1 00:00:02,469 --> 00:00:04,137 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES... 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,539 WHAT IS GOING ON? 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,007 YOU CAN'T RUN A RESTAURANT LIKE THAT. 4 00:00:07,040 --> 00:00:07,975 WE'RE STOPPING SERVICE. 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,244 FOR THE FIRST TIME EVER, 6 00:00:10,277 --> 00:00:11,778 CHEF RAMSAY TAKES ON A MEXICAN RESTAURANT. 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,247 THIS IS A BURRITO HERE. 8 00:00:13,280 --> 00:00:15,415 LOOKS LIKE SOMEONE'S BEEN SICK ON MY PLATE. 9 00:00:15,449 --> 00:00:17,050 WHERE THE FOOD IS BEING MADE FOR THE MASSES... 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,585 WHAT ARE THEY EXPECTING, 2, 000 FOR DINNER? 11 00:00:18,619 --> 00:00:19,953 BUT EATEN BY FEW. 12 00:00:21,421 --> 00:00:23,190 THE OWNERS... 13 00:00:23,223 --> 00:00:25,726 PATTI, I'M DISGUSTED. YOLANDA, THAT'S A JOKE. 14 00:00:25,759 --> 00:00:27,661 - AND MANAGERS... - HAVE SOME PRIDE. 15 00:00:27,694 --> 00:00:29,997 SEEM TO BE ON A SIESTA. 16 00:00:30,030 --> 00:00:31,431 LOOK AT THEM. 17 00:00:31,465 --> 00:00:32,633 AND ONLY WAKE UP 18 00:00:32,666 --> 00:00:34,201 WHEN THEY ARGUE WITH EACH OTHER. 19 00:00:34,234 --> 00:00:36,003 OH, MY GOD. 20 00:00:36,036 --> 00:00:38,338 I DON'T EVEN KNOW WHAT COULD MAKE IT WORSE AT THIS POINT. 21 00:00:38,372 --> 00:00:40,107 WHAT DO I DO NOW. WHERE DO I GO THEN? 22 00:00:41,375 --> 00:00:43,477 I'M THIS FAR FROM GIVING UP. 23 00:00:43,510 --> 00:00:45,178 COULD THIS BE THE ONE 24 00:00:45,212 --> 00:00:49,249 THAT LEAVES CHEF RAMSAY SPEECHLESS? 25 00:00:49,283 --> 00:00:53,820 I NEVER THOUGHT IT WAS GONNA BE THIS BAD. 26 00:00:53,854 --> 00:00:57,124 MAYBE I'M TOO LATE. 27 00:01:14,474 --> 00:01:16,310 WEST NYACK, NEW YORK. 28 00:01:16,343 --> 00:01:18,645 30 MILES OUTSIDE OF NEW YORK CITY. 29 00:01:18,679 --> 00:01:22,416 AN ECLECTIC TOWN THAT LIES WEST OF THE HUDSON RIVER. 30 00:01:22,449 --> 00:01:24,885 WEST NYACK IS HOME TO VIC AND YOLANDA FLORES, 31 00:01:24,918 --> 00:01:27,888 WHO PREVIOUSLY OWNED ANOTHER MEXICAN RESTAURANT 32 00:01:27,921 --> 00:01:28,989 THAT FAILED. 33 00:01:29,022 --> 00:01:30,000 THEY WANTED TO TRY AGAIN, 34 00:01:30,000 --> 00:01:30,324 THEY WANTED TO TRY AGAIN, 35 00:01:30,357 --> 00:01:31,892 BUT DIDN'T HAVE THE MONEY. 36 00:01:31,925 --> 00:01:33,527 SO THEY ASKED YOLANDA'S DAUGHTER PATTI 37 00:01:33,560 --> 00:01:36,663 TO USE HER CREDIT AND SAVINGS. 38 00:01:36,697 --> 00:01:39,666 I'M 100% OWNER ON PAPER, 39 00:01:39,700 --> 00:01:41,902 BUT MY STEPFATHER VIC CONTROLS EVERYTHING. 40 00:01:41,935 --> 00:01:43,303 ALL RIGHT! 41 00:01:43,337 --> 00:01:45,172 HE DIDN'T LISTEN TO ME. 42 00:01:45,205 --> 00:01:46,740 HE DIDN'T LISTEN TO MY DAUGHTER. 43 00:01:46,773 --> 00:01:48,175 HE DOES WHATEVER HE WANTS TO DO. 44 00:01:48,208 --> 00:01:51,378 WE HAVE TO DISCUSS THE PROBLEMS. 45 00:01:51,411 --> 00:01:53,380 WE DISCUSS THE PROBLEM. WE GO ON AND ON. 46 00:01:53,413 --> 00:01:55,549 I THOUGHT THIS WAS A BIG OPPORTUNITY. 47 00:01:55,582 --> 00:01:59,553 BUT FROM DAY ONE, IT TURNED OUT TO BE A DISASTER. 48 00:01:59,586 --> 00:02:00,000 IT'S TOUGH. I CAN'T CHEW IT. 49 00:02:00,000 --> 00:02:02,155 IT'S TOUGH. I CAN'T CHEW IT. 50 00:02:02,189 --> 00:02:04,725 INITIALLY, WE WERE BUSY. 51 00:02:04,758 --> 00:02:06,393 AND THEN AFTER A WHILE, IT JUST-- 52 00:02:06,426 --> 00:02:07,828 THE NUMBERS STARTED DWINDLING. 53 00:02:07,861 --> 00:02:09,863 IS IT NORMALLY THIS QUIET? 54 00:02:09,896 --> 00:02:11,765 SO I SAID, "MAYBE WE SHOULD MAKE SOME CHANGES." 55 00:02:11,798 --> 00:02:13,033 AND HE SAID, "EVERYTHING'S FINE." 56 00:02:13,066 --> 00:02:14,968 I'VE BEEN THINKING 57 00:02:15,002 --> 00:02:16,370 OF CHANGING THE MENU, 58 00:02:16,403 --> 00:02:20,107 BUT MY HUSBAND SAYS PEOPLE LIKE IT. 59 00:02:21,575 --> 00:02:22,809 BUT HOW MANY PEOPLE? 60 00:02:22,843 --> 00:02:24,011 WE SPEND SO MUCH TIME 61 00:02:24,044 --> 00:02:25,846 JUST LOOKING OUT THE WINDOW, 62 00:02:25,879 --> 00:02:27,314 STARING AT EACH OTHER. 63 00:02:30,350 --> 00:02:32,252 FIGURING WHAT CAN WE DO TO BRING PEOPLE IN. 64 00:02:32,285 --> 00:02:34,554 IT'S LIKE THE BLIND LEADING THE BLIND. 65 00:02:34,588 --> 00:02:36,456 HE ALWAYS THINKS THAT HE'S RIGHT. 66 00:02:36,490 --> 00:02:40,827 HE'LL DECORATE THE WAY HE WANTS TO. 67 00:02:40,861 --> 00:02:42,529 IT LOOKS LIKE TIJUANA THREW UP IN HERE. 68 00:02:42,562 --> 00:02:43,830 HE HAS A STUFFED CHILI PEPPER 69 00:02:43,864 --> 00:02:45,032 THAT HE MOVES AROUND NAMED MANUEL. 70 00:02:47,567 --> 00:02:51,071 THE MOST THAT BOTHERS ME IS THAT 71 00:02:51,104 --> 00:02:54,374 MY DAUGHTER, UM, HAS RUINED HER CREDIT. 72 00:02:54,408 --> 00:02:58,178 I HAVE TO GO COVER A BOUNCED CHECK OR SOMETHING. 73 00:02:58,211 --> 00:03:00,000 SHE'S GOT PROBLEMS IN HER MARRIAGE. 74 00:03:00,000 --> 00:03:00,414 SHE'S GOT PROBLEMS IN HER MARRIAGE. 75 00:03:00,447 --> 00:03:01,815 I JUST FEEL VERY GUILTY 76 00:03:01,848 --> 00:03:05,085 THAT I PUT PATTI IN THIS POSITION. 77 00:03:05,118 --> 00:03:09,723 I NEVER THOUGHT IT WAS GONNA BE THIS BAD. 78 00:03:09,756 --> 00:03:11,391 WELL, I REALIZED IT WAS BAD 79 00:03:11,425 --> 00:03:13,827 WHEN WE CAN'T PAY OUR--OUR BILLS. 80 00:03:13,860 --> 00:03:15,896 I RESENT MY MOTHER. 81 00:03:15,929 --> 00:03:18,365 I THINK SHE PUT HER HUSBAND BEFORE ME, 82 00:03:18,398 --> 00:03:19,566 AND IT'S HURTFUL. 83 00:03:24,371 --> 00:03:26,640 I'M JUST HOPING TO GOD 84 00:03:26,673 --> 00:03:28,341 THAT CHEF RAMSAY WILL HELP US, 85 00:03:28,375 --> 00:03:30,000 AND, UM, THAT VIC WILL LISTEN TO HIM. 86 00:03:30,000 --> 00:03:31,678 AND, UM, THAT VIC WILL LISTEN TO HIM. 87 00:03:31,712 --> 00:03:33,647 OTHERWISE, OUR PERSONAL LIVES 88 00:03:33,680 --> 00:03:37,150 ARE GONNA BE CHANGED DRASTICALLY. 89 00:03:40,053 --> 00:03:42,022 RIGHT. 90 00:03:42,055 --> 00:03:44,224 THERE'S THE SIGN, BUT GRILL "303." 91 00:03:44,257 --> 00:03:46,660 WHAT THE IS THAT? 92 00:03:46,693 --> 00:03:50,130 MAYBE I'M TOO LATE. 93 00:03:50,163 --> 00:03:53,600 "GRILL. FIESTA SUNRISE." 94 00:03:53,633 --> 00:03:55,068 OH, DEAR, OH, DEAR. 95 00:03:55,102 --> 00:03:57,537 HOW ARE YOU? VERY WELL INDEED, THANK YOU. 96 00:03:57,571 --> 00:03:59,840 GRILL 303 OR-- NO, FIESTA SUNRISE. 97 00:03:59,873 --> 00:04:00,000 OKAY, GOOD. NICE TO SEE YOU. 98 00:04:00,000 --> 00:04:01,108 OKAY, GOOD. NICE TO SEE YOU. 99 00:04:01,141 --> 00:04:03,510 NICE TO MEET YOU. 100 00:04:03,543 --> 00:04:05,011 I THOUGHT I WAS TOO LATE. 101 00:04:05,045 --> 00:04:06,146 I THOUGHT IT WAS A NEW RESTAURANT ALREADY. 102 00:04:06,179 --> 00:04:07,247 OH, WELL, WE DON'T CHANGE 103 00:04:07,280 --> 00:04:09,416 THE LITTLE LOGO ON THE FRONT. 104 00:04:09,449 --> 00:04:11,485 YOU HAVEN'T CHANGED THE LOGO ON THE FRONT. NO. 105 00:04:11,518 --> 00:04:12,252 AND IT'S BEEN LIKE THAT FOR HOW LONG? 106 00:04:12,285 --> 00:04:13,620 FOR A YEAR AND A HALF. 107 00:04:13,653 --> 00:04:15,055 A YEAR AND A HALF. YEAH. 108 00:04:15,088 --> 00:04:17,457 - OKAY, RIGHT. - , WHAT'S THAT? 109 00:04:17,491 --> 00:04:21,661 THIS IS A NEW FLAVOR OF MARGARITA WE HAVE IN HERE. 110 00:04:23,663 --> 00:04:24,698 SO IT'S COMPLIMENTARY. 111 00:04:24,731 --> 00:04:26,099 COMPLIMENTARY, EXACTLY. 112 00:04:26,133 --> 00:04:27,501 WOW. YEAH. 113 00:04:27,534 --> 00:04:29,202 SO YOU DON'T HAVE TO PAY FOR DRINKS. 114 00:04:29,236 --> 00:04:30,000 YOU JUST COME UP HERE AND HELP YOURSELF. 115 00:04:30,000 --> 00:04:30,504 YOU JUST COME UP HERE AND HELP YOURSELF. 116 00:04:30,537 --> 00:04:31,605 WELL, YOU KNOW, WHEN THE PEOPLE, 117 00:04:31,638 --> 00:04:32,973 THEY COME IN, WE TRY TO BE, YOU KNOW, 118 00:04:33,006 --> 00:04:34,641 GIVE THEM SOMETHING-- AN APPETIZER TO START. 119 00:04:34,674 --> 00:04:36,409 HMM! TOO STRONG? 120 00:04:36,443 --> 00:04:39,045 THE ALE? TEQUILA. 121 00:04:39,079 --> 00:04:42,249 BRR, RIGHT, THAT'S PUT SOME WARMTH ON MY. 122 00:04:42,282 --> 00:04:43,483 OKAY, SHOULD WE SIT DOWN? 123 00:04:43,517 --> 00:04:45,118 PLEASE, COME. EXCELLENT. 124 00:04:45,152 --> 00:04:46,153 SO THAT'S FREE. 125 00:04:46,186 --> 00:04:47,587 RIGHT, WOW. 126 00:04:47,621 --> 00:04:49,322 LOOK AT THE SIZE OF THIS PLACE. 127 00:04:49,356 --> 00:04:50,123 SO HOW MANY SEATS HAVE YOU GOT THERE? 128 00:04:50,157 --> 00:04:51,892 120. 120. 129 00:04:51,925 --> 00:04:53,660 120, YES. WOW. 130 00:04:53,693 --> 00:04:54,961 HOW MANY'S BOOKED FOR LUNCH? 131 00:04:54,995 --> 00:04:57,230 TWO TABLES. 132 00:04:57,264 --> 00:04:58,665 OKAY, WHAT WOULD YOU RECOMMEND? 133 00:04:58,698 --> 00:04:59,866 THE COMBINATION NUMBER ONE. 134 00:04:59,900 --> 00:05:00,000 NUMBER ONE COMBINATION. 135 00:05:00,000 --> 00:05:01,701 NUMBER ONE COMBINATION. 136 00:05:01,735 --> 00:05:04,271 YOU HAVE ONE TACO, ONE BURRITO, AND ONE ENCHILADA. 137 00:05:04,304 --> 00:05:06,072 OKAY, YEAH, I'LL TRY ONE OF THE FAJITAS AS WELL. 138 00:05:06,106 --> 00:05:07,574 OKAY. 139 00:05:11,378 --> 00:05:13,180 WHAT IS THAT ON THERE? 140 00:05:13,213 --> 00:05:15,348 LOOKS LIKE I'VE GOT A STICKER ON MY MENU. 141 00:05:15,382 --> 00:05:19,219 JUST TRYING TO PEEL IT OFF, AND IT'S BUGGING ME. 142 00:05:19,252 --> 00:05:22,422 AHH! 143 00:05:22,455 --> 00:05:25,859 "THE ART OF MEXICAN COOKING." 144 00:05:25,892 --> 00:05:27,861 WHAT IS THAT UNDER THERE? 145 00:05:27,894 --> 00:05:29,896 THE NAME OF THE-- 146 00:05:29,930 --> 00:05:30,000 WHAT NAME IS THAT? 147 00:05:30,000 --> 00:05:31,298 WHAT NAME IS THAT? 148 00:05:39,239 --> 00:05:41,007 FIESTA GARIBALDI. YES. 149 00:05:41,041 --> 00:05:44,110 SO YOU BROUGHT THE OLD MENUS FROM THE OLD RESTAURANT 150 00:05:44,144 --> 00:05:45,445 INTO THE NEW RESTAURANT 151 00:05:45,478 --> 00:05:46,513 AND STUCK SOME CELLO TAPE ON THEM. 152 00:05:46,546 --> 00:05:48,048 EXACTLY, YES. 153 00:05:48,081 --> 00:05:49,549 AND IS THAT RESTAURANT STILL OPEN? 154 00:05:49,583 --> 00:05:50,717 NO, WE CLOSED. 