1 00:00:01,937 --> 00:00:04,208 - Ulster County, New York. 2 00:00:04,275 --> 00:00:07,248 Nestled between the foothills of the Catskill Mountains 3 00:00:07,314 --> 00:00:10,120 and the Hudson River lies Saugerties, 4 00:00:10,187 --> 00:00:13,393 a vibrant town, home to Love Bites, 5 00:00:13,426 --> 00:00:17,936 a small local restaurant run by childhood sweethearts 6 00:00:18,003 --> 00:00:20,240 Tess and Chris. 7 00:00:20,307 --> 00:00:21,442 - We met when we were 12. 8 00:00:21,510 --> 00:00:23,915 - I saw her, and I was just astonished 9 00:00:23,948 --> 00:00:24,917 by how beautiful she was. 10 00:00:25,150 --> 00:00:28,390 - We had, like, a little date jumping on my trampoline. 11 00:00:28,490 --> 00:00:30,862 And we rekindled things about ten years later 12 00:00:30,895 --> 00:00:33,601 when we met at the restaurant that Chris was managing at. 13 00:00:33,634 --> 00:00:36,206 - When I saw her again, it was love at first sight. 14 00:00:36,273 --> 00:00:37,441 - We went on a date right away. 15 00:00:37,474 --> 00:00:38,944 And then we went into a relationship, 16 00:00:39,011 --> 00:00:40,982 and we bought the restaurant right after. 17 00:00:41,048 --> 00:00:42,218 All right, new ticket. 18 00:00:42,285 --> 00:00:43,654 Chicken and waffles, coconut carrot. 19 00:00:43,687 --> 00:00:44,656 - Thank you. - Thank you. 20 00:00:44,756 --> 00:00:47,863 Chris was, like, super romantic in the beginning. 21 00:00:47,930 --> 00:00:49,533 And we went to a lot of dinners, 22 00:00:49,599 --> 00:00:52,471 and we went on a lot of, like, trips and, like, cool things. 23 00:00:52,506 --> 00:00:55,243 And he was, like, super kind and loving. 24 00:00:55,310 --> 00:00:57,481 Let's go out to eat. - What? 25 00:00:57,549 --> 00:01:00,020 - Six months into owning the restaurant, we got engaged. 26 00:01:00,086 --> 00:01:01,256 Thank you for coming in. 27 00:01:01,289 --> 00:01:02,158 We haven't planned the wedding, 28 00:01:02,291 --> 00:01:04,195 and I don't see us planning the wedding 29 00:01:04,228 --> 00:01:06,365 in the near future because of Love Bites. 30 00:01:06,432 --> 00:01:08,804 - 45-minute wait on every table now. 31 00:01:08,838 --> 00:01:09,973 This is insane. 32 00:01:10,040 --> 00:01:11,610 - I deal with front of the house. 33 00:01:11,643 --> 00:01:14,082 We tried to find, like, a full-time chef. 34 00:01:14,115 --> 00:01:15,417 It just didn't end up working out. 35 00:01:15,484 --> 00:01:17,656 As of right now, Chris is the chef, 36 00:01:17,723 --> 00:01:20,393 and he has been for probably the last year. 37 00:01:20,427 --> 00:01:23,267 But Chris is ruled by anxiety. 38 00:01:23,333 --> 00:01:24,769 - I'm shaking like a leaf, and I do not-- 39 00:01:24,836 --> 00:01:26,406 this is not what I want to do. - Can I please come help you? 40 00:01:26,472 --> 00:01:28,443 - I am so overstressed that I'm not even trying. 41 00:01:28,511 --> 00:01:30,213 On the days I have to come in here and cook, 42 00:01:30,280 --> 00:01:32,451 I'm dry heaving in the morning. 43 00:01:32,484 --> 00:01:34,221 [retching] 44 00:01:34,288 --> 00:01:35,223 - What's wrong? 45 00:01:35,290 --> 00:01:37,194 - Just dry heaving. 46 00:01:37,261 --> 00:01:39,766 - This business has destroyed him 47 00:01:39,833 --> 00:01:42,505 and destroyed our relationship. 48 00:01:42,572 --> 00:01:44,142 - Why is this food sitting here? 49 00:01:44,209 --> 00:01:45,377 We don't want to give it to the table? 50 00:01:45,410 --> 00:01:46,680 Was that a decision on you? 51 00:01:46,713 --> 00:01:49,185 - You have hand-cut fries, chicken and waffles, 52 00:01:49,252 --> 00:01:50,522 and a crab cake Benedict, no salad. 53 00:01:50,555 --> 00:01:51,657 You're coming back for the crab Benedict, 54 00:01:51,690 --> 00:01:53,393 crab aioli, and we're going to two. 55 00:01:53,460 --> 00:01:54,996 - All right, we got food up, up here. 56 00:01:54,996 --> 00:01:56,266 What's going on? 57 00:01:56,332 --> 00:01:57,568 - I can't make all the desserts, 58 00:01:57,602 --> 00:01:59,205 all the drinks, run all the food. 59 00:01:59,272 --> 00:02:01,376 It's impossible for one person! 60 00:02:01,443 --> 00:02:02,579 - Idiot. 61 00:02:02,613 --> 00:02:04,583 - My staff is appalled by how he speaks to me. 62 00:02:04,616 --> 00:02:06,587 - The [bleep] is the matter with you? 63 00:02:06,621 --> 00:02:09,191 - I don't know how many times people have to come up to me 64 00:02:09,225 --> 00:02:10,561 and ask me why I stay with him 65 00:02:10,594 --> 00:02:11,797 when they hear him scream at me. 66 00:02:11,830 --> 00:02:14,001 - All I'm saying is, if we lose a ticket 67 00:02:14,034 --> 00:02:15,170 we're in big trouble, okay? 68 00:02:15,237 --> 00:02:16,740 - I'm trying to keep track, Chris. 69 00:02:16,774 --> 00:02:18,176 - [bleep] you. 70 00:02:18,210 --> 00:02:19,679 [tense music] 71 00:02:19,779 --> 00:02:21,416 - I've been working here a couple of months now. 72 00:02:21,483 --> 00:02:22,519 I've seen a lot of tension. 73 00:02:22,619 --> 00:02:24,489 Chris running the back, Tess running the front. 74 00:02:24,556 --> 00:02:25,791 I see a lot of issues there. 75 00:02:27,361 --> 00:02:29,700 - Yeah, that's definitely overcooked, yeah. 76 00:02:29,733 --> 00:02:31,436 I have a lot of people complaining 77 00:02:31,537 --> 00:02:32,939 about overcooked burgers. 78 00:02:33,006 --> 00:02:34,776 - Morons. 79 00:02:34,843 --> 00:02:37,649 - Chris seems overwhelmed a lot of the time. 80 00:02:37,716 --> 00:02:40,320 It's communication, and it's also just like, 81 00:02:40,387 --> 00:02:42,759 he needs to back off of his staff 82 00:02:42,826 --> 00:02:44,162 and, well, his loved ones. 83 00:02:44,195 --> 00:02:45,732 - Hi, part-time Mom. 84 00:02:45,799 --> 00:02:47,635 Next week I'm taking you on full-time, 85 00:02:47,635 --> 00:02:49,439 because I can't do this anymore, Mom. 86 00:02:49,506 --> 00:02:50,273 - Okay. 87 00:02:50,340 --> 00:02:52,011 As Chris' mom, 88 00:02:52,044 --> 00:02:53,313 I actually worry about him. 89 00:02:53,347 --> 00:02:55,184 - I had to take on everything myself, 90 00:02:55,217 --> 00:02:56,586 so just another day. 91 00:02:56,620 --> 00:02:59,092 - He's stressed because he's a perfectionist, 92 00:02:59,158 --> 00:03:01,429 and he doesn't like to fail. 93 00:03:01,462 --> 00:03:03,300 - Can I hop on the line? 94 00:03:03,333 --> 00:03:04,936 - Tess, leave me alone. 95 00:03:04,970 --> 00:03:06,439 ♪ ♪ 96 00:03:06,473 --> 00:03:08,476 - What can I help you with? - Wow, nothing. 97 00:03:08,510 --> 00:03:09,880 You can't help me with anything. 98 00:03:09,947 --> 00:03:11,215 - I can help you, 99 00:03:11,282 --> 00:03:13,120 but you won't accept my help. 100 00:03:13,153 --> 00:03:14,221 - This is [bleep] stupid. 101 00:03:14,288 --> 00:03:15,591 [bleep], man. 102 00:03:15,658 --> 00:03:17,361 - You shouldn't talk to anyone you hate that way, 103 00:03:17,427 --> 00:03:20,033 let alone someone you love. 104 00:03:20,100 --> 00:03:22,237 - Are we learning how to use a computer? 105 00:03:22,304 --> 00:03:24,008 I don't know if somebody skipped college or what, 106 00:03:24,075 --> 00:03:26,647 but a [bleep] moron. 107 00:03:26,647 --> 00:03:30,053 - This restaurant has turned my son 108 00:03:30,087 --> 00:03:33,026 into a person I no longer know, 109 00:03:33,093 --> 00:03:34,963 not the child I raised, 110 00:03:35,030 --> 00:03:36,701 not the gentleman he was. 111 00:03:36,767 --> 00:03:38,437 - I don't need any more idiocracy in here 112 00:03:38,504 --> 00:03:40,174 than we already have. 113 00:03:40,240 --> 00:03:42,378 - On our days off, first thing in the morning, 114 00:03:42,411 --> 00:03:43,548 and he's on his phone, 115 00:03:43,614 --> 00:03:45,417 looking at something about the restaurant 116 00:03:45,484 --> 00:03:47,623 or talking about the restaurant. 117 00:03:47,656 --> 00:03:52,933 There's no divide between work and romance 118 00:03:53,000 --> 00:03:54,301 or work and home, 119 00:03:54,368 --> 00:03:56,106 and it's tiring. 120 00:03:56,172 --> 00:03:57,542 - [kisses] - [sighs] 121 00:03:57,575 --> 00:04:00,381 - Without them having a personal life, 122 00:04:00,481 --> 00:04:02,919 I don't see their relationship making it. 123 00:04:02,953 --> 00:04:06,627 And it would be so hard for all of us, 124 00:04:06,694 --> 00:04:09,432 because we all love each other. 125 00:04:09,499 --> 00:04:11,435 I don't want them to split up. 126 00:04:11,469 --> 00:04:13,340 - I worry about losing Tess. 127 00:04:13,406 --> 00:04:15,411 If we went our separate ways, I would-- 128 00:04:15,444 --> 00:04:17,347 I don't know what I would potentially even do. 129 00:04:18,717 --> 00:04:20,822 - Yeah, I'll take it off your check, no problem. 130 00:04:20,922 --> 00:04:25,063 We are approximately $200,000 in debt, or more. 131 00:04:25,130 --> 00:04:26,801 We have all of our debt collectors 132 00:04:26,867 --> 00:04:28,169 constantly on our back. 133 00:04:28,236 --> 00:04:31,276 - Paychecks aren't here yet, but tomorrow. 134 00:04:31,342 --> 00:04:32,679 - Our house is leveraged. 135 00:04:32,712 --> 00:04:35,651 We lose Love Bites, we lose our house. 136 00:04:35,718 --> 00:04:37,956 Chris and I both look at the Love Bites logos 137 00:04:37,989 --> 00:04:42,765 on the front windows, and those are literally prison bars. 138 00:04:42,832 --> 00:04:45,638 We need Gordon's help because we are lost here. 139 00:04:45,704 --> 00:04:48,476 - I can't do it for much longer at all, honestly. 140 00:04:48,511 --> 00:04:50,581 - Love Bites has destroyed Chris and Tess. 141 00:04:51,482 --> 00:04:53,286 [dramatic music] 142 00:04:53,353 --> 00:04:55,423 - This place is a death trap. 143 00:04:55,490 --> 00:04:58,363 I can't help you if you can't help yourself. 144 00:04:58,430 --> 00:04:59,632 Rot has set in. 145 00:04:59,699 --> 00:05:00,466 Smell it! 146 00:05:00,501 --> 00:05:01,636 Shut it down. 147 00:05:01,670 --> 00:05:08,784 ♪ ♪ 148 00:05:13,560 --> 00:05:16,934 I'm in Saugerties, New York, to visit Love Bites. 