1 00:00:01,301 --> 00:00:04,304 Tonight on Kitchen Nightmares, 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,306 Gordon goes to Philadelphia, 3 00:00:06,340 --> 00:00:08,275 the city of brotherly love, 4 00:00:08,308 --> 00:00:10,444 to help a family business in ruins. 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,746 This restaurant's sucking the life right out of me. 6 00:00:12,779 --> 00:00:13,847 Three sisters 7 00:00:13,881 --> 00:00:15,716 Who are all on the verge of a breakdown. 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,885 We have have no passion and we have no drive, 9 00:00:17,918 --> 00:00:20,521 and I don't even know how to get that back. 10 00:00:20,554 --> 00:00:22,122 Their niece may be the chef, 11 00:00:22,155 --> 00:00:23,724 But she wants out. 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,158 This is not a career choice for me. 13 00:00:25,192 --> 00:00:26,393 This close family 14 00:00:26,426 --> 00:00:27,494 is falling apart. 15 00:00:27,528 --> 00:00:28,896 We don't enjoy each other's company. 16 00:00:28,929 --> 00:00:30,000 Losing customers by the day, 17 00:00:30,000 --> 00:00:30,931 Losing customers by the day, 18 00:00:30,964 --> 00:00:32,833 and losing hope by the minute. 19 00:00:32,866 --> 00:00:33,967 We need to pull it together. 20 00:00:34,001 --> 00:00:35,269 I don't know what else to do. 21 00:00:35,302 --> 00:00:36,703 And when Chef Ramsay arrives, 22 00:00:36,737 --> 00:00:40,274 he is confronted with a number of problems. Tastes dreadful. 23 00:00:40,307 --> 00:00:42,109 Is there anything that we don't freeze here? No. 24 00:00:42,142 --> 00:00:43,610 You just served me three-week old 25 00:00:43,644 --> 00:00:44,878 frozen potato skins. 26 00:00:44,912 --> 00:00:46,380 And the one problem 27 00:00:46,413 --> 00:00:47,481 He refuses to put up with 28 00:00:47,514 --> 00:00:48,982 is the owners' pathetic attitudes. 29 00:00:49,016 --> 00:00:50,384 We don't know anything. 30 00:00:50,417 --> 00:00:51,685 For the first time ever, 31 00:00:51,718 --> 00:00:54,555 Chef Ramsay chooses to leave. 32 00:00:54,588 --> 00:00:57,758 Goodbye! 33 00:00:57,791 --> 00:00:58,859 Find out exactly why 34 00:00:58,892 --> 00:01:00,000 Chef Ramsay makes the most dramatic, 35 00:01:00,000 --> 00:01:00,794 Chef Ramsay makes the most dramatic, 36 00:01:00,827 --> 00:01:01,795 day-one decision 37 00:01:01,828 --> 00:01:02,930 in Kitchen Nightmares history. 38 00:01:02,963 --> 00:01:04,398 No one cares here. 39 00:01:04,431 --> 00:01:07,000 We're so freakin' buried and so lost. 40 00:01:07,034 --> 00:01:09,469 Is failure finally an option in Philly? 41 00:01:09,503 --> 00:01:11,405 This is our last hope. 42 00:01:11,438 --> 00:01:13,073 We're about to find out 43 00:01:13,106 --> 00:01:14,174 on a heart-breaking episode 44 00:01:14,207 --> 00:01:15,976 of Kitchen Nightmares. 45 00:01:16,009 --> 00:01:18,579 I don't want to close the restaurant. 46 00:01:38,431 --> 00:01:39,599 Philadelphia-- 47 00:01:39,632 --> 00:01:41,567 The city of brotherly love, 48 00:01:41,601 --> 00:01:44,070 the birthplace of American independence, 49 00:01:44,103 --> 00:01:46,639 and home to more than 1.4 million people. 50 00:01:46,672 --> 00:01:48,407 Two years ago, 51 00:01:48,441 --> 00:01:49,609 sister Claire and Kathryn, 52 00:01:49,642 --> 00:01:51,811 along with their sister in law, Erin, 53 00:01:51,844 --> 00:01:54,080 decided to open the Hot Potato Cafe 54 00:01:54,113 --> 00:01:57,250 in their East Philadelphia community of Fishtown, 55 00:01:57,283 --> 00:01:58,951 where they all grew up. 56 00:01:58,952 --> 00:02:00,000 One day we just kind of looked at each other 57 00:02:00,000 --> 00:02:01,187 One day we just kind of looked at each other 58 00:02:01,188 --> 00:02:02,456 and said, "Somebody should open 59 00:02:02,489 --> 00:02:04,024 a really good restaurant in Fishtown." 60 00:02:04,057 --> 00:02:05,759 Oh, hi. Welcome to the Hot Potato. 61 00:02:05,792 --> 00:02:07,427 We thought it would be a lot of fun. 62 00:02:07,461 --> 00:02:09,062 People would just walk around the corner 63 00:02:09,095 --> 00:02:10,530 and hang out here. 64 00:02:10,530 --> 00:02:12,698 How've you been? I haven't seen you in ages. 65 00:02:12,699 --> 00:02:14,734 Our intention when we opened Hot Potato 66 00:02:14,735 --> 00:02:17,170 was to make this a very comfortable, 67 00:02:17,170 --> 00:02:19,272 casual, friendly environment. 68 00:02:19,305 --> 00:02:21,207 We bring a lot of our friends here. Oh, thank you. 69 00:02:21,240 --> 00:02:22,742 Anybody new in town, we go, "Oh, we'll take you 70 00:02:22,775 --> 00:02:24,444 to the new restaurant." Oh, thank you so much. 71 00:02:24,477 --> 00:02:25,712 We did the fun things. 72 00:02:25,745 --> 00:02:27,347 Like, oh, we're picking out salt and pepper 73 00:02:27,380 --> 00:02:28,581 and all that cute stuff. 74 00:02:28,614 --> 00:02:30,000 I don't think you can even wrap your mind 75 00:02:30,000 --> 00:02:30,149 I don't think you can even wrap your mind 76 00:02:30,183 --> 00:02:31,884 around how big it is to open a restaurant. 77 00:02:31,918 --> 00:02:33,386 Oh, my God. 78 00:02:33,419 --> 00:02:35,722 We were open for about eight months, 79 00:02:35,755 --> 00:02:37,890 and we had a really, really bad review. 80 00:02:37,924 --> 00:02:39,726 A local paper had come in, 81 00:02:39,759 --> 00:02:41,761 and they wrote an article, 82 00:02:41,794 --> 00:02:44,163 and they called us spuddy hell. 83 00:02:44,197 --> 00:02:45,565 They ripped us apart. 84 00:02:45,598 --> 00:02:47,934 Like, one stroke of the pen and you're done. 85 00:02:47,967 --> 00:02:49,035 There we were, 86 00:02:49,068 --> 00:02:50,837 sitting inside, waiting for customers to come, 87 00:02:50,870 --> 00:02:51,838 and they weren't coming. 88 00:02:51,871 --> 00:02:53,606 That's when we, you know, 89 00:02:53,639 --> 00:02:56,309 really started scraping together some money. 90 00:02:56,342 --> 00:02:59,946 It's just overwhelming. 91 00:02:59,979 --> 00:03:00,000 The three of us all chipped in 92 00:03:00,000 --> 00:03:02,648 The three of us all chipped in 93 00:03:02,649 --> 00:03:03,983 pretty much our whole life savings. 94 00:03:03,983 --> 00:03:06,018 Have we paid insurance lately? 95 00:03:06,019 --> 00:03:09,355 No. We owe 'em, like, $780 on the insurance. 96 00:03:11,224 --> 00:03:12,859 We knew that we didn't have the experience 97 00:03:12,892 --> 00:03:14,027 that we needed in that kitchen, 98 00:03:14,060 --> 00:03:16,062 and we couldn't afford to hire somebody. 99 00:03:16,062 --> 00:03:17,930 I think it's good. 100 00:03:17,931 --> 00:03:19,999 What is it? 101 00:03:20,000 --> 00:03:21,168 Did this go out? 102 00:03:21,201 --> 00:03:22,402 My niece Danielle 103 00:03:22,435 --> 00:03:24,271 had some back-of-the-house experience. 104 00:03:27,274 --> 00:03:28,608 Come on, Danielle. 105 00:03:28,642 --> 00:03:30,000 Even though I don't want to be a chef for a career, 106 00:03:30,000 --> 00:03:32,512 Even though I don't want to be a chef for a career, 107 00:03:32,512 --> 00:03:34,280 I was willing to help her out 108 00:03:34,313 --> 00:03:35,648 any way I could. 109 00:03:35,681 --> 00:03:37,583 How's that New York strip doing? 110 00:03:37,584 --> 00:03:39,052 Charbroil on the outside. That one. 111 00:03:39,085 --> 00:03:41,454 I don't even know how to charbroil on the outside. 112 00:03:41,488 --> 00:03:43,756 We doing anything right around here, or what? 113 00:03:43,757 --> 00:03:46,359 I mean, it's just not good. 114 00:03:46,359 --> 00:03:48,728 This restaurant has put tremendous stress on the family. 115 00:03:48,761 --> 00:03:50,063 You know, it's hard. 116 00:03:50,096 --> 00:03:52,298 We don't have a clue about what we're doing. 117 00:03:52,331 --> 00:03:54,901 Well, we don't. 118 00:03:54,934 --> 00:03:56,969 At times, it feels like this restaurant's 119 00:03:56,970 --> 00:03:58,204 sucking the life right out of me. 120 00:03:58,204 --> 00:03:59,171 Out of all of us. 121 00:04:00,840 --> 00:04:02,675 I'm just so frustrated. 122 00:04:02,708 --> 00:04:05,644 Somebody's got to do something here. 123 00:04:05,678 --> 00:04:07,713 We're dying. 124 00:04:16,255 --> 00:04:17,757 I'm here in Philadelphia, 125 00:04:17,790 --> 00:04:19,258 the city of brotherly love, 126 00:04:19,291 --> 00:04:20,526 to check out a restaurant 127 00:04:20,559 --> 00:04:22,228 that isn't getting much love from anybody. 128 00:04:22,261 --> 00:04:24,597 Now, according to a recent review, 129 00:04:24,630 --> 00:04:26,232 they referred to the Hot Potato Cafe 130 00:04:26,265 --> 00:04:27,733 as spuddy hell. 131 00:04:27,767 --> 00:04:30,000 That doesn't sound very interesting, does it? 132 00:04:30,000 --> 00:04:30,302 That doesn't sound very interesting, does it? 133 00:04:30,336 --> 00:04:32,838 Here we go. 134 00:04:32,872 --> 00:04:33,839 Hello. Hi. 135 00:04:33,873 --> 00:04:35,041 How are you? 136 00:04:35,074 --> 00:04:36,042 Good. How are you? 137 00:04:36,075 --> 00:04:37,410 Nice to see you. I'm Claire. 138 00:04:37,443 --> 00:04:38,711 Claire, nice to see you, darling. 139 00:04:38,744 --> 00:04:39,712 You too. 140 00:04:39,745 --> 00:04:40,913 With Gordon Ramsay here, 141 00:04:40,946 --> 00:04:42,481 it's like winning the lottery for us. 142 00:04:42,515 --> 00:04:43,916 My sister, Kathy. 143 00:04:43,949 --> 00:04:45,351 Good to see you too. 144 00:04:45,384 --> 00:04:46,352 Hi. I'm Erin. 145 00:04:46,385 --> 00:04:47,787 Erin. Oh, my God. 146 00:04:47,820 --> 00:04:50,056 Without Chef Ramsay's help, 147 00:04:50,089 --> 00:04:52,124 I don't think we'd see three months. 148 00:04:52,158 --> 00:04:55,995 Everything that we have has been depleted. 149 00:04:56,028 --> 00:04:57,063 Philadelphia Weekly 150 00:04:57,096 --> 00:04:58,330 is quite an influential newspaper. 151 00:04:58,364 --> 00:05:00,000 It closes restaurants and makes them successful. 152 00:05:00,000 --> 00:05:01,267 It closes restaurants and makes them successful. 153 00:05:01,300 --> 00:05:02,401 Yeah. 154 00:05:02,435 --> 00:05:03,569 The review, "Spuddy hell..." 155 00:05:03,602 --> 00:05:05,171 It hurt. Yeah, it hurt us big time. 156 00:05:05,204 --> 00:05:08,841 So what's wrong with the restaurant? 157 00:05:08,874 --> 00:05:10,676 Huh? 158 00:05:10,709 --> 00:05:12,778 Normally when I ask owners, 159 00:05:12,812 --> 00:05:14,180 "What's wrong with the restaurant?" 160 00:05:14,213 --> 00:05:16,849 I get some form of response. 