1 00:00:00,968 --> 00:00:03,604 For the last three years Chef Ramsay 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,873 has whipped aspiring chefs 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,474 into shape on Hell's Kitchen. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,543 this is painful! Get out! 5 00:00:09,576 --> 00:00:10,811 Out! 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,379 Now Gordon Ramsay, 7 00:00:12,412 --> 00:00:13,647 the most successful restaurateur 8 00:00:13,680 --> 00:00:14,982 on the planet 9 00:00:15,015 --> 00:00:16,617 with critically-acclaimed restaurants 10 00:00:16,650 --> 00:00:19,419 in London, Dubai, Tokyo, and New York, 11 00:00:19,453 --> 00:00:21,088 is criss-crossing America 12 00:00:21,121 --> 00:00:22,990 for the most difficult assignment of his career. 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,958 This is disgusting! 14 00:00:24,992 --> 00:00:26,326 I am gob-smacked. 15 00:00:26,360 --> 00:00:27,661 Turning around America's 16 00:00:27,694 --> 00:00:28,896 Kitchen Nightmares. 17 00:00:28,929 --> 00:00:30,000 Please help me! 18 00:00:30,000 --> 00:00:30,464 Please help me! 19 00:00:30,497 --> 00:00:32,199 Each week he will go 20 00:00:32,232 --> 00:00:33,700 to restaurants on the brink of disaster. 21 00:00:33,734 --> 00:00:34,801 There is no more money. 22 00:00:34,835 --> 00:00:36,303 He's not doing his job! 23 00:00:36,336 --> 00:00:37,504 This place is a disaster zone! 24 00:00:37,538 --> 00:00:39,172 I put so much into it. 25 00:00:39,206 --> 00:00:41,441 But to get these restaurants back on track, 26 00:00:41,475 --> 00:00:43,844 Chef Ramsay will hold nothing back. 27 00:00:43,877 --> 00:00:45,979 Never, ever, ever, 28 00:00:46,013 --> 00:00:51,718 ever met someone I believe in as little as you. 29 00:00:51,752 --> 00:00:53,320 It will be intense. 30 00:00:53,353 --> 00:00:55,122 you all, you dirty pigs! 31 00:00:55,155 --> 00:00:56,823 Do we need a death in the restaurant 32 00:00:56,857 --> 00:00:58,225 before some gets a grip? 33 00:00:58,258 --> 00:00:59,860 I thought your food was crap. 34 00:00:59,893 --> 00:01:00,000 I'd rather have this conversation downstairs. 35 00:01:00,000 --> 00:01:01,161 I'd rather have this conversation downstairs. 36 00:01:01,194 --> 00:01:02,329 You! 37 00:01:02,362 --> 00:01:03,630 It will be emotional. 38 00:01:03,664 --> 00:01:04,364 You're a! 39 00:01:04,398 --> 00:01:05,299 That's it! 40 00:01:05,332 --> 00:01:06,500 Seriously, I'm pissed off! 41 00:01:06,533 --> 00:01:07,568 It's not my fault! 42 00:01:07,601 --> 00:01:09,169 Why did you keep eating 43 00:01:09,202 --> 00:01:10,170 if it was that bad? 44 00:01:10,203 --> 00:01:11,471 Go! Just go! 45 00:01:11,505 --> 00:01:13,206 And it will be shocking. 46 00:01:13,240 --> 00:01:14,441 Fire them on the spot. 47 00:01:14,474 --> 00:01:16,376 Oh, my God. Look at them. 48 00:01:16,410 --> 00:01:18,712 It's rancid! It's rotten! 49 00:01:18,745 --> 00:01:19,980 I've eaten it! 50 00:01:20,013 --> 00:01:21,582 I feel like spitting on both of them. 51 00:01:21,615 --> 00:01:23,750 I think this place is run better without you. 52 00:01:23,784 --> 00:01:26,486 Can you go tell them that the kitchen is closed? 53 00:01:26,520 --> 00:01:27,721 We're shut! 54 00:01:27,754 --> 00:01:29,089 It's the luckiest day of their lives! 55 00:01:29,122 --> 00:01:30,000 We're shut for the night? 56 00:01:30,000 --> 00:01:30,190 We're shut for the night? 57 00:01:30,223 --> 00:01:32,693 We're shut for the night! 58 00:01:32,726 --> 00:01:34,294 We will make this a success. 59 00:01:34,328 --> 00:01:36,196 Put your hand up and swear to God. 60 00:01:36,229 --> 00:01:38,799 In the end you will see dramatic turnarounds. 61 00:01:38,832 --> 00:01:40,267 Are they horrible? 62 00:01:42,369 --> 00:01:44,338 And not just the restaurants... 63 00:01:44,371 --> 00:01:45,906 Whoo! 64 00:01:45,939 --> 00:01:47,174 Ooh, I like this. 65 00:01:47,207 --> 00:01:48,742 Oh, it's fantastic. 66 00:01:48,775 --> 00:01:50,677 but the people who work in them. 67 00:01:50,711 --> 00:01:52,312 I'll never forget you, man, the rest of my life. 68 00:01:52,346 --> 00:01:53,981 You're the best, man. 69 00:01:54,014 --> 00:01:56,016 And while most appreciate his help... 70 00:01:56,049 --> 00:01:57,084 God bless you. 71 00:01:57,117 --> 00:01:58,685 You are a wonderful person. 72 00:01:58,719 --> 00:02:00,000 others aren't so grateful. 73 00:02:00,000 --> 00:02:00,153 others aren't so grateful. 74 00:02:00,187 --> 00:02:01,655 It's my! 75 00:02:01,688 --> 00:02:03,890 Chef, I know you can hear me! Don't run! 76 00:02:03,924 --> 00:02:05,058 Why is this guy here?! 77 00:02:05,092 --> 00:02:06,426 Who the are you 78 00:02:06,460 --> 00:02:07,761 to turn around and tell me 79 00:02:07,794 --> 00:02:09,162 when you work like a pig? 80 00:02:09,196 --> 00:02:10,564 You pig! 81 00:02:10,597 --> 00:02:13,033 Good-bye, Chef. Good luck...loser. 82 00:02:13,066 --> 00:02:17,304 Get ready as Chef Ramsay turns America's kitchen nightmares... 83 00:02:17,337 --> 00:02:19,373 Thank you, God, for what we're about to receive. 84 00:02:19,406 --> 00:02:21,174 May the Lord not kill me with food poisoning. 85 00:02:21,208 --> 00:02:23,343 back into dreams. 86 00:02:23,377 --> 00:02:26,680 Please. Do not screw it up. 87 00:02:43,096 --> 00:02:46,166 Tonight Gordon faces an overwhelming challenge. 88 00:02:46,199 --> 00:02:47,601 Time to walk away. 89 00:02:47,634 --> 00:02:49,803 There's nothing else to do. 90 00:02:49,836 --> 00:02:51,838 The Mixing Bowl's business is dwindling, 91 00:02:51,872 --> 00:02:53,006 and relationships are crumbling. 92 00:02:53,040 --> 00:02:54,241 You can't get so overwhelmed! 93 00:02:54,274 --> 00:02:55,308 I wasn't told! 94 00:02:55,342 --> 00:02:56,643 Why do you keep saying that? 95 00:02:56,677 --> 00:02:57,978 I'm pissed off! 96 00:02:58,011 --> 00:02:59,312 The manager is desperate. 97 00:02:59,346 --> 00:03:00,000 I've tried everything. 98 00:03:00,000 --> 00:03:00,380 I've tried everything. 99 00:03:00,414 --> 00:03:02,416 The owner has lost his passion. 100 00:03:02,449 --> 00:03:04,985 You look like a man that's dyin' to be put out of his misery. 101 00:03:05,018 --> 00:03:07,220 And his wife wants him to shut the place down. 102 00:03:07,254 --> 00:03:10,857 I can't sacrifice myself for The Mixing bowl anymore. 103 00:03:10,891 --> 00:03:13,427 Now Gordon must turn The Mixing Bowl upside down. 104 00:03:13,460 --> 00:03:15,495 I'm fighting for my life here. 105 00:03:15,529 --> 00:03:17,464 It's the last chance for this dying restaurant. 106 00:03:17,497 --> 00:03:20,133 Do not talk to me like that! 107 00:03:20,167 --> 00:03:22,869 That's coming up on Kitchen Nightmares. 108 00:03:28,809 --> 00:03:30,000 Bellmore, New York, 109 00:03:30,000 --> 00:03:31,044 Bellmore, New York, 110 00:03:31,078 --> 00:03:33,980 a busy commuter town about 30 minutes 111 00:03:34,014 --> 00:03:35,916 from New York City and home 112 00:03:35,949 --> 00:03:37,918 to a wide variety of restaurants. 113 00:03:37,951 --> 00:03:41,388 For ten years The Mixing Bowl has managed to survive. 114 00:03:41,421 --> 00:03:43,457 But now with increased competition, 115 00:03:43,490 --> 00:03:45,125 it's only months away from closing. 116 00:03:45,158 --> 00:03:47,394 He said Cajun, not Asian. 117 00:03:49,496 --> 00:03:50,997 My name is Billy Galetti. 118 00:03:51,031 --> 00:03:51,932 I'm the Chef/Owner of The Mixing Bowl. 119 00:03:51,965 --> 00:03:54,134 Pick it up! 120 00:03:54,167 --> 00:03:56,336 I'm the chef, the delivery guy, Mr. Fix it. 121 00:03:56,369 --> 00:03:58,638 I'm doing bills, picking up supplies. 122 00:03:58,672 --> 00:04:00,000 I mop the floors if I have to. 123 00:04:00,000 --> 00:04:00,474 I mop the floors if I have to. 124 00:04:00,507 --> 00:04:03,677 That's what I have to do to keep the place alive. 125 00:04:03,710 --> 00:04:06,413 The Mixing Bowl Eatery has been here for ten years. 126 00:04:06,446 --> 00:04:07,581 Lisa. 127 00:04:07,614 --> 00:04:09,516 Is this order right? You know what? 128 00:04:09,549 --> 00:04:11,151 You should talk to your manager, not your wife. 129 00:04:11,184 --> 00:04:12,719 If it was up to Billy's wife 130 00:04:12,753 --> 00:04:14,521 the restaurant would be closed next week. 131 00:04:14,554 --> 00:04:16,323 It says two mussels. 132 00:04:16,356 --> 00:04:17,657 It should say one. 133 00:04:17,691 --> 00:04:21,328 My hope is really gone for this place. 134 00:04:21,361 --> 00:04:23,263 How bad was it yesterday? 135 00:04:23,296 --> 00:04:24,765 Disaster. 136 00:04:24,798 --> 00:04:26,666 Six people came in the restaurant all night last night. 137 00:04:26,700 --> 00:04:28,135 Everyone just knows me as "Mixing Bowl Mike." 138 00:04:28,168 --> 00:04:29,703 Right this way, young ladies. 139 00:04:29,736 --> 00:04:30,000 Yes, he's the manager. 140 00:04:30,000 --> 00:04:31,505 Yes, he's the manager. 141 00:04:31,538 --> 00:04:33,673 But it's impossible to work with him. 142 00:04:33,707 --> 00:04:35,742 You get five times more pay than the servers! 143 00:04:35,776 --> 00:04:37,310 What the hell is your problem? 144 00:04:37,344 --> 00:04:38,745 Kinda like one big, happy family. 145 00:04:38,779 --> 00:04:40,781 What you just said makes absolutely no sense. 146 00:04:40,814 --> 00:04:42,449 And you got 100, you got 100, you get over 100-- 147 00:04:42,482 --> 00:04:43,750 That doesn't make sense. 148 00:04:43,784 --> 00:04:44,518 I'm thinkin'-- Shut up 149 00:04:44,551 --> 00:04:47,053 Aye yai yai. 150 00:04:47,087 --> 00:04:48,922 Mike, what are you doin'? 151 00:04:48,955 --> 00:04:50,824 I'm taking a drink 'cause I'm parched. 152 00:04:50,857 --> 00:04:51,925 He is the manager. 153 00:04:51,958 --> 00:04:53,426 Oh, my God. 154 00:04:53,460 --> 00:04:54,995 What does Mike do now. 155 00:04:59,232 --> 00:05:00,000 I see him schmooze a lot. 156 00:05:00,000 --> 00:05:02,369 I see him schmooze a lot. 157 00:05:02,402 --> 00:05:04,805 People come in here, and they think I'm the owner. 