1 00:00:01,094 --> 00:00:03,334 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES... 2 00:00:03,367 --> 00:00:04,086 THIS ONE'S A MESS. 3 00:00:04,119 --> 00:00:05,821 CHEF RAMSAY FACES THE MOST STUBBORN OWNER 4 00:00:05,854 --> 00:00:07,189 HE'S EVER MET. 5 00:00:07,222 --> 00:00:08,590 BILLY, CAN YOU TALK TO ME, PLEASE? 6 00:00:08,624 --> 00:00:10,659 NO, I HAVE NOTHING TO SAY. 7 00:00:10,692 --> 00:00:13,028 HIS LONG ISLAND RESTAURANT IS CRUMBLING... 8 00:00:13,061 --> 00:00:15,464 OH, MY GOD, WHAT A DISASTER--DISASTER. 9 00:00:15,497 --> 00:00:18,634 BUT HE REFUSES TO ADMIT ANYTHING IS WRONG. 10 00:00:18,667 --> 00:00:20,502 YOU CAN'T THINK THIS IS GOOD. 11 00:00:20,535 --> 00:00:21,737 IT'S NOT BAD IN EVERYBODY'S OPINION. 12 00:00:23,071 --> 00:00:25,140 HIS WIFE IS A MESS. 13 00:00:25,173 --> 00:00:27,342 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 14 00:00:27,376 --> 00:00:29,144 THE CHEF DOESN'T CARE... 15 00:00:29,177 --> 00:00:30,000 I DON'T WANT TO BE HIS CHEF. 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,213 I DON'T WANT TO BE HIS CHEF. 17 00:00:31,246 --> 00:00:33,849 AND HIS STAFF IS JUST PLAIN ANGRY. 18 00:00:33,882 --> 00:00:35,917 FINE, BE A ING BABY, BILLY. 19 00:00:35,951 --> 00:00:37,552 YOU'RE NOT THE MAN EVERYONE HERE THOUGHT YOU WERE. 20 00:00:37,586 --> 00:00:39,221 YOU'RE A WEAK MAN, BILLY. 21 00:00:39,254 --> 00:00:41,289 WHEN GORDON GIVES HIM A DOSE OF THE TRUTH... 22 00:00:41,323 --> 00:00:42,791 THIS IS EMBARRASSING. 23 00:00:42,824 --> 00:00:44,860 SO WHY CAN'T YOU ACT LIKE A MAN AND DO SOMETHING ABOUT IT?! 24 00:00:44,893 --> 00:00:46,695 IT'S MORE THAN THIS OWNER CAN HANDLE. 25 00:00:46,728 --> 00:00:48,630 I WOULDN'T TALK TO MY DOG THE WAY YOU TALK TO ME. 26 00:00:48,664 --> 00:00:50,132 GO YOURSELF. 27 00:00:50,165 --> 00:00:52,334 I'LL MAKE IT WORK MYSELF WITHOUT HIS HELP. 28 00:00:52,367 --> 00:00:54,102 WITH ONLY ONE WEEK TO TURN IT AROUND... 29 00:00:54,136 --> 00:00:56,605 EVERYTHING'S COMING OUT, AND THIS PLACE IS GONNA GET CLEANED. 30 00:00:56,638 --> 00:00:59,041 GORDON RAMSAY'S DEMANDS FOR CHANGE 31 00:00:59,074 --> 00:01:00,000 MAY HAVE THIS OWNER ON THE RUN... 32 00:01:00,000 --> 00:01:00,976 MAY HAVE THIS OWNER ON THE RUN... 33 00:01:01,009 --> 00:01:03,178 - BILLY! - I'VE HAD IT WITH THESE PEOPLE. 34 00:01:03,211 --> 00:01:06,114 AND THIS RESTAURANT'S DOORS MAY BE CLOSED FOREVER. 35 00:01:06,148 --> 00:01:07,749 PUT THE PLACE UP FOR ING SALE. 36 00:01:07,783 --> 00:01:10,552 I'M DONE. DONE! 37 00:01:13,588 --> 00:01:21,596 * 38 00:01:28,937 --> 00:01:30,000 MOUNT SINAI, NEW YORK, 39 00:01:30,000 --> 00:01:30,939 MOUNT SINAI, NEW YORK, 40 00:01:30,972 --> 00:01:33,075 AN UPPER MIDDLE-CLASS TOWN ON THE NORTH SHORE 41 00:01:33,108 --> 00:01:35,110 OF LONG ISLAND, 42 00:01:35,143 --> 00:01:39,381 INHABITED BY THE WORKING CLASS AND CITY COMMUTERS, 43 00:01:39,414 --> 00:01:42,451 WITH NO SHORTAGE OF TRENDY EATERIES. 44 00:01:42,484 --> 00:01:45,320 AND THEN THERE'S THE HANDLEBAR. 45 00:01:45,353 --> 00:01:47,522 HELLO, HANDLEBAR. HOW CAN I HELP YOU? 46 00:01:47,556 --> 00:01:49,391 BILL LEROY, A FORMER CONSTRUCTION WORKER, 47 00:01:49,424 --> 00:01:51,026 AND HIS WIFE CAROLYN BOUGHT THE HANDLEBAR 48 00:01:51,059 --> 00:01:52,761 JUST ONE YEAR AGO. 49 00:01:52,794 --> 00:01:54,029 OH, BOY. 50 00:01:54,062 --> 00:01:56,131 THE HANDLEBAR WAS A REALLY NICE PLACE. 51 00:01:56,164 --> 00:01:58,533 AND WHEN I SAW IT WAS FOR SALE, I JUMPED ON IT. 52 00:01:58,567 --> 00:02:00,000 AND OUR SPECIALS MENU. 53 00:02:00,000 --> 00:02:00,302 AND OUR SPECIALS MENU. 54 00:02:00,335 --> 00:02:02,003 WHEN WE CAME INTO THE HANDLEBAR, 55 00:02:02,037 --> 00:02:05,607 WE SAW THAT IT HAD BEEN RUN DOWN. 56 00:02:05,640 --> 00:02:07,375 BUT BILLY BEING SO HANDY... 57 00:02:07,409 --> 00:02:08,810 NOW THEY'RE ON. 58 00:02:08,844 --> 00:02:14,149 WE SAW THE POTENTIAL OF HAVING A GREAT PLACE. 59 00:02:14,182 --> 00:02:16,985 IN ITS HEYDAY, THIS WAS THE PLACE TO BE. 60 00:02:17,018 --> 00:02:18,854 THIS WAS THE PLACE THAT THE JUDGES CAME. 61 00:02:18,887 --> 00:02:20,255 THIS WAS THE PLACE THAT THE LAWYERS CAME, 62 00:02:20,288 --> 00:02:22,257 THE DOCTORS CAME. 63 00:02:22,290 --> 00:02:24,426 NOW IT'S NOT LIKE THAT ANYMORE. 64 00:02:24,459 --> 00:02:27,162 THE NIGHTMARE BEGAN WHEN 70% OF THE MONEY 65 00:02:27,195 --> 00:02:28,897 WAS COMING FROM THE BAR, 66 00:02:28,930 --> 00:02:30,000 AND ALMOST NOTHING WAS COMING FROM THE DINING ROOM. 67 00:02:30,000 --> 00:02:30,932 AND ALMOST NOTHING WAS COMING FROM THE DINING ROOM. 68 00:02:30,966 --> 00:02:32,834 WHEN YOU CAN'T TURN 18 TABLES 69 00:02:32,868 --> 00:02:35,504 ON A FRIDAY OR A SATURDAY NIGHT, 70 00:02:35,537 --> 00:02:36,505 YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE. 71 00:02:38,406 --> 00:02:40,842 BILL IS AN OKAY MANAGER. 72 00:02:40,876 --> 00:02:43,011 CAN I BOTHER YOU TO MAKE ME A CUP OF COFFEE? 73 00:02:43,044 --> 00:02:44,813 BILLY USUALLY STAYS AT THE BAR. 74 00:02:44,846 --> 00:02:45,981 BUT BEING AN OWNER, 75 00:02:46,014 --> 00:02:47,783 HE HAS TO BE MORE INVOLVED. 76 00:02:49,818 --> 00:02:50,819 LIKE ANSWER THE PHONE. 77 00:02:50,852 --> 00:02:52,154 SOMEBODY ON THE PHONE? 78 00:02:52,187 --> 00:02:54,389 SOMETIMES HE CAN BE VERY GROUCHY. 79 00:02:54,422 --> 00:02:57,092 NOW GO PUT ALL THIS STUFF BACK WHERE YOU GOT IT THEN. I DIDN'T DO THIS. 80 00:02:57,125 --> 00:02:58,660 LIKE, HIS MOOD SWINGS CHANGE. 81 00:02:58,693 --> 00:03:00,000 I'VE HAD IT WITH THESE PEOPLE! 82 00:03:00,000 --> 00:03:00,862 I'VE HAD IT WITH THESE PEOPLE! 83 00:03:03,131 --> 00:03:04,633 THIS PLACE IS GROSS. 84 00:03:04,666 --> 00:03:06,802 LIKE DIRT, FILTH, THAT HAD BEEN 85 00:03:06,835 --> 00:03:10,005 BUILT UP OVER THE PAST 20 YEARS. 86 00:03:10,038 --> 00:03:13,608 THE INTERIOR, IT LOOKS DATED. 87 00:03:13,642 --> 00:03:16,344 THE DECOR... 88 00:03:16,378 --> 00:03:17,646 I THINK IT'S GREAT. 89 00:03:19,281 --> 00:03:20,949 THE CORE MENU IS BASICALLY THE SAME 90 00:03:20,982 --> 00:03:23,051 AS I INHERITED WITH THE RESTAURANT. 91 00:03:23,084 --> 00:03:24,519 THEY LOOK DISGUSTING. 92 00:03:24,553 --> 00:03:26,087 I DON'T KNOW WHY ANYBODY ORDERS THEM. 93 00:03:26,121 --> 00:03:28,924 MELISSA IS AN EXCELLENT CHEF. 94 00:03:28,957 --> 00:03:30,000 I'M NOT A CHEF. 95 00:03:30,000 --> 00:03:31,526 I'M NOT A CHEF. 96 00:03:31,560 --> 00:03:33,228 I DON'T CLAIM TO BE A CHEF, I DON'T WANT TO BE A CHEF. 97 00:03:33,261 --> 00:03:35,297 I'M NOT VERY CREATIVE. 98 00:03:35,330 --> 00:03:38,500 FIVE MINUTES. 99 00:03:38,533 --> 00:03:40,001 THE FOOD IS... CRAP. 100 00:03:42,304 --> 00:03:45,674 I THINK HIRING ME WASN'T NECESSARILY THE BEST IDEA. 101 00:03:47,209 --> 00:03:49,978 I DON'T INTEND FOR IT TO BE MY CAREER. 102 00:03:50,011 --> 00:03:51,880 I REALLY DON'T THINK MELISSA HAS ANY WEAKNESSES 103 00:03:51,913 --> 00:03:54,182 AS A COOK. 104 00:03:54,216 --> 00:03:57,953 THE DAY WE CALL IT QUITS IS THE DAY 105 00:03:57,986 --> 00:04:00,000 WE HAVE NOT ONE PENNY TO PUT INTO THIS PLACE. 106 00:04:00,000 --> 00:04:01,389 WE HAVE NOT ONE PENNY TO PUT INTO THIS PLACE. 107 00:04:01,423 --> 00:04:03,425 WE TOOK OUT AN EQUITY LINE OF CREDIT 108 00:04:03,458 --> 00:04:05,293 THAT'S ALMOST MAXED OUT 109 00:04:05,327 --> 00:04:06,795 AND DRAINED OUR SAVINGS ACCOUNT. 110 00:04:06,828 --> 00:04:08,563 GOD HELP US. 111 00:04:08,597 --> 00:04:12,500 IF THE HANDLEBAR FAILS, WE RISK LOSING OUR HOUSE. 112 00:04:12,534 --> 00:04:14,736 AND I NEVER WANT TO LOSE MY HOUSE. 113 00:04:14,769 --> 00:04:16,671 WE NEED TO WORRY ABOUT YOU AND ME AND THE HANDLEBAR. 114 00:04:16,705 --> 00:04:18,073 BOTTOM LINE. 115 00:04:18,106 --> 00:04:20,242 IF CHEF RAMSAY DOESN'T COME HERE, 116 00:04:20,275 --> 00:04:23,211 OUR TIME IS VERY LIMITED. 117 00:04:23,245 --> 00:04:27,249 I DEFINITELY DON'T THINK IT'S ANOTHER YEAR. 118 00:04:33,488 --> 00:04:36,157 CHEF GORDON RAMSAY IS ON A MISSION 119 00:04:36,191 --> 00:04:37,592 TO TURN THE HANDLEBAR AROUND. 120 00:04:37,626 --> 00:04:39,027 GO WEST. 121 00:04:39,060 --> 00:04:41,096 WEST LEFT, WEST RIGHT? 122 00:04:41,129 --> 00:04:43,265 EXCEPT HE HAS ONE SMALL PROBLEM. 123 00:04:43,298 --> 00:04:44,299 HANDLEBAR. 124 00:04:44,332 --> 00:04:45,567 I'M LOST. 125 00:04:45,600 --> 00:04:47,369 I WONDER IF YOU COULD HELP ME. OKAY. 126 00:04:47,402 --> 00:04:48,937 I'M RIGHT ON THE FORK, 127 00:04:48,970 --> 00:04:51,006 BUT DO I GO LEFT, DO I GO RIGHT? 128 00:04:51,039 --> 00:04:52,774 BECAUSE THEY BOTH SAY WEST. 129 00:04:52,807 --> 00:04:54,175 OKAY, SO YOU'RE GONNA BEAR TO THE RIGHT 130 00:04:54,209 --> 00:04:56,044 RIGHT. 131 00:04:56,077 --> 00:04:58,480 AND THERE'S GONNA BE, LIKE, A BIG SHOPPING CENTER AFTER IT. 132 00:04:58,513 --> 00:05:00,000 OKAY, THERE IT IS THERE. 133 00:05:00,000 --> 00:05:00,315 OKAY, THERE IT IS THERE. 134 00:05:00,348 --> 00:05:01,816 HANDLEBAR. 135 00:05:03,184 --> 00:05:04,319 THERE'S GORDON RAMSAY. 136 00:05:04,352 --> 00:05:05,687 HOW DO YOU KNOW? 137 00:05:05,720 --> 00:05:07,222 'CAUSE I JUST TALKED TO HIM ON THE PHONE. 138 00:05:07,255 --> 00:05:07,889 GET OUTTA HERE. YEAH. 139 00:05:07,923 --> 00:05:09,291 REALLY? YEAH. 140 00:05:09,324 --> 00:05:12,460 HANDLEBAR. FINALLY. 141 00:05:12,494 --> 00:05:15,830 NOW, WE'RE IN MOUNT SINAI, JUST OUTSIDE NEW YORK. 142 00:05:15,864 --> 00:05:17,232 MOUNT SINAI-- 143 00:05:17,265 --> 00:05:19,301 SOUNDS A LITTLE BIT LIKE "CYANIDE." 144 00:05:19,334 --> 00:05:20,869 I HOPE IT DOESN'T TASTE LIKE IT. 145 00:05:23,738 --> 00:05:26,574 I'M A LITTLE NERVOUS TO MEET CHEF RAMSAY. 146 00:05:26,608 --> 00:05:28,143 I'M CAROLYN. CAROLYN. 147 00:05:28,176 --> 00:05:30,000 BILL. HOW ARE YOU? HOW ARE YOU? 148 00:05:30,000 --> 00:05:30,078 BILL. HOW ARE YOU? HOW ARE YOU? 149 00:05:30,111 --> 00:05:32,113 THE MAN IS AN EXPERT AT WHAT HE DOES. 150 00:05:32,147 --> 00:05:34,749 THE MAN IS, "A," A WORLD-RENOWNED CHEF. 151 00:05:34,783 --> 00:05:37,652 "B," OWNS BEAUTIFUL RESTAURANTS. 152 00:05:37,686 --> 00:05:39,020 BECAUSE I'VE SEEN THEM ON THE INTERNET. 153 00:05:39,054 --> 00:05:40,488 WHEREVER YOU LIKE. 154 00:05:40,522 --> 00:05:42,257 YOU DON'T GET THAT WAY BECAUSE YOU'RE AN IDIOT. 155 00:05:42,290 --> 00:05:44,893 RIGHT. HELLO. 