1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 Tonight, on Kitchen Nightmares, 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,072 Gordon goes to New Jersey 3 00:00:06,105 --> 00:00:08,308 and somehow ends up in the tropics. 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,210 But this is no paradise. 5 00:00:10,243 --> 00:00:12,412 This part-jungle, part-restaurant 6 00:00:12,445 --> 00:00:14,681 is in deep financial trouble. 7 00:00:14,714 --> 00:00:16,149 And what makes matters worse, 8 00:00:16,182 --> 00:00:18,718 it is run by a category five storm... 9 00:00:18,751 --> 00:00:19,719 Girls! 10 00:00:19,752 --> 00:00:21,187 Shut your mouth already! 11 00:00:21,221 --> 00:00:22,722 Named Adele 12 00:00:22,755 --> 00:00:24,657 Who is not fond of her staff. 13 00:00:24,691 --> 00:00:27,160 Isabelle, you don't know when to shut up. 14 00:00:27,193 --> 00:00:28,962 Who is disappointed by her chef. 15 00:00:28,995 --> 00:00:30,000 You just started. I don't even know how you cook. 16 00:00:30,000 --> 00:00:31,664 You just started. I don't even know how you cook. 17 00:00:31,698 --> 00:00:33,566 But the person who drives her nuts... 18 00:00:33,600 --> 00:00:36,302 How can you be positive about something you hate? 19 00:00:36,336 --> 00:00:38,505 Is Chef Ramsay. Stop bugging me! 20 00:00:38,538 --> 00:00:43,276 I hate him. Hate. Hate. Hate. 21 00:00:43,309 --> 00:00:45,612 Tonight, Gordon Ramsay does his best 22 00:00:45,645 --> 00:00:47,847 to turn around this New Jersey eatery. 23 00:00:47,881 --> 00:00:49,048 He challenges Adele. 24 00:00:49,082 --> 00:00:50,717 Why have you asked me to come here? 25 00:00:50,750 --> 00:00:53,019 He confronts an uncooperative daughter. 26 00:00:53,052 --> 00:00:56,389 You cannot see a problem? No. 27 00:00:56,422 --> 00:00:58,458 But it all might be for nothing. 28 00:00:58,491 --> 00:01:00,000 No! 29 00:01:00,000 --> 00:01:00,026 No! 30 00:01:00,059 --> 00:01:01,661 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 31 00:01:01,694 --> 00:01:03,296 Because this tropical restaurant 32 00:01:03,329 --> 00:01:05,899 Might just be impossible to save. 33 00:01:05,932 --> 00:01:07,867 Oh, my God. 34 00:01:07,901 --> 00:01:10,770 Sometimes it's hard to say good-bye to the past. 35 00:01:10,803 --> 00:01:12,872 I am devastated right now. 36 00:01:35,128 --> 00:01:37,196 Whitehouse Station, New Jersey. 37 00:01:37,230 --> 00:01:39,299 A quaint village surrounded by rich farmland. 38 00:01:39,332 --> 00:01:42,302 It's a popular place for New York commuters to live. 39 00:01:43,603 --> 00:01:44,671 Bill and Adele 40 00:01:44,704 --> 00:01:47,740 ran successful diners here for decades. 41 00:01:47,774 --> 00:01:50,343 We made with the previous businesses 42 00:01:50,376 --> 00:01:52,478 approximately a million dollars. 43 00:01:52,512 --> 00:01:55,782 I said, "That's it. I'm retired. I'm done. I'm finished." 44 00:01:55,815 --> 00:01:56,816 Hey, Charlie. 45 00:01:56,849 --> 00:01:58,384 It was nice. 46 00:01:59,352 --> 00:02:00,000 When we retired, 47 00:02:00,000 --> 00:02:01,187 When we retired, 48 00:02:01,220 --> 00:02:03,623 by the third day, I was bored. 49 00:02:03,656 --> 00:02:05,124 But in 2006, 50 00:02:05,158 --> 00:02:06,926 They came out of retirement 51 00:02:06,960 --> 00:02:08,895 to open their first fine dining restaurant 52 00:02:08,928 --> 00:02:11,998 with their daughter Cheryl. 53 00:02:12,031 --> 00:02:12,999 Chop chop! 54 00:02:13,032 --> 00:02:14,300 We love Florida. 55 00:02:14,334 --> 00:02:16,836 We love the tropical atmosphere. 56 00:02:16,869 --> 00:02:20,940 So I thought Florida-mangos. 57 00:02:20,974 --> 00:02:23,242 Flamangos. 58 00:02:23,276 --> 00:02:28,848 They wanted to be kind of a, um, high-class restaurant. 59 00:02:28,881 --> 00:02:30,000 And it's hideous. Hideous beyond belief. 60 00:02:30,000 --> 00:02:34,087 And it's hideous. Hideous beyond belief. 61 00:02:36,656 --> 00:02:39,459 This restaurant is very poorly run. 62 00:02:39,492 --> 00:02:40,493 We know! 63 00:02:40,526 --> 00:02:41,694 We have big problems here! 64 00:02:41,728 --> 00:02:44,297 Adele doesn't respect us. 65 00:02:44,330 --> 00:02:45,331 Girls! 66 00:02:45,365 --> 00:02:46,633 We know! 67 00:02:46,666 --> 00:02:47,667 Adele tells me to shut up 68 00:02:47,700 --> 00:02:48,735 and she's actually cursed. 69 00:02:48,768 --> 00:02:50,503 Shut your mouth already! 