1 00:00:04,832 --> 00:00:06,634 HOME TO THOUSANDS OF RESTAURANTS. 2 00:00:06,667 --> 00:00:09,036 THE MOST COMPETITIVE CITY IN THE WORLD. 3 00:00:09,069 --> 00:00:10,571 BUT THERE'S ONE RESTAURANT THAT NEEDS MY HELP 4 00:00:10,604 --> 00:00:11,238 MORE THAN ANY OTHER, 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,507 AND IT'S RIGHT DOWN THERE. 6 00:00:13,541 --> 00:00:15,976 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES, 7 00:00:16,010 --> 00:00:19,480 NEW YORK CITY MAY BE THE MECCA OF FINE DINING, 8 00:00:19,513 --> 00:00:21,448 BUT IN THE HEART OF MANHATTAN 9 00:00:21,482 --> 00:00:23,417 IS A RESTAURANT IN SUCH BAD SHAPE, 10 00:00:23,450 --> 00:00:26,520 IT MAY PROVE TO BE GORDON'S BIGGEST CHALLENGE YET. 11 00:00:26,554 --> 00:00:27,821 OH, MY GOD! 12 00:00:27,855 --> 00:00:29,890 DILLONS, AN INDIAN EATERY, 13 00:00:29,924 --> 00:00:30,000 IS NOT ON THE VERGE OF DISASTER... 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,692 IS NOT ON THE VERGE OF DISASTER... 15 00:00:31,725 --> 00:00:33,027 WHAT DO WE NEED, A DEATH IN THE RESTAURANT 16 00:00:33,060 --> 00:00:34,461 BEFORE SOME GETS A GRIP? 17 00:00:34,495 --> 00:00:35,729 IT'S ALREADY THERE. 18 00:00:35,763 --> 00:00:37,398 IT'S ROTTEN, MY MAN! 19 00:00:37,431 --> 00:00:38,799 THE MENU IS CONFUSING. 20 00:00:38,832 --> 00:00:40,334 BRITISH, ITALIAN-- 21 00:00:40,367 --> 00:00:41,936 THE ONLY THING THAT'S NOT ON HERE IS CHINESE. 22 00:00:41,969 --> 00:00:42,736 THE FOOD IS AWFUL. 23 00:00:42,770 --> 00:00:44,405 GREEN BURGERS KILL PEOPLE! 24 00:00:44,438 --> 00:00:46,607 THERE IS A LANGUAGE BARRIER. 25 00:00:46,640 --> 00:00:48,776 TELL HIM IN YOUR LANGUAGE HE'LL KILL SOMEBODY! 26 00:00:48,809 --> 00:00:50,611 AND AS FAR AS THE CLEANLINESS GOES... 27 00:00:50,644 --> 00:00:51,812 HOLY! 28 00:00:51,845 --> 00:00:53,180 OH, MY GOD! 29 00:00:53,214 --> 00:00:54,748 IT'S NOT A PRETTY SIGHT. 30 00:00:54,782 --> 00:00:56,584 AND WHAT MAKES MATTERS WORSE, 31 00:00:56,617 --> 00:00:59,353 THE NUMEROUS MANAGERS DON'T SEEM TO CARE. 32 00:00:59,386 --> 00:01:00,000 I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF. 33 00:01:00,000 --> 00:01:01,121 I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF. 34 00:01:01,155 --> 00:01:02,122 YOU WHAT? 35 00:01:02,156 --> 00:01:03,557 NO ONE IS GETTING SERVED 36 00:01:03,591 --> 00:01:05,492 ON THIS RESTAURANT TONIGHT. 37 00:01:05,526 --> 00:01:07,628 GET READY TO WITNESS ONE CRAZY WEEK 38 00:01:07,661 --> 00:01:09,496 IN THE LIFE OF GORDON RAMSAY. 39 00:01:09,530 --> 00:01:12,566 THIS IS THE LUCKIEST DAY OF THEIR LIFE, OKAY? 40 00:01:12,600 --> 00:01:14,702 AS HE ATTEMPTS TO TURN AROUND 41 00:01:14,735 --> 00:01:15,936 A MANHATTAN MESS. 42 00:01:15,970 --> 00:01:17,204 CAN YOU GO AND TELL THEM 43 00:01:17,238 --> 00:01:18,839 THAT THE KITCHEN IS CLOSED. 44 00:01:18,872 --> 00:01:22,142 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES. 45 00:01:46,233 --> 00:01:47,568 YES, LISA. HOW ARE YOU? 46 00:01:47,601 --> 00:01:49,336 WE'RE DILLONS. 47 00:01:49,370 --> 00:01:51,138 THIS IS AN AMERICAN-IRISH RESTAURANT. 48 00:01:51,171 --> 00:01:54,875 WE'VE AN INDIAN-NESS CONNECTED TO IT. 49 00:01:59,880 --> 00:02:00,000 IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE 50 00:02:00,000 --> 00:02:01,315 IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE 51 00:02:01,348 --> 00:02:03,117 THAT DILLONS HAS LASTED THIS LONG. 52 00:02:03,150 --> 00:02:05,986 OKAY, AND YOU HAD EIGHT PEOPLE LEAVE ON YOU, YES? 53 00:02:06,020 --> 00:02:08,489 WE KIND OF LURCH BETWEEN CATASTROPHE AND DISASTER. 54 00:02:11,358 --> 00:02:12,860 WE STARTED THIS RESTAURANT 55 00:02:15,029 --> 00:02:17,598 BUT THE RESTAURANT IS NOT DOING THAT WELL. 56 00:02:17,631 --> 00:02:19,600 DILLONS, GOOD EVENING, HOW CAN I HELP YOU? 57 00:02:19,633 --> 00:02:21,935 WE HIRED MARTIN TO TAKE CARE OF THIS BUSINESS. 58 00:02:21,969 --> 00:02:22,936 LA DA DA DA. 59 00:02:22,970 --> 00:02:24,004 I HAVE AN OBJECTIVE. 60 00:02:24,038 --> 00:02:25,472 THE IDEA WAS TO CAPTURE 61 00:02:25,506 --> 00:02:26,774 THE BEST OF ALL WORLDS. 62 00:02:26,807 --> 00:02:28,175 WHAT ARE WE CHOOSING FROM? 63 00:02:28,208 --> 00:02:29,610 WE HAVE BEEF BHUNA. 64 00:02:29,643 --> 00:02:30,000 WHICH MENU? 65 00:02:30,000 --> 00:02:31,178 WHICH MENU? 66 00:02:31,211 --> 00:02:32,379 LAMB CHOPS, SHEPARD'S PIE-- 67 00:02:32,413 --> 00:02:33,681 THAT'S THE WAVE OF THE FUTURE. 68 00:02:33,714 --> 00:02:34,748 HAMBURGERS. 69 00:02:38,052 --> 00:02:39,687 I THINK PEOPLE ARE A BIT CONFUSED 70 00:02:39,720 --> 00:02:42,656 AS TO, LIKE, WHAT KIND OF RESTAURANT THIS IS. 71 00:02:42,690 --> 00:02:46,260 I DON'T KNOW WHAT EACH MANAGER DOES SPECIFICALLY. 72 00:02:47,895 --> 00:02:49,096 I'M THE GENERAL MANAGER. 73 00:02:49,129 --> 00:02:50,331 I'M THE OPERATIONS MANAGER. 74 00:02:50,364 --> 00:02:51,732 AND I'M THE FLOOR MANAGER HERE. 75 00:02:53,100 --> 00:02:54,468 NOBODY REALLY KNEW KHAN WAS A MANAGER. 76 00:02:54,501 --> 00:02:56,403 HE DOESN'T DO ANYTHING HERE. 77 00:02:56,437 --> 00:02:57,871 I DON'T LIKE TO WORK HERE 78 00:02:57,905 --> 00:02:59,340 BECAUSE EVERYTHING'S SO MESSED UP. 79 00:03:02,309 --> 00:03:03,711 I THINK IN AN IDEAL WORLD, 80 00:03:03,744 --> 00:03:05,612 MARTIN WOULD BE AN ONGOING CHARACTER 81 00:03:05,646 --> 00:03:06,880 IN A REALITY TV SERIES. 82 00:03:06,914 --> 00:03:08,382 MARTIN, MARTIN. 83 00:03:08,415 --> 00:03:09,717 THANK YOU. 84 00:03:09,750 --> 00:03:10,918 MY RESPONSIBILITIES INCLUDE 85 00:03:10,951 --> 00:03:12,586 AN AWFUL LOT OF THINGS. 86 00:03:12,619 --> 00:03:16,790 I MAKE SURE THAT EVERYTHING RUNS. 87 00:03:16,824 --> 00:03:19,193 IF SOMETHING'S BROKEN, I FIX IT. 88 00:03:19,226 --> 00:03:20,627 I MAKE SURE THAT THERE'S TOILET PAPER 89 00:03:20,661 --> 00:03:22,429 TO WIPE YOUR BUTT WITH. 90 00:03:22,463 --> 00:03:24,998 FREQUENTLY I WILL HAVE TO COOK SOMETHING 91 00:03:25,032 --> 00:03:26,667 BECAUSE THE COOKS WHO MAKE THE INDIAN FOOD-- 92 00:03:28,068 --> 00:03:29,803 DON'T KNOW HOW TO MAKE AMERICAN FOOD. 93 00:03:31,338 --> 00:03:33,273 IF WE GET CUSTOMERS IN HERE, 94 00:03:33,307 --> 00:03:35,275 I WILL WALK UP TO TABLES, SERVE THEM THEIR FOOD, 95 00:03:35,309 --> 00:03:36,510 AND THEY'LL BE SWATTING FLIES AWAY. 96 00:03:37,378 --> 00:03:38,946 IT IS DISGUSTING. 97 00:03:42,149 --> 00:03:44,651 THE KITCHEN'S NOT CLEAN. 98 00:03:44,685 --> 00:03:45,953 THAT PROBLEM HAS BEEN ERADICATED NOW. 99 00:03:45,986 --> 00:03:47,421 I THINK IT HAS. 100 00:03:47,454 --> 00:03:51,658 OH, THERE'S A FLY. 101 00:03:51,692 --> 00:03:53,327 FOR LAST SIX MONTHS, 102 00:03:53,360 --> 00:03:55,329 WE ARE LOSING, LIKE, $20,000 TO $30,000 A MONTH. 103 00:03:55,362 --> 00:03:57,431 I CANNOT CONTINUE LOSING MONEY LIKE THIS. 104 00:03:57,464 --> 00:04:00,000 I DON'T WANT TO CONTINUE WITH THIS NIGHTMARE. 105 00:04:00,000 --> 00:04:00,033 I DON'T WANT TO CONTINUE WITH THIS NIGHTMARE. 106 00:04:00,067 --> 00:04:02,269 I'LL DO ANYTHING AND EVERYTHING, 107 00:04:02,302 --> 00:04:05,639 WHAT GORDON RAMSAY ASKS ME TO DO 108 00:04:05,672 --> 00:04:10,878 TO MAKE THIS PLACE SUCCESSFUL. 109 00:04:10,911 --> 00:04:14,381 IRONICALLY, GORDON'S SUCCESSFUL NEW YORK RESTAURANT 110 00:04:14,415 --> 00:04:16,917 IS ONLY TWO BLOCKS AWAY FROM THIS KITCHEN NIGHTMARE. 111 00:04:18,852 --> 00:04:20,954 DILLONS WITH A CANOPY ALL TAPED DOWN 112 00:04:20,988 --> 00:04:23,857 AND WHAT THE IS THAT SIGN THERE? 113 00:04:23,891 --> 00:04:25,225 IT'S LIKE A SCOREBOARD. 114 00:04:28,028 --> 00:04:29,363 MORNING. HELLO. 115 00:04:29,396 --> 00:04:30,000 GORDON RAMSAY-- MARTIN, GENERAL MANAGER. 116 00:04:30,000 --> 00:04:31,198 GORDON RAMSAY-- MARTIN, GENERAL MANAGER. 117 00:04:31,231 --> 00:04:32,299 PLEASE SEE DILLONS-- 118 00:04:32,332 --> 00:04:33,367 DILLONS INDIAN RESTAURANT. 119 00:04:33,400 --> 00:04:35,202 INDIAN RESTAURANT, YES. 120 00:04:35,235 --> 00:04:36,937 DOESN'T SOUND LIKE AN INDIAN, DOES IT? 121 00:04:36,970 --> 00:04:38,005 DILLONS. NO. 122 00:04:38,038 --> 00:04:39,039 NO. DILLONS--NO. 123 00:04:39,072 --> 00:04:40,541 WHEN I FIRST MET GORDON, 124 00:04:40,574 --> 00:04:42,509 I ASSUMED HE'D BE A FAIRLY INTIMIDATING GUY. 125 00:04:42,543 --> 00:04:43,777 AND THAT'S EXACTLY WHAT HE WAS. 126 00:04:45,746 --> 00:04:47,514 MOHAMMAD, HOW ARE YOU? FINE, THANK YOU. 127 00:04:47,548 --> 00:04:48,749 HELLO. JENNA. 128 00:04:48,782 --> 00:04:50,517 JENNA, NICE TO SEE YOU. 129 00:04:50,551 --> 00:04:52,352 GORDON DEFINITELY HAS A PRESENCE ABOUT HIM. 130 00:04:52,386 --> 00:04:53,520 I DON'T KNOW WHETHER OR NOT 131 00:04:53,554 --> 00:04:54,755 I SHOULD BE TERRIFIED 132 00:04:54,788 --> 00:04:56,423 OR JUST RELAX AND GO WITH EVERYTHING. 133 00:04:56,457 --> 00:04:58,725 THIS IS ANDREW, OPERATIONS MANAGER. 134 00:04:58,759 --> 00:04:59,993 GENERAL MANAGER, OPERATIONS MANAGER. 135 00:05:00,027 --> 00:05:01,028 YES. 136 00:05:01,061 --> 00:05:02,663 I HAVE ONE ROCKY TABLE. 137 00:05:02,696 --> 00:05:04,498 TRUST YOU TO PICK THE WORST TABLE IN THE HOUSE. 138 00:05:04,531 --> 00:05:05,432 LET'S SIT AT THIS TABLE, SHALL WE? 139 00:05:05,466 --> 00:05:06,733 YEAH? OKAY. 140 00:05:06,767 --> 00:05:07,801 GOOD. 141 00:05:11,805 --> 00:05:12,906 UH, MARTIN? 142 00:05:12,940 --> 00:05:14,441 YES. 143 00:05:14,475 --> 00:05:15,542 UM, WITH SUCH A HUGE MENU... 144 00:05:15,576 --> 00:05:16,910 HMM. 145 00:05:16,944 --> 00:05:18,912 AM I RIGHT IN THINKING THERE'S TWO KITCHENS? 146 00:05:18,946 --> 00:05:20,380 THERE'S TWO DIFFERENT CHEFS IN ONE KITCHEN. 147 00:05:20,414 --> 00:05:22,015 THEY WORK ALONGSIDE EACH OTHER. 