155 00:05:50,750 --> 00:05:52,719 AND YOU CALLED IT FIESTA SUNRISE 156 00:05:52,752 --> 00:05:54,387 AS OPPOSED TO FIESTA GARIBALDI. 157 00:05:54,421 --> 00:05:56,256 CORRECT, YES. I'M REALLY CONFUSED. 158 00:05:56,289 --> 00:05:57,791 SAME CHEF? SAME CHEF. 159 00:05:57,824 --> 00:05:59,626 SAME INGREDIENTS? SAME INGREDIENTS. 160 00:05:59,659 --> 00:06:00,000 YOU BROUGHT THE INGREDIENTS 161 00:06:00,000 --> 00:06:01,294 YOU BROUGHT THE INGREDIENTS 162 00:06:01,328 --> 00:06:02,829 FROM THE OLD RESTAURANT INTO THIS RESTAURANT. 163 00:06:02,863 --> 00:06:04,431 WELL, YOU KNOW, DIFFERENT. WE BUY IT FRESH. 164 00:06:04,464 --> 00:06:05,932 YOU BOUGHT FRESH INGREDIENTS. 165 00:06:05,966 --> 00:06:07,534 YES, CORRECT. 166 00:06:07,567 --> 00:06:08,935 OH, THANK FOR THAT. 167 00:06:08,969 --> 00:06:11,104 THIS IS YOUR COMBINATION, OKAY? 168 00:06:11,137 --> 00:06:12,305 LOVELY. 169 00:06:12,339 --> 00:06:14,774 IT'S A VERY HOT PLATE. BE CAREFUL. 170 00:06:14,808 --> 00:06:16,243 THIS IS THE BURRITO HERE? 171 00:06:16,276 --> 00:06:17,777 IT'S HARD TO SEE THAT. 172 00:06:17,811 --> 00:06:19,446 LOOKS LIKE SOMEONE'S BEEN SICK ON MY PLATE. 173 00:06:25,218 --> 00:06:27,120 CHICKEN'S SO DRY. 174 00:06:27,153 --> 00:06:28,922 IT TASTES LIKE IT'S BEEN COOKED WEEKS AGO. 175 00:06:28,955 --> 00:06:30,000 THE BEEF--HMM. 176 00:06:30,000 --> 00:06:32,092 THE BEEF--HMM. 177 00:06:32,125 --> 00:06:34,427 EXCUSE ME. 178 00:06:34,461 --> 00:06:35,862 IT'S IMPOSSIBLE TO SWALLOW. 179 00:06:35,896 --> 00:06:38,265 I CAN SEE HE DIDN'T LIKE IT. 180 00:06:38,298 --> 00:06:40,200 MM-HMM. 181 00:06:40,233 --> 00:06:42,502 WOW, HOW OLD IS THE RICE? 182 00:06:42,535 --> 00:06:44,905 IT LOOKS LIKE IT'S LEFT OVER FROM CHRISTMAS. 183 00:06:44,938 --> 00:06:47,240 THEY COOKED IT YESTERDAY. 184 00:06:47,274 --> 00:06:50,243 YESTERDAY? HOW DO YOU KNOW THAT? 185 00:06:50,277 --> 00:06:51,711 I CHECK IN THE KITCHEN. 186 00:06:51,745 --> 00:06:54,948 CHECK AGAIN FOR ME, WILL YOU, PLEASE? 187 00:06:54,981 --> 00:06:56,049 THANK YOU. 188 00:06:56,082 --> 00:06:57,284 IT LOOKS OLDER THAN ME? 189 00:07:04,090 --> 00:07:06,459 - IT'S DREADFUL. - ABSOLUTELY DREADFUL. 190 00:07:06,493 --> 00:07:07,894 HOW'S IT GOING? 191 00:07:07,928 --> 00:07:09,796 HE HATED THE RICE. 192 00:07:09,829 --> 00:07:11,731 WHY? IT'S OLD. 193 00:07:11,765 --> 00:07:13,633 HOW OLD IS IT? THEY'RE DISGUSTING. 194 00:07:13,667 --> 00:07:16,269 - YEAH? - BASICALLY THEY TASTED. 195 00:07:16,303 --> 00:07:18,872 I WAS FEELING VERY EMBARRASSED. 196 00:07:18,905 --> 00:07:20,774 FIRST OF ALL, THERE WAS THE MENU. 197 00:07:20,807 --> 00:07:22,409 AND THE MORE IMPORTANT THING, IT WAS THE FOOD. 198 00:07:22,442 --> 00:07:24,277 THAT IS GROSS. 199 00:07:24,311 --> 00:07:26,279 OH, NOW IT'S MY FAULT. 200 00:07:26,313 --> 00:07:28,181 NO, I WAS JUST ASKING YOU. 201 00:07:28,214 --> 00:07:29,849 OH, NO, SO HE BROUGHT 202 00:07:29,883 --> 00:07:30,000 THE GLASSES FROM GARIBALDI'S AS WELL. 203 00:07:30,000 --> 00:07:31,618 THE GLASSES FROM GARIBALDI'S AS WELL. 204 00:07:31,651 --> 00:07:33,119 WE INVESTED A LOT OF MONEY INTO THIS. 205 00:07:33,153 --> 00:07:34,054 WE SHOULD'VE KNOWN THIS 206 00:07:34,087 --> 00:07:36,289 A YEAR AND A HALF AGO. 207 00:07:36,323 --> 00:07:39,392 MAYBE THAT'S THE KEY WHEN YOU COME INTO FIESTA SUNRISE. 208 00:07:39,426 --> 00:07:41,861 STOP OFF AT THE TEQUILA BAR, 209 00:07:41,895 --> 00:07:43,630 GET DRUNK, 210 00:07:43,663 --> 00:07:47,634 AND THEN ENJOY THE FOOD. 211 00:07:47,667 --> 00:07:49,402 HOW ARE YOU? HELLO. 212 00:07:49,436 --> 00:07:50,637 WELL, THANK YOU. HOW ARE YOU BOTH? 213 00:07:50,670 --> 00:07:51,871 GOOD. I'M PATTI. 214 00:07:51,905 --> 00:07:53,073 AND YOU'RE HUSBAND AND WIFE. 215 00:07:53,106 --> 00:07:54,941 I'M STEP-DAUGHTER. 216 00:07:54,975 --> 00:07:56,776 OKAY, SORRY, I THOUGHT YOU SAID YOU WERE PARTNERS. 217 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 EXCUSE ME. WE'RE ALL PARTNERS. 218 00:07:58,511 --> 00:07:59,813 OKAY. NICE TO MEET YOU. 219 00:07:59,846 --> 00:08:00,000 LIKEWISE. AND FIRST NAME IS? 220 00:08:00,000 --> 00:08:00,680 LIKEWISE. AND FIRST NAME IS? 221 00:08:00,714 --> 00:08:01,815 YOLANDA. YOLANDA. 222 00:08:01,848 --> 00:08:04,184 RIGHT. HOW WAS THE PINA COLADA? 223 00:08:04,217 --> 00:08:06,052 THAT WAS DELICIOUS. 224 00:08:06,086 --> 00:08:08,154 SAD, THAT IS THE ONLY THING THAT I ENJOYED. 225 00:08:08,188 --> 00:08:10,790 UM, LET'S GO OVER TO THE BAR AND HAVE A LITTLE CHAT, YES? 226 00:08:10,824 --> 00:08:13,026 I'M HOPING CHEF RAMSAY 227 00:08:13,059 --> 00:08:15,228 WILL CONVINCE VIC THAT CHANGE IS GOOD. 228 00:08:15,261 --> 00:08:17,197 YOU KNOW, I THINK THEY'RE STUCK IN THEIR WAYS. 229 00:08:17,230 --> 00:08:18,832 WE SHOULD'VE STEPPED IN A LONG TIME AGO. 230 00:08:18,865 --> 00:08:21,201 NOW IT JUST SEEMS LIKE THIS IS THE END OF OUR ROPE. 231 00:08:21,234 --> 00:08:22,702 HOPEFULLY WE CAN MAKE SOME TYPE OF CHANGES 232 00:08:22,736 --> 00:08:24,104 TO SAVE THIS BUSINESS. 233 00:08:24,137 --> 00:08:25,638 ALL THREE OF YOU PAID FOR THIS BUSINESS. 234 00:08:25,672 --> 00:08:27,574 NO, THESE TWO, THESE TWO. 235 00:08:27,607 --> 00:08:30,000 YOU TWO PAID FOR THE BUSINESS, 236 00:08:30,000 --> 00:08:30,944 YOU TWO PAID FOR THE BUSINESS, 237 00:08:30,977 --> 00:08:32,278 AND THIS MAN RUNS IT. 238 00:08:32,312 --> 00:08:33,279 HE RUNS IT. 239 00:08:33,313 --> 00:08:34,581 RUINS IT, RUNS IT. 240 00:08:34,614 --> 00:08:36,549 RUNS IT OR RUINS IT, YES. 241 00:08:36,583 --> 00:08:38,785 SO FAR, RUINED, YEAH? 242 00:08:38,818 --> 00:08:41,121 DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH THE OLD BUSINESS? 243 00:08:41,154 --> 00:08:43,323 I DIDN'T, NO. NO. 244 00:08:43,356 --> 00:08:45,158 I DID. YOU DID. 245 00:08:45,191 --> 00:08:46,726 SO THAT RESTAURANT FAILED, 246 00:08:46,760 --> 00:08:48,361 AND THEN YOU CAME TO RUN THIS ONE 247 00:08:48,395 --> 00:08:50,330 FOR YOUR WIFE AND YOUR STEP-DAUGHTER. 248 00:08:50,363 --> 00:08:51,564 YEAH. 249 00:08:51,598 --> 00:08:53,033 BUT BEFORE YOU LEFT, YOU GRABBED THE CHICKEN, 250 00:08:53,066 --> 00:08:54,300 THE MENUS, AND THE GLASSES. 251 00:08:54,334 --> 00:08:55,835 NO, JUST THE MENU. OKAY. 252 00:08:55,869 --> 00:08:57,771 I'M TRYING TO GET MY HEAD 'ROUND THIS. 253 00:08:57,804 --> 00:09:00,000 IF YOU ALL OWN IT AND HE'S RUNNING IT, 254 00:09:00,000 --> 00:09:01,374 IF YOU ALL OWN IT AND HE'S RUNNING IT, 255 00:09:01,408 --> 00:09:02,409 WHY AREN'T YOU INVOLVED? 256 00:09:02,442 --> 00:09:04,010 MY OPINION IS 257 00:09:04,044 --> 00:09:06,546 I THINK HE JUST WANTED US TO FINANCE HIM A RESTAURANT. 258 00:09:06,579 --> 00:09:08,415 AND I PUT A LOT OUT HERE. 259 00:09:08,448 --> 00:09:10,850 I PUT MY CREDIT, MY HOME. 260 00:09:10,884 --> 00:09:12,452 I BORROWED MONEY FROM MY FATHER-IN-LAW. 261 00:09:12,485 --> 00:09:14,287 IT'S NOT IMPORTANT TO HIM. 262 00:09:14,320 --> 00:09:16,289 IT'S NOT IMPORTANT TO HIM TO MAKE THINGS RIGHT WITH ME. 263 00:09:16,322 --> 00:09:18,358 WHAT DOES IT TAKE TO BREAK EVEN? 264 00:09:18,391 --> 00:09:20,326 HOW MUCH SO WE NEED TO TAKE A WEEK TO BREAK EVEN? 265 00:09:20,360 --> 00:09:21,828 90, 000. A MONTH. 266 00:09:21,861 --> 00:09:22,929 A MONTH, YEAH. 267 00:09:22,962 --> 00:09:25,432 A MONTH. SO 22 GRAND A WEEK. 268 00:09:25,465 --> 00:09:26,933 WE DO A THIRD OF THAT. 269 00:09:26,966 --> 00:09:30,000 SO YOU'RE LOSING HALF A MILLION DOLLARS A YEAR. 270 00:09:30,000 --> 00:09:30,770 SO YOU'RE LOSING HALF A MILLION DOLLARS A YEAR. 271 00:09:30,804 --> 00:09:32,439 WHAT'S THE DEBT? 272 00:09:32,472 --> 00:09:34,207 ABOUT 850. 273 00:09:34,240 --> 00:09:35,708 850, 000. YES. 274 00:09:35,742 --> 00:09:37,577 AND YOU'VE ONLY BEEN OPEN FOR 18 MONTHS. RIGHT. 275 00:09:37,610 --> 00:09:40,647 WHAT IN THE HAVE YOU BEEN DOING? 276 00:09:48,021 --> 00:09:50,023 I WILL SEE YOU LATER. THANK YOU, LADIES. 277 00:09:50,056 --> 00:09:52,325 SEE YOU LATER, CHEF. VIC. 278 00:09:55,195 --> 00:09:56,629 THAT'S EMBARRASSING. 279 00:09:56,663 --> 00:09:58,131 RIGHT NOW THEY'RE ALL BLAMING EACH OTHER, 280 00:09:58,164 --> 00:09:59,666 AND IT'S BLOODY OBVIOUS 281 00:09:59,699 --> 00:10:00,000 THAT VIC HAS RUN THE PLACE INTO THE GROUND. 282 00:10:00,000 --> 00:10:01,367 THAT VIC HAS RUN THE PLACE INTO THE GROUND. 283 00:10:01,401 --> 00:10:03,336 BUT HOW CAN THE WOMEN COMPLAIN ABOUT THAT 284 00:10:03,369 --> 00:10:05,905 IF THEY HAVEN'T PUT THE TIME AND EFFORT IN THIS PLACE? 285 00:10:05,939 --> 00:10:10,443 SO PERSONALLY, THEY'RE ALL TO BLAME. 286 00:10:10,477 --> 00:10:13,313 COMING UP, CHEF RAMSAY UNCOVERS 287 00:10:13,346 --> 00:10:14,781 THE MOST DISGUSTING... 288 00:10:14,814 --> 00:10:15,882 OH, MY GOD. 289 00:10:15,915 --> 00:10:17,183 HORRIFYING... 290 00:10:17,217 --> 00:10:18,918 LOOK AT THE FAT. 291 00:10:18,952 --> 00:10:20,520 AND REPULSIVE RESTAURANT... 292 00:10:20,553 --> 00:10:21,821 WHAT THE IS THAT? 293 00:10:21,855 --> 00:10:23,356 THAT HE'S EVER SEEN. 294 00:10:23,389 --> 00:10:25,658 LADIES AND GENTLEMEN, WE'RE STOPPING SERVICE. 295 00:10:25,692 --> 00:10:28,995 AND LATER, TENSIONS FINALLY REACH A BOILING POINT. 296 00:10:29,028 --> 00:10:30,000 I PAY MY BILLS. I PAY YOUR BILLS TOO, BITCH. 297 00:10:30,000 --> 00:10:33,133 I PAY MY BILLS. I PAY YOUR BILLS TOO, BITCH. 298 00:10:34,534 --> 00:10:35,969 COULD THIS BE THE RESTAURANT 299 00:10:36,002 --> 00:10:37,003 THAT JUST CAN'T BE SAVED? 300 00:10:37,036 --> 00:10:39,272 I'M THIS FAR FROM GIVING UP. 301 00:10:39,305 --> 00:10:42,575 COMING UP ON KITCHEN NIGHTMARES. 