156 00:05:44,926 --> 00:05:46,795 GORDON RAMSAY'S, LIKE, REALLY HOT. 157 00:05:46,828 --> 00:05:48,263 HE HAS, LIKE, A NICE BODY AND STUFF. 158 00:05:48,296 --> 00:05:49,798 LIKE, FOR AN OLDER MAN, HE'S VERY, VERY HOT. 159 00:05:49,831 --> 00:05:52,000 I DIDN'T WANT TO SERVE HIM BECAUSE I JUST TALK, 160 00:05:52,033 --> 00:05:53,768 AND I JUST DON'T STOP TALKING. 161 00:05:53,802 --> 00:05:55,704 SO I WAS NERVOUS IF I SAID SOMETHING STUPID 162 00:05:55,737 --> 00:05:57,505 THAT I JUST WOULDN'T STOP, 163 00:05:57,539 --> 00:05:58,940 AND I WOULD JUST KEEP TALKING AND TALKING AND TALKING. 164 00:05:58,974 --> 00:06:00,000 THIS IS OUR DINNER MENU. RIGHT. 165 00:06:00,000 --> 00:06:00,875 THIS IS OUR DINNER MENU. RIGHT. 166 00:06:00,909 --> 00:06:04,112 WE ALSO HAVE OUR PRIX FIXE MENU... 167 00:06:04,145 --> 00:06:05,113 ALL RIGHT. 168 00:06:05,146 --> 00:06:06,748 AND THE EARLY BIRD SPECIALS. 169 00:06:06,781 --> 00:06:08,216 OKAY, GREAT. WE'LL HAVE A QUICK LOOK. 170 00:06:08,249 --> 00:06:09,584 THANK YOU. THANK YOU. 171 00:06:09,617 --> 00:06:12,487 ONE MENU, TWO MENU, THREE MENU, FOUR MENU. 172 00:06:12,520 --> 00:06:15,357 RIGHT, DEFINITELY QUANTITY. 173 00:06:15,390 --> 00:06:16,658 LET'S HOPE IT'S QUALITY. 174 00:06:16,691 --> 00:06:18,326 I NEED TO CONTINUE TO COOK THIS 175 00:06:18,360 --> 00:06:20,996 BECAUSE I ED IT UP. 176 00:06:21,029 --> 00:06:23,264 PSHHH..."PIZZA FONDUE, 177 00:06:23,298 --> 00:06:25,667 FILET MIGNON FONDUE, SWISS CHEESE FONDUE." 178 00:06:25,700 --> 00:06:27,736 WEIRD. 179 00:06:27,769 --> 00:06:29,604 EXCELLENT. YOU READY YET? 180 00:06:29,637 --> 00:06:30,000 I'LL GO FOR THE SOUP OF THE DAY. SOUP OF THE DAY. 181 00:06:30,000 --> 00:06:31,439 I'LL GO FOR THE SOUP OF THE DAY. SOUP OF THE DAY. 182 00:06:31,473 --> 00:06:33,408 I'LL GO FOR THE SEAFOOD CREPE AS WELL. 183 00:06:33,441 --> 00:06:35,310 AND THEN I'M GONNA FINISH 184 00:06:35,343 --> 00:06:37,045 WITH THE FILET MIGNON FONDUE. FILET MIGNON? 185 00:06:37,078 --> 00:06:38,613 PLEASE. THANK YOU. NO PROBLEM. 186 00:06:38,646 --> 00:06:39,814 EXCELLENT. 187 00:06:39,848 --> 00:06:41,816 BAR'S NICE AND BUSY. 188 00:06:41,850 --> 00:06:44,753 DINING ROOM'S EMPTY. 189 00:06:44,786 --> 00:06:48,156 LOOK AT THE PLACE. THE DECOR'S GHASTLY. 190 00:06:48,189 --> 00:06:49,624 IT'S SO '80s. 191 00:06:49,657 --> 00:06:51,626 EVEN THE FISH TANK'S BEEN HERE LONGER THAN ME. 192 00:06:53,094 --> 00:06:54,295 GOSH. 193 00:06:56,297 --> 00:06:59,200 I THINK CHEF RAMSAY CAME CLOSE TO ORDERING THE WORST THINGS. 194 00:06:59,234 --> 00:07:00,000 BUT YOU KNOW, EVERYTHING THAT'S HERE 195 00:07:00,000 --> 00:07:01,336 BUT YOU KNOW, EVERYTHING THAT'S HERE 196 00:07:01,369 --> 00:07:02,704 IS PRETTY MUCH CRAP FOOD. 197 00:07:02,737 --> 00:07:04,139 EXCELLENT. YEAH. 198 00:07:04,172 --> 00:07:05,573 THANK YOU. NO PROBLEM. 199 00:07:05,607 --> 00:07:07,375 NEW ENGLAND CLAM CHOWDER. 200 00:07:11,946 --> 00:07:14,282 WHEN CHEF RAMSAY WAS SITTING THERE, 201 00:07:14,315 --> 00:07:16,484 I WAS JUST PRAYING THAT HE WAS GONNA BE HAPPY WITH EVERYTHING. 202 00:07:16,518 --> 00:07:17,886 WHERE'S BILL? 203 00:07:17,919 --> 00:07:19,087 LET ME SEE IF I CAN FIND HIM. WHERE IS HE? 204 00:07:19,120 --> 00:07:20,488 THANK YOU. 205 00:07:20,522 --> 00:07:21,990 DEAR GOODNESS. 206 00:07:22,023 --> 00:07:23,458 HONEY, GORDON WOULD LIKE TO SEE YOU FOR A MINUTE. 207 00:07:23,491 --> 00:07:24,993 GREAT. 208 00:07:25,026 --> 00:07:26,494 THE FIRST THOUGHTS THAT WENT THROUGH MY HEAD 209 00:07:26,528 --> 00:07:26,995 WAS "OH, MY GOD." 210 00:07:27,028 --> 00:07:28,263 EXCELLENT. YES. 211 00:07:28,296 --> 00:07:29,764 I'D JUST LIKE TO SAY THAT 212 00:07:29,798 --> 00:07:30,000 THAT'S NICELY SEASONED, VERY TASTY, 213 00:07:30,000 --> 00:07:32,233 THAT'S NICELY SEASONED, VERY TASTY, 214 00:07:32,267 --> 00:07:33,735 AND PERFECT FOR A WINTER'S DAY. 215 00:07:33,768 --> 00:07:35,570 I'M GLAD YOU ENJOYED IT. NICE. 216 00:07:35,603 --> 00:07:36,871 MELISSA DOES A NICE JOB. 217 00:07:39,507 --> 00:07:41,176 I'LL CHECK ON THE REST OF YOUR FOOD. 218 00:07:41,209 --> 00:07:43,344 THANK YOU VERY MUCH. 219 00:07:43,378 --> 00:07:46,581 HE SAID YOUR SOUP WAS FABULOUS. REALLY? 220 00:07:46,614 --> 00:07:48,016 YES, HE LOVED IT. 221 00:07:48,049 --> 00:07:49,584 I THINK MELISSA'S A GREAT COOK. 222 00:07:49,617 --> 00:07:50,785 I THINK SHE'S VERY CREATIVE. 223 00:07:50,819 --> 00:07:52,754 I THINK MELISSA UNDERESTIMATES HERSELF A LOT. 224 00:07:52,787 --> 00:07:54,522 'CAUSE I THOUGHT IT CAME OUT PRETTY THIS TIME. 225 00:07:56,291 --> 00:07:57,992 HERE ARE YOUR SEAFOOD CREPES. WOW. 226 00:07:58,026 --> 00:07:59,761 THERE'S CRAB IN THERE, THERE'S LOBSTER, 227 00:07:59,794 --> 00:08:00,000 AND SOME SHRIMP IN THERE ALSO. 228 00:08:00,000 --> 00:08:01,196 AND SOME SHRIMP IN THERE ALSO. 229 00:08:01,229 --> 00:08:02,397 THANK YOU. NO PROBLEM. 230 00:08:02,430 --> 00:08:04,532 AY-YI-YI. 231 00:08:04,566 --> 00:08:08,403 CHEF RAMSAY SEEMS TO HAVE A HABIT 232 00:08:08,436 --> 00:08:10,505 TO TAKE HIS FOOD APART BEFORE HE EATS IT. 233 00:08:10,538 --> 00:08:14,342 SO I'M LOOKING FORWARD TO HEARING WHAT HE HAS TO SAY. 234 00:08:16,010 --> 00:08:18,113 HOW IS EVERYTHING? RUBBERY. 235 00:08:18,146 --> 00:08:21,583 AND THE SCALLOPS ARE FIRM. 236 00:08:21,616 --> 00:08:23,251 UH-OH. 237 00:08:23,284 --> 00:08:25,186 THE PRAWNS ARE WAY OVERCOOKED. 238 00:08:25,220 --> 00:08:26,321 OH, GOD. 239 00:08:26,354 --> 00:08:29,791 AND THE CRAB MEAT, IT'S PLASTIC. 240 00:08:29,824 --> 00:08:30,000 IT'S IMITATION CRAB MEAT. YEAH. 241 00:08:30,000 --> 00:08:31,659 IT'S IMITATION CRAB MEAT. YEAH. 242 00:08:31,693 --> 00:08:33,061 IF YOU'D TOLD ME IT WAS IMITATION CRAB MEAT, 243 00:08:33,094 --> 00:08:34,329 I WOULDN'T HAVE ORDERED IT. 244 00:08:34,362 --> 00:08:35,930 OH, GOD HELP ME. 245 00:08:35,964 --> 00:08:38,133 WELL, THAT WAS A DISASTER. 246 00:08:38,166 --> 00:08:41,169 SEAFOOD CREPE. YEAH. 247 00:08:41,202 --> 00:08:42,770 THAT'S SEAFOOD CRAP. 248 00:08:42,804 --> 00:08:45,974 THIS IS THE WORST OF IT, I'M SURE. 249 00:08:48,443 --> 00:08:50,512 AND, UH... 250 00:08:50,545 --> 00:08:53,181 I'M WAITING ON MY BEEF FONDUE-- 251 00:08:53,214 --> 00:08:55,416 FILET MIGNON FONDUE-- WHICH IS RAW. 252 00:08:55,450 --> 00:08:58,319 SO WHY AM I WAITING SO LONG? 253 00:08:58,353 --> 00:09:00,000 THERE'S THE STEAK. 254 00:09:00,000 --> 00:09:00,855 THERE'S THE STEAK. 255 00:09:00,889 --> 00:09:02,290 AND THIS IS THE OIL. 256 00:09:02,323 --> 00:09:05,059 THANK YOU. NO PROBLEM. 257 00:09:05,093 --> 00:09:07,195 NOTHING LIKE WAITING TO COOK YOUR OWN MEAT, IS THERE? 258 00:09:07,228 --> 00:09:09,831 RIGHT, PUT THAT IN. 259 00:09:09,864 --> 00:09:13,168 TIME... FOR A LITTLE PRAYER. 260 00:09:18,540 --> 00:09:21,409 AH... 261 00:09:21,442 --> 00:09:24,445 COMES OUT LOOKING LIKE DOG FOOD. 262 00:09:24,479 --> 00:09:26,548 IF HE SPITS IT OUT, I'M LEAVING. 263 00:09:29,217 --> 00:09:30,000 THAT WAS RANCID, POINTLESS, TASTELESS. 264 00:09:30,000 --> 00:09:32,220 THAT WAS RANCID, POINTLESS, TASTELESS. 265 00:09:32,253 --> 00:09:33,788 A COMPLETE, UTTER JOKE. 266 00:09:33,821 --> 00:09:36,324 I WANNA CRY. 267 00:09:36,357 --> 00:09:38,526 WHY WOULD YOU DEEP FRY A FILET MIGNON? 268 00:09:38,560 --> 00:09:41,930 ONE OF THE COUNTRY'S BEST STEAKS, DEEP FRIED. 269 00:09:41,963 --> 00:09:43,031 ARE THEY STUPID? 270 00:09:43,064 --> 00:09:45,433 OH, NO. 271 00:09:49,270 --> 00:09:50,905 I WANTED HIM TO BE HAPPY WITH US, 272 00:09:50,939 --> 00:09:53,374 BUT I KIND OF KNEW DEEP DOWN INSIDE 273 00:09:53,408 --> 00:09:55,877 THAT THERE HAS TO BE SOMETHING WRONG 274 00:09:55,910 --> 00:09:57,045 WITH THE RESTAURANT. 275 00:09:57,078 --> 00:09:58,413 OTHERWISE HE WOULDN'T BE HERE. 276 00:09:58,446 --> 00:10:00,000 OH, MY GOD, WHAT A DISASTER. 277 00:10:00,000 --> 00:10:00,515 OH, MY GOD, WHAT A DISASTER. 278 00:10:00,548 --> 00:10:02,317 A DISASTER. DON'T WORRY, HONEY. 279 00:10:02,350 --> 00:10:03,618 DON'T SAY THAT. IT IS NOT. 280 00:10:03,651 --> 00:10:05,220 STOP. IT'S A DISASTER. 281 00:10:05,253 --> 00:10:06,287 NO, IT'S NOT. 282 00:10:08,723 --> 00:10:11,793 AFTER AN UNDERWHELMING FIRST MEAL... 283 00:10:11,826 --> 00:10:13,561 OKAY, PULL TOGETHER. 284 00:10:13,595 --> 00:10:15,763 GORDON REALIZES THAT THE OWNERS AND THE CHEF 285 00:10:15,797 --> 00:10:18,299 ARE OBLIVIOUS TO THE RESTAURANT'S REAL PROBLEMS. 286 00:10:18,333 --> 00:10:20,501 WHAT'S WRONG WITH THE BUSINESS? 287 00:10:20,535 --> 00:10:22,203 IT'S THIS ROOM, AS YOU SEE. 288 00:10:22,237 --> 00:10:24,706 WE CAN'T FILL 18 TABLES ON A FRIDAY NIGHT. 289 00:10:24,739 --> 00:10:25,873 THAT'S THE PROBLEM? 290 00:10:25,907 --> 00:10:27,809 NO. 291 00:10:27,842 --> 00:10:29,611 THE PROBLEM HERE IS THE FOOD. 292 00:10:30,812 --> 00:10:32,180 THE FOOD'S BAD, BILL. 293 00:10:32,213 --> 00:10:34,415 I NEVER REALLY HAD COMPLAINTS 294 00:10:34,449 --> 00:10:35,950 ABOUT THE FOOD, 295 00:10:35,984 --> 00:10:37,652 SO THAT WAS NEVER REALLY AN AREA OF CONCERN TO ME. 296 00:10:37,685 --> 00:10:39,420 WHEN THE FONDUE ARRIVED, 297 00:10:39,454 --> 00:10:40,989 I MEAN, THAT WAS JUST A JOKE. 298 00:10:41,022 --> 00:10:42,156 I DON'T ENJOY THE FONDUE EITHER. 299 00:10:42,190 --> 00:10:43,858 BUT YOU'RE THE CHEF, AREN'T YOU? 300 00:10:43,891 --> 00:10:45,426 YOU'RE THE ONE THAT'S-- YOU KNOW, YOU'RE-- 301 00:10:45,460 --> 00:10:47,028 YOU'RE RUNNING IT AS THE HEAD CHEF, RIGHT? 302 00:10:47,061 --> 00:10:49,530 THAT--THAT'S THE INTENT. 303 00:10:49,564 --> 00:10:50,798 SO CHANGE IT. 304 00:10:50,832 --> 00:10:53,401 I DON'T KNOW... WHAT TO DO ABOUT IT. 305 00:10:53,434 --> 00:10:55,003 HAVE YOU LOST YOUR PASSION? 306 00:10:55,036 --> 00:10:56,671 I NEVER HAD A PASSION TO BEGIN WITH. 307 00:11:00,275 --> 00:11:01,943 I--I DON'T WANT TO BE A CHEF. 308 00:11:03,711 --> 00:11:06,881 I WAS REALLY SHOCKED THAT THAT'S THE WAY SHE FELT. 309 00:11:06,914 --> 00:11:07,982 SO YOU'RE NOT A CHEF? 310 00:11:08,016 --> 00:11:10,385 NO. 311 00:11:10,418 --> 00:11:12,220 I HAD APPLICATIONS FOR THE JOB HERE AS A CHEF. 312 00:11:12,253 --> 00:11:13,621 WHEN SHE APPROACHED ME AND SAID, 313 00:11:13,655 --> 00:11:15,490 "WOULD YOU GIVE ME THE OPPORTUNITY?" 314 00:11:15,523 --> 00:11:16,891 I MEAN, YOU DON'T ASK FOR THAT OPPORTUNITY 315 00:11:16,924 --> 00:11:18,993 IF YOU DON'T CARE WHAT YOU'RE DOING. 