158 00:05:04,838 --> 00:05:06,873 They call me, like, the mayor of Bellmore. 159 00:05:06,907 --> 00:05:08,241 Do they do that because they respect me, they fear me? 160 00:05:08,275 --> 00:05:08,875 I don't know. 161 00:05:08,909 --> 00:05:10,577 Do whatever-- Shut up. 162 00:05:10,610 --> 00:05:11,878 Let me finish talking. Don't tell me to shut up. 163 00:05:11,912 --> 00:05:12,946 You respect me. 164 00:05:12,979 --> 00:05:14,314 Nobody's gonna listen to someone who's yelling 165 00:05:14,347 --> 00:05:15,849 at them like a mad man. 166 00:05:15,882 --> 00:05:17,551 Talking to you is like talking to a brick wall. 167 00:05:17,584 --> 00:05:18,051 All right, all right, all right. 168 00:05:22,856 --> 00:05:24,524 When The Mixing Bowl first opened 169 00:05:24,558 --> 00:05:25,959 it was busy every week, you know, 170 00:05:25,992 --> 00:05:29,462 it was really doing well. 171 00:05:29,496 --> 00:05:30,000 Now it's just a slow... 172 00:05:30,000 --> 00:05:31,131 Now it's just a slow... 173 00:05:31,164 --> 00:05:33,533 Everybody's, like, depressed. 174 00:05:33,567 --> 00:05:35,202 We tried everything that we can. 175 00:05:35,235 --> 00:05:37,170 There is no more money. 176 00:05:37,204 --> 00:05:41,408 There--there's nothing-- there's nothing else to do. 177 00:05:41,441 --> 00:05:43,977 If something doesn't change and someone doesn't help us out, 178 00:05:44,010 --> 00:05:46,379 the restaurant could be closed next week. 179 00:05:46,413 --> 00:05:48,248 Now it's at the end of the road. 180 00:05:48,281 --> 00:05:50,183 I'm so stubborn about keeping it alive. 181 00:05:50,217 --> 00:05:52,385 But am I hurting myself? Am I hurting my family? 182 00:05:52,419 --> 00:05:55,021 You're holding everything up now with all this crap. 183 00:05:55,055 --> 00:05:57,457 I'm sorry. That's what I pulled. 184 00:05:57,490 --> 00:05:59,025 Our marriage gets effected by his business. 185 00:05:59,059 --> 00:06:00,000 Go. Go out, go out. 186 00:06:00,000 --> 00:06:00,427 Go. Go out, go out. 187 00:06:00,460 --> 00:06:02,796 We're struggling seven days a week. 188 00:06:02,829 --> 00:06:05,932 That puts a damper on our relationship. 189 00:06:05,966 --> 00:06:08,001 I can't sacrifice myself 190 00:06:08,034 --> 00:06:11,338 and our children for The Mixing Bowl anymore. 191 00:06:11,371 --> 00:06:15,675 If it's not gonna work, it's time to walk away. 192 00:06:20,847 --> 00:06:22,816 Gordon Ramsay has just one week 193 00:06:22,849 --> 00:06:24,951 to uncover the restaurant's problems, 194 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 devise a plan, and find a way 195 00:06:27,020 --> 00:06:29,089 for this restaurant to stand out 196 00:06:29,122 --> 00:06:30,000 in this competitive market. 197 00:06:30,000 --> 00:06:30,690 in this competitive market. 198 00:06:30,724 --> 00:06:34,728 I'm nervous 'cause this looks dreadful. 199 00:06:34,761 --> 00:06:36,062 Oh, my God. 200 00:06:36,096 --> 00:06:37,797 It's a pleasure to have you here. 201 00:06:37,831 --> 00:06:38,899 Gordon. First name? 202 00:06:38,932 --> 00:06:39,900 Mike Landsberg. 203 00:06:39,933 --> 00:06:40,901 Mike. Nice to see you. 204 00:06:40,934 --> 00:06:41,902 It's exciting. 205 00:06:41,935 --> 00:06:43,403 Just, like, "Oh, my God. 206 00:06:43,436 --> 00:06:45,138 I'm meeting Gordon Ramsay," you know. 207 00:06:45,171 --> 00:06:46,873 To me he's a God in the restaurant industry. 208 00:06:46,907 --> 00:06:48,642 Good to see you. Hi. Lisa. 209 00:06:48,675 --> 00:06:49,709 Lisa, nice to see you. 210 00:06:49,743 --> 00:06:51,611 Go on. 211 00:06:51,645 --> 00:06:53,179 Oh, this is quiet. 212 00:06:53,213 --> 00:06:55,081 Yeah. This is the lunch crowd, us. 213 00:06:55,115 --> 00:06:56,616 All these staff? One, two, three, four? 214 00:06:56,650 --> 00:06:57,217 How many is booked for lunch? 215 00:06:57,250 --> 00:06:58,184 Nobody. 216 00:06:58,218 --> 00:06:59,653 No? 217 00:06:59,686 --> 00:07:00,000 When Gordon first came in I was nervous. 218 00:07:00,000 --> 00:07:01,955 When Gordon first came in I was nervous. 219 00:07:01,988 --> 00:07:04,658 And I hope he's just not too hard on all of us. 220 00:07:04,691 --> 00:07:06,393 I'm gonna sit here? Yes. 221 00:07:06,426 --> 00:07:07,994 This is the lunch menu. 222 00:07:08,028 --> 00:07:09,362 What style of restaurant is it? 223 00:07:09,396 --> 00:07:11,865 It's new American-type cuisine, 224 00:07:11,898 --> 00:07:13,033 salads, some wraps... 225 00:07:13,066 --> 00:07:14,768 Sounds like a health spa. 226 00:07:14,801 --> 00:07:15,969 Um... 227 00:07:16,002 --> 00:07:17,971 When was the last time you went to a spa? 228 00:07:18,004 --> 00:07:19,572 The gym? 229 00:07:24,844 --> 00:07:27,047 What are you saying? Are you trying to say something? 230 00:07:27,080 --> 00:07:28,114 I asked when was the last time you went to a gym. 231 00:07:28,148 --> 00:07:30,000 Uh, not for a long time. 232 00:07:30,000 --> 00:07:30,951 Uh, not for a long time. 233 00:07:30,984 --> 00:07:32,652 When was the last time you had a salad? 234 00:07:32,686 --> 00:07:34,287 Not for a long time. 235 00:07:34,321 --> 00:07:35,588 Right. 236 00:07:35,622 --> 00:07:36,990 Okay. 237 00:07:37,023 --> 00:07:38,692 If you have any questions, please feel free to ask. 238 00:07:38,725 --> 00:07:41,428 Okay. Great. 239 00:07:41,461 --> 00:07:43,697 When you look at the way the restaurant is put together, 240 00:07:43,730 --> 00:07:46,466 you can identify instantly from the paper cloths 241 00:07:46,499 --> 00:07:49,536 to the drapes to the plants, to the ceiling, to the color, 242 00:07:49,569 --> 00:07:52,872 that this restaurant really is on its last legs. 243 00:07:52,906 --> 00:07:55,342 There's not long to go here. 244 00:07:55,375 --> 00:07:59,012 Hmm, award-winning Maryland lump crab cakes. 245 00:07:59,045 --> 00:08:00,000 North Atlantic salmon, sun-dried tomato basil. 246 00:08:00,000 --> 00:08:01,514 North Atlantic salmon, sun-dried tomato basil. 247 00:08:01,548 --> 00:08:03,383 For such a small restaurant the menu's huge. 248 00:08:03,416 --> 00:08:04,951 You need a couple of minutes, or-- 249 00:08:04,985 --> 00:08:06,353 I'm dying to taste 250 00:08:06,386 --> 00:08:08,488 the award-winning Maryland crab cakes. 251 00:08:08,521 --> 00:08:09,823 They are excellent. 252 00:08:09,856 --> 00:08:11,658 Award-winning? What did they win? 253 00:08:11,691 --> 00:08:13,560 You could ask Billy. He knows more about it. 254 00:08:13,593 --> 00:08:15,295 I thought you'd know about it 255 00:08:15,328 --> 00:08:16,363 if you're the manager, and it's on the menu. 256 00:08:16,396 --> 00:08:17,764 Well, I... 257 00:08:17,797 --> 00:08:19,265 Anyway. I... 258 00:08:19,299 --> 00:08:21,201 I'll have a zucchini pancake. Okay. 259 00:08:21,234 --> 00:08:23,436 And I'll go for the North Atlantic salmon, I think. 260 00:08:23,470 --> 00:08:25,572 Okay. Thank you. 261 00:08:25,605 --> 00:08:27,374 God, that guy needs some spark. 262 00:08:27,407 --> 00:08:28,742 Bean bag. 263 00:08:33,046 --> 00:08:35,348 And these are the Maryland crab cakes. 264 00:08:35,382 --> 00:08:36,716 Thank you. 265 00:08:36,750 --> 00:08:38,385 And the zucchini pancakes with chive sour cream. 266 00:08:38,418 --> 00:08:39,386 Lovely. Thank you. 267 00:08:39,419 --> 00:08:40,387 Enjoy. 268 00:08:40,420 --> 00:08:41,588 Thank you. 269 00:08:47,594 --> 00:08:49,329 May I ask what you think of the crab cakes? 270 00:08:52,198 --> 00:08:54,267 May I ask you not to stare at me? 271 00:08:54,300 --> 00:08:55,402 Absolutely. It makes me feel really uncomfortable. 272 00:08:55,435 --> 00:08:56,403 No problem. 273 00:08:56,436 --> 00:08:57,303 You know, this cockroach on your back. 274 00:08:57,337 --> 00:08:58,338 You like to shake off. 275 00:08:58,371 --> 00:08:59,839 I'd like to just sit and enjoy my lunch. 276 00:08:59,873 --> 00:09:00,000 Absolutely. Thank you so much. 277 00:09:00,000 --> 00:09:02,042 Absolutely. Thank you so much. 278 00:09:02,075 --> 00:09:05,111 Mmm, award-winning? Maybe not. 279 00:09:05,145 --> 00:09:06,780 In terms of freshness, yeah. 280 00:09:06,813 --> 00:09:08,348 I wouldn't expect to find something so fresh 281 00:09:08,381 --> 00:09:10,784 in such a dreary, dreadful dining room. 282 00:09:12,719 --> 00:09:17,290 Zucchini pancakes, stodgy, bland, and zucchini thick. 283 00:09:17,323 --> 00:09:19,559 It's like having a mouth full of glue. 284 00:09:22,462 --> 00:09:24,097 Oh, my God. What's that on top? 285 00:09:24,130 --> 00:09:25,331 Tomato-basil balsamic sauce. 286 00:09:25,365 --> 00:09:26,533 Mm-hmm. 287 00:09:26,566 --> 00:09:28,101 I smell garlic. Where's the garlic from? 288 00:09:28,134 --> 00:09:29,202 Is that on the green beans? 289 00:09:29,235 --> 00:09:30,000 The shallots. There's-- 290 00:09:30,000 --> 00:09:30,703 The shallots. There's-- 291 00:09:30,737 --> 00:09:32,205 No garlic? No garlic in any of the ingredients. 292 00:09:32,238 --> 00:09:33,940 And then on the beans? 293 00:09:33,973 --> 00:09:35,775 Looks like there's garlic on there. 294 00:09:35,809 --> 00:09:37,143 Why don't you just check with him? 295 00:09:37,177 --> 00:09:38,511 I can smell it anyway. 296 00:09:38,545 --> 00:09:39,979 I will. That looks like garlic. 297 00:09:40,013 --> 00:09:40,980 Thank you. 298 00:09:41,014 --> 00:09:42,582 Billy. What? 299 00:09:42,615 --> 00:09:44,017 The string beans, you cook them in garlic? 300 00:09:44,050 --> 00:09:45,485 Yeah. 301 00:09:45,518 --> 00:09:47,387 Is there any shallots in there at all? 302 00:09:47,420 --> 00:09:48,354 No shallots. 303 00:09:51,458 --> 00:09:53,626 The salmon was very bland, and the sauce, 304 00:09:53,660 --> 00:09:56,129 just heavy, soggy, and vinegary. 305 00:09:56,162 --> 00:09:57,964 Garlic everywhere. 306 00:09:57,997 --> 00:10:00,000 No one wants to come out to lunch and stink of garlic. 307 00:10:00,000 --> 00:10:00,467 No one wants to come out to lunch and stink of garlic. 