302 00:10:51,149 --> 00:10:53,217 THIS RESTAURANT'S RUN WITH DYSFUNCTIONAL MANAGEMENT, 303 00:10:53,251 --> 00:10:54,686 AND I'M DYING TO FIND OUT 304 00:10:54,719 --> 00:10:55,720 HOW THE KITCHEN ACTUALLY FUNCTIONS, 305 00:10:55,753 --> 00:10:57,355 BECAUSE HOW IS IT POSSIBLE 306 00:10:57,388 --> 00:10:59,290 FOR SOMEONE TO COOK FOOD SO BLAND AS THAT? 307 00:10:59,324 --> 00:11:01,459 AND TONIGHT I'M GONNA FIND OUT. 308 00:11:01,492 --> 00:11:03,828 BUT I'M NOT EATING AGAIN, THAT'S FOR SURE. 309 00:11:03,861 --> 00:11:05,363 WELCOME TO YOU. 310 00:11:05,396 --> 00:11:06,364 THANK YOU. 311 00:11:08,800 --> 00:11:10,568 WOULD YOU LIKE SOME APPETIZER? 312 00:11:10,601 --> 00:11:12,136 CAN WE HAVE SOME QUESADILLAS? 313 00:11:12,170 --> 00:11:13,905 OKAY. 314 00:11:17,375 --> 00:11:19,210 WOW, LOOK AT THE SIZE OF THIS KITCHEN. 315 00:11:19,243 --> 00:11:20,945 IT'S HUGE! 316 00:11:20,979 --> 00:11:24,215 AMBROSIO. AMBROSIO. GORDON. 317 00:11:24,248 --> 00:11:25,717 OKAY, IN THERE? WHAT'S THAT IN THERE? 318 00:11:25,750 --> 00:11:28,186 THE SERVICE FRIDGE. 319 00:11:28,219 --> 00:11:29,354 HOLY CRAP. 320 00:11:29,387 --> 00:11:30,855 - UGH! - OH,. 321 00:11:30,888 --> 00:11:32,957 WHEN WAS THE LAST TIME THIS WAS CLEANED OUT? 322 00:11:32,991 --> 00:11:34,392 YESTERDAY. AND WHAT'S THIS? 323 00:11:34,425 --> 00:11:36,327 THAT THE RICE. THE FAMOUS RICE. 324 00:11:36,361 --> 00:11:38,663 YEAH. THAT'S THE FRESH RICE, IS IT? 325 00:11:38,696 --> 00:11:40,965 UH--I GOT SERVED THE OLD , YEAH? 326 00:11:40,999 --> 00:11:43,134 WHAT'S THIS ONE? WHERE'S THAT ONE FROM? 327 00:11:43,167 --> 00:11:44,711 YESTERDAY. WHICH ONE'S THE FRESH ONE? 328 00:11:44,711 --> 00:11:45,203 YESTERDAY. WHICH ONE'S THE FRESH ONE? 329 00:11:47,805 --> 00:11:51,876 I WAS DISAPPOINTED AT VIC AND THE COOKS. 330 00:11:51,909 --> 00:11:55,413 IT SEEMS LIKE I SEE THIS PLACE FOR THE FIRST TIME. 331 00:11:55,446 --> 00:11:57,115 HI, HOW ARE YOU? 332 00:11:57,148 --> 00:11:58,649 CAN I GET THE CHICKEN ENCHILADAS, PLEASE? 333 00:11:58,683 --> 00:12:01,019 OKAY. 334 00:12:04,288 --> 00:12:08,326 OH, DEAR... WHEN WERE THESE DONE? 335 00:12:08,359 --> 00:12:10,995 YESTERDAY. YESTERDAY? 336 00:12:11,029 --> 00:12:12,330 OFF, VIC. 337 00:12:12,363 --> 00:12:14,365 PLEASE, THEY WEREN'T DONE YESTERDAY. 338 00:12:14,399 --> 00:12:14,711 OKAY, YOU CAN ASK IN HIS OWN LANGUAGE. 339 00:12:14,711 --> 00:12:16,934 OKAY, YOU CAN ASK IN HIS OWN LANGUAGE. 340 00:12:16,968 --> 00:12:18,936 AND ASK HIM VERY, VERY QUICKLY, 341 00:12:18,970 --> 00:12:20,538 WHEN WERE THESE COOKED? 342 00:12:22,540 --> 00:12:24,609 OH, SO THIS ONE'S FROM LAST WEEK. 343 00:12:24,642 --> 00:12:26,644 OF COURSE THEY'RE FROM LAST WEEK. 344 00:12:26,677 --> 00:12:28,312 THEY DON'T LOOK LIKE THEY'RE LUNCHTIME, DO THEY? 345 00:12:38,956 --> 00:12:40,892 THEY HAVE NO TASTE WHATSOEVER. 346 00:12:40,925 --> 00:12:43,528 OKAY. 347 00:12:43,561 --> 00:12:44,711 OH, MY GOD. LOOK AT THE FAT. 348 00:12:44,711 --> 00:12:46,964 OH, MY GOD. LOOK AT THE FAT. 349 00:12:46,998 --> 00:12:49,033 LOOK. 350 00:12:51,002 --> 00:12:52,336 WHY'S THERE SO MUCH DISGUSTING FAT ON THERE? 351 00:12:55,073 --> 00:12:59,077 WHAT'S WRONG WITH THOSE CHIPS? 352 00:13:01,746 --> 00:13:04,282 SO YOU TAKE 'EM FROM THE TABLE BACK INTO THE DRAWER? 353 00:13:04,315 --> 00:13:05,483 DID YOU SEE THAT? 354 00:13:05,516 --> 00:13:07,118 THEY COME BACK FROM THE TABLE 355 00:13:07,151 --> 00:13:08,586 AND YOU PUT THEM BACK INTO THE DRAWER. 356 00:13:08,619 --> 00:13:09,987 HE SAID HE DIDN'T TOUCH IT. HE TOUCHED ONE-- 357 00:13:10,021 --> 00:13:11,589 HE SAID HE TOUCHED ONE. 358 00:13:11,622 --> 00:13:13,291 BUT YOU'RE NOT SUPPOSED TO --GREAT. 359 00:13:13,324 --> 00:13:14,711 WE'RE LIKE A BUNCH OF CHILDREN 360 00:13:14,711 --> 00:13:14,826 WE'RE LIKE A BUNCH OF CHILDREN 361 00:13:14,859 --> 00:13:16,727 THAT ARE DOING THE WRONG THING. 362 00:13:21,666 --> 00:13:24,769 WHAT ARE THESE? 363 00:13:24,802 --> 00:13:26,104 VIC! 364 00:13:26,137 --> 00:13:27,405 YES, CHEF? 365 00:13:27,438 --> 00:13:28,606 THESE WERE FRESH CHIVES. 366 00:13:28,639 --> 00:13:31,409 SELL BY DATE... 367 00:13:31,442 --> 00:13:33,377 FIVE MONTHS OLD. 368 00:13:35,746 --> 00:13:37,648 I FOUND THEM IN THE FRIDGE. 369 00:13:37,682 --> 00:13:40,685 SMELL THEM. 370 00:13:40,718 --> 00:13:43,287 VIC, LOOK, LET ME JUST SHOW YOU SOMETHING. 371 00:13:43,321 --> 00:13:44,711 WHAT IS THAT? 372 00:13:44,711 --> 00:13:46,424 WHAT IS THAT? 373 00:13:46,457 --> 00:13:47,692 I'M GETTING NERVOUS NOW. TALK TO ME. 374 00:13:47,725 --> 00:13:49,727 WHAT IS THIS? 375 00:13:49,760 --> 00:13:51,162 THAT'S THE FISH WE'RE USING. 376 00:13:51,195 --> 00:13:52,597 THAT'S THE FISH YOU'RE USING? 377 00:13:52,630 --> 00:13:54,699 OH, ME! 378 00:13:54,732 --> 00:13:56,434 SMELL THAT IN THERE. 379 00:13:56,467 --> 00:13:58,402 IS THIS TODAY'S FISH? 380 00:13:58,436 --> 00:13:59,704 NO--EW, NO. 381 00:13:59,737 --> 00:14:01,472 THE FISH, THAT WAS REALLY SCARY 382 00:14:01,506 --> 00:14:03,808 BECAUSE IT WAS SMELLING BAD ALREADY. 383 00:14:03,841 --> 00:14:07,378 I JUST COULDN'T BELIEVE IT. 384 00:14:07,411 --> 00:14:09,514 WHERE'S PATTI? YEAH? 385 00:14:09,547 --> 00:14:11,516 HAVE A LOOK AT THIS. OH, MY GOD. 386 00:14:11,549 --> 00:14:13,251 LOOK HOW CRISPY AND CURLED UP IT IS. 387 00:14:13,284 --> 00:14:14,711 JUST TOUCH THAT. 388 00:14:14,711 --> 00:14:15,119 JUST TOUCH THAT. 389 00:14:15,153 --> 00:14:18,356 OH, IT'S--IT'S-- LIKE SOLIDIFIED. 390 00:14:18,389 --> 00:14:19,957 WHAT'S THIS HERE? 391 00:14:19,991 --> 00:14:21,359 THAT'S THE STEAK, CHEF. 392 00:14:21,392 --> 00:14:23,127 WHY'S IT ALL WRAPPED UP IN TINFOIL? 393 00:14:23,161 --> 00:14:24,262 LOOK AT THE COLOR OF IT. IT'S OXIDIZED. 394 00:14:24,295 --> 00:14:26,531 AND WHAT'S THAT IN THERE? 395 00:14:26,564 --> 00:14:28,232 THAT'S PIECES OF PORK. 396 00:14:28,266 --> 00:14:30,168 THAT'S PORK? WHAT HAVE YOU DONE TO IT? 397 00:14:30,201 --> 00:14:32,236 WHY IS IT ALL STUCK IN THERE 398 00:14:32,270 --> 00:14:34,138 WITH BLOOD AT THE BOTTOM OF THE TRAY? 399 00:14:34,172 --> 00:14:36,007 WHY IS THAT? 400 00:14:36,040 --> 00:14:37,375 HOW OLD IS THIS STUFF? 401 00:14:37,408 --> 00:14:39,744 YESTERDAY. YESTERDAY?! 402 00:14:39,777 --> 00:14:41,512 HE SAID FRIDAY. 403 00:14:41,546 --> 00:14:43,714 LOOK AT THAT. 404 00:14:43,748 --> 00:14:44,711 OH, MY GOD. 405 00:14:44,711 --> 00:14:46,083 OH, MY GOD. 406 00:14:46,117 --> 00:14:48,419 WHEN'S ALL THIS FROM? 407 00:14:48,452 --> 00:14:50,955 FRIDAY. THEY TOOK IT OUT FRIDAY. 408 00:14:50,988 --> 00:14:54,192 OH! EVERYTHING'S FRIDAY. 409 00:14:54,225 --> 00:14:55,793 LOOK, LET ME JUST SHOW YOU SOMETHING. 410 00:14:55,826 --> 00:14:56,827 LOOK HOW GREEN AND SLIMY IT IS. 411 00:14:56,861 --> 00:14:58,796 THAT'S FROM FRIDAY? LOOK. 412 00:14:58,829 --> 00:15:01,999 LOOK AT THAT. THAT'S FROM FRIDAY? 413 00:15:02,033 --> 00:15:05,336 LOOK AT MY FINGERS. FRIDAY? 414 00:15:05,369 --> 00:15:07,672 LOOK, LOOK. 415 00:15:07,705 --> 00:15:09,907 THERE YOU GO. THAT'S FROM FRIDAY? 416 00:15:09,941 --> 00:15:11,976 HOW DO YOU SAY THIS IN SPANISH? 417 00:15:12,009 --> 00:15:13,311 THIS IS NOT HEALTHY. 418 00:15:13,344 --> 00:15:14,711 THANK YOU! 419 00:15:14,711 --> 00:15:16,113 THANK YOU! 420 00:15:16,147 --> 00:15:17,682 WHAT IS GOING ON IN HERE? 421 00:15:17,715 --> 00:15:20,318 A HUNGRY CAT WOULD WALK AWAY FROM THAT. 422 00:15:20,351 --> 00:15:23,020 I WAS MORTIFIED. 423 00:15:23,054 --> 00:15:24,889 I FELT EMBARRASSED 424 00:15:24,922 --> 00:15:26,824 FOR LETTING THIS GO ON FOR SO LONG. 425 00:15:26,857 --> 00:15:28,326 WHILE COSTUMERS IN THE DINING ROOM 426 00:15:28,359 --> 00:15:30,828 CONTINUE TO EAT SUBPAR FOOD, 427 00:15:30,861 --> 00:15:34,966 CHEF RAMSAY'S KITCHEN INVESTIGATION INTENSIFIES. 428 00:15:34,999 --> 00:15:37,501 WHAT IS GOING ON HERE? WHAT'S THAT?! 429 00:15:37,535 --> 00:15:38,769 THE BURRITO. 430 00:15:38,803 --> 00:15:40,438 WHAT'S THAT ONE? 431 00:15:40,471 --> 00:15:42,873 THE CHICKEN ENCHILADAS. OH, HOW?! 432 00:15:42,907 --> 00:15:44,711 OH, MY GOD! WHAT'S THAT? 433 00:15:44,711 --> 00:15:46,510 OH, MY GOD! WHAT'S THAT? 434 00:15:46,544 --> 00:15:48,179 THAT WAS THE GROUND BEEF. 435 00:15:48,212 --> 00:15:49,580 GROUND BEEF?! 436 00:15:49,614 --> 00:15:52,283 HALF OF IT'S FAT, YOU IDIOT! 437 00:15:52,316 --> 00:15:54,852 IT'S FATTER THAN YOU! 438 00:15:54,885 --> 00:15:57,021 I FELT SATISFIED THAT FINALLY SOMEBODY 439 00:15:57,054 --> 00:15:58,889 CALLED HIM OUT ON HIS. 440 00:15:58,923 --> 00:16:01,225 OH,! WHAT'S THAT?! 441 00:16:01,259 --> 00:16:02,226 THE BEANS. 442 00:16:02,260 --> 00:16:03,794 UGH! HELL! 443 00:16:03,828 --> 00:16:07,331 IT'S LIKE A CEMENT MIXER. 444 00:16:07,365 --> 00:16:09,000 ARE YOU STUPID? 445 00:16:09,033 --> 00:16:10,167 WHO'S CONTROLLING THIS? 446 00:16:10,201 --> 00:16:11,769 I AM, CHEF. 447 00:16:11,802 --> 00:16:13,771 YOU ARE? 448 00:16:13,804 --> 00:16:14,711 YOU ARE A WALKING DISASTER. 449 00:16:14,711 --> 00:16:18,609 YOU ARE A WALKING DISASTER. 450 00:16:18,643 --> 00:16:20,978 NOW I'M FEELING, LIKE, STUPID. 451 00:16:21,012 --> 00:16:23,314 LIFT IT UP. 452 00:16:23,347 --> 00:16:25,816 THE FRIDGE IS FULL OF. 453 00:16:25,850 --> 00:16:28,185 IT--IT'S DISGUSTING! 454 00:16:28,219 --> 00:16:30,054 I WASN'T HERE ON SATURDAY, 455 00:16:30,087 --> 00:16:31,656 BUT WHAT WERE THEY EXPECTING, 456 00:16:31,689 --> 00:16:33,424 10, 000 CUSTOMERS FOR LUNCH? 457 00:16:33,457 --> 00:16:35,660 PATTI, I'M DISGUSTED. 458 00:16:35,693 --> 00:16:37,395 YOLANDA, THAT'S A JOKE. 459 00:16:37,428 --> 00:16:38,629 I UNDERSTAND. 460 00:16:38,663 --> 00:16:40,364 I DON'T WANT PEOPLE TO GET SICK. 461 00:16:40,398 --> 00:16:42,266 AND I DON'T WANT THEM TO SPREAD THE WORD 462 00:16:42,300 --> 00:16:43,901 THAT FOOD IS BAD HERE. 463 00:16:43,934 --> 00:16:44,711 YOU'RE OVER-STAFFED. 