316 00:11:19,027 --> 00:11:20,895 WHY DID YOU TAKE THE JOB, MELISSA, IF YOU'RE NOT A CHEF? 317 00:11:20,928 --> 00:11:22,964 THAT OTHER GUY WAS GOING OUT, AND I WAS HERE. 318 00:11:22,997 --> 00:11:25,166 OKAY, UM... 319 00:11:25,199 --> 00:11:28,169 I DIDN'T THINK OUR SITUATION WAS AS BAD 320 00:11:28,202 --> 00:11:30,000 AS I'M FINDING OUT MINUTE BY MINUTE. 321 00:11:30,000 --> 00:11:31,272 AS I'M FINDING OUT MINUTE BY MINUTE. 322 00:11:34,475 --> 00:11:35,643 COMING UP... 323 00:11:35,677 --> 00:11:37,578 OH, MY GOD ALMIGHTY! 324 00:11:37,612 --> 00:11:40,081 GORDON'S SHOCKING KITCHEN INVESTIGATION. 325 00:11:40,114 --> 00:11:41,416 THIS PLACE HASN'T BEEN CLEANED IN YEARS! 326 00:11:41,449 --> 00:11:42,717 THAT'S DISGUSTING! 327 00:11:42,750 --> 00:11:43,885 LEADS TO A WILD SHOWDOWN 328 00:11:43,918 --> 00:11:45,586 BETWEEN BILLY AND GORDON. 329 00:11:45,620 --> 00:11:47,055 I WOULDN'T TALK TO MY DOG THE WAY YOU TALK TO ME. 330 00:11:47,088 --> 00:11:48,856 GO YOURSELF. 331 00:11:48,890 --> 00:11:50,925 WITH THE FUTURE OF THE HANDLEBAR ON THE LINE... 332 00:11:50,958 --> 00:11:52,694 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 333 00:11:52,727 --> 00:11:54,495 IT'S A MESS. 334 00:11:54,529 --> 00:11:56,364 WILL BILLY BE ABLE TO PUT HIS PRIDE ASIDE 335 00:11:56,397 --> 00:11:58,099 AND ACCEPT GORDON'S HELP? 336 00:11:58,132 --> 00:11:59,667 I'M DONE. SO DONE. 337 00:11:59,701 --> 00:12:00,000 THE HELL WITH EVERYTHING. 338 00:12:00,000 --> 00:12:01,636 THE HELL WITH EVERYTHING. 339 00:12:01,669 --> 00:12:03,671 OR WILL HE GIVE UP ON THE RESTAURANT FOR GOOD? 340 00:12:03,705 --> 00:12:04,972 I DON'T CARE IF IT'S ALL FOR NOTHING. 341 00:12:05,006 --> 00:12:06,708 BILLY! 342 00:12:06,741 --> 00:12:08,643 YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE WHAT HAPPENS TONIGHT 343 00:12:08,676 --> 00:12:10,278 ON KITCHEN NIGHTMARES. 344 00:12:15,715 --> 00:12:18,251 HAVING EXPOSED MELISSA'S APATHY IN THE KITCHEN... 345 00:12:18,284 --> 00:12:20,186 I DON'T NEED THIS. I'M OUT OF MY MIND. 346 00:12:20,219 --> 00:12:22,255 GORDON OBSERVES A DINNER SERVICE 347 00:12:22,288 --> 00:12:25,524 TO FIND OUT HOW HER ATTITUDE IS AFFECTING THE FOOD. 348 00:12:29,895 --> 00:12:31,264 I KNOW HE'S HERE TO HELP, 349 00:12:31,297 --> 00:12:32,531 BUT IT'S STILL VERY NERVE-RACKING 350 00:12:32,565 --> 00:12:34,066 HAVING SOMEONE OF HIS STATURE 351 00:12:34,100 --> 00:12:35,901 STANDING THERE STARING AT YOU. 352 00:12:35,935 --> 00:12:37,770 WHAT ARE THEY THERE? 353 00:12:37,803 --> 00:12:39,205 MUSHROOMS. 354 00:12:39,238 --> 00:12:40,473 IS THAT HOW THAT GOES OUT LIKE THAT? 355 00:12:40,506 --> 00:12:41,540 YES. HOLY CRAP. 356 00:12:43,009 --> 00:12:44,143 STUFFED MUSHROOMS. 357 00:12:44,176 --> 00:12:45,911 THANK YOU. 358 00:12:45,945 --> 00:12:49,382 GOSH, THOSE MUSHROOMS LOOK SADDER THAN THE CUSTOMER. 359 00:12:52,785 --> 00:12:54,353 WHY? 360 00:12:54,387 --> 00:12:55,821 WHEN, JUST NOW? 361 00:12:55,855 --> 00:12:57,857 ACTUALLY, THAT'S A RECIPE OF MY OWN. 362 00:12:57,890 --> 00:12:58,991 I MADE IT MYSELF. 363 00:12:59,025 --> 00:13:00,593 I WAS VERY DISAPPOINTED 364 00:13:00,626 --> 00:13:02,328 THAT IT WASN'T PRESENTED TO HIM THE RIGHT WAY. 365 00:13:02,361 --> 00:13:03,596 PEOPLE EAT THAT? 366 00:13:03,629 --> 00:13:06,098 AND FOR YOU? 367 00:13:06,132 --> 00:13:07,633 BAKED POTATO, MASHED POTATO, FRENCH FRIES, 368 00:13:07,667 --> 00:13:08,734 RICE, OR THE VEGGIE. 369 00:13:08,768 --> 00:13:12,065 WE USE HALF INSTANT, HALF WITH FRESH POTATOES. 370 00:13:12,065 --> 00:13:12,738 WE USE HALF INSTANT, HALF WITH FRESH POTATOES. 371 00:13:12,772 --> 00:13:14,774 WHY DO THEY MIX THE POWDERED MASHED POTATOES 372 00:13:14,807 --> 00:13:16,909 WITH FRESH MASHED POTATOES? 373 00:13:16,942 --> 00:13:19,812 THAT'S A WAY OF REUSING THE BAKED POTATOES. 374 00:13:19,845 --> 00:13:21,881 SO YOU DON'T EVEN ACTUALLY MAKE FRESH MASHED POTATOES? 375 00:13:21,914 --> 00:13:24,684 NO. NO. 376 00:13:24,717 --> 00:13:27,153 DO YOU WANT MASHED POTATO, BAKED POTATO, FRENCH FRIES, 377 00:13:27,186 --> 00:13:29,455 RICE, OR VEGETABLES? 378 00:13:31,190 --> 00:13:33,359 OKAY. 379 00:13:33,392 --> 00:13:35,127 THAT'S BURNT. 380 00:13:35,161 --> 00:13:36,996 A LITTLE MORE DONE THAN USUAL, 381 00:13:37,029 --> 00:13:38,097 BUT OTHER THAN THAT, YEAH. 382 00:13:39,765 --> 00:13:42,065 JUST AN HOUR INTO DINNER SERVICE 383 00:13:42,065 --> 00:13:42,368 JUST AN HOUR INTO DINNER SERVICE 384 00:13:42,401 --> 00:13:45,271 AND THE RESTAURANT HAS RUN OUT OF BASIC VEGETABLES... 385 00:13:45,304 --> 00:13:47,773 WE RAN OUT OF BROCCOLI, CAULIFLOWER? YEAH. 386 00:13:47,807 --> 00:13:50,176 AND REPLACED THEM WITH AN UNUSUAL SUBSTITUTE. 387 00:13:50,209 --> 00:13:52,144 - RADISHES. YES. - huh?! 388 00:13:54,513 --> 00:13:55,781 HOW ARE YOUR RADISHES? 389 00:13:55,815 --> 00:13:57,183 HONESTLY, GORDON? OF COURSE. 390 00:13:57,216 --> 00:13:59,051 NOT SOMETHING I WAS, YOU KNOW, EXPECTING 391 00:13:59,085 --> 00:14:00,553 WITH MY STEAK. 392 00:14:00,586 --> 00:14:02,521 YOU WANT SOME VEG, RIGHT? YEAH. 393 00:14:02,555 --> 00:14:04,023 IS THERE ANYTHING TO KEEP HIM HAPPY? 394 00:14:04,056 --> 00:14:05,491 HAVE WE CHECKED WITH MELISSA? 395 00:14:05,524 --> 00:14:07,426 I WOULDN'T EAT THE RADISHES EITHER. 396 00:14:07,460 --> 00:14:10,996 SO THE CUSTOMERS ARE COMPLAINING ABOUT NO VEGETABLES. 397 00:14:11,030 --> 00:14:12,065 ANY BROCCOLI VEGETABLE? CARROTS OR CABBAGE? 398 00:14:12,065 --> 00:14:13,265 ANY BROCCOLI VEGETABLE? CARROTS OR CABBAGE? 399 00:14:13,299 --> 00:14:14,500 VEG. 400 00:14:14,533 --> 00:14:15,701 WOW, VEG. THANK YOU, MADAM. 401 00:14:15,735 --> 00:14:17,136 OH, STOP. 402 00:14:17,169 --> 00:14:19,305 WHAT IS IT? THEY'RE STALKS. 403 00:14:23,776 --> 00:14:25,911 EVEN THOUGH MELISSA IS MANAGING 404 00:14:25,945 --> 00:14:27,380 TO KEEP UP WITH THE ORDERS... 405 00:14:27,413 --> 00:14:28,714 BEAUTIFUL. ALL RIGHT, THANK YOU. 406 00:14:28,748 --> 00:14:29,482 THE CUSTOMERS ARE STILL 407 00:14:29,515 --> 00:14:30,616 NOT SATISFIED. 408 00:14:30,649 --> 00:14:31,784 EW, I DON'T LIKE IT AT ALL. 409 00:14:34,353 --> 00:14:37,957 AND GORDON NEEDS BILLY TO FINALLY UNDERSTAND 410 00:14:37,990 --> 00:14:40,826 THAT THE FOOD IS HANDLEBAR'S BIGGEST PROBLEM. 411 00:14:40,860 --> 00:14:42,065 CUSTOMERS ARE COMPLAINING ABOUT THE FOOD. 412 00:14:42,065 --> 00:14:42,528 CUSTOMERS ARE COMPLAINING ABOUT THE FOOD. 413 00:14:43,863 --> 00:14:46,499 YOU CAN'T WALK AROUND OBLIVIOUS 414 00:14:46,532 --> 00:14:48,734 TO THE FACT THAT YOU THINK THIS IS GOOD. 415 00:14:48,768 --> 00:14:50,903 YEAH, BUT IT'S NOT BAD IN EVERYBODY'S OPINION. 416 00:14:53,406 --> 00:14:55,775 YOU CAN'T TAKE CARE OF EVERYBODY'S TASTE BUDS. 417 00:14:55,808 --> 00:14:57,576 SOMETHING THAT SOME PEOPLE LIKE, 418 00:14:57,610 --> 00:14:58,978 OTHER PEOPLE AREN'T GONNA LIKE THAT AT ALL. 419 00:14:59,011 --> 00:15:00,780 NO ONE'S GOT ANY... 420 00:15:00,813 --> 00:15:02,248 CONTROL. 421 00:15:02,281 --> 00:15:03,816 AND BASICS HERE 422 00:15:03,849 --> 00:15:06,085 THAT HAVE JUST GONE COMPLETELY ING WRONG. 423 00:15:06,118 --> 00:15:09,455 IF YOU ACCEPT IT, EVERYBODY ELSE'S ACCEPTED IT. 424 00:15:09,488 --> 00:15:10,923 AND TRUTHFULLY, 425 00:15:10,956 --> 00:15:12,065 YOU'VE ACCEPTED IT. 426 00:15:12,065 --> 00:15:12,591 YOU'VE ACCEPTED IT. 427 00:15:12,625 --> 00:15:14,193 OH, ABSOLUTELY NOT. 428 00:15:14,226 --> 00:15:16,262 I WAS KIND OF REALLY DISAPPOINTED. 429 00:15:16,295 --> 00:15:18,764 I-I-I KNEW WE NEEDED HELP. I DIDN'T THINK WE WERE THAT BAD. 430 00:15:18,798 --> 00:15:22,635 I WAS QUITE SKEPTICAL ABOUT HIS INTENTIONS. 431 00:15:22,668 --> 00:15:24,970 WHATEVER. 432 00:15:25,004 --> 00:15:28,274 REALLY STARTING TO DISLIKE HIM. 433 00:15:31,744 --> 00:15:33,412 AFTER WITNESSING LAST NIGHT'S 434 00:15:33,446 --> 00:15:35,080 PATHETIC DINNER SERVICE, 435 00:15:35,114 --> 00:15:37,716 GORDON COMES IN EARLY FOR A KITCHEN INSPECTION. 436 00:15:37,750 --> 00:15:40,219 WHAT A MESS. 437 00:15:40,252 --> 00:15:42,065 NOTHING LABELED. 438 00:15:42,065 --> 00:15:42,321 NOTHING LABELED. 439 00:15:42,354 --> 00:15:44,123 PORTIONS TAKEN OUT. THAT'S DREADFUL. 440 00:15:44,156 --> 00:15:45,324 BROCCOLI. 441 00:15:45,357 --> 00:15:47,326 LAST NIGHT, WE RAN OUT OF VEGETABLES 442 00:15:47,359 --> 00:15:49,829 'CAUSE THE CHEF CAN'T BE BOTHERED TO COOK FRESH BROCCOLI. 443 00:15:49,862 --> 00:15:53,132 THE REMNANTS OF EXXON VALDEZ. 444 00:15:53,165 --> 00:15:54,867 OH, MY GOD. 445 00:15:54,900 --> 00:15:57,870 WHEN WAS THE LAST TIME THE BACK OF THE FRIDGE WAS CLEANED? 446 00:15:57,903 --> 00:16:00,539 I MEAN, LOOK AT IT. WHAT IS THAT IN THERE? 447 00:16:00,573 --> 00:16:03,742 OH MY GOD ALL MIGHTY. 448 00:16:05,845 --> 00:16:09,081 THAT THERE WAS A CLAM. 449 00:16:09,114 --> 00:16:11,016 OH, WHAT A MESS. 450 00:16:11,050 --> 00:16:12,065 THE STATE OF THE FRIDGE... 451 00:16:12,065 --> 00:16:12,852 THE STATE OF THE FRIDGE... 452 00:16:12,885 --> 00:16:14,720 MELISSA, YOU GOT TWO MINUTES? 453 00:16:14,753 --> 00:16:16,755 HAS ONLY CONFIRMED GORDON'S BELIEF 454 00:16:16,789 --> 00:16:18,357 THAT THE RESTAURANT LACKS TRUE PASSION AND LEADERSHIP. 455 00:16:18,390 --> 00:16:20,593 SO YOU'RE IN CHARGE OF THE KITCHEN 456 00:16:20,626 --> 00:16:21,894 AND THE GENERAL HYGIENE, YEAH? 457 00:16:21,927 --> 00:16:23,762 SUPPOSED TO BE, YES. 458 00:16:25,064 --> 00:16:26,398 WHY IS IT IN A MESS? 459 00:16:26,432 --> 00:16:28,801 UH... 460 00:16:28,834 --> 00:16:31,303 IT'S 100 TIMES CLEANER THAN IT WAS SIX MONTHS AGO. 461 00:16:31,337 --> 00:16:32,705 SURE IT WAS. 462 00:16:32,738 --> 00:16:33,906 OKAY, WHEN WAS THE LAST TIME 463 00:16:33,939 --> 00:16:34,840 YOU HAD A LITTLE WIPE 464 00:16:34,874 --> 00:16:36,909 DOWN THERE OR IN HERE? 465 00:16:36,942 --> 00:16:38,077 JUST--JUST EVEN-- 466 00:16:38,110 --> 00:16:39,278 THAT I'VE NEVER DONE. 467 00:16:39,311 --> 00:16:42,065 MY GOD. UNBELIEVABLE. 468 00:16:42,065 --> 00:16:42,448 MY GOD. UNBELIEVABLE. 469 00:16:42,481 --> 00:16:46,485 UGH. THIS IS EMBARRASSING. 