70 00:02:52,972 --> 00:02:56,009 Adele is crazy. 71 00:02:56,042 --> 00:02:58,811 Go! Vamoose. All right, here I go. 72 00:02:58,845 --> 00:03:00,000 I do the steak. I do the raw bar. 73 00:03:00,000 --> 00:03:01,648 I do the steak. I do the raw bar. 74 00:03:01,681 --> 00:03:04,350 I do all the maintenance. 75 00:03:04,384 --> 00:03:06,052 It'sreallyhard. 76 00:03:06,085 --> 00:03:08,054 I get really upset when I see Bill 77 00:03:08,087 --> 00:03:09,522 having to overwork like that. 78 00:03:09,555 --> 00:03:10,890 This man should be retired. 79 00:03:10,923 --> 00:03:12,725 I think they said medium. 80 00:03:12,759 --> 00:03:15,695 Medium rare. Medium rare. 81 00:03:15,728 --> 00:03:17,664 The food here is fabulous. 82 00:03:21,334 --> 00:03:23,102 You're not going to serve that to them, are you? 83 00:03:23,136 --> 00:03:24,404 Yep. 84 00:03:24,437 --> 00:03:25,738 I've been a chef at Flamangos 85 00:03:25,772 --> 00:03:27,140 for about four weeks. 86 00:03:27,173 --> 00:03:29,742 The food right now, it's less than mediocre. 87 00:03:31,511 --> 00:03:33,479 I definitely wish I could redesign the menu. 88 00:03:33,513 --> 00:03:34,881 But they don't want me to change anything. 89 00:03:38,284 --> 00:03:39,652 What do you want me to do? 90 00:03:39,686 --> 00:03:43,656 Flamangos is doing lousy and we don't know why. 91 00:03:45,558 --> 00:03:46,826 I can't sleep at night 92 00:03:46,859 --> 00:03:49,862 because I think of all the money we spent 93 00:03:49,896 --> 00:03:52,265 that would've been our retirement money. 94 00:03:52,298 --> 00:03:55,168 Taxes are coming up. Yie. Yie. Yie. Yie. 95 00:03:55,201 --> 00:03:57,403 I see us out in the street, almost. 96 00:03:57,437 --> 00:04:00,000 If this goes belly-up, I could lose everything. 97 00:04:00,000 --> 00:04:00,573 If this goes belly-up, I could lose everything. 98 00:04:00,606 --> 00:04:03,309 How am I gonna start over? 99 00:04:03,342 --> 00:04:07,046 I can't think of anyone else that could help us 100 00:04:07,080 --> 00:04:09,048 but Gordon Ramsay. 101 00:04:09,082 --> 00:04:11,517 I mean, he cuts right through the. 102 00:04:11,551 --> 00:04:14,487 And we are in deep. 103 00:04:22,195 --> 00:04:23,429 Whitehouse Station, New Jersey. 104 00:04:23,463 --> 00:04:25,498 Not exactly the New Jersey I know. 105 00:04:25,531 --> 00:04:27,433 Look at this place. 106 00:04:27,467 --> 00:04:30,000 I'm here to visit a restaurant called Flamangos. 107 00:04:30,000 --> 00:04:30,369 I'm here to visit a restaurant called Flamangos. 108 00:04:30,403 --> 00:04:32,405 There's a long time before lunch 109 00:04:32,438 --> 00:04:35,074 so I'm gonna visit the family at home 110 00:04:35,108 --> 00:04:37,810 rather than go straight to the restaurant. 111 00:04:37,844 --> 00:04:43,683 God. The smell of manure is strong. 112 00:04:43,716 --> 00:04:45,918 Yoo-hoo! 113 00:04:49,689 --> 00:04:52,825 Wow. That was a road and a half. 114 00:04:52,859 --> 00:04:54,360 Good morning. 115 00:04:54,393 --> 00:04:56,262 Good morning. 116 00:04:56,295 --> 00:04:57,597 Chef Ramsay. Uh, Gordon, please. 117 00:04:57,630 --> 00:04:58,831 Good to see you. 118 00:04:58,865 --> 00:05:00,000 Bill, yes? Good to meet you, sir. Bill. Yes. 119 00:05:00,000 --> 00:05:00,600 Bill, yes? Good to meet you, sir. Bill. Yes. 120 00:05:00,633 --> 00:05:02,635 How old are you? I'm 70. 121 00:05:02,668 --> 00:05:04,937 You look great for 70. You know that. Thank you. 122 00:05:04,971 --> 00:05:06,005 And you're setting this up 123 00:05:06,038 --> 00:05:07,006 for a few year's time 124 00:05:07,039 --> 00:05:08,174 for retirement or what? 125 00:05:08,207 --> 00:05:09,575 Well, I'm supposed to be retiring now, 126 00:05:09,609 --> 00:05:11,844 but I bought a restaurant instead. 127 00:05:11,878 --> 00:05:14,247 And now I'm broke. 128 00:05:14,280 --> 00:05:15,348 Oh, jeez. 129 00:05:15,381 --> 00:05:16,816 you honestly came out of retirement... 130 00:05:16,849 --> 00:05:18,251 I came out of retirement. 131 00:05:18,284 --> 00:05:19,852 To open a restaurant. To open a restaurant. 132 00:05:19,886 --> 00:05:22,622 I had restaurants before. I had about four of them before. 133 00:05:22,655 --> 00:05:25,258 Uh-huh. And I made a lot of money with them. 134 00:05:25,291 --> 00:05:27,126 But this one is-- 135 00:05:27,159 --> 00:05:28,594 I don't know what's the matter with it. 136 00:05:28,628 --> 00:05:30,000 I need Chef Ramsay's help to try to make this 137 00:05:30,000 --> 00:05:31,664 I need Chef Ramsay's help to try to make this 138 00:05:31,697 --> 00:05:35,668 a successful restaurant for Cheryl and Adele. 