464 00:16:44,711 --> 00:16:45,670 YOU'RE OVER-STAFFED. 465 00:16:45,703 --> 00:16:46,737 UNDER-WORKED. 466 00:16:46,771 --> 00:16:48,539 FOOD. 467 00:16:48,572 --> 00:16:50,441 I WOULDN'T TRUST YOU 468 00:16:50,474 --> 00:16:51,676 RUNNING A BATH, 469 00:16:51,709 --> 00:16:54,045 LET ALONE A RESTAURANT. 470 00:16:54,078 --> 00:16:57,648 YOU MUST BE OUT OF YOUR TINY MIND. 471 00:16:57,682 --> 00:16:59,417 I WANT TO TAKE THAT OUT THERE. 472 00:16:59,450 --> 00:17:00,785 I DARE YOU, TAKE IT OUT THERE. 473 00:17:00,818 --> 00:17:03,187 GO ON, GIVE IT TO THEM. 474 00:17:03,220 --> 00:17:05,122 YEAH, THERE YOU GO. LOOK AT ME. 475 00:17:05,156 --> 00:17:07,858 WHY WON'T YOU TAKE THAT OUT THERE? 476 00:17:07,892 --> 00:17:09,360 IT'S EMBARRASSING. WHY ARE YOU SERVING IT? 477 00:17:09,393 --> 00:17:11,262 YOU DON'T CARE. 478 00:17:11,295 --> 00:17:12,563 WHY? WHY? 479 00:17:12,596 --> 00:17:14,131 'CAUSE YOU'RE SERVING THAT 480 00:17:14,165 --> 00:17:14,711 AND TRYING TO CHARGE PEOPLE MONEY FOR THAT. 481 00:17:14,711 --> 00:17:16,534 AND TRYING TO CHARGE PEOPLE MONEY FOR THAT. 482 00:17:16,567 --> 00:17:17,668 THAT'S WHY YOU DON'T CARE. 483 00:17:17,702 --> 00:17:18,536 I CARE FOR THIS. 484 00:17:18,569 --> 00:17:20,504 YOU DON'T CARE. 485 00:17:20,538 --> 00:17:21,706 NO WAY. 486 00:17:21,739 --> 00:17:24,342 OH,. 487 00:17:24,375 --> 00:17:26,344 LADIES AND GENTLEMEN, 488 00:17:26,377 --> 00:17:28,112 I'M SO SORRY, 489 00:17:28,145 --> 00:17:29,647 BUT WE'RE STOPPING SERVICE. 490 00:17:35,284 --> 00:17:36,886 SHOCKED BY DISGRACE... 491 00:17:36,919 --> 00:17:37,920 WHAT IS GOING ON HERE? 492 00:17:37,954 --> 00:17:39,255 AFTER DISGRACE... 493 00:17:39,288 --> 00:17:40,523 HOW DO YOU SAY THIS IN SPANISH? 494 00:17:40,556 --> 00:17:41,824 THIS IS NOT HEALTHY. 495 00:17:41,858 --> 00:17:43,126 AFTER DISGRACE... 496 00:17:43,159 --> 00:17:44,393 I WANNA TAKE THAT OUT THERE. 497 00:17:44,427 --> 00:17:45,862 CHEF RAMSAY HAD SEEN ENOUGH 498 00:17:45,895 --> 00:17:47,730 AND TOOK MATTERS INTO HIS OWN HANDS. 499 00:17:47,764 --> 00:17:49,665 YOU DON'T CARE. 500 00:17:51,367 --> 00:17:53,402 LADIES AND GENTLEMEN, 501 00:17:53,436 --> 00:17:57,106 I'M SO SORRY... 502 00:17:57,140 --> 00:17:59,575 BUT WE'RE STOPPING SERVICE. 503 00:17:59,609 --> 00:18:01,344 EVERYTHING YOU'VE HAD TO DRINK, EAT SO FAR 504 00:18:01,377 --> 00:18:02,351 IS ALL ON THE HOUSE. 505 00:18:02,351 --> 00:18:03,880 IS ALL ON THE HOUSE. 506 00:18:03,913 --> 00:18:05,214 SIR, THAT THING IN YOUR HAND, 507 00:18:05,248 --> 00:18:06,649 PUT IT DOWN. 508 00:18:06,682 --> 00:18:08,584 IF YOU'D JUST SEEN WHERE IT'S COME FROM, 509 00:18:08,618 --> 00:18:10,219 LIKE I HAVE, YOU WOULDN'T BE EATING IT. 510 00:18:10,253 --> 00:18:12,321 VERY SORRY. CLOSE UP. 511 00:18:12,355 --> 00:18:14,357 NO BILL ANYWHERE. 512 00:18:18,394 --> 00:18:19,729 BY THE WAY, 513 00:18:19,762 --> 00:18:22,298 THERE'S YOUR REFRIED BEANS ON THE WAY OUT. 514 00:18:22,331 --> 00:18:26,502 HAVE A LOOK AT IT. 515 00:18:26,536 --> 00:18:28,538 OH, MY GOD, THAT'S A GARBAGE BUCKET. 516 00:18:28,571 --> 00:18:30,773 I COULDN'T BELIEVE IT, 517 00:18:30,807 --> 00:18:32,351 SEEING ALL THESE PEOPLE WALKING OUT OF THE RESTAURANT. 518 00:18:32,351 --> 00:18:33,843 SEEING ALL THESE PEOPLE WALKING OUT OF THE RESTAURANT. 519 00:18:33,876 --> 00:18:37,947 IT WAS LIKE, "THIS IS THE END." 520 00:18:41,417 --> 00:18:44,053 I THINK VIC GOT A DOSE OF REALITY. 521 00:18:44,086 --> 00:18:46,255 HE WALKED AROUND LIKE HE WAS UNTOUCHABLE. 522 00:18:46,289 --> 00:18:49,525 SO I WAS RELIEVED THAT FINALLY SOMEBODY ELSE 523 00:18:49,559 --> 00:18:52,862 TOLD HIM THAT HE WAS RESPONSIBLE FOR A LOT OF THIS. 524 00:18:52,895 --> 00:18:56,332 WHILE VIC SUPERVISES THE CLEANUP... 525 00:18:58,534 --> 00:19:00,837 CHEF RAMSAY SPENDS HIS TIME WITH A WOMAN WHO IS TORN 526 00:19:00,870 --> 00:19:02,351 BETWEEN HER DAUGHTER AND HER HUSBAND. 527 00:19:02,351 --> 00:19:03,105 BETWEEN HER DAUGHTER AND HER HUSBAND. 528 00:19:03,139 --> 00:19:05,541 WHAT I'M REALLY CONCERNED ABOUT 529 00:19:05,575 --> 00:19:07,376 IS WHAT'S HAPPENING TO YOUR DAUGHTER. 530 00:19:07,410 --> 00:19:10,213 HOW DID IT START? 531 00:19:10,246 --> 00:19:11,747 'CAUSE SOMETHING'S BLURRY FOR ME. 532 00:19:11,781 --> 00:19:13,482 MY CREDIT WAS MESSED UP, 533 00:19:13,516 --> 00:19:15,518 SO WE USED PATTI 534 00:19:15,551 --> 00:19:17,019 FOR CREDIT. 535 00:19:17,053 --> 00:19:18,287 RIGHT, 'CAUSE SHE WAS CLEAN. 536 00:19:18,321 --> 00:19:19,789 CLEAN, YEAH. 537 00:19:19,822 --> 00:19:23,359 YOU'VE DESTROYED YOUR DAUGHTER'S CREDIT, 538 00:19:23,392 --> 00:19:25,628 BECAUSE NOW SHE HAS NO CHOICE. 539 00:19:25,661 --> 00:19:27,730 I MEAN, YOU AND HER ARE IN THE , MY DARLING. 540 00:19:27,763 --> 00:19:30,733 I KNOW, SOMETIMES I CAN'T SLEEP AT NIGHT. 541 00:19:30,766 --> 00:19:32,351 DO YOU LOVE VIC? 542 00:19:32,351 --> 00:19:32,902 DO YOU LOVE VIC? 543 00:19:32,935 --> 00:19:36,072 I DO, BUT IT'S DIFFERENT NOW, YOU KNOW. 544 00:19:36,105 --> 00:19:38,741 NOW BEFORE YOU CAME HERE, I SAID, 545 00:19:38,774 --> 00:19:40,376 "IF THIS DOESN'T WORK, 546 00:19:40,409 --> 00:19:43,279 I DON'T THINK YOU AND I COULD BE TOGETHER ANYMORE." 547 00:19:43,312 --> 00:19:45,915 WHO'S MORE IMPORTANT, YOUR DAUGHTER OR YOUR HUSBAND? 548 00:19:45,948 --> 00:19:48,451 MY DAUGHTER. 549 00:19:48,484 --> 00:19:50,486 AT THIS POINT, YOU KNOW, I REALIZE 550 00:19:50,519 --> 00:19:53,022 THAT'S NOT REALLY A CHOICE. 551 00:19:53,055 --> 00:19:55,157 RIGHT NOW, THE ONLY WAY TO SHOW PATTI HOW MUCH YOU CARE 552 00:19:55,191 --> 00:19:56,826 IS TO GET INVOLVED... YES. 553 00:19:56,859 --> 00:19:58,961 TO HELP TURN THIS BUSINESS AROUND. 554 00:19:58,995 --> 00:20:00,930 TELL ME WHAT TO DO. 555 00:20:03,366 --> 00:20:05,668 ANOTHER MARRIAGE THAT IS AFFECTED 556 00:20:05,701 --> 00:20:08,437 BY FIESTA SUNRISE'S DEBT IS PATTI AND DON'S. 557 00:20:08,471 --> 00:20:11,974 USUALLY, DON DROPS HER OFF TO AVOID RUNNING INTO VIC. 558 00:20:12,008 --> 00:20:14,677 BUT ON THIS OCCASION, PATTI ASKED HIM TO COME IN 559 00:20:14,710 --> 00:20:15,978 AND MEET CHEF RAMSAY. 560 00:20:16,012 --> 00:20:17,680 GOOD TO SEE YOU. 561 00:20:17,713 --> 00:20:19,982 I WANNA SAVE THE RELATIONSHIP WITH MY HUSBAND, 562 00:20:20,016 --> 00:20:22,685 'CAUSE HE'S REALLY ANGRY AT ME FOR GETTING INVOLVED. 563 00:20:22,718 --> 00:20:26,055 AND IT JUST SEEMS TO BE SPIRALING OUT OF CONTROL. 564 00:20:26,088 --> 00:20:30,126 UH, OBVIOUSLY, PATTI EXPLAINED 565 00:20:30,159 --> 00:20:32,128 I'M ABSOLUTELY FURIOUS IN TERMS OF 566 00:20:32,161 --> 00:20:32,351 THE WAY THE KITCHEN WAS RUN, 567 00:20:32,351 --> 00:20:33,629 THE WAY THE KITCHEN WAS RUN, 568 00:20:33,663 --> 00:20:35,097 THE WAY THE PLACE HAS BEEN ABUSED. 569 00:20:35,131 --> 00:20:37,767 AND I CAN'T BELIEVE A GUY LIKE VIC 570 00:20:37,800 --> 00:20:40,670 WOULD TRY TO DO SO MUCH 571 00:20:40,703 --> 00:20:42,071 UNDER YOUR OWN EYES 572 00:20:42,104 --> 00:20:44,140 WITHOUT EVEN YOU KNOWING ANYTHING ABOUT IT. 573 00:20:44,173 --> 00:20:45,808 ARE YOU AWARE OF WHAT'S BEEN GOING ON? 574 00:20:45,841 --> 00:20:47,310 WE FIGHT ALL THE TIME ABOUT IT. 575 00:20:47,343 --> 00:20:48,911 HE SAW IT COMING. 576 00:20:48,945 --> 00:20:50,313 AND I SAID, "NO, HE WOULDN'T DO THIS. 577 00:20:50,346 --> 00:20:51,847 HE WOULDN'T DO THAT." 578 00:20:51,881 --> 00:20:54,717 AND HE SAID, "HE'S NOT WHO HE APPEARS TO BE. 579 00:20:54,750 --> 00:20:57,253 THAT HE'S TAKING ADVANTAGE OF YOU AND YOUR MOM." 580 00:20:57,286 --> 00:20:59,388 YOU KNOW, YOUR MOM ADMITTED LAST NIGHT 581 00:20:59,422 --> 00:21:01,090 THAT YOU HAD A CLEAN CREDIT RECORD. 582 00:21:01,123 --> 00:21:02,351 OH, MY GOODNESS. 583 00:21:02,351 --> 00:21:02,792 OH, MY GOODNESS. 584 00:21:02,825 --> 00:21:04,627 SO THAT GOT ABUSED. THAT'S IN THE CRAPPER. 585 00:21:04,660 --> 00:21:06,562 THAT'S THE ONE THING I'M MAD AT. 586 00:21:06,595 --> 00:21:10,199 YOU KNOW, MONEY CAN ALWAYS BE MADE AND REPAID BACK. 587 00:21:10,232 --> 00:21:11,300 THE CREDIT, 588 00:21:11,334 --> 00:21:12,802 HE JUST NEVER PAID 589 00:21:12,835 --> 00:21:14,737 THE MONTHLY PAYMENT ON IT. 590 00:21:14,770 --> 00:21:16,405 DO YOU THINK YOU CAN GET MORE INVOLVED 591 00:21:16,439 --> 00:21:16,906 IN TERMS OF A SUPPORT MECHANISM? 592 00:21:16,939 --> 00:21:18,007 OH, SURE. 593 00:21:27,083 --> 00:21:28,584 HI, CHEF. 594 00:21:28,617 --> 00:21:29,618 SIT DOWN. 595 00:21:31,954 --> 00:21:32,351 I'M TRYING TO GET TO THE BOTTOM OF IT, VIC. 596 00:21:32,351 --> 00:21:34,056 I'M TRYING TO GET TO THE BOTTOM OF IT, VIC. 597 00:21:34,090 --> 00:21:35,658 I'M TRYING TO UNDERSTAND THE MADNESS 598 00:21:35,691 --> 00:21:37,126 INTO HOW WE'VE BEEN OPERATING. 599 00:21:37,159 --> 00:21:38,594 WHEN YOU KNEW YOU WERE BORROWING 600 00:21:38,627 --> 00:21:40,196 ALL THAT MONEY FROM FAMILY, 601 00:21:40,229 --> 00:21:41,831 WHY WEREN'T YOU BEING MORE HONEST 602 00:21:41,864 --> 00:21:44,700 ABOUT WHERE THE MONEY WAS GOING? 603 00:21:44,734 --> 00:21:46,469 THEY KNOW. 604 00:21:46,502 --> 00:21:48,404 IT'S NOT CLEAR. 605 00:21:48,437 --> 00:21:50,072 NOW IT IS, BUT WHEN I ASKED YOU, 606 00:21:50,106 --> 00:21:52,341 "ARE YOU GONNA GIVE PATTI ANY MONEY?" 607 00:21:52,375 --> 00:21:53,609 "NO, NO, I DON'T THINK SO." 608 00:21:53,642 --> 00:21:55,344 THAT REALLY DOESN'T CUT IT. 609 00:21:55,378 --> 00:21:57,213 I BELIEVE DON'S TRYING TO STAND UP FOR ME. 610 00:21:57,246 --> 00:21:59,215 HE FEELS THAT VIC WALKS ALL OVER ME. 611 00:21:59,248 --> 00:22:01,083 YOU'RE NOT GONNA GIVE MY WIFE ANY MONEY? 612 00:22:01,117 --> 00:22:02,351 YOU JUST WALK AWAY WITH ALL THE CASH? 613 00:22:02,351 --> 00:22:02,451 YOU JUST WALK AWAY WITH ALL THE CASH? 614 00:22:02,485 --> 00:22:04,220 YOU HAVE TO EARN SOMETHING. 