470 00:16:49,722 --> 00:16:50,723 RIGHT, OKAY. 471 00:16:50,756 --> 00:16:51,857 I'M GLAD YOU'RE STARTING 472 00:16:51,891 --> 00:16:53,559 TO MAKE EXCUSES FOR IT. 473 00:16:53,592 --> 00:16:54,894 IF YOU THOUGHT THIS WAS BAD, 474 00:16:54,927 --> 00:16:57,162 HAVE A LOOK AT THIS. 475 00:16:57,196 --> 00:16:59,732 CHEF RAMSAY SEEMED TO FEEL THAT I WAS MAKING EXCUSES 476 00:16:59,765 --> 00:17:00,799 FOR EVERYTHING. 477 00:17:00,833 --> 00:17:02,902 REALLY HAD NO IDEA 478 00:17:02,935 --> 00:17:05,504 OF THE PAST PRACTICES THAT HAD GONE ON HERE. 479 00:17:05,538 --> 00:17:07,673 OKAY. LAST NIGHT, WE SERVED FROZEN VEGETABLES 480 00:17:07,706 --> 00:17:08,741 TO A CUSTOMER. 481 00:17:08,774 --> 00:17:09,842 AND WE GOT TWO BOXES 482 00:17:09,875 --> 00:17:11,277 OF BROCCOLI THERE. 483 00:17:11,310 --> 00:17:12,065 YOU KNOW, I CAN'T DO IT ALL. THAT'S IT. 484 00:17:12,065 --> 00:17:12,711 YOU KNOW, I CAN'T DO IT ALL. THAT'S IT. 485 00:17:12,745 --> 00:17:14,079 YOU WERE HAPPY TO SERVE 486 00:17:14,113 --> 00:17:16,115 FROZEN BROCCOLI OVER FRESH BROCCOLI. 487 00:17:16,148 --> 00:17:17,349 I'M TRYING TO OPEN UP 488 00:17:17,383 --> 00:17:18,617 YOUR EYES, BILLY, 489 00:17:18,651 --> 00:17:20,019 AND EXPLAIN TO YOU, YOU KNOW, 490 00:17:20,052 --> 00:17:21,520 WHAT THE CURRENT SITUATION IS. 491 00:17:21,554 --> 00:17:23,756 WHEN WAS THE LAST TIME THIS FRIDGE WAS CLEANED? 492 00:17:23,789 --> 00:17:25,491 A WEEK AGO. 493 00:17:25,524 --> 00:17:27,293 OH, COME ON. THIS HASN'T BEEN CLEANED IN YEARS. 494 00:17:28,294 --> 00:17:30,095 NO, NO, NO, IT HASN'T. 495 00:17:30,129 --> 00:17:32,231 I'M SORRY, 21 YEARS IN THE BUSINESS, 496 00:17:32,264 --> 00:17:34,433 I'LL BET EVERY ING DOLLAR I HAVE 497 00:17:34,466 --> 00:17:36,769 THIS ING PLACE HASN'T BEEN CLEANED IN YEARS. 498 00:17:36,802 --> 00:17:38,637 I'M DISGUSTED. 499 00:17:38,671 --> 00:17:40,639 PUT YOUR HAND DOWN THERE. 500 00:17:40,673 --> 00:17:42,065 HE STILL NEVER DID BEND DOWN AND TOUCH IT. 501 00:17:42,065 --> 00:17:42,775 HE STILL NEVER DID BEND DOWN AND TOUCH IT. 502 00:17:42,808 --> 00:17:45,077 IT WAS A BIG THING OF DENIAL FOR HIM. 503 00:17:45,110 --> 00:17:46,845 I'LL TAKE RESPONSIBILITY FOR THE FACT 504 00:17:46,879 --> 00:17:48,347 THAT I HADN'T CHANGED IT. 505 00:17:48,380 --> 00:17:49,582 BUT IT'S NOT ALL MY FAULT, YOU KNOW. 506 00:17:49,615 --> 00:17:51,050 EVERYTHING'S COMING OUT, 507 00:17:51,083 --> 00:17:52,585 AND THIS PLACE IS GONNA GET CLEANED. 508 00:17:52,618 --> 00:17:54,620 I WISH HE'D GIVE ME A LITTLE MORE CREDIT 509 00:17:54,653 --> 00:17:57,222 FOR CLEANING IT UP AS MUCH AS I HAD SO FAR. 510 00:17:57,256 --> 00:18:01,226 IT LOOKS 60-70% TIMES BETTER THAN IT USED TO LOOK IN HERE. 511 00:18:01,260 --> 00:18:04,096 BILLY, THAT'S DISGUSTING. 512 00:18:04,129 --> 00:18:05,531 NO, IT'S--IT'S-- IT'S NOT FINE. 513 00:18:05,564 --> 00:18:06,632 WE GOT A BIG PROBLEM. 514 00:18:06,665 --> 00:18:07,933 WHEN WAS THE LAST TIME 515 00:18:07,967 --> 00:18:09,368 THAT FRIDGE WAS STEAM CLEANED? 516 00:18:09,401 --> 00:18:11,036 I HAD THE KID IN THERE DOING IT LAST WEEK. 517 00:18:11,070 --> 00:18:12,065 DID YOU CHECK WHAT HE'D DONE? 518 00:18:12,065 --> 00:18:12,671 DID YOU CHECK WHAT HE'D DONE? 519 00:18:12,705 --> 00:18:14,373 WELL, OBVIOUSLY NOT. 520 00:18:14,406 --> 00:18:16,308 SO WHY CAN'T YOU ACT LIKE A MAN 521 00:18:16,342 --> 00:18:18,410 AND DO SOMETHING ABOUT IT? 522 00:18:18,444 --> 00:18:20,679 MY GOD. 523 00:18:20,713 --> 00:18:23,682 I JUST DON'T EVEN KNOW WHAT TO SAY ANYMORE. 524 00:18:23,716 --> 00:18:25,851 HE JUST KEEPS TEARING APART 525 00:18:25,884 --> 00:18:28,387 EVERYTHING THAT WASN'T DONE AND NOT GIVING ME CREDIT 526 00:18:28,420 --> 00:18:32,858 OR A PAT ON THE BACK FOR THE THINGS THAT WERE DONE. 527 00:18:32,891 --> 00:18:35,427 UNING BELIEVABLE. 528 00:18:35,461 --> 00:18:36,795 SO THAT JUST PROVES AND CONFIRMS 529 00:18:36,829 --> 00:18:37,863 HOW WEAK THIS GUY IS. 530 00:18:37,896 --> 00:18:39,231 HE'S NOT RUNNING THIS PLACE. 531 00:18:39,264 --> 00:18:40,933 THIS PLACE IS RUNNING HIM. 532 00:18:40,966 --> 00:18:42,065 AND IT'S IN A NEED OF A ING SERIOUS CLEAN. 533 00:18:42,065 --> 00:18:43,035 AND IT'S IN A NEED OF A ING SERIOUS CLEAN. 534 00:18:43,068 --> 00:18:45,371 THAT IS APPALLING. 535 00:18:48,407 --> 00:18:50,843 PROMPTED BY GORDON'S SHOCKING DISCOVERY, 536 00:18:50,876 --> 00:18:54,013 MELISSA ENLISTS THE WAIT STAFF TO DO A THOROUGH CLEANING. 537 00:18:54,046 --> 00:18:55,547 WHAT DO YOU USE TO CLEAN THIS? 538 00:18:55,581 --> 00:18:57,349 BLEACH AND SOAP. 539 00:18:57,383 --> 00:18:59,518 IT'S DISGUSTING. 540 00:18:59,551 --> 00:19:01,587 I REALLY WISH I HAD A MASK ON ME RIGHT NOW. 541 00:19:02,855 --> 00:19:05,190 BILLY... 542 00:19:05,224 --> 00:19:06,592 JUST TWO SECONDS HERE. 543 00:19:08,427 --> 00:19:09,828 I WAS HOPING HE WAS GOING TO TELL ME 544 00:19:09,862 --> 00:19:10,896 "I UNDERSTAND, BILLY, 545 00:19:10,929 --> 00:19:12,065 "THAT THIS ISN'T YOUR FAULT, 546 00:19:12,065 --> 00:19:12,364 "THAT THIS ISN'T YOUR FAULT, 547 00:19:12,398 --> 00:19:13,699 "BUT IT REALLY NEEDS TO BE TAKEN CARE OF, 548 00:19:13,732 --> 00:19:15,300 SO LET'S TAKE CARE OF IT." 549 00:19:15,334 --> 00:19:18,470 I'M ING PISSED OFF. 550 00:19:18,504 --> 00:19:20,105 AND I'M UPSET AT THE KIND OF 551 00:19:20,139 --> 00:19:21,140 I'VE JUST DISCOVERED IN THERE. 552 00:19:23,809 --> 00:19:25,077 IT IS WHAT IT IS. 553 00:19:25,110 --> 00:19:26,445 YOU DON'T SEEM 554 00:19:26,478 --> 00:19:28,480 ONE ING OUNCE BOTHERED ABOUT IT, BILLY. 555 00:19:28,514 --> 00:19:30,349 YOU CAN'T JUST STICK YOUR HEAD BACK IN THE SAND 556 00:19:30,382 --> 00:19:31,517 AND IGNORE IT, BILLY. 557 00:19:34,019 --> 00:19:35,921 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? FLIP OUT? 558 00:19:35,954 --> 00:19:37,122 YELL AND SCREAM LIKE YOU DO? THAT'S NOT MY WAY. 559 00:19:37,156 --> 00:19:38,490 THE RESPONSIBILITY'S YOURS, BILLY. 560 00:19:38,524 --> 00:19:40,159 I GUESS, YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, 561 00:19:40,192 --> 00:19:42,065 I GUESS YOU HAVE TO DO IT YOURSELF. 562 00:19:42,065 --> 00:19:42,094 I GUESS YOU HAVE TO DO IT YOURSELF. 563 00:19:42,127 --> 00:19:43,729 WELL, MAYBE I'LL JUST GET RID OF EVERYBODY IN THE RESTAURANT 564 00:19:43,762 --> 00:19:45,431 AND I'LL DO IT ALL MYSELF. GREAT IDEA. 565 00:19:45,464 --> 00:19:46,432 AND THEN WHEN IT DOESN'T WORK OUT, 566 00:19:46,465 --> 00:19:47,766 AND THEN WHEN I DROP DEAD 567 00:19:47,800 --> 00:19:49,935 BECAUSE I SLEEP TWO HOURS A DAY, 568 00:19:49,968 --> 00:19:51,170 THEN MAYBE IT'LL GET DONE. 569 00:19:51,203 --> 00:19:52,905 OR MAYBE--WHO CARES? 570 00:19:52,938 --> 00:19:54,773 ONCE YOU'RE DEAD, IT DOESN'T MAKE A DIFFERENCE ANYWAY. 571 00:19:54,807 --> 00:19:56,008 OH, COME ON. 572 00:19:56,041 --> 00:19:58,644 NOW I FEEL YOU'RE COPPING OUT ON ME NOW. 573 00:19:58,677 --> 00:20:01,647 NO. BECAUSE NOW I'M JUST GETTING DRAGGED THROUGH THE MUD. 574 00:20:01,680 --> 00:20:03,649 YOU'RE A WEAK MAN, BILLY. 575 00:20:06,285 --> 00:20:08,554 I WAS NOT GONNA BE RIDICULED 576 00:20:08,587 --> 00:20:10,856 JUST FOR THE SAKE OF NEEDING HIS HELP. 577 00:20:10,889 --> 00:20:12,065 FINISHED. CAN YOU AT LEAST TALK TO ME? 578 00:20:12,065 --> 00:20:12,958 FINISHED. CAN YOU AT LEAST TALK TO ME? 579 00:20:12,991 --> 00:20:15,394 NO. 580 00:20:15,427 --> 00:20:16,895 BILLY, CAN YOU TALK TO ME, PLEASE? 581 00:20:16,929 --> 00:20:18,363 NO. I HAVE NOTHING TO SAY. 582 00:20:18,397 --> 00:20:20,532 BILLY. I WOULDN'T TALK TO MY DOG 583 00:20:20,566 --> 00:20:21,600 THE WAY YOU TALK TO ME. 584 00:20:21,633 --> 00:20:22,634 GO YOURSELF. 585 00:20:24,203 --> 00:20:25,938 THE HELL WITH EVERYTHING. 586 00:20:25,971 --> 00:20:28,073 I'LL MAKE IT WORK MYSELF WITHOUT HIS HELP. 587 00:20:28,107 --> 00:20:30,109 EVERYTHING IN MY LIFE THAT I'VE EVER SET OUT TO DO, 588 00:20:30,142 --> 00:20:31,744 I DID ON MY OWN. 589 00:20:39,418 --> 00:20:40,819 WHAT A WEAK MAN. 590 00:20:42,187 --> 00:20:44,523 BILLY! 591 00:20:50,996 --> 00:20:52,865 UNABLE TO ACCEPT GORDON'S CRITICISM... 592 00:20:52,898 --> 00:20:54,166 BILLY! 593 00:20:54,199 --> 00:20:56,034 BILLY DECIDES HE'S HAD ENOUGH. 594 00:20:56,068 --> 00:20:58,737 - HIM. - HIM. THEM. 595 00:20:58,771 --> 00:21:01,006 THE FRIDGE IS DISGUSTING. I'VE ASKED FOR IT TO BE CLEANED. 596 00:21:01,039 --> 00:21:03,175 HE'S TELLING ME I'M DRAGGING HIM THROUGH THE MUD. 597 00:21:03,208 --> 00:21:05,644 AND HE WALKS OUT. 598 00:21:05,677 --> 00:21:07,780 HE'S MAD RIGHT NOW, AND HE'S BEING STUBBORN. 599 00:21:07,813 --> 00:21:09,615 HE DOESN'T WANT YOU TO LEAVE. HE WANTS YOUR HELP. 600 00:21:09,648 --> 00:21:12,985 HE'S JUST NOT--RIGHT NOW HE'S TOO ASHAMED TO ADMIT IT. 601 00:21:13,018 --> 00:21:15,254 I JUST WANT HIM TO ACT RESPONSIBLE! 602 00:21:15,287 --> 00:21:18,056 WHILE GORDON TRIES TO MAKE SENSE OF BILLY'S ACTIONS... 603 00:21:18,090 --> 00:21:18,447 HE DOESN'T HAVE TO ACT LIKE A BABY! 604 00:21:18,447 --> 00:21:19,925 HE DOESN'T HAVE TO ACT LIKE A BABY! 605 00:21:19,958 --> 00:21:21,293 BILLY REHEARSES 606 00:21:21,326 --> 00:21:23,195 A SPEECH TO GORDON. 607 00:21:29,701 --> 00:21:31,236 THERE WAS NOTHING IN MY HEAD 608 00:21:31,270 --> 00:21:34,072 THAT MADE ME WANT TO THINK AND RECONSIDER 609 00:21:34,106 --> 00:21:35,908 ABOUT DOING THIS. 610 00:21:35,941 --> 00:21:37,743 CAN YOU GO OUT THERE AND JUST, YOU KNOW, 611 00:21:37,776 --> 00:21:39,111 HAVE A WORD WITH HIM? 612 00:21:39,144 --> 00:21:40,279 YOU GUYS ARE THE BACKBONE OF THIS PLACE. 613 00:21:40,312 --> 00:21:41,747 CAN'T JUST THROW THE TOWEL IN. 614 00:21:41,780 --> 00:21:43,682 I KNEW BILLY WOULD GET MAD. 615 00:21:43,715 --> 00:21:46,251 DONE. JUST ING DONE WITH ALL THIS. 616 00:21:46,285 --> 00:21:48,120 BUT HONESTLY, YOU DON'T FACE THE TRUTH, 617 00:21:48,153 --> 00:21:48,447 YOU CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. 618 00:21:48,447 --> 00:21:50,022 YOU CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. 619 00:21:50,055 --> 00:21:52,424 WE'VE BEEN BUSTING OUR ASS TRYING TO HELP YOU OUT. 620 00:21:52,457 --> 00:21:54,159 YOU'RE GIVING UP ON YOURSELF, THIS PLACE, 621 00:21:54,193 --> 00:21:55,527 AND ALL OF US. AND US. 622 00:21:55,561 --> 00:21:57,029 I WOULDN'T TALK TO MY DOG 623 00:21:57,062 --> 00:21:58,363 THE WAY THAT JACKASS TALKS TO ME. 624 00:21:58,397 --> 00:22:00,065 I'M DONE. 625 00:22:00,098 --> 00:22:02,434 HE'S TELLING YOU THE TRUTH THOUGH, BILLY. 