149 00:05:16,967 --> 00:05:18,103 It's a struggling restaurant 150 00:05:18,170 --> 00:05:22,010 that's run by a very young couple called Tess and Chris. 151 00:05:22,044 --> 00:05:25,585 Now, they've been engaged for the last six years, 152 00:05:25,652 --> 00:05:28,289 and right there is a red flag for me. 153 00:05:28,356 --> 00:05:31,496 Never once did I ever contemplate working 154 00:05:31,530 --> 00:05:34,001 with my wife in any of the restaurants, 155 00:05:34,034 --> 00:05:38,877 and the pressure it puts on the family is ridiculous. 156 00:05:38,978 --> 00:05:41,750 This industry is incredibly hard at the best of times, 157 00:05:41,817 --> 00:05:43,821 and if you're in the business with a loved one, 158 00:05:43,921 --> 00:05:46,927 the stress can become all-consuming. 159 00:05:46,960 --> 00:05:48,997 The problem isn't just the restaurant. 160 00:05:49,031 --> 00:05:50,568 Clearly, it's the relationship. 161 00:05:50,635 --> 00:05:54,141 So fingers crossed, if I can fix one, 162 00:05:54,174 --> 00:05:56,245 it may fix the other. 163 00:05:56,279 --> 00:05:59,351 This place is gorgeous around here. 164 00:05:59,385 --> 00:06:03,928 ♪ ♪ 165 00:06:03,961 --> 00:06:06,265 - Why the [bleep] is there a vegan pancake on this thing? 166 00:06:06,332 --> 00:06:07,569 A vegan pancake? 167 00:06:07,602 --> 00:06:10,173 It's not even on our menu. 168 00:06:10,240 --> 00:06:11,877 - Sometimes people will try to be 169 00:06:11,911 --> 00:06:14,014 on their best behavior when I arrive. 170 00:06:14,081 --> 00:06:14,883 Hey, guys. 171 00:06:14,950 --> 00:06:16,118 So before I go in, 172 00:06:16,185 --> 00:06:18,591 I'm going behind the scenes to see for myself 173 00:06:18,624 --> 00:06:20,661 what Chris is really like. 174 00:06:20,728 --> 00:06:24,001 Right, check on the MCR, master control room. 175 00:06:24,067 --> 00:06:25,304 Hey, guys. Good morning. 176 00:06:25,370 --> 00:06:26,472 Hi, bud. You good? 177 00:06:26,507 --> 00:06:27,441 You good? Hey, bud. 178 00:06:27,509 --> 00:06:28,476 You good? - Yeah. 179 00:06:28,544 --> 00:06:30,614 - Good. So there they are. 180 00:06:30,681 --> 00:06:31,717 - Yeah. - Bloody hell. 181 00:06:31,817 --> 00:06:34,221 - I need my crab Benedict for the bar. 182 00:06:34,288 --> 00:06:35,157 - Too bad. 183 00:06:35,257 --> 00:06:36,860 You want everything to put in at once, 184 00:06:36,894 --> 00:06:38,196 you can go [bleep] yourself when it comes 185 00:06:38,229 --> 00:06:39,533 to getting your food. 186 00:06:39,566 --> 00:06:41,435 You put in every [bleep] ticket at once. 187 00:06:41,469 --> 00:06:42,939 - I didn't--i-it's-- - Yeah, whatever. 188 00:06:42,939 --> 00:06:44,141 Sure, you didn't. - Don't blame me, Chris. 189 00:06:44,208 --> 00:06:45,812 - Oh, yeah. - [crying] I do not have 190 00:06:45,879 --> 00:06:47,582 any control of it. 191 00:06:47,649 --> 00:06:49,085 - Of course you don't. Who would have control 192 00:06:49,151 --> 00:06:51,523 over their [bleep] domain and where they work? 193 00:06:51,590 --> 00:06:53,392 No control over the front of the house. 194 00:06:53,459 --> 00:06:54,963 Okay. Anyway. 195 00:06:55,030 --> 00:06:56,132 - Okay. Time to get in. 196 00:06:56,165 --> 00:06:57,234 - Yeah. - I'll see you in there. 197 00:06:57,334 --> 00:06:58,538 Thank you. 198 00:06:58,604 --> 00:07:00,474 I've got a sense of how Chris' behavior 199 00:07:00,541 --> 00:07:02,578 is affecting the kitchen. 200 00:07:02,645 --> 00:07:04,749 Now I need to go and see how it plays out 201 00:07:04,816 --> 00:07:06,452 on the restaurant floor. 202 00:07:06,486 --> 00:07:09,559 [tense music] 203 00:07:09,592 --> 00:07:10,528 Hello. Good morning. 204 00:07:10,595 --> 00:07:11,730 Good morning. 205 00:07:11,797 --> 00:07:13,366 ♪ ♪ 206 00:07:13,400 --> 00:07:14,603 - Turn around. Turn around. 207 00:07:14,636 --> 00:07:15,904 See who walked in. - Hey. 208 00:07:15,971 --> 00:07:17,575 You must be Tess. Hello, my darling. 209 00:07:17,642 --> 00:07:18,578 - Hey. - How are you? 210 00:07:18,678 --> 00:07:19,813 Are you okay? - Yeah. 211 00:07:19,880 --> 00:07:21,115 - Let me--let me grab a seat, 212 00:07:21,181 --> 00:07:22,685 and then I will-- - Yeah, check out the menu. 213 00:07:22,752 --> 00:07:23,754 I really want to know what you think about it. 214 00:07:23,820 --> 00:07:24,956 - Absolutely. Thank you. 215 00:07:24,989 --> 00:07:26,225 - Yeah, you're welcome. 216 00:07:26,292 --> 00:07:27,528 - Hello. How are we? 217 00:07:27,595 --> 00:07:29,833 - What does "no chicken pea" mean? 218 00:07:29,866 --> 00:07:31,804 Table three, "House salad, no chick--" 219 00:07:31,870 --> 00:07:33,875 - No chickpea. - Oh, wow. 220 00:07:33,908 --> 00:07:36,146 Wow, that couldn't have meant chicken, 221 00:07:36,212 --> 00:07:37,347 right, or anything else? 222 00:07:37,380 --> 00:07:40,287 - God, the noise in that kitchen is insane. 223 00:07:40,354 --> 00:07:42,358 What is going on? 224 00:07:42,391 --> 00:07:44,896 - [bleep] ridiculous, man. 225 00:07:44,929 --> 00:07:46,967 - I'm gonna start off with a coffee, please. 226 00:07:47,034 --> 00:07:48,637 - Just a plain coffee? - Plain coffee, please. 227 00:07:48,704 --> 00:07:50,106 - Cream and sugar? - Yes, please. 228 00:07:50,173 --> 00:07:51,375 Thank you. 229 00:07:51,442 --> 00:07:52,878 Okay, "To share: 230 00:07:52,912 --> 00:07:55,918 "sweet and spicy cauliflower wings, 231 00:07:55,952 --> 00:07:58,957 "flatbread, hand-cut fries, steak frites, 232 00:07:59,024 --> 00:08:01,062 "breakfast burger, the French dip, 233 00:08:01,062 --> 00:08:05,336 cauliflower banh mi, West African peanut soup." 234 00:08:05,370 --> 00:08:07,374 This menu's all over the place. 235 00:08:07,407 --> 00:08:08,711 Thanks, my darling. 236 00:08:08,777 --> 00:08:11,750 And, uh, I'm ready to order when you're ready. 237 00:08:11,817 --> 00:08:14,623 Let's start with spicy breakfast salad. 238 00:08:14,689 --> 00:08:17,695 Let's do the crab cake Benedict. 239 00:08:17,728 --> 00:08:19,264 How about the French dip as well-- 240 00:08:19,331 --> 00:08:22,538 sliced, uh, braised brisket, Swiss, sesame bagel. 241 00:08:22,571 --> 00:08:23,641 - I have that all the time. 242 00:08:23,674 --> 00:08:25,844 - Oh, do you? Good girl. 243 00:08:27,414 --> 00:08:29,217 - No more Benedicts. 244 00:08:29,284 --> 00:08:31,489 - Oh! - Oh, my [bleep] God. 245 00:08:31,523 --> 00:08:32,959 - What's going on there? 246 00:08:33,026 --> 00:08:35,698 - He's behind, and he's not having a good time. 247 00:08:35,764 --> 00:08:37,835 - You just broke dishes into my [bleep] station. 248 00:08:37,902 --> 00:08:39,505 - All right, I'll get it. - It's okay. 249 00:08:39,539 --> 00:08:40,406 - Yeah, that's the worst thing 250 00:08:40,473 --> 00:08:42,377 you could ever [bleep] do in a kitchen. 251 00:08:42,411 --> 00:08:44,415 - And he can't handle the heat? 252 00:08:44,448 --> 00:08:45,718 - Sometimes he can. 253 00:08:45,751 --> 00:08:48,657 Sometimes he gets testy, and they kind of clash. 254 00:08:48,724 --> 00:08:50,460 - Who's "they"? - Him and Tess. 255 00:08:50,561 --> 00:08:51,697 - Okay, Tess, right. 256 00:08:51,730 --> 00:08:52,832 I'll keep ahold of the menu. 257 00:08:52,865 --> 00:08:53,867 Thank you. - Thank you. 258 00:08:53,900 --> 00:08:55,270 - What can I do? - Nothing. 259 00:08:55,337 --> 00:08:56,941 Get away from me. 260 00:08:56,974 --> 00:08:59,044 - Chris, I need you to-- - Take this down. 261 00:08:59,078 --> 00:09:01,516 French dip, over easy, brisket. Get it out. 262 00:09:01,583 --> 00:09:03,587 And we have no more hollandaise. 263 00:09:04,923 --> 00:09:07,829 - The chef screaming, smashing plates. 264 00:09:07,895 --> 00:09:10,366 That's not a good image for a neighborhood restaurant 265 00:09:10,433 --> 00:09:12,705 in such a prestigious town 266 00:09:12,772 --> 00:09:14,207 like Saugerties, let me tell you. 267 00:09:14,241 --> 00:09:16,345 - Chris, this is Gordon's food. 268 00:09:16,412 --> 00:09:18,015 I have a crab cake Benedict on here. 269 00:09:18,049 --> 00:09:19,552 I need you to find... - Shut up. 270 00:09:19,585 --> 00:09:21,923 - Hollandaise for it. 271 00:09:21,990 --> 00:09:23,827 - Shut up. 272 00:09:24,963 --> 00:09:26,767 - I need you to have one focus right now, 273 00:09:26,800 --> 00:09:28,370 Chris, and that is table B6. 274 00:09:28,436 --> 00:09:29,639 This is Gordon's order. 275 00:09:29,706 --> 00:09:31,209 - Gordon first. You got it. 276 00:09:31,275 --> 00:09:32,410 Okay. 277 00:09:32,443 --> 00:09:34,381 - [retches] 278 00:09:34,414 --> 00:09:36,686 - Christopher, can I get you something for your stomach? 279 00:09:36,753 --> 00:09:37,821 I have stuff. 280 00:09:37,855 --> 00:09:39,759 You want something? - [retches] 281 00:09:39,792 --> 00:09:41,563 Shut up. - All right. 282 00:09:41,629 --> 00:09:42,765 [bell dings] - All right. 283 00:09:42,832 --> 00:09:43,868 - Is he okay? - Uh, yeah. 284 00:09:43,901 --> 00:09:45,704 He's burning a little bit, 285 00:09:45,738 --> 00:09:47,273 but he always sounds like that. 286 00:09:47,307 --> 00:09:49,378 - And this is Mum in the restaurant as well? 287 00:09:49,444 --> 00:09:50,279 - That's my mom, yeah. 288 00:09:50,380 --> 00:09:52,051 And Chris' mom is also in the restaurant. 289 00:09:52,117 --> 00:09:54,454 She's dishwashing. So I've really called in 290 00:09:54,522 --> 00:09:56,192 everyone I could to help. 291 00:09:56,259 --> 00:09:59,364 Health-wise, I shouldn't be doing even what I'm doing, so. 292 00:09:59,398 --> 00:10:00,333 - Why health-wise? 293 00:10:00,567 --> 00:10:04,007 - I have really bad--uh, really bad health conditions. 294 00:10:04,041 --> 00:10:06,045 I've been sick my entire life. 295 00:10:06,078 --> 00:10:10,888 At 16, I was diagnosed with Ehlers-Danlos syndrome, 296 00:10:10,922 --> 00:10:13,727 as well as chronic pseudo-intestinal obstruction. 297 00:10:13,794 --> 00:10:15,898 In the process of having the restaurant, 298 00:10:15,932 --> 00:10:18,336 I've had, like, 25 surgeries. 