615 00:22:04,253 --> 00:22:06,489 I PAID YOUR MORTGAGE HERE, YOU JERK. 616 00:22:06,522 --> 00:22:07,523 ONE MONTH I PAID 617 00:22:07,556 --> 00:22:10,126 $50, 000, YOU. 618 00:22:10,159 --> 00:22:11,727 YOU DON'T EVEN HAVE A JOB. 619 00:22:11,761 --> 00:22:13,329 I DON'T HAVE A JOB? WHAT ARE YOU DOING? 620 00:22:13,362 --> 00:22:15,598 PAL, I GOT A JOB. 621 00:22:18,434 --> 00:22:19,735 THIS IS WHAT YOU DO. 622 00:22:19,769 --> 00:22:21,470 I HAVE DOWNTIME. I DO WHAT I WANT. 623 00:22:21,504 --> 00:22:23,272 I PAY MY BILLS, PAL. I PAY MY BILLS. 624 00:22:23,305 --> 00:22:27,176 AND IN FACT, I PAY YOUR BILLS TOO, BITCH. 625 00:22:28,844 --> 00:22:30,346 RELAX, RELAX, RELAX. 626 00:22:30,379 --> 00:22:31,447 IT'S DONE, PAL. 627 00:22:31,480 --> 00:22:32,351 IT'S DONE. 628 00:22:32,351 --> 00:22:32,448 IT'S DONE. 629 00:22:40,080 --> 00:22:41,782 WHILE PATTI AND DON 630 00:22:41,815 --> 00:22:43,483 WERE DISCUSSING THEIR FINANCIAL SITUATION... 631 00:22:43,517 --> 00:22:45,219 ARE YOU AWARE OF WHAT'S BEEN GOING ON? 632 00:22:45,252 --> 00:22:46,653 WE FIGHT ALL THE TIME ABOUT IT. 633 00:22:46,687 --> 00:22:47,387 VIC JOINED THE CONVERSATION. 634 00:22:47,421 --> 00:22:48,522 SIT DOWN. 635 00:22:48,555 --> 00:22:50,290 ACCUSATIONS WERE MADE. 636 00:22:50,324 --> 00:22:51,892 YOU DON'T EVEN HAVE A JOB. 637 00:22:51,925 --> 00:22:53,527 AND DON AND VIC WERE AT WAR. 638 00:22:53,560 --> 00:22:54,595 I DON'T HAVE A JOB? 639 00:22:54,628 --> 00:22:56,029 I PAY MY BILLS. 640 00:22:56,063 --> 00:22:58,999 AND IN FACT, I PAY YOUR BILLS TOO, BITCH. 641 00:23:00,033 --> 00:23:01,001 WHAT? 642 00:23:01,034 --> 00:23:02,936 RELAX, RELAX, RELAX. 643 00:23:04,304 --> 00:23:05,439 IT'S DONE, PAL. 644 00:23:05,472 --> 00:23:07,156 IT'S DONE. 645 00:23:07,156 --> 00:23:07,374 IT'S DONE. 646 00:23:07,407 --> 00:23:08,675 OUTSIDE. LET'S GO, LET'S GO. 647 00:23:08,709 --> 00:23:09,943 YOU CAN'T SAY THAT. 648 00:23:09,977 --> 00:23:11,511 YOU CAN'T START TALKING ABOUT THAT. 649 00:23:11,545 --> 00:23:13,247 YOU CAN'T START TELLING THAT. YOU CAN'T. 650 00:23:13,280 --> 00:23:15,415 THIS AIN'T EVEN HALF THE. 651 00:23:15,449 --> 00:23:17,317 I'M UPSET. 652 00:23:17,351 --> 00:23:19,019 MY HUSBAND REALLY WANTED TO HELP. 653 00:23:19,052 --> 00:23:20,887 AND HE'S PROBABLY GONNA BE MAD AT ME 654 00:23:20,921 --> 00:23:22,889 FOR PUTTING HIM IN A SITUATION LIKE THIS ALSO. 655 00:23:22,923 --> 00:23:26,260 SO IN A WAY, I'M MAD. 656 00:23:29,696 --> 00:23:32,733 I'M HERE TO HELP THIS PLACE TURN AROUND. 657 00:23:32,766 --> 00:23:35,068 BUT TO MAKE THIS WORK, 658 00:23:35,102 --> 00:23:37,156 ALL THREE OF YOU HAVE TO WORK AS A TEAM. 659 00:23:37,156 --> 00:23:39,239 ALL THREE OF YOU HAVE TO WORK AS A TEAM. 660 00:23:39,273 --> 00:23:41,775 WHILE THE FAMILY COOLS OFF, 661 00:23:41,808 --> 00:23:43,844 CHEF RAMSAY HEADS TO THE KITCHEN 662 00:23:43,877 --> 00:23:45,512 TO COME UP WITH A GAME PLAN 663 00:23:45,545 --> 00:23:46,647 TO FIX THE RESTAURANT'S BIGGEST PROBLEM-- 664 00:23:46,680 --> 00:23:48,548 THE FOOD. 665 00:23:48,582 --> 00:23:50,250 OH, MY GOD. 666 00:23:52,786 --> 00:23:54,988 WHAT IN THE IS THAT? 667 00:23:59,993 --> 00:24:02,829 THAT IS A JOKE. 668 00:24:05,032 --> 00:24:06,066 VICTOR. 669 00:24:06,099 --> 00:24:07,156 ALL RIGHT, LADIES. 670 00:24:07,156 --> 00:24:07,301 ALL RIGHT, LADIES. 671 00:24:07,334 --> 00:24:08,835 I WANT US ALL TO GET INVOLVED 672 00:24:08,869 --> 00:24:11,405 IN DOING SOMETHING TOGETHER, YEAH? 673 00:24:11,438 --> 00:24:13,206 SO I WANTED A LITTLE FUN ELEMENT. 674 00:24:13,240 --> 00:24:14,875 YOU MAKE A BURRITO, YOU MAKE A BURRITO, 675 00:24:14,908 --> 00:24:16,410 YOU MAKE A BURRITO. 676 00:24:16,443 --> 00:24:17,678 AND THE BEST ONE GOES ON THE MENU TONIGHT. 677 00:24:17,711 --> 00:24:18,845 THAT'S WHAT I WANTED TO DO. 678 00:24:18,879 --> 00:24:20,947 I COULDN'T DO IT 679 00:24:20,981 --> 00:24:22,983 BECAUSE OF THESE LITTLE HERE. 680 00:24:23,016 --> 00:24:24,584 LOOK AT THEM! 681 00:24:24,618 --> 00:24:26,420 OH, GOD. 682 00:24:26,453 --> 00:24:27,554 I'M SO SICK TO MY STOMACH. 683 00:24:27,587 --> 00:24:28,789 I WANT TO THROW UP, 684 00:24:28,822 --> 00:24:31,491 BECAUSE I HAD COFFEE HERE EARLIER. 685 00:24:31,525 --> 00:24:33,493 I DON'T KNOW IF THE ROACH WENT THROUGH MY CUP. 686 00:24:33,527 --> 00:24:35,495 I DIDN'T KNOW ABOUT THIS PROBLEM EITHER. 687 00:24:35,529 --> 00:24:37,030 TWO DISHWASHERS. 688 00:24:37,064 --> 00:24:37,156 TWO PREP COOKS. 689 00:24:37,156 --> 00:24:38,899 TWO PREP COOKS. 690 00:24:38,932 --> 00:24:40,701 WHO'S CLEANING AROUND HERE? 691 00:24:40,734 --> 00:24:44,438 DO THEY SERIOUSLY PUT FOOD ON THOSE PLATES? 692 00:24:44,471 --> 00:24:45,972 VIC'S HERE SEVEN DAYS A WEEK. 693 00:24:46,006 --> 00:24:47,641 I DON'T KNOW HOW HE DIDN'T REALIZE 694 00:24:47,674 --> 00:24:48,875 THE PROBLEMS IN THE KITCHEN. 695 00:24:48,909 --> 00:24:50,777 CAN'T YOU SEE THESE? 696 00:24:52,779 --> 00:24:54,815 I'M TRYING TO MOVE FORWARD. I'M TRYING TO GET GOING. 697 00:24:54,848 --> 00:24:57,384 BUT EVERY TIME I PUT MY FOOT ON THE LADDER, 698 00:24:57,417 --> 00:24:59,386 I GET KNOCKED BACK. 699 00:24:59,419 --> 00:25:01,288 DID YOU KNOW THIS WAS LIKE THIS? 700 00:25:01,321 --> 00:25:02,823 I KNOW THIS. I KNOW THIS. 701 00:25:02,856 --> 00:25:04,725 - YOU KNEW IT? - YEAH. 702 00:25:04,758 --> 00:25:06,493 WE'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING. 703 00:25:06,526 --> 00:25:07,156 WE CANNOT OPEN. I NEED AN EXTERMINATOR HERE. 704 00:25:07,156 --> 00:25:07,794 WE CANNOT OPEN. I NEED AN EXTERMINATOR HERE. 705 00:25:07,828 --> 00:25:09,663 HOW CAN I START EVEN ATTEMPTING TO COOK 706 00:25:09,696 --> 00:25:11,531 WHEN THE PLACE IS INFESTED WITH COCKROACHES? 707 00:25:11,565 --> 00:25:13,100 I DIDN'T EXPECT THIS. 708 00:25:13,133 --> 00:25:15,168 I DON'T THINK IT COULD GET WORSE. 709 00:25:15,202 --> 00:25:17,704 I DON'T EVEN KNOW WHAT COULD MAKE IT WORSE AT THIS POINT. 710 00:25:20,774 --> 00:25:22,876 AFTER CHEF RAMSAY'S DIRTY DISCOVERY, 711 00:25:22,909 --> 00:25:26,413 HE IMMEDIATELY CALLED IN AN EXTERMINATOR. 712 00:25:28,548 --> 00:25:30,117 I HAD NO IDEA 713 00:25:30,150 --> 00:25:31,351 THINGS WERE THAT BAD. 714 00:25:31,385 --> 00:25:32,586 BLOODY HELL. 715 00:25:32,619 --> 00:25:34,788 I'M PULLING MY HAIR OUT NOW. 716 00:25:34,821 --> 00:25:36,289 I'M SORRY, BUT YOU'RE RUNNING THE PLACE. 717 00:25:36,323 --> 00:25:36,990 SORRY. 718 00:25:37,023 --> 00:25:37,156 YOU'RE SO STUPID. 719 00:25:37,156 --> 00:25:38,291 YOU'RE SO STUPID. 720 00:25:38,325 --> 00:25:41,361 WHERE DO I GO, VIC? 721 00:25:41,395 --> 00:25:43,130 I FEEL EMBARRASSED WITH CHEF RAMSAY. 722 00:25:48,969 --> 00:25:51,138 YOU CAN'T RUN A RESTAURANT LIKE THAT! 723 00:25:51,171 --> 00:25:53,440 - YOU THINK I'M NOT? - I'M EMBARRASSED NOW. 724 00:25:53,473 --> 00:25:55,142 YOU SHOULD BE EMBARRASSED. 725 00:25:55,175 --> 00:25:56,777 I'M NOT PUTTING ONE FOOT IN THAT PLACE 726 00:25:56,810 --> 00:25:59,012 UNTIL THAT PLACE IS CLEAN. 727 00:25:59,045 --> 00:26:00,080 YES? 728 00:26:00,113 --> 00:26:01,581 YOU'RE RIGHT. 729 00:26:01,615 --> 00:26:04,151 NOW YOU START GETTING THOSE GUYS CLEANING, YES? 730 00:26:04,184 --> 00:26:05,519 YES, CHEF. 731 00:26:05,552 --> 00:26:07,156 GET SOME PRIDE! 732 00:26:07,156 --> 00:26:07,287 GET SOME PRIDE! 733 00:26:07,320 --> 00:26:09,189 DO YOU UNDERSTAND THE WORD "PRIDE"? 734 00:26:09,222 --> 00:26:10,991 YES. 735 00:26:13,059 --> 00:26:14,694 IT'S NOT POSSIBLE FOR SOMEONE TO HAVE 736 00:26:14,728 --> 00:26:16,463 HIS HEAD SO FAR IN HIS. 737 00:26:18,498 --> 00:26:20,434 ME. 738 00:26:24,571 --> 00:26:26,506 I WAS FEELING SO DEPRESSED, 739 00:26:26,540 --> 00:26:28,141 'CAUSE ALL THE PRESSURE THAT I HAVE RIGHT NOW 740 00:26:28,175 --> 00:26:29,776 IN THE RESTAURANT 741 00:26:29,810 --> 00:26:32,078 AND EVERYBODY THINKING EVERYTHING ABOUT ME. 742 00:26:32,112 --> 00:26:34,481 YOU KNOW, HE ALWAYS THOUGHT HE WAS RIGHT. 743 00:26:34,514 --> 00:26:36,917 NOW HE FINALLY KNOWS 744 00:26:36,950 --> 00:26:37,156 ALL OF HIS MISTAKES. 745 00:26:37,156 --> 00:26:40,187 ALL OF HIS MISTAKES. 746 00:26:44,024 --> 00:26:46,726 I'M VERY SORRY. I'M VERY SORRY. 747 00:26:46,760 --> 00:26:48,495 I DON'T MEAN TO HURT YOUR FEELINGS. 748 00:26:48,528 --> 00:26:50,263 AND I DON'T MEAN TO HURT DONNIE'S FEELINGS. 749 00:26:52,199 --> 00:26:54,067 I'M VERY SORRY. 750 00:27:01,107 --> 00:27:04,044 AFTER TAKING TIME TO REASSESS THE SITUATION 751 00:27:04,077 --> 00:27:05,979 AND ALLOW THE EXTERMINATOR TO FINISH, 752 00:27:06,012 --> 00:27:07,156 CHEF RAMSAY RETURNS MORE DETERMINED THAN EVER. 753 00:27:07,156 --> 00:27:09,516 CHEF RAMSAY RETURNS MORE DETERMINED THAN EVER. 754 00:27:09,549 --> 00:27:10,851 WE ARE NOT GIVING UP. 755 00:27:10,884 --> 00:27:13,487 DO YOU UNDERSTAND? WE CANNOT GIVE UP. 756 00:27:13,520 --> 00:27:15,956 TONIGHT WE'RE GONNA OPEN. THE PLACE HAS BEEN CLEANED. 757 00:27:15,989 --> 00:27:17,157 WE'RE PREPPING UP NOW. 758 00:27:17,190 --> 00:27:18,658 AND IN UNDER TWO HOURS' TIME, 759 00:27:18,692 --> 00:27:20,227 WE'LL BE IN A POSITION TO OPEN UP. 760 00:27:20,260 --> 00:27:22,162 AND THEN WE WORK IT TOGETHER. 761 00:27:22,195 --> 00:27:23,296 YES, CHEF. 762 00:27:23,330 --> 00:27:24,998 ARE YOU GONNA LISTEN? YES. 763 00:27:29,836 --> 00:27:31,805 DUE TO LAST NIGHT'S SHUTDOWN, 764 00:27:31,838 --> 00:27:33,573 CHEF RAMSAY WAS UNABLE TO EXPERIENCE 765 00:27:33,607 --> 00:27:35,208 A NORMAL DINNER SERVICE. 