626 00:22:02,467 --> 00:22:03,802 GREAT. THERE'S WAYS TO GO ABOUT IT. 627 00:22:03,836 --> 00:22:05,771 46 YEARS OLD. 628 00:22:05,804 --> 00:22:07,573 NEVER BEEN TALKED TO LIKE THAT BY ANYBODY. 629 00:22:07,606 --> 00:22:08,807 AND YOU KNOW WHAT, 630 00:22:08,841 --> 00:22:09,975 THE ONLY THING THAT'S KEEPIN' ME 631 00:22:10,008 --> 00:22:11,343 FROM ING 632 00:22:11,376 --> 00:22:13,412 HITTING HIM WITH A ING BASEBALL BAT 633 00:22:13,445 --> 00:22:15,480 IS THAT I'D GO TO ING JAIL FOR IT. 634 00:22:15,514 --> 00:22:18,183 I'M DONE. DONE. 635 00:22:18,217 --> 00:22:18,447 DONE. FINISHED. 636 00:22:18,447 --> 00:22:19,852 DONE. FINISHED. 637 00:22:19,885 --> 00:22:22,154 YOU'RE NOT THE MAN EVERYONE HERE THOUGHT YOU WERE, BILLY. 638 00:22:22,187 --> 00:22:23,488 ABSOLUTELY NOT. 639 00:22:23,522 --> 00:22:24,923 YOU'RE GONNA GIVE UP, AND YOU'RE GONNA 640 00:22:24,957 --> 00:22:26,191 GIVE UP ON ALL OF US? 641 00:22:26,225 --> 00:22:28,060 - FINE. - BE A ING BABY, BILLY. 642 00:22:28,093 --> 00:22:29,928 IT. I'M DONE. 643 00:22:31,496 --> 00:22:33,198 YEAH, YOU KNOW WHAT, 644 00:22:33,232 --> 00:22:35,300 PUT THE PLACE UP FOR ING SALE. 645 00:22:35,334 --> 00:22:37,102 I CAN GO BACK TO CONSTRUCTION 646 00:22:37,135 --> 00:22:38,871 AND ENJOY MY ING LIFE THE WAY I USED TO 647 00:22:38,904 --> 00:22:41,073 BEFORE ALL OF THIS. 648 00:22:41,106 --> 00:22:43,909 WE'LL GO TO BANKRUPTCY COURT AND JUST GIVE IT ALL UP. 649 00:22:43,942 --> 00:22:46,712 IT. I'M DONE. BYE. 650 00:22:46,745 --> 00:22:48,447 SO HELP ME GOD, I WILL NOT OPEN THE DOOR TOMORROW. 651 00:22:48,447 --> 00:22:49,047 SO HELP ME GOD, I WILL NOT OPEN THE DOOR TOMORROW. 652 00:22:49,081 --> 00:22:50,816 YOU CAN ALL GO YOURSELVES. 653 00:22:50,849 --> 00:22:51,683 AND I DON'T CARE IF IT'S ALL FOR NOTHING. 654 00:22:51,717 --> 00:22:53,018 DO NOT CARE. 655 00:22:53,051 --> 00:22:54,419 BILLY! 656 00:22:54,453 --> 00:22:55,754 YOU KNOW WHAT, I'LL SURVIVE SOMEHOW. 657 00:22:55,787 --> 00:22:56,922 BILLY. 658 00:22:56,955 --> 00:22:58,290 YOU. 659 00:22:59,391 --> 00:23:01,693 UNBELIEVABLE. 660 00:23:01,727 --> 00:23:05,430 HAVING JUST MISSED HER CHANCE TO DEFUSE THE SITUATION, 661 00:23:05,464 --> 00:23:07,299 CAROLYN NOW FACES THE PROSPECT 662 00:23:07,332 --> 00:23:09,868 OF RUNNING THE HANDLEBAR ALONE. 663 00:23:09,902 --> 00:23:11,503 I'M VERY UPSET. 664 00:23:11,536 --> 00:23:14,539 I HAVE A HUSBAND THAT'S READY TO THROW IN THE TOWEL. 665 00:23:14,573 --> 00:23:16,041 SO HERE I AM 666 00:23:16,074 --> 00:23:17,876 STUCK HOLDING THE BAG. 667 00:23:17,910 --> 00:23:18,447 OKAY. 668 00:23:18,447 --> 00:23:19,544 OKAY. 669 00:23:19,578 --> 00:23:21,513 LET ME HELP YOU. 670 00:23:21,546 --> 00:23:23,782 I WANT YOU TO HELP ME, BUT I DON'T KNOW WHAT TO DO. 671 00:23:23,815 --> 00:23:27,519 I HAVE A JOB THAT I HAVE TO WORK SO I CAN PAY MY MORTGAGE. 672 00:23:27,552 --> 00:23:28,987 SURE. OKAY. 673 00:23:29,021 --> 00:23:32,257 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 674 00:23:32,291 --> 00:23:35,627 WHY CAN'T WE WORK AT TURNING THIS AROUND? 675 00:23:35,661 --> 00:23:38,830 I WOULD LOVE TO WORK AT TURNING THIS AROUND. 676 00:23:38,864 --> 00:23:40,399 OKAY. 677 00:23:40,432 --> 00:23:43,602 LET ME OPEN THE RESTAURANT TONIGHT. 678 00:23:43,635 --> 00:23:45,304 OKAY. OKAY. 679 00:23:45,337 --> 00:23:47,172 I'M FEELING THAT I'M GONNA DO 680 00:23:47,205 --> 00:23:48,447 WHAT I HAVE TO DO TO MAKE EVERYTHING WORK 681 00:23:48,447 --> 00:23:50,309 WHAT I HAVE TO DO TO MAKE EVERYTHING WORK 682 00:23:50,342 --> 00:23:52,177 BECAUSE I'M NOT WALKIN' OUT NOW, 683 00:23:52,210 --> 00:23:54,413 AND I'M NOT FLUSHING THE LAST 17 YEARS OF MY LIFE 684 00:23:54,446 --> 00:23:55,814 DOWN THE BOWL. 685 00:23:55,847 --> 00:23:58,617 TO FURTHER INSPIRE CAROLYN 686 00:23:58,650 --> 00:24:00,352 TO MOVE FORWARD WITH THE PLAN, 687 00:24:00,385 --> 00:24:02,754 GORDON SHOWS HER THE DEDICATION OF HER STAFF. 688 00:24:02,788 --> 00:24:05,424 WHAT A DIFFERENCE. IT'S LOOKIN' GREAT. 689 00:24:06,892 --> 00:24:08,193 YOU'VE DONE A GREAT JOB. 690 00:24:08,226 --> 00:24:09,661 WE WERE CLEANING THE WALK-IN. 691 00:24:09,695 --> 00:24:11,530 WE WERE MORE OR LESS JUST DOING IT TO JUST SHOW 692 00:24:11,563 --> 00:24:14,099 THAT, LIKE, WE ARE DEDICATED AND WE DO WANT THIS TO WORK. 693 00:24:14,132 --> 00:24:15,434 BILLY'S GONE. 694 00:24:15,467 --> 00:24:17,402 WHETHER HE COMES BACK LATER OR NOT, 695 00:24:17,436 --> 00:24:18,447 IT'S NOT GONNA AFFECT WHAT WE'RE DOING TONIGHT. 696 00:24:18,447 --> 00:24:19,104 IT'S NOT GONNA AFFECT WHAT WE'RE DOING TONIGHT. 697 00:24:19,137 --> 00:24:21,273 WE'RE OPENING, AND WE'RE OPENING WITH A CLEAN FRIDGE, 698 00:24:21,306 --> 00:24:22,674 HEALTHY ATTITUDE. 699 00:24:22,708 --> 00:24:24,242 WE'RE HUNGRY TO GET THIS PLACE FULL, YES? 700 00:24:24,276 --> 00:24:25,811 YES. 701 00:24:25,844 --> 00:24:27,079 LET'S GO. 702 00:24:27,112 --> 00:24:28,447 HER COURAGE NOW BOLSTERED 703 00:24:28,480 --> 00:24:29,548 BY HER STAFF'S SUPPORT, 704 00:24:29,581 --> 00:24:31,883 CAROLYN LEAVES BILLY A MESSAGE. 705 00:24:41,860 --> 00:24:43,428 I JUST TOLD HIM MY DETERMINATION. 706 00:24:43,462 --> 00:24:45,530 THAT I'M GOING FORWARD WITH THIS, 707 00:24:45,564 --> 00:24:48,000 REGARDLESS OF IF HE WANTED TO OR NOT. 708 00:24:50,669 --> 00:24:53,071 THE RESTAURANT IS ABOUT TO OPEN FOR DINNER. 709 00:24:53,105 --> 00:24:55,440 BUT TO GET THE HANDLEBAR MOVING IN THE RIGHT DIRECTION, 710 00:24:55,474 --> 00:24:57,843 GORDON MAKES SOME QUICK ADDITIONS TO THE MENU. 711 00:24:57,876 --> 00:25:00,145 MELISSA, LET'S DO A SPECIAL TONIGHT. 712 00:25:00,178 --> 00:25:02,414 SOME FRIED CLAMS WITH A HOMEMADE TARTAR SAUCE. 713 00:25:03,982 --> 00:25:07,586 CHEF RAMSAY, HE'S ONE OF THE BEST CHEFS IN THE WORLD, 714 00:25:07,619 --> 00:25:09,154 YOU KNOW, STANDING RIGHT NEXT TO ME. 715 00:25:09,187 --> 00:25:10,956 AND IT WAS, UH, VERY SURREAL. 716 00:25:10,989 --> 00:25:12,858 GENEROUSLY SEASON THEM WITH THE FLOUR. 717 00:25:12,891 --> 00:25:13,959 STRAIGHT IN. 718 00:25:13,992 --> 00:25:15,127 INTO THE FIRE. 719 00:25:15,160 --> 00:25:16,361 AND THEN AGAIN 720 00:25:16,395 --> 00:25:17,996 A NICE LITTLE SEASON THERE. OKAY. 721 00:25:18,030 --> 00:25:18,447 YEAH? 722 00:25:18,447 --> 00:25:20,499 YEAH? 723 00:25:20,532 --> 00:25:21,967 THE MINUTE THE CUSTOMER ARRIVES AT THE TABLE, 724 00:25:22,000 --> 00:25:23,301 THEY SIT DOWN. 725 00:25:23,335 --> 00:25:25,837 AND WE NEED TO GIVE THEM FRESH, HAND CUT, 726 00:25:25,871 --> 00:25:28,273 HOMEMADE POTATO CHIPS. 727 00:25:28,306 --> 00:25:29,841 A WARM WELCOME. 728 00:25:29,875 --> 00:25:31,710 MM. THOSE-- THOSE ARE GOOD. 729 00:25:31,743 --> 00:25:33,278 THIS PLACE IS MORE LAID-BACK. 730 00:25:33,311 --> 00:25:34,079 SO I THINK THE CHIPS ARE A GOOD IDEA. 731 00:25:34,112 --> 00:25:35,080 IT'S DIFFERENT. 732 00:25:35,113 --> 00:25:36,281 NICE. 733 00:25:39,084 --> 00:25:41,253 HI. GOOD EVENING. DO YOU HAVE A RESERVATION? 734 00:25:49,795 --> 00:25:51,596 I THOUGHT IT WAS GREAT THAT CHEF RAMSAY 735 00:25:51,630 --> 00:25:53,799 COULD SHOW US HOW TO MAKE 736 00:25:53,832 --> 00:25:56,301 SUCH A SIMPLE THING LIKE POTATO CHIPS 737 00:25:56,334 --> 00:25:59,004 THAT EVERYBODY WOULD LOVE. 738 00:25:59,037 --> 00:26:00,372 REALLY WONDERFUL. 739 00:26:00,405 --> 00:26:02,707 WE DO HAVE A SPECIAL APPETIZER TODAY. 740 00:26:02,741 --> 00:26:05,143 DEEP-FRIED CLAMS WITH A HOMEMADE TARTAR SAUCE. 741 00:26:05,177 --> 00:26:06,344 ALL RIGHT. WE'LL DO THAT. 742 00:26:06,378 --> 00:26:07,879 YEAH? YOU'LL DO THAT? 743 00:26:07,913 --> 00:26:09,815 POTATO CHIPS ARE GOING WELL. 744 00:26:09,848 --> 00:26:11,016 SPECIAL'S GOING WELL. KEEP IT GOING, YEAH? 745 00:26:11,049 --> 00:26:11,616 NICE ATMOSPHERE IN THE DINING ROOM. 746 00:26:11,650 --> 00:26:12,584 REALLY GOOD. 747 00:26:12,617 --> 00:26:13,585 CLAMS. 748 00:26:13,618 --> 00:26:14,953 HERE WE ARE. CLAMS. 749 00:26:14,986 --> 00:26:16,555 EVERYBODY LOVED THE CLAMS. 750 00:26:16,588 --> 00:26:17,956 THEY SAID THAT'S THE BEST THING 751 00:26:17,989 --> 00:26:18,447 THAT THEY'VE EVER HAD HERE, 752 00:26:18,447 --> 00:26:18,924 THAT THEY'VE EVER HAD HERE, 753 00:26:18,957 --> 00:26:20,425 SO IT'S GOING REALLY GOOD. 754 00:26:20,459 --> 00:26:22,027 WE'RE NOT SERVING DIRTY BOWLS TO THE TABLE. 755 00:26:22,060 --> 00:26:23,662 LET'S GET 'EM OFF, YEAH? 756 00:26:27,999 --> 00:26:30,902 I DIDN'T THINK HE WAS GONNA COME BACK. 757 00:26:30,936 --> 00:26:32,504 I WAS REALLY, REALLY SURPRISED 758 00:26:32,537 --> 00:26:34,272 THAT HE CAME BACK SO QUICKLY. 759 00:26:34,306 --> 00:26:37,008 I AM ANGRY ABOUT THINGS THAT TRANSPIRED 760 00:26:37,042 --> 00:26:38,877 EARLIER IN THE DAY, STILL. 761 00:26:50,220 --> 00:26:52,956 HOURS AFTER THREATENING TO SELL THE BUSINESS, 762 00:26:52,989 --> 00:26:55,559 OWNER BILLY RETURNS TO THE HANDLEBAR 763 00:26:55,592 --> 00:26:57,494 JUST IN TIME FOR DINNER SERVICE. 764 00:26:57,527 --> 00:27:00,964 THERE WAS ABSOLUTELY NO PART OF ME THAT STILL WANTED 765 00:27:00,997 --> 00:27:02,399 CHEF RAMSAY TO BE THERE. 766 00:27:02,432 --> 00:27:05,135 I WANTED HIM TO BE GONE. 767 00:27:05,168 --> 00:27:06,536 BILLY, COME ON. 768 00:27:06,570 --> 00:27:08,705 LET GO OF IT. 769 00:27:08,738 --> 00:27:10,206 WHEN BILLY CAME BACK, 770 00:27:10,240 --> 00:27:13,777 HE HAD HIS BAD ATTITUDE OF YEAH, WHATEVER. 771 00:27:21,918 --> 00:27:23,587 I CAN HONESTLY SAY THAT I LOVE MY WIFE 772 00:27:23,620 --> 00:27:25,755 MORE THAN ANYTHING IN THIS WORLD. 773 00:27:25,789 --> 00:27:27,357 SO I CAME BACK HERE FOR MY WIFE. 774 00:27:27,390 --> 00:27:28,959 WHILE BILLY TRIES 775 00:27:28,992 --> 00:27:30,660 TO RECONNECT WITH HIS RESTAURANT... 776 00:27:30,694 --> 00:27:32,228 I NEED MY FOOD. 777 00:27:32,262 --> 00:27:33,897 MELISSA STRUGGLES TO GIVE 778 00:27:33,930 --> 00:27:35,432 THE WAIT STAFF COMPLETE ORDERS. 779 00:27:35,465 --> 00:27:36,733 I RAN HALF THE ORDER. 780 00:27:36,766 --> 00:27:37,867 I NEED THE REST OF IT. 781 00:27:37,901 --> 00:27:39,169 THERE'S A LOT OF PROBLEMS. 782 00:27:39,202 --> 00:27:40,570 WHO'S THIS FOR HERE, MELISSA? 783 00:27:40,604 --> 00:27:42,539 THAT'S BEEN HERE 37 MINUTES. 