161 00:05:18,451 --> 00:05:20,686 I don't feel like when people come here and eat 162 00:05:20,719 --> 00:05:23,122 we get really bad complaints. no. 163 00:05:23,155 --> 00:05:25,357 People walk in, they say, "Oh, it's really cute in here. 164 00:05:25,391 --> 00:05:26,759 We like the colors. It's pretty cool." 165 00:05:26,792 --> 00:05:28,727 So it's not the food. it's not the decor. 166 00:05:28,761 --> 00:05:30,000 We don't know. Honestly. 167 00:05:30,000 --> 00:05:30,329 We don't know. Honestly. 168 00:05:30,362 --> 00:05:31,630 We're at a loss. Yeah. 169 00:05:31,664 --> 00:05:33,466 That makes it ten times harder for me. 170 00:05:33,499 --> 00:05:35,301 I need to hear the truth. 171 00:05:35,334 --> 00:05:37,269 So who's the head chef? Our niece Danielle. 172 00:05:37,303 --> 00:05:38,771 And that's your niece? Yes. 173 00:05:38,804 --> 00:05:39,839 It's all very close knit. 174 00:05:39,872 --> 00:05:41,006 But how old is she? 175 00:05:41,040 --> 00:05:43,109 21. 21? 176 00:05:43,142 --> 00:05:45,678 She hasn't even had a chance to learn yet. 177 00:05:48,881 --> 00:05:50,349 What's the specialty of the house? 178 00:05:50,382 --> 00:05:51,383 Crab cakes. 179 00:05:51,417 --> 00:05:52,618 Crab cakes. 180 00:05:52,651 --> 00:05:53,719 Name me another. 181 00:05:53,752 --> 00:05:55,421 Shepherd's pie. Shepherd's pie. 182 00:05:55,454 --> 00:05:57,289 Perogies. Perogies. 183 00:05:57,323 --> 00:05:58,858 How weird is that? 184 00:05:58,891 --> 00:05:59,925 Three owners, 185 00:05:59,959 --> 00:06:00,000 not one of you recommending a potato. 186 00:06:00,000 --> 00:06:01,961 not one of you recommending a potato. 187 00:06:05,798 --> 00:06:08,367 Did we decide? Sorry, I didn't catch your name? 188 00:06:08,400 --> 00:06:09,535 I'm Brian. Brian, good to see you. 189 00:06:09,568 --> 00:06:11,036 Nice to meet you. 190 00:06:11,070 --> 00:06:12,938 So, um, let's start off with the hot potato soup. 191 00:06:12,972 --> 00:06:14,006 All right. 192 00:06:14,039 --> 00:06:15,875 And what kind of baked potatoes do you have? 193 00:06:15,908 --> 00:06:16,876 Spud skins. 194 00:06:16,909 --> 00:06:18,344 Okay. And they're all fresh? 195 00:06:18,377 --> 00:06:19,745 They are fresh when they come in. 196 00:06:19,778 --> 00:06:20,679 We do cut them, 197 00:06:20,713 --> 00:06:22,248 and then we freeze them, 198 00:06:22,281 --> 00:06:23,349 and then pull them to order. 199 00:06:23,382 --> 00:06:25,851 So they're not fresh, they're frozen. 200 00:06:25,885 --> 00:06:27,019 Correct. 201 00:06:27,052 --> 00:06:28,521 So the Hot Potato's frozen potato. 202 00:06:28,554 --> 00:06:30,000 Or lukewarm potato. 203 00:06:30,000 --> 00:06:30,356 Or lukewarm potato. 204 00:06:30,389 --> 00:06:33,058 Depends on what shift you come in on. 205 00:06:33,092 --> 00:06:34,059 Damn. 206 00:06:34,093 --> 00:06:35,194 That sounds intriguing. 207 00:06:35,227 --> 00:06:36,195 I'll go for that, please. 208 00:06:36,228 --> 00:06:37,763 Okay. 209 00:06:37,796 --> 00:06:40,032 And finally the shepherd's pie. 210 00:06:40,065 --> 00:06:43,102 Thank you. Thank you, Brian. 211 00:06:44,603 --> 00:06:46,705 Oh, wow. Is that all for him? 212 00:06:46,739 --> 00:06:48,641 Come on, Danielle. The pressure's on. 213 00:06:48,674 --> 00:06:49,875 Potato soup. 214 00:06:49,909 --> 00:06:52,878 Never ever ever have I cooked for someone 215 00:06:52,912 --> 00:06:54,446 of such caliber. 216 00:06:54,480 --> 00:06:55,814 I don't even know what I'm doing. 217 00:06:55,848 --> 00:06:56,882 The hot potato soup. 218 00:06:56,916 --> 00:06:58,417 Hot potato soup. 219 00:06:58,450 --> 00:07:00,000 Thank you. You're welcome. 220 00:07:00,000 --> 00:07:00,452 Thank you. You're welcome. 221 00:07:00,486 --> 00:07:02,454 It's thick. 222 00:07:02,488 --> 00:07:04,890 It looks a mess. 223 00:07:08,961 --> 00:07:09,995 That is a mess. 224 00:07:10,029 --> 00:07:11,230 Oh, my God. 225 00:07:11,263 --> 00:07:13,532 He just made the most God awful face. 226 00:07:13,566 --> 00:07:16,168 Holy mackerel. 227 00:07:16,202 --> 00:07:17,203 It's like lumps of glue. 228 00:07:17,236 --> 00:07:18,637 What a embarrassment. 229 00:07:20,573 --> 00:07:22,641 How's the soup there for you? 230 00:07:22,675 --> 00:07:25,311 It's like it's been made out of leftover mashed potatoes. 231 00:07:25,344 --> 00:07:26,779 Made fresh every day? 232 00:07:26,812 --> 00:07:29,181 They make it probably every other day. 233 00:07:29,215 --> 00:07:30,000 Every other day. 234 00:07:30,000 --> 00:07:30,182 Every other day. 235 00:07:30,216 --> 00:07:31,283 Definitely not today. 236 00:07:31,317 --> 00:07:32,918 This is crazy. 237 00:07:32,952 --> 00:07:34,053 Crazy. 238 00:07:34,086 --> 00:07:35,688 Thank you, Brian. 239 00:07:35,721 --> 00:07:37,423 Beautiful, sunny day outside, 240 00:07:37,456 --> 00:07:40,192 and thick, rich, bland stodge 241 00:07:40,226 --> 00:07:41,460 on the inside. 242 00:07:41,493 --> 00:07:42,528 What a shame. 243 00:07:44,930 --> 00:07:46,298 He didn't like the soup. 244 00:07:46,332 --> 00:07:47,299 He didn't? 245 00:07:47,333 --> 00:07:48,300 Bland. 246 00:07:48,334 --> 00:07:50,402 Bland? Oh, my God. 247 00:07:50,436 --> 00:07:52,805 How's the, um, skins? 248 00:07:52,838 --> 00:07:55,608 They're fine. 249 00:07:55,641 --> 00:07:57,076 Okay. 250 00:07:57,109 --> 00:07:59,745 These are your ranch and bacon potatoes. 251 00:07:59,778 --> 00:08:00,000 Okay, great. Thank you. 252 00:08:00,000 --> 00:08:00,813 Okay, great. Thank you. 253 00:08:00,846 --> 00:08:03,349 Right. Hot potato cafe, 254 00:08:03,382 --> 00:08:05,618 baked potatoes. 255 00:08:05,651 --> 00:08:07,319 These are the frozen ones? 256 00:08:07,353 --> 00:08:09,488 They're the frozen ones. 257 00:08:12,358 --> 00:08:14,260 God, they taste dreadful. 258 00:08:14,293 --> 00:08:15,494 When were they baked? 259 00:08:15,527 --> 00:08:17,229 Probably about three weeks ago. 260 00:08:17,263 --> 00:08:18,330 Three weeks ago? 261 00:08:18,364 --> 00:08:20,399 I know it may sound like a stupid question, 262 00:08:20,432 --> 00:08:21,900 but if they were baked three weeks ago, 263 00:08:21,934 --> 00:08:23,002 where's the filling gone? 264 00:08:23,035 --> 00:08:25,804 We use the filling for the mashed potatoes. 265 00:08:25,838 --> 00:08:28,307 So my potato's been sold already? 266 00:08:28,340 --> 00:08:29,875 Yes. 267 00:08:29,908 --> 00:08:30,000 This restaurant's called Hot Potato Cafe. It is. 268 00:08:30,000 --> 00:08:32,645 This restaurant's called Hot Potato Cafe. It is. 269 00:08:32,678 --> 00:08:33,746 Yeah, and you just served me 270 00:08:33,779 --> 00:08:35,314 three-week old frozen potato skins 271 00:08:35,347 --> 00:08:37,283 that have no potato inside. 272 00:08:37,316 --> 00:08:39,818 I feel like I'm a potato organ donor. 273 00:08:39,852 --> 00:08:42,254 Strange. Now you laugh. 274 00:08:42,288 --> 00:08:43,922 I'm glad you find it funny, 'cause I don't. 275 00:08:43,956 --> 00:08:44,923 I'm sorry. 276 00:08:44,957 --> 00:08:46,158 I don't want you to be sorry. 277 00:08:46,191 --> 00:08:47,993 I'd be embarrassed if I had to serve that. 278 00:08:48,027 --> 00:08:49,094 Anyway. Next. 279 00:08:49,128 --> 00:08:51,330 All right. 280 00:08:51,363 --> 00:08:53,465 I'm gonna go kill myself in the kitchen. 281 00:08:53,499 --> 00:08:55,701 It's hard to hear sometimes when somebody comes in here 282 00:08:55,734 --> 00:08:57,169 and tells you how bad your food sucks. 283 00:08:57,202 --> 00:08:59,338 It's like someone calling your kid ugly. 284 00:08:59,371 --> 00:09:00,000 It's hard to hear. 285 00:09:00,000 --> 00:09:00,472 It's hard to hear. 286 00:09:00,506 --> 00:09:01,940 Oh, my God. 287 00:09:01,974 --> 00:09:03,008 What was he saying? 288 00:09:03,042 --> 00:09:04,343 That we should be embarrassed. 289 00:09:04,376 --> 00:09:06,745 We baked potatoes three weeks ago, 290 00:09:06,779 --> 00:09:09,081 so he's like, "So somebody else ate my insides?" 291 00:09:09,114 --> 00:09:11,216 'Cause I said we used 'em for mashed potatoes. 292 00:09:11,250 --> 00:09:12,818 Oh, my God. 293 00:09:12,851 --> 00:09:14,353 Well, we did. 294 00:09:14,386 --> 00:09:16,455 I know, but when you see you're broken down like that, 295 00:09:16,488 --> 00:09:18,023 it sounds God awful. 296 00:09:18,057 --> 00:09:19,725 I can only do so much, you know? 297 00:09:19,758 --> 00:09:21,560 I've been given these recipes, 298 00:09:21,593 --> 00:09:23,495 and I'm just rolling with 'em, 299 00:09:23,529 --> 00:09:25,464 and I'm completely lost myself. 300 00:09:25,497 --> 00:09:27,733 I'm gonna bring out the shepherd's pie. 301 00:09:27,766 --> 00:09:30,000 Say a rosary before you walk out the door. 302 00:09:30,000 --> 00:09:31,503 Say a rosary before you walk out the door. 303 00:09:31,537 --> 00:09:33,539 And remember the bowl's hot. 304 00:09:33,572 --> 00:09:35,140 Gotcha. 305 00:09:35,174 --> 00:09:37,109 And we have the shepherd's pie. 306 00:09:37,142 --> 00:09:39,311 Size of that portion. 307 00:09:42,381 --> 00:09:43,615 I got two thirds mash, 308 00:09:43,649 --> 00:09:46,018 and one third of greasy, minced lamb. 309 00:09:46,051 --> 00:09:48,721 That's not the shepherd's pie I know. 310 00:09:48,754 --> 00:09:51,023 I'd like them to taste that, 311 00:09:51,056 --> 00:09:52,558 'cause each and every one of those owners 312 00:09:52,591 --> 00:09:53,859 need to know what kind of 's 313 00:09:53,892 --> 00:09:55,894 being served. you got it. 314 00:09:55,928 --> 00:09:57,896 My God. 315 00:09:57,930 --> 00:09:58,931 He wants all three of you 316 00:09:58,964 --> 00:10:00,000 to taste the that you serve people. 317 00:10:00,000 --> 00:10:02,301 to taste the that you serve people. 318 00:10:02,334 --> 00:10:04,570 All right. Give me a spoon. 319 00:10:08,640 --> 00:10:12,044 That's like something you get in the cafeteria at college. 320 00:10:12,077 --> 00:10:13,746 It does suck. 321 00:10:13,779 --> 00:10:15,214 It was like, "Hello?" 322 00:10:15,247 --> 00:10:17,316 I think maybe I have, like, palate of a five-year-old 323 00:10:17,349 --> 00:10:18,350 or something. 324 00:10:18,384 --> 00:10:20,419 Obviously, we don't know anything. 325 00:10:20,452 --> 00:10:21,620 After a sampling 326 00:10:21,653 --> 00:10:23,589 Of what has been referred to as spuddy hell... 327 00:10:23,622 --> 00:10:25,090 Holy. 328 00:10:25,124 --> 00:10:28,193 A disappointed Chef Ramsay heads to the kitchen 329 00:10:28,227 --> 00:10:30,000 to meet the owners' 21-year-old niece 330 00:10:30,000 --> 00:10:30,095 to meet the owners' 21-year-old niece 331 00:10:30,129 --> 00:10:32,231 and head chef, Danielle. 