148 00:05:22,049 --> 00:05:24,051 BRITISH, ITALIAN, BUFFALO-- 149 00:05:24,084 --> 00:05:25,385 YES. 150 00:05:25,419 --> 00:05:28,155 THE ONLY THING THAT'S NOT ON HERE IS CHINESE. 151 00:05:28,188 --> 00:05:29,923 ARE YOU NORMALLY THIS BUSY FOR LUNCH? 152 00:05:29,957 --> 00:05:30,000 OH, ACTUALLY IT'S A LITTLE BUSY TODAY. 153 00:05:30,000 --> 00:05:31,758 OH, ACTUALLY IT'S A LITTLE BUSY TODAY. 154 00:05:34,027 --> 00:05:35,829 WE DON'T HAVE PEOPLE COMING IN 155 00:05:35,863 --> 00:05:36,830 BECAUSE THEY SEE AN EMPTY RESTAURANT. 156 00:05:36,864 --> 00:05:38,799 SOMETIMES I DON'T GET A TABLE AT ALL. 157 00:05:38,832 --> 00:05:40,501 FROM THE MAIN MENU, 158 00:05:40,534 --> 00:05:42,302 ASSORTED VEGETARIAN APPETIZERS. 159 00:05:42,336 --> 00:05:43,303 AND THEN FOR MAIN COURSE, 160 00:05:43,337 --> 00:05:44,238 THE LAMB BIRYANI 161 00:05:44,271 --> 00:05:45,839 AND BEEF BHUNA. 162 00:05:45,873 --> 00:05:47,508 FROM THE AMERICAN MENU, 163 00:05:47,541 --> 00:05:49,076 I'LL GO FOR THE SALMON NICOISE. 164 00:05:49,109 --> 00:05:50,143 PLEASE, THANK YOU. 165 00:05:50,177 --> 00:05:51,378 YOU'RE WELCOME. 166 00:05:51,411 --> 00:05:53,347 GOD, I'M LONELY. 167 00:05:53,380 --> 00:05:55,215 I NEED THE APPETIZERS FIRST. 168 00:05:55,249 --> 00:05:56,783 ARE YOU OKAY? 169 00:05:56,817 --> 00:05:58,919 I'M QUITE EXCITED TO SEE THE REACTION. 170 00:05:58,952 --> 00:06:00,000 GOT, LIKE, GREAT SERVICE, GREAT FOOD, 171 00:06:00,000 --> 00:06:00,654 GOT, LIKE, GREAT SERVICE, GREAT FOOD, 172 00:06:00,687 --> 00:06:03,190 SO IT'S A WIN-WIN SITUATION. 173 00:06:03,223 --> 00:06:04,892 THE WALLS ARE GHASTLY. 174 00:06:04,925 --> 00:06:07,995 LOOKS LIKE IT'S BEEN PLASTERED WITH HOSPITAL LINEN. 175 00:06:08,028 --> 00:06:09,630 THAT'S WHERE THE CUSTOMERS GO 176 00:06:09,663 --> 00:06:11,098 AFTER THEY COME OUT OF THIS RESTAURANT. 177 00:06:11,131 --> 00:06:12,866 OF COURSE THERE'S NO SALMON. 178 00:06:12,900 --> 00:06:14,635 WHY WOULD THERE BE SALMON? 179 00:06:14,668 --> 00:06:16,303 WHEN GORDON RAMSAY ORDERED HIS LUNCH, 180 00:06:16,336 --> 00:06:19,139 HE MUST'VE LOOKED IN TO A CRYSTAL BALL 181 00:06:19,172 --> 00:06:21,942 'CAUSE HE ORDERED SOMETHING THAT WE DIDN'T HAVE. 182 00:06:21,975 --> 00:06:23,810 LET ME JUST MAKE SURE 183 00:06:23,844 --> 00:06:25,612 THAT I CAN ORDER SOMETHING THAT THEY DON'T HAVE. 184 00:06:30,984 --> 00:06:32,719 RIGHT. 185 00:06:32,753 --> 00:06:34,054 THERE'S TWO FRITTERS. 186 00:06:34,087 --> 00:06:35,556 THOSE ONES BOTH ARE VEGETABLE. 187 00:06:35,589 --> 00:06:36,790 THEY'RE BOTH VEGETABLE. 188 00:06:36,823 --> 00:06:37,858 YES. 189 00:06:37,891 --> 00:06:40,260 MAY THE LORD ABOVE NOT POISON ME. 190 00:06:40,294 --> 00:06:42,329 AMEN. 191 00:06:42,362 --> 00:06:43,830 IN TERMS OF BEAUTY, 192 00:06:43,864 --> 00:06:45,599 IT'S NOT EXACTLY AN INDIAN CLASSIC, IS IT? 193 00:06:45,632 --> 00:06:47,868 IT LOOKS LIKE A DEHYDRATED TURD. 194 00:06:50,070 --> 00:06:52,606 THERE'S MEAT IN THERE. 195 00:06:52,639 --> 00:06:55,042 UM, THAT ONE'S GOT MEAT IN THERE. 196 00:06:55,075 --> 00:06:56,076 IT'S NOT VEGETARIAN. 197 00:06:56,109 --> 00:06:57,878 TASTES LIKE LAMB. 198 00:06:57,911 --> 00:06:59,379 IF HE WERE A VEGETARIAN, 199 00:06:59,413 --> 00:07:00,000 I WOULD EXPECT A LAWSUIT. 200 00:07:00,000 --> 00:07:01,048 I WOULD EXPECT A LAWSUIT. 201 00:07:03,850 --> 00:07:06,820 YOU GUYS ARE KILLING ME RIGHT NOW. 202 00:07:06,853 --> 00:07:09,856 THE ASSORTED VEGETARIAN APPETIZER PLATE 203 00:07:09,890 --> 00:07:12,559 HAS TO BE VEGETARIAN. 204 00:07:12,593 --> 00:07:14,595 HE JUST HAD A MEAT ONE. 205 00:07:14,628 --> 00:07:18,899 KNOCK ON WOOD, THE WORST IS OVER, RIGHT? 206 00:07:18,932 --> 00:07:20,434 OKAY. THAT'S THE BEEF BHUNA. 207 00:07:20,467 --> 00:07:22,436 BEEF BHUNA. 208 00:07:22,469 --> 00:07:24,404 AND THE LAMB BIRYANI. LAMB BIRYANI. 209 00:07:24,438 --> 00:07:25,639 AND SHE'S BRINGING A PLATE FOR YOU. 210 00:07:25,672 --> 00:07:27,441 THANKS, DARLING. 211 00:07:27,474 --> 00:07:28,976 WOULD YOU, UH... 212 00:07:29,009 --> 00:07:30,000 WOULD YOU MIND GETTING ME A CLEAN ONE, PLEASE? 213 00:07:30,000 --> 00:07:30,978 WOULD YOU MIND GETTING ME A CLEAN ONE, PLEASE? 214 00:07:31,011 --> 00:07:33,547 SORRY. 215 00:07:33,580 --> 00:07:35,349 WHAT THE IS THAT? 216 00:07:35,382 --> 00:07:38,285 IT ALWAYS WORRIES ME WHEN THEY STICK TOMATO ROSES 217 00:07:38,318 --> 00:07:41,321 ON TOP OF FOOD AND THE TOMATO'S ROTTEN. 218 00:07:49,997 --> 00:07:52,566 THAT IS NOT A PIECE OF BEEF 219 00:07:52,599 --> 00:07:54,501 DOES THAT LOOK LIKE A PIECE OF BEEF TO YOU, MY DARLING? 220 00:07:54,534 --> 00:07:57,104 IT'S DRY. IT LOOKS LIKE PORK. 221 00:07:57,137 --> 00:07:58,605 IF THAT'S BEEF, 222 00:07:58,639 --> 00:08:00,000 THEN I WAS BORN IN BANGLADESH. 223 00:08:00,000 --> 00:08:02,075 THEN I WAS BORN IN BANGLADESH. 224 00:08:02,109 --> 00:08:03,143 GOMEZ? 225 00:08:03,176 --> 00:08:04,444 YEAH? 226 00:08:04,478 --> 00:08:06,079 HE SAYS TO TRY THIS. IT'S PORK. 227 00:08:06,113 --> 00:08:07,681 PRETTY SURE IT'S PORK. 228 00:08:07,714 --> 00:08:09,249 THE BEEF? 229 00:08:12,753 --> 00:08:13,887 PORK. 230 00:08:13,920 --> 00:08:14,721 NO. 231 00:08:14,755 --> 00:08:16,356 IT WAS LAMB. 232 00:08:16,390 --> 00:08:18,258 SO NOW IT WAS LAMB. 233 00:08:18,291 --> 00:08:20,861 GORDON DIDN'T SEEM TO ENJOY MUCH OF ANYTHING. 234 00:08:20,894 --> 00:08:23,196 AND THAT'S HOW IT USUALLY GOES WITH CUSTOMERS. 235 00:08:23,230 --> 00:08:24,931 WHERE DO YOU START ON THIS ONE? 236 00:08:24,965 --> 00:08:26,400 THE POTATOES ARE SICK, MARTIN. 237 00:08:26,433 --> 00:08:27,601 THEY LOOK LIKE THEY WERE COOKED 238 00:08:27,634 --> 00:08:28,602 AT LEAST A WEEK AGO. 239 00:08:30,604 --> 00:08:32,172 AND FROZEN SALMON TOO. 240 00:08:32,205 --> 00:08:33,807 ANDREW, THAT'S GOOD. 241 00:08:33,840 --> 00:08:35,876 YOU HAVE COME TO THE RESCUE ONCE AGAIN. 242 00:08:35,909 --> 00:08:38,478 ONE OF THE GREATEST CHEFS IN THE WORLD 243 00:08:38,512 --> 00:08:40,380 WANTS SOMETHING TO EAT, 244 00:08:40,414 --> 00:08:42,215 AND I HAD TO MAKE IT. 245 00:08:42,249 --> 00:08:44,184 THANK YOU. 246 00:08:44,217 --> 00:08:46,253 SO THIS IS FROM THE AMERICAN KITCHEN. 247 00:08:47,521 --> 00:08:49,189 LOOKS LIKE A DOORMAT. 248 00:08:49,222 --> 00:08:51,224 ANOTHER FLY. 249 00:08:53,193 --> 00:08:54,461 UH, IS THIS NORMAL? 250 00:08:54,494 --> 00:08:55,796 UM... 251 00:08:55,829 --> 00:08:56,897 YES, IT IS. 252 00:08:56,930 --> 00:08:57,898 WHO MADE THIS? 253 00:08:57,931 --> 00:08:59,132 UM, I DID. 254 00:08:59,166 --> 00:09:00,000 SO YOU'RE THE OPERATIONS MANAGER. 255 00:09:00,000 --> 00:09:00,701 SO YOU'RE THE OPERATIONS MANAGER. 256 00:09:00,734 --> 00:09:02,402 YES. YOU'RE THE CHEF AS WELL? 257 00:09:02,436 --> 00:09:03,670 YES. 258 00:09:03,704 --> 00:09:05,205 WE HAVEN'T GOT ANY OTHER CHEFS IN THE BACK 259 00:09:05,238 --> 00:09:06,339 THAT CAN COOK THIS FOOD? 260 00:09:06,373 --> 00:09:07,741 THEY DON'T KNOW HOW TO COOK ANY WESTERN STYLE FOOD. 261 00:09:07,774 --> 00:09:08,775 WOULD YOU DO ME A FAVOR? YES. 262 00:09:08,809 --> 00:09:11,745 JUST...EAT THAT. 263 00:09:11,778 --> 00:09:13,647 NOT WITH PLEASURE. 264 00:09:13,680 --> 00:09:15,582 PRETTY MUCH EVERYTHING THAT COULD GO WRONG 265 00:09:15,615 --> 00:09:18,085 WENT HORRIBLY AND CATASTROPHICALLY WRONG. 266 00:09:18,118 --> 00:09:19,519 OH, GOD! 267 00:09:22,289 --> 00:09:23,523 CALLISTUS? YEAH. 268 00:09:23,557 --> 00:09:25,025 PLEASE TO MEET YOU. GORDON. 269 00:09:25,058 --> 00:09:26,893 TELL HIM IN A REALLY NICE WAY 270 00:09:26,927 --> 00:09:28,395 "YOUR FOOD IS." 271 00:09:30,464 --> 00:09:31,498 THE FOOD WAS BLAND. 272 00:09:31,531 --> 00:09:32,999 OLD-FASHIONED. 273 00:09:33,033 --> 00:09:34,534 I'VE EATEN IT. I DON'T FEEL TOO GOOD. 274 00:09:37,104 --> 00:09:38,705 WHAT HE SAYS IS THAT 275 00:09:38,739 --> 00:09:40,674 THAT LAMB IS PROBABLY THE OLD LAMB. 276 00:09:40,707 --> 00:09:42,109 YOU SERVED ME OLD LAMB? 277 00:09:51,118 --> 00:09:52,452 MADE A MISTAKE? 278 00:10:03,797 --> 00:10:06,700 COMING UP, GORDON'S NIGHTMARES ARE REALIZED, 279 00:10:06,733 --> 00:10:08,668 THAT IS POISON. 280 00:10:08,702 --> 00:10:10,837 AS HE TAKES A LOOK INSIDE THIS KITCHEN. 281 00:10:10,871 --> 00:10:12,672 GREEN BURGERS KILL PEOPLE! 282 00:10:12,706 --> 00:10:14,908 WILL ANDREW AND MARTIN SURVIVE THE NIGHT? 283 00:10:14,941 --> 00:10:16,409 I'VE NEVER MET A GENERAL MANAGER 284 00:10:16,443 --> 00:10:18,411 SO AS YOU. 285 00:10:18,445 --> 00:10:21,715 AND LATER, WHAT FILTH WILL GORDON FIND LURKING BELOW? 286 00:10:21,748 --> 00:10:23,049 OH, MY GOD! 287 00:10:23,083 --> 00:10:24,584 WHAT DO WE NEED, A DEATH IN THE RESTAURANT 288 00:10:24,618 --> 00:10:26,219 BEFORE SOME GETS A GRIP? 289 00:10:26,253 --> 00:10:28,188 THAT'S COMING UP ON KITCHEN NIGHTMARES. 290 00:10:35,682 --> 00:10:37,781 AFTER GORDON'S LUNCHTIME FIASCO, 291 00:10:37,781 --> 00:10:39,816 HE NOW TRIES TO UNDERSTAND 292 00:10:39,850 --> 00:10:42,219 HOW THIS RESTAURANT IS MANAGED. 293 00:10:42,252 --> 00:10:43,954 NO, I'M NOT WORTHY OF SPARKLING WATER. 294 00:10:43,987 --> 00:10:45,489 I HAVE TAP WATER HERE. 295 00:10:47,124 --> 00:10:48,625 ARE WE GONNA RESET THIS TABLE? 296 00:10:48,658 --> 00:10:50,026 EENIE MEENIE MINY MOE, 297 00:10:50,060 --> 00:10:51,728 CATCH A MANAGER BY THE TOE. 298 00:10:51,762 --> 00:10:53,063 YOU ARE WHAT? ON THE FLOOR. 299 00:10:53,096 --> 00:10:54,164 YOU'RE THE FLOOR MANAGER. 300 00:10:54,197 --> 00:10:55,565 FLOOR MANAGER. HOLY MACKEREL. 