1
00:00:04,832 --> 00:00:06,634
HOME TO THOUSANDS OF
RESTAURANTS.
2
00:00:06,667 --> 00:00:09,036
THE MOST COMPETITIVE CITY
IN THE WORLD.
3
00:00:09,069 --> 00:00:10,571
BUT THERE'S ONE RESTAURANT
THAT NEEDS MY HELP
4
00:00:10,604 --> 00:00:11,238
MORE THAN ANY OTHER,
5
00:00:11,272 --> 00:00:13,507
AND IT'S RIGHT DOWN THERE.
6
00:00:13,541 --> 00:00:15,976
TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES,
7
00:00:16,010 --> 00:00:19,480
NEW YORK CITY MAY BE
THE MECCA OF FINE DINING,
8
00:00:19,513 --> 00:00:21,448
BUT IN THE HEART OF MANHATTAN
9
00:00:21,482 --> 00:00:23,417
IS A RESTAURANT
IN SUCH BAD SHAPE,
10
00:00:23,450 --> 00:00:26,520
IT MAY PROVE TO BE
GORDON'S BIGGEST CHALLENGE YET.
11
00:00:26,554 --> 00:00:27,821
OH, MY GOD!
12
00:00:27,855 --> 00:00:29,890
DILLONS, AN INDIAN EATERY,
13
00:00:29,924 --> 00:00:30,000
IS NOT ON THE VERGE
OF DISASTER...
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,692
IS NOT ON THE VERGE
OF DISASTER...
15
00:00:31,725 --> 00:00:33,027
WHAT DO WE NEED,
A DEATH IN THE RESTAURANT
16
00:00:33,060 --> 00:00:34,461
BEFORE SOME
GETS A GRIP?
17
00:00:34,495 --> 00:00:35,729
IT'S ALREADY THERE.
18
00:00:35,763 --> 00:00:37,398
IT'S ROTTEN, MY MAN!
19
00:00:37,431 --> 00:00:38,799
THE MENU IS CONFUSING.
20
00:00:38,832 --> 00:00:40,334
BRITISH, ITALIAN--
21
00:00:40,367 --> 00:00:41,936
THE ONLY THING THAT'S NOT
ON HERE IS CHINESE.
22
00:00:41,969 --> 00:00:42,736
THE FOOD IS AWFUL.
23
00:00:42,770 --> 00:00:44,405
GREEN BURGERS KILL PEOPLE!
24
00:00:44,438 --> 00:00:46,607
THERE IS A LANGUAGE BARRIER.
25
00:00:46,640 --> 00:00:48,776
TELL HIM IN YOUR LANGUAGE
HE'LL KILL SOMEBODY!
26
00:00:48,809 --> 00:00:50,611
AND AS FAR
AS THE CLEANLINESS GOES...
27
00:00:50,644 --> 00:00:51,812
HOLY!
28
00:00:51,845 --> 00:00:53,180
OH, MY GOD!
29
00:00:53,214 --> 00:00:54,748
IT'S NOT A PRETTY SIGHT.
30
00:00:54,782 --> 00:00:56,584
AND WHAT MAKES MATTERS WORSE,
31
00:00:56,617 --> 00:00:59,353
THE NUMEROUS MANAGERS
DON'T SEEM TO CARE.
32
00:00:59,386 --> 00:01:00,000
I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF.
33
00:01:00,000 --> 00:01:01,121
I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF.
34
00:01:01,155 --> 00:01:02,122
YOU WHAT?
35
00:01:02,156 --> 00:01:03,557
NO ONE IS GETTING SERVED
36
00:01:03,591 --> 00:01:05,492
ON THIS RESTAURANT
TONIGHT.
37
00:01:05,526 --> 00:01:07,628
GET READY TO WITNESS
ONE CRAZY WEEK
38
00:01:07,661 --> 00:01:09,496
IN THE LIFE OF GORDON RAMSAY.
39
00:01:09,530 --> 00:01:12,566
THIS IS THE LUCKIEST DAY
OF THEIR LIFE, OKAY?
40
00:01:12,600 --> 00:01:14,702
AS HE ATTEMPTS TO TURN AROUND
41
00:01:14,735 --> 00:01:15,936
A MANHATTAN MESS.
42
00:01:15,970 --> 00:01:17,204
CAN YOU GO AND TELL THEM
43
00:01:17,238 --> 00:01:18,839
THAT THE KITCHEN IS CLOSED.
44
00:01:18,872 --> 00:01:22,142
TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES.
45
00:01:46,233 --> 00:01:47,568
YES, LISA.
HOW ARE YOU?
46
00:01:47,601 --> 00:01:49,336
WE'RE DILLONS.
47
00:01:49,370 --> 00:01:51,138
THIS IS AN AMERICAN-IRISH
RESTAURANT.
48
00:01:51,171 --> 00:01:54,875
WE'VE AN INDIAN-NESS
CONNECTED TO IT.
49
00:01:59,880 --> 00:02:00,000
IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE
50
00:02:00,000 --> 00:02:01,315
IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE
51
00:02:01,348 --> 00:02:03,117
THAT DILLONS HAS LASTED
THIS LONG.
52
00:02:03,150 --> 00:02:05,986
OKAY, AND YOU HAD EIGHT PEOPLE
LEAVE ON YOU, YES?
53
00:02:06,020 --> 00:02:08,489
WE KIND OF LURCH BETWEEN
CATASTROPHE AND DISASTER.
54
00:02:11,358 --> 00:02:12,860
WE STARTED THIS RESTAURANT
55
00:02:15,029 --> 00:02:17,598
BUT THE RESTAURANT
IS NOT DOING THAT WELL.
56
00:02:17,631 --> 00:02:19,600
DILLONS, GOOD EVENING,
HOW CAN I HELP YOU?
57
00:02:19,633 --> 00:02:21,935
WE HIRED MARTIN TO TAKE CARE
OF THIS BUSINESS.
58
00:02:21,969 --> 00:02:22,936
LA DA DA DA.
59
00:02:22,970 --> 00:02:24,004
I HAVE AN OBJECTIVE.
60
00:02:24,038 --> 00:02:25,472
THE IDEA WAS TO CAPTURE
61
00:02:25,506 --> 00:02:26,774
THE BEST OF ALL WORLDS.
62
00:02:26,807 --> 00:02:28,175
WHAT ARE WE CHOOSING FROM?
63
00:02:28,208 --> 00:02:29,610
WE HAVE BEEF BHUNA.
64
00:02:29,643 --> 00:02:30,000
WHICH MENU?
65
00:02:30,000 --> 00:02:31,178
WHICH MENU?
66
00:02:31,211 --> 00:02:32,379
LAMB CHOPS, SHEPARD'S PIE--
67
00:02:32,413 --> 00:02:33,681
THAT'S THE WAVE OF THE FUTURE.
68
00:02:33,714 --> 00:02:34,748
HAMBURGERS.
69
00:02:38,052 --> 00:02:39,687
I THINK PEOPLE
ARE A BIT CONFUSED
70
00:02:39,720 --> 00:02:42,656
AS TO, LIKE, WHAT KIND
OF RESTAURANT THIS IS.
71
00:02:42,690 --> 00:02:46,260
I DON'T KNOW WHAT EACH MANAGER
DOES SPECIFICALLY.
72
00:02:47,895 --> 00:02:49,096
I'M THE GENERAL MANAGER.
73
00:02:49,129 --> 00:02:50,331
I'M THE OPERATIONS MANAGER.
74
00:02:50,364 --> 00:02:51,732
AND I'M THE FLOOR MANAGER
HERE.
75
00:02:53,100 --> 00:02:54,468
NOBODY REALLY KNEW KHAN
WAS A MANAGER.
76
00:02:54,501 --> 00:02:56,403
HE DOESN'T DO ANYTHING HERE.
77
00:02:56,437 --> 00:02:57,871
I DON'T LIKE TO WORK HERE
78
00:02:57,905 --> 00:02:59,340
BECAUSE EVERYTHING'S
SO MESSED UP.
79
00:03:02,309 --> 00:03:03,711
I THINK IN AN IDEAL WORLD,
80
00:03:03,744 --> 00:03:05,612
MARTIN WOULD BE
AN ONGOING CHARACTER
81
00:03:05,646 --> 00:03:06,880
IN A REALITY TV SERIES.
82
00:03:06,914 --> 00:03:08,382
MARTIN, MARTIN.
83
00:03:08,415 --> 00:03:09,717
THANK YOU.
84
00:03:09,750 --> 00:03:10,918
MY RESPONSIBILITIES INCLUDE
85
00:03:10,951 --> 00:03:12,586
AN AWFUL LOT OF THINGS.
86
00:03:12,619 --> 00:03:16,790
I MAKE SURE
THAT EVERYTHING RUNS.
87
00:03:16,824 --> 00:03:19,193
IF SOMETHING'S BROKEN,
I FIX IT.
88
00:03:19,226 --> 00:03:20,627
I MAKE SURE THAT THERE'S
TOILET PAPER
89
00:03:20,661 --> 00:03:22,429
TO WIPE YOUR BUTT WITH.
90
00:03:22,463 --> 00:03:24,998
FREQUENTLY I WILL HAVE
TO COOK SOMETHING
91
00:03:25,032 --> 00:03:26,667
BECAUSE THE COOKS WHO MAKE
THE INDIAN FOOD--
92
00:03:28,068 --> 00:03:29,803
DON'T KNOW HOW TO MAKE
AMERICAN FOOD.
93
00:03:31,338 --> 00:03:33,273
IF WE GET CUSTOMERS IN HERE,
94
00:03:33,307 --> 00:03:35,275
I WILL WALK UP TO TABLES,
SERVE THEM THEIR FOOD,
95
00:03:35,309 --> 00:03:36,510
AND THEY'LL BE SWATTING FLIES
AWAY.
96
00:03:37,378 --> 00:03:38,946
IT IS DISGUSTING.
97
00:03:42,149 --> 00:03:44,651
THE KITCHEN'S NOT CLEAN.
98
00:03:44,685 --> 00:03:45,953
THAT PROBLEM HAS BEEN
ERADICATED NOW.
99
00:03:45,986 --> 00:03:47,421
I THINK IT HAS.
100
00:03:47,454 --> 00:03:51,658
OH, THERE'S A FLY.
101
00:03:51,692 --> 00:03:53,327
FOR LAST SIX MONTHS,
102
00:03:53,360 --> 00:03:55,329
WE ARE LOSING, LIKE,
$20,000 TO $30,000 A MONTH.
103
00:03:55,362 --> 00:03:57,431
I CANNOT CONTINUE
LOSING MONEY LIKE THIS.
104
00:03:57,464 --> 00:04:00,000
I DON'T WANT TO CONTINUE
WITH THIS NIGHTMARE.
105
00:04:00,000 --> 00:04:00,033
I DON'T WANT TO CONTINUE
WITH THIS NIGHTMARE.
106
00:04:00,067 --> 00:04:02,269
I'LL DO ANYTHING AND EVERYTHING,
107
00:04:02,302 --> 00:04:05,639
WHAT GORDON RAMSAY
ASKS ME TO DO
108
00:04:05,672 --> 00:04:10,878
TO MAKE THIS PLACE
SUCCESSFUL.
109
00:04:10,911 --> 00:04:14,381
IRONICALLY, GORDON'S SUCCESSFUL
NEW YORK RESTAURANT
110
00:04:14,415 --> 00:04:16,917
IS ONLY TWO BLOCKS AWAY
FROM THIS KITCHEN NIGHTMARE.
111
00:04:18,852 --> 00:04:20,954
DILLONS WITH A CANOPY
ALL TAPED DOWN
112
00:04:20,988 --> 00:04:23,857
AND WHAT THE
IS THAT SIGN THERE?
113
00:04:23,891 --> 00:04:25,225
IT'S LIKE A SCOREBOARD.
114
00:04:28,028 --> 00:04:29,363
MORNING.
HELLO.
115
00:04:29,396 --> 00:04:30,000
GORDON RAMSAY--
MARTIN, GENERAL MANAGER.
116
00:04:30,000 --> 00:04:31,198
GORDON RAMSAY--
MARTIN, GENERAL MANAGER.
117
00:04:31,231 --> 00:04:32,299
PLEASE SEE DILLONS--
118
00:04:32,332 --> 00:04:33,367
DILLONS INDIAN RESTAURANT.
119
00:04:33,400 --> 00:04:35,202
INDIAN RESTAURANT, YES.
120
00:04:35,235 --> 00:04:36,937
DOESN'T SOUND LIKE
AN INDIAN, DOES IT?
121
00:04:36,970 --> 00:04:38,005
DILLONS.
NO.
122
00:04:38,038 --> 00:04:39,039
NO.
DILLONS--NO.
123
00:04:39,072 --> 00:04:40,541
WHEN I FIRST MET GORDON,
124
00:04:40,574 --> 00:04:42,509
I ASSUMED HE'D BE
A FAIRLY INTIMIDATING GUY.
125
00:04:42,543 --> 00:04:43,777
AND THAT'S EXACTLY WHAT
HE WAS.
126
00:04:45,746 --> 00:04:47,514
MOHAMMAD, HOW ARE YOU?
FINE, THANK YOU.
127
00:04:47,548 --> 00:04:48,749
HELLO.
JENNA.
128
00:04:48,782 --> 00:04:50,517
JENNA, NICE TO SEE YOU.
129
00:04:50,551 --> 00:04:52,352
GORDON DEFINITELY HAS
A PRESENCE ABOUT HIM.
130
00:04:52,386 --> 00:04:53,520
I DON'T KNOW WHETHER OR NOT
131
00:04:53,554 --> 00:04:54,755
I SHOULD BE TERRIFIED
132
00:04:54,788 --> 00:04:56,423
OR JUST RELAX
AND GO WITH EVERYTHING.
133
00:04:56,457 --> 00:04:58,725
THIS IS ANDREW,
OPERATIONS MANAGER.
134
00:04:58,759 --> 00:04:59,993
GENERAL MANAGER,
OPERATIONS MANAGER.
135
00:05:00,027 --> 00:05:01,028
YES.
136
00:05:01,061 --> 00:05:02,663
I HAVE ONE ROCKY TABLE.
137
00:05:02,696 --> 00:05:04,498
TRUST YOU TO PICK
THE WORST TABLE IN THE HOUSE.
138
00:05:04,531 --> 00:05:05,432
LET'S SIT AT THIS TABLE,
SHALL WE?
139
00:05:05,466 --> 00:05:06,733
YEAH?
OKAY.
140
00:05:06,767 --> 00:05:07,801
GOOD.
141
00:05:11,805 --> 00:05:12,906
UH, MARTIN?
142
00:05:12,940 --> 00:05:14,441
YES.
143
00:05:14,475 --> 00:05:15,542
UM, WITH SUCH A HUGE MENU...
144
00:05:15,576 --> 00:05:16,910
HMM.
145
00:05:16,944 --> 00:05:18,912
AM I RIGHT IN THINKING
THERE'S TWO KITCHENS?
146
00:05:18,946 --> 00:05:20,380
THERE'S TWO DIFFERENT CHEFS
IN ONE KITCHEN.
147
00:05:20,414 --> 00:05:22,015
THEY WORK ALONGSIDE
EACH OTHER.
148
00:05:22,049 --> 00:05:24,051
BRITISH, ITALIAN, BUFFALO--
149
00:05:24,084 --> 00:05:25,385
YES.
150
00:05:25,419 --> 00:05:28,155
THE ONLY THING
THAT'S NOT ON HERE IS CHINESE.
151
00:05:28,188 --> 00:05:29,923
ARE YOU NORMALLY
THIS BUSY FOR LUNCH?