308 00:10:00,500 --> 00:10:01,668 That's for sure. 309 00:10:01,701 --> 00:10:03,403 Billy's getting a little nervous. 310 00:10:03,436 --> 00:10:05,305 Like, am I about to get reamed by that--you know. 311 00:10:08,675 --> 00:10:10,643 I don't know what to expect to be honest. 312 00:10:10,677 --> 00:10:12,312 When you first walk in that dining room 313 00:10:12,345 --> 00:10:14,647 you get this depressing manager 314 00:10:14,681 --> 00:10:18,184 jumping on you, which is a great shame. 315 00:10:18,218 --> 00:10:20,086 I'm sure five years ago you had some form of spark. 316 00:10:20,120 --> 00:10:21,921 The food... 317 00:10:21,955 --> 00:10:23,022 The crab cakes were good. 318 00:10:23,056 --> 00:10:24,057 Thanks. 319 00:10:24,090 --> 00:10:25,758 Yes? That was the high point. 320 00:10:25,792 --> 00:10:27,560 Everything else unfortunately for me 321 00:10:27,594 --> 00:10:28,728 was just too bland. 322 00:10:28,761 --> 00:10:30,000 Really? 323 00:10:30,000 --> 00:10:30,230 Really? 324 00:10:30,263 --> 00:10:31,531 The pancakes were soggy 325 00:10:31,564 --> 00:10:32,632 and the fish was dry. 326 00:10:32,665 --> 00:10:34,367 The salmon just-- 327 00:10:34,400 --> 00:10:36,569 it just looked old-fashioned. 328 00:10:36,603 --> 00:10:38,838 Can I ask you an honest question? 329 00:10:38,872 --> 00:10:40,640 Yes. It was our ten-year anniversary. 330 00:10:40,673 --> 00:10:42,008 And we said for our ten-year anniversary everybody 331 00:10:42,041 --> 00:10:43,009 gets complimentary zucchini pancakes. 332 00:10:43,042 --> 00:10:44,511 Yes. Now, everybody tells me they love 'em. 333 00:10:44,544 --> 00:10:46,412 If you give something away, 334 00:10:46,446 --> 00:10:49,282 and it's free, who's gonna complain about it? 335 00:10:49,315 --> 00:10:50,350 That never happens. 336 00:10:50,383 --> 00:10:53,219 So either he's crazy, 337 00:10:53,253 --> 00:10:55,188 or every customer that comes in here is lying to me. 338 00:10:55,221 --> 00:10:56,890 I wanna come back with a plan. 339 00:10:56,923 --> 00:10:59,459 And bang. It didn't blow me away today. 340 00:10:59,492 --> 00:11:00,000 I wasn't that excited about it. It's very average. 341 00:11:00,000 --> 00:11:01,561 I wasn't that excited about it. It's very average. 342 00:11:01,594 --> 00:11:02,896 Very dreary. 343 00:11:02,929 --> 00:11:05,098 And it's very sad. End of story. 344 00:11:05,131 --> 00:11:06,566 Okay? 345 00:11:06,599 --> 00:11:08,334 See you later, yes? 346 00:11:08,368 --> 00:11:10,837 It makes me feel terrible when Gordon says 347 00:11:10,870 --> 00:11:12,805 he doesn't like my husband's food. 348 00:11:12,839 --> 00:11:14,340 You know, of course I'm gonna take offense to that. 349 00:11:14,374 --> 00:11:17,110 Gordon is wrong about the restaurant. 350 00:11:17,143 --> 00:11:19,379 My position is the manager, 351 00:11:19,412 --> 00:11:20,847 so I am not intimidated by anybody. 352 00:11:20,880 --> 00:11:22,215 Bring it on. 353 00:11:24,551 --> 00:11:25,885 Coming up: 354 00:11:25,919 --> 00:11:27,554 Gordon sees a sign of the times. 355 00:11:27,587 --> 00:11:29,956 Now accepting dinner reservations? 356 00:11:29,989 --> 00:11:30,000 We thought maybe because we're not taking reservations, so-- 357 00:11:30,000 --> 00:11:32,058 We thought maybe because we're not taking reservations, so-- 358 00:11:32,091 --> 00:11:33,726 It's empty. 359 00:11:33,760 --> 00:11:36,296 Lisa and Billy must face the truth. 360 00:11:36,329 --> 00:11:38,765 Maybe we should close this place down. 361 00:11:38,798 --> 00:11:41,267 And later as Gordon turns up the heat... 362 00:11:41,301 --> 00:11:42,535 Can you wake up? 363 00:11:42,569 --> 00:11:44,137 Manager Mike loses it. 364 00:11:44,170 --> 00:11:46,706 I was told at 7:00 this morning. That's it! 365 00:11:46,739 --> 00:11:48,074 Seriously, I'm pissed off! 366 00:11:48,107 --> 00:11:52,078 Do not talk to me like that. 367 00:11:52,111 --> 00:11:53,479 - Hey. - outside now. 368 00:11:53,513 --> 00:11:55,648 He's a freakin' lunatic. 369 00:11:55,682 --> 00:11:57,617 Coming up on Kitchen Nightmares. 370 00:12:05,357 --> 00:12:08,894 Later that night after meeting the staff and sampling the food, 371 00:12:08,927 --> 00:12:11,263 Gordon wants to observe a dinner service, 372 00:12:11,296 --> 00:12:13,098 so he can evaluate Billy in the kitchen, 373 00:12:13,131 --> 00:12:14,711 and Mike in the front of the house. 374 00:12:16,835 --> 00:12:17,936 Two or three people. 375 00:12:17,970 --> 00:12:20,472 Bloody hell.. 376 00:12:20,505 --> 00:12:22,007 This is not very good right now. 377 00:12:22,040 --> 00:12:24,109 It is 7:00, and there's a lot 378 00:12:24,142 --> 00:12:25,944 of open tables in the restaurant. 379 00:12:25,978 --> 00:12:29,652 To me, I would have shut the doors a year ago. 380 00:12:29,652 --> 00:12:30,148 To me, I would have shut the doors a year ago. 381 00:12:30,182 --> 00:12:31,783 Wherever you feel like it. It's your choice. 382 00:12:31,817 --> 00:12:32,818 How about this one? 383 00:12:32,851 --> 00:12:35,287 Why not? 384 00:12:35,320 --> 00:12:37,489 It's an hour into the dinner service, 385 00:12:37,522 --> 00:12:38,657 and it's starting to become clear to Gordon 386 00:12:38,690 --> 00:12:41,293 why The Mixing Bowl is losing so much money. 387 00:12:41,326 --> 00:12:44,029 This coupon, you can use it this evening. 388 00:12:44,062 --> 00:12:45,497 50% off. 389 00:12:45,530 --> 00:12:48,600 Your check is all adjusted. Thank you very much. Okay. 390 00:12:53,005 --> 00:12:54,339 We hand somebody a check. 391 00:12:54,373 --> 00:12:56,942 You put this 50% off coupon in it. 392 00:12:56,975 --> 00:12:57,943 15? 393 00:12:57,976 --> 00:12:59,652 Fif--no, no, 5-0, 50. 394 00:12:59,652 --> 00:12:59,711 Fif--no, no, 5-0, 50. 395 00:12:59,745 --> 00:13:01,013 In here? 396 00:13:01,046 --> 00:13:02,047 Yeah. 50% off. 397 00:13:02,080 --> 00:13:04,049 Holy smoke. 398 00:13:06,885 --> 00:13:09,354 My goodness me. 399 00:13:12,557 --> 00:13:14,893 Mike just told me about the coupon that he tried. 400 00:13:14,927 --> 00:13:16,495 How long have you been doing it? 401 00:13:16,528 --> 00:13:18,864 Um, a long time. Eight years. 402 00:13:18,897 --> 00:13:19,865 Eight years? 403 00:13:21,733 --> 00:13:23,135 That doesn't make sense now, does it? 404 00:13:23,168 --> 00:13:26,004 No, it doesn't. 405 00:13:26,038 --> 00:13:27,806 Do you ever go out there? 406 00:13:27,839 --> 00:13:29,652 Um, yeah, when I--when it dies down I'll walk around. 407 00:13:29,652 --> 00:13:33,679 Um, yeah, when I--when it dies down I'll walk around. 408 00:13:33,712 --> 00:13:37,382 While Billy spends the entire dinner service in the kitchen, 409 00:13:37,416 --> 00:13:38,884 the responsibility of running the restaurant 410 00:13:38,917 --> 00:13:39,851 is in Mike's hands. 411 00:13:39,885 --> 00:13:42,054 Any more coupons? Anywhere else? 412 00:13:42,087 --> 00:13:43,522 No, no, that's it. You sure? 413 00:13:43,555 --> 00:13:46,325 Nothing at all? 414 00:13:48,727 --> 00:13:49,995 There is more. 415 00:13:50,028 --> 00:13:53,432 I have about ten signs that I had made up. 416 00:13:53,465 --> 00:13:54,633 Go and get them. 417 00:13:56,768 --> 00:13:58,437 Someone grab the door for me, please. 418 00:13:58,470 --> 00:13:59,652 Sorry. 419 00:13:59,652 --> 00:14:03,141 Sorry. 420 00:14:05,377 --> 00:14:07,512 Sorry. 421 00:14:07,546 --> 00:14:12,451 Okay. 422 00:14:12,484 --> 00:14:14,653 All of 'em go in the window at some point. 423 00:14:14,686 --> 00:14:17,055 Where did you get all these from? 424 00:14:17,089 --> 00:14:18,790 I have a place. They make 'em up for me. 425 00:14:18,824 --> 00:14:19,558 It was expensive. 426 00:14:19,591 --> 00:14:20,826 Holy mackerel. 427 00:14:20,859 --> 00:14:24,162 As you can see, I've tried everything. 428 00:14:24,196 --> 00:14:25,163 Clearly. 429 00:14:25,197 --> 00:14:27,332 Now accepting reservations? 430 00:14:27,366 --> 00:14:29,334 We thought maybe because we're not taking reservations, 431 00:14:29,368 --> 00:14:29,652 maybe people aren't coming in here. 432 00:14:29,652 --> 00:14:32,104 maybe people aren't coming in here. 433 00:14:32,137 --> 00:14:33,939 It's empty. 434 00:14:33,972 --> 00:14:35,007 Yes. But we-- 435 00:14:35,040 --> 00:14:36,808 It's empty. 436 00:14:36,842 --> 00:14:39,544 Tuesday night dinner specials. Select three. 437 00:14:39,578 --> 00:14:41,179 Three what? 438 00:14:41,213 --> 00:14:43,648 That was--that was one of the worst things we've ever done. 439 00:14:43,682 --> 00:14:47,853 Um, so what we did, uh, select three was--it was a while ago. 440 00:14:47,886 --> 00:14:48,854 We did, um... 441 00:14:48,887 --> 00:14:50,188 And that's a pumpkin. 442 00:14:50,222 --> 00:14:51,656 Can I--can I-- can I tell you what 443 00:14:51,690 --> 00:14:53,291 because-- Listen to this. 444 00:14:53,325 --> 00:14:55,360 Order your Thanksgiving desserts early. 445 00:14:55,394 --> 00:14:57,729 Yes. In case we're closed by the time we come round to November. 446 00:14:57,763 --> 00:14:59,398 What I do is I-- I'll put up a sign 447 00:14:59,431 --> 00:14:59,652 a month ahead of time 448 00:14:59,652 --> 00:15:01,166 a month ahead of time 449 00:15:01,199 --> 00:15:02,901 because maybe people will drive by and say, "Oh, look--" 450 00:15:02,934 --> 00:15:04,736 Which sign was the most successful? 451 00:15:08,040 --> 00:15:10,075 None. None. 452 00:15:10,108 --> 00:15:12,310 Is there anything else that I should know? 453 00:15:12,344 --> 00:15:14,546 That's, uh, that's it. 454 00:15:14,579 --> 00:15:15,881 That is it? 455 00:15:15,914 --> 00:15:17,682 Well, there's-- well-- 456 00:15:17,716 --> 00:15:20,252 Oh, no. 457 00:15:20,285 --> 00:15:21,953 There was--there was... Oh, no. 458 00:15:21,987 --> 00:15:24,589 It's not really that big of a deal. 459 00:15:24,623 --> 00:15:26,458 Gordon! Can you come here? 460 00:15:26,491 --> 00:15:27,459 It's a little big. 461 00:15:27,492 --> 00:15:29,652 What in the? 462 00:15:29,652 --> 00:15:29,895 What in the? 463 00:15:29,928 --> 00:15:32,064 Free appetizer with dinner. 