299 00:10:18,369 --> 00:10:20,040 - But you're barely 30. - Yeah. 300 00:10:20,073 --> 00:10:21,576 And they had to remove my entire colon 301 00:10:21,643 --> 00:10:23,213 and half of my small intestine. 302 00:10:23,279 --> 00:10:26,953 So in total, I've lost 18 feet of my intestines, 303 00:10:27,020 --> 00:10:29,859 and that's why I have a bag which collects all of my waste. 304 00:10:29,926 --> 00:10:32,798 This is something I'll deal with for the rest of my life, 305 00:10:32,831 --> 00:10:36,507 and it's been--it's been a really hard struggle. 306 00:10:36,507 --> 00:10:37,274 You're really needed here. 307 00:10:37,341 --> 00:10:38,644 - I'm glad I'm here, darling, okay? 308 00:10:38,710 --> 00:10:40,313 - Thank you. - Thank you. 309 00:10:41,550 --> 00:10:44,221 - Can we just make sure that the crab Benedict are, like, 310 00:10:44,288 --> 00:10:45,958 really good for Gordon? - Tess, shut up! 311 00:10:46,025 --> 00:10:48,429 Leave me alone and I could do what I do. 312 00:10:48,496 --> 00:10:50,701 - [hyperventilates] 313 00:10:50,735 --> 00:10:52,437 - Bloody hell. 314 00:10:58,450 --> 00:11:00,220 - Saugerties, New York. 315 00:11:00,286 --> 00:11:02,659 At Love Bites, it's not just this restaurant 316 00:11:02,725 --> 00:11:03,793 that's close to collapse. 317 00:11:03,827 --> 00:11:05,764 [dish shatters] 318 00:11:05,831 --> 00:11:07,301 Owners Chris and Tess's relationship 319 00:11:07,367 --> 00:11:09,573 is also at breaking point. 320 00:11:09,639 --> 00:11:11,776 - I need my bar tickets. 321 00:11:11,810 --> 00:11:13,412 - Yep, you'll get it when I send it, 322 00:11:13,445 --> 00:11:15,483 just like you send in your tickets when you want to. 323 00:11:15,518 --> 00:11:20,259 - Time to find out if the food is lacking in love too. 324 00:11:20,259 --> 00:11:22,632 - This is our spicy breakfast salad. 325 00:11:22,698 --> 00:11:23,667 - Thank you. 326 00:11:23,700 --> 00:11:25,671 [indistinct chatter] 327 00:11:25,705 --> 00:11:28,544 [playful music] 328 00:11:28,577 --> 00:11:30,313 That is really bad. 329 00:11:30,380 --> 00:11:32,618 First off, there's just not even seasoning. 330 00:11:32,718 --> 00:11:35,256 Those eggs are terrible. 331 00:11:35,323 --> 00:11:35,991 Terrible. 332 00:11:36,024 --> 00:11:37,327 - I need a bun for the-- 333 00:11:37,427 --> 00:11:40,166 I need a bun for Gordon. - Yes, yes, yes, hoagie roll. 334 00:11:40,200 --> 00:11:41,803 Here. - Fresh? 335 00:11:41,870 --> 00:11:42,772 I need a fresh one. 336 00:11:42,839 --> 00:11:44,976 - Let me grab another bag. 337 00:11:45,043 --> 00:11:46,880 - Three-day-old bun for Gordon. 338 00:11:46,947 --> 00:11:48,684 - How is everything? 339 00:11:48,750 --> 00:11:49,719 - It's just not really seasoned. 340 00:11:49,753 --> 00:11:50,854 It's just bland. 341 00:11:50,887 --> 00:11:52,992 You think $16 for that, it's a-- 342 00:11:53,092 --> 00:11:57,802 it's a high price for some very bad scrambled eggs. 343 00:11:57,868 --> 00:11:59,539 This place is full, right? It's got to show 344 00:11:59,572 --> 00:12:00,675 a little bit of care, right? 345 00:12:00,741 --> 00:12:01,743 - 100%. 346 00:12:01,776 --> 00:12:04,148 You have to cook with love. 347 00:12:04,181 --> 00:12:07,589 - Well, love bites if you don't cook with love, right? 348 00:12:07,622 --> 00:12:09,157 - All right, Chris, 349 00:12:09,190 --> 00:12:11,930 Gordon said that there's absolutely no seasoning 350 00:12:11,996 --> 00:12:13,534 in the spicy breakfast eggs. 351 00:12:13,601 --> 00:12:15,538 - Great. 352 00:12:15,638 --> 00:12:16,807 I don't know what else to say. 353 00:12:16,874 --> 00:12:18,009 These dishes have been sitting up here. 354 00:12:18,042 --> 00:12:19,311 What do you think's gonna happen? 355 00:12:19,411 --> 00:12:21,248 This dish has been up here for five minutes, sitting. 356 00:12:21,281 --> 00:12:22,785 - All right, I'm going now. - It's gonna be [bleep]. 357 00:12:22,819 --> 00:12:23,720 - I'm going now. - I mean, I could make 358 00:12:23,787 --> 00:12:25,289 the best [bleep] food ever, and by the time 359 00:12:25,323 --> 00:12:26,926 we bring it out to him it's gonna be terrible. 360 00:12:26,993 --> 00:12:28,864 - Do you want me to take this to Gordon, or-- 361 00:12:28,897 --> 00:12:29,899 - What the [bleep] is the matter with you? 362 00:12:29,966 --> 00:12:31,201 This is a table. - Okay. 363 00:12:31,235 --> 00:12:34,709 [tense music] 364 00:12:34,775 --> 00:12:36,111 - Ow. 365 00:12:36,178 --> 00:12:37,915 - This is a popular one, right? 366 00:12:37,982 --> 00:12:39,117 - Yes, this is the most popular dish, 367 00:12:39,150 --> 00:12:41,388 and the crab Benedict, which you have coming right out. 368 00:12:41,421 --> 00:12:43,025 - Thank you. 369 00:12:43,092 --> 00:12:45,496 French dip, an absolute staple. 370 00:12:45,531 --> 00:12:49,673 ♪ ♪ 371 00:12:49,739 --> 00:12:51,976 You know, it actually tastes okay. 372 00:12:52,043 --> 00:12:54,816 But this guy's just throwing food out. 373 00:12:54,850 --> 00:12:56,820 He's just going through the motions 374 00:12:56,853 --> 00:12:59,625 and literally banging food out of here. 375 00:12:59,692 --> 00:13:00,392 What a shame. 376 00:13:00,493 --> 00:13:01,930 - All right, do I have to remake 377 00:13:01,963 --> 00:13:03,266 the eggs on this one now? 378 00:13:03,366 --> 00:13:05,069 Because we left it here, because we couldn't get it out, 379 00:13:05,136 --> 00:13:06,840 because we [bleep] brought it to the wrong table? 380 00:13:06,873 --> 00:13:08,710 [bell rings] 381 00:13:08,744 --> 00:13:10,446 - Yep, I got it. 382 00:13:12,350 --> 00:13:14,923 All right, Gordon, and the crab cake eggs Benedict. 383 00:13:14,956 --> 00:13:16,291 - Thank you. It's such a shame with this, 384 00:13:16,358 --> 00:13:18,429 because it's actually quite nice, the French dip, 385 00:13:18,462 --> 00:13:21,435 but it's just, there's so much bread and tiny brisket. 386 00:13:21,502 --> 00:13:23,072 This thing should be packed with brisket, 387 00:13:23,105 --> 00:13:24,842 dip and eat, but-- - I agree. 388 00:13:24,942 --> 00:13:25,811 - Thank you. - Thank you. 389 00:13:25,911 --> 00:13:27,246 - Does not make sense. 390 00:13:27,246 --> 00:13:29,084 - All right, guys, Gordon said that 391 00:13:29,118 --> 00:13:31,890 the French dip is actually very good. 392 00:13:31,957 --> 00:13:34,295 - Nice. - But there's too much bread 393 00:13:34,328 --> 00:13:35,363 and not enough meat. 394 00:13:35,430 --> 00:13:36,231 - Okay. - Understood. 395 00:13:36,298 --> 00:13:37,869 He usually doesn't like anything. 396 00:13:37,935 --> 00:13:42,343 - Crab Benedict, $21. 397 00:13:44,916 --> 00:13:47,153 Everything's just so greasy. 398 00:13:47,220 --> 00:13:49,826 So are they frying these again? 399 00:13:49,859 --> 00:13:50,994 - Yes. 400 00:13:51,061 --> 00:13:52,598 - Yeah, and why does he deep-fry them? 401 00:13:52,632 --> 00:13:53,900 - I don't know. 402 00:13:53,967 --> 00:13:56,506 - Ugh. Listen, I've had worse, 403 00:13:56,573 --> 00:13:57,708 but $21? 404 00:13:57,742 --> 00:13:58,843 Yeah, I'm embarrassed for him. 405 00:13:58,877 --> 00:14:00,313 - I'm so sorry. 406 00:14:01,415 --> 00:14:03,353 - This restaurant is called Love Bites, but I've tasted 407 00:14:03,386 --> 00:14:05,557 nothing that's made with love, let me tell you. 408 00:14:05,591 --> 00:14:06,860 [tense music] 409 00:14:06,960 --> 00:14:08,863 After the conflicts and stress I've witnessed 410 00:14:08,930 --> 00:14:11,068 in the restaurant today, 411 00:14:11,134 --> 00:14:13,472 it's time for me and Tess to have a talk. 412 00:14:13,507 --> 00:14:14,742 ♪ ♪ 413 00:14:14,809 --> 00:14:15,911 Oh, boy. 414 00:14:15,978 --> 00:14:17,782 First of all, all the screaming. 415 00:14:17,848 --> 00:14:19,118 Who's he shouting at? 416 00:14:19,151 --> 00:14:21,155 - Mostly me. [chuckles] 417 00:14:21,188 --> 00:14:24,428 And when we get home, he doesn't use the word sorry, 418 00:14:24,461 --> 00:14:26,131 or he doesn't know how to apologize, 419 00:14:26,164 --> 00:14:29,104 so instead he just pretends it doesn't happen. 420 00:14:29,137 --> 00:14:30,440 - Why did you buy this business? 421 00:14:30,507 --> 00:14:31,709 What did you want from this? 422 00:14:31,776 --> 00:14:33,747 - I didn't want this business, Gordon. 423 00:14:33,781 --> 00:14:35,651 Um, this was Chris' decision. 424 00:14:35,718 --> 00:14:36,452 - Right. 425 00:14:36,586 --> 00:14:37,588 - Um, but when he bought the business, 426 00:14:37,622 --> 00:14:40,226 it was just too much for him to take on alone. 427 00:14:40,293 --> 00:14:43,934 So then I had to quit my job and come here. 428 00:14:44,034 --> 00:14:45,336 - And have you set a date for the marriage? 429 00:14:45,370 --> 00:14:47,207 I mean, engaged for six years. - No. 430 00:14:47,274 --> 00:14:50,714 I don't know if I really want to marry Chris 431 00:14:50,747 --> 00:14:53,653 after everything, like, how he treats me and stuff 432 00:14:53,720 --> 00:14:54,989 when he's under pressure. 433 00:14:55,056 --> 00:14:56,492 - This is not healthy. - No. 434 00:14:56,559 --> 00:14:58,429 I'm so over it, Gordon. And the only reason I'm here 435 00:14:58,462 --> 00:15:00,767 is because I'm trying to save this restaurant. 436 00:15:00,834 --> 00:15:01,636 - I appreciate that. 437 00:15:01,769 --> 00:15:03,072 And I'm sorry you're going through this. 438 00:15:03,138 --> 00:15:05,945 But I'm here to help. 439 00:15:05,978 --> 00:15:07,413 I've seen enough. 440 00:15:07,480 --> 00:15:11,890 Sadly, this is not an unusual situation for me. 441 00:15:11,923 --> 00:15:14,963 The stress on restaurateurs' mental health 442 00:15:15,029 --> 00:15:16,766 is a massive problem in the industry. 443 00:15:16,800 --> 00:15:18,302 ♪ ♪ 444 00:15:18,369 --> 00:15:20,473 - Have a really good day. Thank you for coming. 445 00:15:20,508 --> 00:15:24,081 - Lunch rush over and diners departed, 446 00:15:24,114 --> 00:15:26,252 it's time for me to confront Chris 447 00:15:26,285 --> 00:15:29,124 about what I've seen and heard. 448 00:15:29,157 --> 00:15:30,359 Hey, you must be Chris. 