152
00:05:29,957 --> 00:05:30,000
OH, ACTUALLY
IT'S A LITTLE BUSY TODAY.
153
00:05:30,000 --> 00:05:31,758
OH, ACTUALLY
IT'S A LITTLE BUSY TODAY.
154
00:05:34,027 --> 00:05:35,829
WE DON'T HAVE PEOPLE
COMING IN
155
00:05:35,863 --> 00:05:36,830
BECAUSE THEY SEE
AN EMPTY RESTAURANT.
156
00:05:36,864 --> 00:05:38,799
SOMETIMES I DON'T GET
A TABLE AT ALL.
157
00:05:38,832 --> 00:05:40,501
FROM THE MAIN MENU,
158
00:05:40,534 --> 00:05:42,302
ASSORTED VEGETARIAN APPETIZERS.
159
00:05:42,336 --> 00:05:43,303
AND THEN FOR MAIN COURSE,
160
00:05:43,337 --> 00:05:44,238
THE LAMB BIRYANI
161
00:05:44,271 --> 00:05:45,839
AND BEEF BHUNA.
162
00:05:45,873 --> 00:05:47,508
FROM THE AMERICAN MENU,
163
00:05:47,541 --> 00:05:49,076
I'LL GO FOR THE SALMON NICOISE.
164
00:05:49,109 --> 00:05:50,143
PLEASE,
THANK YOU.
165
00:05:50,177 --> 00:05:51,378
YOU'RE WELCOME.
166
00:05:51,411 --> 00:05:53,347
GOD, I'M LONELY.
167
00:05:53,380 --> 00:05:55,215
I NEED THE APPETIZERS FIRST.
168
00:05:55,249 --> 00:05:56,783
ARE YOU OKAY?
169
00:05:56,817 --> 00:05:58,919
I'M QUITE EXCITED
TO SEE THE REACTION.
170
00:05:58,952 --> 00:06:00,000
GOT, LIKE, GREAT SERVICE,
GREAT FOOD,
171
00:06:00,000 --> 00:06:00,654
GOT, LIKE, GREAT SERVICE,
GREAT FOOD,
172
00:06:00,687 --> 00:06:03,190
SO IT'S A WIN-WIN SITUATION.
173
00:06:03,223 --> 00:06:04,892
THE WALLS ARE GHASTLY.
174
00:06:04,925 --> 00:06:07,995
LOOKS LIKE IT'S BEEN PLASTERED
WITH HOSPITAL LINEN.
175
00:06:08,028 --> 00:06:09,630
THAT'S WHERE THE CUSTOMERS GO
176
00:06:09,663 --> 00:06:11,098
AFTER THEY COME OUT
OF THIS RESTAURANT.
177
00:06:11,131 --> 00:06:12,866
OF COURSE THERE'S NO
SALMON.
178
00:06:12,900 --> 00:06:14,635
WHY WOULD THERE BE
SALMON?
179
00:06:14,668 --> 00:06:16,303
WHEN GORDON RAMSAY ORDERED
HIS LUNCH,
180
00:06:16,336 --> 00:06:19,139
HE MUST'VE LOOKED IN
TO A CRYSTAL BALL
181
00:06:19,172 --> 00:06:21,942
'CAUSE HE ORDERED SOMETHING
THAT WE DIDN'T HAVE.
182
00:06:21,975 --> 00:06:23,810
LET ME JUST MAKE SURE
183
00:06:23,844 --> 00:06:25,612
THAT I CAN ORDER SOMETHING
THAT THEY DON'T HAVE.
184
00:06:30,984 --> 00:06:32,719
RIGHT.
185
00:06:32,753 --> 00:06:34,054
THERE'S TWO FRITTERS.
186
00:06:34,087 --> 00:06:35,556
THOSE ONES BOTH
ARE VEGETABLE.
187
00:06:35,589 --> 00:06:36,790
THEY'RE BOTH VEGETABLE.
188
00:06:36,823 --> 00:06:37,858
YES.
189
00:06:37,891 --> 00:06:40,260
MAY THE LORD ABOVE
NOT POISON ME.
190
00:06:40,294 --> 00:06:42,329
AMEN.
191
00:06:42,362 --> 00:06:43,830
IN TERMS OF BEAUTY,
192
00:06:43,864 --> 00:06:45,599
IT'S NOT EXACTLY
AN INDIAN CLASSIC, IS IT?
193
00:06:45,632 --> 00:06:47,868
IT LOOKS LIKE
A DEHYDRATED TURD.
194
00:06:50,070 --> 00:06:52,606
THERE'S MEAT IN THERE.
195
00:06:52,639 --> 00:06:55,042
UM, THAT ONE'S GOT MEAT
IN THERE.
196
00:06:55,075 --> 00:06:56,076
IT'S NOT VEGETARIAN.
197
00:06:56,109 --> 00:06:57,878
TASTES LIKE LAMB.
198
00:06:57,911 --> 00:06:59,379
IF HE WERE A VEGETARIAN,
199
00:06:59,413 --> 00:07:00,000
I WOULD EXPECT A LAWSUIT.
200
00:07:00,000 --> 00:07:01,048
I WOULD EXPECT A LAWSUIT.
201
00:07:03,850 --> 00:07:06,820
YOU GUYS ARE KILLING ME
RIGHT NOW.
202
00:07:06,853 --> 00:07:09,856
THE ASSORTED VEGETARIAN
APPETIZER PLATE
203
00:07:09,890 --> 00:07:12,559
HAS TO BE VEGETARIAN.
204
00:07:12,593 --> 00:07:14,595
HE JUST HAD A MEAT ONE.
205
00:07:14,628 --> 00:07:18,899
KNOCK ON WOOD,
THE WORST IS OVER, RIGHT?
206
00:07:18,932 --> 00:07:20,434
OKAY.
THAT'S THE BEEF BHUNA.
207
00:07:20,467 --> 00:07:22,436
BEEF BHUNA.
208
00:07:22,469 --> 00:07:24,404
AND THE LAMB BIRYANI.
LAMB BIRYANI.
209
00:07:24,438 --> 00:07:25,639
AND SHE'S BRINGING
A PLATE FOR YOU.
210
00:07:25,672 --> 00:07:27,441
THANKS, DARLING.
211
00:07:27,474 --> 00:07:28,976
WOULD YOU, UH...
212
00:07:29,009 --> 00:07:30,000
WOULD YOU MIND GETTING ME
A CLEAN ONE, PLEASE?
213
00:07:30,000 --> 00:07:30,978
WOULD YOU MIND GETTING ME
A CLEAN ONE, PLEASE?
214
00:07:31,011 --> 00:07:33,547
SORRY.
215
00:07:33,580 --> 00:07:35,349
WHAT THE IS THAT?
216
00:07:35,382 --> 00:07:38,285
IT ALWAYS WORRIES ME
WHEN THEY STICK TOMATO ROSES
217
00:07:38,318 --> 00:07:41,321
ON TOP OF FOOD
AND THE TOMATO'S ROTTEN.
218
00:07:49,997 --> 00:07:52,566
THAT IS NOT A PIECE OF BEEF
219
00:07:52,599 --> 00:07:54,501
DOES THAT LOOK LIKE A PIECE
OF BEEF TO YOU, MY DARLING?
220
00:07:54,534 --> 00:07:57,104
IT'S DRY.
IT LOOKS LIKE PORK.
221
00:07:57,137 --> 00:07:58,605
IF THAT'S BEEF,
222
00:07:58,639 --> 00:08:00,000
THEN I WAS BORN
IN BANGLADESH.
223
00:08:00,000 --> 00:08:02,075
THEN I WAS BORN
IN BANGLADESH.
224
00:08:02,109 --> 00:08:03,143
GOMEZ?
225
00:08:03,176 --> 00:08:04,444
YEAH?
226
00:08:04,478 --> 00:08:06,079
HE SAYS TO TRY THIS.
IT'S PORK.
227
00:08:06,113 --> 00:08:07,681
PRETTY SURE IT'S PORK.
228
00:08:07,714 --> 00:08:09,249
THE BEEF?
229
00:08:12,753 --> 00:08:13,887
PORK.
230
00:08:13,920 --> 00:08:14,721
NO.
231
00:08:14,755 --> 00:08:16,356
IT WAS LAMB.
232
00:08:16,390 --> 00:08:18,258
SO NOW IT WAS LAMB.
233
00:08:18,291 --> 00:08:20,861
GORDON DIDN'T SEEM TO ENJOY
MUCH OF ANYTHING.
234
00:08:20,894 --> 00:08:23,196
AND THAT'S HOW IT USUALLY GOES
WITH CUSTOMERS.
235
00:08:23,230 --> 00:08:24,931
WHERE DO YOU START
ON THIS ONE?
236
00:08:24,965 --> 00:08:26,400
THE POTATOES ARE SICK, MARTIN.
237
00:08:26,433 --> 00:08:27,601
THEY LOOK LIKE THEY WERE COOKED
238
00:08:27,634 --> 00:08:28,602
AT LEAST A WEEK AGO.
239
00:08:30,604 --> 00:08:32,172
AND FROZEN SALMON TOO.
240
00:08:32,205 --> 00:08:33,807
ANDREW, THAT'S GOOD.
241
00:08:33,840 --> 00:08:35,876
YOU HAVE COME TO THE RESCUE
ONCE AGAIN.
242
00:08:35,909 --> 00:08:38,478
ONE OF THE GREATEST CHEFS
IN THE WORLD
243
00:08:38,512 --> 00:08:40,380
WANTS SOMETHING TO EAT,
244
00:08:40,414 --> 00:08:42,215
AND I HAD TO MAKE IT.
245
00:08:42,249 --> 00:08:44,184
THANK YOU.
246
00:08:44,217 --> 00:08:46,253
SO THIS IS FROM
THE AMERICAN KITCHEN.
247
00:08:47,521 --> 00:08:49,189
LOOKS LIKE A DOORMAT.
248
00:08:49,222 --> 00:08:51,224
ANOTHER FLY.
249
00:08:53,193 --> 00:08:54,461
UH, IS THIS NORMAL?
250
00:08:54,494 --> 00:08:55,796
UM...
251
00:08:55,829 --> 00:08:56,897
YES, IT IS.
252
00:08:56,930 --> 00:08:57,898
WHO MADE THIS?
253
00:08:57,931 --> 00:08:59,132
UM, I DID.
254
00:08:59,166 --> 00:09:00,000
SO YOU'RE
THE OPERATIONS MANAGER.
255
00:09:00,000 --> 00:09:00,701
SO YOU'RE
THE OPERATIONS MANAGER.
256
00:09:00,734 --> 00:09:02,402
YES.
YOU'RE THE CHEF AS WELL?
257
00:09:02,436 --> 00:09:03,670
YES.
258
00:09:03,704 --> 00:09:05,205
WE HAVEN'T GOT ANY OTHER CHEFS
IN THE BACK
259
00:09:05,238 --> 00:09:06,339
THAT CAN COOK THIS FOOD?
260
00:09:06,373 --> 00:09:07,741
THEY DON'T KNOW HOW TO COOK
ANY WESTERN STYLE FOOD.
261
00:09:07,774 --> 00:09:08,775
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
YES.
262
00:09:08,809 --> 00:09:11,745
JUST...EAT THAT.
263
00:09:11,778 --> 00:09:13,647
NOT WITH PLEASURE.
264
00:09:13,680 --> 00:09:15,582
PRETTY MUCH EVERYTHING
THAT COULD GO WRONG
265
00:09:15,615 --> 00:09:18,085
WENT HORRIBLY
AND CATASTROPHICALLY WRONG.
266
00:09:18,118 --> 00:09:19,519
OH, GOD!
267
00:09:22,289 --> 00:09:23,523
CALLISTUS?
YEAH.
268
00:09:23,557 --> 00:09:25,025
PLEASE TO MEET YOU.
GORDON.
269
00:09:25,058 --> 00:09:26,893
TELL HIM IN A REALLY NICE WAY
270
00:09:26,927 --> 00:09:28,395
"YOUR FOOD IS."
271
00:09:30,464 --> 00:09:31,498
THE FOOD WAS BLAND.
272
00:09:31,531 --> 00:09:32,999
OLD-FASHIONED.
273
00:09:33,033 --> 00:09:34,534
I'VE EATEN IT.
I DON'T FEEL TOO GOOD.
274
00:09:37,104 --> 00:09:38,705
WHAT HE SAYS IS THAT
275
00:09:38,739 --> 00:09:40,674
THAT LAMB IS PROBABLY
THE OLD LAMB.
276
00:09:40,707 --> 00:09:42,109
YOU SERVED ME OLD LAMB?
277
00:09:51,118 --> 00:09:52,452
MADE A MISTAKE?
278
00:10:03,797 --> 00:10:06,700
COMING UP, GORDON'S NIGHTMARES
ARE REALIZED,
279
00:10:06,733 --> 00:10:08,668
THAT IS POISON.
280
00:10:08,702 --> 00:10:10,837
AS HE TAKES A LOOK
INSIDE THIS KITCHEN.
281
00:10:10,871 --> 00:10:12,672
GREEN BURGERS KILL PEOPLE!
282
00:10:12,706 --> 00:10:14,908
WILL ANDREW AND MARTIN
SURVIVE THE NIGHT?
283
00:10:14,941 --> 00:10:16,409
I'VE NEVER MET
A GENERAL MANAGER
284
00:10:16,443 --> 00:10:18,411
SO AS YOU.
285
00:10:18,445 --> 00:10:21,715
AND LATER, WHAT FILTH
WILL GORDON FIND LURKING BELOW?
286
00:10:21,748 --> 00:10:23,049
OH, MY GOD!
287
00:10:23,083 --> 00:10:24,584
WHAT DO WE NEED,
A DEATH IN THE RESTAURANT
288
00:10:24,618 --> 00:10:26,219
BEFORE SOME
GETS A GRIP?
289
00:10:26,253 --> 00:10:28,188
THAT'S COMING UP
ON KITCHEN NIGHTMARES.
290
00:10:35,682 --> 00:10:37,781
AFTER GORDON'S
LUNCHTIME FIASCO,
291
00:10:37,781 --> 00:10:39,816
HE NOW TRIES TO UNDERSTAND
292
00:10:39,850 --> 00:10:42,219
HOW THIS RESTAURANT
IS MANAGED.
293
00:10:42,252 --> 00:10:43,954
NO, I'M NOT WORTHY
OF SPARKLING WATER.
294
00:10:43,987 --> 00:10:45,489
I HAVE TAP WATER HERE.
295
00:10:47,124 --> 00:10:48,625
ARE WE GONNA RESET
THIS TABLE?
296
00:10:48,658 --> 00:10:50,026
EENIE MEENIE MINY MOE,
297
00:10:50,060 --> 00:10:51,728
CATCH A MANAGER
BY THE TOE.
298
00:10:51,762 --> 00:10:53,063
YOU ARE WHAT?
ON THE FLOOR.
299
00:10:53,096 --> 00:10:54,164
YOU'RE THE FLOOR MANAGER.
300
00:10:54,197 --> 00:10:55,565
FLOOR MANAGER.
HOLY MACKEREL.
301
00:10:55,599 --> 00:10:57,434
WHEN I CAME TO WORK,
302
00:10:57,467 --> 00:10:59,903
I WAS NERVOUS,
BUT AT THE SAME TIME
303
00:10:59,936 --> 00:10:59,996
I WAS HAPPY BECAUSE
I HAVE A CHANCE
304
00:10:59,996 --> 00:11:01,371
I WAS HAPPY BECAUSE
I HAVE A CHANCE
305
00:11:01,404 --> 00:11:02,806
TO WORK WITH CHEF RAMSAY.