332 00:10:32,264 --> 00:10:34,233 How are you? Good. How are you? 333 00:10:34,266 --> 00:10:35,868 Good to see you. You're the head chef? Yeah. 334 00:10:35,901 --> 00:10:37,369 Where did you study? 335 00:10:37,403 --> 00:10:39,738 I actually have no formal experience. 336 00:10:39,772 --> 00:10:41,640 So you're not even a trained chef. No, not at all. 337 00:10:43,575 --> 00:10:45,177 Why did you come here as the head chef? 338 00:10:45,210 --> 00:10:46,845 Just to help out the family. That's it. Just to help out. 339 00:10:46,879 --> 00:10:50,749 This is not a career choice for me. 340 00:10:50,783 --> 00:10:52,418 Damn. 341 00:10:52,451 --> 00:10:53,752 Is there anything on that menu 342 00:10:53,786 --> 00:10:55,621 that you've put on yourself personally, 343 00:10:55,654 --> 00:10:56,688 or is it the kind of 344 00:10:56,722 --> 00:10:58,023 you inherited before you came here? 345 00:10:58,056 --> 00:10:59,958 I haven't put anything on the menu. 346 00:10:59,992 --> 00:11:00,000 Nothing. You just continued processing that crap? 347 00:11:00,000 --> 00:11:02,728 Nothing. You just continued processing that crap? 348 00:11:02,761 --> 00:11:04,296 I can't blame you entirely, 349 00:11:04,329 --> 00:11:06,298 because you shouldn't even be cooking here. 350 00:11:06,331 --> 00:11:09,668 Yet you were forced to, because of family reasons. 351 00:11:09,701 --> 00:11:11,069 But more importantly, 352 00:11:11,103 --> 00:11:12,604 you haven't even been given the chance 353 00:11:12,638 --> 00:11:14,840 to cook or to learn how to cook properly. 354 00:11:14,873 --> 00:11:16,608 He was right about everything he said. 355 00:11:16,609 --> 00:11:22,047 Um, so hopefully he just knows how to help us out. 356 00:11:22,048 --> 00:11:24,951 Is there anything that we don't freeze here? 357 00:11:27,120 --> 00:11:28,121 No. 358 00:11:28,154 --> 00:11:29,122 There's your answer. 359 00:11:29,155 --> 00:11:30,000 The food is. 360 00:11:30,000 --> 00:11:31,357 The food is. 361 00:11:31,391 --> 00:11:32,525 God bless that critic. 362 00:11:32,558 --> 00:11:34,327 "Spuddy hell," right now, 363 00:11:34,360 --> 00:11:36,028 was being very kind, 364 00:11:36,062 --> 00:11:40,633 'cause the food is dreadful. 365 00:11:40,666 --> 00:11:42,568 Okay. See you later. 366 00:11:42,602 --> 00:11:43,569 See ya. 367 00:11:43,603 --> 00:11:45,671 I'll be back. 368 00:11:45,705 --> 00:11:46,839 Unbelievable. 369 00:11:46,873 --> 00:11:49,041 Here we've got a situation with a menu 370 00:11:49,075 --> 00:11:51,844 passed down from a bad chef to an inexperienced chef, 371 00:11:51,878 --> 00:11:52,845 and all three owners 372 00:11:52,879 --> 00:11:54,247 call it comfort food. 373 00:11:54,280 --> 00:11:55,715 It's frozen food, 374 00:11:55,748 --> 00:11:57,950 and I'm not comfortable about that at all. 375 00:11:57,984 --> 00:11:59,018 Coming up... 376 00:11:59,051 --> 00:12:00,000 What I saw tonight was embarrassing. 377 00:12:00,000 --> 00:12:00,753 What I saw tonight was embarrassing. 378 00:12:00,787 --> 00:12:03,689 It's a Kitchen Nightmares moment you won't forget. 379 00:12:03,723 --> 00:12:05,491 It's clear you've given up. 380 00:12:05,525 --> 00:12:08,094 The shocking showdown that led to this. 381 00:12:08,127 --> 00:12:09,429 I'm done. 382 00:12:09,462 --> 00:12:10,496 I'm out of here. 383 00:12:10,530 --> 00:12:11,764 Gordon. 384 00:12:11,798 --> 00:12:13,800 We're so freakin' buried and so lost. 385 00:12:13,833 --> 00:12:16,035 I can't help any of you. 386 00:12:23,643 --> 00:12:25,144 Sensing a lack of passion 387 00:12:25,178 --> 00:12:27,046 By everyone in the restaurant, 388 00:12:27,080 --> 00:12:28,614 Gordon returns to the Hot Potato Cafe... 389 00:12:28,648 --> 00:12:29,949 Aye-yi-yi. 390 00:12:29,983 --> 00:12:33,019 To have some private time with each of the sisters. 391 00:12:33,052 --> 00:12:34,854 What's the total debt across the board? 392 00:12:34,887 --> 00:12:37,623 A little over a quarter of a million dollars. 393 00:12:37,657 --> 00:12:39,993 Claire, it's a lot of money you're backed up with. 394 00:12:40,026 --> 00:12:42,061 Yeah, we're never gonna get out of this. 395 00:12:42,095 --> 00:12:43,363 You've never made money in two years? 396 00:12:43,396 --> 00:12:44,364 We did not. 397 00:12:44,397 --> 00:12:46,599 We had no clue what we were doing. 398 00:12:46,632 --> 00:12:47,734 Obviously. 399 00:12:47,767 --> 00:12:49,035 What's it done to the three of you 400 00:12:49,068 --> 00:12:50,440 in comparison to what it was like two years ago? 401 00:12:50,440 --> 00:12:51,804 in comparison to what it was like two years ago? 402 00:12:51,838 --> 00:12:53,439 Well, I guess two years ago 403 00:12:53,473 --> 00:12:54,841 we had high expectations. 404 00:12:54,874 --> 00:12:57,210 Everybody was happy, giggly, getting along, 405 00:12:57,243 --> 00:12:58,778 and now it's just, you know, 406 00:12:58,811 --> 00:13:01,748 it's just so tedious. 407 00:13:01,781 --> 00:13:03,483 And we don't enjoy each other's company 408 00:13:03,516 --> 00:13:05,184 like we used to. 409 00:13:05,218 --> 00:13:06,619 How do you stay motivated? 410 00:13:06,652 --> 00:13:07,920 I don't think I am motivated. 411 00:13:07,954 --> 00:13:10,189 I'm just trying to get through the next day. 412 00:13:10,223 --> 00:13:11,190 Mm-hmm. 413 00:13:11,224 --> 00:13:12,625 Day by day. 414 00:13:12,658 --> 00:13:14,327 And hopefully just enough to pay the bills, 415 00:13:14,360 --> 00:13:15,995 and enough to just keep us afloat. 416 00:13:16,029 --> 00:13:17,697 I don't know what else to do. 417 00:13:17,730 --> 00:13:19,499 I mean, I feel like if we shut the door, 418 00:13:19,532 --> 00:13:20,440 then we're really screwed. 419 00:13:20,440 --> 00:13:21,467 then we're really screwed. 420 00:13:21,501 --> 00:13:22,769 Okay. Listen to me. 421 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 Tonight I need to see 422 00:13:24,837 --> 00:13:26,472 a fight in this dinner service. 423 00:13:26,506 --> 00:13:29,542 I need to see you stand strong 424 00:13:29,575 --> 00:13:31,944 and fight for this business by pulling on the rope. 425 00:13:31,978 --> 00:13:34,580 You need to find that internal flame first. 426 00:13:34,614 --> 00:13:35,848 Okay. 427 00:13:35,882 --> 00:13:37,717 'cause I can't work with corpses. 428 00:13:37,750 --> 00:13:39,585 Okay? Promise? Promise. 429 00:13:39,619 --> 00:13:41,988 Do you care? I do care. 430 00:13:42,021 --> 00:13:43,556 Have you given up? Not completely. 431 00:13:43,589 --> 00:13:44,590 No. Show me tonight. 432 00:13:44,624 --> 00:13:45,591 Okay. Yes? 433 00:13:45,625 --> 00:13:47,927 All right. 434 00:13:47,960 --> 00:13:50,430 This is our last hope here. 435 00:13:50,463 --> 00:13:51,964 We need to pull it together, 436 00:13:51,998 --> 00:13:53,199 and, frankly, I don't even know 437 00:13:53,232 --> 00:13:56,302 if we could do that, but I would try. 438 00:14:02,675 --> 00:14:04,243 We have two, four, five. 439 00:14:04,277 --> 00:14:05,411 News has spread 440 00:14:05,445 --> 00:14:07,113 That Chef Ramsay is in Philadelphia... 441 00:14:07,146 --> 00:14:09,215 Hi. Welcome to the Hot Potato. 442 00:14:09,248 --> 00:14:11,451 And the Hot Potato Cafe is packed. 443 00:14:11,484 --> 00:14:12,452 Ready to order? 444 00:14:12,485 --> 00:14:14,320 I'm gonna do the crab roast. 445 00:14:14,353 --> 00:14:15,788 I'm gonna get the beef burger. 446 00:14:15,822 --> 00:14:18,157 How would you like that done? Medium rare? 447 00:14:18,191 --> 00:14:20,426 Uh, Claire, I want to hear you tonight. All right. 448 00:14:20,460 --> 00:14:22,462 As orders pile into the kitchen... 449 00:14:22,495 --> 00:14:23,863 All right, here we go. 450 00:14:23,896 --> 00:14:25,031 Chef Ramsay will be focusing 451 00:14:25,064 --> 00:14:26,666 on the owners' leadership skills 452 00:14:26,699 --> 00:14:27,667 and their willingness 453 00:14:27,700 --> 00:14:29,368 to fight for their restaurant. 454 00:14:29,402 --> 00:14:30,837 Whose hot potato soup? 455 00:14:30,870 --> 00:14:32,805 Anybody have a clue? 456 00:14:32,839 --> 00:14:36,476 Oh, that looks like a sloppy dog mess. 457 00:14:36,509 --> 00:14:37,877 Nice. 458 00:14:37,910 --> 00:14:39,278 Whose soup-- is this your soup? 459 00:14:39,312 --> 00:14:40,279 Mary. 460 00:14:40,313 --> 00:14:42,548 Mary, here's your soup. 461 00:14:43,749 --> 00:14:45,551 I try to expedite. 462 00:14:45,585 --> 00:14:46,919 I try to help them out. 463 00:14:46,953 --> 00:14:48,554 They look-- they look freakin' raw. 464 00:14:48,588 --> 00:14:50,440 All right, just give 'em to me. 465 00:14:50,440 --> 00:14:50,523 All right, just give 'em to me. 466 00:14:50,556 --> 00:14:51,791 I don't know if I'm doing it right. 467 00:14:51,824 --> 00:14:52,859 This is gonna be three. 468 00:14:52,892 --> 00:14:54,694 Perogies and spring rolls together. 469 00:14:54,727 --> 00:14:55,695 Wait. Fried zucchini. 470 00:14:55,728 --> 00:14:58,131 Now take it. Pay attention. 471 00:14:58,164 --> 00:14:59,799 Got to calm down. 472 00:14:59,832 --> 00:15:02,235 Well, you're confusing the hell out of us. 473 00:15:02,268 --> 00:15:03,369 Who's in charge? 474 00:15:03,402 --> 00:15:06,506 Danielle calls out the orders, or--? No? 475 00:15:06,539 --> 00:15:08,908 I don't know what's going on. 476 00:15:08,941 --> 00:15:11,577 There's no proper support in there, 477 00:15:11,611 --> 00:15:14,614 and it's crazy. 478 00:15:14,647 --> 00:15:15,615 Come on. 479 00:15:15,648 --> 00:15:18,885 It's like no one cares. 480 00:15:18,918 --> 00:15:20,253 My aunts are giving up. 481 00:15:20,286 --> 00:15:20,440 Now it's just slipping through their fingers. 482 00:15:20,440 --> 00:15:22,388 Now it's just slipping through their fingers. 483 00:15:22,421 --> 00:15:24,423 We're a mess back here. 484 00:15:24,457 --> 00:15:25,491 I need table five. 485 00:15:25,525 --> 00:15:26,759 It's ready. 486 00:15:26,792 --> 00:15:28,227 With Claire expediting 487 00:15:28,261 --> 00:15:30,229 Without any standards for quality control... 488 00:15:30,263 --> 00:15:31,998 Can you drop those fries in, Kath? 489 00:15:32,031 --> 00:15:34,934 And Kathryn standing by and doing almost nothing... 490 00:15:34,967 --> 00:15:37,336 Show me you care. 491 00:15:37,370 --> 00:15:39,338 Danielle manages somehow 492 00:15:39,372 --> 00:15:41,240 to get the entrees out on time. 493 00:15:41,274 --> 00:15:43,409 Hot potato chips. 494 00:15:47,213 --> 00:15:48,981 Ugh. That's horrible. 495 00:15:49,015 --> 00:15:50,440 It really is. 496 00:15:50,440 --> 00:15:50,616 It really is. 497 00:15:50,650 --> 00:15:54,120 It's, like, really doughy and soft and undercooked. 