1 00:00:01,145 --> 00:00:03,846 (Music playing) 2 00:01:34,430 --> 00:01:37,433 (Watch ticking) 3 00:01:42,154 --> 00:01:44,322 (Seagulls cawing) 4 00:01:46,275 --> 00:01:48,493 (Bell ringing) 5 00:01:52,614 --> 00:01:54,782 (Foghorn blows) 6 00:02:18,387 --> 00:02:20,556 Come on, let's go. Let's go. I'm a sitting duck out here. 7 00:02:20,607 --> 00:02:22,056 So move then. Come on. 8 00:02:22,108 --> 00:02:24,341 Charlie. 9 00:02:24,359 --> 00:02:25,677 Load it up. 10 00:02:25,695 --> 00:02:27,980 Let's go, let's go! 11 00:02:29,899 --> 00:02:31,314 Come on. 12 00:02:32,516 --> 00:02:35,402 - Liquid gold, boyo. - That's it. 13 00:02:47,598 --> 00:02:49,881 (Music playing) 14 00:03:02,345 --> 00:03:03,979 Come on, are we fucking done here? 15 00:03:04,013 --> 00:03:06,765 Boys, we're straight on to New York, so anyone needs a piss, 16 00:03:06,816 --> 00:03:08,715 you take it now. No? 17 00:03:08,733 --> 00:03:10,684 Then let's go. 18 00:03:29,035 --> 00:03:31,203 Son of a bitch. 19 00:03:31,237 --> 00:03:33,589 Hold up. Slow down. 20 00:03:36,842 --> 00:03:38,610 (Brakes squeal) 21 00:03:50,856 --> 00:03:52,891 He's still breathing. 22 00:03:52,925 --> 00:03:55,143 Fuck him. Get him off the road. 23 00:04:00,864 --> 00:04:03,365 - (Gun cocks) - [Man]: Get 'em up! 24 00:04:03,400 --> 00:04:05,402 Up! 25 00:04:05,436 --> 00:04:08,821 Get your fucking hands in the air. Drop the heaters. 26 00:04:08,871 --> 00:04:11,624 - You stupid fuck. - Drop it I said! 27 00:04:11,658 --> 00:04:13,708 You too, fat boy. Drop it! 28 00:04:13,743 --> 00:04:15,910 Drop your weapon. 29 00:04:15,944 --> 00:04:18,163 You know whose fucking load this is? 30 00:04:18,214 --> 00:04:20,298 It's pretty fucking obvious now, ain't it? 31 00:04:20,332 --> 00:04:23,451 [Woman]: "Coward, monster, vicious brute, 32 00:04:23,485 --> 00:04:26,386 friend to thief and prostitute, 33 00:04:26,421 --> 00:04:29,789 conscience dulled by demon rum, 34 00:04:29,807 --> 00:04:34,145 liquor, thy name's delirium". 35 00:04:38,630 --> 00:04:42,968 Tomorrow we awaken to a new dawn. 36 00:04:42,986 --> 00:04:45,471 And on the eve of this momentous occasion, 37 00:04:45,489 --> 00:04:47,857 it is my pleasure to introduce... 38 00:04:47,908 --> 00:04:51,476 Atlantic city's esteemed treasurer, 39 00:04:51,493 --> 00:04:54,812 the honorable enoch Thompson. 40 00:05:00,502 --> 00:05:03,821 Mrs. McGarry, thank you for that stirring poem. 41 00:05:03,839 --> 00:05:05,624 Will you send me a copy? 42 00:05:05,657 --> 00:05:08,292 [Woman]: What a nice man. 43 00:05:08,326 --> 00:05:10,676 Ladies. 44 00:05:10,710 --> 00:05:12,794 Years ago there was a young boy 45 00:05:12,828 --> 00:05:14,682 who lived in this very city. 46 00:05:14,715 --> 00:05:18,268 The winter of '88, some of you remember, 47 00:05:18,302 --> 00:05:20,853 a blizzard of biblical proportions. 48 00:05:20,888 --> 00:05:23,805 The family was snowbound and freezing, 49 00:05:23,839 --> 00:05:27,227 without food or heat. 50 00:05:27,278 --> 00:05:30,728 The father vanished... laid to waste by 51 00:05:30,779 --> 00:05:32,781 alcohol. 52 00:05:32,815 --> 00:05:34,566 And so it was left 53 00:05:34,616 --> 00:05:36,200 to this boy, 54 00:05:36,235 --> 00:05:38,904 this little man of tender years 55 00:05:38,955 --> 00:05:42,773 to fend for himself and his family. 56 00:05:42,808 --> 00:05:44,959 Off in the cold he went, 57 00:05:44,993 --> 00:05:47,295 worn shoes wrapped in rags, 58 00:05:47,329 --> 00:05:50,081 newspaper lining his thin wool coat, 59 00:05:50,131 --> 00:05:53,700 as he trudged chest deep in snow 60 00:05:53,718 --> 00:05:55,634 to the rail yard, 61 00:05:55,669 --> 00:05:58,888 foraging on hands and bloody knees 62 00:05:58,923 --> 00:06:00,957 for scraps of coal, 63 00:06:00,992 --> 00:06:03,542 hoping for some potatoes 64 00:06:03,559 --> 00:06:05,709 spilled from a ruptured sack. 65 00:06:05,743 --> 00:06:08,714 Finding none, 66 00:06:08,732 --> 00:06:11,267 he took a broom handle... 67 00:06:11,318 --> 00:06:16,854 and in desperation, killed his family's dinner: 68 00:06:16,887 --> 00:06:20,692 Three wharf rats hiding in the hold of a ship. 69 00:06:20,893 --> 00:06:22,093 (Gasps) 70 00:06:23,077 --> 00:06:25,862 Terrible, yes. 71 00:06:25,896 --> 00:06:28,198 But the family survived. 72 00:06:30,284 --> 00:06:32,418 And the little boy? 73 00:06:34,288 --> 00:06:36,790 Well, the little boy speaks to you tonight 74 00:06:36,841 --> 00:06:40,176 - from this very podium. - (Applause) 75 00:06:42,912 --> 00:06:45,463 Prohibition means progress. 76 00:06:45,497 --> 00:06:49,718 Never again will families be robbed of their fathers, 77 00:06:49,752 --> 00:06:53,306 held hostage by alcohol. 78 00:06:53,357 --> 00:06:55,140 How proud I am... 79 00:06:55,191 --> 00:06:57,107 to live in a nation which, 80 00:06:57,142 --> 00:07:00,928 God willing, this year will finally give s women the right to vote. 81 00:07:07,267 --> 00:07:08,934 Ladies, I regret to inform you... 82 00:07:08,952 --> 00:07:11,704 that I have been called away on urgent county business... 83 00:07:11,739 --> 00:07:14,791 and therefore will be unable to stay for the potluck. 84 00:07:14,824 --> 00:07:16,792 - (Groans) - Shh-shh. 85 00:07:16,826 --> 00:07:19,410 In closing, however, let me say this: 86 00:07:19,444 --> 00:07:23,382 Without the continued support of good decent women... 87 00:07:23,416 --> 00:07:25,951 like you, men like me... 88 00:07:25,969 --> 00:07:28,787 would be nowhere. 89 00:07:28,804 --> 00:07:32,090 Thank you and God bless. 90 00:07:39,130 --> 00:07:41,816 In the trenches once we ate dog meat. 91 00:07:41,849 --> 00:07:43,934 But rats? 92 00:07:45,803 --> 00:07:47,569 First rule of politics, kiddo: 93 00:07:47,604 --> 00:07:50,240 Never let the truth get in the way of a good story. 94 00:07:50,274 --> 00:07:53,159 Barker: Come on in, boys! Don't be shy. 95 00:07:53,194 --> 00:07:57,146 Meet the gals who put the "ooh" in ooh-la-la. 96 00:07:57,163 --> 00:07:59,781 Step right up, friends. Whatcha waiting for? 97 00:07:59,815 --> 00:08:03,085 Lovely ladies direct from Paris... 98 00:08:03,119 --> 00:08:04,703 France. 99 00:08:04,754 --> 00:08:06,039 - (Giggles) - Young ladies, 100 00:08:06,089 --> 00:08:08,006 I know there are attractions that your parents 101 00:08:08,041 --> 00:08:09,708 would like to take you to, but this 102 00:08:09,758 --> 00:08:12,042 is not one of them. Ladies, take them away, yes. 103 00:08:12,093 --> 00:08:14,210 - They should have been gone a long time ago. - (Laughs) 104 00:08:14,263 --> 00:08:16,048 Don't be afraid, fellas. They won't bite... 105 00:08:16,082 --> 00:08:17,665 unless you want them to. 106 00:08:19,835 --> 00:08:22,437 - Hey, Nucky, how you doing? - Not as good as you, Wendell. 107 00:08:22,471 --> 00:08:24,522 - Good evening, Nucky. - Hey, how are ya? 108 00:08:24,555 --> 00:08:26,973 - How are you, Nucky? - Nice to see you. 109 00:08:27,007 --> 00:08:29,692 (Band playing) 110 00:08:55,083 --> 00:08:57,201 [Man]: Say it ain't so, Joe. 111 00:09:07,010 --> 00:09:09,479 To the end of the world! 112 00:09:11,266 --> 00:09:14,099 (Baby crying) 113 00:09:15,235 --> 00:09:17,103 All right, take it easy, fellas. 114 00:09:19,222 --> 00:09:21,106 I got it! I got it! Over here. 115 00:09:21,156 --> 00:09:23,491 [Man]: Hey, you got some rye? I want some gin... gin! 116 00:09:23,525 --> 00:09:26,660 [Nucky]: Thanks, ace. 117 00:09:36,537 --> 00:09:38,337 - Is my brother here? - Upstairs. 118 00:09:38,371 --> 00:09:40,406 They all are. 119 00:10:10,410 --> 00:10:13,394 (Laughing) 120 00:10:13,412 --> 00:10:16,731 I wanted to arrest him, but he had 24 hours left. I couldn't. 121 00:10:16,748 --> 00:10:19,450 (Clinking glass) 122 00:10:19,501 --> 00:10:21,451 Boys, boys, boys. 123 00:10:21,503 --> 00:10:24,205 Mr. Mayor, friends, 124 00:10:24,239 --> 00:10:26,407 fellow members of the city council, 125 00:10:26,425 --> 00:10:29,258 as you know, in less than two hours 126 00:10:29,293 --> 00:10:32,129 liquor will be declared illegal by decree 127 00:10:32,179 --> 00:10:35,749 of the distinguished gentlemen of our nation's congress. 128 00:10:35,767 --> 00:10:37,217 (Group moans) 129 00:10:37,251 --> 00:10:40,337 To those beautiful, ignorant bastards! 130 00:10:40,371 --> 00:10:42,188 (Toasting) 131 00:10:44,024 --> 00:10:46,926 Rest assured that dry though the country may be, 132 00:10:46,943 --> 00:10:49,476 I am in the midst of concluding arrangements 133 00:10:49,527 --> 00:10:52,781 that will keep Atlantic city wet as a mermaid's twat. 134 00:10:52,815 --> 00:10:55,117 Jeez, Nucky, you're fucking mermaids now? 135 00:10:55,152 --> 00:10:56,736 Every vote counts, Mr. Mayor. 136 00:10:56,770 --> 00:10:59,155 [Man]: A republican through and through. 137 00:10:59,205 --> 00:11:02,872 The opportunity that is the Volstead act has not merely knocked, my friends, 138 00:11:02,908 --> 00:11:05,292 - it has kicked our fucking doors in! - (Agreeing) 139 00:11:05,327 --> 00:11:07,912 - I'll believe it when I see it. - Come on, George, 140 00:11:07,946 --> 00:11:09,830 it'll be like prohibition never happened, 141 00:11:09,881 --> 00:11:12,466 but for one thing... prices will increase twentyfold. 142 00:11:12,500 --> 00:11:15,552 What kind of sucker will pay three clams for a drink worth 15c? 143 00:11:15,586 --> 00:11:17,669 - You. - You'll pay 12 clams... 144 00:11:17,721 --> 00:11:19,838 for a piece of cooze that ain't worth nothing. 145 00:11:19,889 --> 00:11:21,792 Yeah, you pay. You pay. 146 00:11:21,810 --> 00:11:23,259 I know. 147 00:11:23,293 --> 00:11:25,310 Now he's... he's on the trolley. 148 00:11:25,345 --> 00:11:27,397 Number one... we got a product... 