306
00:11:05,942 --> 00:11:06,943
YOU THINK IT'S THAT FUNNY
307
00:11:06,977 --> 00:11:08,211
AND EASY TO DO?
308
00:11:09,379 --> 00:11:11,014
EVERYBODY HERE HATES KHAN.
309
00:11:11,047 --> 00:11:13,083
AND I CAN'T FIRE THE GUY,
310
00:11:13,116 --> 00:11:15,152
BECAUSE HE'S PROTECTED
BY MOHAMMAD.
311
00:11:15,185 --> 00:11:16,553
NOW WE HAVE A FLOOR MANAGER,
312
00:11:16,586 --> 00:11:18,155
OPERATIONS MANAGER,
313
00:11:18,188 --> 00:11:21,424
AND GENERAL MANAGER.
314
00:11:21,458 --> 00:11:22,726
I WAS RESTING,
315
00:11:22,759 --> 00:11:24,261
JUST THINKING OF VARIOUS THINGS
316
00:11:24,294 --> 00:11:26,296
I'VE GOT TO SORT OUT.
317
00:11:26,329 --> 00:11:28,198
ONE OF THE WAITRESSES
WAS RUBBING MY HAIR.
318
00:11:28,231 --> 00:11:29,996
IT WAS A NATURAL THING.
319
00:11:29,996 --> 00:11:30,000
IT WAS A NATURAL THING.
320
00:11:30,033 --> 00:11:32,035
HOW MANY MANAGERS
DOES THIS PLACE NEED?
321
00:11:32,068 --> 00:11:33,303
I FOUND A NEW MANAGER.
322
00:11:33,336 --> 00:11:34,604
WE NOW HAVE A FLOOR MANAGER,
323
00:11:34,638 --> 00:11:36,006
AMONGST THE OPERATION MANAGER
324
00:11:36,039 --> 00:11:37,641
THAT'S MANAGED BY
THE GENERAL MANAGER.
325
00:11:37,674 --> 00:11:41,178
THREE MANAGERS
AND THEY'RE ALL.
326
00:11:41,211 --> 00:11:43,013
DEAR, OH, DEAR!
327
00:11:43,046 --> 00:11:45,816
WITH A BETTER UNDERSTANDING
OF THE STAFF STRUCTURE,
328
00:11:45,849 --> 00:11:47,417
IT'S TIME FOR GORDON
TO SEE THE STAFF IN ACTION
329
00:11:47,450 --> 00:11:49,419
AT A DINNER SERVICE.
330
00:11:49,452 --> 00:11:52,189
WELCOME.
NICE TO SEE YOU.
331
00:11:52,222 --> 00:11:53,456
ARE YOU STILL LOOKING
OVER THE MENU?
332
00:12:00,497 --> 00:12:01,932
THE INDIAN'S VERY GOOD.
333
00:12:01,965 --> 00:12:03,533
WHAT ARE WE CHOOSING FROM?
WHICH MENU?
334
00:12:03,567 --> 00:12:05,468
IT'S ALSO BECOMING CLEAR
TO GORDON
335
00:12:05,502 --> 00:12:07,304
THAT THE MULTIPLE STYLES
OF MENU
336
00:12:07,337 --> 00:12:09,206
IS NOT A POSITIVE,
BUT A NEGATIVE.
337
00:12:12,008 --> 00:12:12,943
THANK YOU.
338
00:12:15,846 --> 00:12:17,948
OKAY, READY?
339
00:12:17,981 --> 00:12:20,183
OKAY, FAROUK,
340
00:12:20,217 --> 00:12:22,752
OH, ,
HOLY MOSES.
341
00:12:22,786 --> 00:12:24,054
OH, DEAR.
342
00:12:25,121 --> 00:12:26,756
ME.
343
00:12:28,925 --> 00:12:29,996
LIFT IT OFF THE FLOOR
344
00:12:29,996 --> 00:12:30,360
LIFT IT OFF THE FLOOR
345
00:12:30,393 --> 00:12:32,262
AND DON'T PUT IT
ON THE FLOOR.
346
00:12:32,295 --> 00:12:33,630
HELLO, MADAM.
347
00:12:33,663 --> 00:12:34,698
FLOOR MANAGER?
348
00:12:34,731 --> 00:12:36,099
OPERATIONS MANAGER?
349
00:12:36,132 --> 00:12:37,934
GENERAL MANAGER?
350
00:12:37,968 --> 00:12:39,569
ANYBODY?
351
00:12:39,603 --> 00:12:42,906
MOHAMMAD, CAN YOU EXPLAIN
TO GOMEZ--
352
00:12:42,939 --> 00:12:43,874
YES.
353
00:12:43,907 --> 00:12:45,175
THAT WE'VE GOT TO STOP
354
00:12:45,208 --> 00:12:46,610
PUTTING THINGS ON THE FLOOR.
355
00:12:46,643 --> 00:12:48,378
YES?
356
00:12:48,411 --> 00:12:50,814
IT'S UNHYGIENIC.
357
00:12:50,847 --> 00:12:53,416
UNHYGIENIC AND IT COULD
BE DANGEROUS TOO.
358
00:12:53,450 --> 00:12:54,651
IT'S VERY DANGEROUS.
359
00:12:54,684 --> 00:12:57,487
DEAR, OH DEAR, OH DEAR.
360
00:12:57,520 --> 00:12:59,656
IT'S 40 MINUTES
INTO THE SERVICE,
361
00:12:59,689 --> 00:12:59,996
AND UNBELIEVABLY NO FOOD
HAS LEFT THE KITCHEN.
362
00:12:59,996 --> 00:13:02,425
AND UNBELIEVABLY NO FOOD
HAS LEFT THE KITCHEN.
363
00:13:02,459 --> 00:13:04,661
MY FIRST TABLE STILL
HASN'T GOTTEN HER ENTREE.
364
00:13:08,131 --> 00:13:10,600
ONE OF THE MAJOR REASONS
365
00:13:10,634 --> 00:13:12,202
KITCHEN CHAOS.
366
00:13:19,843 --> 00:13:21,578
WHO'S IN CHARGE HERE?
367
00:13:21,611 --> 00:13:23,546
I'M TAKING OVER
EXPEDITING HERE.
368
00:13:23,580 --> 00:13:25,015
- YOU'RE EXPEDITING?
- YES.
369
00:13:25,048 --> 00:13:26,082
MOHAMMAD, WHAT ARE YOU DOING
IN HERE?
370
00:13:27,484 --> 00:13:29,252
YOU'VE GOT THREE MANAGERS,
TWO CHEFS,
371
00:13:29,286 --> 00:13:29,996
EIGHT GIRLS OUT
AT THE FRONT
372
00:13:29,996 --> 00:13:30,954
EIGHT GIRLS OUT
AT THE FRONT
373
00:13:30,987 --> 00:13:33,189
AND NO ONE CAN
DELEGATE.
374
00:13:33,223 --> 00:13:34,891
OH, MY GOD.
375
00:13:34,925 --> 00:13:37,827
OKAY KIDS--
376
00:13:37,861 --> 00:13:39,729
LET EVERYBODY KNOW.
377
00:13:39,763 --> 00:13:41,998
AND WHEN INFORMATION
IS SHOUTED FROM THE KITCHEN,
378
00:13:42,032 --> 00:13:43,700
MARTIN IS BUSY AGAIN.
379
00:13:43,733 --> 00:13:46,236
NOT WITH CUSTOMERS,
BUT WITH HIS PHONE.
380
00:13:46,269 --> 00:13:48,271
OH, MY GOD.
381
00:13:48,305 --> 00:13:51,508
OKAY, THAT HAS TO BE READY
BEFORE THIS GOES UP.
382
00:13:51,541 --> 00:13:53,276
ULTIMATELY,
MARTIN DOESN'T BELONG
383
00:13:53,310 --> 00:13:54,945
IN A LEADERSHIP POSITION.
384
00:13:58,014 --> 00:13:59,416
THIS PLACE IS RUNNING
IN CHAOS.
385
00:13:59,449 --> 00:13:59,996
IT'S TOTALLY DYSFUNCTIONAL.
386
00:13:59,996 --> 00:14:00,784
IT'S TOTALLY DYSFUNCTIONAL.
387
00:14:00,817 --> 00:14:02,319
AND THERE NEEDS
TO BE LEADERSHIP HERE.
388
00:14:02,352 --> 00:14:04,454
SO WHAT
ARE YOU COOKING TONIGHT?
389
00:14:05,722 --> 00:14:06,690
NOTHING.
390
00:14:06,723 --> 00:14:07,857
NOTHING AT ALL?
391
00:14:07,891 --> 00:14:09,025
UH-UH.
392
00:14:09,059 --> 00:14:10,360
GET ME THE GENERAL MANAGER,
MARTIN, PLEASE.
393
00:14:10,393 --> 00:14:12,295
ALL RIGHT.
394
00:14:12,329 --> 00:14:14,831
MARTIN!
395
00:14:14,864 --> 00:14:17,634
GORDON RAMSAY WAS REALLY
GETTING UNDER MY SKIN.
396
00:14:17,667 --> 00:14:19,069
OKAY, RIGHT.
397
00:14:19,102 --> 00:14:20,103
THIS YOUNG MAN'S HERE.
398
00:14:20,136 --> 00:14:21,237
HE'S STANDING HERE,
399
00:14:21,271 --> 00:14:22,472
AND HE HAS NOTHING TO COOK.
400
00:14:22,505 --> 00:14:24,040
IS THIS HOW YOU RUN
A PLACE?
401
00:14:25,842 --> 00:14:27,677
WHY DID IT TAKE ME
TO LET YOU KNOW
402
00:14:27,711 --> 00:14:29,379
THAT HE'S STANDING THERE
PLAYING WITH RADISHES.
403
00:14:29,412 --> 00:14:29,996
BECAUSE, UM...
404
00:14:29,996 --> 00:14:31,014
BECAUSE, UM...
405
00:14:31,047 --> 00:14:32,382
YOU'RE BUSY.
406
00:14:35,485 --> 00:14:37,153
AH,.
407
00:14:37,187 --> 00:14:38,588
HE WAS ALLUDING
TO MY RELATIONSHIP
408
00:14:38,621 --> 00:14:39,689
WITH THE WAITRESSES.
409
00:14:39,723 --> 00:14:40,790
YOU GET OFF ON IT.
410
00:14:40,824 --> 00:14:42,025
GIRLS STROKING YOUR HAIR.
411
00:14:42,058 --> 00:14:45,628
MASSAGING YOUR EGO.
412
00:14:45,662 --> 00:14:47,364
YOU'RE SUCH A FAKE!
413
00:14:47,397 --> 00:14:48,999
I'M NOT FAKE,
I'M JUST--
414
00:14:49,032 --> 00:14:51,034
WHY--WHY ARE YOU SAYING
I'M A FAKE?
415
00:14:51,067 --> 00:14:52,569
YOU'VE GOT MEMBERS
OF YOUR TEAM
416
00:14:52,602 --> 00:14:53,670
STANDING HERE
GETTING PAID,
417
00:14:53,703 --> 00:14:55,338
DOING ALL.
418
00:14:55,372 --> 00:14:56,806
I'VE NEVER MET A GENERAL MANAGER
419
00:14:56,840 --> 00:14:58,508
SO AS YOU!
420
00:14:58,541 --> 00:14:59,509
OH, OKAY.
421
00:14:59,542 --> 00:14:59,996
IF THIS WAS YOUR MONEY,
422
00:14:59,996 --> 00:15:01,244
IF THIS WAS YOUR MONEY,
423
00:15:01,277 --> 00:15:02,979
WOULD YOU LET HIM STAND HERE
PLAYING WITH HIS?
424
00:15:03,013 --> 00:15:03,747
THAT'S WHAT
YOU WERE DOING HERE, ISN'T IT?
425
00:15:03,780 --> 00:15:05,448
YOU'RE RIDING MOHAMMAD.
426
00:15:05,482 --> 00:15:06,750
YOU'RE SKINNING THAT POOR MAN.
427
00:15:06,783 --> 00:15:08,284
YES, YOU ARE.
428
00:15:08,318 --> 00:15:10,053
YOU'RE TAKING ADVANTAGE
OF A WEAK RICH MAN.
429
00:15:10,086 --> 00:15:11,688
THAT'S WHAT JUST
CLICKED IN MY MIND.
430
00:15:11,721 --> 00:15:13,289
HE GOT PERSONAL.
431
00:15:13,323 --> 00:15:14,457
HE WAS ACCUSING ME
OF RIDING MOHAMMAD.
432
00:15:14,491 --> 00:15:15,458
THIS TYPE OF THING.
433
00:15:15,492 --> 00:15:16,626
AND THAT GOT ME,
434
00:15:16,659 --> 00:15:18,194
BECAUSE HOW THE HELL
435
00:15:18,228 --> 00:15:20,163
HAVE YOU GOT THE RIGHT
TO SAY SOMETHING TO ME.
436
00:15:20,196 --> 00:15:21,598
YOU DON'T EVEN KNOW ME.
437
00:15:21,631 --> 00:15:23,266
WE GOT MORE STAFF
THAN CUSTOMERS TONIGHT
438
00:15:23,299 --> 00:15:25,335
AND WE STILL CAN'T GET IT
RIGHT.
439
00:15:25,368 --> 00:15:28,738
GENERAL MANAGER.
440
00:15:28,772 --> 00:15:29,996
GENERAL TOSS POT.
441
00:15:29,996 --> 00:15:31,441
GENERAL TOSS POT.
442
00:15:31,474 --> 00:15:32,575
WHAT IS GOING ON BACK THERE?
443
00:15:35,211 --> 00:15:37,580
AN HOUR AND A HALF
INTO DINNER SERVICE,
444
00:15:37,614 --> 00:15:40,517
AND ONLY A FEW DISHES HAVE
MADE THEIR WAY TO CUSTOMERS,
445
00:15:40,550 --> 00:15:42,318
WHO ARE NOT EXACTLY THRILLED
446
00:15:42,352 --> 00:15:44,921
WITH DILLONS DINING EXPERIENCE.
447
00:15:44,954 --> 00:15:46,556
THANK YOU VERY MUCH.
448
00:15:50,193 --> 00:15:51,995
AND THOSE WHO HAVEN'T
RECEIVED FOOD
449
00:15:52,028 --> 00:15:53,296
ARE GETTING READY TO LEAVE.
450
00:15:53,329 --> 00:15:54,531
IN TWO MINUTES, WE'RE LEAVING.
451
00:15:54,564 --> 00:15:56,066
AND, YOU KNOW,
WE ASKED--
452
00:15:56,099 --> 00:15:58,101
SERIOUSLY, TWO MINUTES
WE'RE LEAVING.
453
00:15:58,134 --> 00:15:59,302
WHAT ELSE I CAN DO FOR YOU
RIGHT NOW
454
00:15:59,335 --> 00:15:59,869
SO THAT WOULD MAKE YOU HAPPY?
455
00:15:59,903 --> 00:15:59,996
YOU TELL ME.
456
00:15:59,996 --> 00:16:01,237
YOU TELL ME.
457
00:16:01,271 --> 00:16:02,972
I'M SORRY, LADIES.
458
00:16:03,006 --> 00:16:03,973
I CAN DISCOUNT YOUR BILL
AND YOU CAN GO.
459
00:16:18,154 --> 00:16:19,856
IT'S DAY TWO AND GORDON
460
00:16:19,889 --> 00:16:21,524
HAS ALREADY BEEN APPALLED
BY THE FOOD
461
00:16:21,558 --> 00:16:24,761
AND DISMAYED
BY THE INADEQUATE MANAGEMENT.