498 00:15:54,153 --> 00:15:55,454 Is it good? 499 00:15:55,488 --> 00:15:58,724 They taste like frozen spring rolls. 500 00:15:58,758 --> 00:15:59,759 This is so sad. 501 00:15:59,792 --> 00:16:01,327 I've come to accept it. 502 00:16:01,360 --> 00:16:02,628 It's sad that I have to accept it, 503 00:16:02,662 --> 00:16:04,030 but it's the only thing I know here. 504 00:16:07,366 --> 00:16:10,670 No one gives a. 505 00:16:10,703 --> 00:16:14,140 Aye-yi-yi-yi-yi. 506 00:16:14,173 --> 00:16:16,108 What I saw tonight was embarrassing. 507 00:16:16,142 --> 00:16:18,878 So sad to see no structure, 508 00:16:18,911 --> 00:16:20,440 no togetherness. 509 00:16:20,440 --> 00:16:21,714 no togetherness. 510 00:16:21,747 --> 00:16:25,851 To my amazement, Danielle kept it together 511 00:16:25,885 --> 00:16:27,320 for her aunts. 512 00:16:27,353 --> 00:16:29,322 She just--head down, and focused like a chef. 513 00:16:29,355 --> 00:16:30,523 It was really weird, 514 00:16:30,556 --> 00:16:31,991 because she's not even trained as a chef, 515 00:16:32,024 --> 00:16:33,960 but she just took it in. 516 00:16:33,993 --> 00:16:35,127 Claire, Kathryn, 517 00:16:35,161 --> 00:16:38,064 where's the motivation? 518 00:16:38,097 --> 00:16:40,800 Where's the spirit? 519 00:16:40,833 --> 00:16:43,102 Anybody? 520 00:16:45,771 --> 00:16:47,807 Oh. 521 00:16:49,675 --> 00:16:50,440 He's right. 522 00:16:50,440 --> 00:16:50,776 He's right. 523 00:16:50,810 --> 00:16:52,478 We have no passion and we have no drive. 524 00:16:52,511 --> 00:16:54,113 Everybody's so tired. 525 00:16:54,146 --> 00:16:56,182 I guess the fire's gone. 526 00:16:56,215 --> 00:16:58,784 I--I don't know what else to do. 527 00:16:58,818 --> 00:17:00,253 If this was my restaurant, 528 00:17:00,286 --> 00:17:01,520 I'd be fighting. 529 00:17:01,554 --> 00:17:02,955 Every table, every plate. 530 00:17:02,989 --> 00:17:04,724 You, you, and you, 531 00:17:04,757 --> 00:17:05,858 it's clear you've given up. 532 00:17:05,891 --> 00:17:07,493 It's on your faces, 533 00:17:07,526 --> 00:17:09,028 in your eyes, 534 00:17:09,061 --> 00:17:10,029 and it's clear. 535 00:17:10,062 --> 00:17:12,665 Not just to me, but to your customers. 536 00:17:12,698 --> 00:17:14,900 I honestly thought when Gordon showed up, 537 00:17:14,934 --> 00:17:16,102 Like, he's just gonna come in 538 00:17:16,135 --> 00:17:17,670 and he's gonna tell us what's wrong 539 00:17:17,703 --> 00:17:19,305 and he's gonna fix us, 540 00:17:19,338 --> 00:17:20,440 and he's like, "No, that's not how it's gonna go down." 541 00:17:20,440 --> 00:17:21,941 and he's like, "No, that's not how it's gonna go down." 542 00:17:21,974 --> 00:17:22,975 I said to you this morning 543 00:17:23,009 --> 00:17:25,845 one thing I need to see is the fight, 544 00:17:25,878 --> 00:17:30,016 the determination, and the grit. 545 00:17:30,049 --> 00:17:32,418 No one gives a. 546 00:17:32,451 --> 00:17:34,887 It's like zombies. 547 00:17:34,920 --> 00:17:36,422 I honestly don't know 548 00:17:36,455 --> 00:17:38,524 if you've got the passion and the drive 549 00:17:38,557 --> 00:17:41,927 to take it through. 550 00:17:41,961 --> 00:17:45,564 I'm really sorry. 551 00:17:45,598 --> 00:17:48,834 I'm left with no choice. 552 00:17:48,868 --> 00:17:50,440 I'm done. 553 00:17:50,440 --> 00:17:50,803 I'm done. 554 00:17:56,175 --> 00:17:58,010 No. No way. 555 00:17:58,044 --> 00:17:59,178 No chance. 556 00:17:59,211 --> 00:18:00,313 I'm out of here. 557 00:18:00,346 --> 00:18:01,314 Going. 558 00:18:01,347 --> 00:18:03,182 Get the out of here, will you? 559 00:18:03,215 --> 00:18:04,350 Pick up and off. 560 00:18:04,383 --> 00:18:07,720 No one cares here. 561 00:18:07,753 --> 00:18:10,623 That. 562 00:18:10,656 --> 00:18:13,225 It is embarrassing. 563 00:18:13,259 --> 00:18:14,293 We're screwed. 564 00:18:14,327 --> 00:18:16,062 I didn't want to fail, 565 00:18:16,095 --> 00:18:19,498 but I feel like we're way beyond that at this point. 566 00:18:19,532 --> 00:18:20,440 I don't want to close the restaurant. 567 00:18:20,440 --> 00:18:22,568 I don't want to close the restaurant. 568 00:18:22,601 --> 00:18:24,603 I can't do it. 569 00:18:34,512 --> 00:18:36,181 No one cares here. 570 00:18:36,214 --> 00:18:38,416 For the first time in Kitchen Nightmares history, 571 00:18:38,450 --> 00:18:40,151 Just hours after arriving.... 572 00:18:40,185 --> 00:18:41,353 I can't do it. 573 00:18:41,386 --> 00:18:44,356 Chef Ramsay has made a drastic decision, 574 00:18:44,389 --> 00:18:46,658 and has decided to leave. 575 00:18:46,691 --> 00:18:49,895 Can we just go talk to him? 576 00:18:49,928 --> 00:18:51,596 Erin. 577 00:18:56,701 --> 00:18:59,170 He just went down the street. 578 00:18:59,204 --> 00:19:00,409 Gordon. 579 00:19:00,409 --> 00:19:00,805 Gordon. 580 00:19:00,839 --> 00:19:03,441 Gordon. 581 00:19:03,475 --> 00:19:06,544 This sucks. 582 00:19:06,578 --> 00:19:08,179 We really need your help. 583 00:19:08,213 --> 00:19:09,781 Can you just help us, please? 584 00:19:09,814 --> 00:19:12,450 Honestly, from, you know, from my point of view, 585 00:19:12,484 --> 00:19:15,020 no one cares. 586 00:19:15,053 --> 00:19:16,655 No one cares. 587 00:19:16,688 --> 00:19:18,723 If you three don't care, 588 00:19:18,757 --> 00:19:20,992 why should I care? 589 00:19:21,026 --> 00:19:22,260 It's not that we don't care. 590 00:19:22,294 --> 00:19:23,695 I just think we need help. 591 00:19:23,728 --> 00:19:25,530 I don't think... 592 00:19:25,563 --> 00:19:26,731 I mean, we do care. 593 00:19:26,765 --> 00:19:28,333 We care about each other. 594 00:19:28,366 --> 00:19:29,868 We care about this business. 595 00:19:29,901 --> 00:19:30,409 We just feel like we're so freakin' buried 596 00:19:30,409 --> 00:19:31,770 We just feel like we're so freakin' buried 597 00:19:31,803 --> 00:19:34,005 and so lost. 598 00:19:36,908 --> 00:19:39,477 Please help us. 599 00:19:39,511 --> 00:19:41,546 It's not normal to be in this situation 600 00:19:41,579 --> 00:19:45,016 and work with a family that don't give a. 601 00:19:45,050 --> 00:19:46,451 I can't jump on Danielle. 602 00:19:46,484 --> 00:19:47,986 And she's so heart-broken. 603 00:19:48,019 --> 00:19:49,421 She doesn't want to disappoint you. 604 00:19:49,454 --> 00:19:52,190 She's a young woman. 605 00:19:52,223 --> 00:19:53,525 If you weren't her aunts, 606 00:19:53,558 --> 00:19:55,560 she would have told you to off long ago. 607 00:19:55,593 --> 00:19:57,562 Come on. 608 00:19:57,595 --> 00:19:59,998 Isn't that enough to see what you're doing? 609 00:20:00,031 --> 00:20:00,409 Food, 610 00:20:00,409 --> 00:20:01,833 Food, 611 00:20:01,866 --> 00:20:04,069 The complaints... 612 00:20:04,102 --> 00:20:05,470 And it's like it's all over your head. 613 00:20:05,503 --> 00:20:08,073 There's no feeling left in any of you. 614 00:20:08,106 --> 00:20:10,575 And where's there's no passion or heart involved, 615 00:20:10,608 --> 00:20:13,478 I can't give you that. 616 00:20:13,511 --> 00:20:16,114 It's, like, you can't see a light at the end of a tunnel. 617 00:20:16,147 --> 00:20:17,248 And we weren't always like this. 618 00:20:17,282 --> 00:20:18,249 We weren't. 619 00:20:18,283 --> 00:20:19,284 We give a. 620 00:20:19,317 --> 00:20:22,520 We do. Honestly. 621 00:20:22,554 --> 00:20:24,022 I don't think we don't have heart. 622 00:20:24,055 --> 00:20:25,957 I just think we're tired. 623 00:20:25,991 --> 00:20:27,659 And we're frustrated. 624 00:20:27,692 --> 00:20:30,128 And we're out of money and we're out of ideas, 625 00:20:30,161 --> 00:20:30,409 and we just don't know what to do anymore. 626 00:20:30,409 --> 00:20:32,597 and we just don't know what to do anymore. 627 00:20:32,630 --> 00:20:35,133 And we did whatever we could to make this business work. 628 00:20:35,166 --> 00:20:36,634 We're scrubbing toilets. 629 00:20:36,668 --> 00:20:38,937 I thought that was passion and heart. 630 00:20:38,970 --> 00:20:41,139 We really care. We do. 631 00:20:41,172 --> 00:20:43,475 We just need help. 632 00:20:43,508 --> 00:20:46,578 We really need your help. 633 00:20:46,611 --> 00:20:47,746 Please help us. 634 00:20:47,779 --> 00:20:50,181 Don't leave. 635 00:20:53,718 --> 00:20:54,786 Okay. 636 00:20:54,819 --> 00:20:56,921 This is the most open you've been 637 00:20:56,955 --> 00:20:58,923 in terms of honesty. 638 00:20:58,957 --> 00:21:00,392 I'm not here to blow smoke up your ass. 639 00:21:00,425 --> 00:21:02,427 You asked me to come here and help you. 640 00:21:02,460 --> 00:21:04,763 I can't help any of you 641 00:21:04,796 --> 00:21:07,032 if you're not gonna start helping yourselves. 642 00:21:07,065 --> 00:21:09,567 Philadelphia. Look at it. Down there. 643 00:21:09,601 --> 00:21:11,202 That city center down there 644 00:21:11,236 --> 00:21:13,471 needs to know there's a heartbeat 645 00:21:13,505 --> 00:21:16,641 inside the Hot Potato Cafe. 646 00:21:16,674 --> 00:21:18,109 And there's barely a pulse 647 00:21:18,143 --> 00:21:20,245 between all three of you. 648 00:21:20,278 --> 00:21:21,279 Are you committed? 649 00:21:21,312 --> 00:21:22,347 We are. 650 00:21:22,380 --> 00:21:23,581 Yes. 651 00:21:23,615 --> 00:21:24,582 I need to see it. 652 00:21:24,616 --> 00:21:26,885 I need to see it quickly. 653 00:21:26,918 --> 00:21:29,054 You've got to seriously snap out of it 654 00:21:29,087 --> 00:21:30,409 and fight for this. 655 00:21:30,409 --> 00:21:31,423 and fight for this. 656 00:21:31,456 --> 00:21:33,224 It has to come from us. 657 00:21:33,258 --> 00:21:35,960 It has to come. You're exactly right. 658 00:21:35,994 --> 00:21:38,029 We'll do whatever it takes. 659 00:21:38,063 --> 00:21:42,734 I am 100% committed to all three of you. 660 00:21:42,767 --> 00:21:44,169 In return, 661 00:21:44,202 --> 00:21:47,405 you've got to be 200% committed 662 00:21:47,439 --> 00:21:49,474 to what I'm doing. 663 00:21:49,507 --> 00:21:51,676 And tomorrow we turn a page, 664 00:21:51,709 --> 00:21:54,112 and we fight back. 665 00:21:54,145 --> 00:21:55,814 Okay? 666 00:21:55,847 --> 00:21:57,449 I'll see you in the morning. 667 00:21:57,482 --> 00:21:58,450 Thank you. 668 00:21:58,483 --> 00:22:00,251 Good night. Good night. 669 00:22:00,285 --> 00:22:00,409 Holy. 670 00:22:00,409 --> 00:22:04,055 Holy. 671 00:22:04,089 --> 00:22:05,824 Very, very few people in the world 672 00:22:05,857 --> 00:22:07,992 Have an opportunity to have a world-renown chef 673 00:22:08,026 --> 00:22:10,795 walk into their restaurant in the middle of Fishtown 674 00:22:10,829 --> 00:22:12,964 and offer us help. 675 00:22:12,997 --> 00:22:15,400 And, you know, we need to pull it together. 