149 00:11:27,430 --> 00:11:29,147 - a fella's gotta have. - Yeah. 150 00:11:29,182 --> 00:11:31,817 Even better is that we got a product he ain't allowed to have. 151 00:11:31,851 --> 00:11:34,486 - They might as well outlaw smoking. - [Mayor]: A man's on holiday, 152 00:11:34,520 --> 00:11:36,573 believe me, he wants a drink, he'll pay the price for it. 153 00:11:36,574 --> 00:11:37,874 - That's right. - How about the law? 154 00:11:37,908 --> 00:11:40,408 The law? I am the law, Georgie boy. 155 00:11:40,442 --> 00:11:43,694 Or are you so fucking soused you thought I'm Lillian Gish, huh? 156 00:11:44,978 --> 00:11:47,164 I mean this ain't a flower. It's not a flower. 157 00:11:47,199 --> 00:11:49,784 I'm gonna kick him outta here right now. You're outta here. 158 00:11:49,818 --> 00:11:51,751 - The feds! - You're under arrest. 159 00:11:51,786 --> 00:11:53,319 The feds, the fucking prohis. 160 00:11:53,337 --> 00:11:54,921 Oh, the feds, the fucking pro... 161 00:11:54,956 --> 00:11:57,323 dogcatchers with badges. 162 00:11:57,340 --> 00:12:00,259 With all due deference to dogcatchers. 163 00:12:01,628 --> 00:12:04,379 Now, as ward bosses, you'll each be responsible... 164 00:12:04,430 --> 00:12:06,382 for taking orders and collecting... 165 00:12:06,432 --> 00:12:08,934 from your restaurants, hotels, what have you. 166 00:12:08,969 --> 00:12:12,337 Those orders will be reviewed by my brother and his men, 167 00:12:12,354 --> 00:12:14,439 who'll supervise delivery. 168 00:12:14,473 --> 00:12:16,307 Which brings me to a few personnel changes. 169 00:12:16,341 --> 00:12:18,676 - You all remember Jimmy Darmody? - Welcome back, kid! 170 00:12:18,694 --> 00:12:21,062 - Welcome home, Jimmy. - Welcome back, kid. 171 00:12:21,113 --> 00:12:22,730 - Good to see you. - Gave them huns hell, I heard. 172 00:12:22,781 --> 00:12:24,199 - Sure did. - [Nucky]: He did. 173 00:12:24,233 --> 00:12:26,650 And now that he's made the world safe for democracy, 174 00:12:26,684 --> 00:12:28,734 he's back to lend us a hand too. 175 00:12:28,786 --> 00:12:30,904 In three weeks paddy Ryan is taking over... 176 00:12:30,955 --> 00:12:32,789 as chief clerk of the fourth ward. 177 00:12:32,824 --> 00:12:34,690 Jimmy here'll be pat's man Friday. 178 00:12:34,708 --> 00:12:36,743 - Attaboy. - Paddy. 179 00:12:36,794 --> 00:12:39,046 - Congratulations, paddy. - Gentlemen, it's an honor. 180 00:12:39,079 --> 00:12:41,664 - Paddy Ryan... a good man. - Look out, Mayor, 181 00:12:41,698 --> 00:12:43,365 the kid'll have your job one day. 182 00:12:43,383 --> 00:12:45,050 He can have it right now if he wants it. 183 00:12:45,084 --> 00:12:47,553 - Give it time, Mr. Mayor. - Welcome aboard, paddy. 184 00:12:47,587 --> 00:12:49,922 (Chatting) 185 00:12:49,973 --> 00:12:52,140 10, nine, eight, 186 00:12:52,174 --> 00:12:55,176 seven, six, five, 187 00:12:55,208 --> 00:12:58,045 four, three, two, 188 00:12:58,063 --> 00:13:00,546 one. 189 00:13:00,581 --> 00:13:03,651 ("Taps" playing) 190 00:13:20,916 --> 00:13:23,335 Prohibition! 191 00:13:23,369 --> 00:13:25,454 (Cheering) 192 00:14:06,409 --> 00:14:08,709 (Growling) 193 00:14:10,079 --> 00:14:11,661 Hey, where are you going? 194 00:14:11,712 --> 00:14:14,632 - What's eating you? - Nothing. I don't know. 195 00:14:14,666 --> 00:14:17,553 - My stomach. - Oh, go have a brioski. 196 00:14:30,314 --> 00:14:32,516 - Will you look at this shit? - James. 197 00:14:34,401 --> 00:14:36,185 No, put it in your mouth. 198 00:14:37,302 --> 00:14:40,022 Dempsey... "champ was no draft dodger. 199 00:14:40,073 --> 00:14:42,208 He explains his status during war". 200 00:14:42,242 --> 00:14:45,410 - So what did he say? - I dunno. He supported his mother. 201 00:14:45,444 --> 00:14:48,446 - It's a bunch of baloney. - They couldn't write it if it wasn't true. 202 00:14:48,480 --> 00:14:50,532 Wise up, Ange. It's a bill of goods. 203 00:14:50,583 --> 00:14:52,834 You think a fella would give up that type of opportunity... 204 00:14:52,868 --> 00:14:54,535 to go fight for his country? 205 00:14:57,206 --> 00:14:59,373 What? Why are you looking at me like that? 206 00:15:01,159 --> 00:15:05,128 Princeton wasn't exactly the heavyweight championship, Angela. 207 00:15:07,765 --> 00:15:09,550 Have you given it any more thought? 208 00:15:09,601 --> 00:15:12,518 I'd be 25 by the time I graduated... almost 26. 209 00:15:12,553 --> 00:15:15,554 - I could go to work. - Doing what? 210 00:15:16,856 --> 00:15:20,109 - Painting pictures? - (Boy babbles) 211 00:15:20,144 --> 00:15:22,178 And what about skeezix here? 212 00:15:22,196 --> 00:15:24,647 - Where are you going? - Hey, sit down, eat your food. 213 00:15:24,681 --> 00:15:26,781 No no, come on. You gotta eat this mush. 214 00:15:26,817 --> 00:15:29,500 Get up. Come on. What about you, right? 215 00:15:29,500 --> 00:15:30,600 - Yeah. - Drink your milk. 216 00:15:30,651 --> 00:15:32,036 One more bite. 217 00:15:32,070 --> 00:15:34,855 You know, you could learn a lot working for Ryan maybe. 218 00:15:37,742 --> 00:15:40,628 - Are the eggs ready yet? - Hold your horses! 219 00:15:40,662 --> 00:15:44,382 Your mother's screwy if she thinks I'm gonna work for a sap like Ryan. 220 00:15:44,416 --> 00:15:47,083 - Ryan's a sap. - Ryan is a sap. 221 00:15:48,367 --> 00:15:50,085 Don't say that. 222 00:15:50,136 --> 00:15:52,672 - I drank all my milk. - Good. 223 00:15:54,975 --> 00:15:56,926 So what are you gonna do? 224 00:15:58,428 --> 00:16:00,311 I'm gonna talk to Nucky. 225 00:16:01,764 --> 00:16:04,516 I don't know, two years killing Jerries 226 00:16:04,550 --> 00:16:07,934 doesn't exactly prepare you for a whole lot else. 227 00:16:08,988 --> 00:16:11,656 (Gunshots) 228 00:16:15,826 --> 00:16:18,028 [Man]: As prohibition agents, 229 00:16:18,062 --> 00:16:21,397 you represent the finest America has to offer... 230 00:16:21,415 --> 00:16:25,202 the first line of defense in the war against illegal liquor, 231 00:16:25,235 --> 00:16:27,736 stout-hearted men, 232 00:16:27,754 --> 00:16:31,256 centurions for the modern age, 233 00:16:31,290 --> 00:16:35,712 unswerving in duty and incorruptible... 234 00:16:35,746 --> 00:16:37,563 in character. 235 00:16:38,732 --> 00:16:40,380 Raise your right hands. 236 00:16:42,550 --> 00:16:44,551 - I... - I... 237 00:16:44,586 --> 00:16:46,721 - State your name... - (Names) 238 00:16:46,755 --> 00:16:49,857 - Do so solemnly swear... - Do so solemnly swear... 239 00:16:49,892 --> 00:16:53,561 To uphold the laws of the constitution of the United States... 240 00:16:53,595 --> 00:16:56,897 To uphold the laws of the constitution of the United States... 241 00:16:56,931 --> 00:16:59,398 To root out criminality in all forms... 242 00:16:59,432 --> 00:17:01,934 To root out criminality in all forms... 243 00:17:01,952 --> 00:17:04,488 And vigorously uphold all laws... 244 00:17:23,288 --> 00:17:25,055 Nuck. 245 00:17:25,090 --> 00:17:26,758 Nucky. 246 00:17:28,311 --> 00:17:30,127 Oh. What time is it? 247 00:17:30,145 --> 00:17:32,130 2:30. 248 00:17:34,814 --> 00:17:37,302 - Nucky, are you up? - What the fuck's the matter? 249 00:17:37,319 --> 00:17:40,653 There's a lady waiting to see you. She's been waiting over an hour. 250 00:17:40,688 --> 00:17:43,106 She says it is urgent. She's pregnant. 251 00:17:43,140 --> 00:17:45,640 - (Woman moans) - What? 252 00:17:45,658 --> 00:17:49,413 - You met her last night. - Last night? 253 00:17:49,446 --> 00:17:51,196 She saw you talk or something. 254 00:17:51,247 --> 00:17:53,648 Ah ah! The tempremence league. 255 00:17:53,666 --> 00:17:55,417 (Sighs) 256 00:17:55,451 --> 00:17:58,337 - (Groans) - Why didn't you say so? 257 00:17:58,371 --> 00:18:01,039 - I just did. - "Pregnant woman here to see you"... 258 00:18:01,090 --> 00:18:02,874 Give me a fucking nosebleed. 259 00:18:02,924 --> 00:18:04,326 I... I... I... I would never... 260 00:18:04,343 --> 00:18:05,960 I am so sorry. I would never inter... 261 00:18:05,994 --> 00:18:07,878 - (door slams) - Inter... interrupt. 262 00:18:07,929 --> 00:18:09,596 I go. I... 263 00:18:11,549 --> 00:18:13,600 Man: Gentlemen, welcome to the Brighton. 264 00:18:13,634 --> 00:18:15,435 We got a nice high floor, right? 265 00:18:15,470 --> 00:18:16,853 I want to look at the water. 266 00:18:16,887 --> 00:18:19,807 Oh, rest assured, sir, all our rooms have an ocean view. 267 00:18:19,840 --> 00:18:21,506 - Boys. - Mr. Torrio. 268 00:18:21,524 --> 00:18:24,026 Rothstein. See, I told you he'd come. 269 00:18:25,779 --> 00:18:28,314 [Torrio]: Big Jim Colosimo, Arnold Rothstein, 270 00:18:28,348 --> 00:18:30,317 and Charlie Luciano. 271 00:18:30,351 --> 00:18:32,117 Charlie, how are you? 272 00:18:32,151 --> 00:18:34,235 (Speaking Italian) 273 00:18:35,904 --> 00:18:38,489 How you doing? 274 00:18:38,523 --> 00:18:40,525 Come on. 275 00:18:51,753 --> 00:18:54,221 (Door opens) 276 00:18:55,807 --> 00:18:58,341 You must please come this way. 277 00:19:01,977 --> 00:19:04,562 David, I am so sorry I'm late. 278 00:19:05,548 --> 00:19:07,767 Tell Nucky I ain't got all day. 279 00:19:10,519 --> 00:19:12,153 (Clears throat) 280 00:19:12,188 --> 00:19:15,523 Mrs. Schröder to see you. 281 00:19:22,097 --> 00:19:23,947 Please, have a seat. 282 00:19:23,998 --> 00:19:25,866 May I offer you tea? 283 00:19:25,900 --> 00:19:28,787 - (Irish accent) Thank you, I'm fine. - No, it's no trouble. 284 00:19:28,837 --> 00:19:30,704 - Have you eaten? - Thank you no. 285 00:19:30,738 --> 00:19:33,122 I mean I have, yes. 286 00:19:33,173 --> 00:19:35,126 I've eaten, but I... 287 00:19:35,177 --> 00:19:37,343 Okay, relax. Please. 288 00:19:38,878 --> 00:19:40,847 - No more appointments. - Ja. 289 00:19:42,915 --> 00:19:45,351 Is that a bit of the old country I hear in your voice? 