462
00:16:24,794 --> 00:16:26,463
TIME TO DO THE THING
I'VE BEEN DREADING MOST, YEAH?
463
00:16:26,496 --> 00:16:27,897
GETTING INTO THE KITCHEN.
464
00:16:27,931 --> 00:16:29,996
I AM NOT LOOKING FORWARD
TO THIS PART.
465
00:16:29,996 --> 00:16:30,333
I AM NOT LOOKING FORWARD
TO THIS PART.
466
00:16:33,636 --> 00:16:34,871
WHEN WERE THESE CHANGED LAST?
467
00:16:34,904 --> 00:16:36,139
UM, THAT ONE...
468
00:16:36,172 --> 00:16:38,741
WELL, AT LEAST THE FLIES
LOOK FRESH.
469
00:16:38,775 --> 00:16:40,176
OH, MY GOD.
470
00:16:40,210 --> 00:16:41,945
I HAVE NO IDEA WHY IS THE FLIES.
471
00:16:41,978 --> 00:16:43,713
THERE IS A LOT OF FLIES HERE.
472
00:16:46,549 --> 00:16:47,984
WHAT IS THAT?
473
00:16:48,017 --> 00:16:49,052
I DON'T KNOW
WHAT IT IS.
474
00:16:49,085 --> 00:16:50,220
YOU DON'T KNOW.
475
00:16:50,253 --> 00:16:52,255
MOLDY.
476
00:16:52,288 --> 00:16:54,224
THAT IS QUITE FRANKLY
THE WORST HAMBURGER
477
00:16:54,257 --> 00:16:56,292
I'VE EVER SEEN
IN MY ENTIRE LIFE.
478
00:16:56,326 --> 00:16:58,428
OH, MY GOD.
479
00:16:58,461 --> 00:16:59,996
THESE WERE MY
POTATOES FOR LUNCH.
480
00:16:59,996 --> 00:17:00,964
THESE WERE MY
POTATOES FOR LUNCH.
481
00:17:00,997 --> 00:17:02,232
DO ME A FAVOR.
482
00:17:02,265 --> 00:17:03,233
YES.
483
00:17:03,266 --> 00:17:05,702
EAT THAT.
484
00:17:05,735 --> 00:17:07,036
THANK GOD I SAT
THE LITTLE DOWN
485
00:17:07,070 --> 00:17:08,271
TO EAT THEM.
486
00:17:08,304 --> 00:17:10,039
THAT'S NOT A POTATO.
487
00:17:10,073 --> 00:17:11,174
GREEN CHICKEN.
488
00:17:20,116 --> 00:17:21,217
WHAT'S THAT SMELL?
489
00:17:21,251 --> 00:17:24,721
FOR GOD'S SAKE!
490
00:17:24,754 --> 00:17:26,322
LOOK AT THAT!
491
00:17:26,356 --> 00:17:28,391
LOOK!
492
00:17:28,424 --> 00:17:29,559
COCKROACHES!
493
00:17:29,592 --> 00:17:29,996
HOLY!
494
00:17:29,996 --> 00:17:31,728
HOLY!
495
00:17:40,382 --> 00:17:41,461
OH, MY GOD!
496
00:17:41,461 --> 00:17:43,321
THAT IS THE WORST HAMBURGER
497
00:17:43,321 --> 00:17:45,323
I'VE EVER SEEN
IN MY ENTIRE LIFE.
498
00:17:45,356 --> 00:17:46,557
HAVING DISCOVERED
THE TERRIBLE CONDITIONS
499
00:17:46,591 --> 00:17:47,925
IN THE KITCHEN,
500
00:17:47,959 --> 00:17:50,261
GORDON NOW VENTURES
DOWN TO THE BASEMENT
501
00:17:50,294 --> 00:17:51,629
OF THE RESTAURANT
502
00:17:51,663 --> 00:17:53,231
TO CHECK OUT
WHAT'S LURKING BELOW.
503
00:17:53,264 --> 00:17:55,566
WHAT'S THAT SMELL?
504
00:17:55,600 --> 00:17:57,702
WHAT?
505
00:17:57,735 --> 00:17:59,604
WHAT IS THAT?
506
00:17:59,637 --> 00:18:01,506
IS THAT FOR RATS
OR MICE?
507
00:18:03,241 --> 00:18:04,987
SO WE HAVE GOT RATS HERE.
508
00:18:04,987 --> 00:18:06,911
SO WE HAVE GOT RATS HERE.
509
00:18:14,052 --> 00:18:15,687
THERE'S RAT DROPPINGS.
510
00:18:15,720 --> 00:18:17,488
LOOK AT THEM ALL!
EVERYWHERE!
511
00:18:17,522 --> 00:18:19,524
RATS.
RATS.
512
00:18:19,557 --> 00:18:21,559
OH, MY GOOD GOD.
513
00:18:21,592 --> 00:18:23,995
LOOK AT THE COCKROACHES.
514
00:18:24,028 --> 00:18:25,596
OH, MY GOD--LOOK.
515
00:18:25,630 --> 00:18:26,931
I'VE GOT ONE
IN MY HAIR.
516
00:18:26,964 --> 00:18:27,999
IT'S COCKROACHES.
517
00:18:28,032 --> 00:18:30,001
BOXES FULL OF THEM.
518
00:18:30,034 --> 00:18:32,904
LOOK!
519
00:18:32,937 --> 00:18:34,987
LOOK AT THEM ALL!
520
00:18:34,987 --> 00:18:36,507
LOOK AT THEM ALL!
521
00:18:36,541 --> 00:18:37,642
OH, MY GOD!
LOOK.
522
00:18:37,675 --> 00:18:38,743
THERE THEY ARE THERE,
523
00:18:38,776 --> 00:18:40,745
IN REFRIGERATION.
524
00:18:40,778 --> 00:18:43,147
OH, NO.
525
00:18:43,181 --> 00:18:44,716
OH, MY GOD.
526
00:18:44,749 --> 00:18:47,218
OH, NO!
527
00:18:47,251 --> 00:18:49,220
LOOK AT THAT!
528
00:18:49,253 --> 00:18:51,222
OH, MY GOD!
529
00:18:51,255 --> 00:18:53,791
LOOK AT THEM.
530
00:18:53,825 --> 00:18:56,160
THERE YOU GO.
531
00:18:56,194 --> 00:18:58,830
THERE YOU GO.
532
00:18:58,863 --> 00:19:00,932
IT'S LIKE A NIGHTMARE.
533
00:19:00,965 --> 00:19:02,867
LOOK, MOHAMMAD--
534
00:19:02,900 --> 00:19:04,635
I MEAN, IT'S NOT EVEN
A PEPPER.
535
00:19:04,669 --> 00:19:04,987
IT'S ROTTEN.
536
00:19:04,987 --> 00:19:06,204
IT'S ROTTEN.
537
00:19:06,237 --> 00:19:08,239
AND I'M WORRIED ABOUT
THE FLIES IN THE DINING ROOM.
538
00:19:08,272 --> 00:19:10,141
I KNOW WHERE THEY'RE
BREEDING NOW.
539
00:19:10,174 --> 00:19:12,243
LOOK AT IT!
540
00:19:12,276 --> 00:19:13,411
I'VE EATEN HERE!
541
00:19:13,444 --> 00:19:15,480
COME ON!
542
00:19:15,513 --> 00:19:17,348
MARTIN!
543
00:19:17,381 --> 00:19:18,649
WE'LL MISS YOU.
544
00:19:18,683 --> 00:19:20,818
HOPEFULLY SEE YOU SOON.
TAKE CARE, BYE.
545
00:19:22,854 --> 00:19:24,555
OKAY, YEAH,
I NEED MARTIN URGENTLY.
546
00:19:24,589 --> 00:19:25,490
HE'S THE GENERAL MANAGER,
YES?
547
00:19:25,523 --> 00:19:27,125
YEAH, GOOD.
548
00:19:27,158 --> 00:19:28,760
YOU'RE--YOU'RE NEEDED
RIGHT NOW.
549
00:19:28,793 --> 00:19:30,128
I'M NEEDED RIGHT NOW?
550
00:19:30,161 --> 00:19:32,230
YES, NEEDED IN THE KITCHEN
URGENTLY.
551
00:19:32,263 --> 00:19:33,598
ARE YOU IN CHARGE OF THIS?
552
00:19:33,631 --> 00:19:34,987
ARE YOU RESPONSIBLE
FOR THIS?
553
00:19:34,987 --> 00:19:35,900
ARE YOU RESPONSIBLE
FOR THIS?
554
00:19:35,933 --> 00:19:38,903
THAT IS THE SALAD
THAT I HAD--LUNCHTIME.
555
00:19:38,936 --> 00:19:41,672
AS I OPEN THE BAG AND BANG--
OUT COME THE FLIES.
556
00:19:41,706 --> 00:19:43,407
UH, GENTLEMEN, IT GETS WORSE
THAN THAT.
557
00:19:43,441 --> 00:19:45,877
IT'S GREEN.
558
00:19:45,910 --> 00:19:48,579
IT'S BEYOND EDIBLE.
559
00:19:48,613 --> 00:19:50,081
IT'S DISGUSTING!
560
00:19:50,114 --> 00:19:54,352
LOOK AT THE COLOR
OF THOSE CHICKEN WINGS.
561
00:19:54,385 --> 00:19:56,220
EVERYTHING IN THERE WAS PUTRID.
562
00:19:56,254 --> 00:19:58,556
HOW LONG HAS THAT BEEN
IN THERE?
563
00:19:58,589 --> 00:20:00,858
GIVE ME AN ANSWER
BECAUSE I'M MYSELF.
564
00:20:00,892 --> 00:20:02,193
YES, UH,
THERE'S A HEAD CHEF
565
00:20:02,226 --> 00:20:03,895
RESPONSIBLE FOR THIS.
566
00:20:03,928 --> 00:20:04,987
TRY TO RECTIFY IT--
THIS WILL KILL SOMEBODY.
567
00:20:04,987 --> 00:20:05,763
TRY TO RECTIFY IT--
THIS WILL KILL SOMEBODY.
568
00:20:05,797 --> 00:20:08,399
I'M NOT PASSING THE BUCK,
BUT...
569
00:20:08,432 --> 00:20:09,934
I KNOW MY GENERAL MANAGER
570
00:20:09,967 --> 00:20:11,602
KNOWS WHAT THE
GOES ON IN MY FRIDGES.
571
00:20:11,636 --> 00:20:13,037
WHERE ARE YOUR STANDARDS?
572
00:20:13,070 --> 00:20:15,406
OUR STANDARDS ARE--
LOOK AT IT!
573
00:20:15,439 --> 00:20:16,774
LET ME JUST TELL YOU
SOMETHING.
YES.
574
00:20:16,808 --> 00:20:18,109
I'VE EATEN HERE!
575
00:20:18,142 --> 00:20:20,912
WHEN'S THAT FROM?
576
00:20:20,945 --> 00:20:22,647
THAT'S BEEN SLICED.
577
00:20:22,680 --> 00:20:24,816
THAT'S GONE OUT.
WHAT IS THAT--WHERE IS IT--
578
00:20:24,849 --> 00:20:26,784
HEY, MADAM.
WHERE'S THAT TOMATO GONE?
579
00:20:28,920 --> 00:20:31,022
LOOK, IT'S ROTTEN,
580
00:20:31,055 --> 00:20:32,690
YOU IDIOT.
581
00:20:32,723 --> 00:20:34,987
IT'S ROTTEN!
582
00:20:34,987 --> 00:20:35,326
IT'S ROTTEN!
583
00:20:39,797 --> 00:20:41,065
NO, NO, NO.
584
00:20:41,098 --> 00:20:41,766
SO WHERE IS IT?
585
00:20:41,799 --> 00:20:43,201
OH, MY GOD.
586
00:20:46,571 --> 00:20:49,207
THINGS ARE LOOKING PRETTY GLUM.
587
00:20:49,240 --> 00:20:50,975
LOOK, LOOK, LOOK!
588
00:20:51,008 --> 00:20:52,410
LOOK!
589
00:20:52,443 --> 00:20:54,879
IT'S ROTTEN, MOHAMMAD!
590
00:20:54,912 --> 00:20:58,850
TELL HIM IN YOUR LANGUAGE
HE'LL KILL SOMEBODY!
591
00:20:58,883 --> 00:20:59,984
WHAT DO WE NEED,
592
00:21:00,017 --> 00:21:01,452
A DEATH IN THE RESTAURANT
593
00:21:01,485 --> 00:21:04,589
BEFORE SOME
GETS A GRIP?
594
00:21:04,622 --> 00:21:04,987
HOW MANY TABLES
ARE OUT THERE?
595
00:21:04,987 --> 00:21:05,957
HOW MANY TABLES
ARE OUT THERE?
596
00:21:05,990 --> 00:21:07,391
THERE'S THREE.
THREE.
597
00:21:07,425 --> 00:21:09,060
YOU TELL THOSE THREE TABLES
598
00:21:09,093 --> 00:21:10,995
THIS IS LUCKIEST DAY
OF THEIR LIVES.
599
00:21:11,028 --> 00:21:14,198
OKAY?
600
00:21:14,232 --> 00:21:15,566
THE ONLY THING WORSE
601
00:21:15,600 --> 00:21:17,268
THAN HAVING TABLES SENT AWAY
602
00:21:17,301 --> 00:21:18,836
IS KNOWING THAT WHAT I WAS
GOING TO SERVE THEM
603
00:21:18,870 --> 00:21:20,271
COULD MAKE THEM SICK.
604
00:21:20,304 --> 00:21:21,873
NO ONE IS GETTING SERVED
605
00:21:21,906 --> 00:21:23,507
ON THIS RESTAURANT
TONIGHT.
606
00:21:23,541 --> 00:21:25,076
LET'S MAKE THAT CLEAR.
607
00:21:25,109 --> 00:21:26,878
YES OR NO?
ANYONE AGAINST THAT?
608
00:21:26,911 --> 00:21:28,079
NO.
609
00:21:28,112 --> 00:21:29,647
NO--GOOD.
610
00:21:29,680 --> 00:21:31,115
THAT DIDN'T GO DOWN TOO WELL.
611
00:21:31,148 --> 00:21:32,683
HE WAS EXTREMELY ANGRY,
EXTREMELY PISSED OFF.
612
00:21:32,717 --> 00:21:34,987
WE ARE NOT...EVER AGAIN
613
00:21:34,987 --> 00:21:37,088
WE ARE NOT...EVER AGAIN
614
00:21:37,121 --> 00:21:38,656
SERVING ANY OF THIS FOOD.
615
00:21:38,689 --> 00:21:40,191
I DON'T GIVE A
WHAT ANYONE SAYS.
616
00:21:40,224 --> 00:21:42,526
CAN YOU GO AND TELL THEM
617
00:21:42,560 --> 00:21:44,528
THAT THE KITCHEN IS CLOSED
RIGHT NOW.
618
00:21:44,562 --> 00:21:46,764
OUT THERE AND TELL THEM
THE TRUTH.
619
00:21:46,797 --> 00:21:48,132
TELL THEM NOW!
620
00:21:48,165 --> 00:21:50,368
GORDON WAS SO OUTRAGED.
621
00:21:50,401 --> 00:21:53,204
SO ANGRY.
622
00:21:53,237 --> 00:21:55,306
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
LIKE IT.
623
00:21:55,339 --> 00:21:57,608
GREEN BURGERS TO
FURRY CUCUMBER
624
00:21:57,642 --> 00:21:59,310
TO
ROTTEN POTATOES.
625
00:21:59,343 --> 00:22:00,311
OUT THERE!
HELLO.