676 00:22:18,203 --> 00:22:20,505 With the belief that the three owners 677 00:22:20,538 --> 00:22:22,540 Are now truly committed to their restaurant, 678 00:22:22,574 --> 00:22:24,642 Chef Ramsay returns to help. 679 00:22:24,676 --> 00:22:25,810 So, today, 680 00:22:25,844 --> 00:22:27,378 let's start off with something fresh. 681 00:22:27,412 --> 00:22:28,513 Let's do something new. 682 00:22:28,546 --> 00:22:29,848 Let's do something together. 683 00:22:29,881 --> 00:22:30,409 And his first order of business 684 00:22:30,409 --> 00:22:31,683 And his first order of business 685 00:22:31,716 --> 00:22:34,085 is to focus on what he thinks Hot Potato Cafe 686 00:22:34,119 --> 00:22:35,487 should obviously be known for-- 687 00:22:35,520 --> 00:22:36,988 fresh potatoes. 688 00:22:37,021 --> 00:22:39,757 Let's take one potato, boil it,gratineethem. 689 00:22:39,791 --> 00:22:40,992 Each of you come up with a filling. 690 00:22:41,025 --> 00:22:42,927 Let's have a taste, yeah? 691 00:22:42,961 --> 00:22:44,462 The best-tasting potato 692 00:22:44,496 --> 00:22:45,997 goes on the menu tonight. yeah? 693 00:22:46,030 --> 00:22:47,098 Yes. Yeah. 694 00:22:47,132 --> 00:22:48,266 Chef, excited? Yeah. 695 00:22:48,299 --> 00:22:51,469 Good. Excellent. Okay, let's go. 696 00:22:51,503 --> 00:22:52,904 So there's the potatoes. 697 00:22:52,937 --> 00:22:54,706 Whatever you wish. Okay. 698 00:22:54,739 --> 00:22:56,074 But let it go, yes? All right. 699 00:22:56,107 --> 00:22:57,208 Excellent. 700 00:22:57,242 --> 00:22:58,510 The idea behind this is coming up 701 00:22:58,543 --> 00:22:59,677 with a stunning hot potato dish 702 00:22:59,711 --> 00:23:00,409 that we can evolve and tweak 703 00:23:00,409 --> 00:23:01,779 that we can evolve and tweak 704 00:23:01,813 --> 00:23:03,348 and go on the menu, yeah? 705 00:23:03,381 --> 00:23:05,750 Why didn't we go with fresh potatoes? 706 00:23:05,783 --> 00:23:07,785 So simple, so easy, but so good. 707 00:23:07,819 --> 00:23:09,254 Crazy. 708 00:23:09,287 --> 00:23:12,323 Okay, into the dining room. 709 00:23:12,357 --> 00:23:13,892 Right. Take them in. Onto the round table. 710 00:23:13,925 --> 00:23:15,160 Yours looks cute. Thank you. 711 00:23:15,193 --> 00:23:16,461 Okay. 712 00:23:16,494 --> 00:23:17,629 So what is that? 713 00:23:17,662 --> 00:23:19,297 It's a classic baked potato 714 00:23:19,330 --> 00:23:21,232 topped with butter, sour cream, and chives. 715 00:23:21,266 --> 00:23:23,234 Nice. What, you served the potato inside the skin? 716 00:23:23,268 --> 00:23:24,235 I did. 717 00:23:24,269 --> 00:23:25,236 Amazing! 718 00:23:25,270 --> 00:23:26,971 You just served me three-week old 719 00:23:27,005 --> 00:23:28,039 frozen potato skins 720 00:23:28,072 --> 00:23:29,174 that have no potato inside. 721 00:23:29,207 --> 00:23:30,241 I'd be embarrassed 722 00:23:30,275 --> 00:23:30,409 If I had to serve that. 723 00:23:30,409 --> 00:23:32,610 If I had to serve that. 724 00:23:33,745 --> 00:23:35,780 Hallelujah! 725 00:23:35,813 --> 00:23:37,815 Thank you very much. It looks amazing! 726 00:23:37,849 --> 00:23:40,885 I think he was very impressed by my potato. 727 00:23:40,919 --> 00:23:43,321 And the fact that I used the same stuffing 728 00:23:43,354 --> 00:23:46,057 in the same potato on the same day 729 00:23:46,090 --> 00:23:47,859 was like, oh, my God. 730 00:23:47,892 --> 00:23:49,127 Claire, let's taste yours first, 731 00:23:49,160 --> 00:23:51,629 because one of them is gonna go on the menu. 732 00:23:51,663 --> 00:23:53,831 So sour cream, chives... 733 00:23:53,865 --> 00:23:55,066 Butter, salt, pepper, chives. 734 00:23:55,099 --> 00:23:56,834 Mm. 735 00:23:56,868 --> 00:23:58,436 A bit too much of a plain Jane for me. 736 00:23:58,469 --> 00:23:59,470 Could have done better. Aw. 737 00:23:59,504 --> 00:24:00,409 So boring. 738 00:24:00,409 --> 00:24:01,239 So boring. 739 00:24:01,272 --> 00:24:02,407 Erin, what's inside there? 740 00:24:02,440 --> 00:24:03,441 I scooped out the potato. 741 00:24:03,474 --> 00:24:04,475 Yep. 742 00:24:04,509 --> 00:24:06,044 I mashed it with a little butter, 743 00:24:06,077 --> 00:24:07,478 little green onion. 744 00:24:07,512 --> 00:24:09,414 Mm-hmm. No cheese on there. No cheese. 745 00:24:09,447 --> 00:24:10,748 Yeah, it's seasoned nicely, 746 00:24:10,782 --> 00:24:12,283 but it just needs a little bit more. 747 00:24:12,317 --> 00:24:13,718 You know, to take it to another level. 748 00:24:13,751 --> 00:24:15,019 And this one was made by--? 749 00:24:15,053 --> 00:24:16,087 Kathryn. 750 00:24:16,120 --> 00:24:18,022 Kath. Now, inside is what? 751 00:24:18,056 --> 00:24:19,324 Parmesan cheese, 752 00:24:19,357 --> 00:24:21,492 heavy cream, salt, pepper, and garlic. 753 00:24:21,526 --> 00:24:22,727 One problem, too much garlic. 754 00:24:22,760 --> 00:24:24,395 More, it tastes more, more, more, 755 00:24:24,429 --> 00:24:25,630 but all of a sudden, bang, 756 00:24:25,663 --> 00:24:27,432 this powerful garlic flavor's hitting you. 757 00:24:27,465 --> 00:24:29,334 This is Danielle's. 758 00:24:29,367 --> 00:24:30,409 Danielle's. And what's inside there, Danielle, please? 759 00:24:30,409 --> 00:24:31,603 Danielle's. And what's inside there, Danielle, please? 760 00:24:31,636 --> 00:24:33,004 We got the roasted red peppers, 761 00:24:33,037 --> 00:24:34,372 spinach, um, some onions, 762 00:24:34,405 --> 00:24:35,974 and topped with Parmesan cheese. 763 00:24:36,007 --> 00:24:37,909 That's really good. Love the crispy skin. 764 00:24:37,942 --> 00:24:39,043 I really like that. 765 00:24:39,077 --> 00:24:40,378 Really good job. I like that one. 766 00:24:40,411 --> 00:24:41,980 That's good, Danielle. Thank you. 767 00:24:42,013 --> 00:24:43,348 Danielle's goes on the menu. 768 00:24:43,381 --> 00:24:44,649 Danielle, great job. Delicious. 769 00:24:44,682 --> 00:24:45,617 Thank you. 770 00:24:45,650 --> 00:24:47,118 Chef Ramsay today 771 00:24:47,151 --> 00:24:49,220 Has definitely ignited a passion inside of me. 772 00:24:49,254 --> 00:24:50,622 My passion for cooking. 773 00:24:50,655 --> 00:24:53,157 It's definitely brought it right out of me. 774 00:24:53,191 --> 00:24:56,227 Pulled out of the woodwork inside. 775 00:24:56,261 --> 00:24:57,295 Coming up, 776 00:24:57,328 --> 00:24:58,930 Danielle gets a chance to shine. 777 00:24:58,963 --> 00:25:00,409 You're the chef. Tonight you got to prove it. 778 00:25:00,409 --> 00:25:00,698 You're the chef. Tonight you got to prove it. 779 00:25:00,732 --> 00:25:02,066 I need shepherd's pie. 780 00:25:02,100 --> 00:25:04,269 I have enough for these three. That's it. 781 00:25:04,302 --> 00:25:06,804 But will the 21-year-old head chef 782 00:25:06,838 --> 00:25:07,805 Help or hurt the future 783 00:25:07,839 --> 00:25:09,140 of the Hot Potato? 784 00:25:09,173 --> 00:25:10,508 Danielle, you need to take control. 785 00:25:10,541 --> 00:25:11,643 I don't know where you left off. 786 00:25:11,676 --> 00:25:12,810 Oh, my God. 787 00:25:12,844 --> 00:25:14,512 And you won't believe 788 00:25:14,545 --> 00:25:16,514 What Chef Ramsay does to make her cry. 789 00:25:23,188 --> 00:25:25,023 Aside from the level of commitment 790 00:25:25,056 --> 00:25:26,925 Chef Ramsay is now getting from the owners... 791 00:25:26,958 --> 00:25:28,026 Okay. 792 00:25:28,059 --> 00:25:29,394 ...He is also starting to believe 793 00:25:29,427 --> 00:25:30,529 in the talented Danielle. 794 00:25:30,562 --> 00:25:32,164 So before dinner service, 795 00:25:32,197 --> 00:25:33,331 he gives her the secret 796 00:25:33,365 --> 00:25:35,300 of how to make a great shepherd's pie. 797 00:25:35,333 --> 00:25:37,569 Foremost important part, yeah? 798 00:25:37,602 --> 00:25:38,703 Minced lamb. 799 00:25:38,737 --> 00:25:39,738 Proper shepherd's pie 800 00:25:39,771 --> 00:25:40,739 has 100% lamb in there. 801 00:25:40,772 --> 00:25:41,907 Chef Ramsay's style, 802 00:25:41,940 --> 00:25:43,108 I mean, I couldn't tear my eyes 803 00:25:43,141 --> 00:25:44,342 away from what he was telling me. 804 00:25:44,376 --> 00:25:46,311 Really get some good color on there, yeah? 805 00:25:46,344 --> 00:25:47,846 So we two thirds mince 806 00:25:47,879 --> 00:25:49,581 and one third vegetables, yeah? 807 00:25:49,614 --> 00:25:50,419 To cook side by side with Chef Ramsay, 808 00:25:50,419 --> 00:25:52,450 To cook side by side with Chef Ramsay, 809 00:25:52,484 --> 00:25:53,652 is the biggest honor 810 00:25:53,685 --> 00:25:55,720 that I've ever had in my life. 811 00:25:55,754 --> 00:25:58,323 If anyone complains about that shepherd's pie, 812 00:25:58,356 --> 00:25:59,691 doesn't deserve to be in here. 813 00:25:59,724 --> 00:26:01,359 Right. 814 00:26:04,729 --> 00:26:07,465 Oh, hi. Welcome to the Hot Potato. 815 00:26:07,499 --> 00:26:09,801 How's everybody tonight? 816 00:26:09,835 --> 00:26:12,103 Everybody hungry? Good. 817 00:26:12,137 --> 00:26:13,605 I'm really excited for tonight. 818 00:26:13,638 --> 00:26:14,639 I feel like there's been 819 00:26:14,673 --> 00:26:16,274 new energy pumped back into the restaurant, 820 00:26:16,308 --> 00:26:17,909 and we're ready to give it a go. 821 00:26:17,943 --> 00:26:19,978 Tonight's dinner service menu 822 00:26:20,011 --> 00:26:20,419 Features two specials-- 823 00:26:20,419 --> 00:26:21,046 Features two specials-- 824 00:26:21,079 --> 00:26:22,581 Danielle's tasty Potato Florentine, 825 00:26:22,614 --> 00:26:24,115 and the shepherd's pie. 826 00:26:26,718 --> 00:26:27,886 Potato Florentine? 827 00:26:27,919 --> 00:26:30,155 What can I get for you this evening? 828 00:26:30,188 --> 00:26:31,857 Okay, Danielle. You're the chef. 829 00:26:31,890 --> 00:26:33,124 Tonight you got to prove it. 830 00:26:33,158 --> 00:26:34,392 Let's go. 831 00:26:34,426 --> 00:26:35,994 Got Potato Florentine with spring rolls. 832 00:26:36,027 --> 00:26:37,329 Shepherd's pie. Two shepherd's pie. 833 00:26:37,362 --> 00:26:38,597 And then two of our special potato. 834 00:26:38,630 --> 00:26:40,198 How long on the Potato Florentine? 835 00:26:40,232 --> 00:26:41,366 I got it. All right. 836 00:26:41,399 --> 00:26:42,367 Here. 837 00:26:42,400 --> 00:26:45,136 Nice. Nice, nice, nice. 838 00:26:45,170 --> 00:26:46,404 This looks good. 839 00:26:46,438 --> 00:26:47,405 Three left. 840 00:26:47,439 --> 00:26:48,406 Wow. 841 00:26:48,440 --> 00:26:49,441 Three shepherd's pie. 842 00:26:49,474 --> 00:26:50,419 How many Potato Florentine? 