449 00:15:30,393 --> 00:15:31,663 Yeah. - Nice to meet you. 450 00:15:31,696 --> 00:15:33,299 - Likewise. 451 00:15:33,366 --> 00:15:38,009 I've been to thousands of restaurants in my life, 452 00:15:38,076 --> 00:15:40,614 but I've never been to a restaurant 453 00:15:40,681 --> 00:15:43,520 as toxic as this. 454 00:15:43,587 --> 00:15:47,426 And I've come here to help you and Tess, 455 00:15:47,493 --> 00:15:51,068 but I want to know, what the [bleep] is going on? 456 00:15:51,102 --> 00:15:54,073 Do you even want to be in that kitchen? 457 00:15:54,107 --> 00:15:55,343 - Not really. 458 00:15:55,410 --> 00:15:56,546 Genuinely, I-- 459 00:15:56,580 --> 00:15:58,349 you know, I thought I had a passion for cooking, 460 00:15:58,416 --> 00:16:00,286 but just being in the kitchen all the time 461 00:16:00,319 --> 00:16:01,890 has just kind of really beat me down, 462 00:16:01,957 --> 00:16:04,194 and I don't really know where to turn anymore. 463 00:16:04,261 --> 00:16:07,969 - Have you thought about letting go of Tess? 464 00:16:08,002 --> 00:16:10,373 - [sighs] 465 00:16:10,439 --> 00:16:11,543 Not really, 466 00:16:11,609 --> 00:16:14,280 because I just feel like this has got my mind so clouded 467 00:16:14,347 --> 00:16:16,953 that I just need to get out of the kitchen for a second 468 00:16:17,019 --> 00:16:19,157 so I could not be constantly 469 00:16:19,190 --> 00:16:20,159 at each other throats at the restaurant 470 00:16:20,192 --> 00:16:22,330 so I can just give us a second to step back 471 00:16:22,397 --> 00:16:24,535 and realize that if we're gonna be-- 472 00:16:24,568 --> 00:16:26,573 rekindle things, because we've just kind of lost it 473 00:16:26,606 --> 00:16:29,144 in the last couple of years with this place. 474 00:16:29,177 --> 00:16:33,385 - She's at her lowest. 475 00:16:33,452 --> 00:16:36,191 You understand the medical history. 476 00:16:36,258 --> 00:16:38,863 You understand the complications. 477 00:16:38,897 --> 00:16:43,172 And you still-- you still lay into her. 478 00:16:43,205 --> 00:16:44,909 - [barely audible] Yeah. 479 00:16:44,975 --> 00:16:47,515 - This is your fiancée. 480 00:16:47,548 --> 00:16:49,852 And Mum's washing up. 481 00:16:49,886 --> 00:16:50,688 And your future mother-in-law 482 00:16:50,754 --> 00:16:52,825 is in the dining room bussing tables. 483 00:16:52,892 --> 00:16:54,529 [bleep], Chris. 484 00:16:54,562 --> 00:16:57,167 The fact that the only staff are the closest women 485 00:16:57,200 --> 00:17:00,306 in your life tells me a very bleak picture. 486 00:17:00,340 --> 00:17:01,977 And I've got to start with you, 487 00:17:02,043 --> 00:17:05,617 because you're controlling this [bleep] thing. 488 00:17:05,684 --> 00:17:08,189 Your moods, your behavior, your arrogance, 489 00:17:08,256 --> 00:17:11,161 your chippy-ness, your [bleep] insecurities, 490 00:17:11,194 --> 00:17:13,265 it's all held in this clutch 491 00:17:13,331 --> 00:17:18,475 with these females that are absolutely stuck to you. 492 00:17:18,543 --> 00:17:22,785 If these women weren't your family, 493 00:17:22,785 --> 00:17:24,588 you'd be [bleep]. 494 00:17:25,857 --> 00:17:29,866 No server, no busser, would put up with that [bleep]. 495 00:17:31,035 --> 00:17:35,409 The first thing that has to change here is you, young man. 496 00:17:35,476 --> 00:17:38,983 You need to man up and start showing some respect. 497 00:17:39,017 --> 00:17:46,164 ♪ ♪ 498 00:17:52,812 --> 00:17:54,682 - [groans] 499 00:17:59,090 --> 00:18:02,396 [crying] 500 00:18:09,512 --> 00:18:11,750 - It's a new day in Saugerties, New York. 501 00:18:11,783 --> 00:18:15,156 And after witnessing some very worrying behavior 502 00:18:15,189 --> 00:18:17,059 yesterday at Love Bites... 503 00:18:17,126 --> 00:18:18,696 - Do you want me to take this to Gordon, or-- 504 00:18:18,796 --> 00:18:20,300 - What the [bleep] is the matter with you? 505 00:18:20,333 --> 00:18:21,335 This is a table. - Okay. 506 00:18:21,402 --> 00:18:23,239 - I delivered co-owner Chris 507 00:18:23,272 --> 00:18:25,443 some hard home truths. 508 00:18:25,511 --> 00:18:29,183 The first thing that has to change here is you, young man. 509 00:18:31,021 --> 00:18:32,290 [birds chirping] 510 00:18:32,356 --> 00:18:34,929 I'm meeting Chris' mum, Donna, out back... 511 00:18:34,996 --> 00:18:36,566 - It's nice to meet you. - Yeah, likewise. 512 00:18:36,633 --> 00:18:39,772 To talk to her about her son's toxic behavior. 513 00:18:39,805 --> 00:18:42,276 Where's the anger coming from? - He feels resentment 514 00:18:42,376 --> 00:18:44,348 because he feels like he's doing it all. 515 00:18:44,414 --> 00:18:45,449 - So he's overwhelmed. 516 00:18:45,517 --> 00:18:47,119 - Absolutely overwhelmed. 517 00:18:47,153 --> 00:18:49,157 That's what upsets me so much. 518 00:18:49,257 --> 00:18:51,161 It still breaks me like he's three. 519 00:18:51,194 --> 00:18:52,998 - That's making it worse. 520 00:18:53,031 --> 00:18:55,469 He's drawing all these powerful women close to him... 521 00:18:55,504 --> 00:18:57,407 - Mm-hmm. - That are allowing him 522 00:18:57,407 --> 00:18:59,778 to behave like that, so therefore, unbeknown to you, 523 00:18:59,845 --> 00:19:02,450 you're actually aiding that abusive behavior. 524 00:19:02,518 --> 00:19:05,056 - I actually agree with that. 525 00:19:05,122 --> 00:19:07,259 He's broken. 526 00:19:07,293 --> 00:19:10,500 [somber music] 527 00:19:10,601 --> 00:19:13,438 And I'm so tired of seeing him so sad, 528 00:19:13,472 --> 00:19:16,478 and there's nothing I can do to help him. 529 00:19:16,513 --> 00:19:18,282 - This business is so consuming, 530 00:19:18,315 --> 00:19:19,752 but bringing a personal relationship 531 00:19:19,785 --> 00:19:21,622 into that restaurant is ten times harder. 532 00:19:21,656 --> 00:19:24,060 They need time apart to value what they had. 533 00:19:24,127 --> 00:19:25,330 - I agree 100%. 534 00:19:25,363 --> 00:19:26,398 - And if they can't value what they had, 535 00:19:26,464 --> 00:19:28,168 they shouldn't be back together. 536 00:19:29,437 --> 00:19:31,241 It's gonna be a tough couple of days. 537 00:19:31,308 --> 00:19:34,180 - This is exactly what Chris needs. 538 00:19:34,214 --> 00:19:36,585 He needs to hear it from Gordon. 539 00:19:36,619 --> 00:19:39,124 It's time that the healing began. 540 00:19:39,191 --> 00:19:41,529 [tense music] 541 00:19:41,596 --> 00:19:43,465 - You're gonna sit right here. I'll get you menus. 542 00:19:43,533 --> 00:19:46,272 - It's clear that Chris' behavior is the crux 543 00:19:46,338 --> 00:19:48,876 of the complications at Love Bites... 544 00:19:50,213 --> 00:19:52,250 - Okay. - Which all seem to stem 545 00:19:52,317 --> 00:19:54,487 from his issues running the kitchen. 546 00:19:54,555 --> 00:19:55,890 ♪ ♪ 547 00:19:55,924 --> 00:19:59,766 So I'm going back in to take a closer look 548 00:19:59,832 --> 00:20:00,667 at Chris in action. 549 00:20:00,700 --> 00:20:02,771 - So I need a setup for a schnitzel. 550 00:20:02,804 --> 00:20:04,374 I'm very nervous. I feel like 551 00:20:04,441 --> 00:20:05,610 there's a lot of stress because it's just-- 552 00:20:05,644 --> 00:20:07,247 it's Gordon Ramsay standing over you, 553 00:20:07,347 --> 00:20:08,850 you know, watching you cook. 554 00:20:10,720 --> 00:20:15,229 - So this vegan toast, right, your vegan French bread? 555 00:20:15,262 --> 00:20:16,331 - Yes, yes. - So that's now on top 556 00:20:16,398 --> 00:20:18,970 of the griddle, which has been cooking [bleep] eggs. 557 00:20:19,037 --> 00:20:20,541 [tense music] 558 00:20:20,607 --> 00:20:22,143 What else you put on there? 559 00:20:22,177 --> 00:20:23,780 - Bacon. 560 00:20:23,847 --> 00:20:25,349 - Bacon? - Yes, bacon. 561 00:20:25,382 --> 00:20:26,652 I try to keep the bacon on one side. 562 00:20:26,686 --> 00:20:27,754 - But look at me. - Yeah, yeah. 563 00:20:27,821 --> 00:20:29,691 - They should be separate. - Okay. 564 00:20:29,725 --> 00:20:30,760 - There's no vegan or vegetarian 565 00:20:30,794 --> 00:20:33,399 in any of this [bleep] area that would love to see 566 00:20:33,466 --> 00:20:35,336 some [bleep] bacon juice on there, right? 567 00:20:35,403 --> 00:20:36,471 [exhales deeply] 568 00:20:36,539 --> 00:20:38,376 [bleep]. 569 00:20:38,409 --> 00:20:40,513 - Get that burger on. Cauliflower, two apps. 570 00:20:40,547 --> 00:20:42,517 Oh, wow, three burgers all day. 571 00:20:43,653 --> 00:20:45,422 - Who has the coconut carrot French toast? 572 00:20:45,489 --> 00:20:47,126 All right. And then she has the burger. 573 00:20:47,160 --> 00:20:49,598 ♪ ♪ 574 00:20:49,665 --> 00:20:50,667 - He's got bacon on there now. 575 00:20:50,701 --> 00:20:52,938 I mean, what a [bleep] numpty. 576 00:20:53,005 --> 00:20:53,740 Chris. - Yes. 577 00:20:53,840 --> 00:20:55,476 - Just give me 30 seconds, please. 578 00:20:55,544 --> 00:20:56,946 - Yeah. - Look at me. 579 00:20:57,012 --> 00:20:58,081 - Yes. - Look at me. Look at me. 580 00:20:58,181 --> 00:20:59,484 Look at me in the [bleep] eyes. - Yes. 581 00:20:59,552 --> 00:21:02,090 - Yeah, I just saw the bacon go on the griddle again. 582 00:21:02,157 --> 00:21:02,892 - No, no. I-- 583 00:21:02,992 --> 00:21:05,195 - I saw the bacon go on the griddle 584 00:21:05,229 --> 00:21:06,497 five seconds after I told you. 585 00:21:06,565 --> 00:21:07,702 I'm not here to butt heads with you, 586 00:21:07,768 --> 00:21:09,739 but I am gonna get [bleep] off in a minute. 587 00:21:09,805 --> 00:21:12,677 I'm supposed to help you, but I can't [bleep] help you 588 00:21:12,711 --> 00:21:13,847 if you don't start listening. 589 00:21:13,880 --> 00:21:16,418 Get the [bleep] bacon off the griddle. 590 00:21:16,451 --> 00:21:18,355 Okay? - Yes. Thank you. 591 00:21:20,259 --> 00:21:21,929 So embarrassing. 592 00:21:23,599 --> 00:21:25,036 [retches] [bell rings] 593 00:21:25,069 --> 00:21:25,837 Oh, wow, we're so behind. 594 00:21:26,004 --> 00:21:29,144 All right, that's it. 30 minutes' wait. 595 00:21:29,177 --> 00:21:30,547 We're getting slammed again. 