139 00:05:35,701 --> 00:05:37,637 I'd like you to meet Chef Ramsay. 140 00:05:37,670 --> 00:05:39,038 How are you? Oh. Oh. 141 00:05:39,071 --> 00:05:41,040 Gordon. Nice to see you, my darling. 142 00:05:41,073 --> 00:05:42,542 The big question for me 143 00:05:42,575 --> 00:05:44,010 is "Have you had a restaurant?" 144 00:05:44,043 --> 00:05:46,212 Yeah. we started diners. so then you sell them. 145 00:05:46,245 --> 00:05:47,647 You go into retirement. Right. 146 00:05:47,680 --> 00:05:48,915 Why would you come out of retirement 147 00:05:48,948 --> 00:05:50,316 to buy another restaurant? 148 00:05:50,349 --> 00:05:51,784 We wanted to do this as a family. 149 00:05:51,817 --> 00:05:53,819 My daughter Cheryl and myself. 150 00:05:53,853 --> 00:05:55,721 Would you like to meet Cheryl? Please. 151 00:05:55,755 --> 00:05:57,523 Cheryl! 152 00:05:58,691 --> 00:05:59,692 Hello. Hello. 153 00:05:59,725 --> 00:06:00,000 Good to meet you. Good to meet you. 154 00:06:00,000 --> 00:06:02,194 Good to meet you. Good to meet you. 155 00:06:02,228 --> 00:06:04,664 Now do you just pop over for a slice of cake? 156 00:06:04,697 --> 00:06:08,401 No. I live here. You live here. 157 00:06:08,434 --> 00:06:09,602 Yes. 158 00:06:11,504 --> 00:06:14,206 How old are you? I'm 42 years old. 159 00:06:15,975 --> 00:06:18,110 Same age as me. 160 00:06:18,144 --> 00:06:20,780 I left mum 24 years ago. 161 00:06:20,813 --> 00:06:22,448 What are you still doing here? 162 00:06:22,481 --> 00:06:27,119 I haven't had a paycheck in two years. Right. 163 00:06:27,153 --> 00:06:28,220 I have to live home. 164 00:06:28,254 --> 00:06:29,322 My daughter Cheryl, 165 00:06:29,355 --> 00:06:30,000 she'sstillliving with us. 166 00:06:30,000 --> 00:06:31,490 she'sstillliving with us. 167 00:06:31,524 --> 00:06:33,960 But she doesn't bring anyone home. 168 00:06:33,993 --> 00:06:36,128 No guys. Forget that. 169 00:06:36,162 --> 00:06:38,564 Okay. Should we get to the restaurant? Sure. 170 00:06:38,598 --> 00:06:39,632 Let me drive you there. 171 00:06:39,665 --> 00:06:41,167 Let's go on a little scenic route, yeah? 172 00:06:41,200 --> 00:06:42,335 All right. Yeah? 173 00:06:42,368 --> 00:06:44,170 Oh, boy. Let's go, princess. 174 00:06:44,203 --> 00:06:45,938 Okay. 175 00:06:47,773 --> 00:06:51,210 So tell me who came up with the word "Flamingos." 176 00:06:51,243 --> 00:06:53,879 No, it's "Flamangos." Flamingos. 177 00:06:53,913 --> 00:06:56,382 Flamangos. Who--Flamingos. 178 00:06:56,415 --> 00:06:57,617 Flamangos. Flamingos. 179 00:06:57,650 --> 00:06:59,585 It's Flamangos. Not flamingos. 180 00:06:59,619 --> 00:07:00,000 Flamangos. F-l-a... 181 00:07:00,000 --> 00:07:01,554 Flamangos. F-l-a... 182 00:07:01,587 --> 00:07:03,155 F-l-a--mangos. 183 00:07:03,189 --> 00:07:06,092 Not Flamingos. Not Flamancos. 184 00:07:06,125 --> 00:07:08,494 Flamangos. Yeah, Flamangos. 185 00:07:08,527 --> 00:07:10,763 Restaurant in New Jersey. Yeah, why not? 186 00:07:10,796 --> 00:07:13,566 Are you crazy? 187 00:07:13,599 --> 00:07:16,636 there you are. thank you so much for the lift. 188 00:07:18,237 --> 00:07:20,740 Wow. Florida mango. 189 00:07:25,444 --> 00:07:26,846 - Wow. Wow. - Good afternoon, sir. 190 00:07:26,879 --> 00:07:28,014 Wow, wow, wow, wow, wow. 191 00:07:28,047 --> 00:07:30,000 Oh, my God. It's like a zoo in here. 192 00:07:30,000 --> 00:07:30,082 Oh, my God. It's like a zoo in here. 193 00:07:30,116 --> 00:07:31,884 Yeah, well, it is tropical. 194 00:07:31,917 --> 00:07:33,319 Who designed it? 195 00:07:33,352 --> 00:07:34,920 My daughter decorated it. 196 00:07:34,954 --> 00:07:36,355 Amazing. 197 00:07:36,389 --> 00:07:38,991 How drunk was she when she put the final sketches together? 198 00:07:39,025 --> 00:07:40,593 We do like the tropics. 199 00:07:40,626 --> 00:07:44,230 I don't see anything wrong in bringing tropical 200 00:07:44,263 --> 00:07:45,531 to Whitehouse Station. 201 00:07:46,732 --> 00:07:49,068 This is Jodi. She's going to take care of you. 202 00:07:49,101 --> 00:07:50,569 Okay. Brilliant. Thank you, Adele. 203 00:07:50,603 --> 00:07:52,204 Where do you start this one? 204 00:07:52,238 --> 00:07:53,873 It's endless. 205 00:07:53,906 --> 00:07:56,142 Okay, um, let's start off 206 00:07:56,175 --> 00:07:57,443 with ahi tuna 207 00:07:57,476 --> 00:07:59,245 on the flaming tiki platter. 