626
00:22:00,344 --> 00:22:01,312
HI.
627
00:22:01,345 --> 00:22:03,080
I'M SORRY TO INFORM YOU
628
00:22:03,114 --> 00:22:04,987
THAT WE ARE NOT GOING TO BE
SERVING DINNER THIS EVENING.
629
00:22:04,987 --> 00:22:05,583
THAT WE ARE NOT GOING TO BE
SERVING DINNER THIS EVENING.
630
00:22:05,616 --> 00:22:09,687
CHEF RAMSAY'S SHUT DOWN
THE KITCHEN.
631
00:22:09,720 --> 00:22:11,255
IT'S JUST DISGRACEFUL.
632
00:22:11,289 --> 00:22:14,225
I FEEL TERRIBLE
THAT IT'S GOTTEN TO THIS POINT.
633
00:22:14,258 --> 00:22:17,428
I'M SPEECHLESS.
634
00:22:17,461 --> 00:22:19,530
IT IS A NIGHTMARE.
635
00:22:19,563 --> 00:22:20,932
THIS IS SO HORRIBLE.
636
00:22:20,965 --> 00:22:22,566
I SHOULD CLOSE DOWN
THIS PLACE.
637
00:22:22,600 --> 00:22:25,770
THIS IS WORSE THAN A NIGHTMARE.
638
00:22:37,007 --> 00:22:38,448
GORDON HAS ENCOUNTERED
639
00:22:38,448 --> 00:22:40,088
ONE OF THE MOST
DISGUSTING KITCHENS
640
00:22:40,088 --> 00:22:41,089
HE HAS EVER SEEN.
641
00:22:41,122 --> 00:22:43,258
OH, MY GOD!
642
00:22:43,291 --> 00:22:45,460
AND SO HE MUST TAKE
SERIOUS ACTION.
643
00:22:47,262 --> 00:22:49,030
LET'S GO.
644
00:22:53,134 --> 00:22:54,469
I WANT THESE GUYS TO KNOW
645
00:22:54,502 --> 00:22:55,536
I MEAN
BUSINESS.
646
00:22:55,570 --> 00:22:58,339
A CLEAN MEANS A PROPER CLEAN.
647
00:23:02,410 --> 00:23:02,651
RIGHT, YOU DIRTY LITTLE
,
648
00:23:02,651 --> 00:23:04,212
RIGHT, YOU DIRTY LITTLE
,
649
00:23:04,245 --> 00:23:05,313
WHERE ARE YOU?
650
00:23:08,616 --> 00:23:11,953
I WAS JUST LOOKING AT HIM...
651
00:23:11,986 --> 00:23:14,188
AND THINKING...
652
00:23:14,222 --> 00:23:16,291
OKAY, WHEN I SAY "CLEAN,"
653
00:23:16,324 --> 00:23:18,126
I MEAN "CLEAN," YEAH?
GUYS!
654
00:23:18,159 --> 00:23:20,028
LET'S GO!
655
00:23:20,061 --> 00:23:25,533
THESE GUYS ARE PROFESSIONAL
STEAM CLEANERS, YEAH?
656
00:23:25,566 --> 00:23:28,303
GUYS, KITCHEN'S STRAIGHT
THROUGH THERE.
657
00:23:28,336 --> 00:23:29,804
IT WASN'T JUST CLEANERS;
658
00:23:29,837 --> 00:23:31,272
IT WAS CLEANERS PLUS.
659
00:23:31,306 --> 00:23:32,651
THEY WERE DRESSED LIKE PEOPLE
660
00:23:32,651 --> 00:23:32,774
THEY WERE DRESSED LIKE PEOPLE
661
00:23:32,807 --> 00:23:34,976
FROM STAR WARS,
FOR GOD'S SAKE.
662
00:23:35,009 --> 00:23:37,178
AND YOU GUYS ARE DOING IT
WITH THEM, YEAH?
663
00:23:37,211 --> 00:23:38,980
OH, GOD.
664
00:23:43,785 --> 00:23:45,687
TO SEEK OUT AND DESTROY
665
00:23:45,720 --> 00:23:49,123
ALL MOLDY, ROTTEN,
AND CONTAMINATED FOODS.
666
00:23:49,157 --> 00:23:51,059
WE GOT WORK TO DO.
667
00:23:51,092 --> 00:23:53,695
THE NEXT PHASE
OF OPERATION STERILIZE,
668
00:23:53,728 --> 00:23:56,497
STEAM CLEAN EVERY SQUARE INCH
OF THE KITCHEN.
669
00:23:58,700 --> 00:24:01,102
NOW IT'S TIME
TO ENLIGHTEN MOHAMMAD
670
00:24:01,135 --> 00:24:02,651
AND HIS MANAGERS
WITH A LITTLE TRIP
671
00:24:02,651 --> 00:24:02,904
AND HIS MANAGERS
WITH A LITTLE TRIP
672
00:24:02,937 --> 00:24:04,505
A COUPLE OF BLOCKS AWAY
673
00:24:04,539 --> 00:24:06,841
TO THE KITCHEN OF GORDON'S
NEW YORK RESTAURANT.
674
00:24:06,874 --> 00:24:08,843
OKAY, I WANT TO SHOW YOU
SOMETHING.
675
00:24:08,876 --> 00:24:12,246
THE DIFFERENCE BETWEEN
NIGHT AND DAY.
676
00:24:12,280 --> 00:24:14,582
THIS IS A KITCHEN.
677
00:24:17,385 --> 00:24:19,454
HAVE A LOOK AROUND.
678
00:24:25,560 --> 00:24:28,329
GORDON'S KITCHEN
IS ABSOLUTELY SPECTACULAR.
679
00:24:28,363 --> 00:24:30,732
NO MATTER WHAT SIZE RESTAURANT
YOU ARE,
680
00:24:30,765 --> 00:24:32,133
YOU CAN KEEP A CLEAN SHOP
681
00:24:32,166 --> 00:24:32,651
AND YOU CAN KEEP IT
ORGANIZED.
682
00:24:32,651 --> 00:24:33,468
AND YOU CAN KEEP IT
ORGANIZED.
683
00:24:33,501 --> 00:24:37,005
OPEN THE FRIDGE DOOR,
MARTIN.
684
00:24:37,038 --> 00:24:38,940
WE WENT TO THE LONDON.
685
00:24:38,973 --> 00:24:40,508
THAT WAS THE WALK OF SHAME.
686
00:24:40,541 --> 00:24:43,911
TWICE A DAY THESE FRIDGES
ARE CLEANED.
687
00:24:43,945 --> 00:24:45,513
THIS IS HEAVEN,
688
00:24:45,546 --> 00:24:48,750
THAT WAS HELL.
689
00:24:53,888 --> 00:24:55,390
IN ORDER TO REACH OUT
690
00:24:55,423 --> 00:24:56,591
TO THE LOCAL INDIAN COMMUNITY
691
00:24:56,624 --> 00:24:58,126
AND NEW YORKERS AT LARGE,
692
00:24:58,159 --> 00:25:01,195
GORDON HAS COME UP
WITH HIS STRATEGY FOR THE MENU.
693
00:25:01,229 --> 00:25:02,651
CONTEMPORARY INDIAN CUISINE.
694
00:25:02,651 --> 00:25:03,297
CONTEMPORARY INDIAN CUISINE.
695
00:25:03,331 --> 00:25:04,832
DOES HE KNOW WE'RE ON BROADWAY?
696
00:25:04,866 --> 00:25:05,933
WHERE ARE WE?
697
00:25:05,967 --> 00:25:07,201
NEW JERSEY.
NO, NO--
698
00:25:07,235 --> 00:25:08,770
- NEW JERSEY?
- OH, ME.
699
00:25:08,803 --> 00:25:10,838
HE DOESN'T EVEN KNOW
WE'RE IN NEW YORK.
700
00:25:12,507 --> 00:25:13,608
RIGHT.
701
00:25:13,641 --> 00:25:14,876
WITH THIS SALMON,
702
00:25:14,909 --> 00:25:16,544
WE'RE GONNA MAKE
A BIT OF A BROTH
703
00:25:16,577 --> 00:25:18,713
WITH COCONUT AND TOMATOES
AND ONIONS.
704
00:25:18,746 --> 00:25:20,148
RIGHT.
705
00:25:20,181 --> 00:25:22,617
THE SECRET BEHIND THIS COLOR
IS NICE AND PINK--IT'S SWEET.
706
00:25:22,650 --> 00:25:24,786
A LITTLE BIT
OF CURRY POWDER, YES?
707
00:25:24,819 --> 00:25:26,421
YES.
AND THEN FROM THERE,
708
00:25:26,454 --> 00:25:30,391
JUST SIT IT ON TOP
OF THE CHUTNEY.
709
00:25:30,425 --> 00:25:31,526
PAN-SEARED SCALLOPS,
710
00:25:31,559 --> 00:25:32,651
A WALNUT CHUTNEY,
711
00:25:32,651 --> 00:25:33,327
A WALNUT CHUTNEY,
712
00:25:33,361 --> 00:25:35,196
WONDERFUL, CRISPY SALMON
713
00:25:35,229 --> 00:25:37,131
WITH A TOMATO COCONUT
CURRY BROTH.
714
00:25:37,165 --> 00:25:38,933
HE JUST OPENED MY EYES
715
00:25:38,966 --> 00:25:40,568
TO WHAT CAN BE DONE.
716
00:25:40,601 --> 00:25:44,539
CLEAN, MODERN WAY
TO SERVE INDIAN FOOD.
717
00:25:44,572 --> 00:25:45,673
VERY GOOD.
718
00:25:45,706 --> 00:25:46,974
LOOK AT ME--
OH JEEZ.
719
00:25:47,008 --> 00:25:48,109
GIVE ME A CUDDLE ,
OKAY?
720
00:25:48,142 --> 00:25:49,944
VERY, VERY GOOD.
721
00:25:52,780 --> 00:25:54,615
OKAY, OKAY,
YOU CAN LET GO NOW.
722
00:25:54,649 --> 00:25:56,617
HE CAN LET GO NOW.
723
00:25:56,651 --> 00:25:58,586
HE CAN LET GO NOW!
724
00:25:58,619 --> 00:26:00,321
OKAY, GOOD.
725
00:26:04,826 --> 00:26:07,728
TO HELP EXECUTE
GORDON'S MENU MAKEOVER,
726
00:26:07,762 --> 00:26:09,363
HE HAS ENLISTED THE HELP
727
00:26:09,397 --> 00:26:11,899
OF ONE OF THE TOP INDIAN CHEFS
IN NEW YORK CITY,
728
00:26:11,933 --> 00:26:13,167
VIKAS KHANNA.
729
00:26:13,201 --> 00:26:14,669
GOOD TO SEE YOU, BUDDY.
ARE YOU WELL?
730
00:26:14,702 --> 00:26:15,937
I NEED YOU HERE
731
00:26:15,970 --> 00:26:17,738
TO WORK WITH
THE TEAM OF CHEFS
732
00:26:17,772 --> 00:26:19,841
AND TO GET THIS PLACE
733
00:26:19,874 --> 00:26:21,976
BACK ON THE MAP, YEAH?
734
00:26:29,617 --> 00:26:31,252
LATER IN THE NIGHT,
735
00:26:31,285 --> 00:26:32,651
GORDON'S DESIGN TEAM
IS BROUGHT IN
736
00:26:32,651 --> 00:26:32,653
GORDON'S DESIGN TEAM
IS BROUGHT IN
737
00:26:32,687 --> 00:26:33,955
TO DRAMATICALLY TRANSFORM
738
00:26:33,988 --> 00:26:38,292
THE RESTAURANT'S INTERIOR
AND EXTERIOR.
739
00:26:38,326 --> 00:26:39,961
IT'S A NEW DAY.
740
00:26:39,994 --> 00:26:42,964
THE TACKY ELECTRONIC SIGN
IS BEING REMOVED,
741
00:26:42,997 --> 00:26:44,232
AND THE RESTAURANT IS GIVEN
742
00:26:44,265 --> 00:26:45,867
AN AUTHENTIC INDIAN NAME.
743
00:26:45,900 --> 00:26:48,302
PURNIMA,
WHICH MEANS "FULL MOON."
744
00:26:48,336 --> 00:26:49,837
FOLLOW ME--LET'S GO!
745
00:26:49,871 --> 00:26:51,005
HERE WE GO.
746
00:26:51,038 --> 00:26:52,540
THERE WE WERE,
ALL BLINDFOLDED,
747
00:26:52,573 --> 00:26:54,342
MUCH TO OUR CHAGRIN
I TELL YOU.
748
00:26:54,375 --> 00:26:56,544
OKAY, ON THE COUNT OF THREE,
749
00:26:56,577 --> 00:26:58,012
TAKE OFF YOUR BLINDFOLDS.
750
00:26:58,045 --> 00:27:02,651
ONE, TWO, THREE!
751
00:27:02,651 --> 00:27:03,718
ONE, TWO, THREE!
752
00:27:03,751 --> 00:27:04,785
WELCOME.
753
00:27:04,819 --> 00:27:06,821
WOW!
WOW!
754
00:27:09,123 --> 00:27:11,058
HAVEN'T THEY DONE
AN AMAZING JOB?
755
00:27:11,092 --> 00:27:12,860
GREAT JOB.
AMAZING JOB.
756
00:27:12,894 --> 00:27:14,262
MOHAMMAD, HAVE A LOOK
FROM DOWN HERE.
757
00:27:14,295 --> 00:27:15,897
WOW.
758
00:27:15,930 --> 00:27:17,198
WHAT A DIFFERENCE.
759
00:27:17,231 --> 00:27:18,232
ISN'T IT BEAUTIFUL?
760
00:27:18,266 --> 00:27:19,634
BEAUTIFUL.
761
00:27:19,667 --> 00:27:21,269
IT HAS A NICE CLEAN,
CRISP LOOK.
762
00:27:21,302 --> 00:27:22,904
IT LOOKS NOW LIKE
IT'S BEEN DONE
763
00:27:22,937 --> 00:27:24,405
BY PROFESSIONALS
THE WAY IT SHOULD.
764
00:27:24,438 --> 00:27:25,640
OH, WOW!
765
00:27:25,673 --> 00:27:26,974
THIS IS BEAUTIFUL.
766
00:27:27,008 --> 00:27:28,576
ISN'T IT LOVELY?
767
00:27:28,609 --> 00:27:29,877
I'M HAPPY TO COME INTO WORK NOW
768
00:27:29,911 --> 00:27:31,245
AND NOT SEE THE MATERIAL.
769
00:27:35,950 --> 00:27:37,785
IT'S SO MUCH MORE
THAN I THOUGHT IT'D BE.
770
00:27:37,818 --> 00:27:38,953
NEW CHAIRS,
771
00:27:38,986 --> 00:27:40,288
NEW BANQUETTES,
772
00:27:40,321 --> 00:27:41,522
NEW LINEN,
773
00:27:41,556 --> 00:27:43,024
NEW PICTURES,
774
00:27:43,057 --> 00:27:47,161
AND IT LOOKS LIKE SOMETHING
THAT IS CLASSY, YES?
775
00:27:47,195 --> 00:27:49,697
HE JUST TURNED THIS RESTAURANT
FROM 0 TO 100.
776
00:27:49,730 --> 00:27:51,232
WE'RE GONNA GO OUTSIDE
777
00:27:51,265 --> 00:27:53,201
AND HAVE A QUICK LOOK
OUTSIDE.
778
00:27:53,234 --> 00:27:56,170
WOW, BEAUTIFUL.
779
00:27:56,204 --> 00:27:57,438
WOW!