301 00:10:55,599 --> 00:10:57,434 WHEN I CAME TO WORK, 302 00:10:57,467 --> 00:10:59,903 I WAS NERVOUS, BUT AT THE SAME TIME 303 00:10:59,936 --> 00:10:59,996 I WAS HAPPY BECAUSE I HAVE A CHANCE 304 00:10:59,996 --> 00:11:01,371 I WAS HAPPY BECAUSE I HAVE A CHANCE 305 00:11:01,404 --> 00:11:02,806 TO WORK WITH CHEF RAMSAY. 306 00:11:05,942 --> 00:11:06,943 YOU THINK IT'S THAT FUNNY 307 00:11:06,977 --> 00:11:08,211 AND EASY TO DO? 308 00:11:09,379 --> 00:11:11,014 EVERYBODY HERE HATES KHAN. 309 00:11:11,047 --> 00:11:13,083 AND I CAN'T FIRE THE GUY, 310 00:11:13,116 --> 00:11:15,152 BECAUSE HE'S PROTECTED BY MOHAMMAD. 311 00:11:15,185 --> 00:11:16,553 NOW WE HAVE A FLOOR MANAGER, 312 00:11:16,586 --> 00:11:18,155 OPERATIONS MANAGER, 313 00:11:18,188 --> 00:11:21,424 AND GENERAL MANAGER. 314 00:11:21,458 --> 00:11:22,726 I WAS RESTING, 315 00:11:22,759 --> 00:11:24,261 JUST THINKING OF VARIOUS THINGS 316 00:11:24,294 --> 00:11:26,296 I'VE GOT TO SORT OUT. 317 00:11:26,329 --> 00:11:28,198 ONE OF THE WAITRESSES WAS RUBBING MY HAIR. 318 00:11:28,231 --> 00:11:29,996 IT WAS A NATURAL THING. 319 00:11:29,996 --> 00:11:30,000 IT WAS A NATURAL THING. 320 00:11:30,033 --> 00:11:32,035 HOW MANY MANAGERS DOES THIS PLACE NEED? 321 00:11:32,068 --> 00:11:33,303 I FOUND A NEW MANAGER. 322 00:11:33,336 --> 00:11:34,604 WE NOW HAVE A FLOOR MANAGER, 323 00:11:34,638 --> 00:11:36,006 AMONGST THE OPERATION MANAGER 324 00:11:36,039 --> 00:11:37,641 THAT'S MANAGED BY THE GENERAL MANAGER. 325 00:11:37,674 --> 00:11:41,178 THREE MANAGERS AND THEY'RE ALL. 326 00:11:41,211 --> 00:11:43,013 DEAR, OH, DEAR! 327 00:11:43,046 --> 00:11:45,816 WITH A BETTER UNDERSTANDING OF THE STAFF STRUCTURE, 328 00:11:45,849 --> 00:11:47,417 IT'S TIME FOR GORDON TO SEE THE STAFF IN ACTION 329 00:11:47,450 --> 00:11:49,419 AT A DINNER SERVICE. 330 00:11:49,452 --> 00:11:52,189 WELCOME. NICE TO SEE YOU. 331 00:11:52,222 --> 00:11:53,456 ARE YOU STILL LOOKING OVER THE MENU? 332 00:12:00,497 --> 00:12:01,932 THE INDIAN'S VERY GOOD. 333 00:12:01,965 --> 00:12:03,533 WHAT ARE WE CHOOSING FROM? WHICH MENU? 334 00:12:03,567 --> 00:12:05,468 IT'S ALSO BECOMING CLEAR TO GORDON 335 00:12:05,502 --> 00:12:07,304 THAT THE MULTIPLE STYLES OF MENU 336 00:12:07,337 --> 00:12:09,206 IS NOT A POSITIVE, BUT A NEGATIVE. 337 00:12:12,008 --> 00:12:12,943 THANK YOU. 338 00:12:15,846 --> 00:12:17,948 OKAY, READY? 339 00:12:17,981 --> 00:12:20,183 OKAY, FAROUK, 340 00:12:20,217 --> 00:12:22,752 OH, , HOLY MOSES. 341 00:12:22,786 --> 00:12:24,054 OH, DEAR. 342 00:12:25,121 --> 00:12:26,756 ME. 343 00:12:28,925 --> 00:12:29,996 LIFT IT OFF THE FLOOR 344 00:12:29,996 --> 00:12:30,360 LIFT IT OFF THE FLOOR 345 00:12:30,393 --> 00:12:32,262 AND DON'T PUT IT ON THE FLOOR. 346 00:12:32,295 --> 00:12:33,630 HELLO, MADAM. 347 00:12:33,663 --> 00:12:34,698 FLOOR MANAGER? 348 00:12:34,731 --> 00:12:36,099 OPERATIONS MANAGER? 349 00:12:36,132 --> 00:12:37,934 GENERAL MANAGER? 350 00:12:37,968 --> 00:12:39,569 ANYBODY? 351 00:12:39,603 --> 00:12:42,906 MOHAMMAD, CAN YOU EXPLAIN TO GOMEZ-- 352 00:12:42,939 --> 00:12:43,874 YES. 353 00:12:43,907 --> 00:12:45,175 THAT WE'VE GOT TO STOP 354 00:12:45,208 --> 00:12:46,610 PUTTING THINGS ON THE FLOOR. 355 00:12:46,643 --> 00:12:48,378 YES? 356 00:12:48,411 --> 00:12:50,814 IT'S UNHYGIENIC. 357 00:12:50,847 --> 00:12:53,416 UNHYGIENIC AND IT COULD BE DANGEROUS TOO. 358 00:12:53,450 --> 00:12:54,651 IT'S VERY DANGEROUS. 359 00:12:54,684 --> 00:12:57,487 DEAR, OH DEAR, OH DEAR. 360 00:12:57,520 --> 00:12:59,656 IT'S 40 MINUTES INTO THE SERVICE, 361 00:12:59,689 --> 00:12:59,996 AND UNBELIEVABLY NO FOOD HAS LEFT THE KITCHEN. 362 00:12:59,996 --> 00:13:02,425 AND UNBELIEVABLY NO FOOD HAS LEFT THE KITCHEN. 363 00:13:02,459 --> 00:13:04,661 MY FIRST TABLE STILL HASN'T GOTTEN HER ENTREE. 364 00:13:08,131 --> 00:13:10,600 ONE OF THE MAJOR REASONS 365 00:13:10,634 --> 00:13:12,202 KITCHEN CHAOS. 366 00:13:19,843 --> 00:13:21,578 WHO'S IN CHARGE HERE? 367 00:13:21,611 --> 00:13:23,546 I'M TAKING OVER EXPEDITING HERE. 368 00:13:23,580 --> 00:13:25,015 - YOU'RE EXPEDITING? - YES. 369 00:13:25,048 --> 00:13:26,082 MOHAMMAD, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 370 00:13:27,484 --> 00:13:29,252 YOU'VE GOT THREE MANAGERS, TWO CHEFS, 371 00:13:29,286 --> 00:13:29,996 EIGHT GIRLS OUT AT THE FRONT 372 00:13:29,996 --> 00:13:30,954 EIGHT GIRLS OUT AT THE FRONT 373 00:13:30,987 --> 00:13:33,189 AND NO ONE CAN DELEGATE. 374 00:13:33,223 --> 00:13:34,891 OH, MY GOD. 375 00:13:34,925 --> 00:13:37,827 OKAY KIDS-- 376 00:13:37,861 --> 00:13:39,729 LET EVERYBODY KNOW. 377 00:13:39,763 --> 00:13:41,998 AND WHEN INFORMATION IS SHOUTED FROM THE KITCHEN, 378 00:13:42,032 --> 00:13:43,700 MARTIN IS BUSY AGAIN. 379 00:13:43,733 --> 00:13:46,236 NOT WITH CUSTOMERS, BUT WITH HIS PHONE. 380 00:13:46,269 --> 00:13:48,271 OH, MY GOD. 381 00:13:48,305 --> 00:13:51,508 OKAY, THAT HAS TO BE READY BEFORE THIS GOES UP. 382 00:13:51,541 --> 00:13:53,276 ULTIMATELY, MARTIN DOESN'T BELONG 383 00:13:53,310 --> 00:13:54,945 IN A LEADERSHIP POSITION. 384 00:13:58,014 --> 00:13:59,416 THIS PLACE IS RUNNING IN CHAOS. 385 00:13:59,449 --> 00:13:59,996 IT'S TOTALLY DYSFUNCTIONAL. 386 00:13:59,996 --> 00:14:00,784 IT'S TOTALLY DYSFUNCTIONAL. 387 00:14:00,817 --> 00:14:02,319 AND THERE NEEDS TO BE LEADERSHIP HERE. 388 00:14:02,352 --> 00:14:04,454 SO WHAT ARE YOU COOKING TONIGHT? 389 00:14:05,722 --> 00:14:06,690 NOTHING. 390 00:14:06,723 --> 00:14:07,857 NOTHING AT ALL? 391 00:14:07,891 --> 00:14:09,025 UH-UH. 392 00:14:09,059 --> 00:14:10,360 GET ME THE GENERAL MANAGER, MARTIN, PLEASE. 393 00:14:10,393 --> 00:14:12,295 ALL RIGHT. 394 00:14:12,329 --> 00:14:14,831 MARTIN! 395 00:14:14,864 --> 00:14:17,634 GORDON RAMSAY WAS REALLY GETTING UNDER MY SKIN. 396 00:14:17,667 --> 00:14:19,069 OKAY, RIGHT. 397 00:14:19,102 --> 00:14:20,103 THIS YOUNG MAN'S HERE. 398 00:14:20,136 --> 00:14:21,237 HE'S STANDING HERE, 399 00:14:21,271 --> 00:14:22,472 AND HE HAS NOTHING TO COOK. 400 00:14:22,505 --> 00:14:24,040 IS THIS HOW YOU RUN A PLACE? 401 00:14:25,842 --> 00:14:27,677 WHY DID IT TAKE ME TO LET YOU KNOW 402 00:14:27,711 --> 00:14:29,379 THAT HE'S STANDING THERE PLAYING WITH RADISHES. 403 00:14:29,412 --> 00:14:29,996 BECAUSE, UM... 404 00:14:29,996 --> 00:14:31,014 BECAUSE, UM... 405 00:14:31,047 --> 00:14:32,382 YOU'RE BUSY. 406 00:14:35,485 --> 00:14:37,153 AH,. 407 00:14:37,187 --> 00:14:38,588 HE WAS ALLUDING TO MY RELATIONSHIP 408 00:14:38,621 --> 00:14:39,689 WITH THE WAITRESSES. 409 00:14:39,723 --> 00:14:40,790 YOU GET OFF ON IT. 410 00:14:40,824 --> 00:14:42,025 GIRLS STROKING YOUR HAIR. 411 00:14:42,058 --> 00:14:45,628 MASSAGING YOUR EGO. 412 00:14:45,662 --> 00:14:47,364 YOU'RE SUCH A FAKE! 413 00:14:47,397 --> 00:14:48,999 I'M NOT FAKE, I'M JUST-- 414 00:14:49,032 --> 00:14:51,034 WHY--WHY ARE YOU SAYING I'M A FAKE? 415 00:14:51,067 --> 00:14:52,569 YOU'VE GOT MEMBERS OF YOUR TEAM 416 00:14:52,602 --> 00:14:53,670 STANDING HERE GETTING PAID, 417 00:14:53,703 --> 00:14:55,338 DOING ALL. 418 00:14:55,372 --> 00:14:56,806 I'VE NEVER MET A GENERAL MANAGER 419 00:14:56,840 --> 00:14:58,508 SO AS YOU! 420 00:14:58,541 --> 00:14:59,509 OH, OKAY. 421 00:14:59,542 --> 00:14:59,996 IF THIS WAS YOUR MONEY, 422 00:14:59,996 --> 00:15:01,244 IF THIS WAS YOUR MONEY, 423 00:15:01,277 --> 00:15:02,979 WOULD YOU LET HIM STAND HERE PLAYING WITH HIS? 424 00:15:03,013 --> 00:15:03,747 THAT'S WHAT YOU WERE DOING HERE, ISN'T IT? 425 00:15:03,780 --> 00:15:05,448 YOU'RE RIDING MOHAMMAD. 426 00:15:05,482 --> 00:15:06,750 YOU'RE SKINNING THAT POOR MAN. 427 00:15:06,783 --> 00:15:08,284 YES, YOU ARE. 428 00:15:08,318 --> 00:15:10,053 YOU'RE TAKING ADVANTAGE OF A WEAK RICH MAN. 429 00:15:10,086 --> 00:15:11,688 THAT'S WHAT JUST CLICKED IN MY MIND. 430 00:15:11,721 --> 00:15:13,289 HE GOT PERSONAL. 431 00:15:13,323 --> 00:15:14,457 HE WAS ACCUSING ME OF RIDING MOHAMMAD. 432 00:15:14,491 --> 00:15:15,458 THIS TYPE OF THING. 433 00:15:15,492 --> 00:15:16,626 AND THAT GOT ME, 434 00:15:16,659 --> 00:15:18,194 BECAUSE HOW THE HELL 435 00:15:18,228 --> 00:15:20,163 HAVE YOU GOT THE RIGHT TO SAY SOMETHING TO ME. 436 00:15:20,196 --> 00:15:21,598 YOU DON'T EVEN KNOW ME. 437 00:15:21,631 --> 00:15:23,266 WE GOT MORE STAFF THAN CUSTOMERS TONIGHT 438 00:15:23,299 --> 00:15:25,335 AND WE STILL CAN'T GET IT RIGHT. 439 00:15:25,368 --> 00:15:28,738 GENERAL MANAGER. 440 00:15:28,772 --> 00:15:29,996 GENERAL TOSS POT. 441 00:15:29,996 --> 00:15:31,441 GENERAL TOSS POT. 442 00:15:31,474 --> 00:15:32,575 WHAT IS GOING ON BACK THERE? 443 00:15:35,211 --> 00:15:37,580 AN HOUR AND A HALF INTO DINNER SERVICE, 444 00:15:37,614 --> 00:15:40,517 AND ONLY A FEW DISHES HAVE MADE THEIR WAY TO CUSTOMERS, 445 00:15:40,550 --> 00:15:42,318 WHO ARE NOT EXACTLY THRILLED 446 00:15:42,352 --> 00:15:44,921 WITH DILLONS DINING EXPERIENCE. 447 00:15:44,954 --> 00:15:46,556 THANK YOU VERY MUCH. 448 00:15:50,193 --> 00:15:51,995 AND THOSE WHO HAVEN'T RECEIVED FOOD 449 00:15:52,028 --> 00:15:53,296 ARE GETTING READY TO LEAVE. 450 00:15:53,329 --> 00:15:54,531 IN TWO MINUTES, WE'RE LEAVING. 451 00:15:54,564 --> 00:15:56,066 AND, YOU KNOW, WE ASKED-- 452 00:15:56,099 --> 00:15:58,101 SERIOUSLY, TWO MINUTES WE'RE LEAVING. 453 00:15:58,134 --> 00:15:59,302 WHAT ELSE I CAN DO FOR YOU RIGHT NOW 454 00:15:59,335 --> 00:15:59,869 SO THAT WOULD MAKE YOU HAPPY? 455 00:15:59,903 --> 00:15:59,996 YOU TELL ME. 456 00:15:59,996 --> 00:16:01,237 YOU TELL ME. 457 00:16:01,271 --> 00:16:02,972 I'M SORRY, LADIES. 