464 00:15:32,097 --> 00:15:35,167 Oh,. Man, get me out of here. 465 00:15:35,200 --> 00:15:39,171 Jesus Christ. 466 00:15:39,204 --> 00:15:40,172 Where in the-- 467 00:15:40,205 --> 00:15:41,440 Here--here, it's-- 468 00:15:41,473 --> 00:15:42,874 It went over the-- it went over the-- 469 00:15:42,908 --> 00:15:45,010 These other little signs weren't working. 470 00:15:45,043 --> 00:15:47,012 And how long do the signs go up for? 471 00:15:47,045 --> 00:15:49,481 Well, it would have still been up, but there was, uh, 472 00:15:49,514 --> 00:15:50,916 a bad windstorm a few months ago, 473 00:15:50,949 --> 00:15:52,017 and it ripped it down. 474 00:15:52,050 --> 00:15:52,951 It blew the signs down? 475 00:15:52,984 --> 00:15:53,952 Yes. So we-- 476 00:15:53,985 --> 00:15:55,654 Thank for that. 477 00:15:55,687 --> 00:15:57,055 Doesn't this catch your eye though, from the street? 478 00:15:57,089 --> 00:15:57,556 Catch my eye? 479 00:15:57,589 --> 00:15:58,924 Isn't that the point? 480 00:15:58,957 --> 00:15:59,652 It's worse than a dumb shop. 481 00:15:59,652 --> 00:16:00,859 It's worse than a dumb shop. 482 00:16:00,892 --> 00:16:02,694 You're incredible. 483 00:16:02,727 --> 00:16:04,963 Okay, get the signs and put them back round here. 484 00:16:04,996 --> 00:16:07,999 I don't want any customers to see it. 485 00:16:08,033 --> 00:16:10,168 I've got a restaurateur who's just a cook-- 486 00:16:10,202 --> 00:16:11,536 a simple cook-- 487 00:16:11,570 --> 00:16:13,672 a manager totally obsessed by his signs, 488 00:16:13,705 --> 00:16:17,142 and a wife that'd rather close the place down tonight. 489 00:16:17,175 --> 00:16:22,447 This is a real nightmare. My God. 490 00:16:22,481 --> 00:16:24,983 After a day of observation, 491 00:16:25,016 --> 00:16:26,952 Gordon is ready to confront Billy and Lisa 492 00:16:26,985 --> 00:16:29,652 with the harsh reality. 493 00:16:29,652 --> 00:16:30,021 with the harsh reality. 494 00:16:30,055 --> 00:16:32,858 I've got to be brutally honest with you, you know that. 495 00:16:32,891 --> 00:16:34,459 I've seen a lot today. 496 00:16:34,493 --> 00:16:36,328 Watched the service. 497 00:16:36,361 --> 00:16:38,530 Unfortunately I spent a lot of time talking to Mike. 498 00:16:38,563 --> 00:16:39,931 And, uh, yeah, he's, uh-- 499 00:16:39,965 --> 00:16:42,334 He's out there that one, huh? 500 00:16:42,367 --> 00:16:44,903 You seriously have to start thinking as a businessman. 501 00:16:44,936 --> 00:16:46,771 Not leaving it to someone like Michael 502 00:16:46,805 --> 00:16:49,274 to sort of focus on the bologna and bull. 503 00:16:49,307 --> 00:16:51,143 And then watching you cooking. 504 00:16:51,176 --> 00:16:53,612 I've never ever seen a chef 505 00:16:53,645 --> 00:16:57,282 so quiet in all my life. 506 00:16:57,315 --> 00:16:59,351 You look like a man that's dying to be put out of his misery. 507 00:16:59,384 --> 00:16:59,652 Lisa, you may be right. 508 00:16:59,652 --> 00:17:01,686 Lisa, you may be right. 509 00:17:01,720 --> 00:17:03,688 To put you out of your misery, 510 00:17:03,722 --> 00:17:06,024 maybe we should close this place down. 511 00:17:06,057 --> 00:17:07,459 tonight. 512 00:17:10,929 --> 00:17:12,297 Up next: 513 00:17:12,330 --> 00:17:14,166 There is mutiny at The Mixing Bowl. 514 00:17:14,199 --> 00:17:15,400 I think he's lazy. 515 00:17:15,433 --> 00:17:17,636 The rest of us bust our butts 516 00:17:17,669 --> 00:17:19,838 to get your tables and our tables done, 517 00:17:19,871 --> 00:17:22,040 and then you take a half, like, of our tips. 518 00:17:22,073 --> 00:17:23,642 Do you think we would have those tips if I wasn't here? 519 00:17:23,675 --> 00:17:25,810 And later before Billy steps up: 520 00:17:25,844 --> 00:17:28,613 I was told at 7:00 this morning! That's it! 521 00:17:28,647 --> 00:17:29,652 Seriously, I'm pissed off! 522 00:17:29,652 --> 00:17:30,248 Seriously, I'm pissed off! 523 00:17:30,282 --> 00:17:31,483 I don't want him to talk to my wife that way. 524 00:17:31,516 --> 00:17:33,852 Do not talk to me like that. 525 00:17:33,885 --> 00:17:35,420 Gordon steps in. 526 00:17:35,453 --> 00:17:37,556 - Hey. - Take your outside now. 527 00:17:38,890 --> 00:17:41,593 Coming up on Kitchen Nightmares. 528 00:17:50,067 --> 00:17:52,036 After the dinner service, 529 00:17:52,069 --> 00:17:53,771 Gordon decides to test Billy and Lisa's commitment 530 00:17:53,804 --> 00:17:54,839 to the restaurant. 531 00:17:54,872 --> 00:17:56,740 Lisa, you may be right. 532 00:17:56,774 --> 00:17:58,742 To put you out of your misery 533 00:17:58,776 --> 00:18:01,045 maybe you should close this place down 534 00:18:01,078 --> 00:18:04,615 tonight. 535 00:18:04,648 --> 00:18:07,351 The stress and the pressure relieved, bang. 536 00:18:07,384 --> 00:18:08,652 You'd be gone within 12 hours. 537 00:18:11,789 --> 00:18:13,896 I don't want him to give up his dream. 538 00:18:13,896 --> 00:18:14,758 I don't want him to give up his dream. 539 00:18:14,792 --> 00:18:17,895 But I don't see why we keep going with it. 540 00:18:17,928 --> 00:18:19,230 Billy's a good person. 541 00:18:19,263 --> 00:18:21,165 He doesn't want to just walk away. 542 00:18:21,198 --> 00:18:23,200 But if he has to close the doors, 543 00:18:23,234 --> 00:18:25,236 it needs to be closed then, and let's move on already. 544 00:18:25,269 --> 00:18:29,707 I wanna live a normal life. 545 00:18:29,740 --> 00:18:33,210 This is where you really seriously dig deep. 546 00:18:33,244 --> 00:18:35,946 If the restaurant dies, 547 00:18:35,980 --> 00:18:37,314 it'll be like a death in the family. 548 00:18:37,348 --> 00:18:39,216 We have to go forward. 549 00:18:42,620 --> 00:18:43,896 Seriously? Yeah. 550 00:18:43,896 --> 00:18:44,922 Seriously? Yeah. 551 00:18:44,955 --> 00:18:48,325 If you seriously, seriously want to continue, 552 00:18:48,359 --> 00:18:50,961 you have got to find your passion 553 00:18:50,995 --> 00:18:52,997 with your support. 554 00:18:53,030 --> 00:18:54,565 And truthfully, unless you change, 555 00:18:54,598 --> 00:18:57,735 you'll be gone in six weeks time. 556 00:19:05,376 --> 00:19:10,614 It's day two and time for Gordon to start implementing his plan. 557 00:19:10,648 --> 00:19:12,182 He hopes to get through to manager Mike 558 00:19:12,216 --> 00:19:13,896 about his destructive promotions 559 00:19:13,896 --> 00:19:14,718 about his destructive promotions 560 00:19:14,752 --> 00:19:17,588 with the help of a somewhat destructive measure. 561 00:19:20,991 --> 00:19:22,660 It looks like a wood chipper to me. 562 00:19:22,693 --> 00:19:23,928 That's right. 563 00:19:23,961 --> 00:19:25,763 It's time to say good-bye to the past. 564 00:19:25,796 --> 00:19:29,400 It's time to say good-bye to Valentine's Day. 565 00:19:33,337 --> 00:19:35,139 Bloody hell. 566 00:19:40,344 --> 00:19:41,946 Yeah, I am mad. 567 00:19:41,979 --> 00:19:43,896 Working with guys like you makes me mad. 568 00:19:43,896 --> 00:19:45,616 Working with guys like you makes me mad. 569 00:19:45,649 --> 00:19:48,719 With Gordon struggling to get through to Mike, 570 00:19:48,752 --> 00:19:50,654 he now turns his attention 571 00:19:50,688 --> 00:19:53,023 to The Mixing Bowl's greatest challenge. 572 00:19:53,057 --> 00:19:56,160 Let's have a look at 1997 first. 573 00:19:56,193 --> 00:19:59,763 One, two, three, four restaurants. 574 00:19:59,797 --> 00:20:01,265 Wow. 575 00:20:01,298 --> 00:20:02,733 Ten years ago, 576 00:20:02,766 --> 00:20:05,336 let me show you something. 577 00:20:05,369 --> 00:20:08,505 2007. 578 00:20:08,539 --> 00:20:10,040 Holy. 579 00:20:10,074 --> 00:20:11,842 Look how built up this neighborhood has become 580 00:20:11,875 --> 00:20:12,910 over the last ten years. 581 00:20:12,943 --> 00:20:13,896 41 restaurants. 582 00:20:13,896 --> 00:20:15,045 41 restaurants. 583 00:20:15,079 --> 00:20:18,282 From a Chinese to a deli to a pizza to a diner. 584 00:20:18,315 --> 00:20:19,450 Right now we need 585 00:20:19,483 --> 00:20:21,485 to re-position The Mixing Bowl 586 00:20:21,518 --> 00:20:23,687 smack bang in the middle of all that competition. 587 00:20:23,721 --> 00:20:26,991 Gordon's right. 41 restaurants. 588 00:20:27,024 --> 00:20:29,126 Of course you're gonna kinda get lost in the shuffle. 589 00:20:29,159 --> 00:20:31,028 What else is around this area? 590 00:20:31,061 --> 00:20:32,096 You go to every day? 591 00:20:32,129 --> 00:20:33,364 Oh, the gym. 592 00:20:33,397 --> 00:20:36,133 Gyms, beauty parlors, tanning salon. 593 00:20:36,166 --> 00:20:38,335 What isn't on there? 594 00:20:38,369 --> 00:20:39,770 A healthier? 595 00:20:39,803 --> 00:20:41,238 Healthy is something 596 00:20:41,271 --> 00:20:43,607 that's not even listed anywhere near here. 597 00:20:43,640 --> 00:20:43,896 One way we can help turn this around is 598 00:20:43,896 --> 00:20:47,111 One way we can help turn this around is 599 00:20:47,144 --> 00:20:51,582 by installing something to do with health. 600 00:20:51,615 --> 00:20:53,817 It's exciting to realize you can do things healthy. 601 00:20:53,851 --> 00:20:55,419 And it just opened my eyes to a whole new world. 602 00:20:55,452 --> 00:20:57,654 Give the neighborhood what they want. 603 00:21:02,459 --> 00:21:04,528 With the mixing bowl now embracing 604 00:21:04,561 --> 00:21:06,497 being the healthy, high-quality restaurant 605 00:21:06,530 --> 00:21:09,666 of Bellmore, Gordon also realizes he needs 606 00:21:09,700 --> 00:21:11,268 to ignite Billy's passion. 607 00:21:11,301 --> 00:21:13,537 Time to be competitive. 608 00:21:13,570 --> 00:21:13,896 Creative. Yeah? 609 00:21:13,896 --> 00:21:14,872 Creative. Yeah? 610 00:21:14,905 --> 00:21:17,608 Our list of 15 ingredients. Okay? 611 00:21:17,641 --> 00:21:19,176 Half an hour. 612 00:21:19,209 --> 00:21:20,711 You work there. I'll work there. 613 00:21:20,744 --> 00:21:22,546 Keep it fresh and healthy. 