290 00:19:46,969 --> 00:19:49,221 My husband says I sound like an immigrant. 291 00:19:49,255 --> 00:19:51,523 Ah. But we're all immigrants, are we not? 292 00:19:57,896 --> 00:19:59,896 Tell me how I can help you. 293 00:19:59,930 --> 00:20:02,599 First of all, sir, 294 00:20:02,617 --> 00:20:04,701 I would never... 295 00:20:06,539 --> 00:20:09,273 but when I heard you speak, I... 296 00:20:09,291 --> 00:20:11,492 There there now. 297 00:20:13,411 --> 00:20:15,777 My apologies. 298 00:20:15,795 --> 00:20:17,746 My husband, 299 00:20:17,780 --> 00:20:20,583 he has a weakness for the dice games. 300 00:20:20,617 --> 00:20:23,970 He's a drinker as well on occasion. 301 00:20:28,425 --> 00:20:30,291 Is this your first child? 302 00:20:30,309 --> 00:20:33,061 Our third. 303 00:20:33,095 --> 00:20:35,263 We've a boy and a girl. 304 00:20:37,933 --> 00:20:40,334 Do you have children of your own, Mr. Thompson? 305 00:20:42,270 --> 00:20:43,855 I'm sorry. 306 00:20:43,906 --> 00:20:46,157 That was quite forward. 307 00:20:46,191 --> 00:20:48,975 Not at all. I do not. 308 00:20:51,496 --> 00:20:54,330 I lost my wife to consumption. 309 00:20:56,450 --> 00:20:58,869 Oh, I'm sorry. 310 00:20:58,920 --> 00:21:01,720 She was very pretty. 311 00:21:02,757 --> 00:21:04,341 She was. 312 00:21:06,542 --> 00:21:08,511 Hey, uh, Nucky? 313 00:21:08,544 --> 00:21:11,713 - I'm gonna go now. - Oh, I'm in a meeting. 314 00:21:11,764 --> 00:21:13,681 No, please, I... 315 00:21:13,716 --> 00:21:16,885 No, Mrs. Schröder, Lucy Danziger. 316 00:21:16,936 --> 00:21:18,635 Hello. 317 00:21:18,669 --> 00:21:21,341 Hi. 318 00:21:25,510 --> 00:21:29,612 So am I gonna see ya later? 319 00:21:29,646 --> 00:21:32,148 I'll get in touch. 320 00:21:38,705 --> 00:21:41,706 - I'm sorry. I... - No. 321 00:21:41,741 --> 00:21:44,793 - I... she's my... - It's... 322 00:21:48,548 --> 00:21:50,749 Does your husband work? 323 00:21:50,799 --> 00:21:53,301 He's a baker's helper. 324 00:21:53,336 --> 00:21:56,554 But till tourist season and with winter, 325 00:21:56,588 --> 00:21:59,173 and the children without boots, I... 326 00:22:01,209 --> 00:22:03,344 Your story moved me so. 327 00:22:05,396 --> 00:22:08,897 If you could see your way to give him a job, sir? 328 00:22:11,018 --> 00:22:13,687 As you say... until tourist season. 329 00:22:15,223 --> 00:22:17,322 However... 330 00:22:17,357 --> 00:22:19,324 This should see you through winter. 331 00:22:19,358 --> 00:22:21,025 I'm not here looking for charity. 332 00:22:21,059 --> 00:22:23,328 I insist. 333 00:22:25,248 --> 00:22:28,700 I don't know what to say, how to thank you. 334 00:22:31,571 --> 00:22:34,372 I'd be honored to name my child after you. 335 00:22:34,405 --> 00:22:36,507 Enoch? 336 00:22:36,542 --> 00:22:38,593 You couldn't possibly be so cruel. 337 00:22:42,746 --> 00:22:44,431 Jimmy? 338 00:22:44,482 --> 00:22:48,303 - See that Mrs. Schröder gets home. - I'm fine to walk, please. 339 00:22:48,352 --> 00:22:50,220 No no no, you are in no condition. 340 00:22:50,254 --> 00:22:53,088 - Thank you, Mr. Thompson. - Sure. 341 00:22:53,106 --> 00:22:54,755 Pardon me. 342 00:22:54,773 --> 00:22:57,593 Your friends from Chicago checked in. The New York gangs too. 343 00:22:57,611 --> 00:22:59,694 - We're all set for tonight then? - 8:00, the Traymore. 344 00:22:59,695 --> 00:23:00,911 - Good. - Say, Nuck, 345 00:23:00,911 --> 00:23:02,313 I was hoping to bend your ear... 346 00:23:02,364 --> 00:23:04,616 Drop her off then meet me at the pier later. 347 00:23:08,203 --> 00:23:11,788 ¶ The laddie told the girlie he must go away ¶ 348 00:23:11,823 --> 00:23:16,294 ¶ oh, and her little heart with grief 'most broke ¶ 349 00:23:16,327 --> 00:23:18,496 ¶ well, she said, "you know I love you, honey ¶ 350 00:23:18,547 --> 00:23:20,664 ¶ I love you, honey, best of all ¶ 351 00:23:20,714 --> 00:23:25,418 ¶ so, baby, don't go away" ¶ 352 00:23:25,453 --> 00:23:31,340 ¶ just as he went to go ¶ 353 00:23:31,390 --> 00:23:35,894 ¶ it grieved the girlie so ¶ 354 00:23:37,063 --> 00:23:39,315 ¶ these words ¶ 355 00:23:39,349 --> 00:23:45,236 ¶ he heard her say ¶ 356 00:23:45,270 --> 00:23:47,738 ¶ some ¶ 357 00:23:47,771 --> 00:23:49,824 ¶ of ¶ 358 00:23:49,859 --> 00:23:53,662 ¶ these days ¶ 359 00:23:53,696 --> 00:23:58,198 ¶ oh, you'll miss me, honey ¶ 360 00:23:58,249 --> 00:24:01,784 ¶ some of these days ¶ 361 00:24:01,818 --> 00:24:05,505 ¶ you're gonna feel so lonely ¶ 362 00:24:06,824 --> 00:24:10,593 ¶ you're gonna miss my hugging ¶ 363 00:24:10,628 --> 00:24:14,513 ¶ you're gonna miss my kissing ¶ 364 00:24:14,546 --> 00:24:18,717 ¶ you're gonna miss me, honey ¶ 365 00:24:18,768 --> 00:24:24,890 ¶ when I'm far away ¶ 366 00:24:26,358 --> 00:24:29,977 ¶ I feel so lonely ¶ 367 00:24:30,011 --> 00:24:33,814 ¶ just for you only ¶ 368 00:24:33,848 --> 00:24:37,849 ¶ Mmm, you know, honey ¶ 369 00:24:37,867 --> 00:24:41,572 ¶ I let you have your way ¶ 370 00:24:41,622 --> 00:24:46,042 ¶ and when you leave me ¶ 371 00:24:46,077 --> 00:24:49,129 - ¶ I know it will grieve me... ¶ - (Horn honks) 372 00:24:49,163 --> 00:24:50,881 [Mrs. Schröder]: It's best you leave me here. 373 00:24:50,882 --> 00:24:51,882 [Jimmy]: What was that? - Please, 374 00:24:51,933 --> 00:24:54,668 - could you leave me here? - Right here? 375 00:24:54,701 --> 00:24:56,467 - Okay. - Thank you. 376 00:25:05,878 --> 00:25:08,731 - May I help you inside? - I'm fine. 377 00:25:08,764 --> 00:25:10,481 - You sure? - Thank you. 378 00:25:17,437 --> 00:25:19,573 - Where have you been? - I was, um... 379 00:25:19,607 --> 00:25:21,441 Get in the house. 380 00:25:22,609 --> 00:25:24,911 Who the hell is that? 381 00:25:29,116 --> 00:25:32,251 - (Horn blares) - (Music playing) 382 00:25:34,755 --> 00:25:38,007 [Barker]: Gather around and behold, ladies and gentlemen, 383 00:25:38,040 --> 00:25:41,175 the catch of the day! For Neptune yields... 384 00:25:41,209 --> 00:25:43,845 the treasures from his watery kingdom: 385 00:25:43,879 --> 00:25:46,098 sea bass, eel, blue crabs, 386 00:25:46,133 --> 00:25:48,133 king mackerel and flounder... 387 00:25:48,184 --> 00:25:49,433 Nucky. 388 00:25:49,467 --> 00:25:52,970 Bill McCoy, as I live and breathe. 389 00:25:53,020 --> 00:25:55,606 - Have you been up north lately? - Funny you should ask. 390 00:25:55,640 --> 00:25:57,924 I just got back... a little souvenir shopping. 391 00:25:57,942 --> 00:26:00,760 There are things you just can't get back home anymore. 392 00:26:01,929 --> 00:26:03,997 A load's coming in tomorrow night. 393 00:26:04,981 --> 00:26:07,115 (Bell rings) 394 00:26:07,150 --> 00:26:09,435 Canadian club, straight from the distillery. 395 00:26:09,453 --> 00:26:11,788 500 crates at 100 clams per. 396 00:26:11,822 --> 00:26:14,606 - That's a nice even number. - It keeps the arithmetic easy. 397 00:26:14,624 --> 00:26:17,826 - I am a simple fisherman, after all. - Not anymore, you're not. 398 00:26:18,878 --> 00:26:20,579 "And he took the loaves and fishes, 399 00:26:20,613 --> 00:26:22,964 looked at his disciples and said, 400 00:26:22,999 --> 00:26:25,799 'fuck it. We're goin' into the whiskey business". 401 00:26:27,334 --> 00:26:29,636 - How much for the whole kaboodle? - (Whistles) 402 00:26:29,670 --> 00:26:32,639 It's a big city, Billy boy, a lot of thirsty people. 403 00:26:34,558 --> 00:26:36,675 40 grand. 404 00:26:36,726 --> 00:26:39,146 35 and we'll do it once a week. 405 00:26:39,181 --> 00:26:40,663 What does that come to a crate? 406 00:26:40,681 --> 00:26:43,650 A fuck of a lot more than you're paying for it. That's for sure. 407 00:26:44,684 --> 00:26:46,819 Do we have a deal or no? 408 00:26:49,506 --> 00:26:50,690 Dirty chiseler. 409 00:26:50,691 --> 00:26:52,891 You'll hear from my brother about the particulars. 410 00:26:53,025 --> 00:26:55,477 Where are you going? I thought we were having a drink. 411 00:26:55,495 --> 00:26:57,913 I already got what I wanted. What the fuck would we talk about? 412 00:26:57,947 --> 00:26:59,531 - (Snickers) - Say, Nucky, 413 00:26:59,582 --> 00:27:01,366 - about that thing. - What thing? 414 00:27:01,416 --> 00:27:03,667 - The thing I wanted to talk to you about. - Wait, I gotta get cigarettes. 415 00:27:03,701 --> 00:27:06,202 (Music continuing) 416 00:27:19,465 --> 00:27:22,268 (People talking quietly) 417 00:27:26,389 --> 00:27:28,557 - Nucky Thompson is here. - (Gasps) 418 00:27:30,226 --> 00:27:33,062 Mr. Thompson, what an honor. 419 00:27:33,113 --> 00:27:35,780 He was a good man. My deepest condolences. 420 00:27:35,815 --> 00:27:38,850 I hadn't even realized you knew my husband. 421 00:27:38,868 --> 00:27:42,654 Oh, of course. He was a fine fellow. Just last month we spoke. 422 00:27:42,688 --> 00:27:44,789 Oh... 423 00:27:44,823 --> 00:27:46,572 But the laryngectomy. 424 00:28:03,640 --> 00:28:06,092 Fellas, meet the missus. 425 00:28:06,143 --> 00:28:07,893 She ain't much on personality, 426 00:28:07,927 --> 00:28:10,562 but she don't talk back none neither. (Giggling) 427 00:28:12,379 --> 00:28:14,883 What's the matter, kid, never seen a stiff before? 428 00:28:14,901 --> 00:28:18,185 I've seen a couple. 429 00:28:19,906 --> 00:28:22,655 I'm short on time, Mickey. What'd you want to show me? 430 00:28:22,690 --> 00:28:25,109 (Sighs) So much for the niceties. 431 00:28:31,064 --> 00:28:32,898 (Giggling) 432 00:28:32,916 --> 00:28:34,701 (Music playing) 433 00:28:34,735 --> 00:28:37,403 (Chatting, glassware clinking) 434 00:28:44,594 --> 00:28:46,344 My factory, gentlemen. 