208 00:07:59,278 --> 00:08:00,000 A tiki. 209 00:08:00,000 --> 00:08:00,479 A tiki. 210 00:08:00,513 --> 00:08:01,547 And then I'll end up 211 00:08:01,580 --> 00:08:02,682 with that tsunami 212 00:08:02,715 --> 00:08:03,983 of filet mignon. 213 00:08:04,016 --> 00:08:05,184 Okay. Thank you. 214 00:08:05,217 --> 00:08:08,788 Okay, this is for Chef Ramsay. Oh, all right. 215 00:08:08,821 --> 00:08:11,123 I think Chef Ramsay's mouth's gonna drop to the floor 216 00:08:11,157 --> 00:08:12,992 when he sees a few of the things on the menu. 217 00:08:13,025 --> 00:08:14,026 Our tuna appetizer. 218 00:08:16,462 --> 00:08:18,464 Thank you. Enjoy. 219 00:08:24,470 --> 00:08:26,405 Is that always that hot in terms of spicing? 220 00:08:26,439 --> 00:08:29,442 They have a tendency to spice things up a bit. 221 00:08:29,475 --> 00:08:30,000 It's an embarrassment to tuna. 222 00:08:30,000 --> 00:08:31,110 It's an embarrassment to tuna. 223 00:08:31,143 --> 00:08:32,144 Yes. 224 00:08:32,178 --> 00:08:33,245 Ask Cheryl to taste that other 225 00:08:33,279 --> 00:08:34,447 little end there. 226 00:08:34,480 --> 00:08:36,248 I will. Thank you, my darling. 227 00:08:36,282 --> 00:08:38,951 Bryan, Cheryl, Chef Ramsay would like you guys 228 00:08:38,984 --> 00:08:41,787 to taste the tuna, it is really spicy. 229 00:08:41,821 --> 00:08:44,123 I've been saying it since I got here. Never had a problem. 230 00:08:44,156 --> 00:08:45,624 Doesn't matter if you love it or not. 231 00:08:45,658 --> 00:08:47,960 Everybody else--four times I've gotten complaints 232 00:08:47,993 --> 00:08:49,562 about being spicy. so he's--he's done with it. 233 00:08:49,595 --> 00:08:51,063 Ribs are destroyed. 234 00:08:51,097 --> 00:08:52,498 Sunday we made those. 235 00:08:52,531 --> 00:08:53,566 That's a week. 236 00:08:53,599 --> 00:08:55,501 Four days. Whatever. 237 00:08:55,534 --> 00:08:56,802 Send it. Just send it out. Send it out. 238 00:08:58,504 --> 00:09:00,000 Wow, I see platters like that, I hear Hawaiian music. 239 00:09:00,000 --> 00:09:02,174 Wow, I see platters like that, I hear Hawaiian music. 240 00:09:02,208 --> 00:09:03,509 Oh, my God. 241 00:09:03,542 --> 00:09:05,978 So do we start using that and start grilling away? 242 00:09:06,011 --> 00:09:07,546 It's for looks. Thank you. 243 00:09:11,517 --> 00:09:12,952 Mm. 244 00:09:12,985 --> 00:09:14,453 Oh,. 245 00:09:14,487 --> 00:09:16,122 What the. 246 00:09:16,155 --> 00:09:17,923 No, it's stuck. 247 00:09:17,957 --> 00:09:20,192 Are you trying to get the smoke detectors to come on? 248 00:09:20,226 --> 00:09:22,361 No, I'm trying to get the thing off the top. 249 00:09:28,801 --> 00:09:29,802 'Scuse me. 250 00:09:29,835 --> 00:09:30,000 Having a world-known chef 251 00:09:30,000 --> 00:09:31,470 Having a world-known chef 252 00:09:31,504 --> 00:09:33,105 spit out my food 253 00:09:33,139 --> 00:09:34,306 is not good. 254 00:09:34,340 --> 00:09:36,976 - Tiki platter. - Platter. 255 00:09:37,009 --> 00:09:39,545 We need Bill ready to carve a filet. 256 00:09:39,578 --> 00:09:41,914 Tell my father to put his black chef coat on. 257 00:09:44,049 --> 00:09:45,851 Cheryl wants you to put your black chef coat on. 258 00:09:45,885 --> 00:09:47,686 Next, filet mignon. 259 00:09:47,720 --> 00:09:50,823 So I'm sort of looking forward to a really nice, classic, 260 00:09:50,856 --> 00:09:51,857 piece of meat. 261 00:09:51,891 --> 00:09:53,292 Show you where it is. 262 00:09:53,325 --> 00:09:54,860 Strip down, baby. 263 00:09:54,894 --> 00:09:56,962 I'm not looking. Don't get excited. 264 00:09:58,564 --> 00:10:00,000 We having flaming filet mignon that I serve tableside. 265 00:10:00,000 --> 00:10:02,168 We having flaming filet mignon that I serve tableside. 266 00:10:02,201 --> 00:10:04,637 People justlove. 267 00:10:04,670 --> 00:10:08,140 The chef's dream, filet mignon. 268 00:10:08,174 --> 00:10:11,010 Mm. Something simple. 269 00:10:11,043 --> 00:10:12,878 Something classic. 270 00:10:12,912 --> 00:10:16,215 And something that's not normally served 271 00:10:16,248 --> 00:10:17,650 on a trolley. 272 00:10:21,654 --> 00:10:22,888 What is that thing? 273 00:10:22,922 --> 00:10:25,524 Use a roof tile. 274 00:10:25,558 --> 00:10:27,092 We're eating it from the tile. 275 00:10:27,126 --> 00:10:28,828 Yeah. I'm gonna finish it. 276 00:10:28,861 --> 00:10:30,000 It's still cooking. 