458 00:16:03,006 --> 00:16:03,973 I CAN DISCOUNT YOUR BILL AND YOU CAN GO. 459 00:16:18,154 --> 00:16:19,856 IT'S DAY TWO AND GORDON 460 00:16:19,889 --> 00:16:21,524 HAS ALREADY BEEN APPALLED BY THE FOOD 461 00:16:21,558 --> 00:16:24,761 AND DISMAYED BY THE INADEQUATE MANAGEMENT. 462 00:16:24,794 --> 00:16:26,463 TIME TO DO THE THING I'VE BEEN DREADING MOST, YEAH? 463 00:16:26,496 --> 00:16:27,897 GETTING INTO THE KITCHEN. 464 00:16:27,931 --> 00:16:29,996 I AM NOT LOOKING FORWARD TO THIS PART. 465 00:16:29,996 --> 00:16:30,333 I AM NOT LOOKING FORWARD TO THIS PART. 466 00:16:33,636 --> 00:16:34,871 WHEN WERE THESE CHANGED LAST? 467 00:16:34,904 --> 00:16:36,139 UM, THAT ONE... 468 00:16:36,172 --> 00:16:38,741 WELL, AT LEAST THE FLIES LOOK FRESH. 469 00:16:38,775 --> 00:16:40,176 OH, MY GOD. 470 00:16:40,210 --> 00:16:41,945 I HAVE NO IDEA WHY IS THE FLIES. 471 00:16:41,978 --> 00:16:43,713 THERE IS A LOT OF FLIES HERE. 472 00:16:46,549 --> 00:16:47,984 WHAT IS THAT? 473 00:16:48,017 --> 00:16:49,052 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 474 00:16:49,085 --> 00:16:50,220 YOU DON'T KNOW. 475 00:16:50,253 --> 00:16:52,255 MOLDY. 476 00:16:52,288 --> 00:16:54,224 THAT IS QUITE FRANKLY THE WORST HAMBURGER 477 00:16:54,257 --> 00:16:56,292 I'VE EVER SEEN IN MY ENTIRE LIFE. 478 00:16:56,326 --> 00:16:58,428 OH, MY GOD. 479 00:16:58,461 --> 00:16:59,996 THESE WERE MY POTATOES FOR LUNCH. 480 00:16:59,996 --> 00:17:00,964 THESE WERE MY POTATOES FOR LUNCH. 481 00:17:00,997 --> 00:17:02,232 DO ME A FAVOR. 482 00:17:02,265 --> 00:17:03,233 YES. 483 00:17:03,266 --> 00:17:05,702 EAT THAT. 484 00:17:05,735 --> 00:17:07,036 THANK GOD I SAT THE LITTLE DOWN 485 00:17:07,070 --> 00:17:08,271 TO EAT THEM. 486 00:17:08,304 --> 00:17:10,039 THAT'S NOT A POTATO. 487 00:17:10,073 --> 00:17:11,174 GREEN CHICKEN. 488 00:17:20,116 --> 00:17:21,217 WHAT'S THAT SMELL? 489 00:17:21,251 --> 00:17:24,721 FOR GOD'S SAKE! 490 00:17:24,754 --> 00:17:26,322 LOOK AT THAT! 491 00:17:26,356 --> 00:17:28,391 LOOK! 492 00:17:28,424 --> 00:17:29,559 COCKROACHES! 493 00:17:29,592 --> 00:17:29,996 HOLY! 494 00:17:29,996 --> 00:17:31,728 HOLY! 495 00:17:40,382 --> 00:17:41,461 OH, MY GOD! 496 00:17:41,461 --> 00:17:43,321 THAT IS THE WORST HAMBURGER 497 00:17:43,321 --> 00:17:45,323 I'VE EVER SEEN IN MY ENTIRE LIFE. 498 00:17:45,356 --> 00:17:46,557 HAVING DISCOVERED THE TERRIBLE CONDITIONS 499 00:17:46,591 --> 00:17:47,925 IN THE KITCHEN, 500 00:17:47,959 --> 00:17:50,261 GORDON NOW VENTURES DOWN TO THE BASEMENT 501 00:17:50,294 --> 00:17:51,629 OF THE RESTAURANT 502 00:17:51,663 --> 00:17:53,231 TO CHECK OUT WHAT'S LURKING BELOW. 503 00:17:53,264 --> 00:17:55,566 WHAT'S THAT SMELL? 504 00:17:55,600 --> 00:17:57,702 WHAT? 505 00:17:57,735 --> 00:17:59,604 WHAT IS THAT? 506 00:17:59,637 --> 00:18:01,506 IS THAT FOR RATS OR MICE? 507 00:18:03,241 --> 00:18:04,987 SO WE HAVE GOT RATS HERE. 508 00:18:04,987 --> 00:18:06,911 SO WE HAVE GOT RATS HERE. 509 00:18:14,052 --> 00:18:15,687 THERE'S RAT DROPPINGS. 510 00:18:15,720 --> 00:18:17,488 LOOK AT THEM ALL! EVERYWHERE! 511 00:18:17,522 --> 00:18:19,524 RATS. RATS. 512 00:18:19,557 --> 00:18:21,559 OH, MY GOOD GOD. 513 00:18:21,592 --> 00:18:23,995 LOOK AT THE COCKROACHES. 514 00:18:24,028 --> 00:18:25,596 OH, MY GOD--LOOK. 515 00:18:25,630 --> 00:18:26,931 I'VE GOT ONE IN MY HAIR. 516 00:18:26,964 --> 00:18:27,999 IT'S COCKROACHES. 517 00:18:28,032 --> 00:18:30,001 BOXES FULL OF THEM. 518 00:18:30,034 --> 00:18:32,904 LOOK! 519 00:18:32,937 --> 00:18:34,987 LOOK AT THEM ALL! 520 00:18:34,987 --> 00:18:36,507 LOOK AT THEM ALL! 521 00:18:36,541 --> 00:18:37,642 OH, MY GOD! LOOK. 522 00:18:37,675 --> 00:18:38,743 THERE THEY ARE THERE, 523 00:18:38,776 --> 00:18:40,745 IN REFRIGERATION. 524 00:18:40,778 --> 00:18:43,147 OH, NO. 525 00:18:43,181 --> 00:18:44,716 OH, MY GOD. 526 00:18:44,749 --> 00:18:47,218 OH, NO! 527 00:18:47,251 --> 00:18:49,220 LOOK AT THAT! 528 00:18:49,253 --> 00:18:51,222 OH, MY GOD! 529 00:18:51,255 --> 00:18:53,791 LOOK AT THEM. 530 00:18:53,825 --> 00:18:56,160 THERE YOU GO. 531 00:18:56,194 --> 00:18:58,830 THERE YOU GO. 532 00:18:58,863 --> 00:19:00,932 IT'S LIKE A NIGHTMARE. 533 00:19:00,965 --> 00:19:02,867 LOOK, MOHAMMAD-- 534 00:19:02,900 --> 00:19:04,635 I MEAN, IT'S NOT EVEN A PEPPER. 535 00:19:04,669 --> 00:19:04,987 IT'S ROTTEN. 536 00:19:04,987 --> 00:19:06,204 IT'S ROTTEN. 537 00:19:06,237 --> 00:19:08,239 AND I'M WORRIED ABOUT THE FLIES IN THE DINING ROOM. 538 00:19:08,272 --> 00:19:10,141 I KNOW WHERE THEY'RE BREEDING NOW. 539 00:19:10,174 --> 00:19:12,243 LOOK AT IT! 540 00:19:12,276 --> 00:19:13,411 I'VE EATEN HERE! 541 00:19:13,444 --> 00:19:15,480 COME ON! 542 00:19:15,513 --> 00:19:17,348 MARTIN! 543 00:19:17,381 --> 00:19:18,649 WE'LL MISS YOU. 544 00:19:18,683 --> 00:19:20,818 HOPEFULLY SEE YOU SOON. TAKE CARE, BYE. 545 00:19:22,854 --> 00:19:24,555 OKAY, YEAH, I NEED MARTIN URGENTLY. 546 00:19:24,589 --> 00:19:25,490 HE'S THE GENERAL MANAGER, YES? 547 00:19:25,523 --> 00:19:27,125 YEAH, GOOD. 548 00:19:27,158 --> 00:19:28,760 YOU'RE--YOU'RE NEEDED RIGHT NOW. 549 00:19:28,793 --> 00:19:30,128 I'M NEEDED RIGHT NOW? 550 00:19:30,161 --> 00:19:32,230 YES, NEEDED IN THE KITCHEN URGENTLY. 551 00:19:32,263 --> 00:19:33,598 ARE YOU IN CHARGE OF THIS? 552 00:19:33,631 --> 00:19:34,987 ARE YOU RESPONSIBLE FOR THIS? 553 00:19:34,987 --> 00:19:35,900 ARE YOU RESPONSIBLE FOR THIS? 554 00:19:35,933 --> 00:19:38,903 THAT IS THE SALAD THAT I HAD--LUNCHTIME. 555 00:19:38,936 --> 00:19:41,672 AS I OPEN THE BAG AND BANG-- OUT COME THE FLIES. 556 00:19:41,706 --> 00:19:43,407 UH, GENTLEMEN, IT GETS WORSE THAN THAT. 557 00:19:43,441 --> 00:19:45,877 IT'S GREEN. 558 00:19:45,910 --> 00:19:48,579 IT'S BEYOND EDIBLE. 559 00:19:48,613 --> 00:19:50,081 IT'S DISGUSTING! 560 00:19:50,114 --> 00:19:54,352 LOOK AT THE COLOR OF THOSE CHICKEN WINGS. 561 00:19:54,385 --> 00:19:56,220 EVERYTHING IN THERE WAS PUTRID. 562 00:19:56,254 --> 00:19:58,556 HOW LONG HAS THAT BEEN IN THERE? 563 00:19:58,589 --> 00:20:00,858 GIVE ME AN ANSWER BECAUSE I'M MYSELF. 564 00:20:00,892 --> 00:20:02,193 YES, UH, THERE'S A HEAD CHEF 565 00:20:02,226 --> 00:20:03,895 RESPONSIBLE FOR THIS. 566 00:20:03,928 --> 00:20:04,987 TRY TO RECTIFY IT-- THIS WILL KILL SOMEBODY. 567 00:20:04,987 --> 00:20:05,763 TRY TO RECTIFY IT-- THIS WILL KILL SOMEBODY. 568 00:20:05,797 --> 00:20:08,399 I'M NOT PASSING THE BUCK, BUT... 569 00:20:08,432 --> 00:20:09,934 I KNOW MY GENERAL MANAGER 570 00:20:09,967 --> 00:20:11,602 KNOWS WHAT THE GOES ON IN MY FRIDGES. 571 00:20:11,636 --> 00:20:13,037 WHERE ARE YOUR STANDARDS? 572 00:20:13,070 --> 00:20:15,406 OUR STANDARDS ARE-- LOOK AT IT! 573 00:20:15,439 --> 00:20:16,774 LET ME JUST TELL YOU SOMETHING. YES. 574 00:20:16,808 --> 00:20:18,109 I'VE EATEN HERE! 575 00:20:18,142 --> 00:20:20,912 WHEN'S THAT FROM? 576 00:20:20,945 --> 00:20:22,647 THAT'S BEEN SLICED. 577 00:20:22,680 --> 00:20:24,816 THAT'S GONE OUT. WHAT IS THAT--WHERE IS IT-- 578 00:20:24,849 --> 00:20:26,784 HEY, MADAM. WHERE'S THAT TOMATO GONE? 579 00:20:28,920 --> 00:20:31,022 LOOK, IT'S ROTTEN, 580 00:20:31,055 --> 00:20:32,690 YOU IDIOT. 581 00:20:32,723 --> 00:20:34,987 IT'S ROTTEN! 582 00:20:34,987 --> 00:20:35,326 IT'S ROTTEN! 583 00:20:39,797 --> 00:20:41,065 NO, NO, NO. 584 00:20:41,098 --> 00:20:41,766 SO WHERE IS IT? 585 00:20:41,799 --> 00:20:43,201 OH, MY GOD. 586 00:20:46,571 --> 00:20:49,207 THINGS ARE LOOKING PRETTY GLUM. 587 00:20:49,240 --> 00:20:50,975 LOOK, LOOK, LOOK! 588 00:20:51,008 --> 00:20:52,410 LOOK! 589 00:20:52,443 --> 00:20:54,879 IT'S ROTTEN, MOHAMMAD! 590 00:20:54,912 --> 00:20:58,850 TELL HIM IN YOUR LANGUAGE HE'LL KILL SOMEBODY! 591 00:20:58,883 --> 00:20:59,984 WHAT DO WE NEED, 592 00:21:00,017 --> 00:21:01,452 A DEATH IN THE RESTAURANT 593 00:21:01,485 --> 00:21:04,589 BEFORE SOME GETS A GRIP? 594 00:21:04,622 --> 00:21:04,987 HOW MANY TABLES ARE OUT THERE? 595 00:21:04,987 --> 00:21:05,957 HOW MANY TABLES ARE OUT THERE? 596 00:21:05,990 --> 00:21:07,391 THERE'S THREE. THREE. 597 00:21:07,425 --> 00:21:09,060 YOU TELL THOSE THREE TABLES 598 00:21:09,093 --> 00:21:10,995 THIS IS LUCKIEST DAY OF THEIR LIVES. 599 00:21:11,028 --> 00:21:14,198 OKAY? 600 00:21:14,232 --> 00:21:15,566 THE ONLY THING WORSE 601 00:21:15,600 --> 00:21:17,268 THAN HAVING TABLES SENT AWAY 602 00:21:17,301 --> 00:21:18,836 IS KNOWING THAT WHAT I WAS GOING TO SERVE THEM 603 00:21:18,870 --> 00:21:20,271 COULD MAKE THEM SICK. 604 00:21:20,304 --> 00:21:21,873 NO ONE IS GETTING SERVED 605 00:21:21,906 --> 00:21:23,507 ON THIS RESTAURANT TONIGHT. 606 00:21:23,541 --> 00:21:25,076 LET'S MAKE THAT CLEAR. 607 00:21:25,109 --> 00:21:26,878 YES OR NO? ANYONE AGAINST THAT? 608 00:21:26,911 --> 00:21:28,079 NO. 609 00:21:28,112 --> 00:21:29,647 NO--GOOD. 610 00:21:29,680 --> 00:21:31,115 THAT DIDN'T GO DOWN TOO WELL. 611 00:21:31,148 --> 00:21:32,683 HE WAS EXTREMELY ANGRY, EXTREMELY PISSED OFF. 612 00:21:32,717 --> 00:21:34,987 WE ARE NOT...EVER AGAIN 613 00:21:34,987 --> 00:21:37,088 WE ARE NOT...EVER AGAIN 614 00:21:37,121 --> 00:21:38,656 SERVING ANY OF THIS FOOD. 615 00:21:38,689 --> 00:21:40,191 I DON'T GIVE A WHAT ANYONE SAYS. 616 00:21:40,224 --> 00:21:42,526 CAN YOU GO AND TELL THEM 617 00:21:42,560 --> 00:21:44,528 THAT THE KITCHEN IS CLOSED RIGHT NOW. 618 00:21:44,562 --> 00:21:46,764 OUT THERE AND TELL THEM THE TRUTH. 619 00:21:46,797 --> 00:21:48,132 TELL THEM NOW! 620 00:21:48,165 --> 00:21:50,368 GORDON WAS SO OUTRAGED. 621 00:21:50,401 --> 00:21:53,204 SO ANGRY. 