435 00:28:46,379 --> 00:28:49,047 - Quite an operation. - 10 shiners, 436 00:28:49,081 --> 00:28:51,217 two shifts, 24 hours a day... 437 00:28:51,250 --> 00:28:54,051 Gotta figure we're puttin' out close to 2,000 crates a week. 438 00:28:54,085 --> 00:28:55,938 And that's just for starters. (Giggles) 439 00:28:55,971 --> 00:28:59,256 - None of this is legit? - Not once they get through with it. 440 00:28:59,274 --> 00:29:01,192 One part real, eight parts water. 441 00:29:01,226 --> 00:29:04,561 You heat it up, let it cool then add your alcohol to bring up your proof. 442 00:29:04,595 --> 00:29:07,097 - Where do you get your alcohol? - Potatoes. 443 00:29:07,115 --> 00:29:10,618 You let 'em ferment. It smell's rough, 444 00:29:10,651 --> 00:29:12,903 but compared to a stiff, it's fuckin' lilacs. 445 00:29:12,937 --> 00:29:14,870 (Giggles) After you add the alcohol, 446 00:29:14,905 --> 00:29:17,708 you throw in your caramel coloring, your oil of rye, 447 00:29:17,743 --> 00:29:19,943 bourbon... depending what you want. 448 00:29:19,961 --> 00:29:22,628 - You can make scotch too? - Naturally. 449 00:29:22,661 --> 00:29:25,329 You just gotta add some carbonyl though for the bead. 450 00:29:25,380 --> 00:29:27,783 - What's that? - The bubbles. 451 00:29:27,801 --> 00:29:29,386 Higher the proof, 452 00:29:29,420 --> 00:29:31,586 more bead it's supposed to have. 453 00:29:31,620 --> 00:29:33,672 Go on, bottoms up. 454 00:29:39,259 --> 00:29:41,478 (Laughing) 455 00:29:43,564 --> 00:29:46,432 - What the fuck's in this shit? - Carbonyl, like I said. 456 00:29:46,466 --> 00:29:48,902 Formaldehyde. (Giggles) 457 00:29:48,937 --> 00:29:51,438 - Formaldehyde, huh? - Hey hey hey hey! 458 00:29:51,471 --> 00:29:54,474 - What are you doing? - Cocksucker! 459 00:29:55,809 --> 00:29:57,208 (Gasps) 460 00:30:01,914 --> 00:30:04,616 What the hell's wrong with you? Out! 461 00:30:04,650 --> 00:30:06,151 Now! Beat it. 462 00:30:07,152 --> 00:30:10,005 Jimmy, out! 463 00:30:14,259 --> 00:30:17,127 - Stupid bohunk. - It was just a gag, okay? 464 00:30:17,161 --> 00:30:20,464 - Yeah, you're a real pistol. - Enough with the bohunk cracks. 465 00:30:20,497 --> 00:30:23,099 - My name's Doyle now. - What? 466 00:30:23,133 --> 00:30:26,034 I changed it. I ain't Mickey Cusick no more. 467 00:30:26,287 --> 00:30:29,289 - Who's after you? - Nobody. 468 00:30:29,324 --> 00:30:32,492 - Then why Doyle? - It sounds better is all. 469 00:30:32,526 --> 00:30:34,963 A rose by any other name. 470 00:30:34,996 --> 00:30:37,196 What's that supposed to mean? 471 00:30:37,214 --> 00:30:39,582 Read a fucking book. 472 00:30:43,037 --> 00:30:45,973 - What, are you off your nut? - You didn't drink that piss, I did. 473 00:30:46,007 --> 00:30:48,392 - You're still breathing, aren't you? - Yeah, so's he. 474 00:30:48,425 --> 00:30:50,508 That's the problem... he's still breathing. 475 00:30:50,542 --> 00:30:53,895 - He's part of my operation, kid. - You don't need him. 476 00:30:53,930 --> 00:30:56,349 What would you know about it? 477 00:30:56,383 --> 00:30:59,484 What's with you? And don't tell me it's your goddamned stomach. 478 00:30:59,518 --> 00:31:01,653 You want to know what's with me? Honestly? 479 00:31:01,686 --> 00:31:04,104 - Yeah. - Paddy Ryan. 480 00:31:04,155 --> 00:31:07,024 You really expect me to go work for that Mick? 481 00:31:07,058 --> 00:31:09,109 You'd rather be my driver? 482 00:31:09,160 --> 00:31:10,777 Of course not, Nuck. It's just you... you... 483 00:31:10,829 --> 00:31:13,529 make Ryan clerk? I can run rings around that chump. 484 00:31:14,265 --> 00:31:16,732 Oh, listen to Bonnie prince Charlie. 485 00:31:16,749 --> 00:31:19,402 C'mon, Nuck, you were assistant sheriff when you were my age. 486 00:31:19,420 --> 00:31:22,956 And for eight years prior I spent night and day kissing the commodore's ass. 487 00:31:23,006 --> 00:31:24,924 I've been kissing your ass since I was 12! 488 00:31:24,959 --> 00:31:26,792 And what about the last three years? 489 00:31:29,012 --> 00:31:30,629 I wanted to serve my country. 490 00:31:30,679 --> 00:31:32,931 - And nearly get yourself killed. - Sssh. 491 00:31:32,966 --> 00:31:35,801 Did it ever occur how your girl might feel about that? 492 00:31:35,852 --> 00:31:39,637 - Your little boy? - Look, if that was my fate, then so be it. 493 00:31:39,689 --> 00:31:41,922 And he wants to be in politics. 494 00:31:41,940 --> 00:31:45,359 You know who dies for their country, kid? Fucking rubes, that's who. 495 00:31:47,529 --> 00:31:49,529 Yeah well, I'm home now, Nuck. 496 00:31:49,563 --> 00:31:52,565 - So how about it? - Had you stayed in school, 497 00:31:52,599 --> 00:31:54,867 it'd have been you in that job and not Ryan. 498 00:31:54,901 --> 00:31:57,371 All right, so you're punishing me. Is that it? 499 00:31:57,406 --> 00:31:59,790 - You're punishing me. - I'm telling you to slow down, 500 00:31:59,824 --> 00:32:02,708 get the lay of the land. You've been home now what? A month? 501 00:32:04,943 --> 00:32:07,279 Nucky, I'm not the same kid that left. 502 00:32:10,551 --> 00:32:12,552 I've seen things. 503 00:32:12,585 --> 00:32:16,721 - I've done things. - Well, how are we gonna keep you down on the farm? 504 00:32:16,755 --> 00:32:18,956 - I'm serious. - I know. 505 00:32:20,341 --> 00:32:22,310 All right, look, 506 00:32:22,344 --> 00:32:24,295 that's 1,000 bucks. Go buy yourself... 507 00:32:24,313 --> 00:32:26,430 - a decent suit... - I don't want your money! 508 00:32:26,464 --> 00:32:29,183 A fella hands you a grand, you tell him to fuck himself? 509 00:32:29,233 --> 00:32:31,634 You're a pip, kid, I gotta say. 510 00:32:31,653 --> 00:32:35,272 Nucky, all I want is an opportunity. 511 00:32:35,305 --> 00:32:38,524 This is America, ain't it? Who the fuck's stopping you? 512 00:32:39,944 --> 00:32:42,578 Come on, let's go. 513 00:32:42,611 --> 00:32:45,697 - [Mrs. Schröder]: One for you. - [Girl]: Two! 514 00:32:45,747 --> 00:32:49,117 - And two. - Two pile of soups. 515 00:32:49,151 --> 00:32:51,454 And one for you. 516 00:32:54,123 --> 00:32:56,957 [Mr. Schröder]: The automobile? 517 00:32:56,991 --> 00:32:59,092 Tell me again how you came to find yourself... 518 00:32:59,126 --> 00:33:01,513 getting chauffeured around town. 519 00:33:02,682 --> 00:33:05,132 I told you. 520 00:33:05,166 --> 00:33:08,268 I was walking past the church when I felt faint. 521 00:33:08,303 --> 00:33:10,003 Mr. Thompson saw me... 522 00:33:10,020 --> 00:33:12,805 and was kind enough to have his driver see me home. 523 00:33:15,674 --> 00:33:17,360 C'mere. 524 00:33:25,202 --> 00:33:27,453 You are a little warm. 525 00:33:29,155 --> 00:33:31,622 And you're feeling better now though, are you? 526 00:33:31,656 --> 00:33:33,291 I am. 527 00:33:36,244 --> 00:33:38,080 And this? 528 00:33:38,130 --> 00:33:39,947 How this find its way under the mattress? 529 00:33:39,982 --> 00:33:40,899 Mommy... 530 00:33:40,900 --> 00:33:42,400 That money belongs to the children. 531 00:33:42,418 --> 00:33:45,086 Like fuck it does! Where'd you get it? 532 00:33:45,137 --> 00:33:47,586 - Huh? - Never you mind where I got it. 533 00:33:47,637 --> 00:33:50,006 - By whoring yourself out? - (Screams) 534 00:33:50,040 --> 00:33:52,476 - You whore! - (Wailing) 535 00:33:55,378 --> 00:33:57,813 - You gimme that money. - No, you sit down... 536 00:33:57,847 --> 00:33:59,815 or you'll get the belt! 537 00:34:03,554 --> 00:34:05,971 - Eat your food. - I want mommy! 538 00:34:06,021 --> 00:34:09,240 - Eat your food. - (Wailing) 539 00:34:12,276 --> 00:34:14,445 (Music playing) 540 00:34:16,498 --> 00:34:18,116 Ahh. 541 00:34:18,167 --> 00:34:19,733 Ohh. 542 00:34:19,752 --> 00:34:21,567 Thank you. 543 00:34:24,037 --> 00:34:25,838 [Torrio]: This is them. 544 00:34:27,842 --> 00:34:29,626 Gentlemen. 545 00:34:29,677 --> 00:34:31,961 Enoch Thompson. 546 00:34:32,012 --> 00:34:34,096 - (Pats) - Okay. 547 00:34:34,130 --> 00:34:36,432 - Big Jim Colosimo. - Ah, Mr. Thompasoni. 548 00:34:36,466 --> 00:34:38,299 - Nice to see you. - Pleasure to meet you. 549 00:34:38,350 --> 00:34:40,802 [Nucky]: Come on in. Now if you come back here in July, 550 00:34:40,854 --> 00:34:42,920 at the pool they have the sea nymph festival. 551 00:34:42,938 --> 00:34:45,756 - Seamina festival? - You should come for that. 552 00:34:45,775 --> 00:34:47,943 - Got them. - [Nucky]: Like mermaids. 553 00:34:47,978 --> 00:34:50,229 January 16th, it's 8:03 pm. 554 00:34:50,262 --> 00:34:52,597 Johnny Torrio meeting with Nucky Thompson. 555 00:34:52,615 --> 00:34:55,282 - Which one's Torrio? - The gray tweed. 556 00:34:55,316 --> 00:34:57,534 "Gray tweed". 557 00:34:57,569 --> 00:34:59,569 (Bell dings) 558 00:34:59,604 --> 00:35:02,606 We got a bead on Rothstein. He just came in with Luciano. 559 00:35:02,622 --> 00:35:04,940 This other fellow is big Jim Colosimo. 560 00:35:04,958 --> 00:35:07,126 - Come again? - In the Homburg. 561 00:35:07,161 --> 00:35:09,429 - The Hamburg? - The Homburg. 562 00:35:09,480 --> 00:35:11,381 Never mind. He took it off. 563 00:35:13,051 --> 00:35:15,000 - Who's this fella now? - Who? 564 00:35:15,051 --> 00:35:17,052 - The guy in the brown suit. - That's the concierge. 565 00:35:17,086 --> 00:35:20,922 - It's "Sierge"? - The manager, he works here. 566 00:35:22,341 --> 00:35:25,092 So the red tie, that's big Jim? 567 00:35:26,229 --> 00:35:28,179 Does that man look big to you? 568 00:35:28,230 --> 00:35:30,798 - How's that? - It's Arnold Rothstein. 569 00:35:30,817 --> 00:35:32,982 So it's not Colosimo? 570 00:35:33,017 --> 00:35:37,403 - Arnold Rothstein. - And Nucky Luciano. 571 00:35:37,438 --> 00:35:38,738 - Lucky! - Come again? 572 00:35:38,772 --> 00:35:41,524 Lucky Luciano, Nucky Thompson. 573 00:35:42,778 --> 00:35:46,312 So... who's Colosimo? 