596 00:21:30,614 --> 00:21:32,885 ♪ ♪ 597 00:21:32,952 --> 00:21:35,056 - This is a tight line. - It's tight, yeah. 598 00:21:35,089 --> 00:21:35,924 - It's such a small line. 599 00:21:36,024 --> 00:21:37,828 I mean, there's 40-odd items on the menu. 600 00:21:37,894 --> 00:21:39,364 Why is the menu so big? 601 00:21:39,431 --> 00:21:40,934 - I don't know. 602 00:21:46,244 --> 00:21:47,681 - Hello, how are you? 603 00:21:48,683 --> 00:21:49,985 - The steak? 604 00:21:50,520 --> 00:21:52,824 - Okay. Have it right out for you. 605 00:21:54,427 --> 00:21:55,730 I have two steaks up on the bar. 606 00:21:55,764 --> 00:21:57,901 - We don't have any more steak. 607 00:21:57,968 --> 00:21:59,838 - What do you mean? - Well, we were out of steak 608 00:21:59,905 --> 00:22:01,576 a while ago, so you knew that. - How are we out of steaks... 609 00:22:01,643 --> 00:22:02,644 - I told them that. - When we had three steaks? 610 00:22:02,711 --> 00:22:04,615 - No, I didn't. - Yes, you did. 611 00:22:05,517 --> 00:22:07,052 - [bleep] hellhole. 612 00:22:08,422 --> 00:22:09,357 - How you holding up? 613 00:22:09,457 --> 00:22:11,662 - I'm okay. 614 00:22:11,695 --> 00:22:12,798 - You don't look good to me. 615 00:22:12,865 --> 00:22:14,134 You look really red in the face. 616 00:22:14,201 --> 00:22:15,469 - Go sit down and drink some water. 617 00:22:15,537 --> 00:22:16,438 - Yeah, I think you need to sit down as well. 618 00:22:16,506 --> 00:22:18,008 - Drink some water, for sure. 619 00:22:18,041 --> 00:22:20,614 - It's really hard for me to have Chris' mom 620 00:22:20,680 --> 00:22:23,653 and my mom there, because they really baby Chris 621 00:22:23,719 --> 00:22:26,191 and make excuses for him, 622 00:22:26,257 --> 00:22:27,661 and it just gets to me. 623 00:22:27,694 --> 00:22:29,397 - Tess. 624 00:22:29,431 --> 00:22:30,800 - We all go through hard things. 625 00:22:30,867 --> 00:22:32,838 - Yep. - And it's a stressful service. 626 00:22:32,905 --> 00:22:36,545 The first thing anyone has to say, is Chris okay? 627 00:22:36,612 --> 00:22:39,117 That is so [bleep] tiring for me, 628 00:22:39,150 --> 00:22:40,620 and it's not fair to me. 629 00:22:40,687 --> 00:22:42,123 - It's not. It's not. 630 00:22:42,189 --> 00:22:44,360 - Makes me feel [bleep], and it just makes me feel like 631 00:22:44,393 --> 00:22:47,400 no one cares about me, you know? 632 00:22:47,434 --> 00:22:48,869 And it's [bleep]. 633 00:22:55,383 --> 00:22:56,786 - As service continues, 634 00:22:56,852 --> 00:22:59,758 things seem to be going from bad to worse. 635 00:23:00,827 --> 00:23:02,964 - French dip, two of them. We got to get these out. 636 00:23:02,998 --> 00:23:04,702 Both are for eight, with the French dips, 637 00:23:04,769 --> 00:23:07,006 the one that we [bleep] up the order. 638 00:23:09,678 --> 00:23:11,481 - There is cabbage that comes with that, 639 00:23:11,549 --> 00:23:12,718 and I don't know why that's missing. 640 00:23:12,818 --> 00:23:15,223 I'm missing cabbage on my last schnitzel. 641 00:23:15,289 --> 00:23:16,593 - I don't have any cabbage. 642 00:23:16,659 --> 00:23:18,061 I made that apparent. I don't know what 643 00:23:18,094 --> 00:23:20,132 you didn't hear about it, but I told everyone. 644 00:23:20,198 --> 00:23:21,736 - No one heard you say there was 645 00:23:21,769 --> 00:23:23,640 no steak or cabbage today. - Okay. 646 00:23:23,707 --> 00:23:25,677 - I'm not gonna argue with you right now. 647 00:23:25,710 --> 00:23:27,180 - They're doing a [bleep] job, to be honest. 648 00:23:27,247 --> 00:23:28,415 That's the truth. 649 00:23:28,516 --> 00:23:29,652 I don't even know if anybody knows 650 00:23:29,752 --> 00:23:31,822 what they're doing out there, or they're just all [bleep] 651 00:23:31,856 --> 00:23:33,593 running into each other, bumping their heads together. 652 00:23:33,659 --> 00:23:35,363 Just total idiocracy. 653 00:23:35,429 --> 00:23:37,767 - [sighs] [bleep]. 654 00:23:38,837 --> 00:23:40,774 Concerned about what this toxic environment 655 00:23:40,841 --> 00:23:44,080 is doing to Tess, I want to talk to her mum outside 656 00:23:44,147 --> 00:23:46,618 to hear what she has to say. 657 00:23:46,685 --> 00:23:48,221 There's only one person suffering more 658 00:23:48,288 --> 00:23:49,592 than anybody here. - My daughter. 659 00:23:49,625 --> 00:23:51,562 - Your daughter. - I know. 660 00:23:51,596 --> 00:23:53,165 It hurts her. 661 00:23:53,232 --> 00:23:55,369 I know he cares greatly about her. 662 00:23:55,403 --> 00:23:56,371 - Yeah. - But when he's 663 00:23:56,405 --> 00:23:58,208 in his profession, it doesn't seem that way. 664 00:23:58,242 --> 00:24:01,348 - No restaurant is worth what it's doing to your daughter. 665 00:24:01,414 --> 00:24:02,517 - Mm-mm. - No chance. 666 00:24:02,584 --> 00:24:03,753 - No. - Deep down inside, 667 00:24:03,786 --> 00:24:05,923 is he worried that she's gonna leave him? 668 00:24:05,957 --> 00:24:07,995 - He should be. 669 00:24:08,061 --> 00:24:09,330 It would devastate him. 670 00:24:09,397 --> 00:24:10,967 - Is this too late for therapy? 671 00:24:11,000 --> 00:24:12,838 - I would love if they had therapy, 672 00:24:12,871 --> 00:24:16,512 because Chris has a very good side in him. 673 00:24:16,579 --> 00:24:18,716 He didn't seem wrong at first. 674 00:24:18,749 --> 00:24:21,956 Chris seemed perfect in many ways. 675 00:24:22,023 --> 00:24:24,661 I blame everything on the restaurant. 676 00:24:24,728 --> 00:24:27,099 They're exhausted on their days off. 677 00:24:27,166 --> 00:24:31,474 Chris is obsessed with always talking about the restaurant, 678 00:24:31,542 --> 00:24:33,646 and it's become a problem. 679 00:24:33,713 --> 00:24:38,489 I think her and Chris really love each other, 680 00:24:38,556 --> 00:24:40,927 but I really think that it's 681 00:24:40,960 --> 00:24:44,868 a very damaged relationship now. 682 00:24:44,935 --> 00:24:46,605 - Before we start thinking of the restaurant, 683 00:24:46,672 --> 00:24:48,041 we need to fix them. - Mm, we do. 684 00:24:48,108 --> 00:24:49,978 - And by fixing them, we need to give them a-- 685 00:24:50,012 --> 00:24:50,847 a breathing space. 686 00:24:50,913 --> 00:24:52,851 They need to say, time out, 687 00:24:52,885 --> 00:24:55,724 both for themselves and for the business. 688 00:24:55,790 --> 00:24:57,927 - I would think that would help. 689 00:25:05,242 --> 00:25:06,913 - I'm in Saugerties, New York, 690 00:25:07,013 --> 00:25:09,785 where, at Love Bites, I've been observing 691 00:25:09,852 --> 00:25:11,087 just how toxic things have become 692 00:25:11,121 --> 00:25:14,795 for engaged owners Chris and Tess. 693 00:25:14,861 --> 00:25:16,064 - So you're telling me you-- 694 00:25:16,097 --> 00:25:17,767 that you cannot fulfill my steaks? 695 00:25:17,834 --> 00:25:19,671 I want to know. - Get this out to table ten. 696 00:25:19,705 --> 00:25:21,107 Do that. How about that? - Shut up. 697 00:25:21,107 --> 00:25:22,977 - It's been here for [bleep] five minutes in the window. 698 00:25:23,011 --> 00:25:24,347 I'll be remaking it in a minute. 699 00:25:24,414 --> 00:25:25,449 [dramatic music] 700 00:25:25,516 --> 00:25:27,320 I am at the end of it. 701 00:25:27,387 --> 00:25:30,927 ♪ ♪ 702 00:25:30,960 --> 00:25:33,867 - [bleep]. I mean, honestly, 703 00:25:33,900 --> 00:25:35,570 nearing the end of dinner service now, 704 00:25:35,603 --> 00:25:36,572 it's actually got worse. 705 00:25:36,605 --> 00:25:38,275 Chris is just wallowing 706 00:25:38,308 --> 00:25:39,277 in his own [bleep]. 707 00:25:39,377 --> 00:25:42,283 And that guy's mind, it needs to change quickly. 708 00:25:42,383 --> 00:25:44,822 Otherwise, we're [bleep]. 709 00:25:44,855 --> 00:25:47,728 With a turbulent dinner service over... 710 00:25:47,794 --> 00:25:50,332 - Bye, guys. Thank you so much. 711 00:25:50,399 --> 00:25:52,036 - Chris, let's, uh-- 712 00:25:52,102 --> 00:25:54,039 let's have a catch-up. 713 00:25:54,106 --> 00:25:56,879 Time for me to serve up some cold, hard facts. 714 00:25:56,913 --> 00:25:58,415 ♪ ♪ 715 00:25:58,448 --> 00:26:00,385 I don't know where to start. 716 00:26:00,419 --> 00:26:01,889 You, young man, 717 00:26:01,922 --> 00:26:07,032 you're caught in this vortex of absolute negativity. 718 00:26:07,099 --> 00:26:09,270 You can't be happy. 719 00:26:09,304 --> 00:26:11,809 - I'm definitely not happy cooking in the kitchen 720 00:26:11,876 --> 00:26:13,913 and having all the stress, and having the divide 721 00:26:13,947 --> 00:26:15,850 between the front and the back of the house, 722 00:26:15,883 --> 00:26:19,123 and the screaming and the yelling. 723 00:26:20,325 --> 00:26:24,500 - One thing that's clear tonight 724 00:26:24,568 --> 00:26:27,874 is that you two need a break, 725 00:26:27,907 --> 00:26:29,645 a break from the restaurant 726 00:26:29,711 --> 00:26:32,149 and a break from each other. 727 00:26:32,183 --> 00:26:35,657 Mum, you need to do the honorable thing now 728 00:26:35,723 --> 00:26:37,627 and take your daughter home. 729 00:26:37,660 --> 00:26:39,097 - Okay. 730 00:26:39,130 --> 00:26:41,100 - It's not healthy. 731 00:26:41,167 --> 00:26:45,209 It's not good for you, and it's not good for Tess. 732 00:26:45,242 --> 00:26:46,144 Okay? 733 00:26:46,178 --> 00:26:49,450 - [crying] But what about the restaurant? 734 00:26:49,484 --> 00:26:52,657 - I'll sort the restaurant out. 735 00:26:52,690 --> 00:26:54,862 Get some rest. Come here. 736 00:26:54,929 --> 00:26:56,665 - It's kind of crazy that I have 737 00:26:56,732 --> 00:26:58,034 someone looking out for me. 738 00:26:58,101 --> 00:27:00,005 I always have people always looking out for Chris. 