622 00:21:53,237 --> 00:21:55,306 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 623 00:21:55,339 --> 00:21:57,608 GREEN BURGERS TO FURRY CUCUMBER 624 00:21:57,642 --> 00:21:59,310 TO ROTTEN POTATOES. 625 00:21:59,343 --> 00:22:00,311 OUT THERE! HELLO. 626 00:22:00,344 --> 00:22:01,312 HI. 627 00:22:01,345 --> 00:22:03,080 I'M SORRY TO INFORM YOU 628 00:22:03,114 --> 00:22:04,987 THAT WE ARE NOT GOING TO BE SERVING DINNER THIS EVENING. 629 00:22:04,987 --> 00:22:05,583 THAT WE ARE NOT GOING TO BE SERVING DINNER THIS EVENING. 630 00:22:05,616 --> 00:22:09,687 CHEF RAMSAY'S SHUT DOWN THE KITCHEN. 631 00:22:09,720 --> 00:22:11,255 IT'S JUST DISGRACEFUL. 632 00:22:11,289 --> 00:22:14,225 I FEEL TERRIBLE THAT IT'S GOTTEN TO THIS POINT. 633 00:22:14,258 --> 00:22:17,428 I'M SPEECHLESS. 634 00:22:17,461 --> 00:22:19,530 IT IS A NIGHTMARE. 635 00:22:19,563 --> 00:22:20,932 THIS IS SO HORRIBLE. 636 00:22:20,965 --> 00:22:22,566 I SHOULD CLOSE DOWN THIS PLACE. 637 00:22:22,600 --> 00:22:25,770 THIS IS WORSE THAN A NIGHTMARE. 638 00:22:37,007 --> 00:22:38,448 GORDON HAS ENCOUNTERED 639 00:22:38,448 --> 00:22:40,088 ONE OF THE MOST DISGUSTING KITCHENS 640 00:22:40,088 --> 00:22:41,089 HE HAS EVER SEEN. 641 00:22:41,122 --> 00:22:43,258 OH, MY GOD! 642 00:22:43,291 --> 00:22:45,460 AND SO HE MUST TAKE SERIOUS ACTION. 643 00:22:47,262 --> 00:22:49,030 LET'S GO. 644 00:22:53,134 --> 00:22:54,469 I WANT THESE GUYS TO KNOW 645 00:22:54,502 --> 00:22:55,536 I MEAN BUSINESS. 646 00:22:55,570 --> 00:22:58,339 A CLEAN MEANS A PROPER CLEAN. 647 00:23:02,410 --> 00:23:02,651 RIGHT, YOU DIRTY LITTLE , 648 00:23:02,651 --> 00:23:04,212 RIGHT, YOU DIRTY LITTLE , 649 00:23:04,245 --> 00:23:05,313 WHERE ARE YOU? 650 00:23:08,616 --> 00:23:11,953 I WAS JUST LOOKING AT HIM... 651 00:23:11,986 --> 00:23:14,188 AND THINKING... 652 00:23:14,222 --> 00:23:16,291 OKAY, WHEN I SAY "CLEAN," 653 00:23:16,324 --> 00:23:18,126 I MEAN "CLEAN," YEAH? GUYS! 654 00:23:18,159 --> 00:23:20,028 LET'S GO! 655 00:23:20,061 --> 00:23:25,533 THESE GUYS ARE PROFESSIONAL STEAM CLEANERS, YEAH? 656 00:23:25,566 --> 00:23:28,303 GUYS, KITCHEN'S STRAIGHT THROUGH THERE. 657 00:23:28,336 --> 00:23:29,804 IT WASN'T JUST CLEANERS; 658 00:23:29,837 --> 00:23:31,272 IT WAS CLEANERS PLUS. 659 00:23:31,306 --> 00:23:32,651 THEY WERE DRESSED LIKE PEOPLE 660 00:23:32,651 --> 00:23:32,774 THEY WERE DRESSED LIKE PEOPLE 661 00:23:32,807 --> 00:23:34,976 FROM STAR WARS, FOR GOD'S SAKE. 662 00:23:35,009 --> 00:23:37,178 AND YOU GUYS ARE DOING IT WITH THEM, YEAH? 663 00:23:37,211 --> 00:23:38,980 OH, GOD. 664 00:23:43,785 --> 00:23:45,687 TO SEEK OUT AND DESTROY 665 00:23:45,720 --> 00:23:49,123 ALL MOLDY, ROTTEN, AND CONTAMINATED FOODS. 666 00:23:49,157 --> 00:23:51,059 WE GOT WORK TO DO. 667 00:23:51,092 --> 00:23:53,695 THE NEXT PHASE OF OPERATION STERILIZE, 668 00:23:53,728 --> 00:23:56,497 STEAM CLEAN EVERY SQUARE INCH OF THE KITCHEN. 669 00:23:58,700 --> 00:24:01,102 NOW IT'S TIME TO ENLIGHTEN MOHAMMAD 670 00:24:01,135 --> 00:24:02,651 AND HIS MANAGERS WITH A LITTLE TRIP 671 00:24:02,651 --> 00:24:02,904 AND HIS MANAGERS WITH A LITTLE TRIP 672 00:24:02,937 --> 00:24:04,505 A COUPLE OF BLOCKS AWAY 673 00:24:04,539 --> 00:24:06,841 TO THE KITCHEN OF GORDON'S NEW YORK RESTAURANT. 674 00:24:06,874 --> 00:24:08,843 OKAY, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 675 00:24:08,876 --> 00:24:12,246 THE DIFFERENCE BETWEEN NIGHT AND DAY. 676 00:24:12,280 --> 00:24:14,582 THIS IS A KITCHEN. 677 00:24:17,385 --> 00:24:19,454 HAVE A LOOK AROUND. 678 00:24:25,560 --> 00:24:28,329 GORDON'S KITCHEN IS ABSOLUTELY SPECTACULAR. 679 00:24:28,363 --> 00:24:30,732 NO MATTER WHAT SIZE RESTAURANT YOU ARE, 680 00:24:30,765 --> 00:24:32,133 YOU CAN KEEP A CLEAN SHOP 681 00:24:32,166 --> 00:24:32,651 AND YOU CAN KEEP IT ORGANIZED. 682 00:24:32,651 --> 00:24:33,468 AND YOU CAN KEEP IT ORGANIZED. 683 00:24:33,501 --> 00:24:37,005 OPEN THE FRIDGE DOOR, MARTIN. 684 00:24:37,038 --> 00:24:38,940 WE WENT TO THE LONDON. 685 00:24:38,973 --> 00:24:40,508 THAT WAS THE WALK OF SHAME. 686 00:24:40,541 --> 00:24:43,911 TWICE A DAY THESE FRIDGES ARE CLEANED. 687 00:24:43,945 --> 00:24:45,513 THIS IS HEAVEN, 688 00:24:45,546 --> 00:24:48,750 THAT WAS HELL. 689 00:24:53,888 --> 00:24:55,390 IN ORDER TO REACH OUT 690 00:24:55,423 --> 00:24:56,591 TO THE LOCAL INDIAN COMMUNITY 691 00:24:56,624 --> 00:24:58,126 AND NEW YORKERS AT LARGE, 692 00:24:58,159 --> 00:25:01,195 GORDON HAS COME UP WITH HIS STRATEGY FOR THE MENU. 693 00:25:01,229 --> 00:25:02,651 CONTEMPORARY INDIAN CUISINE. 694 00:25:02,651 --> 00:25:03,297 CONTEMPORARY INDIAN CUISINE. 695 00:25:03,331 --> 00:25:04,832 DOES HE KNOW WE'RE ON BROADWAY? 696 00:25:04,866 --> 00:25:05,933 WHERE ARE WE? 697 00:25:05,967 --> 00:25:07,201 NEW JERSEY. NO, NO-- 698 00:25:07,235 --> 00:25:08,770 - NEW JERSEY? - OH, ME. 699 00:25:08,803 --> 00:25:10,838 HE DOESN'T EVEN KNOW WE'RE IN NEW YORK. 700 00:25:12,507 --> 00:25:13,608 RIGHT. 701 00:25:13,641 --> 00:25:14,876 WITH THIS SALMON, 702 00:25:14,909 --> 00:25:16,544 WE'RE GONNA MAKE A BIT OF A BROTH 703 00:25:16,577 --> 00:25:18,713 WITH COCONUT AND TOMATOES AND ONIONS. 704 00:25:18,746 --> 00:25:20,148 RIGHT. 705 00:25:20,181 --> 00:25:22,617 THE SECRET BEHIND THIS COLOR IS NICE AND PINK--IT'S SWEET. 706 00:25:22,650 --> 00:25:24,786 A LITTLE BIT OF CURRY POWDER, YES? 707 00:25:24,819 --> 00:25:26,421 YES. AND THEN FROM THERE, 708 00:25:26,454 --> 00:25:30,391 JUST SIT IT ON TOP OF THE CHUTNEY. 709 00:25:30,425 --> 00:25:31,526 PAN-SEARED SCALLOPS, 710 00:25:31,559 --> 00:25:32,651 A WALNUT CHUTNEY, 711 00:25:32,651 --> 00:25:33,327 A WALNUT CHUTNEY, 712 00:25:33,361 --> 00:25:35,196 WONDERFUL, CRISPY SALMON 713 00:25:35,229 --> 00:25:37,131 WITH A TOMATO COCONUT CURRY BROTH. 714 00:25:37,165 --> 00:25:38,933 HE JUST OPENED MY EYES 715 00:25:38,966 --> 00:25:40,568 TO WHAT CAN BE DONE. 716 00:25:40,601 --> 00:25:44,539 CLEAN, MODERN WAY TO SERVE INDIAN FOOD. 717 00:25:44,572 --> 00:25:45,673 VERY GOOD. 718 00:25:45,706 --> 00:25:46,974 LOOK AT ME-- OH JEEZ. 719 00:25:47,008 --> 00:25:48,109 GIVE ME A CUDDLE , OKAY? 720 00:25:48,142 --> 00:25:49,944 VERY, VERY GOOD. 721 00:25:52,780 --> 00:25:54,615 OKAY, OKAY, YOU CAN LET GO NOW. 722 00:25:54,649 --> 00:25:56,617 HE CAN LET GO NOW. 723 00:25:56,651 --> 00:25:58,586 HE CAN LET GO NOW! 724 00:25:58,619 --> 00:26:00,321 OKAY, GOOD. 725 00:26:04,826 --> 00:26:07,728 TO HELP EXECUTE GORDON'S MENU MAKEOVER, 726 00:26:07,762 --> 00:26:09,363 HE HAS ENLISTED THE HELP 727 00:26:09,397 --> 00:26:11,899 OF ONE OF THE TOP INDIAN CHEFS IN NEW YORK CITY, 728 00:26:11,933 --> 00:26:13,167 VIKAS KHANNA. 729 00:26:13,201 --> 00:26:14,669 GOOD TO SEE YOU, BUDDY. ARE YOU WELL? 730 00:26:14,702 --> 00:26:15,937 I NEED YOU HERE 731 00:26:15,970 --> 00:26:17,738 TO WORK WITH THE TEAM OF CHEFS 732 00:26:17,772 --> 00:26:19,841 AND TO GET THIS PLACE 733 00:26:19,874 --> 00:26:21,976 BACK ON THE MAP, YEAH? 734 00:26:29,617 --> 00:26:31,252 LATER IN THE NIGHT, 735 00:26:31,285 --> 00:26:32,651 GORDON'S DESIGN TEAM IS BROUGHT IN 736 00:26:32,651 --> 00:26:32,653 GORDON'S DESIGN TEAM IS BROUGHT IN 737 00:26:32,687 --> 00:26:33,955 TO DRAMATICALLY TRANSFORM 738 00:26:33,988 --> 00:26:38,292 THE RESTAURANT'S INTERIOR AND EXTERIOR. 739 00:26:38,326 --> 00:26:39,961 IT'S A NEW DAY. 740 00:26:39,994 --> 00:26:42,964 THE TACKY ELECTRONIC SIGN IS BEING REMOVED, 741 00:26:42,997 --> 00:26:44,232 AND THE RESTAURANT IS GIVEN 742 00:26:44,265 --> 00:26:45,867 AN AUTHENTIC INDIAN NAME. 743 00:26:45,900 --> 00:26:48,302 PURNIMA, WHICH MEANS "FULL MOON." 744 00:26:48,336 --> 00:26:49,837 FOLLOW ME--LET'S GO! 745 00:26:49,871 --> 00:26:51,005 HERE WE GO. 746 00:26:51,038 --> 00:26:52,540 THERE WE WERE, ALL BLINDFOLDED, 747 00:26:52,573 --> 00:26:54,342 MUCH TO OUR CHAGRIN I TELL YOU. 748 00:26:54,375 --> 00:26:56,544 OKAY, ON THE COUNT OF THREE, 749 00:26:56,577 --> 00:26:58,012 TAKE OFF YOUR BLINDFOLDS. 750 00:26:58,045 --> 00:27:02,651 ONE, TWO, THREE! 751 00:27:02,651 --> 00:27:03,718 ONE, TWO, THREE! 752 00:27:03,751 --> 00:27:04,785 WELCOME. 753 00:27:04,819 --> 00:27:06,821 WOW! WOW! 754 00:27:09,123 --> 00:27:11,058 HAVEN'T THEY DONE AN AMAZING JOB? 755 00:27:11,092 --> 00:27:12,860 GREAT JOB. AMAZING JOB. 756 00:27:12,894 --> 00:27:14,262 MOHAMMAD, HAVE A LOOK FROM DOWN HERE. 757 00:27:14,295 --> 00:27:15,897 WOW. 758 00:27:15,930 --> 00:27:17,198 WHAT A DIFFERENCE. 759 00:27:17,231 --> 00:27:18,232 ISN'T IT BEAUTIFUL? 760 00:27:18,266 --> 00:27:19,634 BEAUTIFUL. 761 00:27:19,667 --> 00:27:21,269 IT HAS A NICE CLEAN, CRISP LOOK. 762 00:27:21,302 --> 00:27:22,904 IT LOOKS NOW LIKE IT'S BEEN DONE 763 00:27:22,937 --> 00:27:24,405 BY PROFESSIONALS THE WAY IT SHOULD. 764 00:27:24,438 --> 00:27:25,640 OH, WOW! 765 00:27:25,673 --> 00:27:26,974 THIS IS BEAUTIFUL. 766 00:27:27,008 --> 00:27:28,576 ISN'T IT LOVELY? 767 00:27:28,609 --> 00:27:29,877 I'M HAPPY TO COME INTO WORK NOW 768 00:27:29,911 --> 00:27:31,245 AND NOT SEE THE MATERIAL. 769 00:27:35,950 --> 00:27:37,785 IT'S SO MUCH MORE THAN I THOUGHT IT'D BE. 770 00:27:37,818 --> 00:27:38,953 NEW CHAIRS, 771 00:27:38,986 --> 00:27:40,288 NEW BANQUETTES, 772 00:27:40,321 --> 00:27:41,522 NEW LINEN, 773 00:27:41,556 --> 00:27:43,024 NEW PICTURES, 774 00:27:43,057 --> 00:27:47,161 AND IT LOOKS LIKE SOMETHING THAT IS CLASSY, YES? 775 00:27:47,195 --> 00:27:49,697 HE JUST TURNED THIS RESTAURANT FROM 0 TO 100. 776 00:27:49,730 --> 00:27:51,232 WE'RE GONNA GO OUTSIDE 777 00:27:51,265 --> 00:27:53,201 AND HAVE A QUICK LOOK OUTSIDE. 