277 00:10:30,000 --> 00:10:30,663 It's still cooking. 278 00:10:30,696 --> 00:10:33,132 You'll love this. You'll love this. 279 00:10:34,934 --> 00:10:36,268 What's that in there? 280 00:10:36,302 --> 00:10:37,803 This is butter and garlic. 281 00:10:37,837 --> 00:10:40,306 Oh, garlic butter. Mm-hmm. 282 00:10:41,974 --> 00:10:43,976 It goes on top. 283 00:10:44,009 --> 00:10:46,645 And so the tsunami is the garlic butter 284 00:10:46,679 --> 00:10:47,980 running down the drainpipe. 285 00:10:48,013 --> 00:10:49,782 Right. Watch out, there's a little bit 286 00:10:49,815 --> 00:10:51,217 of stuff dripping out the end. 287 00:10:53,619 --> 00:10:55,688 Wow. You enjoy that. 288 00:10:55,721 --> 00:10:59,024 Thank you very much. Quite welcome. 289 00:11:01,994 --> 00:11:05,464 Wow. me. 290 00:11:07,800 --> 00:11:10,169 Mm. 291 00:11:11,503 --> 00:11:13,572 That's the toughest 292 00:11:13,606 --> 00:11:17,042 and the most chewiest filet mignon 293 00:11:17,076 --> 00:11:19,545 I've ever tasted in my entire life. 294 00:11:22,581 --> 00:11:24,450 Is it chewy? 295 00:11:24,483 --> 00:11:25,718 Do you want me to-- 296 00:11:25,751 --> 00:11:27,253 uh, yeah, no, I--I--I've finished here. 297 00:11:27,286 --> 00:11:29,054 Take this out of your way? Yeah. Thank you very much. 298 00:11:30,189 --> 00:11:32,491 Chef Ramsay hated the food. 299 00:11:32,524 --> 00:11:33,959 He hated the decor. 300 00:11:33,993 --> 00:11:37,363 And I can't understand why. 301 00:11:39,164 --> 00:11:41,000 Less than impressed with lunch... 302 00:11:41,033 --> 00:11:42,534 Bryan. Bryan. Good to meet you. 303 00:11:42,535 --> 00:11:44,337 Chef Ramsay is anxious to discuss 304 00:11:44,370 --> 00:11:47,340 Flamango's eclectic cuisine with the head chef. 305 00:11:47,373 --> 00:11:48,875 How long have you been here? 306 00:11:48,908 --> 00:11:50,142 Um, about a month. 307 00:11:50,142 --> 00:11:52,144 What's it like cooking that food? 308 00:11:52,177 --> 00:11:53,879 Does it blow you away? Are you excited? 309 00:11:53,912 --> 00:11:55,080 No, it doesn't blow me away. 310 00:11:55,113 --> 00:11:56,348 I think it's all over the place. 311 00:11:56,381 --> 00:11:57,950 Straight up, would you eat it? 312 00:11:57,983 --> 00:11:59,084 No. No. 313 00:11:59,117 --> 00:12:00,000 But you have to serve it to me. 314 00:12:00,000 --> 00:12:01,920 But you have to serve it to me. 315 00:12:01,954 --> 00:12:03,589 When a new chef starts in a restaurant, 316 00:12:03,622 --> 00:12:06,158 he wants to put his imprint on the menu. right. 317 00:12:06,191 --> 00:12:07,392 But they don't want change right now. 318 00:12:07,393 --> 00:12:08,828 Who doesn't want change? The owners. 319 00:12:08,861 --> 00:12:10,329 Right. Who writes the menus? 320 00:12:10,362 --> 00:12:11,430 We do. 321 00:12:11,463 --> 00:12:14,433 Why wouldn't you listen to your chef? 322 00:12:14,466 --> 00:12:16,335 I don't know. 323 00:12:17,169 --> 00:12:18,604 It's frustrating for me too 324 00:12:18,638 --> 00:12:20,973 because, like I said, I've made the suggestions. 325 00:12:20,974 --> 00:12:22,475 You sent it to me. 326 00:12:22,508 --> 00:12:26,879 You sent every dish to me and it was embarrassing. 327 00:12:26,913 --> 00:12:30,000 - That's not cooking. - That's dog. 328 00:12:30,000 --> 00:12:31,384 - That's not cooking. - That's dog. 329 00:12:31,417 --> 00:12:32,885 We take pride in what we serve. 330 00:12:32,919 --> 00:12:34,787 And he just ripped it apart. 331 00:12:34,821 --> 00:12:37,023 It's awful. 332 00:12:37,056 --> 00:12:38,257 Coming up... 333 00:12:38,291 --> 00:12:39,759 You can make this work if you believe in it. 334 00:12:39,792 --> 00:12:40,927 Ugh. 335 00:12:40,960 --> 00:12:42,295 It's a test of wills. 336 00:12:42,328 --> 00:12:44,764 How can you be positive about something you hate? 337 00:12:44,797 --> 00:12:46,232 Blech. 338 00:12:46,265 --> 00:12:47,433 I need to know that you're committed. 339 00:12:47,467 --> 00:12:49,068 Okay, so stop bugging me! 340 00:12:49,102 --> 00:12:51,037 It's the battle of the owner... 341 00:12:51,070 --> 00:12:53,239 You don't frickin' listen! 342 00:12:53,272 --> 00:12:54,807 And the world-class chef. 343 00:12:54,841 --> 00:12:56,376 If you're not gonna embrace change, 344 00:12:56,409 --> 00:12:57,543 shut the shop. 345 00:12:57,577 --> 00:12:58,711 Who will stay... 346 00:12:58,745 --> 00:13:00,000 How stupid can you be? 347 00:13:00,000 --> 00:13:00,046 How stupid can you be? 348 00:13:00,079 --> 00:13:01,914 It's an absolute nightmare. A real nightmare. 