766 00:27:35,242 --> 00:27:37,156 TONIGHT, WITH THE OLD FOOD A THING OF THE PAST, 767 00:27:37,156 --> 00:27:37,811 TONIGHT, WITH THE OLD FOOD A THING OF THE PAST, 768 00:27:37,844 --> 00:27:40,514 HE CAN FINALLY OBSERVE THE STAFF AT WORK. 769 00:27:40,547 --> 00:27:41,681 TONIGHT 770 00:27:41,715 --> 00:27:44,251 IS ALL ABOUT FRESH FOOD. 771 00:27:44,284 --> 00:27:45,952 EVERYTHING WE PREPPED THIS MORNING, 772 00:27:45,986 --> 00:27:47,487 WE COOK TONIGHT FRESH, YES? 773 00:27:47,521 --> 00:27:48,488 YES, CHEF. 774 00:27:48,522 --> 00:27:49,656 FRESH. WHAT IS IT? 775 00:27:49,689 --> 00:27:50,724 FRESH. LOUDER. 776 00:27:50,757 --> 00:27:52,058 FRESH. 777 00:27:52,092 --> 00:27:54,394 YOU MAY BE SMALL, BUT YOU GOT A BIG PAIR OF LUNGS. 778 00:27:54,427 --> 00:27:55,729 FRESH! FRESH. 779 00:27:55,762 --> 00:27:57,297 THEY SPEAK ENGLISH. 780 00:27:57,330 --> 00:27:59,032 THEY'RE JUST BEING CLEVER BY IGNORING ME, YES? 781 00:27:59,065 --> 00:28:00,367 YES. YEAH, I KNOW THAT. 782 00:28:05,739 --> 00:28:07,156 WHAT WOULD YOU GUYS LIKE TO DRINK? 783 00:28:07,156 --> 00:28:07,440 WHAT WOULD YOU GUYS LIKE TO DRINK? 784 00:28:07,474 --> 00:28:08,742 I THINK I'LL HAVE THE CHICKEN FAJITAS. 785 00:28:08,775 --> 00:28:09,910 AND ONE BEEF ENCHILADA. 786 00:28:09,943 --> 00:28:11,378 THANK YOU. 787 00:28:11,411 --> 00:28:13,313 WITH CUSTOMERS IN THE RESTAURANT, 788 00:28:13,346 --> 00:28:14,814 CHEF RAMSAY IS ANXIOUS TO IMPRESS THEM 789 00:28:14,848 --> 00:28:17,083 WITH SOMETHING FIESTA SUNRISE HAS NEVER HAD-- 790 00:28:17,117 --> 00:28:18,785 FRESH FOOD. 791 00:28:22,923 --> 00:28:24,791 BLOODY HELL. 792 00:28:24,824 --> 00:28:26,426 GET ME YOLANDA, PLEASE. 793 00:28:26,459 --> 00:28:27,561 HELL. 794 00:28:32,098 --> 00:28:34,167 YOLANDA, YOU COOK AT HOME, DON'T YOU? YES. 795 00:28:34,200 --> 00:28:36,202 YEAH. WHAT'S WRONG WITH THIS? OVERCOOKED. 796 00:28:36,236 --> 00:28:37,156 ABSOLUTELY RIGHT. 797 00:28:37,156 --> 00:28:37,270 ABSOLUTELY RIGHT. 798 00:28:37,304 --> 00:28:38,838 IT'S MUSH. 799 00:28:38,872 --> 00:28:40,440 WE'VE GOT FOUR CHEFS IN THE LINE. 800 00:28:40,473 --> 00:28:41,975 NOT ONE OF THEM CAN COOK RICE. 801 00:28:42,008 --> 00:28:44,611 THE COOKS DON'T EVEN KNOW WHAT THEY'RE DOING. 802 00:28:44,644 --> 00:28:47,147 I REALIZE HOW BAD IT IS TODAY. 803 00:28:47,180 --> 00:28:48,448 I THINK YOU SHOULD START 804 00:28:48,481 --> 00:28:49,683 SPENDING SOME TIME IN HERE. 805 00:28:49,716 --> 00:28:50,684 CAN YOU COOK RICE? 806 00:28:50,717 --> 00:28:51,885 NOW, YOLANDA? 807 00:28:51,918 --> 00:28:52,886 YES, SIR. 808 00:28:52,919 --> 00:28:55,622 LIKE A GOLF BALL. 809 00:28:55,655 --> 00:28:57,657 JEEZ, IT'S BEEN AWHILE, HUH? 810 00:28:57,691 --> 00:28:59,025 I'M A LITTLE HUNGRY. 811 00:28:59,059 --> 00:29:00,660 WITH THE RICE DISASTER, 812 00:29:00,694 --> 00:29:02,062 THE KITCHEN IS NOW BACKED UP, 813 00:29:02,095 --> 00:29:03,663 AND THE CUSTOMERS ARE GETTING RESTLESS. 814 00:29:03,697 --> 00:29:05,432 FOUR CHEFS ON THE LINE. 815 00:29:05,465 --> 00:29:06,499 IT DOESN'T SEEM TO BE HAPPENING FAST. 816 00:29:06,533 --> 00:29:07,156 CAN YOU SPEED UP A LITTLE BIT? 817 00:29:07,156 --> 00:29:07,634 CAN YOU SPEED UP A LITTLE BIT? 818 00:29:07,667 --> 00:29:08,835 I'M STARVING. 819 00:29:08,868 --> 00:29:10,537 I JUST WISH I HAD MY FOOD. 820 00:29:10,570 --> 00:29:12,372 EXCUSE ME, GUYS, YOU HAVE FOUR PEOPLE OVER HERE. 821 00:29:12,405 --> 00:29:13,673 WE HAVE TO START MOVING. 822 00:29:13,707 --> 00:29:15,375 WHAT ARE THESE GUYS DOING? 823 00:29:15,408 --> 00:29:18,845 THEY DON'T EVEN KNOW WHO'S THE LEADER OVER THERE. 824 00:29:18,878 --> 00:29:20,547 WE'RE FINISHED WITH OUR MEALS, 825 00:29:20,580 --> 00:29:21,982 AND THE REST OF OUR TABLE 826 00:29:22,015 --> 00:29:23,817 HASN'T EVEN RECEIVED THEIR MEALS YET. 827 00:29:23,850 --> 00:29:25,485 SERVICE, PLEASE. 828 00:29:25,518 --> 00:29:26,886 PASS IT OVER. 829 00:29:26,920 --> 00:29:28,755 WHAT'S THOSE BLACK BITS COMING FROM THE-- 830 00:29:28,788 --> 00:29:29,990 FROM THE TOP. 831 00:29:30,023 --> 00:29:31,725 FROM THE TOP OF THE BROILER. 832 00:29:33,693 --> 00:29:36,429 WHEN WAS THE LAST TIME THE BROILER WAS CLEANED? 833 00:29:36,463 --> 00:29:37,156 THE CHEF SAID NOW IS-- THEY ARE CRAZY NOW AND-- 834 00:29:37,156 --> 00:29:40,400 THE CHEF SAID NOW IS-- THEY ARE CRAZY NOW AND-- 835 00:29:40,433 --> 00:29:42,602 LIKE, THIS PLACE IS HALF FULL. 836 00:29:42,636 --> 00:29:44,270 WHAT ARE YOU GONNA DO WHEN IT'S CROWDED 837 00:29:44,304 --> 00:29:45,438 AND THERE'S PEOPLE WAITING OUTSIDE? 838 00:29:45,472 --> 00:29:47,641 THIS IS UNBELIEVABLE. 839 00:29:47,674 --> 00:29:49,509 WHAT THE IS HAPPENING? 840 00:29:49,542 --> 00:29:51,878 WHEN WAS THE BROILER CLEANED LAST, GENTLEMEN? 841 00:29:51,911 --> 00:29:53,747 IF HE TELLS ME FRIDAY ONE MORE TIME, 842 00:29:53,780 --> 00:29:54,781 I'LL BROIL HIM. 843 00:29:54,814 --> 00:29:56,016 EVERY SUNDAY, THEY SAY. 844 00:29:56,049 --> 00:29:58,151 EVERY SUNDAY MY ASS. 845 00:29:58,184 --> 00:29:59,653 THIS IS OUT OF CONTROL. 846 00:29:59,686 --> 00:30:01,588 I MEAN, YOU GOT FOOD. YOU GOT FISHY FOOD. 847 00:30:01,621 --> 00:30:04,357 I'VE GOT FOUR CHEFS THAT CAN'T COOK RICE, 848 00:30:04,391 --> 00:30:06,426 SOOT ALL OVER THE FOOD. 849 00:30:06,459 --> 00:30:07,156 WHAT IS GOING ON? 850 00:30:07,156 --> 00:30:08,795 WHAT IS GOING ON? 851 00:30:08,828 --> 00:30:10,296 ME. 852 00:30:10,330 --> 00:30:12,332 YOU'RE SUPPOSED TO PUT SALT ON THE FOOD, 853 00:30:12,365 --> 00:30:14,200 NOT SOOT. 854 00:30:14,234 --> 00:30:15,402 IT'S A JOKE. 855 00:30:15,435 --> 00:30:16,770 YOU GOING? YOU GONNA JUST LEAVE? 856 00:30:16,803 --> 00:30:17,871 THEY'RE NOT GONNA LAST HERE. 857 00:30:17,904 --> 00:30:18,938 YOU CAN'T EMPLOY THESE GUYS. 858 00:30:18,972 --> 00:30:20,040 ONE CAN'T CLEAN. 859 00:30:20,073 --> 00:30:21,408 ONE CAN'T COOK RICE. 860 00:30:21,441 --> 00:30:23,076 I NEVER IMAGINED 861 00:30:23,109 --> 00:30:25,712 HOW BAD THIS RESTAURANT WAS DOING. 862 00:30:25,745 --> 00:30:28,948 I DON'T KNOW WHAT ELSE COULD HAPPEN. 863 00:30:28,982 --> 00:30:30,383 I CANNOT COME TO TERMS 864 00:30:30,417 --> 00:30:32,452 WITH WHAT THE IS HAPPENING. 865 00:30:35,655 --> 00:30:37,156 ON THE HEELS OF ANOTHER DREADFUL DINNER SERVICE, 866 00:30:37,156 --> 00:30:38,091 ON THE HEELS OF ANOTHER DREADFUL DINNER SERVICE, 867 00:30:38,124 --> 00:30:40,160 CHEF RAMSAY KNOWS HE'S RUNNING OUT OF TIME 868 00:30:40,193 --> 00:30:42,262 TO SAVE THIS RESTAURANT. 869 00:30:42,295 --> 00:30:45,231 HARD DAY TODAY. 870 00:30:45,265 --> 00:30:47,333 WHAT WE TOOK TONIGHT COULDN'T EVEN AFFORD 871 00:30:47,367 --> 00:30:50,570 TO PAY FOR THE STAFF. 872 00:30:50,603 --> 00:30:52,038 THAT'S HOW IT IS EVERY DAY. 873 00:30:52,072 --> 00:30:53,707 TONIGHT IS A PERFECT EXAMPLE 874 00:30:53,740 --> 00:30:57,143 THAT YOU'RE DIGGING YOURSELVES A BIGGER HOLE. 875 00:30:57,177 --> 00:30:59,512 WE'RE TIGHTENING THE NOOSE AROUND OUR NECKS. 876 00:31:03,550 --> 00:31:05,685 I-I'VE NEVER BEEN IN THIS SITUATION BEFORE. 877 00:31:05,719 --> 00:31:07,087 I'M NOW GONNA START 878 00:31:07,120 --> 00:31:07,156 TAKING DRASTIC MEASURES. 879 00:31:07,156 --> 00:31:09,389 TAKING DRASTIC MEASURES. 880 00:31:09,422 --> 00:31:11,791 WE NEED HELP. 881 00:31:11,825 --> 00:31:12,792 A LOT OF HELP. 882 00:31:12,826 --> 00:31:14,060 A LOT OF HELP. 883 00:31:16,763 --> 00:31:19,966 I'M GOING BACK TO NEW YORK CITY NOW, YEAH? 884 00:31:19,999 --> 00:31:22,669 I HAVE GOT TO THINK OF, YOU KNOW, AN IDEA. 885 00:31:22,702 --> 00:31:25,338 OR WE'RE SCREWED. 886 00:31:27,474 --> 00:31:30,143 I'M THIS FAR FROM GIVING UP. 887 00:31:30,176 --> 00:31:31,511 NEXT... 888 00:31:31,544 --> 00:31:34,013 THIS PLACE NEEDS HELP. 889 00:31:34,047 --> 00:31:36,916 DESPITE CHEF RAMSAY'S MANY IMPROVEMENTS... 890 00:31:36,950 --> 00:31:37,156 I HAVE AN EXPERT 891 00:31:37,156 --> 00:31:38,251 I HAVE AN EXPERT 892 00:31:38,284 --> 00:31:39,953 THAT'S GONNA BE HERE TO HELP YOU. 893 00:31:39,986 --> 00:31:41,921 NOW YOU HAVE ONE BEAUTIFUL RESTAURANT. 894 00:31:41,955 --> 00:31:43,056 OH, MY GOD. 895 00:31:43,089 --> 00:31:44,657 ARE YOU HAPPY? I'M VERY HAPPY. 896 00:31:44,691 --> 00:31:46,192 WILL YOU TELL THAT CHUBBY FACE OF YOURS? 897 00:31:46,226 --> 00:31:47,660 DOES THIS RESTAURANT 898 00:31:47,694 --> 00:31:48,661 HAVE WHAT IT TAKES TO MAKE IT? 899 00:31:48,695 --> 00:31:50,396 NO MORE MISTAKES. 900 00:31:50,430 --> 00:31:51,731 OR IS FIESTA SUNRISE 901 00:31:51,765 --> 00:31:54,033 JUST BEYOND REPAIR? 902 00:31:54,067 --> 00:31:56,302 SOMETHING'S BURNING. WHAT'S GOING ON, GUYS, PLEASE? 903 00:31:56,336 --> 00:31:57,737 THIS IS IDIOT PROOF, 904 00:31:57,771 --> 00:31:59,606 AND THEY STILL CAN'T EXECUTE IT. 905 00:31:59,639 --> 00:32:01,274 HOLY. 906 00:32:11,489 --> 00:32:13,191 CHEF RAMSAY STAYED UP MOST OF THE NIGHT 907 00:32:13,224 --> 00:32:14,325 IN NEW YORK CITY, 908 00:32:14,358 --> 00:32:15,927 TRYING TO THINK OF SOMETHING 909 00:32:15,960 --> 00:32:19,330 OR SOMEONE TO HELP SALVAGE FIESTA SUNRISE. 910 00:32:22,099 --> 00:32:24,001 HE RETURNED THE NEXT DAY, 911 00:32:24,035 --> 00:32:26,337 REINVIGORATED WITH A COMPREHENSIVE PLAN. 912 00:32:26,370 --> 00:32:28,172 RIGHT. GOOD MORNING. 913 00:32:28,206 --> 00:32:29,540 GOOD MORNING, SIR. 914 00:32:29,574 --> 00:32:31,309 GOOD MORNING. COME OUT. 915 00:32:31,342 --> 00:32:34,111 AFTER LAST NIGHT'S DINNER SERVICE, 916 00:32:34,145 --> 00:32:35,847 THIS PLACE NEEDS HELP. 917 00:32:35,880 --> 00:32:36,558 DEFINITELY. 918 00:32:36,558 --> 00:32:37,582 DEFINITELY. 919 00:32:37,615 --> 00:32:39,083 I HAVE AN EXPERT, OKAY, 920 00:32:39,116 --> 00:32:40,518 THAT I'VE TAKEN CARE OF 921 00:32:40,551 --> 00:32:42,954 THAT'S GONNA BE HERE TO HELP YOU. 922 00:32:42,987 --> 00:32:45,223 SHE HAS THE NUMBER ONE 923 00:32:45,256 --> 00:32:47,792 MEXICAN RESTAURANT IN MANHATTAN CURRENTLY. 924 00:32:47,825 --> 00:32:49,894 SHE'S FROM MEXICO. 925 00:32:49,927 --> 00:32:52,363 AND SHE SERIOUSLY KNOWS HER MEXICAN CUISINE. 926 00:32:52,396 --> 00:32:54,465 OH. SAY HELLO, PLEASE. 