614 00:21:22,579 --> 00:21:24,248 Think about the direction of the restaurant, 615 00:21:24,281 --> 00:21:25,249 the way it's going, yes? 616 00:21:25,282 --> 00:21:26,250 Okay? 617 00:21:26,283 --> 00:21:28,952 Gordon Ramsay teaching Billy. 618 00:21:28,986 --> 00:21:31,155 He's being trained by one of the top chefs in the world. 619 00:21:33,924 --> 00:21:35,692 I was totally into what I was doing. 620 00:21:35,726 --> 00:21:37,161 But then you realize that's Gordon Ramsay 621 00:21:37,194 --> 00:21:38,328 working next to you. 622 00:21:38,362 --> 00:21:41,932 It was great. 623 00:21:47,471 --> 00:21:48,839 I was so excited 624 00:21:48,872 --> 00:21:50,841 because I haven't seen Billy this fired up 625 00:21:50,874 --> 00:21:52,376 about something in so long. 626 00:21:52,409 --> 00:21:53,877 You're very quiet there, my man. 627 00:21:53,911 --> 00:21:55,412 Now what is it with you? 628 00:21:55,446 --> 00:21:57,414 You must drive Lisa around the bend, you know that. 629 00:21:57,448 --> 00:21:59,450 How do you communicate? Through email? 630 00:21:59,483 --> 00:22:01,452 I wasn't paying attention to what he was doing at all. 631 00:22:01,485 --> 00:22:03,654 I was more involved in just making my dish. 632 00:22:07,391 --> 00:22:10,427 Up, up, up and away. 633 00:22:10,461 --> 00:22:12,329 Billy finished first. 634 00:22:12,362 --> 00:22:13,896 Okay good. So yours is a--? 635 00:22:13,896 --> 00:22:14,198 Okay good. So yours is a--? 636 00:22:14,231 --> 00:22:18,302 Seared salmon with ginger-balsamic drizzle. 637 00:22:18,335 --> 00:22:20,070 This is a poached salmon, 638 00:22:20,104 --> 00:22:21,705 and I've just poached with vegetable stock. 639 00:22:21,738 --> 00:22:23,841 Top with a, uh, walnut pesto. 640 00:22:23,874 --> 00:22:25,809 Everything looked really nice, 641 00:22:25,843 --> 00:22:28,112 just fresh and lively and vibrant 642 00:22:28,145 --> 00:22:29,980 and the food kinda, like, jumped out at you. 643 00:22:30,013 --> 00:22:31,048 It looked great. 644 00:22:31,081 --> 00:22:33,250 This is the kind of food 645 00:22:33,283 --> 00:22:35,385 that The Mixing Bowl should be serving. 646 00:22:35,419 --> 00:22:36,854 I like that. 647 00:22:36,887 --> 00:22:38,822 Both dishes are good enough to go on the menu tonight. 648 00:22:38,856 --> 00:22:42,025 I like the food, but I really don't know 649 00:22:42,059 --> 00:22:43,896 if Gordon can change this place around. 650 00:22:43,896 --> 00:22:44,761 if Gordon can change this place around. 651 00:22:51,301 --> 00:22:55,739 With word that world-class Chef Ramsay is in town, 652 00:22:55,772 --> 00:22:57,341 The Mixing Bowl is busier than normal 653 00:22:57,374 --> 00:22:58,976 for tonight's dinner service. 654 00:22:59,009 --> 00:23:01,011 Do you have reservations this evening? 655 00:23:01,044 --> 00:23:02,980 But can the staff at The Mixing Bowl 656 00:23:03,013 --> 00:23:04,815 actually cope with a busy restaurant? 657 00:23:04,848 --> 00:23:06,049 Push the salmon, please. Yeah? 658 00:23:06,083 --> 00:23:07,084 Okay. Okay. 659 00:23:07,117 --> 00:23:08,852 Push the salmon special, yeah? 660 00:23:08,886 --> 00:23:09,853 I think that the customers are absolutely gonna love 661 00:23:09,887 --> 00:23:11,021 the new salmon dish. 662 00:23:11,054 --> 00:23:12,122 Push the salmon. 663 00:23:12,156 --> 00:23:13,790 Table of four-- don't point. 664 00:23:13,824 --> 00:23:13,896 Don't point at customers. 665 00:23:13,896 --> 00:23:15,459 Don't point at customers. 666 00:23:15,492 --> 00:23:19,730 We're running a restaurant, not a zoo. 667 00:23:19,763 --> 00:23:20,964 Did you get the salmon special? 668 00:23:20,998 --> 00:23:22,099 Yeah. Okay, good. 669 00:23:22,132 --> 00:23:23,734 Let's take 12 out. Let's take 12 out. 670 00:23:23,767 --> 00:23:25,235 Do you like salmon? I would try salmon. 671 00:23:25,269 --> 00:23:27,004 Three salmon specials. 672 00:23:27,037 --> 00:23:28,205 Good. They're selling the salmon. 673 00:23:28,238 --> 00:23:30,073 Good. 674 00:23:30,107 --> 00:23:32,643 Hey, Yvonne. How you doing, sweetie? 675 00:23:32,676 --> 00:23:35,112 I don't particularly care about the kitchen. 676 00:23:35,145 --> 00:23:37,147 Your main focus should be the customers. 677 00:23:37,181 --> 00:23:39,850 The water is complimentary. 678 00:23:46,190 --> 00:23:47,991 Salmon special is really going well. 679 00:23:48,025 --> 00:23:50,194 But Michael, what the is he doing? 680 00:23:50,227 --> 00:23:54,164 This guy is just using this restaurant to feed his ego. 681 00:23:54,198 --> 00:23:56,667 I'm glad you guys are enjoying everything. 682 00:23:56,700 --> 00:23:58,702 You want your friends to come in, that's great, 683 00:23:58,735 --> 00:24:00,804 but you should be out working. 684 00:24:00,837 --> 00:24:02,306 Answer the phone, please. 685 00:24:02,339 --> 00:24:04,141 It's impossible to work with him. 686 00:24:04,174 --> 00:24:06,143 And every time you work with him, 687 00:24:06,176 --> 00:24:07,711 he takes half of your tips. 688 00:24:07,744 --> 00:24:09,913 Kimmy, you gotta work the tips, baby. 689 00:24:09,947 --> 00:24:11,715 I get very large tips. 690 00:24:11,748 --> 00:24:13,650 Give 'em some more water on table 18, please. 691 00:24:13,684 --> 00:24:13,896 I mean, 20-25% 692 00:24:13,896 --> 00:24:16,320 I mean, 20-25% 693 00:24:16,353 --> 00:24:18,488 Could you do it? Put on another round of drinks. 694 00:24:18,522 --> 00:24:21,024 Another Bud--another Bud and another Diet Coke also. 695 00:24:21,058 --> 00:24:24,795 I am tired of Mike taking half the money from the tip cup. 696 00:24:24,828 --> 00:24:25,829 It's not fair. 697 00:24:25,862 --> 00:24:27,297 Good-bye. Thank you. 698 00:24:27,331 --> 00:24:30,634 Thank you. 699 00:24:30,667 --> 00:24:33,270 Despite the success of the new specials, 700 00:24:33,303 --> 00:24:35,239 the staff is unhappy with their tips. 701 00:24:35,272 --> 00:24:37,874 And all fingers are pointing toward Mike. 702 00:24:37,908 --> 00:24:40,844 You find a table, you latch on and then the rest of us 703 00:24:40,877 --> 00:24:43,896 bust our butts to get your tables and our tables done, 704 00:24:43,896 --> 00:24:44,448 bust our butts to get your tables and our tables done, 705 00:24:44,481 --> 00:24:46,216 and then you take a half, like, of our tips. 706 00:24:46,250 --> 00:24:48,051 Can I--can I say something? 707 00:24:48,085 --> 00:24:52,256 Do you think you'd have those tips if I wasn't here? 708 00:24:52,289 --> 00:24:54,558 When people come in here, everybody knows me. 709 00:24:54,591 --> 00:24:56,493 The customers know me. All you guys know that. 710 00:24:56,526 --> 00:24:58,128 People know me the best 711 00:24:58,161 --> 00:24:59,997 because I make it a point to making friends 712 00:25:00,030 --> 00:25:01,431 with the customers, and that's what customers want. 713 00:25:01,465 --> 00:25:02,666 They wanna feel special. 714 00:25:02,699 --> 00:25:04,034 Mike thinks this is his restaurant. 715 00:25:04,067 --> 00:25:05,836 He is an employee here. 716 00:25:05,869 --> 00:25:09,039 unbelievable. 717 00:25:09,072 --> 00:25:10,340 Okay, time to get real. 718 00:25:10,374 --> 00:25:12,009 When I ask you to wake up 719 00:25:12,042 --> 00:25:13,810 in terms of running the business, 720 00:25:13,844 --> 00:25:13,896 sometimes you run it as if you own the place. 721 00:25:13,896 --> 00:25:15,979 sometimes you run it as if you own the place. 722 00:25:16,013 --> 00:25:17,481 And the reason why 723 00:25:17,514 --> 00:25:19,016 you do that is because, 724 00:25:19,049 --> 00:25:21,652 Billy, you are too weak. 725 00:25:21,685 --> 00:25:25,555 And Lisa, if it sounds crap, open up and say it. 726 00:25:25,589 --> 00:25:27,524 He's nervous that everybody's sitting out there 727 00:25:27,557 --> 00:25:29,192 with their thumbs up their 728 00:25:29,226 --> 00:25:30,727 not doing what they're supposed to be doing. 729 00:25:30,761 --> 00:25:32,296 See, I don't think right now that's the right attitude. 730 00:25:32,329 --> 00:25:33,730 I think we should have a positive attitude. 731 00:25:33,764 --> 00:25:34,898 But I mean, be realistic. 732 00:25:34,931 --> 00:25:37,034 When I'm bussing my own tables, 733 00:25:37,067 --> 00:25:40,003 and everybody else is running around crazy. 734 00:25:40,037 --> 00:25:43,273 We are aware of what the problems were. 735 00:25:43,307 --> 00:25:43,896 And I think that we should move forward 736 00:25:43,896 --> 00:25:46,009 And I think that we should move forward 737 00:25:46,043 --> 00:25:47,778 and put the damn past behind us. 738 00:25:47,811 --> 00:25:49,146 You're kinda talkin' to yourself right now. 739 00:25:49,179 --> 00:25:51,214 I'm talking--this is how I feel. 740 00:25:51,248 --> 00:25:54,551 I'm not even-- These are things you need to do. 741 00:25:54,584 --> 00:25:58,488 I'm fighting for my life here. 742 00:25:58,522 --> 00:25:59,623 You right now need 743 00:25:59,656 --> 00:26:00,624 to step up to the plate 744 00:26:00,657 --> 00:26:02,459 and make the changes 745 00:26:02,492 --> 00:26:04,461 every frickin' day, every minute of the day. 746 00:26:04,494 --> 00:26:07,097 That's it. 747 00:26:07,130 --> 00:26:13,003 Billy, that's the first time you've sounded like a boss. 748 00:26:13,036 --> 00:26:13,896 "Cause it's your life on the line. 749 00:26:13,896 --> 00:26:15,806 "Cause it's your life on the line. 750 00:26:15,839 --> 00:26:17,874 Don't ever forget that. 751 00:26:17,908 --> 00:26:19,710 Hey, he's laughing again. 752 00:26:19,743 --> 00:26:22,646 If you're carrying the weight that this guy and his wife 753 00:26:22,679 --> 00:26:23,914 has on their shoulders, 754 00:26:23,947 --> 00:26:28,719 you wouldn't smirk. 755 00:26:28,752 --> 00:26:31,054 Tomorrow, the most important day in ten years. 756 00:26:31,088 --> 00:26:32,889 We're gonna implement changes 757 00:26:32,923 --> 00:26:34,725 to help get this business turned around. 