780
00:27:57,471 --> 00:27:59,340
OH, MY GOD!
781
00:28:06,113 --> 00:28:07,548
STAND BACK A LITTLE BIT.
782
00:28:07,582 --> 00:28:08,583
THERE'S NO CONFUSION.
783
00:28:08,616 --> 00:28:09,584
THE COLOR'S BEAUTIFUL.
784
00:28:09,617 --> 00:28:11,085
YES.
785
00:28:11,118 --> 00:28:12,887
I'M NOT GONNA MISS
THAT SIGN.
786
00:28:12,920 --> 00:28:15,122
I'M SO GLAD TO HAVE IT GONE.
787
00:28:15,156 --> 00:28:17,258
IT LOOKS LIKE A REAL RESTAURANT
AGAIN.
788
00:28:17,291 --> 00:28:19,327
AMAZING JOB.
789
00:28:19,360 --> 00:28:21,062
AFTER WORKING THROUGH
THE NIGHT,
790
00:28:21,095 --> 00:28:22,763
VIKAS IS READY TO PRESENT
791
00:28:22,797 --> 00:28:25,533
THE NEW MENU
HE DESIGNED WITH GORDON.
792
00:28:25,566 --> 00:28:27,068
THE OLD MENU HAS BEEN REPLACED
793
00:28:27,101 --> 00:28:28,669
WITH CLASSIC INDIAN DISHES
794
00:28:28,703 --> 00:28:30,338
THAT HAVE A MODERN TWIST.
795
00:28:30,371 --> 00:28:32,651
EVERYTHING IS DONE
VERY SIMPLE
796
00:28:32,651 --> 00:28:32,673
EVERYTHING IS DONE
VERY SIMPLE
797
00:28:32,707 --> 00:28:34,308
ACCORDING TO AMERICAN PALATE.
798
00:28:34,342 --> 00:28:39,280
I DIDN'T KNOW THAT INDIAN FOOD
LIKE THAT EXISTED.
799
00:28:39,313 --> 00:28:41,282
OKAY,
THAT'S A VERY BASIC CURRY.
800
00:28:41,315 --> 00:28:43,084
WE MOVE TO THE NEXT DISH,
WE HAVE KADHAI SHRIMP HERE.
801
00:28:44,218 --> 00:28:46,854
AFTER THE TRIO,
WE HAVE THE CHICKEN KORMA.
802
00:28:46,887 --> 00:28:48,122
WE'RE USING SAFFRON,
803
00:28:48,155 --> 00:28:49,824
REAL SAFFRON
FOR THIS FLAVOR.
804
00:28:49,857 --> 00:28:52,827
MR. VIKAS IS SO CUTE.
805
00:28:52,860 --> 00:28:55,830
HE IS A MAGICIAN TO ME.
806
00:28:55,863 --> 00:28:59,634
AND GORDON'S RECIPE
OF SAFFRON CAULIFLOWER.
807
00:28:59,667 --> 00:29:01,102
THE MENU REFLECTS THESE VALUES
808
00:29:01,135 --> 00:29:02,651
OF FRESHNESS IN FOOD,
809
00:29:02,651 --> 00:29:02,937
OF FRESHNESS IN FOOD,
810
00:29:02,970 --> 00:29:04,405
VIBRANT FLAVORS,
811
00:29:04,438 --> 00:29:07,041
AND IT'S VERY APPROACHABLE
FOR EVERYONE.
812
00:29:11,045 --> 00:29:14,048
WITH THE KITCHEN, MENU,
AND DECOR
813
00:29:14,081 --> 00:29:15,850
ALL IN GOOD SHAPE,
814
00:29:15,883 --> 00:29:18,019
IT'S TIME FOR GORDON
TO TURN HIS ATTENTION
815
00:29:18,052 --> 00:29:19,153
BACK TO THE STAFF.
816
00:29:19,186 --> 00:29:20,988
BIG, BIG, BIG NIGHT, YES?
817
00:29:21,022 --> 00:29:24,258
THIS PLACE IS ABOUT TO BE
RELAUNCHED PROPERLY.
818
00:29:24,292 --> 00:29:27,061
TONIGHT IT HAS TO WORK,
OKAY?
819
00:29:27,094 --> 00:29:28,629
WHAT'S YOUR ROLE FOR TONIGHT,
GENERAL MANAGER?
820
00:29:28,663 --> 00:29:29,930
I'M IN FRONT OF HOUSE.
821
00:29:29,964 --> 00:29:31,399
UM, I'LL BE MEETING,
GREETING--
822
00:29:31,432 --> 00:29:32,651
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
823
00:29:32,651 --> 00:29:32,700
WOULD YOU DO ME A FAVOR?
824
00:29:32,733 --> 00:29:33,868
WHEN THE CUSTOMERS SIT DOWN,
825
00:29:33,901 --> 00:29:35,136
WILL YOU NOT SORT OF BE
SO FALSE
826
00:29:35,169 --> 00:29:36,637
WHEN YOU JUMP ON--
827
00:29:36,671 --> 00:29:38,673
JUST SOMETIMES I FEEL IT'S
SO IN-YOUR-FACE.
828
00:29:38,706 --> 00:29:39,807
IT'S INTIMIDATING FOR THEM.
829
00:29:39,840 --> 00:29:40,941
OKAY.
YEAH?
830
00:29:40,975 --> 00:29:42,510
WATCHING YOUR PERFORMANCE,
831
00:29:42,543 --> 00:29:44,812
I WAS, LIKE, WHEW--
TACKY.
832
00:29:44,845 --> 00:29:46,314
WILL YOU PROMISE TO KEEP
YOUR PHONE OFF
833
00:29:46,347 --> 00:29:48,349
IN THE MIDDLE OF SERVICE?
834
00:29:50,117 --> 00:29:51,452
THAT'S DONE.
835
00:29:51,485 --> 00:29:52,820
WILL YOU PROMISE TO BE ATTENTIVE
TO STAFF NEEDS
836
00:29:52,853 --> 00:29:53,921
WHEN NECESSARY?
YEP.
837
00:29:53,954 --> 00:29:55,823
WILL YOU ATTEMPT TO ACT
AS A GENERAL MANAGER
838
00:29:55,856 --> 00:29:56,557
FOR THE FIRST TIME EVER
STEPPING INTO THIS BUSINESS?
839
00:29:58,959 --> 00:29:59,994
YEAH?
840
00:30:00,027 --> 00:30:01,862
I'LL ACT LIKE I ALWAYS DO,
YES.
841
00:30:01,896 --> 00:30:02,651
WILL YOU NOT TAKE IT
AS YOUR CAFE AND HANG-OUT AREA?
842
00:30:02,651 --> 00:30:05,366
WILL YOU NOT TAKE IT
AS YOUR CAFE AND HANG-OUT AREA?
843
00:30:05,399 --> 00:30:07,201
THAT IS A GREAT MORALE
BOOSTER
844
00:30:07,234 --> 00:30:10,204
BEFORE THE OPENING
OF THIS AMAZING NEW RESTAURANT.
845
00:30:10,237 --> 00:30:11,739
WILL YOU ACTUALLY TREAT IT
AS A BUSINESS?
846
00:30:11,772 --> 00:30:13,207
IF YOU COULD TRY TO MAKE
847
00:30:13,240 --> 00:30:15,042
SOME IMPROVEMENT THIS EVENING.
848
00:30:15,076 --> 00:30:17,311
PLEASE?
YEAH.
849
00:30:22,249 --> 00:30:23,517
OKAY.
850
00:30:23,551 --> 00:30:25,553
YOU'RE GIVING HIM
SUCH A HARD TIME
851
00:30:25,586 --> 00:30:27,088
AND IT'S MAKING ME ANGRY.
852
00:30:27,121 --> 00:30:29,156
I'M FRUSTRATED FOR THE LACK
OF RESPECT
853
00:30:29,190 --> 00:30:30,858
THIS MAN HAS.
854
00:30:30,891 --> 00:30:32,560
THAT'S WITH HIM,
NOT WITH YOU.
855
00:30:32,593 --> 00:30:32,651
SO WOULD YOU MIND
KEEPING YOUR NOSE
856
00:30:32,651 --> 00:30:33,427
SO WOULD YOU MIND
KEEPING YOUR NOSE
857
00:30:33,461 --> 00:30:35,296
OUT OF MY BUSINESS.
858
00:30:35,329 --> 00:30:36,897
DON'T TRY AND INTERRUPT ME.
859
00:30:36,931 --> 00:30:38,733
EXCUSE ME,
THIS IS A LOYAL WORKER THERE--
860
00:30:38,766 --> 00:30:40,000
OH, HERE WE GO.
NO, I'M SORRY.
861
00:30:40,034 --> 00:30:40,968
YOU DON'T NEED YOUR MINIONS
862
00:30:41,001 --> 00:30:42,603
TO TRY AND CONVINCE ME
HOW GOOD YOU ARE
863
00:30:42,636 --> 00:30:43,938
ON THE BACK
OF WHAT I'VE EXPERIENCED.
864
00:30:43,971 --> 00:30:44,939
IS THAT CLEAR?
865
00:30:44,972 --> 00:30:46,307
MARTIN, PLEASE--
866
00:30:46,340 --> 00:30:48,809
GORDON HELP US TO ACHIEVE
THAT ONE.
867
00:30:48,843 --> 00:30:50,177
AN AMAZING JOB.
868
00:30:53,314 --> 00:30:54,782
ABSOLUTELY, DEFINITELY.
869
00:30:57,084 --> 00:30:58,619
THANK YOU, MOHAMMAD.
870
00:30:58,652 --> 00:31:00,287
I'VE BEEN WAITING FOR THAT
FOR THE LAST WEEK.
871
00:31:00,321 --> 00:31:01,522
I'M REALLY PLEASED
THAT IT CAME OUT.
872
00:31:01,555 --> 00:31:02,651
SO NOW I WANT TO SEE
POSITIVITY FROM EVERYBODY.
873
00:31:02,651 --> 00:31:03,090
SO NOW I WANT TO SEE
POSITIVITY FROM EVERYBODY.
874
00:31:03,124 --> 00:31:04,792
ABSOLUTELY EVERYBODY.
875
00:31:04,825 --> 00:31:06,727
AND IF THERE'S ANYONE
WHO DOESN'T THINK
876
00:31:06,761 --> 00:31:07,561
THEY CAN PULL ON THE ROPE
LIKE THAT,
877
00:31:07,595 --> 00:31:08,896
LOOK FOR A NEW JOB.
878
00:31:13,288 --> 00:31:14,508
IT'S THE MORNING OF RELAUNCH,
879
00:31:14,508 --> 00:31:15,342
AND GORDON HAS ORGANIZED
A PLAN
880
00:31:15,375 --> 00:31:18,388
TO SPREAD THE WORD IN MANHATTAN.
881
00:31:18,388 --> 00:31:20,328
IT'S A PURNIMA PARADE.
882
00:31:20,328 --> 00:31:21,329
LOOK AT THAT!
883
00:31:30,539 --> 00:31:31,573
OFF WE GO.
884
00:31:31,606 --> 00:31:33,642
AND WE JUMP ON, YES?
885
00:31:33,675 --> 00:31:34,876
IT'S AMAZING.
886
00:31:34,910 --> 00:31:37,879
THE GIRLS, MUSIC,
887
00:31:37,913 --> 00:31:39,714
AND THE PROMOTING IDEAS--
ALL OF THEM.
888
00:31:39,748 --> 00:31:40,736
I LOVE IT,
I LOVE YOU!
889
00:31:40,736 --> 00:31:41,349
I LOVE IT,
I LOVE YOU!
890
00:31:41,383 --> 00:31:42,884
I'M GLAD YOU'RE HAPPY NOW.
891
00:31:45,487 --> 00:31:47,789
PEOPLE WERE ASKING
WHERE THE RESTAURANT IS,
892
00:31:47,822 --> 00:31:51,159
AND IT WAS NICE TO BE ABLE
TO DO SOMETHING TOGETHER.
893
00:31:51,192 --> 00:31:53,562
WE NEEDED THAT
MORE THAN ANYTHING
894
00:31:53,595 --> 00:31:55,697
BECAUSE I THINK ALL
OF OUR SPIRITS WERE SO BROKEN.
895
00:31:59,167 --> 00:32:00,869
ALL OF A SUDDEN,
YOU'VE ALL COME ALIVE!
896
00:32:00,902 --> 00:32:02,103
MY GOD!
897
00:32:04,339 --> 00:32:06,942
IT'S ONLY TWO HOURS TO GO
UNTIL THE DOORS OPEN.
898
00:32:06,975 --> 00:32:09,344
AND THE RESTAURANT
IS BOOKING UP.
899
00:32:09,377 --> 00:32:10,736
THE FUTURE OF PURNIMA
RESTS GREATLY
900
00:32:10,736 --> 00:32:11,746
THE FUTURE OF PURNIMA
RESTS GREATLY
901
00:32:11,780 --> 00:32:13,081
ON TONIGHT'S RE-OPENING.
902
00:32:13,114 --> 00:32:14,649
YES, I UNDERSTAND THAT.
ABSOLUTELY.
903
00:32:14,683 --> 00:32:16,051
FOR MOHAMMAD,
904
00:32:16,084 --> 00:32:17,786
TONIGHT IS A GOLDEN OPPORTUNITY.
905
00:32:17,819 --> 00:32:19,020
BUT HE NEEDS HIS STAFF
906
00:32:19,054 --> 00:32:21,389
TO RISE TO THE OCCASION.
907
00:32:21,423 --> 00:32:22,924
HELLO, GOOD EVENING!
908
00:32:22,958 --> 00:32:24,392
I WOULD SAY THIS TABLE
RIGHT HERE.
909
00:32:24,426 --> 00:32:25,994
I GOT A TABLE
RIGHT HERE FOR YOU.
910
00:32:26,027 --> 00:32:27,929
THIS IS VERY EXCITING TO SEE
911
00:32:27,963 --> 00:32:29,998
THIS RESTAURANT IS FULL AGAIN.
912
00:32:30,031 --> 00:32:33,134
THE KITCHEN IS UNDER
THE STRONG LEADERSHIP OF VIKAS.
913
00:32:33,168 --> 00:32:34,903
SO HE'S GONNA BRING THE FOOD.
914
00:32:34,936 --> 00:32:36,438
BUT GORDON WILL BE KEEPING
AN EYE
915
00:32:36,471 --> 00:32:38,073
ON THE GENERAL MANAGER,
MARTIN.
916
00:32:38,106 --> 00:32:40,175
APPETIZERS--
EVERYBODY TAKES THEM OUT.
917
00:32:40,208 --> 00:32:40,736
THE SUCCESS OF PURNIMA
DEPENDS ON THE TEAMWORK.
918
00:32:40,736 --> 00:32:43,278
THE SUCCESS OF PURNIMA
DEPENDS ON THE TEAMWORK.
919
00:32:43,311 --> 00:32:45,947
THAT'S THE CRUCIAL POINT
OF RUNNING PURNIMA.
920
00:32:45,981 --> 00:32:47,449
UH, MARTIN.
921
00:32:47,482 --> 00:32:48,950
YEAH?
GIMME THE PHONE.
922
00:32:51,586 --> 00:32:52,954
IS IT ON?
IT'S OFF, IT'S OFF.
923
00:32:52,988 --> 00:32:53,989
JUST OFF.
924
00:32:54,022 --> 00:32:55,557
IT'S OFF--OKAY.
925
00:32:55,590 --> 00:32:57,125
YES, SIR,
YOU READY FOR ORDER?
926
00:33:00,261 --> 00:33:01,830
ONE CHICKEN TIKKA TRIO.