843 00:26:50,419 --> 00:26:50,809 How many Potato Florentine? 844 00:26:50,842 --> 00:26:51,843 Two. Table 9, table 12. 845 00:26:51,877 --> 00:26:54,112 That's it. Then we're done. 846 00:26:54,145 --> 00:26:55,046 All right. 847 00:26:55,080 --> 00:26:57,215 This is the Potato Florentine. 848 00:26:58,950 --> 00:27:01,186 Can't believe how quick these specials are flying out. 849 00:27:01,219 --> 00:27:02,721 The specials went like that. 850 00:27:02,754 --> 00:27:05,891 I made something, and, uh, everyone wanted it. 851 00:27:05,924 --> 00:27:07,359 That's incredible. 852 00:27:07,392 --> 00:27:08,693 It's so fun. 853 00:27:08,727 --> 00:27:10,595 While the specials have clearly 854 00:27:10,629 --> 00:27:12,063 Struck a chord with the customers... 855 00:27:12,097 --> 00:27:12,998 I like it. 856 00:27:13,031 --> 00:27:14,866 The old menu has hit a sour note. 857 00:27:14,900 --> 00:27:16,134 Aah, it's huge! 858 00:27:16,167 --> 00:27:18,570 It's huge. 859 00:27:18,603 --> 00:27:20,419 Is it me, or are portions humongous? 860 00:27:20,419 --> 00:27:20,639 Is it me, or are portions humongous? 861 00:27:20,672 --> 00:27:21,940 Portions are very large. 862 00:27:24,676 --> 00:27:26,044 Whatever you don't eat, I'll wrap. 863 00:27:26,077 --> 00:27:27,946 All right. Yeah. 864 00:27:27,979 --> 00:27:30,081 Pasta looks low. 865 00:27:30,115 --> 00:27:31,383 How is there not enough pasta? 866 00:27:31,416 --> 00:27:33,351 It's not even a full bowl. 867 00:27:33,385 --> 00:27:36,154 Danielle's asking me why is that not enough. 868 00:27:36,187 --> 00:27:37,589 Our portions are ridiculous. 869 00:27:37,622 --> 00:27:40,058 I don't agree with them at all. 870 00:27:40,091 --> 00:27:41,426 Way too much food. 871 00:27:41,459 --> 00:27:42,894 Chicken goes on top of that? 872 00:27:42,928 --> 00:27:43,929 Look at that. 873 00:27:43,962 --> 00:27:44,930 Too much? 874 00:27:44,963 --> 00:27:45,997 Oh, my God. 875 00:27:46,031 --> 00:27:47,799 No one needs to eat that much. 876 00:27:47,832 --> 00:27:49,000 I feel like I'm hurting people 877 00:27:49,034 --> 00:27:50,419 putting that much food onto a plate. 878 00:27:50,419 --> 00:27:50,936 putting that much food onto a plate. 879 00:27:50,969 --> 00:27:53,004 It's crazy. 880 00:27:54,039 --> 00:27:55,073 You want to take it home? 881 00:27:55,106 --> 00:27:56,007 Yeah. 882 00:27:56,041 --> 00:27:57,409 Thank you. 883 00:27:57,442 --> 00:28:00,378 You want to wrap it up? Okay. 884 00:28:00,412 --> 00:28:02,580 It's an hour into dinner service, 885 00:28:02,614 --> 00:28:04,649 And although many customers have finished eating... 886 00:28:04,683 --> 00:28:05,650 Don't throw this out. 887 00:28:05,684 --> 00:28:06,718 I have to wrap it. Thank you. 888 00:28:06,751 --> 00:28:07,752 No, don't throw that away. 889 00:28:07,786 --> 00:28:08,753 You're gonna wrap that to go. 890 00:28:08,787 --> 00:28:09,955 Really? Surprise, surprise. 891 00:28:09,988 --> 00:28:11,022 ...They have not come close 892 00:28:11,056 --> 00:28:12,624 to cleaning their plates. 893 00:28:12,657 --> 00:28:13,625 Come here. Two seconds. 894 00:28:13,658 --> 00:28:15,627 And Chef Ramsay wants to demonstrate 895 00:28:15,660 --> 00:28:18,063 how big the leftovers really are. 896 00:28:18,096 --> 00:28:20,419 Look. That's come back from the dining room, okay? 897 00:28:20,419 --> 00:28:21,399 Look. That's come back from the dining room, okay? 898 00:28:21,433 --> 00:28:25,870 Look at that on a normal-sized plate. 899 00:28:25,904 --> 00:28:27,706 And that's been asked to go. 900 00:28:27,739 --> 00:28:31,509 That's an entree returned. 901 00:28:31,543 --> 00:28:33,478 So they got two meals for the price of one. 902 00:28:33,511 --> 00:28:35,347 Our portions were so huge. 903 00:28:35,380 --> 00:28:36,548 Oh, it was such a waste. 904 00:28:36,581 --> 00:28:38,583 It was ridiculous. 905 00:28:38,616 --> 00:28:39,584 How's that? 906 00:28:39,617 --> 00:28:41,219 Okay, that's yours. 907 00:28:41,252 --> 00:28:43,188 I mean, we might as well change this 908 00:28:43,221 --> 00:28:45,590 As a to-go restaurant. 909 00:28:49,861 --> 00:28:50,419 During tonight's dinner service, 910 00:28:50,419 --> 00:28:51,863 During tonight's dinner service, 911 00:28:51,896 --> 00:28:53,565 There were some encouraging signs. 912 00:28:53,598 --> 00:28:55,133 Danielle took control of the kitchen, 913 00:28:55,166 --> 00:28:57,402 and the specials were well received. 914 00:28:57,435 --> 00:28:59,504 But the Hot Potato Cafe 915 00:28:59,537 --> 00:29:01,906 is not even close to being out of the woods. 916 00:29:01,940 --> 00:29:03,308 Let's be honest. 917 00:29:03,341 --> 00:29:04,676 The Hot Potato Cafe 918 00:29:04,709 --> 00:29:06,277 needs real, significant changes, yeah? 919 00:29:06,311 --> 00:29:07,612 Not tweaking the menu. 920 00:29:07,645 --> 00:29:09,147 Hang on a second. Yeah. 921 00:29:09,180 --> 00:29:10,882 Let's--let's start here. 922 00:29:10,915 --> 00:29:12,617 Here we go. 923 00:29:21,693 --> 00:29:25,630 Ten? 924 00:29:25,663 --> 00:29:27,465 This is how many boxes of food 925 00:29:27,499 --> 00:29:28,867 people took home tonight? 926 00:29:28,900 --> 00:29:30,902 Oh, my God. 927 00:29:36,741 --> 00:29:38,810 We get the point. 928 00:29:44,716 --> 00:29:46,651 That's the exact number 929 00:29:46,684 --> 00:29:49,587 that we gave away tonight. 930 00:29:49,621 --> 00:29:50,419 Appetizers to go, 931 00:29:50,419 --> 00:29:51,356 Appetizers to go, 932 00:29:51,389 --> 00:29:53,291 entrees to go, 933 00:29:53,324 --> 00:29:55,326 and even desserts to go. 934 00:29:55,360 --> 00:29:57,395 And it is embarrassing. 935 00:29:57,429 --> 00:29:59,998 Everything I worked for is in those boxes, 936 00:30:00,031 --> 00:30:01,332 an it's just leaving this restaurant. 937 00:30:01,366 --> 00:30:02,667 It's ridiculous. 938 00:30:02,700 --> 00:30:05,370 Not only are your food costs out of control, 939 00:30:05,403 --> 00:30:06,905 you're giving away double. 940 00:30:06,938 --> 00:30:08,540 Bang. 941 00:30:08,573 --> 00:30:11,509 You must be mad. 942 00:30:11,543 --> 00:30:15,046 We cannot afford to do business like this one more day. 943 00:30:15,080 --> 00:30:18,383 So I need all of you to come with me. 944 00:30:18,416 --> 00:30:20,419 Right now. 945 00:30:20,419 --> 00:30:21,953 Right now. 946 00:30:21,986 --> 00:30:25,256 Yeah, last one out close the door. 947 00:30:25,290 --> 00:30:27,759 Oh, my God. 948 00:30:34,732 --> 00:30:36,767 I need all of you to come with me. 949 00:30:36,800 --> 00:30:38,168 Completely outraged 950 00:30:38,202 --> 00:30:40,638 By the amount of leftovers taken away by customers... 951 00:30:40,671 --> 00:30:42,273 Last one out close the door. 952 00:30:42,306 --> 00:30:43,841 Chef Ramsay decides 953 00:30:43,874 --> 00:30:45,476 To take matters into his own hands. 954 00:30:45,509 --> 00:30:46,877 Oh, my God. 955 00:30:46,910 --> 00:30:49,713 Tomorrow will be a make-or-break day. 956 00:30:49,747 --> 00:30:51,915 We are relaunching this restaurant 957 00:30:51,949 --> 00:30:53,384 like you've never ever seen before. 958 00:30:53,417 --> 00:30:56,420 As a way to say good-bye to the old reputation 959 00:30:56,453 --> 00:30:57,421 of the Hot Potato Cafe-- 960 00:30:57,454 --> 00:30:58,856 the frozen potatoes, 961 00:30:58,889 --> 00:31:00,391 the oversized portions, 962 00:31:00,424 --> 00:31:03,994 we say good-bye by doing this. 963 00:31:08,132 --> 00:31:09,500 Don't strain a muscle. 964 00:31:09,533 --> 00:31:10,801 Okay, up in the air. 965 00:31:10,834 --> 00:31:12,303 Goodbye. 966 00:31:12,336 --> 00:31:16,373 One, two, three. 967 00:31:16,407 --> 00:31:18,442 Oh, my God. 968 00:31:18,475 --> 00:31:20,277 Excellent. Well done. 969 00:31:20,311 --> 00:31:21,679 Well done. Well done. 970 00:31:21,712 --> 00:31:24,648 There is no need for a plate to be that big. 971 00:31:24,682 --> 00:31:26,483 I never want to see a plate like that again 972 00:31:26,517 --> 00:31:28,052 in my life. 973 00:31:28,085 --> 00:31:30,395 Well done. Well done. 974 00:31:30,395 --> 00:31:32,890 Well done. Well done. 975 00:31:32,923 --> 00:31:34,525 Just a couple of days ago, 976 00:31:34,558 --> 00:31:36,694 Gordon was ready to walk out. 977 00:31:36,727 --> 00:31:39,063 But now, feeling a sense of hope, 978 00:31:39,096 --> 00:31:41,065 he, along with his staff, spend the night 979 00:31:41,098 --> 00:31:43,000 transforming Hot Potato Cafe 980 00:31:43,033 --> 00:31:45,235 into a fun, contemporary, 981 00:31:45,269 --> 00:31:46,970 Philadelphia restaurant. 982 00:31:47,004 --> 00:31:48,172 Ladies, good morning. 983 00:31:48,205 --> 00:31:50,074 Look at our sign! 984 00:31:50,107 --> 00:31:51,075 Wow. 985 00:31:51,108 --> 00:31:52,943 Wow, wow, wow, wow, wow. 986 00:31:52,976 --> 00:31:55,312 Awesome. We're a restaurant. 987 00:31:55,346 --> 00:31:56,613 We're a restaurant. 988 00:31:56,647 --> 00:31:58,182 Doesn't that look amazing? 989 00:31:58,215 --> 00:31:59,183 It's gorgeous. 990 00:31:59,216 --> 00:32:00,395 Is it lovely? I love it. 991 00:32:00,395 --> 00:32:00,417 Is it lovely? I love it. 992 00:32:00,451 --> 00:32:01,885 Ready to go inside? Yeah. 993 00:32:01,919 --> 00:32:04,521 Here we go. Come in, please. 994 00:32:05,723 --> 00:32:07,691 Wow! 995 00:32:07,725 --> 00:32:09,460 Oh, my God! 996 00:32:09,493 --> 00:32:10,861 Wow! Oh, my God! 997 00:32:10,894 --> 00:32:12,663 A nice lounge area. 998 00:32:12,696 --> 00:32:14,765 Oh, this is gorgeous! 999 00:32:14,798 --> 00:32:16,700 The walls have been freshly painted, clearly, yes? 1000 00:32:16,734 --> 00:32:17,935 So what we needed. 1001 00:32:17,968 --> 00:32:19,570 We've got some stunning artwork on there. 1002 00:32:19,603 --> 00:32:21,672 Oh, my God. The colors are gorgeous. 1003 00:32:21,705 --> 00:32:24,575 None of that horrible, vinyl, greasy stuff. 1004 00:32:24,608 --> 00:32:26,677 New wooden table tops. 1005 00:32:26,710 --> 00:32:28,445 Yeah, yeah. 1006 00:32:28,479 --> 00:32:29,413 And by the way, 1007 00:32:29,446 --> 00:32:30,395 webstaurant, the store, 1008 00:32:30,395 --> 00:32:31,782 webstaurant, the store, 1009 00:32:31,815 --> 00:32:34,818 okay, they've donated $5,000 worth 1010 00:32:34,852 --> 00:32:37,488 of dishes, pots, pans, China. 1011 00:32:37,521 --> 00:32:38,722 Oh, my God. You name it. 5,000. 1012 00:32:38,756 --> 00:32:39,723 Thank you. 1013 00:32:39,757 --> 00:32:40,758 It looks amazing. Yeah. 1014 00:32:40,791 --> 00:32:41,759 Doesn't it? 1015 00:32:41,792 --> 00:32:45,562 This is potato heaven. 