778 00:27:53,234 --> 00:27:56,170 WOW, BEAUTIFUL. 779 00:27:56,204 --> 00:27:57,438 WOW! 780 00:27:57,471 --> 00:27:59,340 OH, MY GOD! 781 00:28:06,113 --> 00:28:07,548 STAND BACK A LITTLE BIT. 782 00:28:07,582 --> 00:28:08,583 THERE'S NO CONFUSION. 783 00:28:08,616 --> 00:28:09,584 THE COLOR'S BEAUTIFUL. 784 00:28:09,617 --> 00:28:11,085 YES. 785 00:28:11,118 --> 00:28:12,887 I'M NOT GONNA MISS THAT SIGN. 786 00:28:12,920 --> 00:28:15,122 I'M SO GLAD TO HAVE IT GONE. 787 00:28:15,156 --> 00:28:17,258 IT LOOKS LIKE A REAL RESTAURANT AGAIN. 788 00:28:17,291 --> 00:28:19,327 AMAZING JOB. 789 00:28:19,360 --> 00:28:21,062 AFTER WORKING THROUGH THE NIGHT, 790 00:28:21,095 --> 00:28:22,763 VIKAS IS READY TO PRESENT 791 00:28:22,797 --> 00:28:25,533 THE NEW MENU HE DESIGNED WITH GORDON. 792 00:28:25,566 --> 00:28:27,068 THE OLD MENU HAS BEEN REPLACED 793 00:28:27,101 --> 00:28:28,669 WITH CLASSIC INDIAN DISHES 794 00:28:28,703 --> 00:28:30,338 THAT HAVE A MODERN TWIST. 795 00:28:30,371 --> 00:28:32,651 EVERYTHING IS DONE VERY SIMPLE 796 00:28:32,651 --> 00:28:32,673 EVERYTHING IS DONE VERY SIMPLE 797 00:28:32,707 --> 00:28:34,308 ACCORDING TO AMERICAN PALATE. 798 00:28:34,342 --> 00:28:39,280 I DIDN'T KNOW THAT INDIAN FOOD LIKE THAT EXISTED. 799 00:28:39,313 --> 00:28:41,282 OKAY, THAT'S A VERY BASIC CURRY. 800 00:28:41,315 --> 00:28:43,084 WE MOVE TO THE NEXT DISH, WE HAVE KADHAI SHRIMP HERE. 801 00:28:44,218 --> 00:28:46,854 AFTER THE TRIO, WE HAVE THE CHICKEN KORMA. 802 00:28:46,887 --> 00:28:48,122 WE'RE USING SAFFRON, 803 00:28:48,155 --> 00:28:49,824 REAL SAFFRON FOR THIS FLAVOR. 804 00:28:49,857 --> 00:28:52,827 MR. VIKAS IS SO CUTE. 805 00:28:52,860 --> 00:28:55,830 HE IS A MAGICIAN TO ME. 806 00:28:55,863 --> 00:28:59,634 AND GORDON'S RECIPE OF SAFFRON CAULIFLOWER. 807 00:28:59,667 --> 00:29:01,102 THE MENU REFLECTS THESE VALUES 808 00:29:01,135 --> 00:29:02,651 OF FRESHNESS IN FOOD, 809 00:29:02,651 --> 00:29:02,937 OF FRESHNESS IN FOOD, 810 00:29:02,970 --> 00:29:04,405 VIBRANT FLAVORS, 811 00:29:04,438 --> 00:29:07,041 AND IT'S VERY APPROACHABLE FOR EVERYONE. 812 00:29:11,045 --> 00:29:14,048 WITH THE KITCHEN, MENU, AND DECOR 813 00:29:14,081 --> 00:29:15,850 ALL IN GOOD SHAPE, 814 00:29:15,883 --> 00:29:18,019 IT'S TIME FOR GORDON TO TURN HIS ATTENTION 815 00:29:18,052 --> 00:29:19,153 BACK TO THE STAFF. 816 00:29:19,186 --> 00:29:20,988 BIG, BIG, BIG NIGHT, YES? 817 00:29:21,022 --> 00:29:24,258 THIS PLACE IS ABOUT TO BE RELAUNCHED PROPERLY. 818 00:29:24,292 --> 00:29:27,061 TONIGHT IT HAS TO WORK, OKAY? 819 00:29:27,094 --> 00:29:28,629 WHAT'S YOUR ROLE FOR TONIGHT, GENERAL MANAGER? 820 00:29:28,663 --> 00:29:29,930 I'M IN FRONT OF HOUSE. 821 00:29:29,964 --> 00:29:31,399 UM, I'LL BE MEETING, GREETING-- 822 00:29:31,432 --> 00:29:32,651 WOULD YOU DO ME A FAVOR? 823 00:29:32,651 --> 00:29:32,700 WOULD YOU DO ME A FAVOR? 824 00:29:32,733 --> 00:29:33,868 WHEN THE CUSTOMERS SIT DOWN, 825 00:29:33,901 --> 00:29:35,136 WILL YOU NOT SORT OF BE SO FALSE 826 00:29:35,169 --> 00:29:36,637 WHEN YOU JUMP ON-- 827 00:29:36,671 --> 00:29:38,673 JUST SOMETIMES I FEEL IT'S SO IN-YOUR-FACE. 828 00:29:38,706 --> 00:29:39,807 IT'S INTIMIDATING FOR THEM. 829 00:29:39,840 --> 00:29:40,941 OKAY. YEAH? 830 00:29:40,975 --> 00:29:42,510 WATCHING YOUR PERFORMANCE, 831 00:29:42,543 --> 00:29:44,812 I WAS, LIKE, WHEW-- TACKY. 832 00:29:44,845 --> 00:29:46,314 WILL YOU PROMISE TO KEEP YOUR PHONE OFF 833 00:29:46,347 --> 00:29:48,349 IN THE MIDDLE OF SERVICE? 834 00:29:50,117 --> 00:29:51,452 THAT'S DONE. 835 00:29:51,485 --> 00:29:52,820 WILL YOU PROMISE TO BE ATTENTIVE TO STAFF NEEDS 836 00:29:52,853 --> 00:29:53,921 WHEN NECESSARY? YEP. 837 00:29:53,954 --> 00:29:55,823 WILL YOU ATTEMPT TO ACT AS A GENERAL MANAGER 838 00:29:55,856 --> 00:29:56,557 FOR THE FIRST TIME EVER STEPPING INTO THIS BUSINESS? 839 00:29:58,959 --> 00:29:59,994 YEAH? 840 00:30:00,027 --> 00:30:01,862 I'LL ACT LIKE I ALWAYS DO, YES. 841 00:30:01,896 --> 00:30:02,651 WILL YOU NOT TAKE IT AS YOUR CAFE AND HANG-OUT AREA? 842 00:30:02,651 --> 00:30:05,366 WILL YOU NOT TAKE IT AS YOUR CAFE AND HANG-OUT AREA? 843 00:30:05,399 --> 00:30:07,201 THAT IS A GREAT MORALE BOOSTER 844 00:30:07,234 --> 00:30:10,204 BEFORE THE OPENING OF THIS AMAZING NEW RESTAURANT. 845 00:30:10,237 --> 00:30:11,739 WILL YOU ACTUALLY TREAT IT AS A BUSINESS? 846 00:30:11,772 --> 00:30:13,207 IF YOU COULD TRY TO MAKE 847 00:30:13,240 --> 00:30:15,042 SOME IMPROVEMENT THIS EVENING. 848 00:30:15,076 --> 00:30:17,311 PLEASE? YEAH. 849 00:30:22,249 --> 00:30:23,517 OKAY. 850 00:30:23,551 --> 00:30:25,553 YOU'RE GIVING HIM SUCH A HARD TIME 851 00:30:25,586 --> 00:30:27,088 AND IT'S MAKING ME ANGRY. 852 00:30:27,121 --> 00:30:29,156 I'M FRUSTRATED FOR THE LACK OF RESPECT 853 00:30:29,190 --> 00:30:30,858 THIS MAN HAS. 854 00:30:30,891 --> 00:30:32,560 THAT'S WITH HIM, NOT WITH YOU. 855 00:30:32,593 --> 00:30:32,651 SO WOULD YOU MIND KEEPING YOUR NOSE 856 00:30:32,651 --> 00:30:33,427 SO WOULD YOU MIND KEEPING YOUR NOSE 857 00:30:33,461 --> 00:30:35,296 OUT OF MY BUSINESS. 858 00:30:35,329 --> 00:30:36,897 DON'T TRY AND INTERRUPT ME. 859 00:30:36,931 --> 00:30:38,733 EXCUSE ME, THIS IS A LOYAL WORKER THERE-- 860 00:30:38,766 --> 00:30:40,000 OH, HERE WE GO. NO, I'M SORRY. 861 00:30:40,034 --> 00:30:40,968 YOU DON'T NEED YOUR MINIONS 862 00:30:41,001 --> 00:30:42,603 TO TRY AND CONVINCE ME HOW GOOD YOU ARE 863 00:30:42,636 --> 00:30:43,938 ON THE BACK OF WHAT I'VE EXPERIENCED. 864 00:30:43,971 --> 00:30:44,939 IS THAT CLEAR? 865 00:30:44,972 --> 00:30:46,307 MARTIN, PLEASE-- 866 00:30:46,340 --> 00:30:48,809 GORDON HELP US TO ACHIEVE THAT ONE. 867 00:30:48,843 --> 00:30:50,177 AN AMAZING JOB. 868 00:30:53,314 --> 00:30:54,782 ABSOLUTELY, DEFINITELY. 869 00:30:57,084 --> 00:30:58,619 THANK YOU, MOHAMMAD. 870 00:30:58,652 --> 00:31:00,287 I'VE BEEN WAITING FOR THAT FOR THE LAST WEEK. 871 00:31:00,321 --> 00:31:01,522 I'M REALLY PLEASED THAT IT CAME OUT. 872 00:31:01,555 --> 00:31:02,651 SO NOW I WANT TO SEE POSITIVITY FROM EVERYBODY. 873 00:31:02,651 --> 00:31:03,090 SO NOW I WANT TO SEE POSITIVITY FROM EVERYBODY. 874 00:31:03,124 --> 00:31:04,792 ABSOLUTELY EVERYBODY. 875 00:31:04,825 --> 00:31:06,727 AND IF THERE'S ANYONE WHO DOESN'T THINK 876 00:31:06,761 --> 00:31:07,561 THEY CAN PULL ON THE ROPE LIKE THAT, 877 00:31:07,595 --> 00:31:08,896 LOOK FOR A NEW JOB. 878 00:31:13,288 --> 00:31:14,508 IT'S THE MORNING OF RELAUNCH, 879 00:31:14,508 --> 00:31:15,342 AND GORDON HAS ORGANIZED A PLAN 880 00:31:15,375 --> 00:31:18,388 TO SPREAD THE WORD IN MANHATTAN. 881 00:31:18,388 --> 00:31:20,328 IT'S A PURNIMA PARADE. 882 00:31:20,328 --> 00:31:21,329 LOOK AT THAT! 883 00:31:30,539 --> 00:31:31,573 OFF WE GO. 884 00:31:31,606 --> 00:31:33,642 AND WE JUMP ON, YES? 885 00:31:33,675 --> 00:31:34,876 IT'S AMAZING. 886 00:31:34,910 --> 00:31:37,879 THE GIRLS, MUSIC, 887 00:31:37,913 --> 00:31:39,714 AND THE PROMOTING IDEAS-- ALL OF THEM. 888 00:31:39,748 --> 00:31:40,736 I LOVE IT, I LOVE YOU! 889 00:31:40,736 --> 00:31:41,349 I LOVE IT, I LOVE YOU! 890 00:31:41,383 --> 00:31:42,884 I'M GLAD YOU'RE HAPPY NOW. 891 00:31:45,487 --> 00:31:47,789 PEOPLE WERE ASKING WHERE THE RESTAURANT IS, 892 00:31:47,822 --> 00:31:51,159 AND IT WAS NICE TO BE ABLE TO DO SOMETHING TOGETHER. 893 00:31:51,192 --> 00:31:53,562 WE NEEDED THAT MORE THAN ANYTHING 894 00:31:53,595 --> 00:31:55,697 BECAUSE I THINK ALL OF OUR SPIRITS WERE SO BROKEN. 895 00:31:59,167 --> 00:32:00,869 ALL OF A SUDDEN, YOU'VE ALL COME ALIVE! 896 00:32:00,902 --> 00:32:02,103 MY GOD! 897 00:32:04,339 --> 00:32:06,942 IT'S ONLY TWO HOURS TO GO UNTIL THE DOORS OPEN. 898 00:32:06,975 --> 00:32:09,344 AND THE RESTAURANT IS BOOKING UP. 899 00:32:09,377 --> 00:32:10,736 THE FUTURE OF PURNIMA RESTS GREATLY 900 00:32:10,736 --> 00:32:11,746 THE FUTURE OF PURNIMA RESTS GREATLY 901 00:32:11,780 --> 00:32:13,081 ON TONIGHT'S RE-OPENING. 902 00:32:13,114 --> 00:32:14,649 YES, I UNDERSTAND THAT. ABSOLUTELY. 903 00:32:14,683 --> 00:32:16,051 FOR MOHAMMAD, 904 00:32:16,084 --> 00:32:17,786 TONIGHT IS A GOLDEN OPPORTUNITY. 905 00:32:17,819 --> 00:32:19,020 BUT HE NEEDS HIS STAFF 906 00:32:19,054 --> 00:32:21,389 TO RISE TO THE OCCASION. 907 00:32:21,423 --> 00:32:22,924 HELLO, GOOD EVENING! 908 00:32:22,958 --> 00:32:24,392 I WOULD SAY THIS TABLE RIGHT HERE. 909 00:32:24,426 --> 00:32:25,994 I GOT A TABLE RIGHT HERE FOR YOU. 910 00:32:26,027 --> 00:32:27,929 THIS IS VERY EXCITING TO SEE 911 00:32:27,963 --> 00:32:29,998 THIS RESTAURANT IS FULL AGAIN. 912 00:32:30,031 --> 00:32:33,134 THE KITCHEN IS UNDER THE STRONG LEADERSHIP OF VIKAS. 913 00:32:33,168 --> 00:32:34,903 SO HE'S GONNA BRING THE FOOD. 914 00:32:34,936 --> 00:32:36,438 BUT GORDON WILL BE KEEPING AN EYE 915 00:32:36,471 --> 00:32:38,073 ON THE GENERAL MANAGER, MARTIN. 916 00:32:38,106 --> 00:32:40,175 APPETIZERS-- EVERYBODY TAKES THEM OUT. 917 00:32:40,208 --> 00:32:40,736 THE SUCCESS OF PURNIMA DEPENDS ON THE TEAMWORK. 918 00:32:40,736 --> 00:32:43,278 THE SUCCESS OF PURNIMA DEPENDS ON THE TEAMWORK. 919 00:32:43,311 --> 00:32:45,947 THAT'S THE CRUCIAL POINT OF RUNNING PURNIMA. 920 00:32:45,981 --> 00:32:47,449 UH, MARTIN. 921 00:32:47,482 --> 00:32:48,950 YEAH? GIMME THE PHONE. 922 00:32:51,586 --> 00:32:52,954 IS IT ON? IT'S OFF, IT'S OFF. 923 00:32:52,988 --> 00:32:53,989 JUST OFF. 924 00:32:54,022 --> 00:32:55,557 IT'S OFF--OKAY. 925 00:32:55,590 --> 00:32:57,125 YES, SIR, YOU READY FOR ORDER? 