349 00:13:01,948 --> 00:13:02,982 And who will go? 350 00:13:03,016 --> 00:13:04,183 I need to get out of here. 351 00:13:04,217 --> 00:13:05,685 I would rather close the doors. 352 00:13:05,718 --> 00:13:08,554 And later, a shocking event 353 00:13:08,554 --> 00:13:11,657 That will bring Gordon and Adele together. 354 00:13:11,690 --> 00:13:14,126 Sometimes it's hard to say good-bye to the past. 355 00:13:14,159 --> 00:13:16,829 But it might be the end of Flamangos. 356 00:13:16,862 --> 00:13:19,598 Oh, my God! 357 00:13:28,774 --> 00:13:31,611 Chef Ramsay's already aware that the food is horrible 358 00:13:31,644 --> 00:13:33,746 And the chef is really an unhappy cook. 359 00:13:33,779 --> 00:13:35,548 But before Gordon can even contemplate 360 00:13:35,581 --> 00:13:38,451 making changes, he needs to get the complete story 361 00:13:38,484 --> 00:13:42,088 by observing a dinner service. 362 00:13:42,121 --> 00:13:43,089 What name? Bert. 363 00:13:43,122 --> 00:13:44,991 All right, you can follow me. 364 00:13:45,024 --> 00:13:46,159 When the dinners start coming in, 365 00:13:46,192 --> 00:13:47,593 just start throwing some asparagus on. 366 00:13:47,627 --> 00:13:48,861 Put it on the side. 367 00:13:48,895 --> 00:13:50,229 The menu's large. 368 00:13:50,263 --> 00:13:52,765 The menu's a little all over the joint. It is. 369 00:13:52,798 --> 00:13:53,436 You know, really big. 370 00:13:53,436 --> 00:13:53,933 You know, really big. 371 00:13:53,966 --> 00:13:55,101 I don't have time to read all this. 372 00:13:55,134 --> 00:13:56,302 It's got a lot of things on it. 373 00:13:56,335 --> 00:13:57,904 Tonight's dinner service 374 00:13:57,937 --> 00:14:00,606 Is busier than usual because Chef Ramsay is in town. 375 00:14:00,640 --> 00:14:02,275 You ready to order? 376 00:14:02,308 --> 00:14:04,443 And as customers order from this massive menu... 377 00:14:06,979 --> 00:14:08,014 Okay. 378 00:14:08,047 --> 00:14:09,382 Tickets are flying into the kitchen. 379 00:14:09,415 --> 00:14:11,017 Here we go. Calamari marinara. 380 00:14:11,050 --> 00:14:12,351 But the challenge 381 00:14:12,385 --> 00:14:13,853 to perfect such a huge variety of dishes 382 00:14:13,886 --> 00:14:16,222 is overwhelming for Chef Bryan. 383 00:14:16,255 --> 00:14:17,557 I-I don't even know what to do. 384 00:14:17,590 --> 00:14:18,858 It's absolute crazy. You know what. 385 00:14:18,891 --> 00:14:19,992 Yeah. Huh? 386 00:14:20,026 --> 00:14:21,394 Yeah. We got way too many tickets 387 00:14:21,427 --> 00:14:22,528 up here. 388 00:14:22,562 --> 00:14:23,436 Can't have 400 things on your menu. 389 00:14:23,436 --> 00:14:23,796 Can't have 400 things on your menu. 390 00:14:23,829 --> 00:14:25,031 You just can't do it. 391 00:14:25,064 --> 00:14:27,466 I don't care who you are. Doesn't matter. 392 00:14:27,500 --> 00:14:29,669 We're absolutely buried over here. Buried. 393 00:14:29,702 --> 00:14:31,270 We don't even have these set up yet. 394 00:14:31,304 --> 00:14:33,573 Unbelievable. 395 00:14:33,606 --> 00:14:35,775 Although Chef Bryan is slammed in the kitchen... 396 00:14:35,808 --> 00:14:37,543 It's like a circus over here. 397 00:14:37,577 --> 00:14:40,913 The customers are not exactly sympathetic. 398 00:14:50,223 --> 00:14:51,924 Well, I can't do it. 399 00:14:51,958 --> 00:14:53,436 They're all waiting the same amount. 400 00:14:53,436 --> 00:14:54,093 They're all waiting the same amount. 401 00:14:54,126 --> 00:14:55,695 Like, we know! 402 00:14:55,728 --> 00:14:58,097 Shut your mouth already! 403 00:14:58,130 --> 00:14:59,699 Absolute crazy. 404 00:14:59,732 --> 00:15:03,069 Adele's attitude is completely toxic 405 00:15:03,102 --> 00:15:06,806 and it trickles down from us to the patrons. 406 00:15:06,839 --> 00:15:09,408 It's 45 minutes into dinner service 407 00:15:09,442 --> 00:15:12,111 And Bryan has finally completed the first orders. 408 00:15:12,144 --> 00:15:14,580 I need this food out of the window right now. 409 00:15:14,614 --> 00:15:16,349 However, just as fast as dishes 410 00:15:16,382 --> 00:15:18,884 Are rushed to the dinning room... 411 00:15:21,020 --> 00:15:23,389 They are quickly returned to the kitchen. 412 00:15:23,422 --> 00:15:23,436 Hey, guys, the shrimps are just way too small. 