739 00:27:00,038 --> 00:27:03,112 - You need a break, some time out. 740 00:27:03,145 --> 00:27:04,648 Okay? - Mm-hmm. 741 00:27:04,681 --> 00:27:06,919 And I know Gordon's not gonna let us burn, 742 00:27:06,986 --> 00:27:10,760 and I know he's not going to let the restaurant die. 743 00:27:13,164 --> 00:27:15,369 I'm really thinking that Gordon can help Chris, 744 00:27:15,402 --> 00:27:18,510 but I really want to see him stop yelling at staff, 745 00:27:18,576 --> 00:27:20,179 stop making excuses, 746 00:27:20,212 --> 00:27:22,650 and I want him to own up for his mistakes. 747 00:27:22,684 --> 00:27:24,287 And I want to hear apologies. 748 00:27:24,320 --> 00:27:26,291 I want to hear, I'm sorry for yelling at you. 749 00:27:26,324 --> 00:27:27,359 I'm sorry. 750 00:27:27,393 --> 00:27:29,731 [somber music] 751 00:27:29,798 --> 00:27:32,303 - Young man, you're 31 years of age. 752 00:27:32,336 --> 00:27:34,975 You've got your whole [bleep] life in front of you. 753 00:27:35,042 --> 00:27:36,143 ♪ ♪ 754 00:27:36,210 --> 00:27:38,348 And you're about to [bleep] it up. 755 00:27:38,415 --> 00:27:40,051 - [sniffling] 756 00:27:40,085 --> 00:27:41,722 - I know this was your dream. 757 00:27:41,755 --> 00:27:42,991 - [whimpers] 758 00:27:43,057 --> 00:27:46,164 - Chris, I want to help you. 759 00:27:46,230 --> 00:27:49,036 You're not on an island. 760 00:27:49,103 --> 00:27:51,876 - [sighs] I need your help. 761 00:27:51,942 --> 00:27:53,713 - It's hard, this business. 762 00:27:53,779 --> 00:27:55,449 - Yeah. - And it is 763 00:27:55,517 --> 00:27:57,554 absolutely turning you into a guy 764 00:27:57,554 --> 00:27:59,758 that you do not want to be. 765 00:27:59,825 --> 00:28:02,697 - I just want to be better, and I just... 766 00:28:03,900 --> 00:28:05,703 I want to be happy. 767 00:28:05,737 --> 00:28:07,874 - You need help. 768 00:28:07,941 --> 00:28:09,912 First thing tomorrow morning, 769 00:28:09,979 --> 00:28:13,218 you and I are gonna see someone and open up. 770 00:28:13,251 --> 00:28:15,557 - [sighs, sniffles] 771 00:28:15,590 --> 00:28:18,763 - And you have to change your behavior 772 00:28:18,829 --> 00:28:22,069 and not use the closest women in your life around you 773 00:28:22,136 --> 00:28:25,877 to attack because you're not happy. 774 00:28:25,944 --> 00:28:29,918 You're young enough to sort this out, okay? 775 00:28:29,985 --> 00:28:31,689 But I just want you to be honest... 776 00:28:31,722 --> 00:28:32,991 - Thank you. - And open. 777 00:28:33,025 --> 00:28:36,397 And remember, we want you to succeed. 778 00:28:38,770 --> 00:28:40,540 Okay? - Yes. 779 00:28:40,606 --> 00:28:43,011 - Come here. 780 00:28:44,714 --> 00:28:47,286 See you in the morning, okay? 781 00:28:47,352 --> 00:28:49,658 I'm here to help, okay? 782 00:28:49,724 --> 00:28:51,629 Just stop damaging yourself. 783 00:28:51,695 --> 00:28:55,069 It's not worth it, okay? 784 00:28:55,135 --> 00:28:58,075 - I don't really know where my life stands right now. 785 00:28:58,142 --> 00:29:00,513 I have a restaurant that's in pieces, 786 00:29:00,614 --> 00:29:04,053 that serves, you know, mediocre food. 787 00:29:04,120 --> 00:29:06,424 Thank you. - Thank you. 788 00:29:09,463 --> 00:29:13,205 - I need a new chapter, else I don't know 789 00:29:13,238 --> 00:29:15,677 if this book's gonna even continue. 790 00:29:15,744 --> 00:29:18,381 ♪ ♪ 791 00:29:23,125 --> 00:29:25,162 - Saugerties, New York. 792 00:29:25,229 --> 00:29:26,331 Over the next couple of days, 793 00:29:26,398 --> 00:29:29,236 my team are renovating Love Bites, 794 00:29:29,269 --> 00:29:31,576 giving Tess and Chris some much needed time away 795 00:29:31,642 --> 00:29:32,644 from the restaurant. 796 00:29:32,711 --> 00:29:34,213 [dramatic music] 797 00:29:34,280 --> 00:29:37,687 I've seen many chefs struggle with work stress like Chris, 798 00:29:37,721 --> 00:29:40,392 so I know how vital it is to get help. 799 00:29:40,459 --> 00:29:41,294 Morning, doctor. 800 00:29:41,361 --> 00:29:42,496 - Hello. - How are you? 801 00:29:42,563 --> 00:29:45,536 I've arranged for Chris to talk to a professional, 802 00:29:45,603 --> 00:29:48,676 to get support for the anger and anxiety issues 803 00:29:48,709 --> 00:29:50,011 that business is causing. 804 00:29:50,078 --> 00:29:54,588 First of all, this industry is high-octane, 805 00:29:54,655 --> 00:29:56,257 and it is hard. 806 00:29:56,324 --> 00:29:58,294 And this young man has a lot on his shoulders. 807 00:29:58,361 --> 00:30:03,105 And the dream that him and his fiancée started with 808 00:30:03,138 --> 00:30:05,810 has turned somewhat ugly. 809 00:30:05,843 --> 00:30:09,250 Um, I think Chris needs to off-load 810 00:30:09,283 --> 00:30:12,022 and spend valuable time on himself. 811 00:30:12,089 --> 00:30:14,160 - Thank you. - And be honest. 812 00:30:14,227 --> 00:30:16,866 - Thank you. - Thank you, doctor. 813 00:30:16,899 --> 00:30:18,234 - Hello. - Hello. 814 00:30:18,301 --> 00:30:20,105 How are you? - Good. Welcome, welcome. 815 00:30:20,172 --> 00:30:21,809 You know, I was told a little bit. 816 00:30:21,876 --> 00:30:24,079 But I'm curious, you know, just to hear from you 817 00:30:24,113 --> 00:30:27,086 kind of, like, what's going on. 818 00:30:27,119 --> 00:30:30,425 - [exhales, clears throat] 819 00:30:30,458 --> 00:30:32,965 I think I just hold a lot inside of me. 820 00:30:32,998 --> 00:30:34,133 I think the restaurant has just put me 821 00:30:34,233 --> 00:30:36,004 in a weird position where I feel 822 00:30:36,070 --> 00:30:37,874 almost held hostage to work. 823 00:30:37,941 --> 00:30:38,943 Like, when I get in that kitchen, 824 00:30:38,976 --> 00:30:40,245 I'm just a different person. 825 00:30:40,279 --> 00:30:42,216 When I leave work, I feel like I just 826 00:30:42,283 --> 00:30:44,387 turn to the people that I was just angry or vicious to 827 00:30:44,420 --> 00:30:46,391 and say, hey, you know, how-- good day. 828 00:30:46,458 --> 00:30:49,096 And they're just like, did you not hear 829 00:30:49,163 --> 00:30:51,034 how you spoke to me or the things you said to me 830 00:30:51,067 --> 00:30:53,271 or how you treated me in front of everybody? 831 00:30:53,337 --> 00:30:55,175 - The moment that you want to yell and scream, 832 00:30:55,175 --> 00:30:57,279 uh, there's like, a little moment of, like, 833 00:30:57,312 --> 00:30:59,551 wait a second, this person has nothing 834 00:30:59,617 --> 00:31:01,688 to do with why I'm feeling so... 835 00:31:01,755 --> 00:31:03,058 - Yeah. - Scared. 836 00:31:03,125 --> 00:31:06,297 But the question is, how do you get what you need 837 00:31:06,364 --> 00:31:08,936 in a way that people can receive? 838 00:31:08,936 --> 00:31:11,140 And look, the foundation of that is, 839 00:31:11,173 --> 00:31:14,146 how do we take care of ourselves? 840 00:31:14,246 --> 00:31:15,917 - After talking it through with the therapist, 841 00:31:15,983 --> 00:31:17,385 I just need to realize that I really need 842 00:31:17,452 --> 00:31:20,961 to have a different approach on the way I handle things. 843 00:31:21,027 --> 00:31:22,597 I thought it was everyone around me, 844 00:31:22,664 --> 00:31:24,934 and now it's just kind of realizing that it's me, 845 00:31:25,034 --> 00:31:27,173 and it's who I become when I'm on the kitchen line. 846 00:31:27,206 --> 00:31:29,310 And I feel like this is a great stepping stone 847 00:31:29,343 --> 00:31:31,915 to get my mental health back on track. 848 00:31:31,949 --> 00:31:33,451 [bright music] 849 00:31:33,518 --> 00:31:37,459 - Back at Love Bites, the renovation is complete. 850 00:31:37,527 --> 00:31:39,932 This restaurant was always Chris' dream. 851 00:31:39,965 --> 00:31:42,804 So while Tess takes some time to herself, 852 00:31:42,838 --> 00:31:44,608 he's arrived with his mum, Donna, 853 00:31:44,641 --> 00:31:47,814 to get a glimpse of the new and improved Love Bites. 854 00:31:47,881 --> 00:31:48,950 - Oh, wow. 855 00:31:48,950 --> 00:31:49,985 - Come in. 856 00:31:50,052 --> 00:31:51,320 - This looks amazing. - Wow. 857 00:31:51,387 --> 00:31:52,189 It's beautiful. 858 00:31:52,256 --> 00:31:53,993 - Welcome to your new restaurant. 859 00:31:54,060 --> 00:31:55,663 - Oh, my God. 860 00:31:55,697 --> 00:31:57,499 - Oh, my goodness. 861 00:31:57,534 --> 00:32:00,807 - I've injected love into the dining room, 862 00:32:00,873 --> 00:32:03,078 making it less brunch café 863 00:32:03,145 --> 00:32:05,449 and more romantic restaurant. 864 00:32:05,482 --> 00:32:07,520 This area is known for its stained glass. 865 00:32:07,587 --> 00:32:09,190 - It is. - And now we have a partition 866 00:32:09,257 --> 00:32:11,027 that feels so much more welcoming. 867 00:32:11,094 --> 00:32:13,700 Hand-blown chandeliers, chairs. 868 00:32:13,733 --> 00:32:15,001 - I love the chairs. 869 00:32:15,034 --> 00:32:16,539 - New, beautiful bar stools 870 00:32:16,605 --> 00:32:18,308 that are comfortable, that you can sit. 871 00:32:18,341 --> 00:32:20,345 - They look like people would want to sit there for a while. 872 00:32:20,412 --> 00:32:24,855 - Place can become an intimate local eatery. 873 00:32:24,888 --> 00:32:26,224 - Thank you. Thank you. 874 00:32:26,257 --> 00:32:27,426 - Come here, Mum. - Seriously. 875 00:32:27,493 --> 00:32:28,896 - Thank you so much. 876 00:32:28,963 --> 00:32:30,699 ♪ ♪ 877 00:32:30,733 --> 00:32:32,369 Oh, wow. - Mum, Chris, take a seat. 878 00:32:32,402 --> 00:32:34,406 Let's talk about the menu while we're here. 879 00:32:34,473 --> 00:32:37,848 What we have is a simple menu, elegant menu. 880 00:32:37,848 --> 00:32:40,218 And the ambition of this menu is, 881 00:32:40,285 --> 00:32:42,356 A, to get it functioning without you, 882 00:32:42,423 --> 00:32:44,995 and B, to allow you to breathe. 883 00:32:45,029 --> 00:32:46,598 Really important. 884 00:32:46,665 --> 00:32:50,172 Everybody within these four walls are here for you. 885 00:32:50,238 --> 00:32:51,374 You need to know that. 886 00:32:51,441 --> 00:32:52,844 - I feel like you've pretty much 887 00:32:52,911 --> 00:32:54,380 saved my son's life. 888 00:32:54,447 --> 00:32:55,850 ♪ ♪ 889 00:32:55,950 --> 00:32:58,087 - Hey, he's worth it. 890 00:32:58,154 --> 00:33:00,391 - He is. - You know that ten times over. 891 00:33:02,496 --> 00:33:03,565 Let's start off with the bao buns. 892 00:33:03,599 --> 00:33:04,701 Look at that beautiful caramelized pork 893 00:33:04,834 --> 00:33:07,574 with those pickled vegetables and that beautiful bao bun. 894 00:33:07,607 --> 00:33:11,013 We got the Welsh rarebits on that beautiful toast. 