926 00:33:00,261 --> 00:33:01,830 ONE CHICKEN TIKKA TRIO. 927 00:33:01,863 --> 00:33:04,165 THIS IS THE NEW STAFF OF PURNIMA. 928 00:33:04,199 --> 00:33:05,667 NEW DECOR, NEW MENU, 929 00:33:05,700 --> 00:33:07,969 CONTEMPORARY, FRESH-- AND HOW EXCITING. 930 00:33:08,003 --> 00:33:10,736 IT'S ALL FRESH, ALL NEW, AND WONDERFUL. 931 00:33:10,736 --> 00:33:12,007 IT'S ALL FRESH, ALL NEW, AND WONDERFUL. 932 00:33:12,040 --> 00:33:13,708 EVERYTHING'S JUST GOING PERFECTLY WELL. 933 00:33:13,742 --> 00:33:16,978 BUT , MARTIN'S STILL HERE. 934 00:33:21,116 --> 00:33:22,517 EXCELLENT--NICE ATMOSPHERE IN THE DINING ROOM. 935 00:33:22,550 --> 00:33:23,718 NICE ATMOSPHERE. 936 00:33:23,752 --> 00:33:25,553 HOW'S THE VEGETABLE MEDLEY? VERY GOOD. 937 00:33:25,587 --> 00:33:27,389 CUSTOMERS ARE RESPONDING WELL 938 00:33:27,422 --> 00:33:28,823 TO THE NEW MENU. 939 00:33:28,857 --> 00:33:30,091 AND THE FIRST WAVE OF ORDERS 940 00:33:30,125 --> 00:33:32,594 IS NOW HITTING THE KITCHEN. 941 00:33:32,627 --> 00:33:34,763 LET'S GO. 942 00:33:34,796 --> 00:33:37,298 I NEED ONE LAMB CHOP MEDIUM RARE, PLEASE. 943 00:33:37,332 --> 00:33:39,467 PIPING HOT, PLEASE. 944 00:33:39,501 --> 00:33:40,736 TAKE THIS, TAKE THIS. 945 00:33:40,736 --> 00:33:43,071 TAKE THIS, TAKE THIS. 946 00:33:43,104 --> 00:33:44,706 WE GOTTA TURN SOME CUSTOMERS TONIGHT. 947 00:33:44,739 --> 00:33:46,675 WE GOTTA TURN TABLES, YEAH? 948 00:33:46,708 --> 00:33:48,710 IT'S GOOD. IT'S REALLY GREAT. 949 00:33:48,743 --> 00:33:50,145 CAULIFLOWER'S GREAT. 950 00:33:51,780 --> 00:33:54,983 BUT AS THE ORDERS START TO PILE IN, 951 00:33:55,016 --> 00:33:56,618 MARTIN'S LACK OF MANAGERIAL SKILLS 952 00:33:56,651 --> 00:33:58,319 START TO SHOW. 953 00:34:04,292 --> 00:34:06,428 AND THE WAIT STAFF BECOMES CONFUSED. 954 00:34:06,461 --> 00:34:08,430 CAN YOU GET THE TWO BACK TABLES? 955 00:34:08,463 --> 00:34:09,864 SERVICE, PLEASE. 956 00:34:09,898 --> 00:34:10,736 CAN SOMEBODY TAKE THIS, PLEASE? 957 00:34:10,736 --> 00:34:11,766 CAN SOMEBODY TAKE THIS, PLEASE? 958 00:34:11,800 --> 00:34:13,935 WHICH IS CAUSING DISORDER IN THE KITCHEN, 959 00:34:13,968 --> 00:34:15,203 AND EVERYTHING IS STARTING TO BACK UP. 960 00:34:15,236 --> 00:34:16,971 MARTIN, KHAN, 961 00:34:17,005 --> 00:34:18,406 THE FOOD'S SITTING HERE, 962 00:34:18,440 --> 00:34:19,707 AND NO ONE'S MOVING THEIR ASS, YES? 963 00:34:19,741 --> 00:34:21,209 IT'S GETTING COLD AND COLD AND COLD. 964 00:34:23,144 --> 00:34:24,646 OH, MY GOD! 965 00:34:24,679 --> 00:34:25,647 HOW'D THAT HAPPEN? 966 00:34:25,680 --> 00:34:27,048 I NEED ANOTHER RICE, PLEASE. 967 00:34:27,082 --> 00:34:28,416 SERVICE, GET ME MARTIN, PLEASE. 968 00:34:28,450 --> 00:34:29,951 YEAH, QUICKLY, YEAH? 969 00:34:32,320 --> 00:34:34,155 EVERYONE'S STANDING IN IT. 970 00:34:34,189 --> 00:34:35,523 DARLING, CAN YOU GET OUT OF THE RICE, PLEASE? 971 00:34:37,992 --> 00:34:39,627 MARTIN, COULD YOU SWEEP THE RICE THEN, 972 00:34:39,661 --> 00:34:40,736 RATHER THAN EVERYONE STANDING IN IT? 973 00:34:40,736 --> 00:34:40,895 RATHER THAN EVERYONE STANDING IN IT? 974 00:34:40,929 --> 00:34:42,063 YEAH, YEAH, YEAH. 975 00:34:42,097 --> 00:34:43,631 BE NICE TO DO SOMETHING, YEAH? 976 00:34:43,665 --> 00:34:45,133 SO WE DON'T HAVE TO SEND MORE FOOD TO THE RATS. 977 00:34:45,166 --> 00:34:47,001 THAT'S GREAT; FINALLY FOUND A JOB. 978 00:34:47,035 --> 00:34:48,703 OH,. 979 00:34:48,736 --> 00:34:50,353 EVEN ON A NIGHT WITH A TOP CHEF AT THE HELM, 980 00:34:50,353 --> 00:34:52,574 MARTIN'S MISMANAGEMENT OF HIS WAITERS 981 00:34:52,574 --> 00:34:54,454 HAS CAUSED PROBLEMS IN THE KITCHEN, 982 00:34:54,454 --> 00:34:56,456 AND THE CUSTOMERS ARE PAYING THE PRICE. 983 00:35:00,394 --> 00:35:01,628 IT'S UNBELIEVABLE! 984 00:35:01,661 --> 00:35:04,264 IT'S COLD. THEY FORGOT OUR ORDER. 985 00:35:04,297 --> 00:35:07,278 I'M SURPRISED NONE OF THE FOOD CAME OUT WARM. 986 00:35:07,278 --> 00:35:09,878 IT'S A NIGHTMARE! 987 00:35:09,878 --> 00:35:10,736 OKAY, WE'RE NOW JUST STARTING 988 00:35:10,736 --> 00:35:11,958 OKAY, WE'RE NOW JUST STARTING 989 00:35:11,958 --> 00:35:13,399 TO TURN THESE FIRST TABLES 990 00:35:13,399 --> 00:35:14,438 BUT PANIC SET IN. 991 00:35:14,438 --> 00:35:16,399 CUSTOMERS ARE COMPLAINING ABOUT FOOD BEING COLD. 992 00:35:18,939 --> 00:35:21,079 AND THESE STAFF ARE NOT USED TO BEING BUSY, 993 00:35:21,079 --> 00:35:22,398 ESPECIALLY LIKE THIS. 994 00:35:26,438 --> 00:35:28,078 FOUR LEMON RICE 995 00:35:28,078 --> 00:35:28,939 IT'S COLD, YEAH, LET'S GO. 996 00:35:28,939 --> 00:35:29,998 IT'S COLD 'CAUSE IT'S LYING AROUND. 997 00:35:29,998 --> 00:35:30,879 JUST TAKE THIS, PLEASE. 998 00:35:30,879 --> 00:35:32,979 SERVICE, PLEASE. 999 00:35:32,979 --> 00:35:35,398 I NEVER SERVED AS MANY CUSTOMERS BEFORE. 1000 00:35:35,398 --> 00:35:39,259 WHO'S RUNNING THE RESTAURANT? MARTIN? 1001 00:35:39,259 --> 00:35:40,736 GORDON, YEAH. SOMEBODY ORDERED THIS, 33. 1002 00:35:40,736 --> 00:35:41,340 GORDON, YEAH. SOMEBODY ORDERED THIS, 33. 1003 00:35:46,219 --> 00:35:48,120 LET'S GO, AND THERE YOU GO. 1004 00:35:48,120 --> 00:35:48,980 ROUND AND THE BIG TRAY. 1005 00:35:48,980 --> 00:35:49,960 WHERE ARE YOU GOING? WHAT TABLE? 1006 00:35:52,460 --> 00:35:53,940 VAKAS-- 1007 00:35:53,940 --> 00:35:55,760 "VAKAS?" VIKAS. 1008 00:35:55,760 --> 00:35:57,361 I DON'T THINK THAT MARTIN 1009 00:35:57,361 --> 00:35:59,800 UNDERSTANDS WHAT A GENERAL MANAGER 1010 00:35:59,800 --> 00:36:01,141 REALLY SHOULD BE DOING. 1011 00:36:01,141 --> 00:36:02,661 DON'T MAKE ANY PHONE CALLS ALONG THE WAY. 1012 00:36:02,661 --> 00:36:04,921 STRAIGHT TO THE TABLE. 1013 00:36:07,761 --> 00:36:09,080 NO, IT'S ACTUALLY BURNING, YES. 1014 00:36:09,080 --> 00:36:10,180 IT'S ACTUALLY BURNING? 1015 00:36:12,460 --> 00:36:13,461 CUSTOMERS ARE COMPLAINING 1016 00:36:13,461 --> 00:36:15,443 ABOUT THE FOOD COLD, MY MAN. 1017 00:36:15,443 --> 00:36:17,363 WHEN YOU PUT THE MEAL OUT JUST NOW-- 1018 00:36:17,363 --> 00:36:20,162 I BELIEVE GORDON'S TRYING TO GET ME ANGRY, IRED, 1019 00:36:20,162 --> 00:36:21,962 ANNOYED OR WHATEVER. 1020 00:36:21,962 --> 00:36:25,123 AND I WASN'T TAKING ANY PART WITH THAT. 1021 00:36:25,123 --> 00:36:26,762 AH,. 1022 00:36:26,762 --> 00:36:28,542 GORDON HAS SEEN ENOUGH 1023 00:36:28,542 --> 00:36:30,843 OF MARTIN'S MANAGERIAL INCOMPETENCE, 1024 00:36:30,843 --> 00:36:32,842 AND BELIEVES HE MAY HAVE FOUND A SOLUTION. 1025 00:36:32,842 --> 00:36:34,303 BE HONEST WITH ME. 1026 00:36:34,303 --> 00:36:35,824 CAN YOU MANAGE THIS PLACE? 1027 00:36:37,185 --> 00:36:39,444 SO STOP BLENDING IN AND STAND ON YOUR FEET. 1028 00:36:39,444 --> 00:36:40,736 OKAY? 1029 00:36:40,736 --> 00:36:40,845 OKAY? 1030 00:36:42,104 --> 00:36:44,065 I WILL TRY MY BEST TO CONVINCE CHEF RAMSAY 1031 00:36:44,065 --> 00:36:45,544 THAT I CAN RUN THIS RESTAURANT. 1032 00:36:50,404 --> 00:36:51,244 ONE MINUTE, ONE MINUTE. 1033 00:36:51,244 --> 00:36:52,464 I JUST DID THAT-- 1034 00:36:52,464 --> 00:36:53,504 NO, NO, NO! 1035 00:36:53,504 --> 00:36:54,344 I HAVE TO PUT-- 1036 00:36:54,344 --> 00:36:56,524 THAT'S OKAY, THAT'S OKAY--RELAX. 1037 00:36:56,524 --> 00:36:58,024 WITH KHAN TAKING THE REINS, 1038 00:36:58,024 --> 00:37:01,425 FOOD IS FINALLY MAKING IT OUT TO THE CUSTOMERS. 1039 00:37:01,425 --> 00:37:02,545 GOOD MAN. THANK YOU. 1040 00:37:02,545 --> 00:37:03,204 EXCELLENT. 1041 00:37:17,865 --> 00:37:19,105 WITH KHAN IN THE DINING ROOM 1042 00:37:19,105 --> 00:37:20,684 AND VIKAS IN THE KITCHEN, 1043 00:37:20,684 --> 00:37:23,185 THE RESTAURANT IS BEGINNING TO RUN SMOOTHLY. 1044 00:37:26,506 --> 00:37:28,186 AND THEY MAKE ME FEEL GOOD. 1045 00:37:28,186 --> 00:37:31,627 ONE, TWO, THREE! 1046 00:37:31,627 --> 00:37:34,287 TONIGHT I MADE OVER $100. 1047 00:37:34,287 --> 00:37:35,906 I WAS SO HAPPY. 1048 00:37:44,547 --> 00:37:47,908 THE GRAND OPENING OF PURNIMA WAS BUMPY IN THE MIDDLE, 1049 00:37:47,908 --> 00:37:49,587 BUT FINISHED ON A HIGH NOTE. 1050 00:37:49,587 --> 00:37:50,887 MOHAMMAD, CAN I HAVE A QUICK WORD WITH YOU PLEASE? 1051 00:37:50,887 --> 00:37:54,408 HOWEVER, GORDON KNOWS HIS WORK IS NOT DONE. 1052 00:37:54,408 --> 00:37:56,688 THIS PLACE CAN BE PHENOMENAL. 1053 00:37:56,688 --> 00:37:58,368 THE LOCATION'S EXTRAORDINARY. 1054 00:37:58,368 --> 00:38:01,108 THIS IS A NEW START. EXACTLY. 1055 00:38:01,108 --> 00:38:02,547 YOU HAVE TO TREAT IT AS A NEW BEGINNING. 1056 00:38:02,547 --> 00:38:03,208 OF COURSE. 1057 00:38:03,208 --> 00:38:04,547 I MEAN, IN A PERFECT WORLD, 1058 00:38:04,547 --> 00:38:06,688 I WOULD SACRIFICE ONE OF YOUR MANAGERS 1059 00:38:06,688 --> 00:38:09,387 TO EMPLOY VIKAS. 1060 00:38:09,387 --> 00:38:10,736 YOU CANNOT CARRY DRIFTWOOD IN YOUR BUSINESS. 1061 00:38:10,736 --> 00:38:13,748 YOU CANNOT CARRY DRIFTWOOD IN YOUR BUSINESS. 1062 00:38:13,748 --> 00:38:17,307 OUT OF THE THREE MANAGERS... 1063 00:38:17,307 --> 00:38:20,647 ONE HAS TO GO. 1064 00:38:20,647 --> 00:38:23,048 BETWEEN YOU AND I, 1065 00:38:23,048 --> 00:38:25,528 MARTIN HAS AN AMAZING WAY 1066 00:38:25,528 --> 00:38:26,988 OF MANIPULATING YOU. 1067 00:38:26,988 --> 00:38:29,608 AND HE'S NOT WORTH HIS WEIGHT 1068 00:38:29,608 --> 00:38:31,328 IN TERMS OF WHAT HE BRINGS TO THE TABLE. 1069 00:38:31,328 --> 00:38:33,928 HEARING GORDON RAMSAY SAY THAT TO MOHAMMAD, 1070 00:38:33,928 --> 00:38:36,047 THAT MAKES ME UPSET AND ANGRY. 