413 00:15:23,436 --> 00:15:26,125 Hey, guys, the shrimps are just way too small. 414 00:15:26,158 --> 00:15:28,327 And she said the red rice in the risotto is just bland. 415 00:15:28,361 --> 00:15:30,096 Just. Oh, my God. 416 00:15:30,129 --> 00:15:31,631 I've had it today already. I've had it. 417 00:15:31,664 --> 00:15:32,732 Why am I here? That's it. 418 00:15:32,765 --> 00:15:34,834 - I'm taking a break. - This. 419 00:15:34,867 --> 00:15:36,235 Bryan, two seconds. 420 00:15:36,269 --> 00:15:38,504 Bottom line, I mean, it was just about overwhelming. 421 00:15:38,537 --> 00:15:40,273 Disaster. Disaster. 422 00:15:40,306 --> 00:15:41,874 Major. 423 00:15:41,907 --> 00:15:44,543 It's the menu I was thrown into and it's a disastrous menu. 424 00:15:44,577 --> 00:15:45,678 How can you get passionate 425 00:15:45,711 --> 00:15:47,079 about cooking something you hate? 426 00:15:47,113 --> 00:15:48,180 It's all over the place. 427 00:15:48,214 --> 00:15:49,348 It's uncookable. Right. 428 00:15:49,382 --> 00:15:50,983 I need to know that you're committed. 429 00:15:51,017 --> 00:15:53,185 Committed to change. Yes. 430 00:15:53,219 --> 00:15:53,436 'cause they have no clue. 431 00:15:53,436 --> 00:15:54,353 'cause they have no clue. 432 00:15:54,387 --> 00:15:56,656 This restaurant turnaround cannot depend on them. 433 00:15:56,689 --> 00:15:58,991 It depends on you sticking with me. 434 00:15:59,025 --> 00:16:00,159 Is that clear? Absolutely. 435 00:16:00,192 --> 00:16:01,994 Okay. Thank you. Yeah. 436 00:16:02,028 --> 00:16:04,363 Now that Chef Ramsay understands Bryan's issues, 437 00:16:04,397 --> 00:16:05,498 They head back to the kitchen. 438 00:16:05,531 --> 00:16:07,466 Here I go. 439 00:16:07,500 --> 00:16:11,037 Meanwhile, Bill is ready to serve the tableside tsunami. 440 00:16:11,070 --> 00:16:12,538 I get tired real quick. 441 00:16:12,571 --> 00:16:14,607 But to help the business, 442 00:16:14,640 --> 00:16:16,008 I'll do whatever I have to do. 443 00:16:17,009 --> 00:16:19,712 No, it's medium rare. 444 00:16:19,745 --> 00:16:20,980 If you just cut that a little bit, 445 00:16:21,013 --> 00:16:22,648 you'll see it's medium rare. 446 00:16:22,682 --> 00:16:23,436 What you have to do is cut it. 447 00:16:23,436 --> 00:16:24,016 What you have to do is cut it. 448 00:16:25,484 --> 00:16:26,519 No, but I mean, 449 00:16:26,552 --> 00:16:27,653 cut it this way 450 00:16:27,687 --> 00:16:29,388 'cause it was sitting on a hot tile. 451 00:16:29,422 --> 00:16:31,157 It's not medium rare. 452 00:16:31,190 --> 00:16:33,492 Okay, I'm sorry. 453 00:16:33,526 --> 00:16:35,394 Oh, jeez. 454 00:16:35,428 --> 00:16:36,529 I got a 70-year-old man 455 00:16:36,562 --> 00:16:37,530 going 'round and 'round 456 00:16:37,563 --> 00:16:38,798 the dinning room. 457 00:16:38,831 --> 00:16:40,466 He shouldn't be doing this at this pace. 458 00:16:40,499 --> 00:16:41,734 I know, well, they're too cheap-- 459 00:16:41,767 --> 00:16:43,502 'cause they're too cheap to hire anybody else. 460 00:16:43,536 --> 00:16:45,671 What are they trying to do, put the father in the grave? 461 00:16:45,705 --> 00:16:47,406 I mean, he's got one foot in there already. 462 00:16:47,440 --> 00:16:48,941 He didn't even want to do this. 463 00:16:48,974 --> 00:16:50,276 He didn't want-- he wanted to retire. 464 00:16:50,309 --> 00:16:52,445 He told me that. That's what hurts. Yeah. 465 00:16:52,478 --> 00:16:53,436 Bill is overworked. And it's not fair. 466 00:16:53,436 --> 00:16:56,515 Bill is overworked. And it's not fair. 467 00:16:57,983 --> 00:16:59,719 After a night where he witnessed 468 00:16:59,752 --> 00:17:02,421 A dejected chef, unhappy patrons, 469 00:17:02,455 --> 00:17:04,190 and an overworked older owner, 470 00:17:04,223 --> 00:17:06,592 Gordon knows he has to have a serious talk 471 00:17:06,625 --> 00:17:09,562 with the tough mother-daughter team of Adele and Cheryl. 