895 00:33:11,080 --> 00:33:12,282 So easy to execute. 896 00:33:12,349 --> 00:33:15,623 The staple, huevos rancheros. 897 00:33:15,690 --> 00:33:18,094 It's a breakfast all day. It's my go-to staple. 898 00:33:18,160 --> 00:33:20,298 Steak and eggs-- it's a proper New York strip, 899 00:33:20,332 --> 00:33:22,604 beautifully seasoned, finished with a fresh chimichurri. 900 00:33:22,670 --> 00:33:24,675 French onion burger-- a beautiful fries, 901 00:33:24,708 --> 00:33:28,181 and then of course, a little beef jus mayonnaise, 902 00:33:28,214 --> 00:33:29,483 keeping with your French dip 903 00:33:29,551 --> 00:33:31,053 but just giving a little twist on it. 904 00:33:31,120 --> 00:33:32,389 - Yeah. - Now, dig in. 905 00:33:32,423 --> 00:33:34,093 Have a little taste. Get close to what 906 00:33:34,159 --> 00:33:36,063 you're gonna be pushing tonight, 907 00:33:36,130 --> 00:33:37,299 and I'll be back shortly, okay? 908 00:33:37,332 --> 00:33:39,036 Enjoy. - Thank you. 909 00:33:40,940 --> 00:33:42,510 The beets are amazing. 910 00:33:44,079 --> 00:33:45,583 - That is so good. 911 00:33:45,649 --> 00:33:47,920 That's my kind of meal. 912 00:33:47,954 --> 00:33:50,192 - The bao buns are phenomenal. 913 00:33:50,259 --> 00:33:51,895 - As well as toning down the menu 914 00:33:51,962 --> 00:33:55,201 to help reduce Chris' stress levels in the kitchen... 915 00:33:55,235 --> 00:33:56,404 - So I'm Emily. 916 00:33:56,471 --> 00:33:57,807 I'm gonna be helping out tonight. 917 00:33:57,874 --> 00:33:59,510 - I've also brought in a top-class 918 00:33:59,577 --> 00:34:02,482 front-of-house manager to help train the staff 919 00:34:02,517 --> 00:34:05,589 so Tess isn't so tied to the restaurant. 920 00:34:07,560 --> 00:34:09,163 - Everyone's ready for tonight? [overlapping agreements] 921 00:34:09,230 --> 00:34:10,165 - Do we feel confident with this menu 922 00:34:10,232 --> 00:34:11,367 more than the last menu we had? 923 00:34:11,400 --> 00:34:12,269 - Definitely. - Absolutely. 924 00:34:12,335 --> 00:34:13,304 - All right. And I also just want to tell 925 00:34:13,404 --> 00:34:17,146 everyone that I've been trying to work on myself, 926 00:34:17,212 --> 00:34:18,181 and I really want to get better. 927 00:34:18,315 --> 00:34:21,420 So I'm gonna try to, uh, keep my calm in the kitchen, 928 00:34:21,487 --> 00:34:23,258 and let's just all work together as a team. 929 00:34:23,258 --> 00:34:24,359 - Yep. - Thank you. 930 00:34:24,393 --> 00:34:25,428 - Thank you, Chris. We appreciate it. 931 00:34:25,495 --> 00:34:26,899 - Sounds good. - That's wonderful. 932 00:34:26,966 --> 00:34:29,236 [dramatic music] 933 00:34:29,270 --> 00:34:31,373 - I'm back for dinner service. 934 00:34:31,440 --> 00:34:35,115 Time to pump some passion back into Love Bites. 935 00:34:35,181 --> 00:34:37,019 Hello. How are you? - Good. How are you? 936 00:34:37,086 --> 00:34:38,856 - How beautiful is this place? 937 00:34:38,889 --> 00:34:40,025 Hey, how are you feeling? 938 00:34:40,092 --> 00:34:41,160 - I'm feeling great. - You good? 939 00:34:41,227 --> 00:34:42,563 - Yes. - Chris, what you need 940 00:34:42,630 --> 00:34:44,902 to remind yourself is, you're not an island, 941 00:34:44,968 --> 00:34:46,270 Okay? You guys can 942 00:34:46,303 --> 00:34:47,974 share the load, okay? 943 00:34:48,008 --> 00:34:49,243 ♪ ♪ 944 00:34:49,277 --> 00:34:50,780 - How are you? - Good. How you doing? 945 00:34:50,847 --> 00:34:52,349 Table of three. 946 00:34:52,416 --> 00:34:53,919 - Service is in full swing, 947 00:34:53,986 --> 00:34:57,259 and we're off to a great start. 948 00:34:57,292 --> 00:34:58,528 Chris is staying calm, 949 00:34:58,595 --> 00:35:01,400 and customers are enjoying the new menu. 950 00:35:02,403 --> 00:35:04,239 - Burger came out perfect. 951 00:35:04,306 --> 00:35:06,310 Mayonnaise on the burger is what makes it. 952 00:35:06,377 --> 00:35:08,481 - Table one, can I fire on that? 953 00:35:08,515 --> 00:35:10,987 Uh, steak and eggs, medium, French onion burger, medium. 954 00:35:11,020 --> 00:35:12,356 - Please. 955 00:35:12,389 --> 00:35:14,260 - I, uh--two minutes. 956 00:35:14,293 --> 00:35:15,930 I have no eggs over here. 957 00:35:15,996 --> 00:35:17,232 - But it's not long 958 00:35:17,265 --> 00:35:19,136 until Chris is back to his old ways. 959 00:35:19,169 --> 00:35:20,840 Look at me. 960 00:35:20,907 --> 00:35:22,442 Just breathe. - Just chill out. 961 00:35:22,476 --> 00:35:23,946 All right. - Breathe. 962 00:35:24,012 --> 00:35:25,181 - [exhales] 963 00:35:25,281 --> 00:35:26,484 - Table six. - You going right now? 964 00:35:26,552 --> 00:35:27,753 - What table is coming up next? 965 00:35:27,820 --> 00:35:29,524 - The table that just-- uh, table six or se-- 966 00:35:29,591 --> 00:35:30,993 - Yeah. No, no, look at me. 967 00:35:31,026 --> 00:35:32,196 We just sent six. - Oh. 968 00:35:32,262 --> 00:35:33,966 - You just sent the burger. 969 00:35:34,033 --> 00:35:35,837 We just sent six. 970 00:35:35,903 --> 00:35:36,905 - Yeah. 971 00:35:36,972 --> 00:35:38,341 No, no, but no, I'm here to help you. 972 00:35:38,407 --> 00:35:39,677 It's gone. The burger is gone. 973 00:35:39,744 --> 00:35:42,116 - Yeah, I understand. - But you're not listening. 974 00:35:42,182 --> 00:35:43,150 - Okay. - We've just sent 975 00:35:43,184 --> 00:35:44,521 six's entrees. 976 00:35:44,554 --> 00:35:46,525 No one's even finished appetizers. 977 00:35:46,559 --> 00:35:48,863 Nobody's complaining about the wait. 978 00:35:48,930 --> 00:35:51,602 And all we're doing is just traveling 1,000 miles an hour, 979 00:35:51,668 --> 00:35:54,406 and we're forgetting composure under pressure. 980 00:35:54,440 --> 00:35:56,243 - Chris doesn't want to listen 981 00:35:56,310 --> 00:35:57,747 to any of the people around him 982 00:35:57,780 --> 00:36:00,485 that are actually telling him what's going on. 983 00:36:00,553 --> 00:36:02,924 - We're rushing again, and we're throwing food out. 984 00:36:02,958 --> 00:36:04,193 - This is insane. 985 00:36:04,260 --> 00:36:06,464 I don't want to do this [bleep]. 986 00:36:06,497 --> 00:36:08,602 - Take a breath again, okay? 987 00:36:08,635 --> 00:36:11,742 Take a breath. I need you to listen, okay? 988 00:36:11,809 --> 00:36:13,746 We got back to that ugly [bleep] fight again, 989 00:36:13,812 --> 00:36:15,850 where we're just throwing [bleep] food out. 990 00:36:15,916 --> 00:36:18,087 Tell me, what do you need, Didi? 991 00:36:18,120 --> 00:36:19,356 Hey, Chris. 992 00:36:19,423 --> 00:36:21,160 - Yes? - That hit me. 993 00:36:21,227 --> 00:36:22,998 Come here. That just hit me. 994 00:36:23,064 --> 00:36:25,536 That's absolute [bleep]. 995 00:36:25,569 --> 00:36:26,705 - I'm sorry. 996 00:36:26,771 --> 00:36:28,542 - Just so unnecessary. 997 00:36:29,677 --> 00:36:31,948 Whew. [bleep]. 998 00:36:31,982 --> 00:36:33,652 ♪ ♪ 999 00:36:33,686 --> 00:36:35,221 - I'm just really getting slammed with tickets, 1000 00:36:35,255 --> 00:36:36,658 and my anxiety is kicking in. 1001 00:36:36,725 --> 00:36:38,996 My dry heaving, when I get, like, super anxiety-ridden, 1002 00:36:39,029 --> 00:36:41,000 I just start doing that naturally. 1003 00:36:41,033 --> 00:36:42,369 [retches] 1004 00:36:42,469 --> 00:36:43,639 - Oh, no. No, no, no. 1005 00:36:43,706 --> 00:36:44,875 Not right now. 1006 00:36:44,941 --> 00:36:46,443 - [retches] 1007 00:36:51,588 --> 00:36:55,094 - I'm at Love Bites in Saugerties, New York, 1008 00:36:55,161 --> 00:36:57,600 where customers are enjoying both the newly renovated 1009 00:36:57,633 --> 00:37:00,907 restaurant and simplified menu. 1010 00:37:00,974 --> 00:37:02,308 - That's awesome. 1011 00:37:02,375 --> 00:37:05,181 - But I'm worried that Chris is letting things 1012 00:37:05,248 --> 00:37:06,652 get too much for him again... 1013 00:37:06,718 --> 00:37:09,825 - I don't know where my crispy sage is all of a sudden. 1014 00:37:09,891 --> 00:37:12,797 I need crispy sage. I don't know where it is. 1015 00:37:12,830 --> 00:37:16,204 - Which is leading to mistakes. 1016 00:37:16,270 --> 00:37:17,372 - How is everything so far? 1017 00:37:17,439 --> 00:37:20,011 - My burger is a little too rare. 1018 00:37:20,044 --> 00:37:20,679 - So sorry about that. 1019 00:37:20,713 --> 00:37:23,017 - Thank you. - Thank you. 1020 00:37:23,084 --> 00:37:24,554 - What's wrong? 1021 00:37:24,588 --> 00:37:25,690 - Look at me. - Yes, sir. 1022 00:37:25,723 --> 00:37:27,726 - Food's come back to your restaurant. 1023 00:37:27,793 --> 00:37:29,698 - Okay. What's the problem with it? 1024 00:37:29,765 --> 00:37:31,200 - They want it a little bit more well done. 1025 00:37:31,300 --> 00:37:32,804 - Okay. - And hey, 1026 00:37:32,837 --> 00:37:35,509 I'm only gonna get upset if you're not listening, 1027 00:37:35,576 --> 00:37:37,278 because you're just making hard work of this again 1028 00:37:37,312 --> 00:37:38,749 for no reason. 1029 00:37:38,749 --> 00:37:40,318 [dramatic music] 1030 00:37:40,351 --> 00:37:41,555 - [sighs] 1031 00:37:41,622 --> 00:37:43,458 Excuse me. I need to get in here. 1032 00:37:43,491 --> 00:37:45,095 We're so behind with this. 1033 00:37:45,161 --> 00:37:46,331 - No, we're fine, dude. 1034 00:37:46,397 --> 00:37:47,867 We're not at all behind. 1035 00:37:47,900 --> 00:37:48,702 We're fine. 1036 00:37:48,802 --> 00:37:50,072 That's what we're trying to tell you. 1037 00:37:50,138 --> 00:37:51,173 We're--we're--this is good. 1038 00:37:51,207 --> 00:37:56,284 ♪ ♪ 1039 00:37:56,350 --> 00:37:57,720 - You okay? - Yeah, I'm okay. 1040 00:37:57,754 --> 00:37:59,422 I just got a little-- yeah, they're-- 1041 00:37:59,489 --> 00:38:00,593 we got three minutes on this table. 