758 00:26:34,758 --> 00:26:37,160 If this doesn't work after tomorrow, 759 00:26:37,194 --> 00:26:41,598 the blame is on your shoulders, Mike. 760 00:26:41,631 --> 00:26:42,833 Still to come... 761 00:26:42,866 --> 00:26:43,896 Let's get it, boys. 762 00:26:43,896 --> 00:26:44,234 Let's get it, boys. 763 00:26:44,267 --> 00:26:46,336 The Mixing Bowl is busier than ever. 764 00:26:46,370 --> 00:26:47,671 Pick up this plate! Let's go! 765 00:26:47,704 --> 00:26:48,638 Can I get the three soups? 766 00:26:48,672 --> 00:26:49,773 The order. Now! 767 00:26:49,806 --> 00:26:51,241 It's coming now, you. 768 00:26:51,274 --> 00:26:52,976 I was just fed up. 769 00:26:53,009 --> 00:26:54,778 But nobody's in the mood for celebrating. 770 00:26:54,811 --> 00:26:56,046 I was told 7:00 this morning! 771 00:26:56,079 --> 00:26:57,347 That's it! 772 00:26:57,381 --> 00:26:58,949 It's the dinner service 773 00:26:58,982 --> 00:27:00,917 you have to see to believe. 774 00:27:00,951 --> 00:27:02,152 Seriously, I'm pissed off. 775 00:27:02,185 --> 00:27:03,487 Do not talk to me like that. 776 00:27:03,520 --> 00:27:04,955 It's done! 777 00:27:04,988 --> 00:27:06,923 Coming up on Kitchen Nightmares. 778 00:27:12,272 --> 00:27:14,274 Day three. 779 00:27:14,308 --> 00:27:16,110 Gordon's design team works overnight. 780 00:27:16,143 --> 00:27:17,578 and transforms The Mixing Bowl 781 00:27:17,611 --> 00:27:20,080 from a non-descript diner 782 00:27:20,114 --> 00:27:23,017 into a contemporary, sleek restaurant. 783 00:27:23,050 --> 00:27:25,486 And now it's time to be revealed. 784 00:27:25,519 --> 00:27:26,487 All right. Ready? 785 00:27:26,520 --> 00:27:27,488 Yes? Mike? 786 00:27:27,521 --> 00:27:28,789 Ready? 787 00:27:28,822 --> 00:27:33,293 I'm so excited to see, like, what--you know. 788 00:27:33,327 --> 00:27:34,695 I'm psyched. 789 00:27:34,728 --> 00:27:35,996 The place needs a facelift, 790 00:27:36,030 --> 00:27:37,531 so I'm very excited to see it. 791 00:27:37,564 --> 00:27:38,532 Let's go. 792 00:27:38,565 --> 00:27:39,027 Lovely. 793 00:27:39,027 --> 00:27:39,833 Lovely. 794 00:27:39,867 --> 00:27:40,934 Here we go. 795 00:27:40,968 --> 00:27:43,303 Oh, my goodness. 796 00:27:43,337 --> 00:27:44,805 Oh, my God. 797 00:27:44,838 --> 00:27:46,740 Oh, wow. 798 00:27:46,774 --> 00:27:49,343 It's gorgeous. 799 00:27:49,376 --> 00:27:52,546 Oh, my God, I--oh. 800 00:27:52,579 --> 00:27:53,614 Genius. Yes? 801 00:28:00,054 --> 00:28:02,589 It looks nice, huh? 802 00:28:02,623 --> 00:28:04,992 Beautiful. This is gorgeous. 803 00:28:05,025 --> 00:28:07,361 I feel like I wanna spend money in here. 804 00:28:07,394 --> 00:28:09,027 It's exciting to walk out into the dining room 805 00:28:09,027 --> 00:28:09,763 It's exciting to walk out into the dining room 806 00:28:09,797 --> 00:28:11,598 and just see what it looks like. 807 00:28:11,632 --> 00:28:13,834 The decor was terrible. 808 00:28:13,867 --> 00:28:16,970 Now I think the decor works. It fits with the food. 809 00:28:17,004 --> 00:28:18,338 It fits with the name. 810 00:28:18,372 --> 00:28:19,840 Lisa, what do you think of the chairs? 811 00:28:19,873 --> 00:28:21,675 Oh, my God. I love them. 812 00:28:21,708 --> 00:28:23,077 Have a seat in one of them. 813 00:28:26,046 --> 00:28:27,114 Lisa. 814 00:28:27,147 --> 00:28:28,916 Oh, my God. 815 00:28:28,949 --> 00:28:30,084 It's amazing. 816 00:28:30,117 --> 00:28:31,518 It just was like a gift. 817 00:28:31,552 --> 00:28:33,187 It was just like a period of grace. 818 00:28:33,220 --> 00:28:35,222 It really touched me deeply. 819 00:28:35,255 --> 00:28:36,457 It looks like a restaurant now, doesn't it? 820 00:28:36,490 --> 00:28:37,491 Yes. 821 00:28:37,524 --> 00:28:39,026 Are you seriously gonna start spending time 822 00:28:39,059 --> 00:28:40,127 in your own restaurant now? 823 00:28:40,160 --> 00:28:41,962 Say hello to customers? Yep. 824 00:28:41,995 --> 00:28:43,397 Kim, how do you feel, darlin'? 825 00:28:43,430 --> 00:28:45,199 It looks completely different. 826 00:28:45,232 --> 00:28:47,201 I feel so much better about coming here, 827 00:28:47,234 --> 00:28:49,036 knowing that they're not looking around thinking, 828 00:28:49,069 --> 00:28:52,873 "Why am I sitting here with this gross paper on my table?" 829 00:28:55,576 --> 00:28:57,211 It's gorgeous. 830 00:28:57,244 --> 00:28:58,745 I can't wait for customers to come. 831 00:29:00,080 --> 00:29:01,582 Sorry. 832 00:29:01,615 --> 00:29:03,217 I can't wait for customers to come in and see the place. 833 00:29:04,518 --> 00:29:05,519 Lisa, do you have any tissues? 834 00:29:05,552 --> 00:29:08,789 Hey. 835 00:29:08,822 --> 00:29:09,027 This is our new start. 836 00:29:09,027 --> 00:29:10,157 This is our new start. 837 00:29:10,190 --> 00:29:13,327 So hopefully it's what we needed. 838 00:29:13,360 --> 00:29:15,195 It's unbelievable. 839 00:29:19,466 --> 00:29:22,469 With the new decor as the inspiration 840 00:29:22,503 --> 00:29:24,438 it's time for Gordon to overhaul the menu. 841 00:29:24,471 --> 00:29:25,973 Okay, first salad. 842 00:29:26,006 --> 00:29:28,075 Apple and endive, um, salad, yes? 843 00:29:28,108 --> 00:29:30,577 And it's done with walnuts and a honey-dijon dressing. 844 00:29:30,611 --> 00:29:33,614 It's very fresh, very good, very citrus-y, very tangy. 845 00:29:33,647 --> 00:29:35,082 Gordon woke me up. 846 00:29:35,115 --> 00:29:36,617 He got me back to what's now and just trying 847 00:29:36,650 --> 00:29:38,418 to put that together. 848 00:29:38,452 --> 00:29:39,027 Under Gordon's direction, The Mixing Bowl 849 00:29:39,027 --> 00:29:40,921 Under Gordon's direction, The Mixing Bowl 850 00:29:40,954 --> 00:29:43,490 has removed heavily-sauced entrees 851 00:29:43,524 --> 00:29:46,226 and replaced them with healthy, vibrant items. 852 00:29:46,260 --> 00:29:47,895 Roasted vine tomato soup, slow-roasted in the oven, 853 00:29:47,928 --> 00:29:49,096 overnight. 854 00:29:49,129 --> 00:29:50,664 Blended and finished 855 00:29:50,697 --> 00:29:52,199 with fresh basil and drizzled olive oil. 856 00:29:52,232 --> 00:29:53,700 Tuna Nicoise that's been addressed 857 00:29:53,734 --> 00:29:55,469 with an olive tapenade. 858 00:29:55,502 --> 00:29:59,339 Green beans, olives, eggs, and roasted new potatoes. 859 00:29:59,373 --> 00:30:02,009 We got to see the way all the new dishes looked. 860 00:30:02,042 --> 00:30:03,210 They looked beautiful. 861 00:30:03,243 --> 00:30:06,780 Smaller portions, lighter foods. 862 00:30:06,813 --> 00:30:07,981 All of it made sense. 863 00:30:08,015 --> 00:30:09,027 Good--right, are we ready? 864 00:30:09,027 --> 00:30:09,249 Good--right, are we ready? 865 00:30:09,283 --> 00:30:10,250 Yeah. 866 00:30:10,284 --> 00:30:11,885 Good luck. 867 00:30:11,919 --> 00:30:13,887 I love the menu because I was eating all the food in here, 868 00:30:13,921 --> 00:30:15,622 so now I'm eating a little bit healthier. 869 00:30:15,656 --> 00:30:18,292 It may, uh--it may have an impact on my, uh, belly. 870 00:30:18,325 --> 00:30:22,663 With a healthy new menu and the restaurant redesigned, 871 00:30:22,696 --> 00:30:25,165 it's time to utilize the staff's new energy 872 00:30:25,199 --> 00:30:27,334 and spread the word about The new Mixing Bowl. 873 00:30:27,367 --> 00:30:30,871 We'll go out to a spa or a gym, just put the word out. 874 00:30:30,904 --> 00:30:32,639 A fresh outlook. A fresh appeal. 875 00:30:32,673 --> 00:30:34,441 My God, look at these. Hi, guys. 876 00:30:34,474 --> 00:30:36,176 You all know where The Mixing Bowl is, right? 877 00:30:36,210 --> 00:30:37,277 That's the restaurant there, The Mixing Bowl. 878 00:30:37,311 --> 00:30:38,812 We're gonna be kicking off 879 00:30:38,845 --> 00:30:39,027 our new, light, vibrant, healthy menu. 880 00:30:39,027 --> 00:30:40,814 our new, light, vibrant, healthy menu. 881 00:30:40,847 --> 00:30:42,249 Exciting new food. 882 00:30:42,282 --> 00:30:44,084 It'd be great to see you. 883 00:30:44,117 --> 00:30:45,619 At The Mixing Bowl Eatery in Bellmore. 884 00:30:45,652 --> 00:30:46,620 New decor. New menu. 885 00:30:46,653 --> 00:30:48,188 New style. 886 00:30:48,222 --> 00:30:49,456 Gordon. 887 00:30:49,489 --> 00:30:52,392 Gordon, I'm burning 1700 calories per hour. 888 00:30:52,426 --> 00:30:55,162 If Billy could see you right now-- 889 00:30:55,195 --> 00:30:57,531 Not bad for a fat guy, huh? 890 00:30:57,564 --> 00:31:00,534 I brought you here for a wake-up call, yeah. 891 00:31:00,567 --> 00:31:02,669 Let's go. Holy... 892 00:31:02,703 --> 00:31:05,005 In keeping with the healthy direction of the restaurant, 893 00:31:05,038 --> 00:31:06,707 Gordon has reached out to the New York Dragons' 894 00:31:06,740 --> 00:31:08,508 arena football team to create 895 00:31:08,542 --> 00:31:09,027 some buzz in the community. 896 00:31:09,027 --> 00:31:10,477 some buzz in the community. 897 00:31:10,510 --> 00:31:12,246 It's a big day for us tomorrow. 898 00:31:12,279 --> 00:31:15,315 So, um, we wanna help celebrate that 899 00:31:15,349 --> 00:31:17,217 and, uh, maybe getting you down to the restaurant and, uh, 900 00:31:17,251 --> 00:31:18,118 come in and have a bite to eat. 901 00:31:18,151 --> 00:31:19,920 I think it's an amazing idea. 902 00:31:19,953 --> 00:31:22,155 I just hope it works. 903 00:31:32,766 --> 00:31:34,368 Day four. 904 00:31:34,401 --> 00:31:36,603 Only a short time before re-launch. 905 00:31:36,637 --> 00:31:38,739 And Mike is already feeling the heat. 906 00:31:38,772 --> 00:31:39,027 There's a couple of little, tiny things that bother me 907 00:31:39,027 --> 00:31:41,608 There's a couple of little, tiny things that bother me 908 00:31:41,642 --> 00:31:43,644 'cause I want--I want the place to look perfect. 909 00:31:43,677 --> 00:31:44,911 Mixing Bowl, Mike speaking. Can I help you? 910 00:31:44,945 --> 00:31:46,813 How many people are you gonna be? 911 00:31:46,847 --> 00:31:48,682 There was a lot of confusion with the reservations. 912 00:31:48,715 --> 00:31:50,684 And it was a lot of things I really had to do myself. 913 00:31:50,717 --> 00:31:52,519 Disgusting.. 