1071 00:38:36,047 --> 00:38:38,188 THE FRUSTRATION JUST BOILED OVER. 1072 00:38:38,188 --> 00:38:40,488 TONIGHT, MOHAMMAD-- YES. 1073 00:38:40,488 --> 00:38:40,736 I HAVE NEVER USED YOU, I'VE RESPECTED YOU. 1074 00:38:40,736 --> 00:38:42,028 I HAVE NEVER USED YOU, I'VE RESPECTED YOU. 1075 00:38:42,028 --> 00:38:43,448 I'M PROUD OF WHAT WE'VE DONE. 1076 00:38:43,448 --> 00:38:44,768 I'VE NEVER CHEATED YOU. 1077 00:38:44,768 --> 00:38:46,648 WHAT--WHAT-- WHAT'S GOING ON? 1078 00:38:48,767 --> 00:38:49,928 COME HERE. 1079 00:38:49,928 --> 00:38:51,928 YOU'RE RECOMMENDING-- 1080 00:38:51,928 --> 00:38:53,028 ENOUGH--I'VE HAD ENOUGH. 1081 00:38:53,028 --> 00:38:54,448 BECAUSE YOU'VE BEEN INSULTING. 1082 00:38:54,448 --> 00:38:57,327 YOU'VE ACCUSE ME OF-- 1083 00:38:57,327 --> 00:38:58,048 DID YOU HEAR WHAT I JUST SAID TO HIM? 1084 00:38:58,048 --> 00:38:59,128 MARTIN-- 1085 00:38:59,128 --> 00:39:01,387 LET HIM GO. GO ON, GET IT OUT. 1086 00:39:01,387 --> 00:39:03,228 GET IT OFF YOUR CHEST. 1087 00:39:05,308 --> 00:39:07,688 YOU'VE ACCUSED ME OF RIDING ON THIS MAN'S SHOULDERS. 1088 00:39:07,688 --> 00:39:08,768 WHY ARE YOU POINTING LIKE THAT? 1089 00:39:08,768 --> 00:39:10,736 BECAUSE I'M ANGRY, OKAY? 1090 00:39:10,736 --> 00:39:10,868 BECAUSE I'M ANGRY, OKAY? 1091 00:39:10,868 --> 00:39:12,327 YOU WANT TO SEE PASSION, I'M GIVING YOU PASSION. 1092 00:39:12,327 --> 00:39:13,568 THIS PERSON I'VE RESPECTED, 1093 00:39:13,568 --> 00:39:15,308 AND YOU'VE HAD THE AUDACITY TO ACCUSE ME 1094 00:39:15,308 --> 00:39:17,248 OF, LIKE, TAKING HIS MONEY-- 1095 00:39:17,248 --> 00:39:18,088 RIDING OFF HIS BACK. 1096 00:39:18,088 --> 00:39:19,328 RIDING OFF HIS BACK IS WHAT YOU SAID. 1097 00:39:19,328 --> 00:39:21,308 WELL, THAT IS DISGUSTING. YOU HAVE NO RIGHT. 1098 00:39:21,308 --> 00:39:22,408 YOU DON'T KNOW THAT. 1099 00:39:22,408 --> 00:39:24,087 WHAT ABOUT-- WHAT ABOUT-- 1100 00:39:24,087 --> 00:39:26,368 I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF. 1101 00:39:26,368 --> 00:39:27,868 YOU WHAT? NOTHING. 1102 00:39:27,868 --> 00:39:28,648 YOU SAT IN IT. 1103 00:39:28,648 --> 00:39:30,428 IT'S ROTTEN! 1104 00:39:32,548 --> 00:39:33,928 YEAH, YOU RAN IT, YOU SAT IN IT-- 1105 00:39:33,928 --> 00:39:34,768 YES. 1106 00:39:34,768 --> 00:39:35,368 YOU WASTED IT. 1107 00:39:35,368 --> 00:39:36,408 YES, I WASTED, YES. 1108 00:39:36,408 --> 00:39:38,228 AND YOU ENCOURAGED IT. 1109 00:39:38,228 --> 00:39:39,549 THIS WASN'T ALWAYS LIKE THIS. 1110 00:39:39,549 --> 00:39:40,736 IT SPIRALED OUT OF CONTROL-- 1111 00:39:40,736 --> 00:39:41,869 IT SPIRALED OUT OF CONTROL-- 1112 00:39:41,869 --> 00:39:43,869 AND I ASKED YOU TO COME ON BOARD. 1113 00:39:45,648 --> 00:39:47,188 I'M GLAD. NOT GUILTY. 1114 00:39:47,188 --> 00:39:49,048 MOHAMMAD, I-- 1115 00:39:49,048 --> 00:39:49,510 NOT GUILTY! 1116 00:39:53,928 --> 00:39:55,128 I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF. 1117 00:39:55,128 --> 00:39:58,029 YOU WHAT? NOTHING. 1118 00:39:58,029 --> 00:39:58,928 YOU SAT IN IT. 1119 00:39:58,928 --> 00:40:00,528 YEAH, YOU RAN IT, YOU SAT IN IT-- 1120 00:40:00,528 --> 00:40:01,695 YOU WASTED IT. 1121 00:40:01,729 --> 00:40:02,730 YES, I WASTED, YES. 1122 00:40:02,763 --> 00:40:04,465 AND YOU ENCOURAGED IT. 1123 00:40:04,498 --> 00:40:05,833 THIS WASN'T ALWAYS LIKE THIS. 1124 00:40:05,866 --> 00:40:09,804 IT SPIRALED OUT OF CONTROL-- 1125 00:40:09,837 --> 00:40:11,672 AND I ASKED YOU TO COME ON BOARD. 1126 00:40:11,705 --> 00:40:12,706 I'M GLAD. NOT GUILTY. 1127 00:40:12,740 --> 00:40:13,559 MOHAMMAD, I-- 1128 00:40:13,559 --> 00:40:14,426 NOT GUILTY! 1129 00:40:14,426 --> 00:40:15,728 I'M NOT GONNA TAKE THIS PUT-DOWN ANYMORE. 1130 00:40:15,761 --> 00:40:17,563 I HAVE NOTHING TO BE GUILTY OF. 1131 00:40:17,596 --> 00:40:19,231 LISTEN, THIS IS MY LAST NIGHT. 1132 00:40:19,264 --> 00:40:20,666 YOU SAID IT WAS YOUR LAST NIGHT. 1133 00:40:20,699 --> 00:40:21,456 YES. I'M CONFUSED. 1134 00:40:21,456 --> 00:40:21,834 YES. I'M CONFUSED. 1135 00:40:21,867 --> 00:40:23,068 YES, THIS IS MY LAST NIGHT. 1136 00:40:23,102 --> 00:40:24,603 THIS IS MY LAST--TONIGHT! 1137 00:40:24,637 --> 00:40:26,105 OKAY, PLEASE TELL THE OWNER. NOT ME. 1138 00:40:26,138 --> 00:40:28,140 THIS IS MY LAST NIGHT. 1139 00:40:28,173 --> 00:40:29,808 I'M OUT OF HERE. I QUIT. 1140 00:40:33,479 --> 00:40:35,314 WHEN MARTIN LEFT, 1141 00:40:35,347 --> 00:40:36,782 ACTUALLY I'M IN SHOCK. 1142 00:40:36,815 --> 00:40:38,784 I DIDN'T EXPECT IT'S GONNA GO THAT BAD. 1143 00:40:38,817 --> 00:40:42,321 I THINK GORDON RAMSAY IS FULL OF , 1144 00:40:42,354 --> 00:40:44,757 AND I'M EXTREMELY ANGRY, EXTREMELY PISSED OFF. 1145 00:40:44,790 --> 00:40:46,825 AND I NOW TURN MY BACK AND WALK AWAY. 1146 00:40:51,630 --> 00:40:53,265 WITH THE SUCCESS OF THE RELAUNCH 1147 00:40:53,298 --> 00:40:55,167 AND THE CHANGE OF MANAGEMENT, 1148 00:40:55,200 --> 00:40:57,036 PURNIMA HAS BEATEN THE ODDS 1149 00:40:57,069 --> 00:40:59,772 AND IS NOW LOOKING TO A BRIGHT FUTURE. 1150 00:40:59,805 --> 00:41:01,640 IN THE FOLLOWING DAYS, 1151 00:41:01,674 --> 00:41:04,476 PURNIMA'S CONTEMPORARY INDIAN FOOD AND ATMOSPHERE 1152 00:41:04,510 --> 00:41:06,178 CONTINUED TO GENERATE GREAT BUZZ 1153 00:41:06,211 --> 00:41:07,646 THROUGHOUT NEW YORK CITY. 1154 00:41:16,722 --> 00:41:18,791 THE RESTAURANT'S REVENUE INCREASED, 1155 00:41:18,824 --> 00:41:21,393 AND NATURALLY, SO DID THE SERVERS' TIPS. 1156 00:41:21,427 --> 00:41:21,456 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 1157 00:41:21,456 --> 00:41:23,028 THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 1158 00:41:23,062 --> 00:41:25,898 AND CHEF VIKAS ACCEPTED AN OFFER FROM MOHAMMAD 1159 00:41:25,931 --> 00:41:28,133 TO BE THE RESTAURANT'S ONGOING CONSULTANT. 1160 00:41:31,103 --> 00:41:32,771 THANKS A LOT. I APPRECIATE THAT. 1161 00:41:32,805 --> 00:41:34,139 THANK YOU. THANK YOU. 1162 00:41:36,041 --> 00:41:38,310 LET'S BE HONEST-- IT'S GONE EXCEPTIONALLY WELL. 1163 00:41:38,343 --> 00:41:40,079 - YES? - YES. 1164 00:41:40,112 --> 00:41:42,247 GREAT FOOD, GREAT DECOR, 1165 00:41:42,281 --> 00:41:44,717 GREAT BUZZ, HAPPY CUSTOMERS. 1166 00:41:44,750 --> 00:41:46,085 I REALLY MEAN IT. THANK YOU. 1167 00:41:46,118 --> 00:41:47,086 BLOODY GOOD JOB. 1168 00:41:47,119 --> 00:41:49,221 YES? YEAH? 1169 00:41:49,254 --> 00:41:51,423 I'M VERY HAPPY WITH THE CHANGES 1170 00:41:51,457 --> 00:41:53,058 GORDON HAS MADE HERE. 1171 00:41:53,092 --> 00:41:56,495 HE HAS GIVEN THIS PLACE AN OPPORTUNITY TO THRIVE 1172 00:41:56,528 --> 00:41:58,197 AND BE A REAL RESTAURANT. 1173 00:41:58,230 --> 00:42:00,499 FROM ALL OF US OVER HERE, 1174 00:42:00,532 --> 00:42:02,167 I THANK YOU VERY, VERY MUCH. 1175 00:42:02,201 --> 00:42:03,469 LISTEN, YOU'RE VERY WELCOME. 1176 00:42:03,502 --> 00:42:04,536 YOU'VE GOT ALL THE TOOLS, 1177 00:42:04,570 --> 00:42:05,871 NOW DO IT. 1178 00:42:05,904 --> 00:42:07,573 YOU START WORKING HARD. 1179 00:42:07,606 --> 00:42:09,108 GORDON DID WHAT I THOUGHT WAS COMPLETELY IMPOSSIBLE 1180 00:42:09,141 --> 00:42:10,876 WITH THE RESTAURANT. 1181 00:42:10,909 --> 00:42:12,311 KHAN. 1182 00:42:12,344 --> 00:42:14,580 MY EXPERIENCE WITH CHEF GORDON WAS WONDERFUL. 1183 00:42:14,613 --> 00:42:16,415 I HAVE THE CONFIDENCE THAT WE CAN RUN THIS BUSINESS 1184 00:42:16,448 --> 00:42:18,350 AND WE CAN RUN THIS RESTAURANT SUCCESSFULLY. 1185 00:42:18,383 --> 00:42:19,718 OKAY. YES, BIG HUG. 1186 00:42:19,752 --> 00:42:20,719 OKAY. 1187 00:42:21,754 --> 00:42:24,590 OKAY! RIGHT! 1188 00:42:24,623 --> 00:42:26,358 PULL HIM BACK, PULL HIM BACK. 1189 00:42:26,391 --> 00:42:27,359 EXCELLENT! 1190 00:42:27,392 --> 00:42:28,627 GOOD TO SEE YOU. 1191 00:42:28,660 --> 00:42:29,862 NEIGHBORS! YES. 1192 00:42:29,895 --> 00:42:30,963 NEXT TIME, I'M COMING TO EAT. 1193 00:42:30,996 --> 00:42:32,364 I'M NOT COMING TO WORK. 1194 00:42:32,397 --> 00:42:33,799 YES, YOU'RE WELCOME. OKAY? GOOD TO SEE YOU. 1195 00:42:44,309 --> 00:42:45,644 EXCELLENT. GOOD NIGHT, GUYS. 1196 00:42:45,677 --> 00:42:46,712 THANK YOU VERY MUCH INDEED. 1197 00:42:46,745 --> 00:42:48,547 STAND STRONG. THANK YOU. 1198 00:42:48,580 --> 00:42:49,648 GOOD NIGHT. 1199 00:42:49,681 --> 00:42:51,456 GOOD NIGHT. 1200 00:42:51,456 --> 00:42:51,550 GOOD NIGHT. 1201 00:42:51,583 --> 00:42:54,419 OH, WHAT A TRANSFORMATION. 1202 00:42:54,453 --> 00:42:55,888 I HONESTLY DIDN'T THINK 1203 00:42:55,921 --> 00:42:57,422 WE COULD TURN THIS AROUND. TO THIS EXTENT 1204 00:42:57,456 --> 00:42:59,124 FROM WHAT I SAW ON MY FIRST DAY HERE. 1205 00:42:59,158 --> 00:43:00,526 MY GOD. 1206 00:43:06,051 --> 00:43:07,551 NEXT TIME ON KITCHEN NIGHTMARES. 1207 00:43:07,551 --> 00:43:09,648 THE MIXING BOWLS BUSINESS IS DWINDLING 1208 00:43:09,648 --> 00:43:10,850 AND RELATIONSHIPS ARE CRUMBLING. 1209 00:43:10,850 --> 00:43:12,389 YOU CAN'T GET SO OVERWHELMED. 1210 00:43:12,389 --> 00:43:13,449 I WASN'T TOLD! 1211 00:43:13,449 --> 00:43:14,749 THE MANAGER IS DESPERATE. 1212 00:43:14,749 --> 00:43:15,909 I'VE TRIED EVERYTHING. 1213 00:43:15,909 --> 00:43:17,389 THE OWNER HAS LOST HIS PASSION. 1214 00:43:17,389 --> 00:43:20,349 YOU LOOK LIKE A MAN WHOSE DIED AND PUT OUT OF HIS MISERY. 1215 00:43:20,349 --> 00:43:21,456 AND HIS WIFE WANTS HIM TO SHUT THE PLACE DOWN. 1216 00:43:21,456 --> 00:43:22,629 AND HIS WIFE WANTS HIM TO SHUT THE PLACE DOWN. 1217 00:43:22,629 --> 00:43:24,589 I CAN'T SACRIFICE MYSELF, 1218 00:43:24,589 --> 00:43:25,949 FOR THE MIXING BOWL ANYMORE. 1219 00:43:25,949 --> 00:43:28,845 GORDON IS THE LAST CHANCE FOR THIS DYING VENTURE. 1220 00:43:28,845 --> 00:43:30,690 IT'S A RESTAURANT IN CRISIS. 1221 00:43:30,690 --> 00:43:32,870 DO NOT TALK TO ME LIKE THAT! 1222 00:43:32,870 --> 00:43:35,229 NEXT TIME ON KITCHEN NIGHTMARES.