1042 00:38:00,626 --> 00:38:01,595 - I don't-- - Three minutes to fire. 1043 00:38:01,628 --> 00:38:03,832 - But they're still eating. 1044 00:38:05,602 --> 00:38:07,472 The only person out of control 1045 00:38:07,506 --> 00:38:09,176 in this building right now is you. 1046 00:38:09,243 --> 00:38:11,480 Time out. This way. 1047 00:38:11,515 --> 00:38:13,351 With Chris seeming overwhelmed again... 1048 00:38:13,418 --> 00:38:14,420 Out of the way, please, guys. 1049 00:38:14,453 --> 00:38:17,593 I need to get him out of the kitchen fast. 1050 00:38:17,627 --> 00:38:19,697 We got off to a flying start. 1051 00:38:19,731 --> 00:38:21,535 Customers are loving the food, 1052 00:38:21,568 --> 00:38:23,238 and there's not even a gap in between 1053 00:38:23,304 --> 00:38:24,473 the appetizer, the entrees. 1054 00:38:24,540 --> 00:38:26,110 And you're just rushing. 1055 00:38:26,177 --> 00:38:27,446 And by rushing, 1056 00:38:27,514 --> 00:38:29,684 you're tripping over yourself, okay? 1057 00:38:29,717 --> 00:38:31,988 I am here to help, but you've got to stop 1058 00:38:32,022 --> 00:38:33,424 putting yourself under this kind of pressure. 1059 00:38:33,457 --> 00:38:34,761 And I want you to relax. 1060 00:38:34,828 --> 00:38:36,598 I want you to take a big, deep breath. 1061 00:38:36,664 --> 00:38:38,769 You're not on your own, and I think that's the worry. 1062 00:38:38,802 --> 00:38:40,840 You think this is all on your shoulders. 1063 00:38:40,906 --> 00:38:42,844 It's not. We're off-loading the burden. 1064 00:38:42,877 --> 00:38:44,246 Take a minute, okay? 1065 00:38:44,313 --> 00:38:45,983 Come in when you're ready. 1066 00:38:46,885 --> 00:38:49,023 After having some time away from the restaurant and Chris, 1067 00:38:49,089 --> 00:38:52,530 I've invited Tess and her mum along for dinner... 1068 00:38:52,563 --> 00:38:54,266 - Hi. - Hi. 1069 00:38:54,366 --> 00:38:55,401 - Hi. - How are you? 1070 00:38:55,435 --> 00:38:56,571 - Good. How are you? 1071 00:38:56,638 --> 00:38:58,241 - To check out the new look... 1072 00:38:58,307 --> 00:38:59,544 - It's absolutely gorgeous. 1073 00:38:59,578 --> 00:39:01,113 It's so beautiful. 1074 00:39:01,213 --> 00:39:02,717 - And streamlined menu. 1075 00:39:02,750 --> 00:39:05,188 - I'm very excited about the menu. 1076 00:39:05,255 --> 00:39:07,326 [bright music] 1077 00:39:07,392 --> 00:39:09,597 - All right. No rush. 1078 00:39:09,631 --> 00:39:12,870 Three French onion burgers, kale salad, corn risotto. 1079 00:39:12,970 --> 00:39:14,439 - Got it. 1080 00:39:14,507 --> 00:39:16,043 - Well-done burger, going out. 1081 00:39:16,110 --> 00:39:17,914 - I don't hear anybody yelling. 1082 00:39:17,980 --> 00:39:18,548 - No. 1083 00:39:18,615 --> 00:39:20,451 That's a good thing. 1084 00:39:20,519 --> 00:39:21,755 - You're doing good, bro. 1085 00:39:21,821 --> 00:39:22,623 You're doing good. - Thank you. 1086 00:39:22,690 --> 00:39:24,459 I appreciate it. - We're really, like-- 1087 00:39:24,560 --> 00:39:26,296 - You're doing great. 1088 00:39:26,363 --> 00:39:28,201 - Uh, where's table nine? 1089 00:39:28,268 --> 00:39:29,771 Uh, these are friends of mine. - Yes. 1090 00:39:29,837 --> 00:39:32,376 - Steak, medium, and a burger, medium rare, yes? 1091 00:39:32,409 --> 00:39:34,179 Push up that table, okay? 1092 00:39:34,246 --> 00:39:35,248 Thank you. 1093 00:39:35,282 --> 00:39:40,158 ♪ ♪ 1094 00:39:40,258 --> 00:39:41,126 - The steak is amazing. 1095 00:39:42,630 --> 00:39:44,299 - Oh, wow, look. That's beautiful, man. 1096 00:39:44,333 --> 00:39:45,769 And that's quick. 1097 00:39:45,802 --> 00:39:47,306 Well-done burger, going out. 1098 00:39:47,339 --> 00:39:48,474 - Yeah, well-done burger. 1099 00:39:48,509 --> 00:39:50,679 - Hi, Gordon. - You look great. 1100 00:39:50,713 --> 00:39:51,781 How are you? - How are you? 1101 00:39:51,848 --> 00:39:52,817 - Very well, thank you. How are you? 1102 00:39:52,850 --> 00:39:54,353 - Good. - Did you get some rest? 1103 00:39:54,420 --> 00:39:55,522 - I did. 1104 00:39:55,556 --> 00:39:57,660 I feel amazing. 1105 00:39:58,427 --> 00:39:59,597 - As customers start to leave 1106 00:39:59,698 --> 00:40:02,135 after a successful launch night, 1107 00:40:02,202 --> 00:40:05,575 there's a few last words I need to say to Chris. 1108 00:40:05,642 --> 00:40:07,045 When I think of this neighborhood, 1109 00:40:07,112 --> 00:40:08,749 and I think of you, your age, 1110 00:40:08,782 --> 00:40:09,717 have fun. 1111 00:40:09,784 --> 00:40:11,487 We're not chasing Michelin stars. 1112 00:40:11,555 --> 00:40:14,226 You know, we're not trying to be the best chef upstate. 1113 00:40:14,293 --> 00:40:16,096 Just have some fun. 1114 00:40:16,163 --> 00:40:17,332 Okay? - Yes. 1115 00:40:17,366 --> 00:40:18,902 - Yeah? And stop worrying. 1116 00:40:18,969 --> 00:40:20,605 And my friends have come in tonight. 1117 00:40:20,639 --> 00:40:22,375 They're table nine, yeah? Go say hello to them. 1118 00:40:22,442 --> 00:40:23,612 - Thank you. - Yeah. 1119 00:40:23,612 --> 00:40:25,148 You may recognize one of them. 1120 00:40:25,215 --> 00:40:26,918 ♪ ♪ 1121 00:40:27,018 --> 00:40:29,022 - Normally when I see her, she's sad after I yell 1122 00:40:29,089 --> 00:40:30,157 at her the whole day, and it just seemed like 1123 00:40:30,258 --> 00:40:32,229 when I looked at her, she was just, like, glowing. 1124 00:40:32,262 --> 00:40:34,299 And I think it's definitely gonna be a new chapter. 1125 00:40:34,366 --> 00:40:36,705 It's just nice to see that she can have a day off. 1126 00:40:36,738 --> 00:40:37,841 That's worth it to me. 1127 00:40:37,941 --> 00:40:41,714 ♪ ♪ 1128 00:40:43,919 --> 00:40:46,390 I'm really excited to see the change in Chris 1129 00:40:46,457 --> 00:40:47,793 and the change in Love Bites. 1130 00:40:47,860 --> 00:40:49,830 I really hope we can work on our relationship. 1131 00:40:49,897 --> 00:40:51,868 Of course the restaurant's always gonna be so important, 1132 00:40:51,868 --> 00:40:54,641 but maybe not making it the most important thing 1133 00:40:54,707 --> 00:40:56,645 in our entire lives. 1134 00:40:56,678 --> 00:40:58,748 - Told you you'd recognize my friends in nine. 1135 00:40:58,815 --> 00:40:59,650 - [laughs] 1136 00:40:59,717 --> 00:41:02,022 - Scooch around. Scooch around. 1137 00:41:02,089 --> 00:41:03,525 Right. My time is done. 1138 00:41:03,592 --> 00:41:04,694 Good luck. 1139 00:41:04,761 --> 00:41:07,700 You need time to breathe. 1140 00:41:07,766 --> 00:41:10,038 If you two are aligned, 1141 00:41:10,071 --> 00:41:13,043 then you can follow the path in your careers aligned. 1142 00:41:13,110 --> 00:41:16,985 If you two aren't aligned, everything else falls apart. 1143 00:41:17,052 --> 00:41:18,955 And you two are the most important, 1144 00:41:19,022 --> 00:41:22,963 and no restaurant is worth destroying both of you. 1145 00:41:24,032 --> 00:41:25,635 - Thank you, Gordon. - Come on, Chef. 1146 00:41:25,669 --> 00:41:26,938 Chef to chef, you've got this. 1147 00:41:26,972 --> 00:41:28,273 - Thank you. - And get that [bleep] haircut. 1148 00:41:28,340 --> 00:41:30,277 Makes you look younger. - I'm gonna. 1149 00:41:30,344 --> 00:41:32,816 - Remember, if he starts, you call. 1150 00:41:32,850 --> 00:41:33,852 - I'll call. - Okay? 1151 00:41:33,919 --> 00:41:37,092 - [laughs] Thanks for what you did. 1152 00:41:37,125 --> 00:41:38,360 - Take care. 1153 00:41:38,427 --> 00:41:40,431 [exhales deeply] 1154 00:41:40,498 --> 00:41:41,868 [cheerful music] 1155 00:41:41,935 --> 00:41:43,972 Wow. What an emotional week, 1156 00:41:44,039 --> 00:41:46,644 when I arrived to a young couple in a crisis 1157 00:41:46,678 --> 00:41:47,880 and a dysfunctional restaurant 1158 00:41:47,914 --> 00:41:50,819 that was really ripping them apart. 1159 00:41:50,886 --> 00:41:54,093 I can only hope that by Tess stepping back 1160 00:41:54,126 --> 00:41:57,733 and Chris really confronting his own inner struggles, 1161 00:41:57,833 --> 00:42:00,873 their passion for each other and their restaurant, 1162 00:42:00,939 --> 00:42:05,281 fingers crossed, will return to Love Bites. 1163 00:42:05,281 --> 00:42:07,085 Man. Travesty. 1164 00:42:07,152 --> 00:42:12,161 Two youngsters that cannot find time for each other. 1165 00:42:15,168 --> 00:42:16,538 - Thank you for your help. 1166 00:42:16,605 --> 00:42:18,809 - Chris and Tess took my words to heart. 1167 00:42:18,809 --> 00:42:19,945 - We can't sacrifice 1168 00:42:20,011 --> 00:42:21,648 our relationship for the restaurant. 1169 00:42:21,715 --> 00:42:23,384 We need to heal together. 1170 00:42:23,451 --> 00:42:24,754 - They've made the hard decision 1171 00:42:24,821 --> 00:42:27,492 to sell the restaurant, 1172 00:42:27,560 --> 00:42:29,129 and for now are focusing 1173 00:42:29,163 --> 00:42:31,299 on repairing their relationship. 1174 00:42:33,839 --> 00:42:35,709 Next time on "Kitchen Nightmares"... 1175 00:42:35,776 --> 00:42:37,178 - Here's some water, guys. 1176 00:42:37,211 --> 00:42:38,648 I'm so sorry about the heat. 1177 00:42:38,715 --> 00:42:40,385 - I cook, I clean. 1178 00:42:40,418 --> 00:42:41,053 I don't have a dishwasher. 1179 00:42:41,120 --> 00:42:43,157 - I almost choked, it's so dry. 1180 00:42:43,190 --> 00:42:46,497 - I know that his fire is out because he's tired. 1181 00:42:46,565 --> 00:42:47,734 - That is gross. 1182 00:42:47,767 --> 00:42:49,002 - It takes its toll. 1183 00:42:49,035 --> 00:42:50,037 - And you've just thrown up in the bathroom? 1184 00:42:50,070 --> 00:42:52,208 - It was bloody. - Uh, it was still just bloody. 1185 00:42:52,275 --> 00:42:53,578 - Oh, my God. 1186 00:42:53,612 --> 00:42:56,083 What is this? 1187 00:42:56,150 --> 00:42:56,985 [coughs] 1188 00:42:57,052 --> 00:42:58,555 This is dangerous. 1189 00:42:58,622 --> 00:42:59,857 Ask those customers, politely, 1190 00:42:59,891 --> 00:43:02,162 to get the [bleep] out of here now. 1191 00:43:02,195 --> 00:43:04,634 Now! Now, now, now! 1192 00:43:04,668 --> 00:43:07,873 [dramatic music]