784 00:27:42,572 --> 00:27:43,540 I DON'T KNOW. 785 00:27:43,573 --> 00:27:44,608 THE CREPES, 786 00:27:44,641 --> 00:27:46,176 I FORGOT HALF OF IT, SO... 787 00:27:47,310 --> 00:27:49,045 MELISSA JUST STOPPED COMMUNICATING. 788 00:27:49,079 --> 00:27:51,481 I MEAN, THAT'S JUST HOW MELISSA IS. 789 00:27:51,514 --> 00:27:53,416 AND I THINK THAT'S WHEN WE RAN INTO PROBLEMS. 790 00:27:53,450 --> 00:27:55,085 ARE ANY OF MY FOODS COMIN' UP 791 00:27:55,118 --> 00:27:57,253 FOR ANY OF MY TABLES? I HAVE NO IDEA. 792 00:28:00,657 --> 00:28:02,726 WE'VE BEEN WAITING OVER TWO HOURS. 793 00:28:04,194 --> 00:28:05,962 OH, BOY. 794 00:28:05,996 --> 00:28:07,797 AND I WAS, YOU KNOW, IN THE WEEDS SO MUCH, 795 00:28:07,831 --> 00:28:09,633 I REALLY COULDN'T TELL WHO WAS WAITING 796 00:28:09,666 --> 00:28:10,934 AND WAS WANTING. 797 00:28:10,967 --> 00:28:12,302 I NEED SALMON PONTIARI. 798 00:28:12,335 --> 00:28:14,137 THERE'S A SALMON ON THAT? 799 00:28:14,170 --> 00:28:16,239 I THINK MELISSA GOT VERY FLUSTERED BACK THERE. 800 00:28:16,272 --> 00:28:17,005 THIS PLACE WAS TOTAL CHAOS. 801 00:28:17,005 --> 00:28:18,274 THIS PLACE WAS TOTAL CHAOS. 802 00:28:21,745 --> 00:28:23,146 I JUST DON'T KNOW WHAT TO SAY. 803 00:28:23,179 --> 00:28:24,280 WITH THE ORDERS 804 00:28:24,314 --> 00:28:25,415 BACKED UP IN THE KITCHEN... 805 00:28:25,448 --> 00:28:26,149 KILLIN' ME. KILLIN' ME. 806 00:28:26,182 --> 00:28:27,183 WHATEVER. 807 00:28:27,217 --> 00:28:28,718 GOD HELP US. 808 00:28:28,752 --> 00:28:30,620 IMPATIENT, HUNGRY CUSTOMERS 809 00:28:30,654 --> 00:28:33,723 BEGIN TAKING OUT THEIR FRUSTRATIONS... 810 00:28:33,757 --> 00:28:34,758 ON EACH OTHER. 811 00:28:34,791 --> 00:28:36,426 KNOW WHAT YOU'RE 812 00:28:36,459 --> 00:28:37,794 TALKING ABOUT BEFORE YOU OPEN UP YOUR MOUTH. 813 00:28:37,827 --> 00:28:39,195 I CAN OPEN UP MY MOUTH 814 00:28:39,229 --> 00:28:40,563 ANYTIME I WANT. 815 00:28:40,597 --> 00:28:41,998 CAN YOU PLEASE STOP TALKING 816 00:28:42,032 --> 00:28:44,200 TO MY PARENTS THIS WAY? 817 00:28:44,234 --> 00:28:45,435 THIS IS RIDICULOUS. 818 00:28:45,468 --> 00:28:47,005 IT'S A TOTAL DISASTER. 819 00:28:47,005 --> 00:28:47,103 IT'S A TOTAL DISASTER. 820 00:28:47,137 --> 00:28:49,372 AND, UH, REALLY THINK I'M TO THE POINT NOW 821 00:28:49,406 --> 00:28:51,408 THAT I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 822 00:28:51,441 --> 00:28:53,576 COME ON, BILLY. CAN WE TALK ABOUT IT? OKAY. 823 00:28:53,610 --> 00:28:56,913 BILLY HAS NO CHOICE BUT TO LISTEN TO CHEF RAMSAY. 824 00:28:56,946 --> 00:28:58,548 BECAUSE IF HE WON'T LISTEN, 825 00:28:58,581 --> 00:29:00,016 THEN WE MIGHT AS WELL JUST SHUT THE DOORS 826 00:29:00,050 --> 00:29:01,518 AND WALK AWAY RIGHT NOW. 827 00:29:01,551 --> 00:29:04,454 I HAVE NEVER, EVER, EVER SEEN MY KITCHEN 828 00:29:04,487 --> 00:29:05,989 FALL APART LIKE THAT. 829 00:29:06,022 --> 00:29:07,957 EVER! EVER! 830 00:29:07,991 --> 00:29:09,592 ON OUR BUSIEST NIGHTS! 831 00:29:09,626 --> 00:29:12,295 NEVER HAVE I SEEN THAT EVER. 832 00:29:12,328 --> 00:29:14,798 MELISSA HAS TO TALK NOW. 833 00:29:14,831 --> 00:29:16,633 THIS IS THE MOST CRUCIAL STAGE OF THE SERVICE 834 00:29:16,666 --> 00:29:17,005 WHERE SHE HAS TO OPEN UP AND TALK. 835 00:29:17,005 --> 00:29:17,634 WHERE SHE HAS TO OPEN UP AND TALK. 836 00:29:17,667 --> 00:29:18,702 AND GET HELP-- 837 00:29:18,735 --> 00:29:19,703 AND GET HELP. 838 00:29:19,736 --> 00:29:20,770 IT'S JUST DELEGATE. 839 00:29:20,804 --> 00:29:22,238 WE HAVE SO MANY TABLES ON. 840 00:29:22,272 --> 00:29:24,641 THE MAN IS ONE OF THE TOP CHEFS IN THE WORLD, 841 00:29:24,674 --> 00:29:27,811 AND, UH, MAYBE I SHOULD PUT ASIDE 842 00:29:27,844 --> 00:29:31,014 THE ILL FEELINGS AND LISTEN TO WHAT HE HAS TO SAY. 843 00:29:31,047 --> 00:29:33,349 MELISSA MAY NOT BE COMMUNICATING. 844 00:29:35,552 --> 00:29:37,153 YEP. 845 00:29:37,187 --> 00:29:38,688 I SEE WHAT YOU'RE SAYING. 846 00:29:38,722 --> 00:29:40,690 AT THAT POINT, I WAS VERY OPEN-MINDED 847 00:29:40,724 --> 00:29:42,192 TO HIS IDEAS. 848 00:29:42,225 --> 00:29:44,527 SERIOUSLY, I'M PLEASED YOU'RE BACK, YEAH? 849 00:29:44,561 --> 00:29:46,129 YOU'RE THE FOUNDATION OF THIS PLACE. 850 00:29:46,162 --> 00:29:47,005 HAVE A LITTLE CHAT WITH THE STAFF 851 00:29:47,005 --> 00:29:47,363 HAVE A LITTLE CHAT WITH THE STAFF 852 00:29:47,397 --> 00:29:48,965 BECAUSE I THINK THEY WOULD LIKE TO HEAR 853 00:29:48,998 --> 00:29:50,633 THAT WE'RE ALL ON THE SAME TRACK. 854 00:29:52,235 --> 00:29:53,670 THE FIRST HOUR OF SERVICE 855 00:29:53,703 --> 00:29:54,904 WAS AMAZING, 856 00:29:54,938 --> 00:29:56,606 AND THEN WE GOT BACKED UP. 857 00:29:56,639 --> 00:29:58,041 WE GOT BACKED UP BAD. 858 00:29:58,074 --> 00:30:00,043 MELISSA, YOU REFUSED TO COMMUNICATE. 859 00:30:00,076 --> 00:30:01,678 'CAUSE I DIDN'T KNOW WHAT THE WAS GOING ON. 860 00:30:01,711 --> 00:30:03,313 YEAH, I AGREE WITH YOU. 861 00:30:03,346 --> 00:30:05,081 HONESTLY, THIS MENU 862 00:30:05,115 --> 00:30:06,249 HAS TO COME DOWN, YES? 863 00:30:06,282 --> 00:30:07,217 THAT HAS TO BE CONDENSED. 864 00:30:07,250 --> 00:30:08,518 IT'D BE APPRECIATED. 865 00:30:08,551 --> 00:30:10,520 NEW, SMALL, DYNAMIC MENU. 866 00:30:10,553 --> 00:30:12,655 A MENU THAT WE CAN PUSH OUT. 867 00:30:12,689 --> 00:30:14,691 GONNA BE REAL NICE TO GET A NEW MENU 868 00:30:14,724 --> 00:30:16,292 THAT'LL BE MORE CONCISE AND IN ORDER. 869 00:30:16,326 --> 00:30:17,005 IT'LL BE GOOD. 870 00:30:17,005 --> 00:30:17,827 IT'LL BE GOOD. 871 00:30:17,861 --> 00:30:20,697 RELAUNCH TOMORROW NIGHT. 872 00:30:20,730 --> 00:30:22,065 WE HAVE TO MAKE IT A SUCCESS. 873 00:30:22,098 --> 00:30:23,266 GET SOME SLEEP, YEAH? 874 00:30:25,902 --> 00:30:28,772 IN PREPARATION FOR THE RELAUNCH, 875 00:30:28,805 --> 00:30:30,607 GORDON'S TEAM WORKED THROUGH THE NIGHT 876 00:30:30,640 --> 00:30:32,675 UPDATING HANDLEBAR'S TIRED, DATED LOOK. 877 00:30:36,980 --> 00:30:38,815 - READY? - READY! 878 00:30:38,848 --> 00:30:40,150 LET'S HAVE A LOOK AT THE NEW HANDLEBAR. 879 00:30:40,183 --> 00:30:41,384 LET'S GO. IN WE GO. 880 00:30:43,486 --> 00:30:44,621 OH, WOW! 881 00:30:44,654 --> 00:30:47,005 OH, WOW! 882 00:30:47,005 --> 00:30:47,090 OH, WOW! 883 00:30:48,558 --> 00:30:51,661 OH, MY GOD! IT'S GORGEOUS. 884 00:30:51,694 --> 00:30:53,730 THIS PLACE LOOKS AWESOME. 885 00:30:53,763 --> 00:30:57,834 IT'S FRESH. IT'S NEW. 886 00:30:57,867 --> 00:30:59,269 BILLY, IT'S WARM. 887 00:30:59,302 --> 00:31:00,837 THERE'S NOTHING THAT'S ANTIQUATED 888 00:31:00,870 --> 00:31:02,539 OH, MY GOD! 889 00:31:02,572 --> 00:31:05,074 WOW! 890 00:31:05,108 --> 00:31:07,510 OH, IT'S AWESOME. 891 00:31:07,544 --> 00:31:08,611 FEELING "WOW." 892 00:31:08,645 --> 00:31:10,079 "WOW" IS ALL I CAN SAY. 893 00:31:10,113 --> 00:31:11,614 WOW. WOW. 894 00:31:11,648 --> 00:31:12,649 WOW. 895 00:31:12,682 --> 00:31:13,983 YEAH, WOW. 896 00:31:14,017 --> 00:31:15,552 WHAT ABOUT THE LAMPS? 897 00:31:15,585 --> 00:31:16,853 NO MORE GLOBES! 898 00:31:16,886 --> 00:31:17,005 NO MORE GLOBES. 899 00:31:17,005 --> 00:31:18,087 NO MORE GLOBES. 900 00:31:18,121 --> 00:31:19,155 NO MORE GLOBES. 901 00:31:19,189 --> 00:31:21,791 WE ARE NO LONGER STUCK IN THE '80S. 902 00:31:21,825 --> 00:31:23,660 LOOK AT IT. 903 00:31:23,693 --> 00:31:25,061 WARM, BRIGHT, VIBRANT. 904 00:31:25,094 --> 00:31:26,129 HAPPY? 905 00:31:26,162 --> 00:31:28,398 YES, THANK YOU! 906 00:31:28,431 --> 00:31:29,999 THANK YOU. 907 00:31:30,033 --> 00:31:31,000 EVERYTHING IS AWESOME. 908 00:31:31,034 --> 00:31:32,535 IT'S INCREDIBLE. 909 00:31:32,569 --> 00:31:34,003 I'M TOTALLY BLOWN AWAY. 910 00:31:34,037 --> 00:31:35,705 BILLY, 911 00:31:35,738 --> 00:31:37,540 YOU HAVE LONG ISLAND'S FIRST EVER 912 00:31:37,574 --> 00:31:39,509 GASTROPUB. 913 00:31:42,312 --> 00:31:45,315 - GASTROPUB? - WHAT THE IS A GASTROPUB? 914 00:31:45,348 --> 00:31:46,482 WHAT'S A GASTROPUB? 915 00:31:46,516 --> 00:31:47,005 GOOD QUESTION. 916 00:31:47,005 --> 00:31:47,483 GOOD QUESTION. 917 00:31:48,518 --> 00:31:49,819 GOOD QUESTION. 918 00:31:49,853 --> 00:31:52,589 I'VE NEVER HEARD OF A GASTROPUB. 919 00:31:52,622 --> 00:31:54,624 BUT IF WE'RE THE FIRST ON LONG ISLAND, 920 00:31:54,657 --> 00:31:57,260 THAT IS SO INCREDIBLY AWESOME. 921 00:31:57,293 --> 00:31:59,495 A GASTROPUB IS WARM, 922 00:31:59,529 --> 00:32:01,231 OPEN ALL HOURS. 923 00:32:01,264 --> 00:32:02,799 COME AND RELAX AND ENJOY 924 00:32:02,832 --> 00:32:04,200 WITH NO INTIMIDATION. 925 00:32:04,234 --> 00:32:05,668 WE CATER FOR EVERYBODY. 926 00:32:05,702 --> 00:32:07,103 IT'S PERFECT FOR THE NEIGHBORHOOD. 927 00:32:07,136 --> 00:32:09,072 THERE ARE 25 928 00:32:09,105 --> 00:32:10,807 GASTROPUBS IN MANHATTAN, 929 00:32:10,840 --> 00:32:12,242 AND THEY ARE DOING 930 00:32:12,275 --> 00:32:13,943 A PHENOMENAL AMOUNT OF BUSINESS. 931 00:32:13,977 --> 00:32:17,005 A PUB WITH AN EMPHASIS ON FINE FOOD 932 00:32:17,005 --> 00:32:17,480 A PUB WITH AN EMPHASIS ON FINE FOOD 933 00:32:17,513 --> 00:32:19,349 AT REASONABLE PRICES. 934 00:32:19,382 --> 00:32:20,450 THAT KIND OF HIT HOME. 935 00:32:20,483 --> 00:32:21,784 IT WAS EXACTLY 936 00:32:21,818 --> 00:32:23,519 THE TYPE OF PLACE THAT MY WIFE 937 00:32:23,553 --> 00:32:25,355 AND MYSELF WERE LOOKING TO TURN IT INTO. 938 00:32:29,993 --> 00:32:31,661 KNOWING BILLY AND CAROLYN'S LOVE 939 00:32:31,694 --> 00:32:32,595 FOR MOTORCYCLE RIDING... 940 00:32:32,629 --> 00:32:34,497 LET'S GO. READY TO MAKE SOME NOISE, YES? 941 00:32:34,530 --> 00:32:36,766 GORDON HAS ORGANIZED HANDLEBAR'S 942 00:32:36,799 --> 00:32:38,434 FIRST ANNUAL MOTORCYCLE RALLY 943 00:32:38,468 --> 00:32:40,069 TO HELP SPREAD THE WORD ABOUT THE RELAUNCH. 944 00:32:40,103 --> 00:32:41,905 ECSTATIC, YES? ECSTATIC. 945 00:32:41,938 --> 00:32:43,973 BUT WHAT BILLY AND CAROLYN DON'T KNOW 946 00:32:44,007 --> 00:32:46,009 IS GORDON HAS REACHED OUT TO ANOTHER BIKE ENTHUSIAST... 947 00:32:46,042 --> 00:32:47,005 AND ROCK AND ROLL LEGEND. 948 00:32:47,005 --> 00:32:49,178 AND ROCK AND ROLL LEGEND. 949 00:32:49,212 --> 00:32:51,514 TWISTED SISTER'S VERY OWN DEE SNIDER! 