927
00:33:01,863 --> 00:33:04,165
THIS IS THE NEW STAFF
OF PURNIMA.
928
00:33:04,199 --> 00:33:05,667
NEW DECOR, NEW MENU,
929
00:33:05,700 --> 00:33:07,969
CONTEMPORARY, FRESH--
AND HOW EXCITING.
930
00:33:08,003 --> 00:33:10,736
IT'S ALL FRESH, ALL NEW,
AND WONDERFUL.
931
00:33:10,736 --> 00:33:12,007
IT'S ALL FRESH, ALL NEW,
AND WONDERFUL.
932
00:33:12,040 --> 00:33:13,708
EVERYTHING'S JUST GOING
PERFECTLY WELL.
933
00:33:13,742 --> 00:33:16,978
BUT ,
MARTIN'S STILL HERE.
934
00:33:21,116 --> 00:33:22,517
EXCELLENT--NICE ATMOSPHERE
IN THE DINING ROOM.
935
00:33:22,550 --> 00:33:23,718
NICE ATMOSPHERE.
936
00:33:23,752 --> 00:33:25,553
HOW'S THE VEGETABLE
MEDLEY?
VERY GOOD.
937
00:33:25,587 --> 00:33:27,389
CUSTOMERS ARE RESPONDING WELL
938
00:33:27,422 --> 00:33:28,823
TO THE NEW MENU.
939
00:33:28,857 --> 00:33:30,091
AND THE FIRST WAVE OF ORDERS
940
00:33:30,125 --> 00:33:32,594
IS NOW HITTING THE KITCHEN.
941
00:33:32,627 --> 00:33:34,763
LET'S GO.
942
00:33:34,796 --> 00:33:37,298
I NEED ONE LAMB CHOP
MEDIUM RARE, PLEASE.
943
00:33:37,332 --> 00:33:39,467
PIPING HOT, PLEASE.
944
00:33:39,501 --> 00:33:40,736
TAKE THIS, TAKE THIS.
945
00:33:40,736 --> 00:33:43,071
TAKE THIS, TAKE THIS.
946
00:33:43,104 --> 00:33:44,706
WE GOTTA TURN SOME CUSTOMERS
TONIGHT.
947
00:33:44,739 --> 00:33:46,675
WE GOTTA TURN TABLES,
YEAH?
948
00:33:46,708 --> 00:33:48,710
IT'S GOOD.
IT'S REALLY GREAT.
949
00:33:48,743 --> 00:33:50,145
CAULIFLOWER'S GREAT.
950
00:33:51,780 --> 00:33:54,983
BUT AS THE ORDERS START
TO PILE IN,
951
00:33:55,016 --> 00:33:56,618
MARTIN'S LACK
OF MANAGERIAL SKILLS
952
00:33:56,651 --> 00:33:58,319
START TO SHOW.
953
00:34:04,292 --> 00:34:06,428
AND THE WAIT STAFF
BECOMES CONFUSED.
954
00:34:06,461 --> 00:34:08,430
CAN YOU GET
THE TWO BACK TABLES?
955
00:34:08,463 --> 00:34:09,864
SERVICE, PLEASE.
956
00:34:09,898 --> 00:34:10,736
CAN SOMEBODY TAKE THIS, PLEASE?
957
00:34:10,736 --> 00:34:11,766
CAN SOMEBODY TAKE THIS, PLEASE?
958
00:34:11,800 --> 00:34:13,935
WHICH IS CAUSING DISORDER
IN THE KITCHEN,
959
00:34:13,968 --> 00:34:15,203
AND EVERYTHING IS STARTING
TO BACK UP.
960
00:34:15,236 --> 00:34:16,971
MARTIN, KHAN,
961
00:34:17,005 --> 00:34:18,406
THE FOOD'S SITTING HERE,
962
00:34:18,440 --> 00:34:19,707
AND NO ONE'S MOVING
THEIR ASS, YES?
963
00:34:19,741 --> 00:34:21,209
IT'S GETTING COLD
AND COLD AND COLD.
964
00:34:23,144 --> 00:34:24,646
OH, MY GOD!
965
00:34:24,679 --> 00:34:25,647
HOW'D THAT HAPPEN?
966
00:34:25,680 --> 00:34:27,048
I NEED ANOTHER RICE, PLEASE.
967
00:34:27,082 --> 00:34:28,416
SERVICE, GET ME MARTIN,
PLEASE.
968
00:34:28,450 --> 00:34:29,951
YEAH, QUICKLY, YEAH?
969
00:34:32,320 --> 00:34:34,155
EVERYONE'S STANDING IN IT.
970
00:34:34,189 --> 00:34:35,523
DARLING, CAN YOU GET
OUT OF THE RICE, PLEASE?
971
00:34:37,992 --> 00:34:39,627
MARTIN, COULD YOU SWEEP
THE RICE THEN,
972
00:34:39,661 --> 00:34:40,736
RATHER THAN EVERYONE
STANDING IN IT?
973
00:34:40,736 --> 00:34:40,895
RATHER THAN EVERYONE
STANDING IN IT?
974
00:34:40,929 --> 00:34:42,063
YEAH, YEAH, YEAH.
975
00:34:42,097 --> 00:34:43,631
BE NICE TO DO SOMETHING,
YEAH?
976
00:34:43,665 --> 00:34:45,133
SO WE DON'T HAVE
TO SEND MORE FOOD TO THE RATS.
977
00:34:45,166 --> 00:34:47,001
THAT'S GREAT;
FINALLY FOUND A JOB.
978
00:34:47,035 --> 00:34:48,703
OH,.
979
00:34:48,736 --> 00:34:50,353
EVEN ON A NIGHT WITH
A TOP CHEF AT THE HELM,
980
00:34:50,353 --> 00:34:52,574
MARTIN'S MISMANAGEMENT
OF HIS WAITERS
981
00:34:52,574 --> 00:34:54,454
HAS CAUSED PROBLEMS
IN THE KITCHEN,
982
00:34:54,454 --> 00:34:56,456
AND THE CUSTOMERS
ARE PAYING THE PRICE.
983
00:35:00,394 --> 00:35:01,628
IT'S UNBELIEVABLE!
984
00:35:01,661 --> 00:35:04,264
IT'S COLD.
THEY FORGOT OUR ORDER.
985
00:35:04,297 --> 00:35:07,278
I'M SURPRISED NONE OF THE FOOD
CAME OUT WARM.
986
00:35:07,278 --> 00:35:09,878
IT'S A NIGHTMARE!
987
00:35:09,878 --> 00:35:10,736
OKAY, WE'RE NOW JUST STARTING
988
00:35:10,736 --> 00:35:11,958
OKAY, WE'RE NOW JUST STARTING
989
00:35:11,958 --> 00:35:13,399
TO TURN THESE FIRST TABLES
990
00:35:13,399 --> 00:35:14,438
BUT PANIC SET IN.
991
00:35:14,438 --> 00:35:16,399
CUSTOMERS ARE COMPLAINING
ABOUT FOOD BEING COLD.
992
00:35:18,939 --> 00:35:21,079
AND THESE STAFF ARE NOT USED
TO BEING BUSY,
993
00:35:21,079 --> 00:35:22,398
ESPECIALLY LIKE THIS.
994
00:35:26,438 --> 00:35:28,078
FOUR LEMON RICE
995
00:35:28,078 --> 00:35:28,939
IT'S COLD, YEAH,
LET'S GO.
996
00:35:28,939 --> 00:35:29,998
IT'S COLD 'CAUSE IT'S
LYING AROUND.
997
00:35:29,998 --> 00:35:30,879
JUST TAKE THIS, PLEASE.
998
00:35:30,879 --> 00:35:32,979
SERVICE, PLEASE.
999
00:35:32,979 --> 00:35:35,398
I NEVER SERVED
AS MANY CUSTOMERS BEFORE.
1000
00:35:35,398 --> 00:35:39,259
WHO'S RUNNING THE RESTAURANT?
MARTIN?
1001
00:35:39,259 --> 00:35:40,736
GORDON, YEAH.
SOMEBODY ORDERED THIS, 33.
1002
00:35:40,736 --> 00:35:41,340
GORDON, YEAH.
SOMEBODY ORDERED THIS, 33.
1003
00:35:46,219 --> 00:35:48,120
LET'S GO,
AND THERE YOU GO.
1004
00:35:48,120 --> 00:35:48,980
ROUND AND THE BIG TRAY.
1005
00:35:48,980 --> 00:35:49,960
WHERE ARE YOU GOING?
WHAT TABLE?
1006
00:35:52,460 --> 00:35:53,940
VAKAS--
1007
00:35:53,940 --> 00:35:55,760
"VAKAS?"
VIKAS.
1008
00:35:55,760 --> 00:35:57,361
I DON'T THINK THAT MARTIN
1009
00:35:57,361 --> 00:35:59,800
UNDERSTANDS WHAT
A GENERAL MANAGER
1010
00:35:59,800 --> 00:36:01,141
REALLY SHOULD BE DOING.
1011
00:36:01,141 --> 00:36:02,661
DON'T MAKE ANY PHONE CALLS
ALONG THE WAY.
1012
00:36:02,661 --> 00:36:04,921
STRAIGHT TO THE TABLE.
1013
00:36:07,761 --> 00:36:09,080
NO, IT'S ACTUALLY BURNING,
YES.
1014
00:36:09,080 --> 00:36:10,180
IT'S ACTUALLY BURNING?
1015
00:36:12,460 --> 00:36:13,461
CUSTOMERS ARE COMPLAINING
1016
00:36:13,461 --> 00:36:15,443
ABOUT THE FOOD COLD,
MY MAN.
1017
00:36:15,443 --> 00:36:17,363
WHEN YOU PUT THE MEAL OUT
JUST NOW--
1018
00:36:17,363 --> 00:36:20,162
I BELIEVE GORDON'S TRYING
TO GET ME ANGRY, IRED,
1019
00:36:20,162 --> 00:36:21,962
ANNOYED OR WHATEVER.
1020
00:36:21,962 --> 00:36:25,123
AND I WASN'T TAKING
ANY PART WITH THAT.
1021
00:36:25,123 --> 00:36:26,762
AH,.
1022
00:36:26,762 --> 00:36:28,542
GORDON HAS SEEN ENOUGH
1023
00:36:28,542 --> 00:36:30,843
OF MARTIN'S MANAGERIAL
INCOMPETENCE,
1024
00:36:30,843 --> 00:36:32,842
AND BELIEVES HE MAY HAVE
FOUND A SOLUTION.
1025
00:36:32,842 --> 00:36:34,303
BE HONEST WITH ME.
1026
00:36:34,303 --> 00:36:35,824
CAN YOU MANAGE THIS PLACE?
1027
00:36:37,185 --> 00:36:39,444
SO STOP BLENDING IN
AND STAND ON YOUR FEET.
1028
00:36:39,444 --> 00:36:40,736
OKAY?
1029
00:36:40,736 --> 00:36:40,845
OKAY?
1030
00:36:42,104 --> 00:36:44,065
I WILL TRY MY BEST
TO CONVINCE CHEF RAMSAY
1031
00:36:44,065 --> 00:36:45,544
THAT I CAN RUN THIS RESTAURANT.
1032
00:36:50,404 --> 00:36:51,244
ONE MINUTE, ONE MINUTE.
1033
00:36:51,244 --> 00:36:52,464
I JUST DID THAT--
1034
00:36:52,464 --> 00:36:53,504
NO, NO, NO!
1035
00:36:53,504 --> 00:36:54,344
I HAVE TO PUT--
1036
00:36:54,344 --> 00:36:56,524
THAT'S OKAY,
THAT'S OKAY--RELAX.
1037
00:36:56,524 --> 00:36:58,024
WITH KHAN TAKING THE REINS,
1038
00:36:58,024 --> 00:37:01,425
FOOD IS FINALLY MAKING IT
OUT TO THE CUSTOMERS.
1039
00:37:01,425 --> 00:37:02,545
GOOD MAN.
THANK YOU.
1040
00:37:02,545 --> 00:37:03,204
EXCELLENT.
1041
00:37:17,865 --> 00:37:19,105
WITH KHAN IN THE DINING ROOM
1042
00:37:19,105 --> 00:37:20,684
AND VIKAS IN THE KITCHEN,
1043
00:37:20,684 --> 00:37:23,185
THE RESTAURANT IS BEGINNING
TO RUN SMOOTHLY.
1044
00:37:26,506 --> 00:37:28,186
AND THEY MAKE ME FEEL GOOD.
1045
00:37:28,186 --> 00:37:31,627
ONE, TWO, THREE!
1046
00:37:31,627 --> 00:37:34,287
TONIGHT I MADE OVER $100.
1047
00:37:34,287 --> 00:37:35,906
I WAS SO HAPPY.
1048
00:37:44,547 --> 00:37:47,908
THE GRAND OPENING OF PURNIMA
WAS BUMPY IN THE MIDDLE,
1049
00:37:47,908 --> 00:37:49,587
BUT FINISHED ON A HIGH NOTE.
1050
00:37:49,587 --> 00:37:50,887
MOHAMMAD, CAN I HAVE
A QUICK WORD WITH YOU PLEASE?
1051
00:37:50,887 --> 00:37:54,408
HOWEVER, GORDON KNOWS
HIS WORK IS NOT DONE.
1052
00:37:54,408 --> 00:37:56,688
THIS PLACE
CAN BE PHENOMENAL.
1053
00:37:56,688 --> 00:37:58,368
THE LOCATION'S EXTRAORDINARY.
1054
00:37:58,368 --> 00:38:01,108
THIS IS A NEW START.
EXACTLY.
1055
00:38:01,108 --> 00:38:02,547
YOU HAVE TO TREAT IT
AS A NEW BEGINNING.
1056
00:38:02,547 --> 00:38:03,208
OF COURSE.
1057
00:38:03,208 --> 00:38:04,547
I MEAN, IN A PERFECT WORLD,
1058
00:38:04,547 --> 00:38:06,688
I WOULD SACRIFICE
ONE OF YOUR MANAGERS
1059
00:38:06,688 --> 00:38:09,387
TO EMPLOY VIKAS.
1060
00:38:09,387 --> 00:38:10,736
YOU CANNOT CARRY DRIFTWOOD
IN YOUR BUSINESS.
1061
00:38:10,736 --> 00:38:13,748
YOU CANNOT CARRY DRIFTWOOD
IN YOUR BUSINESS.
1062
00:38:13,748 --> 00:38:17,307
OUT OF THE THREE MANAGERS...
1063
00:38:17,307 --> 00:38:20,647
ONE HAS TO GO.
1064
00:38:20,647 --> 00:38:23,048
BETWEEN YOU AND I,
1065
00:38:23,048 --> 00:38:25,528
MARTIN HAS AN AMAZING WAY
1066
00:38:25,528 --> 00:38:26,988
OF MANIPULATING YOU.
1067
00:38:26,988 --> 00:38:29,608
AND HE'S NOT WORTH
HIS WEIGHT
1068
00:38:29,608 --> 00:38:31,328
IN TERMS OF WHAT
HE BRINGS TO THE TABLE.
1069
00:38:31,328 --> 00:38:33,928
HEARING GORDON RAMSAY
SAY THAT TO MOHAMMAD,
1070
00:38:33,928 --> 00:38:36,047
THAT MAKES ME UPSET
AND ANGRY.
1071
00:38:36,047 --> 00:38:38,188
THE FRUSTRATION
JUST BOILED OVER.
1072
00:38:38,188 --> 00:38:40,488
TONIGHT, MOHAMMAD--
YES.
1073
00:38:40,488 --> 00:38:40,736
I HAVE NEVER USED YOU,
I'VE RESPECTED YOU.