574 00:35:46,329 --> 00:35:48,664 (Growls) 575 00:35:48,698 --> 00:35:50,999 - (Classical music playing) - (Chatting) 576 00:35:56,124 --> 00:35:58,674 Fella goes to divorce court. The judge says... 577 00:35:58,708 --> 00:36:01,043 "I've decided to give your wife 25 dollars a week". 578 00:36:01,093 --> 00:36:02,660 Fella says "that's mighty swell of you, judge. 579 00:36:02,678 --> 00:36:05,363 I'll try to send her a few clams myself now and again". 580 00:36:10,018 --> 00:36:11,602 - Clams? - Money. 581 00:36:11,637 --> 00:36:14,105 Clams, money, capiro? 582 00:36:14,138 --> 00:36:16,273 Money, capiro? 583 00:36:16,307 --> 00:36:19,842 You should put it in some lobster too, no? 584 00:36:21,346 --> 00:36:22,264 No! 585 00:36:23,398 --> 00:36:25,899 No no no. None for me. 586 00:36:25,949 --> 00:36:27,850 You're a law-abiding citizen, eh? 587 00:36:27,868 --> 00:36:29,984 - No, teetotaler. Never touch it. - Oh. 588 00:36:30,018 --> 00:36:33,239 - He's the lightweight. - I like to stay sharp at the tables. 589 00:36:33,291 --> 00:36:36,075 Yeah, sharp. The way he wins, he wants to be sharp. 590 00:36:36,126 --> 00:36:39,879 Last year he clear 2 million just of the world series alone, eh? 591 00:36:40,013 --> 00:36:42,864 - Two milliones. - And they call that one lucky. 592 00:36:42,882 --> 00:36:45,083 What do you think I'm sitting next to him for? 593 00:36:45,134 --> 00:36:47,668 Hey, boy, do you have any Caruso records? 594 00:36:47,702 --> 00:36:50,420 - Enrico Caruso? - That's fine. 595 00:36:50,472 --> 00:36:52,256 - Caruso, no? - Go find some and play it. 596 00:36:52,307 --> 00:36:53,841 - Put it on, eh? - Tell the boys. 597 00:36:53,875 --> 00:36:55,759 It's like funeral music here. 598 00:36:55,809 --> 00:36:57,877 - (Laughter) - How's the chow, fellas? 599 00:36:57,896 --> 00:36:59,596 - Fine. - Delicious. 600 00:36:59,647 --> 00:37:01,714 [Colosimo]: Oh, ma, she's the best, eh? 601 00:37:01,732 --> 00:37:03,383 You should come to my restaurant sometime, eh? 602 00:37:03,384 --> 00:37:05,184 - Sure. - I treat you nice, eh? 603 00:37:05,217 --> 00:37:07,236 Come on, if you like to eat, you eat. 604 00:37:07,271 --> 00:37:09,489 If you don't like to eat... 605 00:37:10,524 --> 00:37:13,275 - Hmm? - Who doesn't like to eat? 606 00:37:14,778 --> 00:37:17,113 - (Singing in Italian) - Chicago's a fine town. 607 00:37:17,164 --> 00:37:18,830 It ain't New York, that's for sure. 608 00:37:18,864 --> 00:37:20,698 New York ain't New York now with prohibition. 609 00:37:20,732 --> 00:37:22,918 It will be if I have something to say about it. 610 00:37:22,952 --> 00:37:25,036 Ain't that the reason we're all here tonight? 611 00:37:27,406 --> 00:37:29,790 As you know, in light of recent developments, 612 00:37:29,841 --> 00:37:32,676 I thought it might be of mutual benefit for you boys to meet. 613 00:37:32,711 --> 00:37:35,629 All the way from chi-town out of the goodness of his heart. 614 00:37:35,680 --> 00:37:38,098 When I say mutual benefit, I mean mine too. 615 00:37:38,132 --> 00:37:40,099 I didn't come here for the pastasciutta. 616 00:37:40,134 --> 00:37:43,553 I'll be expecting a matchmaking fee. 617 00:37:43,587 --> 00:37:45,637 Of course. 618 00:37:45,688 --> 00:37:49,609 See, in addition to their other enterprises, Messrs. Rothstein and Luciano... 619 00:37:49,643 --> 00:37:53,062 have significant interests in the cabaret business back in New York. 620 00:37:53,095 --> 00:37:54,779 And a man such as yourself, 621 00:37:54,813 --> 00:37:57,782 with both political influence as well as a passing acquaintance... 622 00:37:57,816 --> 00:37:59,867 with the seafaring types of the Atlantic ocean... 623 00:37:59,901 --> 00:38:02,036 hey, Johnny, talk English. 624 00:38:03,489 --> 00:38:06,290 Salvatore... (Speaking Italian) 625 00:38:07,209 --> 00:38:08,242 ...Big business. 626 00:38:08,276 --> 00:38:10,211 [Luciano]: So what's the difference? 627 00:38:14,298 --> 00:38:16,332 Go ahead, do what you were going to do. 628 00:38:16,384 --> 00:38:18,951 Could you fix us up or no? 629 00:38:18,970 --> 00:38:22,172 We'll take alls we can get up to 2,000 crates a month. 630 00:38:22,222 --> 00:38:24,391 For starters. 631 00:38:28,645 --> 00:38:30,262 You young fellas... 632 00:38:30,296 --> 00:38:32,848 no appreciation for the art of conversation. 633 00:38:36,735 --> 00:38:38,486 All right, yeah, I gotta piss. 634 00:38:43,492 --> 00:38:44,909 I apologize. 635 00:38:44,943 --> 00:38:49,313 Ambition can be read as impatience sometimes. 636 00:38:49,330 --> 00:38:51,666 - Arrogance too. - Ehh... 637 00:38:53,836 --> 00:38:56,253 I have a friend... a judge. 638 00:38:56,287 --> 00:38:58,454 His daughter's wedding is in a week. 639 00:38:58,488 --> 00:39:02,043 I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests. 640 00:39:03,093 --> 00:39:04,592 - You haven't stockpiled? - Mmmm. 641 00:39:04,627 --> 00:39:07,096 All sold already. I'm coming up short. 642 00:39:08,831 --> 00:39:11,383 Well, I have a load coming in tomorrow. 643 00:39:11,434 --> 00:39:13,718 500 crates Canadian club. 644 00:39:13,769 --> 00:39:16,889 Originally I'd planned to keep it, but seeing how I'd like to start 645 00:39:16,939 --> 00:39:20,057 our relationship off on the right foot, how about I let you have it? 646 00:39:20,108 --> 00:39:23,360 - How much? - 60 grand for the entire load. 647 00:39:23,395 --> 00:39:25,863 But you use your own men for the pickup. 648 00:39:34,988 --> 00:39:37,790 Send me over the details, we'll settle up in cash tomorrow. 649 00:39:37,825 --> 00:39:39,526 All right. 650 00:39:39,544 --> 00:39:41,710 All right, gentlemen, 651 00:39:41,744 --> 00:39:43,696 - salut. - Salut. 652 00:39:43,714 --> 00:39:44,964 Cheers. 653 00:39:44,998 --> 00:39:46,749 Cheers. 654 00:39:47,700 --> 00:39:49,967 I was in Chicago once. 655 00:39:50,001 --> 00:39:53,889 - Good steaks. - It's all right. 656 00:39:53,923 --> 00:39:56,008 A little cold, but so is Brooklyn. 657 00:39:56,041 --> 00:39:58,042 You get used to it, I guess. 658 00:39:58,061 --> 00:40:01,228 Summer of '17 I passed through there on my way to Camp Grant. 659 00:40:03,179 --> 00:40:04,815 Doughboy, huh? 660 00:40:04,850 --> 00:40:06,884 - Uh-huh. - Me too. 661 00:40:06,902 --> 00:40:08,886 The lost battalion. 662 00:40:09,821 --> 00:40:11,104 No kidding. 663 00:40:12,724 --> 00:40:15,275 How about you? You see any action? 664 00:40:15,325 --> 00:40:17,577 Little bit. 665 00:40:17,611 --> 00:40:20,279 Caught some shrapnel from a Jerry's grenade. 666 00:40:20,330 --> 00:40:24,165 - Spent eight months in the hospital. - Jesus. 667 00:40:27,704 --> 00:40:30,122 Say, let me ask you something. 668 00:40:31,073 --> 00:40:32,873 A guy like Rothstein, 669 00:40:32,907 --> 00:40:34,841 what's a fella like that worth? 670 00:40:34,876 --> 00:40:38,296 Him? 10 million at least. 671 00:40:38,347 --> 00:40:40,515 - On the level? - He's as big as they come. 672 00:40:40,549 --> 00:40:43,751 Christ, Luciano's sitting on a half a million. 673 00:40:43,768 --> 00:40:47,087 I know that for a fact. Got a spread on park Avenue. 674 00:40:47,106 --> 00:40:50,224 You make that much running card games? 675 00:40:50,258 --> 00:40:51,857 Card hijacking. 676 00:40:51,892 --> 00:40:54,144 He's a fucking dope peddler too. 677 00:40:54,195 --> 00:40:57,029 Did six months for pushing heroin a couple years back. 678 00:40:57,062 --> 00:40:59,032 But he only did six months? 679 00:40:59,066 --> 00:41:00,866 Yeah, he bought a judge. 680 00:41:00,901 --> 00:41:02,868 Oh right. 681 00:41:04,287 --> 00:41:06,237 Jeez, a half million dollars... can you imagine that? 682 00:41:06,271 --> 00:41:09,375 How old is... what is he, like our age? 683 00:41:09,409 --> 00:41:11,777 22, 23 maybe. 684 00:41:19,886 --> 00:41:23,138 You guys gonna get into the liquor business too? 685 00:41:23,172 --> 00:41:26,590 Losimo says no. Too much heat from the law. 686 00:41:26,623 --> 00:41:29,958 Says there's enough money in our whorehouses. 687 00:41:29,976 --> 00:41:32,228 But you don't agree? 688 00:41:32,262 --> 00:41:33,431 I'm Johnny's muscle. 689 00:41:33,532 --> 00:41:36,032 - Who gives a fuck what I think? - Yeah. 690 00:41:36,050 --> 00:41:37,350 [Nucky]: If you get in trouble, don't call me. 691 00:41:37,401 --> 00:41:39,852 You call my brother. And so what you want to do... 692 00:41:39,902 --> 00:41:43,071 just ask for lolly. He'll be expecting you. 693 00:41:44,657 --> 00:41:46,825 I'd wish you luck, but it sounds like you don't need it. 694 00:41:46,859 --> 00:41:48,642 - We make our own luck. - True enough. 695 00:41:48,660 --> 00:41:50,161 Hey, nice talking to you, huh? 696 00:41:50,195 --> 00:41:52,364 - You too. - Jimmy Darmody. 697 00:41:52,415 --> 00:41:54,499 - Al Capone. - All right, Al. 698 00:41:55,649 --> 00:41:57,701 Mr. Thompson, thank you very very much. 699 00:41:57,736 --> 00:42:01,255 The lobsters are very good. You paid. I'm a happy man. 700 00:42:01,289 --> 00:42:03,591 Next time we come to your place, you pay for it. 701 00:42:03,625 --> 00:42:05,625 - Eh, any time. - You kick in the clams. 702 00:42:06,510 --> 00:42:08,327 - Ahhh! - A joke, yeah. 703 00:42:08,344 --> 00:42:10,830 - Thanks again. A pleasure. - [Colosimo]: You come to Chicago, 704 00:42:10,865 --> 00:42:12,933 - I fix you up. - All right. 705 00:42:12,968 --> 00:42:16,386 - (Speaks Italian) - Jimmy, stop with the clams. 706 00:42:16,437 --> 00:42:18,789 - But, you know... - It's a joke. 707 00:42:18,790 --> 00:42:20,590 Americans... they like to make a joke. 708 00:42:21,070 --> 00:42:23,241 (Piano playing) 709 00:42:39,684 --> 00:42:41,385 (Laughing) 710 00:43:00,598 --> 00:43:02,934 - Hey, slow down, champ. - You buy me candy. 