914 00:31:52,552 --> 00:31:53,854 He was having a hard time today, 915 00:31:53,887 --> 00:31:55,555 which we all were, you know, 916 00:31:55,589 --> 00:31:56,757 but he really lost it. 917 00:31:56,790 --> 00:31:59,426 Actually takes some thought! 918 00:31:59,459 --> 00:32:00,427 See, this is why 919 00:32:00,460 --> 00:32:01,428 we need Xanax. 920 00:32:01,461 --> 00:32:03,764 Mike seemed so stressed. 921 00:32:03,797 --> 00:32:05,899 And I was definitely concerned 922 00:32:05,932 --> 00:32:07,434 that it wasn't going to help us 923 00:32:07,467 --> 00:32:09,027 when we open the doors. 924 00:32:09,027 --> 00:32:09,236 when we open the doors. 925 00:32:09,269 --> 00:32:11,238 That's it. 926 00:32:11,271 --> 00:32:12,205 That's it. 927 00:32:15,375 --> 00:32:17,577 With the re-launch only minutes away, 928 00:32:17,611 --> 00:32:21,148 everything seems to be in place for the big night. 929 00:32:21,181 --> 00:32:23,216 It looks like we have 47. 930 00:32:23,250 --> 00:32:24,985 And the restaurant is fully-booked. 931 00:32:25,018 --> 00:32:26,286 Okay. 932 00:32:26,320 --> 00:32:28,522 Good luck. Yes? 933 00:32:28,555 --> 00:32:29,790 Let's go, big boy. 934 00:32:33,126 --> 00:32:34,628 The customers are cuing up to get in here. 935 00:32:37,864 --> 00:32:39,027 In his panic Mike has booked too many people 936 00:32:39,027 --> 00:32:40,100 In his panic Mike has booked too many people 937 00:32:40,133 --> 00:32:41,468 to arrive at the same time. 938 00:32:41,501 --> 00:32:43,670 Oh, no. 939 00:32:43,704 --> 00:32:45,672 Even I'm getting a little bit dolally. 940 00:32:45,706 --> 00:32:47,441 There will be a van 941 00:32:47,474 --> 00:32:49,109 picking me up in a minute with a straight-jacket. 942 00:32:49,142 --> 00:32:50,644 I was not-- 943 00:32:50,677 --> 00:32:52,179 This is huge. 944 00:32:52,212 --> 00:32:54,047 madness. 945 00:33:00,188 --> 00:33:02,423 It's The Mixing Bowl's biggest night. 946 00:33:02,457 --> 00:33:05,593 And because of Mike's reservation mix-up, 947 00:33:05,626 --> 00:33:08,096 many of the customers have arrived at the same time. 948 00:33:08,129 --> 00:33:10,131 How you doing? How's everything? 949 00:33:10,164 --> 00:33:12,867 As soon as those doors opened, the floodgates opened up, 950 00:33:12,900 --> 00:33:14,402 and everybody kind of came at once. 951 00:33:14,435 --> 00:33:15,503 It was a little bit stressful. 952 00:33:16,771 --> 00:33:18,072 Mike. Yes. 953 00:33:18,106 --> 00:33:19,107 Mike, come over. 954 00:33:19,140 --> 00:33:20,208 Coming. 955 00:33:20,241 --> 00:33:21,609 Okay, reservations. 956 00:33:21,642 --> 00:33:23,644 What's the hiccup? 957 00:33:23,678 --> 00:33:26,074 I handed over the reservation list to Kim. 958 00:33:26,074 --> 00:33:26,614 I handed over the reservation list to Kim. 959 00:33:26,647 --> 00:33:29,350 And then I'm not exactly sure what transpired since then. 960 00:33:29,383 --> 00:33:32,453 Mike tried to blame the reservation mix-up on me. 961 00:33:32,487 --> 00:33:33,955 I've never been the one in charge of the reservations. 962 00:33:33,988 --> 00:33:35,490 It's not fair. 963 00:33:35,523 --> 00:33:38,392 Mike up this whole seating thing. 964 00:33:38,426 --> 00:33:39,894 This is a big night. 965 00:33:39,927 --> 00:33:42,263 I cannot tell you how big this night is. 966 00:33:42,296 --> 00:33:43,798 And you've gotta know what's coming in. 967 00:33:43,831 --> 00:33:44,999 That's your job. 968 00:33:45,032 --> 00:33:47,068 It's not solely my fault. 969 00:33:47,101 --> 00:33:48,736 And I don't think that it's right 970 00:33:48,770 --> 00:33:50,204 to put blame on any one person. 971 00:33:50,238 --> 00:33:51,506 Can we get on? Yes. 972 00:33:51,539 --> 00:33:52,640 And work as a team. 973 00:33:52,673 --> 00:33:53,708 Yes. 974 00:33:53,741 --> 00:33:56,074 God! 975 00:33:56,074 --> 00:33:56,077 God! 976 00:33:56,110 --> 00:33:58,780 After Gordon's pep talk, Lynn, Kim, and Lisa 977 00:33:58,813 --> 00:34:01,082 all stepped in to help get everyone seated. 978 00:34:02,450 --> 00:34:03,584 It's a totally different menu. 979 00:34:03,618 --> 00:34:04,519 What would you like? 980 00:34:05,720 --> 00:34:07,388 Seared tuna. 981 00:34:07,421 --> 00:34:08,890 Okay. 982 00:34:08,923 --> 00:34:11,125 With the dining room now completely full 983 00:34:11,159 --> 00:34:13,694 for the first time in years, the pressure was turned up 984 00:34:13,728 --> 00:34:14,996 on The Mixing Bowl staff. 985 00:34:15,029 --> 00:34:16,731 Mike, you had table five? 986 00:34:19,033 --> 00:34:21,803 Lynn, are you telling him to bring a bus pan? 987 00:34:21,836 --> 00:34:23,404 Madame, let me take that for you, please. 988 00:34:23,437 --> 00:34:24,138 Thank you very much indeed. 989 00:34:24,172 --> 00:34:25,673 Can you wake up? Wake up. 990 00:34:25,706 --> 00:34:26,074 This is our one shot 991 00:34:26,074 --> 00:34:27,742 This is our one shot 992 00:34:27,775 --> 00:34:29,277 to make our lasting impression. 993 00:34:29,310 --> 00:34:31,078 We're gonna blow it. 994 00:34:31,112 --> 00:34:33,181 How long on the appetizers on table five? 995 00:34:34,415 --> 00:34:35,850 I'm coming. 996 00:34:35,883 --> 00:34:37,585 Honestly I think that Mike's job is not that hard. 997 00:34:37,618 --> 00:34:40,121 He just gets sidetracked 998 00:34:40,154 --> 00:34:42,924 and stops, stops being a manager. 999 00:34:44,959 --> 00:34:47,562 While each waiter is covering three to four tables... 1000 00:34:47,595 --> 00:34:48,763 All right, so let me go ask. 1001 00:34:48,796 --> 00:34:50,198 You can try ours. 1002 00:34:50,231 --> 00:34:52,767 Mike is looking after his friends. 1003 00:34:52,800 --> 00:34:54,769 Can I get the three soups? I need soups. 1004 00:34:54,802 --> 00:34:55,970 Soup bowls. 1005 00:34:56,003 --> 00:34:56,074 Yeah, it's coming now, you. 1006 00:34:56,074 --> 00:34:58,172 Yeah, it's coming now, you. 1007 00:34:58,206 --> 00:35:00,174 Watch your back. Watch your back. 1008 00:35:00,208 --> 00:35:02,677 I was definitely concerned Mike was gonna crumble. 1009 00:35:02,710 --> 00:35:04,412 He's not used to running 1010 00:35:04,445 --> 00:35:06,113 a busy dining room out there, you know that. 1011 00:35:06,147 --> 00:35:08,816 Yeah. My God! 1012 00:35:13,521 --> 00:35:14,622 Ooh! 1013 00:35:14,655 --> 00:35:17,024 Oh, my God. 1014 00:35:18,526 --> 00:35:20,695 It's two hours into dinner service, 1015 00:35:20,728 --> 00:35:23,297 and The Mixing Bowl has weathered the first storm. 1016 00:35:23,331 --> 00:35:26,074 But they are about to be faced with another challenge. 1017 00:35:26,074 --> 00:35:26,267 But they are about to be faced with another challenge. 1018 00:35:26,300 --> 00:35:27,335 The New York Dragons. 1019 00:35:35,443 --> 00:35:37,144 Hi. How are you? 1020 00:35:37,178 --> 00:35:38,346 You're gonna have a nice dinner? 1021 00:35:38,379 --> 00:35:39,180 Sure hope so. 1022 00:35:39,213 --> 00:35:40,481 Okay. 1023 00:35:40,514 --> 00:35:41,983 So we're just gonna get your tables together. 1024 00:35:42,016 --> 00:35:43,384 Sounds good. Okay? 1025 00:35:43,417 --> 00:35:44,452 All right, we'll be right with you. 1026 00:35:44,485 --> 00:35:47,622 You wanna get that? 1027 00:35:47,655 --> 00:35:49,624 Wait a minute. I thought that 1028 00:35:49,657 --> 00:35:52,093 that table was gonna be with them. 1029 00:35:52,126 --> 00:35:55,029 Can I see this? 1030 00:35:55,062 --> 00:35:56,074 You forgot the biggest thing to put on the list, 1031 00:35:56,074 --> 00:35:58,666 You forgot the biggest thing to put on the list, 1032 00:35:58,699 --> 00:36:00,334 the Dragon's reservation. 1033 00:36:00,368 --> 00:36:02,303 The Dragons were supposed to be on that list. 1034 00:36:02,336 --> 00:36:04,939 And somehow Mike just forgot. 1035 00:36:04,972 --> 00:36:07,074 How is that missed? How is that overlooked? 1036 00:36:07,108 --> 00:36:08,509 They just--someone just-- the Dragons just came in-- 1037 00:36:08,542 --> 00:36:09,977 Mike, that's not what I'm saying. 1038 00:36:10,011 --> 00:36:12,313 I'm not exactly sure what transpired. 1039 00:36:12,346 --> 00:36:13,714 It's beyond upsetting. 1040 00:36:13,748 --> 00:36:15,750 There was no Dragons on there. 1041 00:36:15,783 --> 00:36:17,351 My God, that table for me 1042 00:36:17,385 --> 00:36:21,756 is the most important table. 1043 00:36:21,789 --> 00:36:23,291 That's embarrassing. 1044 00:36:23,324 --> 00:36:26,074 You're overlooking extremely important things. 1045 00:36:26,074 --> 00:36:27,695 You're overlooking extremely important things. 1046 00:36:27,728 --> 00:36:28,996 I was not told about the Dragons. 1047 00:36:29,030 --> 00:36:30,164 I found out at se-- 1048 00:36:30,197 --> 00:36:31,432 Mike, why do you keep saying that? 1049 00:36:31,465 --> 00:36:33,100 Because I wasn't! I wasn't told! 1050 00:36:35,069 --> 00:36:37,405 Excuse me, do not talk to me like that. 1051 00:36:37,438 --> 00:36:39,607 I was told at 7:00 this morning! 1052 00:36:39,640 --> 00:36:41,108 That's it! 1053 00:36:41,142 --> 00:36:42,310 Seriously, I'm pissed off! 1054 00:36:42,343 --> 00:36:45,079 Dragons on the paper! 1055 00:36:45,112 --> 00:36:46,580 I'm pissed off! 1056 00:36:46,614 --> 00:36:49,583 Not my fault! 1057 00:36:49,617 --> 00:36:52,320 Dragons right over here! I put 'em on at 7:00! 1058 00:36:52,353 --> 00:36:53,688 Can we please move on? 1059 00:36:53,721 --> 00:36:54,755 That's it! 1060 00:36:54,789 --> 00:36:56,074 Not my fault! 1061 00:36:56,074 --> 00:36:56,791 Not my fault! 1062 00:37:04,154 --> 00:37:06,890 It's re-launch night for The Mixing Bowl. 1063 00:37:06,923 --> 00:37:09,959 And Mike's reservation mishap with the New York Dragons 1064 00:37:09,993 --> 00:37:11,995 has caused him to go over the edge. 1065 00:37:12,028 --> 00:37:13,096 I wasn't told! 1066 00:37:13,129 --> 00:37:15,198 Do not talk to me like that. 1067 00:37:15,231 --> 00:37:16,199 I'm pissed off! 1068 00:37:16,232 --> 00:37:17,767 That's it! 1069 00:37:17,801 --> 00:37:19,035 I was told at 7:00 this morning! 1070 00:37:19,069 --> 00:37:19,936 Not my fault! 