950 00:32:51,547 --> 00:32:52,548 HEY! 951 00:32:52,582 --> 00:32:54,183 GOOD TO SEE YOU! 952 00:32:54,217 --> 00:32:55,485 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 953 00:32:55,518 --> 00:32:56,653 CAROL. HI, HOW ARE YOU? 954 00:32:56,686 --> 00:32:58,655 AND BILL, DEE. 955 00:32:58,688 --> 00:33:00,189 TWISTED SISTER. BILL. 956 00:33:00,223 --> 00:33:01,824 I NEVER WOULD'VE IMAGINED 957 00:33:01,858 --> 00:33:03,426 HERE I WOULD GET ON MY BIKE 958 00:33:03,459 --> 00:33:06,329 AND RIDE WITH CHEF RAMSAY AND DEE SNIDER. 959 00:33:06,362 --> 00:33:08,865 IT WAS, LIKE, OH, MY GOD, HOW COOL IS THAT? 960 00:33:08,898 --> 00:33:10,366 BILLY, ARE YOU READY? 961 00:33:10,400 --> 00:33:11,367 YES, WE ARE. 962 00:33:11,401 --> 00:33:12,769 IT WAS PHENOMENAL 963 00:33:12,802 --> 00:33:14,804 THAT GORDON RAMSAY GOT HIM TO COME HERE 964 00:33:14,837 --> 00:33:16,139 AND HELP US KICK OFF 965 00:33:16,172 --> 00:33:17,005 THE NEW START OF THE RESTAURANT. 966 00:33:17,005 --> 00:33:17,173 THE NEW START OF THE RESTAURANT. 967 00:33:22,745 --> 00:33:28,051 * 968 00:33:30,620 --> 00:33:32,755 IT WAS NICE TO GET OUT THERE AND RIDE. 969 00:33:32,789 --> 00:33:34,557 IT WAS NICE TO SEE THAT CHEF RAMSAY 970 00:33:34,590 --> 00:33:36,092 COULD RIDE A MOTORCYCLE AND ENJOY HIMSELF. 971 00:33:36,125 --> 00:33:38,227 IT WAS A LOT OF FUN. 972 00:33:38,261 --> 00:33:39,963 ALL RIGHT, LET'S GO GET THESE OUT. 973 00:33:39,996 --> 00:33:41,831 THE GRAND REOPENING OF HANDLEBAR TONIGHT. 974 00:33:41,864 --> 00:33:44,033 COME DOWN TO THE HANDLEBAR'S REOPENING TONIGHT. 975 00:33:44,067 --> 00:33:45,268 GRAND REOPENING. COME ON DOWN. 976 00:33:45,301 --> 00:33:46,836 COME ON DOWN. 977 00:33:46,869 --> 00:33:47,005 I'M SMILING BECAUSE I FEEL THAT THE HANDLEBAR 978 00:33:47,005 --> 00:33:49,405 I'M SMILING BECAUSE I FEEL THAT THE HANDLEBAR 979 00:33:49,439 --> 00:33:51,107 IS POINTED IN THE RIGHT DIRECTION NOW. 980 00:33:51,140 --> 00:33:52,575 WE HAVE SOME PLACE TO GO 981 00:33:52,608 --> 00:33:53,843 AND SOME PLACE TO LOOK FORWARD TO. 982 00:33:58,181 --> 00:34:00,416 NOW THAT THE WORD HAD SPREAD, 983 00:34:00,450 --> 00:34:02,318 GORDON GETS BACK TO THE CRUCIAL TASK 984 00:34:02,352 --> 00:34:04,320 OF INTRODUCING THE NEW GASTROPUB MENU. 985 00:34:04,354 --> 00:34:05,488 THAT'S THE MENU IN FRONT OF IT. 986 00:34:05,521 --> 00:34:06,756 LOOK AT IT. 987 00:34:06,789 --> 00:34:08,624 THERE IS NOTHING COMPLICATED ON THERE. 988 00:34:08,658 --> 00:34:11,194 WHETHER IT'S THE STEAK, MUSSELS, 989 00:34:11,227 --> 00:34:12,929 THE SALMON, THE SAUSAGE, 990 00:34:12,962 --> 00:34:15,765 EVERYTHING IS SO SIMPLY DONE. 991 00:34:15,798 --> 00:34:17,005 THE NEW MENU, I THINK, IS, UH, PHENOMENAL. 992 00:34:17,005 --> 00:34:18,668 THE NEW MENU, I THINK, IS, UH, PHENOMENAL. 993 00:34:18,701 --> 00:34:20,737 HE CONSOLIDATED IT DOWN 994 00:34:20,770 --> 00:34:23,172 TO A LOT OF THE COMFORT FOOD TYPE FAVORITES 995 00:34:23,206 --> 00:34:24,640 JUST SERVED IN A DIFFERENT LIGHT. 996 00:34:24,674 --> 00:34:26,676 MELISSA, THIS IS THE NIGHT 997 00:34:26,709 --> 00:34:28,378 THAT WE MAKE THE STATEMENT. 998 00:34:28,411 --> 00:34:30,346 AND WHEN WE START GETTING IN THE WEEDS, 999 00:34:30,380 --> 00:34:31,514 YOU HAVE TO COME OUT OF YOURSELF AND OPEN UP. 1000 00:34:31,547 --> 00:34:33,583 YES, SIR. 1001 00:34:33,616 --> 00:34:36,219 CHEF RAMSAY PUT HIS EFFORT INTO THIS TO CHANGE US, 1002 00:34:36,252 --> 00:34:37,754 SO I'M GONNA TRY NOT TO LET HIM DOWN. 1003 00:34:37,787 --> 00:34:40,023 WE'RE GONNA START CONFIRMING 1004 00:34:40,056 --> 00:34:41,758 THE FIRST EVER GASTROPUB IN LONG ISLAND. 1005 00:34:41,791 --> 00:34:43,860 AFTER THE BOMB LAST NIGHT, 1006 00:34:43,893 --> 00:34:44,894 I'M SWEATING. 1007 00:34:44,927 --> 00:34:46,629 I'M NERVOUS TO SEE 1008 00:34:46,662 --> 00:34:47,005 HOW MY KITCHEN PULLS IT TOGETHER. 1009 00:34:47,005 --> 00:34:47,930 HOW MY KITCHEN PULLS IT TOGETHER. 1010 00:34:47,964 --> 00:34:51,167 MAKE IT WORK. 1011 00:34:51,200 --> 00:34:53,236 COMING UP, IT'S RELAUNCH NIGHT. 1012 00:34:53,269 --> 00:34:54,804 WELCOME, WELCOME, WELCOME. 1013 00:34:54,837 --> 00:34:55,972 AND THERE'S A LOT OF QUESTIONS 1014 00:34:56,005 --> 00:34:57,373 STILL TO BE ANSWERED. 1015 00:34:57,407 --> 00:34:59,475 WILL MELISSA BE ABLE TO HANDLE THE PRESSURE? 1016 00:34:59,509 --> 00:35:01,077 THE SALMON LOOKS BLACK UNDERNEATH. 1017 00:35:01,110 --> 00:35:02,578 I'M GONNA HANG MYSELF. 1018 00:35:02,612 --> 00:35:03,346 WILL BILLY LOSE HOPE. 1019 00:35:03,379 --> 00:35:05,148 THIS ISN'T COOKED. 1020 00:35:05,181 --> 00:35:07,050 AND WILL THE HANDLEBAR FINALLY HAVE 1021 00:35:07,083 --> 00:35:08,484 A SUCCESSFUL EVENING? 1022 00:35:08,518 --> 00:35:09,986 I'M SORRY, 1023 00:35:10,019 --> 00:35:11,621 BUT I'M NOT SERVING LIKE THAT. 1024 00:35:11,654 --> 00:35:12,221 OR WILL IT GO UP IN FLAMES? 1025 00:35:12,255 --> 00:35:13,623 THAT'S IT! 1026 00:35:13,656 --> 00:35:16,426 FIND OUT NEXT... ON KITCHEN NIGHTMARES. 1027 00:35:25,900 --> 00:35:28,236 GOOD EVENING. WELCOME. 1028 00:35:28,269 --> 00:35:30,605 IT'S THE GRAND REOPENING OF THE HANDLEBAR... 1029 00:35:30,638 --> 00:35:31,873 NICE TO SEE YOU, MY DARLING. 1030 00:35:31,906 --> 00:35:33,374 WELCOME, WELCOME, WELCOME. 1031 00:35:33,408 --> 00:35:35,376 AND CHEF RAMSAY'S MOTORCYCLE RALLY 1032 00:35:35,410 --> 00:35:37,311 HAS CLEARLY SPREAD THE WORD ABOUT THE RELAUNCH. 1033 00:35:37,345 --> 00:35:39,047 ENJOY YOUR MEAL. THANK YOU. 1034 00:35:39,080 --> 00:35:40,915 LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO. 1035 00:35:40,948 --> 00:35:42,250 WITH BILLY APPEARING TO EMBRACE 1036 00:35:42,283 --> 00:35:43,651 CHEF RAMSAY'S CHANGES... 1037 00:35:43,685 --> 00:35:45,286 EVERYTHING'S HOMEMADE. EVERYTHING. 1038 00:35:45,319 --> 00:35:47,055 ALL EYES ARE NOW ON MELISSA 1039 00:35:47,088 --> 00:35:48,122 TO STEP IT UP IN THE KITCHEN. 1040 00:35:48,156 --> 00:35:48,550 ALL RIGHT, STAY FOCUSED. HERE WE GO. 1041 00:35:48,550 --> 00:35:50,458 ALL RIGHT, STAY FOCUSED. HERE WE GO. 1042 00:35:50,491 --> 00:35:52,326 EVERYBODY'S EXCITED TO COME IN 1043 00:35:52,360 --> 00:35:54,896 AND SEE HOW IT LOOKS NOW, 1044 00:35:54,929 --> 00:35:56,297 AND SEE WHAT'S GOING ON WITH THE MENU 1045 00:35:56,330 --> 00:35:57,965 AND EVERYTHING ELSE. 1046 00:35:57,999 --> 00:35:59,500 CAN I HAVE A PORTOBELLO MUSHROOM MELT. 1047 00:35:59,534 --> 00:36:00,134 GRILLED CHICKEN SANDWICH. 1048 00:36:00,168 --> 00:36:01,402 SALMON GOOD? 1049 00:36:01,436 --> 00:36:02,837 YOU ALL WILL BE PLEASED 1050 00:36:02,870 --> 00:36:03,705 WITH THE FOOD TONIGHT. THANK YOU. 1051 00:36:05,673 --> 00:36:07,175 MELISSA, 1052 00:36:07,208 --> 00:36:08,576 I NEED A SHRIMP COCKTAIL, 1053 00:36:08,609 --> 00:36:09,610 AND THEN A SALAD, 1054 00:36:09,644 --> 00:36:11,245 AND THEN THE ENTREES. 1055 00:36:11,279 --> 00:36:14,515 ALL RIGHT? 1056 00:36:14,549 --> 00:36:15,516 MELISSA. 1057 00:36:15,550 --> 00:36:17,552 MELISSA, LISTEN TO ME. 1058 00:36:17,585 --> 00:36:18,550 I WANT THE COMMUNICATION RAMPED UP TONIGHT. 1059 00:36:18,550 --> 00:36:19,253 I WANT THE COMMUNICATION RAMPED UP TONIGHT. 1060 00:36:19,287 --> 00:36:20,855 YOU NEED TO CONNECT. 1061 00:36:20,888 --> 00:36:23,458 THE MINUTE YOU STOP TALKING, WE'RE ED. 1062 00:36:23,491 --> 00:36:25,193 OKAY. 1063 00:36:25,226 --> 00:36:27,228 I THINK MELISSA NEEDS TO BE MORE ASSERTIVE 1064 00:36:27,261 --> 00:36:28,930 AND KEEP EVERYBODY UNDER CONTROL. 1065 00:36:28,963 --> 00:36:33,301 LET'S GO. TOO QUIET FOR ME. 1066 00:36:33,334 --> 00:36:34,569 AS THE RESTAURANT FILLS UP... 1067 00:36:34,602 --> 00:36:36,270 THANK YOU. 1068 00:36:36,304 --> 00:36:39,073 AND CUSTOMERS EMBRACE THE NEW GASTROPUB MENU... 1069 00:36:40,775 --> 00:36:43,611 GORDON TAKES A MOMENT TO MAKE A SPECIAL ANNOUNCEMENT. 1070 00:36:43,644 --> 00:36:45,646 LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE WELCOME 1071 00:36:45,680 --> 00:36:47,115 A LOCAL LEGEND, 1072 00:36:47,148 --> 00:36:48,550 TWISTED SISTER'S DEE SNIDER! 1073 00:36:48,550 --> 00:36:50,084 TWISTED SISTER'S DEE SNIDER! 1074 00:36:50,118 --> 00:36:51,719 WHOO-HOO! 1075 00:36:51,753 --> 00:36:53,588 DEE--GIVE IT UP! 1076 00:36:53,621 --> 00:36:55,356 HEY! 1077 00:36:55,389 --> 00:36:57,625 HEY! 1078 00:36:57,658 --> 00:36:59,727 DEE-- 1079 00:36:59,761 --> 00:37:01,395 WHEN DEE CAME IN THROUGH THE DOOR ON THAT BIKE, 1080 00:37:01,429 --> 00:37:02,764 IT WAS JUST AMAZING. 1081 00:37:02,797 --> 00:37:04,265 EVERYBODY WAS CLAPPING AND CHEERING. 1082 00:37:04,298 --> 00:37:05,433 AND HAVING A GREAT TIME. 1083 00:37:05,466 --> 00:37:06,968 HOW COOL IS THIS, HUH? 1084 00:37:07,001 --> 00:37:08,169 IT'S COOL! 1085 00:37:08,202 --> 00:37:10,471 ALL RIGHT, HERE'S THE DEAL. 1086 00:37:10,505 --> 00:37:12,640 IN HONOR OF THE GRAND REOPENING OF HANDLEBAR RESTAURANT, 1087 00:37:12,673 --> 00:37:15,476 WE'RE GONNA BE AUCTIONING THIS BIKE OFF, 1088 00:37:15,510 --> 00:37:17,111 SO IF YOU WANT TO BID 1089 00:37:17,145 --> 00:37:18,550 ON THIS BEAUTIFUL HARLEY DAVIDSON SPORTSTER, 1090 00:37:18,550 --> 00:37:20,014 ON THIS BEAUTIFUL HARLEY DAVIDSON SPORTSTER, 1091 00:37:20,047 --> 00:37:23,518 YOU CAN GO TO HANDLEBAR RESTAURANT WEBSITE 1092 00:37:23,551 --> 00:37:25,153 AND PUT A BID IN THERE, 1093 00:37:25,186 --> 00:37:26,888 AND ALL THE PROCEEDS WILL GO TO THE MARCH OF DIMES. 1094 00:37:29,857 --> 00:37:32,260 LADIES AND GENTLEMEN, DEE SNIDER! 1095 00:37:32,293 --> 00:37:35,096 WITH DEE SNIDER'S FAMILY AND FRIENDS NOW SEATED... 1096 00:37:35,129 --> 00:37:37,665 I'M GOING FOR THE PORTOBELLO MUSHROOM MELT. 1097 00:37:37,698 --> 00:37:39,801 IN THE FIRST FULLY-PACKED HOUSE IN OVER A YEAR... 1098 00:37:39,834 --> 00:37:40,802 12 OUNCE STEAK. 1099 00:37:40,835 --> 00:37:42,003 FISH AND CHIPS, PLEASE. 1100 00:37:42,036 --> 00:37:42,904 HOUSE SALAD. HOUSE SALAD? 1101 00:37:42,937 --> 00:37:44,405 YEP. SURE. 1102 00:37:44,438 --> 00:37:47,341 THE KITCHEN IS ABOUT TO BE TESTED. 1103 00:37:47,375 --> 00:37:48,550 THE SALMON LOOKS BLACK UNDERNEATH, MELISSA. 1104 00:37:48,550 --> 00:37:51,279 THE SALMON LOOKS BLACK UNDERNEATH, MELISSA. 1105 00:37:51,312 --> 00:37:53,147 I DON'T THINK IT'S BURNT, HONESTLY. 1106 00:37:53,181 --> 00:37:54,549 PASS THROUGH THE SPATULA. 1107 00:37:54,582 --> 00:37:56,584 I THINK IT'S OKAY. 1108 00:38:00,855 --> 00:38:02,890 NO WAY, MADAM. YEAH? 1109 00:38:02,924 --> 00:38:04,859 I GOT YOU. 1110 00:38:04,892 --> 00:38:06,761 BILL, I'M NOT SERVING CHARCOAL LIKE THAT. 1111 00:38:06,794 --> 00:38:09,163 - NO. - DISGUSTING. 