711 00:43:02,986 --> 00:43:05,238 No Taffy. He looks like fatty Arbuckle Jr. 712 00:43:06,474 --> 00:43:07,720 - Hey! - No no no, sweetie, sweetie. 713 00:43:07,738 --> 00:43:09,521 - This way, sweetie. - Come here. 714 00:43:09,555 --> 00:43:11,074 - This way. - Come here, Tommy. 715 00:43:11,107 --> 00:43:12,824 - Stay with daddy. - Come here. 716 00:43:12,859 --> 00:43:15,893 - Maybe we should get a photo. - No, I don't feel like it today. 717 00:43:15,911 --> 00:43:18,329 James Darmody? Ma'am. 718 00:43:18,362 --> 00:43:20,412 - That's right. - Special Agent van Alden, 719 00:43:20,448 --> 00:43:22,081 bureau of internal revenue. 720 00:43:23,666 --> 00:43:25,334 - Can I help you? - Perhaps. 721 00:43:25,368 --> 00:43:27,537 - Will you come with me? - Jimmy. 722 00:43:29,922 --> 00:43:31,456 It's okay, dear. Go on home. 723 00:43:31,506 --> 00:43:33,457 What's this about? 724 00:43:33,507 --> 00:43:35,290 It's fine. I'll see you at home. 725 00:43:35,340 --> 00:43:36,591 Thank you, ma'am. 726 00:43:42,381 --> 00:43:44,381 [Agent]: Distinguished service cross, 727 00:43:44,415 --> 00:43:47,633 battle of Saint... 728 00:43:47,683 --> 00:43:50,018 - How do you say this? - Mihiel. 729 00:43:51,769 --> 00:43:53,471 Seems to me... 730 00:43:53,521 --> 00:43:55,388 you're a man on the come. 731 00:43:55,422 --> 00:43:58,022 I'm doing all right. 732 00:43:58,057 --> 00:44:00,275 College man too... Princeton. 733 00:44:02,095 --> 00:44:03,695 For a while. 734 00:44:06,862 --> 00:44:08,898 Am I in trouble or something? 735 00:44:08,932 --> 00:44:11,150 Guilty conscience? 736 00:44:12,536 --> 00:44:14,786 You mind telling me what a go-getter like you 737 00:44:14,819 --> 00:44:17,353 is doing working for a crook like Thompson? 738 00:44:18,907 --> 00:44:22,126 It's not like that Mr. Thompson is a pillar of our community. 739 00:44:22,159 --> 00:44:25,411 Tell it to Sweeney. We know all about him and his little fiefdom. 740 00:44:25,445 --> 00:44:26,912 The election rigging, the graft... 741 00:44:26,945 --> 00:44:29,245 None of which we're interested in. 742 00:44:31,297 --> 00:44:33,717 - What're you interested in? - Liquor... 743 00:44:33,751 --> 00:44:36,717 Its illegal importation and manufacture. 744 00:44:43,640 --> 00:44:46,625 How'd you like to come work for the bureau? 745 00:44:51,796 --> 00:44:54,314 - I got a bum leg. - Suppose I say you don't? 746 00:44:57,315 --> 00:45:00,316 You got a wife, young son at home. 747 00:45:03,237 --> 00:45:06,773 It's an honorable profession, James, 748 00:45:06,808 --> 00:45:08,992 plenty of room for advancement. 749 00:45:12,693 --> 00:45:15,278 It's a godly pursuit. 750 00:45:23,703 --> 00:45:25,786 Could I have one of those cigarettes? 751 00:45:27,988 --> 00:45:30,089 - Give him a light. - Sure. 752 00:45:33,709 --> 00:45:36,711 You do go to church, don't you, Mr. Darmody? 753 00:45:40,879 --> 00:45:42,548 Yeah, sure. 754 00:45:42,599 --> 00:45:44,933 Well then... 755 00:45:44,969 --> 00:45:47,268 you know, right? 756 00:45:50,887 --> 00:45:54,724 Yeah... what? Know what? 757 00:45:56,726 --> 00:45:58,928 (Moaning) 758 00:45:58,961 --> 00:46:01,644 - Giddy up, cowboy. - Lucy, stop... stop saying that. 759 00:46:01,678 --> 00:46:04,313 Come on, daddy. 760 00:46:04,347 --> 00:46:06,868 - Giddy up, cowboy. - Lucy, stop! 761 00:46:06,902 --> 00:46:09,117 - What? - With the cowboy shit. 762 00:46:09,151 --> 00:46:12,035 - It's distracting. - Okay, Nucky, come on. 763 00:46:12,069 --> 00:46:13,820 - (Loud moaning) - Oh yeah. 764 00:46:19,793 --> 00:46:21,411 - (Knock on door) - [Eddie]: Nucky! 765 00:46:21,461 --> 00:46:24,045 - (Grunts) - What?! 766 00:46:24,079 --> 00:46:27,380 I heard screaming. Are you alright? 767 00:46:27,415 --> 00:46:29,132 - (Sighs) - May I enter? 768 00:46:29,167 --> 00:46:32,916 - No! What do you want? - Steinman's on the wire. 769 00:46:32,969 --> 00:46:34,502 Oh Christ. 770 00:46:34,536 --> 00:46:37,638 - What? - All right. 771 00:46:37,671 --> 00:46:40,756 He is always interrupting us! 772 00:46:40,808 --> 00:46:43,058 Jeez Louise. (Growls) 773 00:46:43,092 --> 00:46:44,892 What? 774 00:46:46,144 --> 00:46:49,480 Screaming? We were fucking, Eddie! 775 00:46:49,514 --> 00:46:51,715 Fucking. 776 00:46:54,014 --> 00:46:55,482 (Slams) 777 00:46:55,516 --> 00:46:57,852 - Hello? - It's Lolly. 778 00:46:57,886 --> 00:47:00,154 Hey listen, your friend from New York, the bankroll? 779 00:47:00,190 --> 00:47:03,557 - He just took us for 90 grand. - What? 780 00:47:03,575 --> 00:47:06,024 16 hours and he wants to keep going. 781 00:47:06,057 --> 00:47:08,693 We ain't that flush right now, Nuck. 782 00:47:11,946 --> 00:47:13,947 All right, I'll be right there. 783 00:47:18,282 --> 00:47:20,117 - [Nucky]: Eddie! - Yea-ah? 784 00:47:20,168 --> 00:47:24,003 - Tell Jimmy to bring the car around. - Jimmy called to be out sick. 785 00:47:24,038 --> 00:47:27,006 (Sighs) Son of a bitch. 786 00:47:28,873 --> 00:47:30,375 (Door rattles) 787 00:47:30,410 --> 00:47:32,376 - Lucy, open the door. - No! 788 00:47:32,409 --> 00:47:34,378 Oh, come on, baby. I gotta get dressed. 789 00:47:34,412 --> 00:47:36,545 No fucking way! 790 00:47:36,579 --> 00:47:38,596 - (Sighs) - Go spend time with Eddie. 791 00:47:38,631 --> 00:47:40,682 He's obviously more important than me. 792 00:47:40,716 --> 00:47:42,134 I... 793 00:47:42,184 --> 00:47:44,968 no, he's not more important than you. 794 00:47:45,019 --> 00:47:48,805 But Arnold Rothstein and 90,000 dollars is more important! 795 00:47:48,857 --> 00:47:51,139 - Open the goddamn door! - No! 796 00:47:53,777 --> 00:47:54,792 (Groans) 797 00:47:54,793 --> 00:47:56,593 Why don't you go hang out with him? 798 00:47:56,610 --> 00:47:59,146 - (Lucy shouting) - Yeah, you do it. My back. 799 00:47:59,180 --> 00:48:01,531 Get in there. Yeah yeah! 800 00:48:01,564 --> 00:48:04,365 Please, Lucy, it's very important for Eddie to come in. 801 00:48:04,399 --> 00:48:07,784 - Open the... - Open the fucking door! 802 00:48:13,106 --> 00:48:15,123 (Music playing) 803 00:48:26,283 --> 00:48:28,617 - Where is he? - Eating with the Italian fellow. 804 00:48:28,634 --> 00:48:31,502 I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. 805 00:48:31,552 --> 00:48:35,171 Honestly, if he wasn't who he is, they'd have found him in a fucking alley. 806 00:48:35,221 --> 00:48:38,140 - Well, he is who he is. - That's why I called. 807 00:48:44,760 --> 00:48:47,096 You fellows ever hear of sleep? 808 00:48:47,130 --> 00:48:49,062 Who can sleep with all this excitement? 809 00:48:50,934 --> 00:48:52,516 I heard luck had nothing a lucky to do with it. 810 00:48:53,652 --> 00:48:55,986 I'm a skilled player is what he means. 811 00:48:56,020 --> 00:48:58,971 - That's what I hear. - Mmm, so? 812 00:48:58,988 --> 00:49:00,741 What's all this about cutting me off? 813 00:49:00,775 --> 00:49:03,325 It's not that. It's a small house. 814 00:49:03,359 --> 00:49:05,826 We just can't handle your kind of action right now. 815 00:49:05,860 --> 00:49:08,245 Your credit's good with me. 816 00:49:09,529 --> 00:49:11,496 Why don't we get to know each other better? 817 00:49:11,530 --> 00:49:13,164 I don't think I like what I'm hearing. 818 00:49:13,199 --> 00:49:15,750 Maybe you shouldn't be listening to the grown-ups' conversations. 819 00:49:15,784 --> 00:49:17,785 - How is that? - Charlie, sit down. 820 00:49:17,819 --> 00:49:19,987 Charlie... Charlie. 821 00:49:29,010 --> 00:49:30,794 (Pats) 822 00:49:30,828 --> 00:49:33,178 As of now, you owe me... 823 00:49:33,212 --> 00:49:35,930 well, 93 grand. 824 00:49:35,964 --> 00:49:40,217 Less 60 for tonight's load knocks it to 33. 825 00:49:40,267 --> 00:49:42,334 So you could keep playing then. 826 00:49:42,353 --> 00:49:44,353 I don't gamble where I don't feel welcome. 827 00:49:44,387 --> 00:49:47,307 I'm sorry you feel that way. 828 00:49:47,340 --> 00:49:49,024 Cash him out. 829 00:49:53,346 --> 00:49:55,446 Thompson, right? 830 00:49:56,663 --> 00:49:59,347 I heard you're familiar with my wife. 831 00:50:00,983 --> 00:50:03,350 - Pardon? - My wife. 832 00:50:03,368 --> 00:50:06,237 Margaret... you drove her home. 833 00:50:09,022 --> 00:50:11,790 - Where'd you get that money? - What business is that of yours? 834 00:50:11,824 --> 00:50:13,574 That money belongs to your wife. 835 00:50:13,608 --> 00:50:15,709 Oh, so it was you who give it to her. 836 00:50:15,744 --> 00:50:18,745 - Here, you prick. I'm winning anyway. - (Crowd gasps) 837 00:50:18,796 --> 00:50:22,048 - [Dealer]: Hey hey! - (Grunts) 838 00:50:22,081 --> 00:50:24,496 Toss him the fuck out. 839 00:50:31,538 --> 00:50:33,707 All right, we went over the rules in the locker room. 840 00:50:33,725 --> 00:50:36,089 I want a good clean fight. No holding, no low blows, 841 00:50:36,138 --> 00:50:38,841 break when I tell you. Now touch gloves and come out fighting. 842 00:50:38,875 --> 00:50:40,226 (Bell dings) 843 00:50:52,184 --> 00:50:54,153 (Laughing) 844 00:50:55,222 --> 00:50:57,888 Hit him! Fucking hit him. 845 00:50:57,906 --> 00:51:01,075 [Man]: Keep your right up. Hook, jab, jab, jab. 846 00:51:01,109 --> 00:51:03,577 (Shouting) 847 00:51:08,082 --> 00:51:10,898 If I was you I'd bet on the little guy. 848 00:51:10,916 --> 00:51:14,168 - What are you doing here? - I'm a fight fan. 849 00:51:14,203 --> 00:51:16,952 What else? 850 00:51:17,003 --> 00:51:18,957 (Laughing) 851 00:51:22,290 --> 00:51:24,626 So how much you know about this haul... 852 00:51:24,678 --> 00:51:27,759 that's coming in tonight for Rothstein? 853 00:51:32,747 --> 00:51:36,583 I tell you, for a fellow good-looking as me, I sure do get the homely girls. 