1071 00:37:19,969 --> 00:37:22,839 Dragons on the paper! 1072 00:37:22,872 --> 00:37:24,808 I mean-- Can we please move on?! 1073 00:37:24,841 --> 00:37:28,712 That's it! 1074 00:37:28,745 --> 00:37:29,050 We were all in shock and speechless. 1075 00:37:29,050 --> 00:37:32,682 We were all in shock and speechless. 1076 00:37:32,716 --> 00:37:33,883 I've seen him blow up before, 1077 00:37:33,917 --> 00:37:35,185 but that was a new-- 1078 00:37:35,218 --> 00:37:36,686 that was a new level right there. 1079 00:37:36,720 --> 00:37:37,987 Hey. Yes. 1080 00:37:38,021 --> 00:37:40,924 You off outside now. 1081 00:37:43,760 --> 00:37:46,796 This is like The Twilight Zone. 1082 00:37:46,830 --> 00:37:47,997 I really think something 1083 00:37:48,031 --> 00:37:50,633 in his brain has snapped. 1084 00:37:50,667 --> 00:37:55,772 He's a freakin' lunatic. 1085 00:37:55,805 --> 00:37:58,608 Mike was raising his voice. 1086 00:37:58,641 --> 00:37:59,050 I mean, I don't want him to talk to my wife that way. 1087 00:37:59,050 --> 00:38:00,543 I mean, I don't want him to talk to my wife that way. 1088 00:38:00,577 --> 00:38:02,212 I don't go for that. 1089 00:38:02,245 --> 00:38:05,548 Mike's conduct has everyone rattled. 1090 00:38:05,582 --> 00:38:09,452 And Gordon has some concerns for the restaurant owners. 1091 00:38:09,486 --> 00:38:12,789 Okay. 1092 00:38:12,822 --> 00:38:14,491 Let me just tell you something. 1093 00:38:14,524 --> 00:38:16,259 And I've got to be brutally honest. 1094 00:38:16,292 --> 00:38:20,897 You've got one problem here. 1095 00:38:20,930 --> 00:38:23,266 Mike. 1096 00:38:23,299 --> 00:38:25,802 I don't know why Billy and Lisa were talking to Gordon. 1097 00:38:25,835 --> 00:38:28,304 I don't know what they possibly could have said about me. 1098 00:38:28,338 --> 00:38:29,050 You need a manager, 1099 00:38:29,050 --> 00:38:31,474 You need a manager, 1100 00:38:31,508 --> 00:38:33,676 and that is not your man. 1101 00:38:33,710 --> 00:38:35,678 Business is business. 1102 00:38:35,712 --> 00:38:37,447 If something's gotta be done to change 1103 00:38:37,480 --> 00:38:39,482 this place, we gotta change it. 1104 00:38:39,516 --> 00:38:41,084 That's the restaurant business. 1105 00:38:41,117 --> 00:38:44,187 Freakin' fire him. 1106 00:38:44,220 --> 00:38:46,623 If I would go home right now, 1107 00:38:46,656 --> 00:38:48,558 life goes on. 1108 00:38:48,591 --> 00:38:50,226 I'd get another job. 1109 00:38:50,260 --> 00:38:54,931 But my life would be different. 1110 00:38:54,964 --> 00:38:59,050 Um, I just gotta re-evaluate the situation. 1111 00:38:59,050 --> 00:38:59,369 Um, I just gotta re-evaluate the situation. 1112 00:38:59,402 --> 00:39:03,773 Mike's gonna have to change like the place has changed. 1113 00:39:03,807 --> 00:39:05,875 Everybody else in the place is gonna get a second chance, 1114 00:39:05,909 --> 00:39:07,944 so Mike should get a second chance. 1115 00:39:07,977 --> 00:39:10,280 We're gonna move forward together. 1116 00:39:10,313 --> 00:39:13,883 For now Billy has decided to keep Mike on as manager. 1117 00:39:13,917 --> 00:39:15,985 Move on. 1118 00:39:16,019 --> 00:39:17,020 Yeah. 1119 00:39:17,053 --> 00:39:18,988 That was embarrassing. Yeah? 1120 00:39:19,022 --> 00:39:21,090 Can we put an end to this? 1121 00:39:21,124 --> 00:39:24,794 I feel like I'm reborn again. 1122 00:39:24,828 --> 00:39:27,964 And we're gonna build the best damn restaurant 1123 00:39:27,997 --> 00:39:29,050 that--that ever existed... 1124 00:39:29,050 --> 00:39:31,601 that--that ever existed... 1125 00:39:31,634 --> 00:39:34,370 or at least in a 25-mile radius. 1126 00:39:34,404 --> 00:39:36,306 All right, table two's getting up. 1127 00:39:36,339 --> 00:39:38,308 We're gonna push 'em together for a table of four. 1128 00:39:38,341 --> 00:39:40,810 Mike managed to find a place to seat the Dragons. 1129 00:39:40,844 --> 00:39:44,380 And it looks like Gordon has finally gotten through to him. 1130 00:39:44,414 --> 00:39:46,216 Ready... 1131 00:39:46,249 --> 00:39:48,418 set, hike--no. 1132 00:39:49,919 --> 00:39:51,921 I have a new--a new look, new restaurant, new me. 1133 00:39:51,955 --> 00:39:54,123 Thank you so much for coming. I appreciate it. 1134 00:39:54,157 --> 00:39:55,825 Gonna get your dinner out real quick. 1135 00:39:55,859 --> 00:39:58,194 Good job. Good job. 1136 00:39:58,228 --> 00:39:59,050 For the first time he said thank you to me. 1137 00:39:59,050 --> 00:40:00,730 For the first time he said thank you to me. 1138 00:40:00,763 --> 00:40:02,565 So that was, like, wow. 1139 00:40:02,599 --> 00:40:05,501 All of a sudden... Mike... 1140 00:40:05,535 --> 00:40:06,603 You know, like, "Was that him?" 1141 00:40:06,636 --> 00:40:08,071 He was great. 1142 00:40:08,104 --> 00:40:10,106 The service has been excellent. I give the service a A. 1143 00:40:10,139 --> 00:40:11,708 Definitely. 1144 00:40:11,741 --> 00:40:13,409 Although The Mixing Bowl's re-launch 1145 00:40:13,443 --> 00:40:15,178 had some growing pains, 1146 00:40:15,211 --> 00:40:19,249 it's clear the restaurant is headed in the right direction. 1147 00:40:19,282 --> 00:40:20,850 Whoo! 1148 00:40:20,884 --> 00:40:22,552 Cheers, doll. 1149 00:40:28,324 --> 00:40:29,050 As the week progressed, 1150 00:40:29,050 --> 00:40:31,160 As the week progressed, 1151 00:40:31,194 --> 00:40:33,730 Mike's management skills kept improving. 1152 00:40:33,763 --> 00:40:35,665 One and two is crucial that we get out of here. 1153 00:40:35,698 --> 00:40:37,433 It's really good. 1154 00:40:37,467 --> 00:40:40,136 The customers raved about the vibrant food. 1155 00:40:43,706 --> 00:40:46,276 We got some amazing feedback from the food, Billy. 1156 00:40:46,309 --> 00:40:49,045 Everybody's really loving the food. 1157 00:40:49,078 --> 00:40:50,847 Holy moly. 1158 00:40:50,880 --> 00:40:52,715 The profits were soaring. 1159 00:40:52,749 --> 00:40:55,318 What each person spends on average went up, 1160 00:40:55,351 --> 00:40:57,053 like--like, double. 1161 00:40:57,086 --> 00:40:59,050 In the spirit of the new healthy menu, 1162 00:40:59,050 --> 00:40:59,956 In the spirit of the new healthy menu, 1163 00:40:59,989 --> 00:41:03,126 Gordon sponsored the first-ever Mixing Bowl Mile run. 1164 00:41:03,159 --> 00:41:04,928 Come on, Mike! 1165 00:41:04,961 --> 00:41:07,864 Come on, Mike. An eight-year-old is beatin' ya! 1166 00:41:07,897 --> 00:41:09,899 And with the restaurant thriving, 1167 00:41:09,933 --> 00:41:11,801 Billy even found some time to hang out 1168 00:41:11,834 --> 00:41:14,137 with his new friends, the Dragons. 1169 00:41:14,170 --> 00:41:15,872 This journey was unbelievable. 1170 00:41:15,905 --> 00:41:17,740 I'm psyched to go forward. 1171 00:41:17,774 --> 00:41:19,909 That's what I wanna see, that passion, yes? 1172 00:41:19,943 --> 00:41:21,544 Yeah. 1173 00:41:21,577 --> 00:41:24,948 And on Gordon's last day he even got shy Billy 1174 00:41:24,981 --> 00:41:26,616 to finally come out of the kitchen. 1175 00:41:26,649 --> 00:41:28,017 I want you to stop what you're doing 1176 00:41:28,051 --> 00:41:29,050 for two minutes and go and say hello to your customers. 1177 00:41:29,050 --> 00:41:29,152 for two minutes and go and say hello to your customers. 1178 00:41:32,755 --> 00:41:34,691 I'm so proud of him. 1179 00:41:34,724 --> 00:41:36,225 I couldn't be more proud of him. 1180 00:41:36,259 --> 00:41:38,561 I want him to get a little recognition 1181 00:41:38,594 --> 00:41:42,765 for all that he does. 1182 00:41:42,799 --> 00:41:43,800 Thank you so much. 1183 00:41:43,833 --> 00:41:48,271 Yeah, thank you. 1184 00:41:48,304 --> 00:41:49,806 The difference tonight from when I first arrived 1185 00:41:49,839 --> 00:41:51,107 was extraordinary. 1186 00:41:51,140 --> 00:41:52,408 I would seriously eat here. 1187 00:41:52,442 --> 00:41:54,344 You're talented, big boy. 1188 00:41:54,377 --> 00:41:57,680 You've got to make that transition 1189 00:41:57,714 --> 00:41:59,050 from a chef to a restaurateur. 1190 00:41:59,050 --> 00:42:00,016 from a chef to a restaurateur. 1191 00:42:00,049 --> 00:42:01,951 I got the message on how I have 1192 00:42:01,985 --> 00:42:03,920 to change to make this place the best it could be. 1193 00:42:03,953 --> 00:42:06,689 Start thinkin' and cookin' up there, 1194 00:42:06,723 --> 00:42:08,424 not with your back. 1195 00:42:08,458 --> 00:42:09,459 Yes. Lovely. 1196 00:42:09,492 --> 00:42:11,260 Thank you so much. 1197 00:42:11,294 --> 00:42:13,763 The black cloud has definitely been lifted off this restaurant. 1198 00:42:13,796 --> 00:42:15,498 We can't blame anyone but ourselves now 1199 00:42:15,531 --> 00:42:16,566 because there's no excuses left. 1200 00:42:18,434 --> 00:42:19,669 Ladies-- Oh, me. 1201 00:42:21,371 --> 00:42:22,805 Thank you.. 1202 00:42:22,839 --> 00:42:24,273 Oh, no. 1203 00:42:24,307 --> 00:42:25,842 It all came together. 1204 00:42:25,875 --> 00:42:27,610 And I just can't wait to go forward. 1205 00:42:27,643 --> 00:42:28,778 Good night. 1206 00:42:28,811 --> 00:42:29,050 Thank you. 1207 00:42:29,050 --> 00:42:30,446 Thank you. 1208 00:42:36,352 --> 00:42:39,122 Two months have gone by, 1209 00:42:39,155 --> 00:42:42,058 and the restaurant is continuing to prosper. 1210 00:42:42,091 --> 00:42:44,227 Gordon, he just let everything out on me. 1211 00:42:44,260 --> 00:42:46,062 It was, like, rip on Mike week. 1212 00:42:46,095 --> 00:42:47,830 But he definitely did teach me some things. 1213 00:42:47,864 --> 00:42:49,532 We had fun with it. 1214 00:42:49,565 --> 00:42:51,601 As for Billy and Lisa, 1215 00:42:51,634 --> 00:42:55,671 their marriage is as strong as the restaurant itself. 1216 00:42:55,705 --> 00:42:59,050 The changes I've seen in our relationship is amazing. 1217 00:42:59,050 --> 00:42:59,308 The changes I've seen in our relationship is amazing. 1218 00:42:59,342 --> 00:43:02,278 So for that, Gordon, I thank you. 1219 00:43:02,311 --> 00:43:05,815 That means so much to me.