1016 00:32:45,596 --> 00:32:46,830 Yes? 1017 00:32:46,864 --> 00:32:49,133 I feel overwhelmed. It's so much to take in. 1018 00:32:49,166 --> 00:32:50,667 It's beautiful in here. 1019 00:32:50,701 --> 00:32:51,735 I don't think it's anything 1020 00:32:51,769 --> 00:32:53,837 I could have ever imagined for myself. 1021 00:32:53,871 --> 00:32:55,439 This is beyond help. 1022 00:32:55,472 --> 00:32:56,907 This is so huge. 1023 00:32:56,940 --> 00:32:58,308 Really. 1024 00:32:58,342 --> 00:32:59,810 The most important change 1025 00:32:59,843 --> 00:33:00,395 is the menu. 1026 00:33:00,395 --> 00:33:01,245 is the menu. 1027 00:33:01,278 --> 00:33:02,813 It oozes potatoes clearly, yes? 1028 00:33:02,846 --> 00:33:05,949 This menu is not a tweak. It's an overhaul. 1029 00:33:05,983 --> 00:33:08,152 So I've brought in 1030 00:33:08,185 --> 00:33:10,821 a very successful, local restaurateur, yeah? 1031 00:33:10,854 --> 00:33:12,823 So I want someone to mentor Danielle. 1032 00:33:12,856 --> 00:33:14,992 Please welcome Richard marsh. 1033 00:33:15,025 --> 00:33:17,728 Rich, come in please, sir. 1034 00:33:17,761 --> 00:33:19,062 Good to see you. Come over here. Yeah? 1035 00:33:19,096 --> 00:33:20,063 Excellent. 1036 00:33:20,097 --> 00:33:21,331 Okay. 1037 00:33:21,365 --> 00:33:22,900 I've hired this man for a month 1038 00:33:22,933 --> 00:33:25,369 to mentor you, Danielle, 1039 00:33:25,402 --> 00:33:27,538 to stand and support you. 1040 00:33:27,571 --> 00:33:28,906 And he seriously, seriously, 1041 00:33:28,939 --> 00:33:30,395 knows his potatoes. 1042 00:33:30,395 --> 00:33:31,842 knows his potatoes. 1043 00:33:31,875 --> 00:33:32,843 Thank you so much. 1044 00:33:32,876 --> 00:33:33,944 Of course. 1045 00:33:33,977 --> 00:33:36,246 It's a helping hand. Yes? 1046 00:33:36,280 --> 00:33:39,983 A proper helping hand, okay? 1047 00:33:40,017 --> 00:33:43,420 Okay? So you're not left in the deep end. 1048 00:33:43,454 --> 00:33:45,989 Okay? 'cause you got it. 1049 00:33:46,023 --> 00:33:47,224 It is a huge relief. 1050 00:33:47,257 --> 00:33:50,828 I finally got someone that cares. 1051 00:33:50,861 --> 00:33:54,031 Someone that's gonna help me out. 1052 00:33:54,064 --> 00:33:55,232 21 years of age. 1053 00:33:55,265 --> 00:33:56,867 I'm telling you, you're so composed. 1054 00:33:56,900 --> 00:33:59,303 No one's told you that. Well done. 1055 00:33:59,336 --> 00:34:00,395 I can finally do something. 1056 00:34:00,395 --> 00:34:01,104 I can finally do something. 1057 00:34:01,138 --> 00:34:04,975 I can learn-- I can learn how to do this. 1058 00:34:05,008 --> 00:34:06,276 And do it right. 1059 00:34:06,310 --> 00:34:08,545 Mm-hmm. 1060 00:34:08,579 --> 00:34:10,781 And it's a great feeling. 1061 00:34:14,051 --> 00:34:16,420 Just hours before the relaunch, 1062 00:34:16,453 --> 00:34:17,988 Chef Ramsay shows the staff 1063 00:34:18,021 --> 00:34:19,723 a sample of all of the menu items, 1064 00:34:19,756 --> 00:34:21,692 which of course includes a number 1065 00:34:21,725 --> 00:34:23,260 of exciting potato appetizers, 1066 00:34:23,293 --> 00:34:25,629 entrees, and side dishes. 1067 00:34:25,662 --> 00:34:27,364 Start off with the soups, yeah? 1068 00:34:27,397 --> 00:34:28,398 The starters, the appetizers. 1069 00:34:28,432 --> 00:34:29,333 Hot potato soup. 1070 00:34:29,366 --> 00:34:30,395 The Fishtown chowder-- 1071 00:34:30,395 --> 00:34:30,667 The Fishtown chowder-- 1072 00:34:30,701 --> 00:34:32,302 yeah, bacon, onions, clams, potatoes, and creams. 1073 00:34:32,336 --> 00:34:34,771 The veggie--classic cheddar cheese, broccoli, 1074 00:34:34,805 --> 00:34:35,806 and green onion. 1075 00:34:35,839 --> 00:34:36,907 The entrees--potato roesti 1076 00:34:36,940 --> 00:34:38,208 with smoked salmon. beautiful. 1077 00:34:38,242 --> 00:34:39,776 French fries, sweet potato fries, 1078 00:34:39,810 --> 00:34:40,777 Parmesan fries, 1079 00:34:40,811 --> 00:34:41,778 and mashed potatoes. 1080 00:34:41,812 --> 00:34:43,013 That's it. 1081 00:34:43,046 --> 00:34:44,581 Small, exciting, and vibrant, yeah? 1082 00:34:44,615 --> 00:34:45,649 Gorgeous. 1083 00:34:45,682 --> 00:34:47,885 I'm really excited to serve the new menu. 1084 00:34:47,918 --> 00:34:50,454 Everything smells fresh, looks fresh, feels fresh. 1085 00:34:50,487 --> 00:34:52,456 It's turned into potato heaven. 1086 00:34:52,489 --> 00:34:53,590 There's one more surprise. 1087 00:34:53,624 --> 00:34:55,392 Yeah. 1088 00:34:55,425 --> 00:34:56,660 The Idaho Potato Commission 1089 00:34:56,693 --> 00:34:59,263 have given you for the next three months 1090 00:34:59,296 --> 00:35:00,395 a free supply of potatoes. 1091 00:35:00,395 --> 00:35:01,098 a free supply of potatoes. 1092 00:35:01,131 --> 00:35:02,966 Oh, my God. 1093 00:35:03,000 --> 00:35:06,336 Guys, come on in. 1094 00:35:06,370 --> 00:35:07,504 Oh, my God. 1095 00:35:07,538 --> 00:35:10,307 They're gonna save us so much money. 1096 00:35:10,340 --> 00:35:12,342 To have free product come in here? 1097 00:35:12,376 --> 00:35:14,011 Thank you so much. I really appreciate it. 1098 00:35:14,044 --> 00:35:16,213 Thank you. It's our pleasure. Absolutely brilliant. 1099 00:35:16,246 --> 00:35:17,281 For a potato restaurant 1100 00:35:17,314 --> 00:35:19,249 with free potatoes for three months? 1101 00:35:19,283 --> 00:35:20,684 It's a new start. 1102 00:35:24,955 --> 00:35:26,323 It's relaunch night, 1103 00:35:26,356 --> 00:35:28,258 And everyone is already nervous, 1104 00:35:28,292 --> 00:35:30,395 but Chef Ramsay has saved some startling news 1105 00:35:30,395 --> 00:35:30,460 but Chef Ramsay has saved some startling news 1106 00:35:30,494 --> 00:35:33,130 just minutes before the doors are about to open. 1107 00:35:33,163 --> 00:35:34,631 Here's the bombshell. 1108 00:35:34,665 --> 00:35:36,667 The man that destroyed the reputation 1109 00:35:36,700 --> 00:35:37,935 of the Hot Potato Cafe, 1110 00:35:37,968 --> 00:35:40,237 Mr. spuddy hell himself, is back. 1111 00:35:40,270 --> 00:35:41,338 Oh, my God. 1112 00:35:41,371 --> 00:35:43,040 The Philadelphia Weekly food critic, 1113 00:35:43,073 --> 00:35:44,641 he's back in here tonight. 1114 00:35:44,675 --> 00:35:48,345 It doesn't get any more serious than this. 1115 00:35:48,378 --> 00:35:50,347 Tonight is where it all counts. 1116 00:35:50,380 --> 00:35:51,848 Yes. 1117 00:35:51,882 --> 00:35:54,051 The pressure was on. It was on all of us. 1118 00:35:54,084 --> 00:35:55,552 Our asses are on the line, 1119 00:35:55,586 --> 00:35:59,022 and it's unbelievable. 1120 00:35:59,056 --> 00:36:00,395 Hi. Welcome to the Hot Potato. 1121 00:36:00,395 --> 00:36:01,291 Hi. Welcome to the Hot Potato. 1122 00:36:01,325 --> 00:36:02,759 Please come in. Make yourself comfortable. 1123 00:36:02,793 --> 00:36:03,760 Place looks really good. 1124 00:36:03,794 --> 00:36:04,795 The last time I was in here, 1125 00:36:04,828 --> 00:36:06,196 it just didn't look this nice. 1126 00:36:06,229 --> 00:36:07,698 This is a beautiful menu. 1127 00:36:07,731 --> 00:36:09,032 It's amazing. 1128 00:36:09,066 --> 00:36:10,434 You got it. 1129 00:36:10,467 --> 00:36:12,235 All right, dining room's getting busy. 1130 00:36:12,269 --> 00:36:13,637 You're all gonna be immense pressure, 1131 00:36:13,670 --> 00:36:15,038 but if I didn't think you could do it, 1132 00:36:15,072 --> 00:36:16,440 you wouldn't be here. make it work, yeah? 1133 00:36:16,473 --> 00:36:19,343 Vocal, talking, understanding what's going on, yes? 1134 00:36:19,376 --> 00:36:20,744 First ticket of the relaunch. 1135 00:36:20,777 --> 00:36:21,745 Okay, here we go. 1136 00:36:21,778 --> 00:36:22,746 Loud and clear. 1137 00:36:22,779 --> 00:36:24,114 Perogies. Good. 1138 00:36:25,916 --> 00:36:26,883 Chorizo hash. 1139 00:36:26,917 --> 00:36:29,019 Traditional potato, fish sticks. 1140 00:36:29,052 --> 00:36:30,053 That's great. 1141 00:36:30,087 --> 00:36:30,395 Nice and vibrant like that, yeah? Loud. 1142 00:36:30,395 --> 00:36:31,388 Nice and vibrant like that, yeah? Loud. 1143 00:36:31,421 --> 00:36:32,889 Got another perogies. 1144 00:36:32,923 --> 00:36:34,291 I'm nervous for Danielle in the kitchen, 1145 00:36:34,324 --> 00:36:35,459 but I know how tough she is, 1146 00:36:35,492 --> 00:36:36,893 and if anybody can pull it off, 1147 00:36:36,927 --> 00:36:37,894 it's Danielle. 1148 00:36:37,928 --> 00:36:38,929 Perogy up. 1149 00:36:38,962 --> 00:36:40,163 Good. First ticket. Well done. 1150 00:36:40,197 --> 00:36:41,565 Seven minutes. We're in business. 1151 00:36:41,598 --> 00:36:42,599 Next. Shepherd's pie. 1152 00:36:42,633 --> 00:36:43,700 Can somebody take this? 1153 00:36:43,734 --> 00:36:46,503 Table two, perogies. 1154 00:36:46,536 --> 00:36:48,438 It's an hour into dinner service... 1155 00:36:48,472 --> 00:36:49,673 Here you go, guys. 1156 00:36:49,706 --> 00:36:51,008 And with customers impressed... 1157 00:36:51,041 --> 00:36:52,009 Oh, my God. That's so good. 1158 00:36:52,042 --> 00:36:53,010 Delicious. 1159 00:36:53,043 --> 00:36:54,444 These are really on point. 1160 00:36:54,478 --> 00:36:56,747 ...The night is off to a solid start. 1161 00:36:56,780 --> 00:36:59,449 But the guest who can make or break the restaurant, 1162 00:36:59,483 --> 00:37:00,395 the food critic from the Philadelphia Weekly, 1163 00:37:00,395 --> 00:37:01,618 the food critic from the Philadelphia Weekly, 1164 00:37:01,652 --> 00:37:03,053 has just arrived. 1165 00:37:03,086 --> 00:37:05,255 I'm Brian McManus. I have a reservation. 1166 00:37:05,288 --> 00:37:06,657 Yes, you do. 1167 00:37:06,690 --> 00:37:09,026 Okay, is the critic here yet? 1168 00:37:09,059 --> 00:37:10,060 He just arrived. 1169 00:37:10,093 --> 00:37:11,194 You know how important this is 1170 00:37:11,228 --> 00:37:12,562 with this critic coming back in here? 1171 00:37:12,596 --> 00:37:13,997 Yeah. 1172 00:37:14,031 --> 00:37:16,933 They normally never visit a restaurant, yeah, twice. 1173 00:37:16,967 --> 00:37:18,368 Make sure we don't fuss over him too much 1174 00:37:18,402 --> 00:37:20,370 where it becomes obvious, yes? let's go. 1175 00:37:20,404 --> 00:37:21,805 The last time that food critic was in here, 1176 00:37:21,838 --> 00:37:22,973 he trashed the out of us. 1177 00:37:23,006 --> 00:37:23,974 I'm very grateful 1178 00:37:24,007 --> 00:37:25,275 he's giving us another chance. 1179 00:37:25,308 --> 00:37:27,177 It's gonna make or break us tonight. 1180 00:37:27,210 --> 00:37:29,646 Tonight it's your night. Come on. Yes? 1181 00:37:29,680 --> 00:37:30,395 Okay. Come on. 1182 00:37:30,395 --> 00:37:32,049 Okay. Come on. 1183 00:37:32,082 --> 00:37:33,350 How are you this evening? 