854 00:51:36,600 --> 00:51:38,602 - (Snickers) - I don't mind the homely ones, 855 00:51:39,053 --> 00:51:41,937 especially when they're dumb. I love the dumb ones. 856 00:51:41,972 --> 00:51:44,188 My girl is so dumb, 857 00:51:44,223 --> 00:51:46,590 she thought that daylight savings was a bank. 858 00:51:48,357 --> 00:51:49,756 My girl is so dumb, she thinks 859 00:51:49,774 --> 00:51:52,394 long island sound makes a noise. 860 00:51:52,428 --> 00:51:54,478 It's true! Thank you, thank you. 861 00:51:54,529 --> 00:51:57,430 That worked better than this afternoon. You're a wonderful crowd. 862 00:51:57,449 --> 00:51:58,900 My girl is so so dumb, 863 00:51:58,934 --> 00:52:01,368 she thought that iceberg was a Yiddishe name. 864 00:52:01,402 --> 00:52:03,367 (Praying) 865 00:52:03,402 --> 00:52:06,318 My girl is so dumb, she tried to buy plum pudding from a plumber. 866 00:52:06,368 --> 00:52:09,124 - All right, let's go. - No, it's true. 867 00:52:09,158 --> 00:52:11,624 Had him running all over town. Something else about my girl, 868 00:52:11,658 --> 00:52:14,127 she was so dumb, they finally had to burn down the schoolhouse 869 00:52:14,161 --> 00:52:16,412 to get her out of the second grade. 870 00:52:16,445 --> 00:52:19,161 They let her pose for the class photo, 871 00:52:19,212 --> 00:52:21,498 but oh boy, was she homely. 872 00:52:21,549 --> 00:52:23,448 You've heard of crocodile shoes? 873 00:52:23,467 --> 00:52:26,134 Well, she had a pair... with a complexion to match! 874 00:52:26,169 --> 00:52:28,386 - (Rimshot) - I took her to visit the zoo. 875 00:52:28,422 --> 00:52:31,473 Why, the zookeeper thanked me for bringing her back. 876 00:52:31,505 --> 00:52:33,390 Lovely family though... very nice girl. 877 00:52:33,425 --> 00:52:36,341 Lovely family. Her poor father died of throat trouble... 878 00:52:36,392 --> 00:52:38,677 they hung him. 879 00:52:40,261 --> 00:52:42,796 Her poor brother, lovely chap, but he's gone too. 880 00:52:42,814 --> 00:52:46,332 With good behavior, he should be back in about 10 years. 881 00:52:46,366 --> 00:52:50,136 He used to work in a bank, but no matter how much the boss likes you, 882 00:52:50,154 --> 00:52:53,571 you can't work in a bank and take home samples. 883 00:52:53,605 --> 00:52:54,855 Oh no! 884 00:52:54,907 --> 00:52:56,805 Pretty fucking obvious now, ain't it? 885 00:52:56,823 --> 00:53:00,642 (Music plays) 886 00:53:00,660 --> 00:53:02,494 - Okay! - Get their guns. 887 00:53:02,528 --> 00:53:05,913 You're fucking dead. You're fucking as good as dead! 888 00:53:05,947 --> 00:53:07,498 - All of youse! - Shut your yap. 889 00:53:07,532 --> 00:53:09,783 Easy easy, don't get rattled. 890 00:53:12,168 --> 00:53:13,951 (Owl hooting) 891 00:53:17,653 --> 00:53:19,372 - (Branch cracks) - What's that? 892 00:53:19,423 --> 00:53:20,925 What? 893 00:53:20,958 --> 00:53:23,542 - (Cracks) - That! 894 00:53:23,594 --> 00:53:25,844 The fucking wind. Relax. 895 00:53:30,164 --> 00:53:32,665 (Cracking) 896 00:53:40,221 --> 00:53:41,339 (Agent shouts) 897 00:53:48,276 --> 00:53:50,778 The woods... get him, get him! 898 00:53:50,812 --> 00:53:53,231 Come here, you son of a bitch! 899 00:54:27,588 --> 00:54:29,722 (Sighs) 900 00:54:32,809 --> 00:54:34,926 - (Clicks) - What the? 901 00:54:46,103 --> 00:54:48,653 (Gunshot) 902 00:54:48,687 --> 00:54:51,021 Darmody! Jimmy! 903 00:54:52,689 --> 00:54:54,156 - Did you get him? - Yeah. 904 00:54:54,190 --> 00:54:56,491 - What the fuck was that? - The fucking deers. 905 00:54:57,725 --> 00:55:00,111 Go on, get in the car. Go on, scram! 906 00:55:02,897 --> 00:55:05,031 Come on, let's go. Beat it. 907 00:55:13,121 --> 00:55:15,737 - (Tapping) - [Man]: The court is now open. 908 00:55:15,757 --> 00:55:21,125 [Woman] ¶ well, good morning, judge... ¶ 909 00:55:21,175 --> 00:55:22,577 [Mr. Schröder]: Got something to say now, huh? 910 00:55:22,595 --> 00:55:24,462 ¶ I said good morning, jury... ¶ 911 00:55:24,513 --> 00:55:26,545 - You fucking whore! - (Glass shatters, woman screams) 912 00:55:26,580 --> 00:55:30,884 - ¶ I see you know my face, mmmmm, mistaken surely... ¶ - (Thudding) 913 00:55:30,918 --> 00:55:33,436 - [Mrs. Schröder]: Please stop! - ¶ When I see that sign ¶ 914 00:55:33,469 --> 00:55:36,384 - ¶ lord have mercy on my soul... ¶ - (Child wailing) 915 00:55:36,418 --> 00:55:40,223 - ¶ I couldn't budge, I hope to choke... ¶ - (Child screaming) 916 00:55:40,258 --> 00:55:44,309 ¶ It was all a joke, I said good morning, judge ¶ 917 00:55:44,360 --> 00:55:47,610 ¶ you heard me, good morning, judge... ¶ 918 00:55:47,643 --> 00:55:49,361 [Judge]: Good morning, Sophie. 919 00:55:49,396 --> 00:55:52,397 - ¶ Good morning, jury... ¶ - Good morning. 920 00:55:52,431 --> 00:55:54,983 (Sophie laughs) When I see that, 921 00:55:55,034 --> 00:55:56,600 what that just said, 922 00:55:56,618 --> 00:55:59,570 - I can surely say... - (Sobbing) 923 00:55:59,604 --> 00:56:01,937 ¶ Oh lord ¶ 924 00:56:01,954 --> 00:56:06,125 ¶ lawd-a-mercy. ¶ 925 00:56:13,214 --> 00:56:15,665 (music playing) 926 00:56:20,053 --> 00:56:22,336 I would love to get married one day. 927 00:56:22,387 --> 00:56:26,057 I am very very sorry. Excuse me 928 00:56:26,091 --> 00:56:27,722 for one moment. 929 00:56:27,756 --> 00:56:29,958 - He is always talking on the phone. - Hello. 930 00:56:29,975 --> 00:56:31,760 - [Sheriff]: It's me. - What? 931 00:56:31,794 --> 00:56:35,228 It's me. We got a problem. 932 00:56:39,299 --> 00:56:42,300 All right, I'll be right there. 933 00:56:42,318 --> 00:56:43,519 (Shouting) 934 00:56:43,570 --> 00:56:46,603 Fellas, fellas, no leads or arrests. 935 00:56:46,636 --> 00:56:50,022 - How many bodies were found? - Nothing has been confirmed at this time. 936 00:56:50,074 --> 00:56:52,991 As soon as we know something, we'll make an official statement. 937 00:56:53,026 --> 00:56:55,494 Four bodies, blood everywhere. 938 00:56:55,528 --> 00:56:57,528 It was like a fucking firing squad. 939 00:56:57,579 --> 00:56:59,532 No sign of the truck? 940 00:57:01,031 --> 00:57:03,480 In a goddamned election year. 941 00:57:05,369 --> 00:57:07,501 - The feds onto this yet? - No. 942 00:57:07,535 --> 00:57:09,753 Hands still full at the funeral home. 943 00:57:10,956 --> 00:57:13,289 Cusick's probably having a stroke. 944 00:57:13,322 --> 00:57:16,092 You know the imbecile changed his name to Doyle? 945 00:57:17,343 --> 00:57:19,209 Don't ask. 946 00:57:22,162 --> 00:57:24,547 You know, the peculiar thing is... 947 00:57:24,597 --> 00:57:27,933 that at the same time the feds are raiding Mickey, 948 00:57:27,967 --> 00:57:29,767 this shit... 949 00:57:29,801 --> 00:57:31,768 is happening three miles away. 950 00:57:31,803 --> 00:57:34,022 Ain't that a coincidence? 951 00:57:37,775 --> 00:57:39,840 So do you want to say it or should I? 952 00:57:41,841 --> 00:57:44,775 It could be Rothstein himself set it up. 953 00:57:47,515 --> 00:57:49,784 All right, so who knew about the load? 954 00:57:56,120 --> 00:57:57,955 Jimmy? 955 00:58:00,658 --> 00:58:03,709 Who's mysteriously gone missing all of a sudden. 956 00:58:06,662 --> 00:58:08,696 All right, bring him in. 957 00:58:08,713 --> 00:58:11,565 (Music playing) 958 00:58:19,173 --> 00:58:21,370 Hey, Ange, I'm sorry. I know it's late. 959 00:58:21,388 --> 00:58:23,058 Uh, Jimmy in? 960 00:58:23,091 --> 00:58:25,175 No, I haven't seen him in hours. 961 00:58:25,210 --> 00:58:27,008 I thought he was at work. 962 00:58:27,042 --> 00:58:29,262 Sorry to disturb you. When he comes home, 963 00:58:29,312 --> 00:58:31,181 tell him Nucky's looking for him. 964 00:58:32,545 --> 00:58:34,480 Well, now I'm getting concerned. 965 00:58:34,514 --> 00:58:38,066 Probably ran into a friend... war buddy maybe. 966 00:58:38,099 --> 00:58:40,019 Do you think it could have something 967 00:58:40,053 --> 00:58:42,020 to do with the men that picked him up? 968 00:58:42,054 --> 00:58:44,371 Beg your pardon? 969 00:58:47,207 --> 00:58:48,891 There is no comment. 970 00:58:48,908 --> 00:58:50,659 Now you must stop ringing! 971 00:58:50,694 --> 00:58:52,861 Cocksucking reporters. 972 00:58:54,580 --> 00:58:56,861 If they want a statement, tell them to call the Mayor. 973 00:58:56,895 --> 00:58:58,530 Even reporters ain't that stupid. 974 00:58:58,564 --> 00:59:00,116 I'll give them a statement later. 975 00:59:00,167 --> 00:59:02,086 I can't get over it. It don't make sense. 976 00:59:02,120 --> 00:59:04,402 - Doesn't it? - Come on, Eli... Jimmy? 977 00:59:04,420 --> 00:59:06,288 He gives the feds the funeral home... 978 00:59:06,338 --> 00:59:08,453 - (Phone ringing) - Throws them off the scent. 979 00:59:08,504 --> 00:59:10,455 Meantime he's out pulling this job. 980 00:59:10,506 --> 00:59:13,125 - Not how, why. - Why? Because he's greedy. 981 00:59:13,176 --> 00:59:16,578 Jealous probably too. That's the way people are, Nucky. 982 00:59:18,296 --> 00:59:20,263 Arnold Rothstein. 983 00:59:21,547 --> 00:59:24,682 I'm very sorry, Mr. Thompson is not available. 984 00:59:27,770 --> 00:59:30,271 He would very much like you to call him back. 985 00:59:35,525 --> 00:59:37,561 - Where are you going? - To get some air. 986 00:59:37,595 --> 00:59:40,443 (Music continues) 987 00:59:41,779 --> 00:59:43,947 Mr. Thompson, I was just coming to see you. 988 00:59:43,981 --> 00:59:45,699 I'm sorry, I'm late for a meeting. 989 00:59:45,733 --> 00:59:47,733 I really just wanted to drop this off. 990 00:59:47,767 --> 00:59:49,951 I'm on my way to the hospital. 991 00:59:49,985 --> 00:59:52,871 - Nothing serious, I hope? - One of our members... 992 00:59:52,905 --> 00:59:55,905 Mrs. Schröder. She... suffered an injury. 993 00:59:56,250 --> 00:59:57,686 Lost her child. 