927 00:32:54,498 --> 00:32:56,200 JULIET BALLESTEROS. 928 00:32:56,234 --> 00:32:58,102 COME AND SAY HELLO. THIS IS YOLANDA. 929 00:32:58,135 --> 00:32:59,770 YEAH, ONE OF THE OWNERS. 930 00:32:59,804 --> 00:33:01,305 I GOT THE CALL FROM CHEF RAMSAY, 931 00:33:01,339 --> 00:33:03,474 I GOT VERY EXCITED. 932 00:33:03,507 --> 00:33:05,643 I WILL ONLY DO THIS FOR HIM. 933 00:33:05,676 --> 00:33:06,558 VIC, THEY'RE GANGING UP ON YOU NOW. 934 00:33:06,558 --> 00:33:07,445 VIC, THEY'RE GANGING UP ON YOU NOW. 935 00:33:07,478 --> 00:33:09,180 ONE, TWO, THREE, FOUR AGAINST ONE NOW. 936 00:33:09,213 --> 00:33:10,615 YOU'RE OUTNUMBERED, BIG BOY. 937 00:33:10,648 --> 00:33:11,983 WHOO-HOO! 938 00:33:12,016 --> 00:33:14,118 I WAS PLEASANTLY SURPRISED WHEN CHEF RAMSAY 939 00:33:14,151 --> 00:33:17,054 INTRODUCED JULIETA, 'CAUSE WE REALLY NEED THE HELP. 940 00:33:17,088 --> 00:33:19,357 WITH THE KITCHEN IN GOOD HANDS, 941 00:33:19,390 --> 00:33:21,192 CHEF RAMSAY REVEALS THE WORK 942 00:33:21,225 --> 00:33:22,894 HIS DESIGN TEAM DID TO MODERNIZE THE RESTAURANT. 943 00:33:22,927 --> 00:33:24,228 OH, MY GOD. 944 00:33:24,262 --> 00:33:25,563 COME THROUGH, COME THROUGH. 945 00:33:25,596 --> 00:33:26,764 COME THROUGH. 946 00:33:26,797 --> 00:33:27,965 NOW LOOK AT IT. 947 00:33:30,735 --> 00:33:32,436 WE GOT RID OF THE CLUTTER. 948 00:33:32,470 --> 00:33:34,538 THE UGLY, WHITE BANQUET CHAIRS HAVE GONE. 949 00:33:34,572 --> 00:33:36,558 LOOK WHAT YOU CAN SEE NOW WHEN YOU LOOK DOWN THROUGH THERE. 950 00:33:36,558 --> 00:33:36,574 LOOK WHAT YOU CAN SEE NOW WHEN YOU LOOK DOWN THROUGH THERE. 951 00:33:36,607 --> 00:33:38,009 IT MATCHES PERFECTLY. 952 00:33:38,042 --> 00:33:39,610 LOOK AT THE TABLECLOTHS. 953 00:33:39,644 --> 00:33:41,078 OH, MY GOD, LOOK. 954 00:33:41,112 --> 00:33:42,213 OH, I LOVE IT. 955 00:33:42,246 --> 00:33:43,447 I'M IN SHOCK. 956 00:33:43,481 --> 00:33:45,349 THE SHUTTERS, BEAUTIFUL. 957 00:33:45,383 --> 00:33:47,518 ALL THAT CRAP GONE OFF THE CEILING. 958 00:33:47,551 --> 00:33:48,920 THE WALLS HAVE BEEN DONE. 959 00:33:48,953 --> 00:33:50,221 THAT GLASS IS GONE. 960 00:33:50,254 --> 00:33:51,255 STUNNING. 961 00:33:51,289 --> 00:33:52,790 BEAUTIFUL. 962 00:33:52,823 --> 00:33:55,192 NOW YOU HAVE ONE BEAUTIFUL MEXICAN RESTAURANT. 963 00:33:55,226 --> 00:33:57,962 CHEF RAMSAY'S UNBELIEVABLE. 964 00:33:57,995 --> 00:34:01,899 I CAN'T BELIEVE THAT HE WORKED ALL NIGHT TO DO ALL THIS. 965 00:34:01,933 --> 00:34:04,135 I USED TO GET DIZZY WALKING IN HERE. 966 00:34:04,168 --> 00:34:06,558 IT USED TO TURN MY STOMACH, AND NOW I FEEL CALM. 967 00:34:06,558 --> 00:34:07,471 IT USED TO TURN MY STOMACH, AND NOW I FEEL CALM. 968 00:34:07,505 --> 00:34:09,307 AND IT LOOKS LIKE A PLACE YOU'D WANT TO STAY 969 00:34:09,340 --> 00:34:10,207 AND HANG OUT AND SPEND SOME TIME. 970 00:34:10,241 --> 00:34:11,275 TAKE IT. LOOK AT IT. 971 00:34:16,914 --> 00:34:18,282 THANK YOU VERY MUCH. 972 00:34:18,316 --> 00:34:21,452 I JUST WANT YOU TO RUN IT, YEAH, 973 00:34:21,485 --> 00:34:24,255 WITH YOUR WIFE, WITH YOUR DAUGHTER, 974 00:34:24,288 --> 00:34:25,823 AND RUN IT AS A TEAM. 975 00:34:25,856 --> 00:34:27,325 THAT'S ALL I WANT. 976 00:34:27,358 --> 00:34:28,592 I PROMISE TO YOU, 977 00:34:28,626 --> 00:34:31,429 AFTER THIS, NO MORE MISTAKES. 978 00:34:31,462 --> 00:34:32,663 THANK YOU FOR COMING. 979 00:34:32,697 --> 00:34:33,731 APPRECIATE IT. 980 00:34:36,100 --> 00:34:36,558 HAVING UPDATED THE LOOK... 981 00:34:36,558 --> 00:34:37,501 HAVING UPDATED THE LOOK... 982 00:34:37,535 --> 00:34:38,602 OKAY. 983 00:34:38,636 --> 00:34:40,004 CHEF RAMSAY MOVES ON 984 00:34:40,037 --> 00:34:41,539 TO THE MOST SIGNIFICANT CHANGE 985 00:34:41,572 --> 00:34:43,541 IN HIS MASTER PLAN FOR SAVING THE RESTAURANT. 986 00:34:43,574 --> 00:34:47,044 WE'VE BROUGHT IN AN EXPERT FOR THE KITCHEN. 987 00:34:47,078 --> 00:34:49,547 WE'VE REVAMPED THE DINING ROOM. 988 00:34:49,580 --> 00:34:51,615 AND NOW THE MOST IMPORTANT CHANGE THAT WILL BE 989 00:34:51,649 --> 00:34:53,417 SIGNIFICANT IN TURNING THIS BUSINESS AROUND, 990 00:34:53,451 --> 00:34:55,519 AND THAT'S THE MENU. 991 00:34:55,553 --> 00:34:57,121 DO YOU LIKE THE NEW COVER? 992 00:34:57,154 --> 00:34:58,522 NO. NO. 993 00:34:58,556 --> 00:35:00,057 GOOD 'CAUSE THAT'S WHAT IT'S NOT GONNA BE. 994 00:35:00,091 --> 00:35:01,492 THERE WE GO. 995 00:35:01,525 --> 00:35:03,127 THAT'S WHAT THE MENU'S GONNA BE. 996 00:35:03,160 --> 00:35:04,662 SIMPLE, ELEGANT, 997 00:35:04,695 --> 00:35:06,558 EASY TO READ, EASY TO CONTROL, 998 00:35:06,558 --> 00:35:06,630 EASY TO READ, EASY TO CONTROL, 999 00:35:06,664 --> 00:35:10,134 AND MAINTAIN CONSISTENT STANDARDS. 1000 00:35:10,167 --> 00:35:11,569 HAVE A QUICK LOOK. 1001 00:35:11,602 --> 00:35:14,438 I'M VERY EXCITED. I'M HAPPY. 1002 00:35:14,472 --> 00:35:16,340 BEAUTIFUL MENU. 1003 00:35:16,374 --> 00:35:17,541 READ OVER THE MENU. 1004 00:35:17,575 --> 00:35:18,943 I'M GONNA SPEND SOME TIME 1005 00:35:18,976 --> 00:35:20,111 IN THE KITCHEN WITH JULIET, YES? 1006 00:35:20,144 --> 00:35:22,279 OKAY, LET'S GO, MY DARLING. 1007 00:35:26,384 --> 00:35:28,719 IN ORDER TO ENSURE A SUCCESSFUL RELAUNCH, 1008 00:35:28,753 --> 00:35:32,356 CHEF JULIETA STAYS ON TOP OF EVERYTHING AND EVERYONE 1009 00:35:32,390 --> 00:35:33,858 IN THE KITCHEN. 1010 00:35:33,891 --> 00:35:35,159 THE TAQUITOS 1011 00:35:35,192 --> 00:35:36,558 JUST CRISPY ENOUGH TO BE, LIKE, 1012 00:35:36,558 --> 00:35:37,161 JUST CRISPY ENOUGH TO BE, LIKE, 1013 00:35:37,194 --> 00:35:38,662 TO HAVE A CRUNCH ON YOUR MOUTH, 1014 00:35:38,696 --> 00:35:40,464 BUT DON'T OVERCOOK THEM. 1015 00:35:44,335 --> 00:35:46,337 I HONESTLY NEVER EVER 1016 00:35:46,370 --> 00:35:48,305 EXPECTED TO BE HERE TONIGHT, RELAUNCH NIGHT. 1017 00:35:48,339 --> 00:35:50,674 WHAT A WEEK-- THE TOUGHEST SO FAR. 1018 00:35:50,708 --> 00:35:52,610 SO NOW THEY HAVE TO PULL IT OFF. 1019 00:35:52,643 --> 00:35:54,578 THEY MAY HAVE THE BEST MEXICAN CHEF FROM MANHATTAN, 1020 00:35:54,612 --> 00:35:56,113 BUT IT'S UP TO THEM NOW. 1021 00:35:56,147 --> 00:35:58,449 EVERYTHING'S HERE. THEY'VE GOT TO DO IT. 1022 00:35:58,482 --> 00:36:00,284 LET'S SEE HOW OUR MEAT-- 1023 00:36:00,317 --> 00:36:01,952 OH, LOOK, THAT'S BEAUTIFUL. 1024 00:36:01,986 --> 00:36:04,055 NOW THAT YOU'VE GOT IT, YOU RUN IT. 1025 00:36:04,088 --> 00:36:05,423 AND I'LL BE WATCHING THE SERVICE. 1026 00:36:05,456 --> 00:36:06,558 TONIGHT IS CRUNCH TIME. 1027 00:36:06,558 --> 00:36:07,258 TONIGHT IS CRUNCH TIME. 1028 00:36:07,291 --> 00:36:10,227 THIS RESTAURANT HAS TO HAVE 1029 00:36:10,261 --> 00:36:11,429 A SUCCESSFUL SERVICE TONIGHT. 1030 00:36:11,462 --> 00:36:13,130 OKAY, ANYTHING TO SAY? 1031 00:36:13,164 --> 00:36:15,232 I HOPE WE WORK TOGETHER AS A TEAM, 1032 00:36:15,266 --> 00:36:17,134 'CAUSE I WANT SOMETHING TO BE PROUD OF. 1033 00:36:17,168 --> 00:36:20,171 AND I'M PROUD OF MY FAMILY, AND I'M HAPPY. 1034 00:36:20,204 --> 00:36:21,305 EVERYTHING HAS CHANGED. 1035 00:36:21,338 --> 00:36:22,673 GOOD. READY? READY. 1036 00:36:22,706 --> 00:36:23,707 WE'RE OPENING IN FIVE MINUTES. 1037 00:36:23,741 --> 00:36:24,975 SMILE. 1038 00:36:25,009 --> 00:36:26,710 IT'S GOOD. I'M EXCITED. 1039 00:36:26,744 --> 00:36:28,446 THAT'S AS BIG AS IT GETS. 1040 00:36:28,479 --> 00:36:30,347 YOU LOOK LIKE A SUMO WRESTLER UPSIDE DOWN. 1041 00:36:30,381 --> 00:36:32,116 SMILE. 1042 00:36:32,149 --> 00:36:34,051 WITH A CONTEMPORARY NEW LOOK 1043 00:36:34,085 --> 00:36:35,519 AND SIMPLIFIED MENU, 1044 00:36:35,553 --> 00:36:36,558 THE SUCCESS OF FIESTA SUNRISE 1045 00:36:36,558 --> 00:36:37,688 THE SUCCESS OF FIESTA SUNRISE 1046 00:36:37,721 --> 00:36:39,256 NOW RESTS ON THE STAFF. 1047 00:36:39,290 --> 00:36:40,758 I'M EXCITED. 1048 00:36:40,791 --> 00:36:42,126 BUT I JUST WANT EVERYTHING TO GO OKAY, 1049 00:36:42,159 --> 00:36:43,661 SO I HOPE THEY CAN PULL THIS OFF. 1050 00:36:46,297 --> 00:36:47,731 YOU WANT APPETIZERS? 1051 00:36:47,765 --> 00:36:49,200 WE'RE DEFINITELY GONNA TAKE THE GUACAMOLE. 1052 00:36:52,503 --> 00:36:54,872 MMM, THAT'S GOOD. 1053 00:36:54,905 --> 00:36:56,440 IT'S FOR A KID, IT'S FOR A LITTLE GIRL, 1054 00:36:56,474 --> 00:36:57,374 SO DON'T PUT ANY PEPPERS. 1055 00:37:02,113 --> 00:37:03,848 THEY NEED SOMEBODY TO BE IN CHARGE. 1056 00:37:03,881 --> 00:37:05,816 THEY NEED GUIDANCE. 1057 00:37:05,850 --> 00:37:06,558 BUT THEY'RE WILLING TO LEARN. 1058 00:37:06,558 --> 00:37:07,885 BUT THEY'RE WILLING TO LEARN. 1059 00:37:07,918 --> 00:37:08,886 MEDIUM RARE. 1060 00:37:13,557 --> 00:37:14,525 CHEF. 1061 00:37:14,558 --> 00:37:15,860 THEY SAID IT'S KINDA COLD. 1062 00:37:15,893 --> 00:37:17,061 THEY WANT IT-- OH, COME ON. 1063 00:37:17,094 --> 00:37:18,262 JULIETA. 1064 00:37:18,295 --> 00:37:20,197 WHAT HAPPENED? THEY SAID IT'S COLD. 1065 00:37:20,231 --> 00:37:21,932 YEAH, 'CAUSE IT WAS HANGING AROUND. OKAY. 1066 00:37:26,737 --> 00:37:28,038 EVERYTHING'S SET UP. 1067 00:37:28,072 --> 00:37:29,406 EVERYTHING'S SET UP, 1068 00:37:29,440 --> 00:37:30,941 SO, YOU KNOW, THIS IS IDIOT PROOF, 1069 00:37:30,975 --> 00:37:32,042 AND THEY STILL CAN'T EXECUTE IT. 1070 00:37:32,076 --> 00:37:33,043 IT'S QUITE A WORRY. 1071 00:37:33,077 --> 00:37:34,912 COME ON, GUYS. 1072 00:37:38,449 --> 00:37:39,950 SOMETHING'S BURNING. 1073 00:37:39,984 --> 00:37:41,285 YEAH, THEY BURNED THE NACHOS. 1074 00:37:41,318 --> 00:37:42,653 THEY BURNT THE NACHOS. 1075 00:37:42,686 --> 00:37:44,522 WHAT'S GOING ON, GUYS, PLEASE? 1076 00:37:47,057 --> 00:37:49,326 HOW THE DID WE BURN NACHOS? 1077 00:37:51,462 --> 00:37:52,830 HOLY. 1078 00:38:03,630 --> 00:38:06,033 HOLY. 1079 00:38:06,066 --> 00:38:07,801 WHAT'S THIS, NACHOS FLAMBE? 1080 00:38:07,834 --> 00:38:09,202 AFTER A SHAKY START... 