1112 00:38:09,197 --> 00:38:11,165 MELISSA THOUGHT SHE COULD JUST TAKE CARE 1113 00:38:11,199 --> 00:38:12,900 OF EVERYTHING HERSELF. 1114 00:38:12,934 --> 00:38:15,069 AND SHE HAD TWO OTHER COOKS AND DIDN'T ASK FOR THEIR HELP. 1115 00:38:15,102 --> 00:38:16,737 HERE'S A RE-COOK. I'M VERY SORRY ABOUT THAT. 1116 00:38:16,771 --> 00:38:18,550 I HOPE IT IS BETTER. 1117 00:38:18,550 --> 00:38:18,940 I HOPE IT IS BETTER. 1118 00:38:18,973 --> 00:38:21,709 ME TOO, MISSY. 1119 00:38:21,742 --> 00:38:24,011 I'M SO SORRY. 1120 00:38:24,045 --> 00:38:25,646 IN HER RUSH TO FILL ORDERS... 1121 00:38:25,680 --> 00:38:27,481 FRICKEN SALMON. 1122 00:38:27,515 --> 00:38:29,317 MELISSA STARTS SACRIFICING THE QUALITY OF THE FOOD. 1123 00:38:29,350 --> 00:38:29,984 THIS ISN'T COOKED. 1124 00:38:32,320 --> 00:38:34,589 LOOK AT THE MIDDLE OF THAT ING SALMON. 1125 00:38:34,622 --> 00:38:37,291 GROSS. 1126 00:38:37,325 --> 00:38:38,793 THAT SALMON LOOKED LIKE 1127 00:38:38,826 --> 00:38:40,428 WHAT YOU'D FIND IN A SEAFOOD SECTION. 1128 00:38:40,461 --> 00:38:41,996 LIKE, IT WAS SHINY AND IT LOOKED COLD. 1129 00:38:42,029 --> 00:38:43,698 LIKE, ARE YOU ING KIDDING ME? 1130 00:38:43,731 --> 00:38:45,299 THE SALMON WE SENT CAME BACK ING RAW, 1131 00:38:45,333 --> 00:38:47,501 SO WE'RE DOING IT AGAIN FOR THE THIRD TIME. 1132 00:38:47,535 --> 00:38:48,550 THE FRICKEN SALMON. LET'S DO THIS. 1133 00:38:48,550 --> 00:38:49,470 THE FRICKEN SALMON. LET'S DO THIS. 1134 00:38:49,503 --> 00:38:53,174 I THINK MELISSA GOT VERY FLUSTERED BACK THERE. 1135 00:38:55,977 --> 00:38:58,212 DO WE HAVE ANY OTHER SALMON ELSEWHERE? 1136 00:38:59,247 --> 00:39:00,214 WHERE IS MY SALMON? 1137 00:39:00,248 --> 00:39:01,616 SALMON. 1138 00:39:01,649 --> 00:39:03,918 BILLY, IF IT'S BURNT OR IT'S RAW AGAIN, 1139 00:39:03,951 --> 00:39:06,554 I'M GONNA SHOVE IT DOWN CODY'S THROAT. 1140 00:39:06,587 --> 00:39:08,222 EVERYTHING JUST KEPT COMPOUNDING AND COMPOUNDING 1141 00:39:08,256 --> 00:39:09,090 TO THE POINT WHERE 1142 00:39:09,123 --> 00:39:11,959 IT WAS A TOTAL DISASTER. 1143 00:39:11,993 --> 00:39:14,028 YOU GOTTA BE KIDDING ME. 1144 00:39:14,061 --> 00:39:16,664 I'M GONNA HANG MYSELF. 1145 00:39:16,697 --> 00:39:18,499 I BURNT THE OUT OF THIS. 1146 00:39:27,485 --> 00:39:29,020 AFTER FIRST OVERCOOKING... 1147 00:39:29,053 --> 00:39:30,488 NO ING WAY. 1148 00:39:30,521 --> 00:39:31,656 THEN UNDERCOOKING THE SALMON... 1149 00:39:31,689 --> 00:39:32,957 RAW. 1150 00:39:32,991 --> 00:39:34,392 MELISSA HOPES THE THIRD TIME IS THE CHARM. 1151 00:39:36,694 --> 00:39:38,796 BILL, SHE'S GOTTA OPEN UP AND ING COMMUNICATE. 1152 00:39:38,830 --> 00:39:40,164 IF SHE DOESN'T START COMMUNICATING NOW, 1153 00:39:40,198 --> 00:39:40,865 WE'RE ED. 1154 00:39:40,898 --> 00:39:41,866 YEAH? YEP. 1155 00:39:41,899 --> 00:39:43,234 PLEASE, YEAH? 1156 00:39:43,267 --> 00:39:44,769 SHE NEEDS TO UTILIZE THE OTHER TWO COOKS 1157 00:39:44,802 --> 00:39:46,204 THAT SHE HAS IN THE KITCHEN. 1158 00:39:46,237 --> 00:39:47,839 IT'S NOT A ONE-MAN SHOW, 1159 00:39:47,872 --> 00:39:49,540 AND IT COULD NEVER WORK IF SHE THINKS IT CAN BE. 1160 00:39:49,574 --> 00:39:52,143 HONEY, LET'S JUST GET IT RIGHT THIS TIME. 1161 00:39:52,176 --> 00:39:52,427 MELISSA, USE THESE TWO GUYS. 1162 00:39:52,427 --> 00:39:54,379 MELISSA, USE THESE TWO GUYS. 1163 00:39:54,412 --> 00:39:55,880 I'M TRYING. 1164 00:39:55,913 --> 00:39:56,914 I WANT TO HEAR IT. 1165 00:39:56,948 --> 00:39:58,216 OPEN UP, COMMUNICATE, YEAH? 1166 00:39:58,249 --> 00:40:00,418 YOU KNOW WHAT? YOU WANNA COOK THAT? 1167 00:40:00,451 --> 00:40:01,452 YEAH, I GOT IT. PLEASE. 1168 00:40:01,486 --> 00:40:02,887 THANK YOU. 1169 00:40:02,920 --> 00:40:04,956 I WILL TAKE CARE OF THE VEG. 1170 00:40:04,989 --> 00:40:06,758 GOOD GIRL. 1171 00:40:06,791 --> 00:40:08,159 I NEED TO REALIZE I CAN'T TAKE CARE 1172 00:40:08,192 --> 00:40:09,127 OF THE LINE ON MY OWN. 1173 00:40:09,160 --> 00:40:10,628 SALT AND PEPPER, PLEASE. THANK YOU. 1174 00:40:10,662 --> 00:40:12,930 I REALLY NEED TO OPEN UP, 1175 00:40:12,964 --> 00:40:14,532 AND COMMUNICATE, AND GET THINGS GOING. 1176 00:40:14,565 --> 00:40:15,867 YOUR SALMON IS COMING, HONEY. 1177 00:40:15,900 --> 00:40:16,868 I'M VERY SORRY. 1178 00:40:16,901 --> 00:40:18,069 LOVELY. 1179 00:40:18,102 --> 00:40:19,404 GOOD TO GO. 1180 00:40:19,437 --> 00:40:22,073 THANK YOU VERY MUCH, HONEY. 1181 00:40:22,106 --> 00:40:22,427 GORDON'S PERSISTENCE WITH MELISSA 1182 00:40:22,427 --> 00:40:24,542 GORDON'S PERSISTENCE WITH MELISSA 1183 00:40:24,575 --> 00:40:26,210 APPEARS TO FINALLY BE PAYING OFF. 1184 00:40:26,244 --> 00:40:27,478 YOU GIVE IT A THUMBS UP? THAT'S GOOD. 1185 00:40:27,512 --> 00:40:29,280 ALL RIGHT, THERE WE GO. 1186 00:40:29,313 --> 00:40:31,015 ALL RIGHT, WE GOTTA GET THIS TOGETHER. 1187 00:40:31,049 --> 00:40:32,383 I NEED THREE HERB FRIES. 1188 00:40:32,417 --> 00:40:33,551 THREE HERB FRIES. 1189 00:40:33,584 --> 00:40:35,086 RIGHT NOW AT THE MOMENT, 1190 00:40:35,119 --> 00:40:36,821 I UNDERSTAND CHEF RAMSAY'S WHOLE CONCEPT 1191 00:40:36,854 --> 00:40:39,057 IS TO COMMUNICATE AND KEEP EVERYTHING IN ORDER. 1192 00:40:39,090 --> 00:40:40,692 WE GOTTA GET IT GOING. 1193 00:40:40,725 --> 00:40:42,160 AS LONG AS I COMMUNICATE WITH THE GUYS NEXT TO ME, 1194 00:40:42,193 --> 00:40:43,795 WE'LL GET IT WORKING PROPERLY. 1195 00:40:43,828 --> 00:40:45,797 I NEED TO CONCENTRATE ON DEE'S TABLE, YES? 1196 00:40:45,830 --> 00:40:47,665 WE ARE DOING IT NOW. 1197 00:40:47,699 --> 00:40:49,534 TAKE THE TWO BURGERS WHENEVER YOU CAN. 1198 00:40:49,567 --> 00:40:51,836 MELISSA REALLY SHOCKED ME TONIGHT 1199 00:40:51,869 --> 00:40:52,427 WHERE SHE WAS ABLE TO ASK ERIC AND GEORGE, 1200 00:40:52,427 --> 00:40:54,338 WHERE SHE WAS ABLE TO ASK ERIC AND GEORGE, 1201 00:40:54,372 --> 00:40:56,040 "OH, CAN YOU DO THIS, CAN YOU GET THIS?" 1202 00:40:56,074 --> 00:40:56,774 WE ARE DOING REAL WELL. UH-HUH. 1203 00:40:56,808 --> 00:40:58,176 LET'S KEEP IT UP. 1204 00:41:01,479 --> 00:41:03,214 LOVELY. LET'S GO. 1205 00:41:03,247 --> 00:41:05,950 THE NIGHT HAD A COUPLE OF REALLY LARGE SCREW-UPS, 1206 00:41:05,983 --> 00:41:08,286 BUT IN THE END, IT ALL WORKED OUT. 1207 00:41:08,319 --> 00:41:09,520 HEY, GREAT MENU, RIGHT? 1208 00:41:09,554 --> 00:41:10,655 EVERYBODY WAS HAPPY. 1209 00:41:10,688 --> 00:41:12,156 I FEEL VERY EXCITED. 1210 00:41:12,190 --> 00:41:13,424 I FEEL GOOD. 1211 00:41:13,458 --> 00:41:14,492 THAT'S IT. 1212 00:41:16,828 --> 00:41:18,496 IN THE NEXT COUPLE OF DAYS, 1213 00:41:18,529 --> 00:41:19,931 THE WORD CONTINUED TO SPREAD 1214 00:41:19,964 --> 00:41:22,200 THROUGHOUT LONG ISLAND ABOUT ITS FIRST GASTROPUB. 1215 00:41:22,233 --> 00:41:22,427 WE HAVE A WONDERFUL NEW MENU. 1216 00:41:22,427 --> 00:41:24,268 WE HAVE A WONDERFUL NEW MENU. 1217 00:41:24,302 --> 00:41:25,870 THAT WAS THE BEST BURGER I'VE EVER EATEN. 1218 00:41:25,903 --> 00:41:27,605 I THOUGHT IT WAS COOKED REALLY WELL. 1219 00:41:27,638 --> 00:41:28,940 REINVIGORATED BY THE NEW DIRECTION 1220 00:41:28,973 --> 00:41:30,308 AND UPDATED MENU, 1221 00:41:30,341 --> 00:41:32,577 MELISSA HAS FOUND HER PASSION AGAIN. 1222 00:41:32,610 --> 00:41:34,579 GOT ONE SMALL CAESAR, ONE SMALL HAL. 1223 00:41:34,612 --> 00:41:36,748 CHEF RAMSAY BEING HERE HAS DEFINITELY 1224 00:41:36,781 --> 00:41:38,850 BROUGHT NEW LIFE INTO MY JOB. 1225 00:41:38,883 --> 00:41:41,252 CHICKEN SANDWICHES UP AND OUT, BURGERS UP AND OUT. 1226 00:41:41,285 --> 00:41:43,054 I DO HAVE MORE PASSION ABOUT IT. 1227 00:41:43,087 --> 00:41:44,622 WANT TO MAKE SURE EVERYTHING IS GOOD. 1228 00:41:44,655 --> 00:41:46,424 I'M SURPRISED AT MYSELF NOW. 1229 00:41:46,457 --> 00:41:49,127 EVEN THE WAIT STAFF HAS TAKEN IT UPON THEMSELVES 1230 00:41:49,160 --> 00:41:51,329 TO MAINTAIN THE CLEANLINESS OF THE RESTAURANT. 1231 00:41:51,362 --> 00:41:52,427 WE'RE GONNA MAKE A LIST 1232 00:41:52,427 --> 00:41:52,830 WE'RE GONNA MAKE A LIST 1233 00:41:52,864 --> 00:41:54,098 OF WHAT NEEDS TO BE CLEANED EVERY NIGHT, 1234 00:41:54,132 --> 00:41:55,433 'CAUSE WE WANT TO KEEP IT CLEAN 1235 00:41:55,466 --> 00:41:57,969 AND WE WANT TO MAKE IT LOOK, LIKE, PRESENTABLE. 1236 00:41:58,002 --> 00:42:00,605 AND BILLY, WITH RENEWED HOPE AND DETERMINATION, 1237 00:42:00,638 --> 00:42:02,240 IS MOVING FORWARD. 1238 00:42:02,273 --> 00:42:03,674 SOMETHING TO ENJOY WHILE THEY'RE WAITING 1239 00:42:03,708 --> 00:42:04,976 TO TAKE YOUR ORDER. 1240 00:42:05,009 --> 00:42:06,944 INSPIRING EVERYONE TO MAKE THE HANDLEBAR 1241 00:42:06,978 --> 00:42:10,047 A SUCCESS. 1242 00:42:10,081 --> 00:42:12,049 WELL DONE. 1243 00:42:12,083 --> 00:42:13,551 THIS PLACE IS GONNA BE A SUCCESS. 1244 00:42:13,584 --> 00:42:14,652 I TELL YOU. 1245 00:42:14,685 --> 00:42:16,554 GREAT LOCATION. 1246 00:42:16,587 --> 00:42:17,655 GREAT FOOD. 1247 00:42:17,688 --> 00:42:19,223 GREAT GASTROPUB. 1248 00:42:19,257 --> 00:42:21,292 MY WIFE AND MYSELF ARE VERY APPRECIATIVE 1249 00:42:21,325 --> 00:42:22,427 OF WHAT HE DID. 1250 00:42:22,427 --> 00:42:22,593 OF WHAT HE DID. 1251 00:42:22,627 --> 00:42:23,895 SEEMED LIKE THERE WAS A BLACK CLOUD 1252 00:42:23,928 --> 00:42:25,630 HANGING OVER THE HANDLEBAR. 1253 00:42:25,663 --> 00:42:28,900 UM, I THINK THE SUN'S STARTING TO SHINE A LITTLE BIT. 1254 00:42:28,933 --> 00:42:30,168 CONGRATULATIONS ON BEING 1255 00:42:30,201 --> 00:42:32,203 LONG ISLAND'S FIRST GASTROPUB. 1256 00:42:36,374 --> 00:42:37,942 OKAY, GOOD NIGHT. 1257 00:42:37,975 --> 00:42:41,879 CHEF RAMSAY CAME TO MY RESTAURANT, 1258 00:42:41,913 --> 00:42:44,515 WENT ABOVE AND BEYOND ANYTHING 1259 00:42:44,549 --> 00:42:47,018 I COULD'VE POSSIBLY ASKED FOR, 1260 00:42:47,051 --> 00:42:49,587 AND I KNOW THIS RESTAURANT'S GONNA BE SUCCESSFUL 1261 00:42:49,620 --> 00:42:52,223 FROM HERE ON OUT. 1262 00:42:54,692 --> 00:42:56,427 THAT WAS TOUGH. VERY TOUGH INDEED. 1263 00:42:56,460 --> 00:42:57,929 WE MADE A LOT OF CHANGES. 1264 00:42:57,962 --> 00:42:59,630 CHANGED THE MENU, CHANGED THE DECOR. 1265 00:42:59,664 --> 00:43:01,232 BUT THERE'S ONE THING IN THERE 1266 00:43:01,265 --> 00:43:03,501 THAT I THOUGHT WAS COMPLETELY UNCHANGEABLE, 1267 00:43:03,534 --> 00:43:05,102 AND THAT WAS BILL. 1268 00:43:05,136 --> 00:43:08,105 AND WE EVEN MANAGED THAT.