1184 00:37:33,383 --> 00:37:34,518 How are you? 1185 00:37:34,551 --> 00:37:36,153 My name's Brian. I'll be taking care of you. 1186 00:37:36,186 --> 00:37:37,688 I'm gonna get, uh, potato soup. 1187 00:37:37,721 --> 00:37:38,822 I'm gonna get perogy. 1188 00:37:38,855 --> 00:37:40,424 Potato soups and perogies? Right, right. 1189 00:37:40,457 --> 00:37:41,591 I'll be right back with them. 1190 00:37:41,625 --> 00:37:43,060 Thank you. No problem. 1191 00:37:43,093 --> 00:37:45,562 This is gonna try and get out as soon as possible. 1192 00:37:45,595 --> 00:37:46,897 It's the critic's. 1193 00:37:46,930 --> 00:37:48,398 I'm like, "Oh, goodness." 1194 00:37:48,432 --> 00:37:50,667 I'm nervous, but I'm confident. 1195 00:37:50,701 --> 00:37:52,703 I'm like, "Well, why can't I do this? 1196 00:37:52,736 --> 00:37:54,304 Brian, take this out. 1197 00:37:54,337 --> 00:37:57,941 Right here. This is his. 1198 00:37:57,974 --> 00:38:00,395 I have potato soup. I have your perogies. 1199 00:38:00,395 --> 00:38:00,477 I have potato soup. I have your perogies. 1200 00:38:00,510 --> 00:38:01,478 Appreciate it. 1201 00:38:01,511 --> 00:38:02,512 Enjoy. 1202 00:38:02,546 --> 00:38:05,982 Man, this is so, so, so very different. 1203 00:38:18,061 --> 00:38:19,362 It's relaunch night, 1204 00:38:19,396 --> 00:38:21,431 And the food critic from the Philadelphia Weekly 1205 00:38:21,464 --> 00:38:23,466 is about to take his first bite. 1206 00:38:23,500 --> 00:38:24,868 In his last review, 1207 00:38:24,901 --> 00:38:26,903 he called the restaurant "Spuddy hell," 1208 00:38:26,936 --> 00:38:29,105 and ruined the restaurant's reputation. 1209 00:38:29,139 --> 00:38:33,610 Man, this is so, so, so very different. 1210 00:38:33,643 --> 00:38:37,213 Is it chunky? 1211 00:38:37,247 --> 00:38:39,983 Or is it creamy? 1212 00:38:40,016 --> 00:38:41,951 Very smooth. It's good. 1213 00:38:45,455 --> 00:38:47,724 This is what we worked so hard for, 1214 00:38:47,757 --> 00:38:49,726 and it's not spuddy hell anymore. 1215 00:38:49,759 --> 00:38:52,696 Spuddy heaven. 1216 00:38:52,729 --> 00:38:53,863 Ironically, 1217 00:38:53,897 --> 00:38:55,799 The man that virtually destroyed the restaurant 1218 00:38:55,832 --> 00:38:58,902 with his review is now enjoying dish... 1219 00:38:58,935 --> 00:39:01,671 After dish. 1220 00:39:01,705 --> 00:39:02,706 He said everything was good. 1221 00:39:02,739 --> 00:39:03,973 They ate almost everything. 1222 00:39:04,007 --> 00:39:05,342 He said he was full. 1223 00:39:05,375 --> 00:39:07,577 The critic is just loving everything. 1224 00:39:07,610 --> 00:39:10,113 Never did I think something so huge would happen. 1225 00:39:10,146 --> 00:39:11,481 Oh, so amazing. 1226 00:39:11,514 --> 00:39:13,483 It really is, like, the greatest feeling. 1227 00:39:13,516 --> 00:39:14,392 Yeah. 1228 00:39:14,392 --> 00:39:14,551 Yeah. 1229 00:39:14,584 --> 00:39:15,719 Yeah! 1230 00:39:15,752 --> 00:39:17,287 Oh, my God. 1231 00:39:17,320 --> 00:39:18,621 We rocked it. 1232 00:39:18,655 --> 00:39:20,790 He can't say anything wrong about the potato. 1233 00:39:20,824 --> 00:39:22,058 Got three tickets left. 1234 00:39:22,092 --> 00:39:23,326 Focus, focus, focus. 1235 00:39:23,360 --> 00:39:24,361 All the way to the end. Come on. 1236 00:39:24,394 --> 00:39:25,895 Come on! 1237 00:39:25,929 --> 00:39:27,263 Seven. Sloppy and veggie. 1238 00:39:27,297 --> 00:39:28,698 Enjoy. Wow. 1239 00:39:28,732 --> 00:39:30,166 You girls cleared the board. 1240 00:39:30,200 --> 00:39:31,835 Okay, Danielle. Nice. 1241 00:39:32,802 --> 00:39:34,871 You guys are done. 1242 00:39:34,904 --> 00:39:36,606 I've never served this many people 1243 00:39:36,639 --> 00:39:38,274 in one night ever. 1244 00:39:38,308 --> 00:39:39,676 Ever. 1245 00:39:39,709 --> 00:39:40,810 In two years. 1246 00:39:40,844 --> 00:39:42,345 That's crazy to me. 1247 00:39:42,379 --> 00:39:44,180 It's gonna be like this for a month. 1248 00:39:44,214 --> 00:39:44,392 And maybe, God forbid, 1249 00:39:44,392 --> 00:39:45,281 And maybe, God forbid, 1250 00:39:45,315 --> 00:39:47,250 we might catch up on our bills. 1251 00:39:47,283 --> 00:39:48,485 Oh, my God. 1252 00:39:48,518 --> 00:39:50,320 Calm down. It's okay. 1253 00:39:50,353 --> 00:39:52,222 Nothing's wrong. I'm just blown away. 1254 00:39:52,255 --> 00:39:54,824 This is so amazing. 1255 00:39:54,858 --> 00:39:56,593 I can't even describe it. 1256 00:39:56,626 --> 00:39:58,561 Like, what's happening between all of us. 1257 00:39:58,595 --> 00:40:00,263 Our relationships are better. 1258 00:40:00,296 --> 00:40:01,731 We're all communicating. 1259 00:40:01,765 --> 00:40:05,068 Like, it's crazy. 1260 00:40:05,101 --> 00:40:08,538 Holy. 1261 00:40:08,571 --> 00:40:11,207 After feeding well over 100 guests, 1262 00:40:11,241 --> 00:40:13,209 And having no dishes returned, 1263 00:40:13,243 --> 00:40:14,392 Gordon has some final words for the staff. 1264 00:40:14,392 --> 00:40:15,979 Gordon has some final words for the staff. 1265 00:40:16,012 --> 00:40:18,448 When I first arrived, honestly, 1266 00:40:18,481 --> 00:40:20,049 I was looking at a family 1267 00:40:20,083 --> 00:40:22,919 that had lost its drive, passion, 1268 00:40:22,952 --> 00:40:24,120 and so fragmented, 1269 00:40:24,154 --> 00:40:25,889 I honestly felt, for the first time 1270 00:40:25,922 --> 00:40:27,957 in five years in Kitchen Nightmares, 1271 00:40:27,991 --> 00:40:30,326 I was wasting my time. 1272 00:40:30,360 --> 00:40:32,996 But you showed me tonight 1273 00:40:33,029 --> 00:40:34,831 that each and every one of you 1274 00:40:34,864 --> 00:40:38,334 has got the capabilities to turn this around. 1275 00:40:38,368 --> 00:40:40,670 But you, madam, 1276 00:40:40,703 --> 00:40:43,106 you're gonna explode. 1277 00:40:43,139 --> 00:40:44,392 I believe in you. 1278 00:40:44,392 --> 00:40:44,474 I believe in you. 1279 00:40:44,507 --> 00:40:47,544 Now believe in yourself. 1280 00:40:47,577 --> 00:40:49,579 It's incredible how much has changed 1281 00:40:49,612 --> 00:40:50,947 In just a few days. 1282 00:40:50,980 --> 00:40:54,617 Cooking wasn't really a huge aspiration of mine, 1283 00:40:54,651 --> 00:40:58,621 but this whole thing has just changed me around, 360. 1284 00:40:58,655 --> 00:41:01,591 I'm really thankful for everything that's happened. 1285 00:41:01,624 --> 00:41:04,494 This is a career that I want. 1286 00:41:04,527 --> 00:41:07,664 Great family, great restaurant, 1287 00:41:07,697 --> 00:41:10,967 and honestly, a great future. 1288 00:41:11,000 --> 00:41:11,968 Stick with it. 1289 00:41:12,001 --> 00:41:14,392 Thank you. Thank you. 1290 00:41:14,392 --> 00:41:14,571 Thank you. Thank you. 1291 00:41:14,604 --> 00:41:16,005 I think Chef Ramsay's amazing. 1292 00:41:16,039 --> 00:41:17,040 Take care, darling. 1293 00:41:17,073 --> 00:41:19,642 I mean, times with my family 1294 00:41:19,676 --> 00:41:22,078 have been really rough the last couple years, 1295 00:41:22,111 --> 00:41:24,714 but, you know, having this experience 1296 00:41:24,747 --> 00:41:28,518 was probably one of the best days of our lives. 1297 00:41:28,551 --> 00:41:29,853 Good night. 1298 00:41:29,886 --> 00:41:33,356 Thank you. 1299 00:41:33,389 --> 00:41:34,791 The other night when I walked out, 1300 00:41:34,824 --> 00:41:36,326 I felt really depressed. 1301 00:41:36,359 --> 00:41:37,427 And I actually felt 1302 00:41:37,460 --> 00:41:39,929 I'd met my match for the first time. 1303 00:41:39,963 --> 00:41:41,364 But on the back of that, 1304 00:41:41,397 --> 00:41:42,599 tonight has been one of the most 1305 00:41:42,632 --> 00:41:44,067 gratifying experiences 1306 00:41:44,100 --> 00:41:44,392 I've ever had in Kitchen Nightmares. 1307 00:41:44,392 --> 00:41:45,935 I've ever had in Kitchen Nightmares. 1308 00:41:45,969 --> 00:41:47,604 Now the Hot Potato Cafe 1309 00:41:47,637 --> 00:41:50,473 is the talk of Philadelphia, but for me, 1310 00:41:50,507 --> 00:41:52,275 it's about an amazing turnaround 1311 00:41:52,308 --> 00:41:53,710 of four women-- 1312 00:41:53,743 --> 00:41:57,714 three aunts and one niece. 1313 00:41:57,747 --> 00:41:59,782 God. 1314 00:41:59,816 --> 00:42:03,253 Long live the power of women. 1315 00:42:07,557 --> 00:42:09,859 The turnaround for the Hot Potato was amazing. 1316 00:42:09,893 --> 00:42:11,194 I'm gonna take you back to a table. 1317 00:42:11,227 --> 00:42:12,829 How about that? 1318 00:42:12,862 --> 00:42:14,392 And Gordon helped spread the word on the airwaves... 1319 00:42:14,392 --> 00:42:15,565 And Gordon helped spread the word on the airwaves... 1320 00:42:15,598 --> 00:42:17,333 Chef Gordon Ramsay as you see here, 1321 00:42:17,367 --> 00:42:18,401 busy now, hitting the road 1322 00:42:18,434 --> 00:42:19,969 for another show, Kitchen Nightmares. 1323 00:42:20,003 --> 00:42:21,070 From the Hot Potato Cafe, 1324 00:42:21,104 --> 00:42:22,272 thank you guys for coming in. 1325 00:42:22,305 --> 00:42:23,273 ...And on the streets. 1326 00:42:23,306 --> 00:42:24,874 Whoo! 1327 00:42:24,908 --> 00:42:28,578 Come to the Hot Potato Cafe, guys! 1328 00:42:28,611 --> 00:42:30,313 The city of Philadelphia has a new jewel 1329 00:42:30,346 --> 00:42:32,882 that has the best potatoes in town. 1330 00:42:32,916 --> 00:42:34,450 Hot potato cafe rocks! 1331 00:42:34,484 --> 00:42:37,220 And the Hot Potato received rave reviews 1332 00:42:37,253 --> 00:42:39,255 from the Philadelphia Weekly. 1333 00:42:39,289 --> 00:42:41,324 Going from spuddy hell to new starch. 1334 00:42:41,357 --> 00:42:42,926 "Fishtown's Hot Potato Cafe 1335 00:42:42,959 --> 00:42:44,392 went from spud dud to spud palace overnight." 1336 00:42:44,392 --> 00:42:45,695 went from spud dud to spud palace overnight." 1337 00:42:45,728 --> 00:42:46,696 Overnight. 1338 00:42:46,729 --> 00:42:48,298 I--I am so happy. 1339 00:42:48,331 --> 00:42:50,400 Now I love this place. 1340 00:42:50,433 --> 00:42:52,268 There's no where else I want to be. 1341 00:42:52,302 --> 00:42:54,170 Atmosphere-- quaint and homey, 1342 00:42:54,203 --> 00:42:56,172 service-- friendly, helpful, 1343 00:42:56,205 --> 00:42:58,174 food--outstanding. 1344 00:42:58,207 --> 00:42:59,576 I just can't even tell you 1345 00:42:59,609 --> 00:43:01,844 How amazing this gift has been. 1346 00:43:01,878 --> 00:43:03,446 People don't get opportunities 1347 00:43:03,479 --> 00:43:05,081 like this in their lifetime. 1348 00:43:05,081 --> 00:43:07,772 Oh, I love you.