1081 00:38:09,236 --> 00:38:10,537 BLOODY HELL. 1082 00:38:10,570 --> 00:38:11,772 THE PRESSURE IS NOW ON VIC. 1083 00:38:13,540 --> 00:38:15,809 TO GET THE RESTAURANT RUNNING SMOOTHLY. 1084 00:38:15,842 --> 00:38:17,344 THIS IS EXCELLENT. IT'S VERY GOOD. 1085 00:38:22,749 --> 00:38:24,151 GOOD. 1086 00:38:24,184 --> 00:38:25,852 WHAT DO YOU THINK ABOUT THE SALSA? 1087 00:38:25,886 --> 00:38:26,920 I LIKE THIS. IT HAS A NICE TEXTURE. 1088 00:38:26,953 --> 00:38:27,942 THANK YOU. 1089 00:38:27,942 --> 00:38:27,954 THANK YOU. 1090 00:38:27,988 --> 00:38:29,156 OH, MY GOD. 1091 00:38:29,189 --> 00:38:31,091 I'M VERY EXCITED. I'M VERY HAPPY. 1092 00:38:31,124 --> 00:38:33,026 FOR THE FIRST TIME, I SEE THE PEOPLE, THEY'RE SMILING. 1093 00:38:33,060 --> 00:38:34,895 THEY'RE TALKING GOOD THINGS ABOUT THE RESTAURANT, 1094 00:38:34,928 --> 00:38:36,263 ESPECIALLY ABOUT THE FOOD. 1095 00:38:36,296 --> 00:38:37,497 THAT'S A GOOD PIECE OF CHICKEN. 1096 00:38:37,531 --> 00:38:38,565 I REALLY LIKE THE QUESADILLA. 1097 00:38:38,598 --> 00:38:40,033 THIS IS DELICIOUS. 1098 00:38:40,067 --> 00:38:41,968 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 1099 00:38:42,002 --> 00:38:43,537 FOR THE FIRST TIME SINCE IT OPENED, 1100 00:38:43,570 --> 00:38:46,206 FIESTA SUNRISE IS FUNCTIONING PROPERLY. 1101 00:38:46,239 --> 00:38:48,141 BUT THEY HAVE ONE MORE HURDLE TO CLEAR 1102 00:38:48,175 --> 00:38:49,776 BEFORE THE NIGHT CAN BE CONSIDERED A SUCCESS. 1103 00:38:49,810 --> 00:38:51,411 I JUST GOT A PHONE CALL. 1104 00:38:51,445 --> 00:38:53,513 THE MAYOR OF NYACK'S COMING. 1105 00:38:53,547 --> 00:38:54,848 THE MAYOR? YEAH, THE MAYOR. 1106 00:38:54,881 --> 00:38:56,516 OH. YEAH, GREAT. 1107 00:38:56,550 --> 00:38:57,942 SO HE'S ARRIVING FOR DINNER TONIGHT. 1108 00:38:57,942 --> 00:38:58,085 SO HE'S ARRIVING FOR DINNER TONIGHT. 1109 00:38:58,118 --> 00:38:59,419 GREAT. FANTASTIC. 1110 00:38:59,453 --> 00:39:01,121 WE HAD THE HONOR OF HAVING 1111 00:39:01,154 --> 00:39:04,091 OUR LOCAL MAYOR VISIT US. 1112 00:39:04,124 --> 00:39:05,225 HI. HOW ARE YOU? 1113 00:39:05,258 --> 00:39:06,259 FABULOUS. GOOD. 1114 00:39:06,293 --> 00:39:07,761 I WAS A LITTLE NERVOUS 1115 00:39:07,794 --> 00:39:09,796 'CAUSE I WANTED HIM TO ENJOY OUR NEW FOOD 1116 00:39:09,830 --> 00:39:12,732 AND RECOMMEND IT, 'CAUSE IT'S SOME EXPOSURE LOCALLY. 1117 00:39:15,202 --> 00:39:16,603 HELLO, SENORES. 1118 00:39:16,636 --> 00:39:17,838 THANK YOU FOR COMING. 1119 00:39:17,871 --> 00:39:19,139 CAN I OFFER SOME APPETIZER? 1120 00:39:19,172 --> 00:39:21,007 WE'LL GET ONE OF EACH APPETIZER. 1121 00:39:21,041 --> 00:39:22,042 OKAY. 1122 00:39:22,075 --> 00:39:23,410 AND PUT IT ALL OUT HERE, RIGHT? 1123 00:39:23,443 --> 00:39:25,045 THANK YOU. 1124 00:39:27,314 --> 00:39:27,942 VIC, MAKE SURE THAT MAYOR'S OKAY. 1125 00:39:27,942 --> 00:39:29,449 VIC, MAKE SURE THAT MAYOR'S OKAY. 1126 00:39:29,483 --> 00:39:30,951 MAKE SURE HE HAS A JOLLY TIME, YES? 1127 00:39:34,154 --> 00:39:35,589 WHAT IS THIS? 1128 00:39:35,622 --> 00:39:37,491 TAQUITOS. THE APPETIZER. 1129 00:39:45,532 --> 00:39:47,501 EXCELLENT. 1130 00:39:47,534 --> 00:39:49,970 THE TAQUITOS ARE THE BEST. 1131 00:39:50,003 --> 00:39:51,271 YEAH, THAT WAS DELICIOUS. 1132 00:39:51,304 --> 00:39:53,006 I'M COMING BACK FOR THOSE. 1133 00:39:53,039 --> 00:39:54,007 HEY! 1134 00:39:54,040 --> 00:39:55,876 THE NACHOS. 1135 00:39:55,909 --> 00:39:57,144 IT WAS EXCELLENT FOOD. 1136 00:39:57,177 --> 00:39:57,942 WE HAD A GREAT EVENING TONIGHT. 1137 00:39:57,942 --> 00:39:58,712 WE HAD A GREAT EVENING TONIGHT. 1138 00:39:58,745 --> 00:40:00,480 I WOULD ABSOLUTELY COME HERE AGAIN. 1139 00:40:00,514 --> 00:40:02,282 CHEERS. CHEERS. 1140 00:40:02,315 --> 00:40:03,283 THANK YOU, JULIETA. 1141 00:40:03,316 --> 00:40:04,684 YOU'RE WELCOME. 1142 00:40:04,718 --> 00:40:06,086 WITH DINNER COMING TO A CLOSE 1143 00:40:06,119 --> 00:40:07,187 AND THE MAYOR SATISFIED, 1144 00:40:07,220 --> 00:40:10,157 FIESTA SUNRISE FINALLY SAW A GLIMMER OF HOPE. 1145 00:40:10,190 --> 00:40:12,492 CAN YOU BELIEVE WE'VE MADE IT TO TONIGHT, YEAH? 1146 00:40:12,526 --> 00:40:14,294 NO. EXTRAORDINARY. 1147 00:40:14,327 --> 00:40:16,363 I DON'T EVEN KNOW WHERE TO BEGIN THANKING CHEF RAMSAY. 1148 00:40:16,396 --> 00:40:18,765 HE CAME TO ME AS A GIFT, 1149 00:40:18,798 --> 00:40:20,901 BECAUSE I WAS REALLY AT THE END OF MY ROPE. 1150 00:40:20,934 --> 00:40:24,671 AND HE BROUGHT BACK HAPPINESS BETWEEN ALL OF US, 1151 00:40:24,704 --> 00:40:27,674 AND I CAN NEVER THANK HIM ENOUGH. 1152 00:40:30,076 --> 00:40:33,079 I HONESTLY NEVER, EVER, EVER 1153 00:40:33,113 --> 00:40:35,649 THOUGHT WE WERE GONNA MAKE IT TO TONIGHT, YOU KNOW THAT? 1154 00:40:35,682 --> 00:40:38,185 EVERYBODY... HAD TO WAKE UP 1155 00:40:38,218 --> 00:40:41,488 TO GET WHERE WE ARE NOW. 1156 00:40:41,521 --> 00:40:43,323 YES, CHEF. 1157 00:40:43,356 --> 00:40:44,724 AND, VIC. 1158 00:40:44,758 --> 00:40:46,760 VIC, VIC, VIC, 1159 00:40:46,793 --> 00:40:48,495 AFTER ALL THE MISTAKES YOU MADE, 1160 00:40:48,528 --> 00:40:50,730 AND ALL THE CRAP YOU WERE TELLING ME, 1161 00:40:50,764 --> 00:40:52,265 TONIGHT... 1162 00:40:56,036 --> 00:40:57,942 YOU WERE GREAT! 1163 00:40:57,942 --> 00:40:58,838 YOU WERE GREAT! 1164 00:40:58,872 --> 00:41:00,874 I WAS IMPRESSED WITH YOUR PERFORMANCE TONIGHT. 1165 00:41:00,907 --> 00:41:02,375 I'LL BE HONEST, I WAS NERVOUS. 1166 00:41:02,409 --> 00:41:04,611 THE TABLES, ALL THE CUSTOMERS, 1167 00:41:04,644 --> 00:41:06,646 EVERYBODY GIVING GOOD COMPLIMENTS ABOUT THE FOOD. 1168 00:41:06,680 --> 00:41:07,647 GOOD. 1169 00:41:07,681 --> 00:41:09,015 I WAS, LIKE, SO HAPPY. 1170 00:41:09,049 --> 00:41:10,684 FOR THE FIRST TIME SINCE I ARRIVED, 1171 00:41:10,717 --> 00:41:13,019 I GOT TO SEE YOUR PASSION AND YOUR HUNGER 1172 00:41:13,053 --> 00:41:14,421 TO KEEP THIS PLACE ALIVE. 1173 00:41:14,454 --> 00:41:16,890 THAT'S WHAT IT'S GONNA TAKE. 1174 00:41:16,923 --> 00:41:18,758 AND I WOULD LIKE TO SAY THAT TONIGHT WOULD NOT 1175 00:41:18,792 --> 00:41:20,393 HAVE BEEN OF ANY SIGNIFICANT IMPROVEMENT 1176 00:41:20,427 --> 00:41:22,929 WITHOUT THE HELP OF JULIETA. 1177 00:41:22,963 --> 00:41:24,798 THANK YOU, JULIETA. YOU'RE WELCOME. 1178 00:41:24,831 --> 00:41:27,434 WE'RE DOING THIS TO GIVE THIS PLACE A HOPE. 1179 00:41:27,467 --> 00:41:27,942 WE ALL NEED TO WORK AS A TEAM 1180 00:41:27,942 --> 00:41:29,869 WE ALL NEED TO WORK AS A TEAM 1181 00:41:29,903 --> 00:41:31,238 AND AS A FAMILY. 1182 00:41:31,271 --> 00:41:32,639 JULIETA, THANK YOU PERSONALLY. 1183 00:41:32,672 --> 00:41:33,773 THANK YOU. 1184 00:41:33,807 --> 00:41:34,841 THANK YOU VERY MUCH INDEED. 1185 00:41:34,874 --> 00:41:36,443 OKAY. 1186 00:41:36,476 --> 00:41:38,411 GO BACK A WEEK WHEN I ARRIVED. 1187 00:41:38,445 --> 00:41:40,380 I DIDN'T KNOW IF I WAS IN THE RIGHT PLACE. 1188 00:41:40,413 --> 00:41:42,983 THE SIGNS WITH "GRILL 303." 1189 00:41:43,016 --> 00:41:45,685 I COULDN'T UNDERSTAND WHAT THE HELL WAS GOING ON HERE. 1190 00:41:45,719 --> 00:41:47,921 I THOUGHT I HAD ARRIVED TOO LATE. 1191 00:41:47,954 --> 00:41:51,925 OKAY, COME OUTSIDE. 1192 00:41:51,958 --> 00:41:56,029 NOW WHEN WE WALK INTO THE CAR PARK, YES, 1193 00:41:56,062 --> 00:41:57,942 HERE'S SOMETHING THAT EACH AND EVERY ONE 1194 00:41:57,942 --> 00:41:57,964 HERE'S SOMETHING THAT EACH AND EVERY ONE 1195 00:41:57,998 --> 00:41:59,566 OF YOUR CUSTOMERS SAW TONIGHT. 1196 00:41:59,599 --> 00:42:01,034 OH, MY GOD. 1197 00:42:01,067 --> 00:42:02,636 YOU CHANGED IT. 1198 00:42:02,669 --> 00:42:04,204 YES, WE DID CHANGE IT. 1199 00:42:04,237 --> 00:42:06,139 SO WHEN THEY PARK IN FRONT OF THE RESTAURANT, 1200 00:42:06,172 --> 00:42:07,774 THEY KNOW WHERE THEY'RE EATING. 1201 00:42:07,807 --> 00:42:09,209 WHAT'S IT CALLED? 1202 00:42:09,242 --> 00:42:10,977 FIESTA SUNRISE. I CAN'T HEAR YOU. 1203 00:42:11,011 --> 00:42:12,379 FIESTA SUNRISE, CHEF. I STILL CAN'T HEAR YOU. 1204 00:42:12,412 --> 00:42:14,114 FIESTA SUNRISE, CHEF! 1205 00:42:14,147 --> 00:42:15,982 GOOD, MAKE SURE IT STAYS UP THERE. 1206 00:42:16,016 --> 00:42:17,817 IT'LL STAY. I WANT IT TO STAY OVER THERE. 1207 00:42:17,851 --> 00:42:20,053 FIESTA SUNRISE. 1208 00:42:20,086 --> 00:42:21,488 YOU GOT ONE MORE THIS WAY. 1209 00:42:21,521 --> 00:42:23,523 OH, GOD. WOW. 1210 00:42:23,556 --> 00:42:25,659 OH, MY GOD, CHEF, YOU DID IT! 1211 00:42:25,692 --> 00:42:27,694 YOU PUT "FIESTA SUNRISE" IN FRONT OF THE MALL. 1212 00:42:27,727 --> 00:42:27,942 THAT'S RIGHT, IN FRONT OF THE MALL. 1213 00:42:27,942 --> 00:42:29,629 THAT'S RIGHT, IN FRONT OF THE MALL. 1214 00:42:29,663 --> 00:42:33,433 EVERY DAY 25, 000 CARS 1215 00:42:33,466 --> 00:42:35,468 GO PAST THIS RESTAURANT. 1216 00:42:35,502 --> 00:42:37,537 HOW COULD ALL THOSE PEOPLE DRIVE BY 1217 00:42:37,570 --> 00:42:39,773 EVERY DAY FOR 18 MONTHS 1218 00:42:39,806 --> 00:42:44,444 AND YOU NOT TAKE ADVANTAGE OF THAT? 1219 00:42:44,477 --> 00:42:45,478 ARE YOU MAD? 1220 00:42:45,512 --> 00:42:47,414 I'M HAPPY. 1221 00:42:47,447 --> 00:42:49,482 OH, YOU DID IT, CHEF. 1222 00:42:49,516 --> 00:42:51,351 EVERYBODY THAT DROVE 1223 00:42:51,384 --> 00:42:53,353 PAST HERE TONIGHT SAW THAT. 1224 00:42:53,386 --> 00:42:54,487 GRACIAS. 1225 00:42:54,521 --> 00:42:55,755 I'M NOT KISSING YOU, YEAH? 1226 00:42:55,789 --> 00:42:57,942 OKAY. LET'S GO. 1227 00:42:57,942 --> 00:42:58,191 OKAY. LET'S GO. 1228 00:42:58,224 --> 00:42:59,492 OKAY. 1229 00:42:59,526 --> 00:43:02,095 THIS IS MY AMERICAN DREAM. 1230 00:43:02,128 --> 00:43:03,697 AND I THINK IT'S GONNA BE 1231 00:43:03,730 --> 00:43:06,533 ONE OF THE BEST MEXICAN RESTAURANTS IN TOWN. 1232 00:43:06,566 --> 00:43:07,762 KEEP IT FRESH. 1233 00:43:07,762 --> 00:43:08,510 THANK YOU VERY MUCH. 1234 00:43:08,544 --> 00:43:10,979 THANK YOU.