994 01:00:00,839 --> 01:00:02,641 What was the manner of injury? 995 01:00:04,023 --> 01:00:06,842 I'm really not at liberty to say. 996 01:00:07,529 --> 01:00:10,196 ¶ Into the dark oblivion where there ain't no use a'living ¶ 997 01:00:10,229 --> 01:00:12,399 ¶ then you can lay me low down in the ground ¶ 998 01:00:15,633 --> 01:00:18,233 ¶ where not a soul can get around ¶ 999 01:00:18,250 --> 01:00:21,570 ¶ take away my cake, take away my pie ¶ 1000 01:00:21,657 --> 01:00:25,175 ¶ take away my taste and even take away my eyeball ¶ 1001 01:00:25,208 --> 01:00:26,226 ¶ but Lordy ¶ 1002 01:00:26,276 --> 01:00:28,276 ¶ but Lordy, Mr. Man ¶ 1003 01:00:28,294 --> 01:00:32,011 ¶ now don't you take away those blues. ¶ 1004 01:00:33,409 --> 01:00:35,010 Commodore? 1005 01:00:35,045 --> 01:00:37,126 Mr. Nucky here to see you. 1006 01:00:41,400 --> 01:00:43,700 Well, send him in, for God's sake. 1007 01:00:48,720 --> 01:00:52,356 Quite the shitstorm you got on your hands, eh, Mr. Treasurer? 1008 01:00:52,391 --> 01:00:54,557 Well, good morning to you too. 1009 01:00:54,591 --> 01:00:56,561 These bodies in the woods 1010 01:00:56,594 --> 01:00:59,478 I assume belong to your friend in New York? 1011 01:00:59,528 --> 01:01:01,529 (Sighs) Rothstein's men. 1012 01:01:01,563 --> 01:01:03,880 I don't understand why you got involved. 1013 01:01:03,916 --> 01:01:06,532 Yes you do! 1014 01:01:06,567 --> 01:01:08,535 It was a favor to Chicago. 1015 01:01:08,570 --> 01:01:10,735 That plus Rothstein's numbers were right. 1016 01:01:10,769 --> 01:01:12,655 Till he buggered you in the ass. 1017 01:01:12,705 --> 01:01:15,489 Fucking Rothstein. 1018 01:01:15,540 --> 01:01:17,157 (Grunts) 1019 01:01:17,208 --> 01:01:19,609 By Henry fucking Ford. 1020 01:01:25,047 --> 01:01:28,415 Oh, I think my problems go beyond world finance. 1021 01:01:29,411 --> 01:01:32,014 What a fucking night. 1022 01:01:38,587 --> 01:01:40,605 It's seven years today. 1023 01:01:43,692 --> 01:01:45,607 - Mabel. - Oh. 1024 01:01:48,061 --> 01:01:49,259 I'd just gone to jail. 1025 01:01:52,373 --> 01:01:54,439 Not a day goes by, I'll tell you that much. 1026 01:01:54,458 --> 01:01:57,341 Well, maybe she's better off. 1027 01:02:01,496 --> 01:02:03,446 The feds will be all over this thing. 1028 01:02:03,464 --> 01:02:06,329 I can't have dead bodies lying around on the road... bad for business. 1029 01:02:06,380 --> 01:02:08,382 Well, you gotta give them someone. 1030 01:02:08,416 --> 01:02:10,835 Let 'em make an arrest. 1031 01:02:13,220 --> 01:02:15,453 It's Jimmy. 1032 01:02:15,471 --> 01:02:17,506 Get the fuck... This?! 1033 01:02:18,623 --> 01:02:19,839 Left me holding the bag. 1034 01:02:19,890 --> 01:02:22,059 What a fucking little prick. 1035 01:02:22,094 --> 01:02:25,146 I never knew he had it in him. 1036 01:02:25,179 --> 01:02:27,511 Jimmy? 1037 01:02:29,731 --> 01:02:32,318 Eh, fucking Jimmy. (Laughs) 1038 01:02:34,700 --> 01:02:36,235 Nucky. 1039 01:02:36,269 --> 01:02:38,934 Nuck! 1040 01:02:40,985 --> 01:02:42,171 - I take you back, - Nucky, 1041 01:02:42,172 --> 01:02:43,572 - I give you a job... - listen... 1042 01:02:43,605 --> 01:02:45,273 and this is how you fucking repay me?! 1043 01:02:45,291 --> 01:02:47,292 Last night was not supposed to happen like that, Nuck. 1044 01:02:47,326 --> 01:02:49,710 Make sure you mention that to Rothstein as he's cutting your nuts off. 1045 01:02:49,744 --> 01:02:51,660 That's all gonna get straightened out, I promise. 1046 01:02:51,710 --> 01:02:53,443 Are you that stupid? 1047 01:02:53,461 --> 01:02:55,830 Have no fucking idea how in over your head you are? 1048 01:02:55,881 --> 01:02:58,667 - I know it's awful... - Did I not tell you to slow down?! 1049 01:02:58,718 --> 01:02:59,783 I tried to give you money. I tried... 1050 01:02:59,817 --> 01:03:02,301 I tried to tell you I'm not a kid anymore! 1051 01:03:03,621 --> 01:03:05,872 And killing and fucking larceny? 1052 01:03:06,522 --> 01:03:09,091 - That makes you a man? - No. 1053 01:03:10,141 --> 01:03:12,609 (Sighs) You got brains, kid. 1054 01:03:12,643 --> 01:03:14,811 You had a future. 1055 01:03:14,862 --> 01:03:17,428 Look, I still got a future... we both do. 1056 01:03:19,232 --> 01:03:22,535 The war, Nuck, the things I did over there? 1057 01:03:22,568 --> 01:03:25,936 You live in a trench for months on end. 1058 01:03:25,954 --> 01:03:28,938 The killing, the smell of death... 1059 01:03:28,956 --> 01:03:31,439 Nucky, I'm nothing but a murderer. 1060 01:03:31,457 --> 01:03:34,373 You know how many times I went over the top? 1061 01:03:34,408 --> 01:03:36,626 They called me a fucking hero. The truth is... 1062 01:03:36,661 --> 01:03:39,277 I didn't care anymore. 1063 01:03:39,309 --> 01:03:41,343 I didn't care. 1064 01:03:43,230 --> 01:03:44,797 You're home now. 1065 01:03:44,815 --> 01:03:47,016 - You got a family. - I'm going to hell, Nuck. 1066 01:03:47,066 --> 01:03:48,400 - Knock it off. - No, I am. 1067 01:03:48,433 --> 01:03:50,099 - You are not. - I'm 22 years old. 1068 01:03:50,134 --> 01:03:53,268 I see fellas like fucking Luciano with a fancy suit with fucking diamonds... 1069 01:03:53,302 --> 01:03:55,686 - is that what you want? - That's what you want too! 1070 01:03:55,737 --> 01:03:58,239 That's what... It's what we all want. 1071 01:03:58,273 --> 01:04:00,992 At least I got the gumption to take it. 1072 01:04:02,441 --> 01:04:05,361 You'd be very foolish to underestimate me, James. 1073 01:04:05,412 --> 01:04:07,945 I could have you killed. 1074 01:04:09,414 --> 01:04:11,699 Yeah, but you won't. 1075 01:04:16,004 --> 01:04:19,256 Look, you can't be half a gangster, Nucky. 1076 01:04:19,290 --> 01:04:21,172 Not anymore. 1077 01:04:23,757 --> 01:04:25,175 Let me help you. 1078 01:04:27,261 --> 01:04:28,545 What the fuck is this? 1079 01:04:28,596 --> 01:04:30,262 It's your share for last night. 1080 01:04:33,965 --> 01:04:35,999 I didn't ask for this. 1081 01:04:36,017 --> 01:04:38,202 You didn't have to. 1082 01:04:47,037 --> 01:04:49,657 ¶ And as the night is falling ¶ 1083 01:04:49,691 --> 01:04:52,458 ¶ I find myself recalling ¶ 1084 01:04:52,493 --> 01:04:57,029 ¶ that blissful all-enthralling day ¶ 1085 01:04:57,047 --> 01:05:00,632 ¶ I found my love ¶ 1086 01:05:00,665 --> 01:05:04,466 ¶ in Avalon ¶ 1087 01:05:04,500 --> 01:05:09,335 ¶ beside the bay ¶ 1088 01:05:09,370 --> 01:05:12,422 ¶ I left my love ¶ 1089 01:05:12,473 --> 01:05:15,724 ¶ in Avalon ¶ 1090 01:05:15,757 --> 01:05:20,845 ¶ and sailed away ¶ 1091 01:05:20,879 --> 01:05:24,599 ¶ I dream of her ¶ 1092 01:05:24,650 --> 01:05:26,049 ¶ in Avalon ¶ 1093 01:05:27,815 --> 01:05:33,072 ¶ from dusk till dawn ¶ 1094 01:05:33,106 --> 01:05:36,355 ¶ and so I think ¶ 1095 01:05:36,389 --> 01:05:39,307 ¶ I'll travel on ¶ 1096 01:05:39,341 --> 01:05:45,081 ¶ to Avalon. ¶ 1097 01:06:18,984 --> 01:06:20,518 (brakes squeal) 1098 01:06:21,771 --> 01:06:24,221 Sir, we need you to come with us. 1099 01:06:24,238 --> 01:06:26,441 What're you doing? 1100 01:06:27,858 --> 01:06:29,991 - What are you doing? - Get in there! 1101 01:07:10,160 --> 01:07:11,651 - (Singing in Italian) - Sir! 1102 01:07:15,176 --> 01:07:17,257 You're making a mistake. You're making a mistake. 1103 01:07:17,788 --> 01:07:19,103 (Grunts) 1104 01:07:20,803 --> 01:07:25,703 (Singing continues) 1105 01:08:03,197 --> 01:08:05,960 - You get the gold? - Are you kidding me? 1106 01:08:06,060 --> 01:08:08,301 (Singing continues) 1107 01:08:09,102 --> 01:08:10,002 (Grunts) 1108 01:09:20,983 --> 01:09:23,460 (Crowd gasps) 1109 01:09:24,692 --> 01:09:26,826 [Reporter]: The Atlantic city sheriff's department has confirmed... 1110 01:09:26,844 --> 01:09:29,771 that a body found caught in a fisherman's net this afternoon... 1111 01:09:29,788 --> 01:09:33,534 is that of Hans Schröder, a local man who went missing yesterday. Stop. 1112 01:09:33,567 --> 01:09:36,022 Schröder, who worked occasionally as a baker's helper, 1113 01:09:36,070 --> 01:09:38,216 had been sought in connection with Saturday night's... 1114 01:09:38,247 --> 01:09:40,572 bloody roadside massacre. Stop. 1115 01:09:42,830 --> 01:09:45,391 [Cantor]: Maestro, can I have my note, please? A note for Eddie? 1116 01:09:45,424 --> 01:09:47,707 ¶ Ahhhh. ¶ 1117 01:09:47,736 --> 01:09:49,974 This time it's a ballad. 1118 01:09:52,035 --> 01:09:54,639 ¶ Jonesy used to roam ¶ 1119 01:09:54,655 --> 01:09:56,458 ¶ never stayed at home ¶ 1120 01:09:56,476 --> 01:10:00,428 ¶ he'd go out with the boys and leave his wifey all alone ¶ 1121 01:10:00,444 --> 01:10:04,445 ¶ then the town went dry, Jones began to cry ¶ 1122 01:10:04,498 --> 01:10:08,664 ¶ with no cafes or cabarets I know I'll surely die ¶ 1123 01:10:08,697 --> 01:10:10,864 ¶ for weeks it had him worried ¶ 1124 01:10:10,956 --> 01:10:12,924 ¶ but now he's feeling gay ¶ 1125 01:10:13,058 --> 01:10:14,942 ¶ I heard him tell a friend of his ¶ 1126 01:10:15,018 --> 01:10:17,766 ¶ out on the street today, say! ¶ 1127 01:10:17,801 --> 01:10:20,910 ¶ I never knew I had a wonderful wife ¶ 1128 01:10:20,943 --> 01:10:25,211 ¶ until the town went dry ¶ 1129 01:10:25,242 --> 01:10:29,625 ¶ the way I spent my money on women was a crime ¶ 1130 01:10:29,660 --> 01:10:31,378 ¶ I found that with my wife ¶ 1131 01:10:31,413 --> 01:10:33,977 ¶ I could have had a better time ¶ 1132 01:10:34,026 --> 01:10:36,046 ¶ I'd send her to the country ¶ 1133 01:10:36,081 --> 01:10:38,095 ¶ and I'd always shout hooray ¶ 1134 01:10:38,115 --> 01:10:42,083 ¶ but I saw her picture in a bathing suit the other day ¶ 1135 01:10:42,116 --> 01:10:45,588 ¶ I never knew I had a wonderful wife ¶ 1136 01:10:45,639 --> 01:10:50,387 ¶ until the town went dry. ¶