1074
00:38:40,736 --> 00:38:42,028
I HAVE NEVER USED YOU,
I'VE RESPECTED YOU.
1075
00:38:42,028 --> 00:38:43,448
I'M PROUD OF WHAT WE'VE DONE.
1076
00:38:43,448 --> 00:38:44,768
I'VE NEVER CHEATED YOU.
1077
00:38:44,768 --> 00:38:46,648
WHAT--WHAT--
WHAT'S GOING ON?
1078
00:38:48,767 --> 00:38:49,928
COME HERE.
1079
00:38:49,928 --> 00:38:51,928
YOU'RE RECOMMENDING--
1080
00:38:51,928 --> 00:38:53,028
ENOUGH--I'VE HAD ENOUGH.
1081
00:38:53,028 --> 00:38:54,448
BECAUSE YOU'VE BEEN INSULTING.
1082
00:38:54,448 --> 00:38:57,327
YOU'VE ACCUSE ME OF--
1083
00:38:57,327 --> 00:38:58,048
DID YOU HEAR WHAT
I JUST SAID TO HIM?
1084
00:38:58,048 --> 00:38:59,128
MARTIN--
1085
00:38:59,128 --> 00:39:01,387
LET HIM GO.
GO ON, GET IT OUT.
1086
00:39:01,387 --> 00:39:03,228
GET IT OFF YOUR CHEST.
1087
00:39:05,308 --> 00:39:07,688
YOU'VE ACCUSED ME OF RIDING
ON THIS MAN'S SHOULDERS.
1088
00:39:07,688 --> 00:39:08,768
WHY ARE YOU POINTING LIKE THAT?
1089
00:39:08,768 --> 00:39:10,736
BECAUSE I'M ANGRY, OKAY?
1090
00:39:10,736 --> 00:39:10,868
BECAUSE I'M ANGRY, OKAY?
1091
00:39:10,868 --> 00:39:12,327
YOU WANT TO SEE PASSION,
I'M GIVING YOU PASSION.
1092
00:39:12,327 --> 00:39:13,568
THIS PERSON I'VE RESPECTED,
1093
00:39:13,568 --> 00:39:15,308
AND YOU'VE HAD THE AUDACITY
TO ACCUSE ME
1094
00:39:15,308 --> 00:39:17,248
OF, LIKE,
TAKING HIS MONEY--
1095
00:39:17,248 --> 00:39:18,088
RIDING OFF HIS BACK.
1096
00:39:18,088 --> 00:39:19,328
RIDING OFF HIS BACK
IS WHAT YOU SAID.
1097
00:39:19,328 --> 00:39:21,308
WELL, THAT IS DISGUSTING.
YOU HAVE NO RIGHT.
1098
00:39:21,308 --> 00:39:22,408
YOU DON'T KNOW THAT.
1099
00:39:22,408 --> 00:39:24,087
WHAT ABOUT--
WHAT ABOUT--
1100
00:39:24,087 --> 00:39:26,368
I HAVE NOTHING
TO BE GUILTY OF.
1101
00:39:26,368 --> 00:39:27,868
YOU WHAT?
NOTHING.
1102
00:39:27,868 --> 00:39:28,648
YOU SAT IN IT.
1103
00:39:28,648 --> 00:39:30,428
IT'S ROTTEN!
1104
00:39:32,548 --> 00:39:33,928
YEAH, YOU RAN IT,
YOU SAT IN IT--
1105
00:39:33,928 --> 00:39:34,768
YES.
1106
00:39:34,768 --> 00:39:35,368
YOU WASTED IT.
1107
00:39:35,368 --> 00:39:36,408
YES, I WASTED, YES.
1108
00:39:36,408 --> 00:39:38,228
AND YOU ENCOURAGED IT.
1109
00:39:38,228 --> 00:39:39,549
THIS WASN'T ALWAYS LIKE THIS.
1110
00:39:39,549 --> 00:39:40,736
IT SPIRALED OUT OF CONTROL--
1111
00:39:40,736 --> 00:39:41,869
IT SPIRALED OUT OF CONTROL--
1112
00:39:41,869 --> 00:39:43,869
AND I ASKED YOU
TO COME ON BOARD.
1113
00:39:45,648 --> 00:39:47,188
I'M GLAD.
NOT GUILTY.
1114
00:39:47,188 --> 00:39:49,048
MOHAMMAD, I--
1115
00:39:49,048 --> 00:39:49,510
NOT GUILTY!
1116
00:39:53,928 --> 00:39:55,128
I HAVE NOTHING
TO BE GUILTY OF.
1117
00:39:55,128 --> 00:39:58,029
YOU WHAT?
NOTHING.
1118
00:39:58,029 --> 00:39:58,928
YOU SAT IN IT.
1119
00:39:58,928 --> 00:40:00,528
YEAH, YOU RAN IT,
YOU SAT IN IT--
1120
00:40:00,528 --> 00:40:01,695
YOU WASTED IT.
1121
00:40:01,729 --> 00:40:02,730
YES, I WASTED, YES.
1122
00:40:02,763 --> 00:40:04,465
AND YOU ENCOURAGED IT.
1123
00:40:04,498 --> 00:40:05,833
THIS WASN'T ALWAYS LIKE THIS.
1124
00:40:05,866 --> 00:40:09,804
IT SPIRALED OUT OF CONTROL--
1125
00:40:09,837 --> 00:40:11,672
AND I ASKED YOU
TO COME ON BOARD.
1126
00:40:11,705 --> 00:40:12,706
I'M GLAD.
NOT GUILTY.
1127
00:40:12,740 --> 00:40:13,559
MOHAMMAD, I--
1128
00:40:13,559 --> 00:40:14,426
NOT GUILTY!
1129
00:40:14,426 --> 00:40:15,728
I'M NOT GONNA TAKE
THIS PUT-DOWN ANYMORE.
1130
00:40:15,761 --> 00:40:17,563
I HAVE NOTHING
TO BE GUILTY OF.
1131
00:40:17,596 --> 00:40:19,231
LISTEN,
THIS IS MY LAST NIGHT.
1132
00:40:19,264 --> 00:40:20,666
YOU SAID IT WAS
YOUR LAST NIGHT.
1133
00:40:20,699 --> 00:40:21,456
YES.
I'M CONFUSED.
1134
00:40:21,456 --> 00:40:21,834
YES.
I'M CONFUSED.
1135
00:40:21,867 --> 00:40:23,068
YES, THIS IS MY LAST NIGHT.
1136
00:40:23,102 --> 00:40:24,603
THIS IS MY LAST--TONIGHT!
1137
00:40:24,637 --> 00:40:26,105
OKAY, PLEASE TELL THE OWNER.
NOT ME.
1138
00:40:26,138 --> 00:40:28,140
THIS IS MY LAST NIGHT.
1139
00:40:28,173 --> 00:40:29,808
I'M OUT OF HERE.
I QUIT.
1140
00:40:33,479 --> 00:40:35,314
WHEN MARTIN LEFT,
1141
00:40:35,347 --> 00:40:36,782
ACTUALLY I'M IN SHOCK.
1142
00:40:36,815 --> 00:40:38,784
I DIDN'T EXPECT IT'S GONNA GO
THAT BAD.
1143
00:40:38,817 --> 00:40:42,321
I THINK GORDON RAMSAY
IS FULL OF ,
1144
00:40:42,354 --> 00:40:44,757
AND I'M EXTREMELY ANGRY,
EXTREMELY PISSED OFF.
1145
00:40:44,790 --> 00:40:46,825
AND I NOW TURN MY BACK
AND WALK AWAY.
1146
00:40:51,630 --> 00:40:53,265
WITH THE SUCCESS OF THE RELAUNCH
1147
00:40:53,298 --> 00:40:55,167
AND THE CHANGE OF MANAGEMENT,
1148
00:40:55,200 --> 00:40:57,036
PURNIMA HAS BEATEN THE ODDS
1149
00:40:57,069 --> 00:40:59,772
AND IS NOW LOOKING
TO A BRIGHT FUTURE.
1150
00:40:59,805 --> 00:41:01,640
IN THE FOLLOWING DAYS,
1151
00:41:01,674 --> 00:41:04,476
PURNIMA'S CONTEMPORARY
INDIAN FOOD AND ATMOSPHERE
1152
00:41:04,510 --> 00:41:06,178
CONTINUED TO GENERATE
GREAT BUZZ
1153
00:41:06,211 --> 00:41:07,646
THROUGHOUT NEW YORK CITY.
1154
00:41:16,722 --> 00:41:18,791
THE RESTAURANT'S REVENUE
INCREASED,
1155
00:41:18,824 --> 00:41:21,393
AND NATURALLY,
SO DID THE SERVERS' TIPS.
1156
00:41:21,427 --> 00:41:21,456
THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
1157
00:41:21,456 --> 00:41:23,028
THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
1158
00:41:23,062 --> 00:41:25,898
AND CHEF VIKAS ACCEPTED
AN OFFER FROM MOHAMMAD
1159
00:41:25,931 --> 00:41:28,133
TO BE THE RESTAURANT'S
ONGOING CONSULTANT.
1160
00:41:31,103 --> 00:41:32,771
THANKS A LOT.
I APPRECIATE THAT.
1161
00:41:32,805 --> 00:41:34,139
THANK YOU.
THANK YOU.
1162
00:41:36,041 --> 00:41:38,310
LET'S BE HONEST--
IT'S GONE EXCEPTIONALLY WELL.
1163
00:41:38,343 --> 00:41:40,079
- YES?
- YES.
1164
00:41:40,112 --> 00:41:42,247
GREAT FOOD, GREAT DECOR,
1165
00:41:42,281 --> 00:41:44,717
GREAT BUZZ,
HAPPY CUSTOMERS.
1166
00:41:44,750 --> 00:41:46,085
I REALLY MEAN IT.
THANK YOU.
1167
00:41:46,118 --> 00:41:47,086
BLOODY GOOD JOB.
1168
00:41:47,119 --> 00:41:49,221
YES?
YEAH?
1169
00:41:49,254 --> 00:41:51,423
I'M VERY HAPPY WITH THE CHANGES
1170
00:41:51,457 --> 00:41:53,058
GORDON HAS MADE HERE.
1171
00:41:53,092 --> 00:41:56,495
HE HAS GIVEN THIS PLACE
AN OPPORTUNITY TO THRIVE
1172
00:41:56,528 --> 00:41:58,197
AND BE A REAL RESTAURANT.
1173
00:41:58,230 --> 00:42:00,499
FROM ALL OF US OVER HERE,
1174
00:42:00,532 --> 00:42:02,167
I THANK YOU VERY, VERY MUCH.
1175
00:42:02,201 --> 00:42:03,469
LISTEN, YOU'RE VERY WELCOME.
1176
00:42:03,502 --> 00:42:04,536
YOU'VE GOT ALL THE TOOLS,
1177
00:42:04,570 --> 00:42:05,871
NOW DO IT.
1178
00:42:05,904 --> 00:42:07,573
YOU START WORKING HARD.
1179
00:42:07,606 --> 00:42:09,108
GORDON DID WHAT I THOUGHT
WAS COMPLETELY IMPOSSIBLE
1180
00:42:09,141 --> 00:42:10,876
WITH THE RESTAURANT.
1181
00:42:10,909 --> 00:42:12,311
KHAN.
1182
00:42:12,344 --> 00:42:14,580
MY EXPERIENCE WITH CHEF GORDON
WAS WONDERFUL.
1183
00:42:14,613 --> 00:42:16,415
I HAVE THE CONFIDENCE
THAT WE CAN RUN THIS BUSINESS
1184
00:42:16,448 --> 00:42:18,350
AND WE CAN RUN THIS RESTAURANT
SUCCESSFULLY.
1185
00:42:18,383 --> 00:42:19,718
OKAY.
YES, BIG HUG.
1186
00:42:19,752 --> 00:42:20,719
OKAY.
1187
00:42:21,754 --> 00:42:24,590
OKAY!
RIGHT!
1188
00:42:24,623 --> 00:42:26,358
PULL HIM BACK,
PULL HIM BACK.
1189
00:42:26,391 --> 00:42:27,359
EXCELLENT!
1190
00:42:27,392 --> 00:42:28,627
GOOD TO SEE YOU.
1191
00:42:28,660 --> 00:42:29,862
NEIGHBORS!
YES.
1192
00:42:29,895 --> 00:42:30,963
NEXT TIME,
I'M COMING TO EAT.
1193
00:42:30,996 --> 00:42:32,364
I'M NOT COMING TO WORK.
1194
00:42:32,397 --> 00:42:33,799
YES, YOU'RE WELCOME.
OKAY?
GOOD TO SEE YOU.
1195
00:42:44,309 --> 00:42:45,644
EXCELLENT.
GOOD NIGHT, GUYS.
1196
00:42:45,677 --> 00:42:46,712
THANK YOU VERY MUCH INDEED.
1197
00:42:46,745 --> 00:42:48,547
STAND STRONG.
THANK YOU.
1198
00:42:48,580 --> 00:42:49,648
GOOD NIGHT.
1199
00:42:49,681 --> 00:42:51,456
GOOD NIGHT.
1200
00:42:51,456 --> 00:42:51,550
GOOD NIGHT.
1201
00:42:51,583 --> 00:42:54,419
OH, WHAT A TRANSFORMATION.
1202
00:42:54,453 --> 00:42:55,888
I HONESTLY DIDN'T THINK
1203
00:42:55,921 --> 00:42:57,422
WE COULD TURN THIS AROUND.
TO THIS EXTENT
1204
00:42:57,456 --> 00:42:59,124
FROM WHAT I SAW
ON MY FIRST DAY HERE.
1205
00:42:59,158 --> 00:43:00,526
MY GOD.
1206
00:43:06,051 --> 00:43:07,551
NEXT TIME ON KITCHEN NIGHTMARES.
1207
00:43:07,551 --> 00:43:09,648
THE MIXING BOWLS BUSINESS IS DWINDLING
1208
00:43:09,648 --> 00:43:10,850
AND RELATIONSHIPS ARE CRUMBLING.
1209
00:43:10,850 --> 00:43:12,389
YOU CAN'T GET SO OVERWHELMED.
1210
00:43:12,389 --> 00:43:13,449
I WASN'T TOLD!
1211
00:43:13,449 --> 00:43:14,749
THE MANAGER IS DESPERATE.
1212
00:43:14,749 --> 00:43:15,909
I'VE TRIED EVERYTHING.
1213
00:43:15,909 --> 00:43:17,389
THE OWNER HAS LOST HIS PASSION.
1214
00:43:17,389 --> 00:43:20,349
YOU LOOK LIKE A MAN WHOSE
DIED AND PUT OUT OF HIS MISERY.
1215
00:43:20,349 --> 00:43:21,456
AND HIS WIFE WANTS
HIM TO SHUT THE PLACE DOWN.
1216
00:43:21,456 --> 00:43:22,629
AND HIS WIFE WANTS
HIM TO SHUT THE PLACE DOWN.
1217
00:43:22,629 --> 00:43:24,589
I CAN'T SACRIFICE MYSELF,
1218
00:43:24,589 --> 00:43:25,949
FOR THE MIXING BOWL ANYMORE.
1219
00:43:25,949 --> 00:43:28,845
GORDON IS THE LAST CHANCE
FOR THIS DYING VENTURE.
1220
00:43:28,845 --> 00:43:30,690
IT'S A RESTAURANT IN CRISIS.
1221
00:43:30,690 --> 00:43:32,870
DO NOT TALK TO ME LIKE THAT!
1222
00:43:32,870 --> 00:43:35,229
NEXT TIME ON KITCHEN NIGHTMARES.