472 00:17:09,595 --> 00:17:11,030 I wanted to talk to you both personally 473 00:17:11,063 --> 00:17:13,165 and express my concerns about Bill. 474 00:17:13,199 --> 00:17:15,101 I'm seriously worried about him 475 00:17:15,134 --> 00:17:17,169 in a big way. 476 00:17:17,203 --> 00:17:19,538 Running around at the age of 70 477 00:17:19,572 --> 00:17:20,806 pushing the cart. 478 00:17:20,840 --> 00:17:22,608 Why are you guys letting him do this? 479 00:17:22,641 --> 00:17:23,436 He really doesn't work 480 00:17:23,436 --> 00:17:24,176 He really doesn't work 481 00:17:24,210 --> 00:17:25,745 That much. 482 00:17:28,514 --> 00:17:32,017 You know what, it's always "Poor Bill." 483 00:17:32,051 --> 00:17:35,221 That's Bill's nickname. "Poor Bill." 484 00:17:35,254 --> 00:17:37,323 Why have you asked me to come here? 485 00:17:37,356 --> 00:17:40,493 'Cause I feel like I'm wasting my time. 486 00:17:40,526 --> 00:17:43,229 Because we don't know what the problem is. 487 00:17:43,262 --> 00:17:44,964 And the service downstairs tonight, how was that? 488 00:17:44,997 --> 00:17:46,532 The kitchen... The kitchen was... 489 00:17:46,565 --> 00:17:47,700 Was a disaster. Yeah. 490 00:17:47,733 --> 00:17:49,135 So you employed the chef. 491 00:17:49,168 --> 00:17:50,770 Yeah. Mm-hmm. 492 00:17:50,803 --> 00:17:52,471 And he hasn't been given chance to cook. 493 00:17:52,505 --> 00:17:53,436 He's cooking your menu. 494 00:17:53,436 --> 00:17:54,673 He's cooking your menu. 495 00:17:54,707 --> 00:17:58,077 Right, we never changed the menu since we opened. 496 00:17:58,110 --> 00:18:01,414 He never gets a chance to show you what he can cook. 497 00:18:01,447 --> 00:18:03,749 Because we felt that our food was very good. 498 00:18:03,783 --> 00:18:06,585 . Are you stupid? 499 00:18:09,021 --> 00:18:11,957 I guess I am. 500 00:18:11,991 --> 00:18:14,160 You're accepting that it's perfect 501 00:18:14,193 --> 00:18:16,629 and I'm trying to tell you bluntly that it's not. 502 00:18:16,662 --> 00:18:18,898 Yet you never seem to accept your own mistakes. 503 00:18:18,931 --> 00:18:20,666 It's never your doing. 504 00:18:20,699 --> 00:18:23,402 We thought our food was good, but now you just, you know, 505 00:18:23,436 --> 00:18:23,436 said it's horrible. 506 00:18:23,436 --> 00:18:24,670 said it's horrible. 507 00:18:24,703 --> 00:18:29,208 You cannot see a problem in your own establishment? 508 00:18:29,241 --> 00:18:31,710 No. 509 00:18:31,744 --> 00:18:32,978 I'm being honest. 510 00:18:33,012 --> 00:18:34,814 What I would like to see 511 00:18:34,847 --> 00:18:36,982 is just a little bit more integrity 512 00:18:37,016 --> 00:18:40,085 with owning up to the responsibility 513 00:18:40,119 --> 00:18:41,620 to why this place is not working. 514 00:18:41,654 --> 00:18:45,658 There's no acceptance of your own mistakes. 515 00:18:45,691 --> 00:18:49,428 Good night. 516 00:19:00,172 --> 00:19:02,441 Chef Ramsay realizes 517 00:19:02,475 --> 00:19:04,543 That the only way to begin to fix some of these problems 518 00:19:04,577 --> 00:19:07,179 is to do something these owners have never done. 519 00:19:07,213 --> 00:19:08,547 Have a staff meeting. 520 00:19:08,581 --> 00:19:10,282 It's so important 521 00:19:10,316 --> 00:19:11,217 to clear the air. 522 00:19:11,250 --> 00:19:12,485 If anyone has anything to say, 523 00:19:12,518 --> 00:19:14,753 please talk about it. 524 00:19:17,990 --> 00:19:20,192 I'll listen to anything. 525 00:19:20,226 --> 00:19:22,561 Doesn't mean I'm gonna agree to it. 526 00:19:22,595 --> 00:19:23,436 The menu needs to be simplified. 527 00:19:23,436 --> 00:19:24,096 The menu needs to be simplified. 528 00:19:24,129 --> 00:19:26,298 Are you kidding? Cut it way back. 529 00:19:27,900 --> 00:19:29,869 People want to come in here in cutoff shorts 530 00:19:29,902 --> 00:19:31,537 and have a beer and a burger. 531 00:19:31,570 --> 00:19:33,439 Yeah, but you just started. 532 00:19:33,472 --> 00:19:36,275 I don't even know how you cook... 533 00:19:36,308 --> 00:19:38,310 Thoroughly yet. 534 00:19:38,344 --> 00:19:40,846 You've got to have the confidence 535 00:19:40,880 --> 00:19:42,014 and allow this man 536 00:19:42,047 --> 00:19:43,449 to step up to the mark. 537 00:19:43,482 --> 00:19:45,851 You need to be a little bit more entrusting on that 538 00:19:45,885 --> 00:19:48,354 and less nervous about letting go. 539 00:19:48,387 --> 00:19:52,024 I can't do my job if they don't let me do my job. 540 00:19:52,057 --> 00:19:53,436 Okay, next question. 541 00:19:53,436 --> 00:19:54,126 Okay, next question. 542 00:19:54,159 --> 00:19:55,794 I can't understand 543 00:19:55,828 --> 00:19:57,429 Why the you don't like me. 544 00:19:57,463 --> 00:20:00,633 Well, Isabelle, 545 00:20:00,666 --> 00:20:02,735 you're an excellent server, 546 00:20:02,768 --> 00:20:04,570 but you don't frickin' listen! 547 00:20:04,603 --> 00:20:05,905 But I know what I'm doing. 548 00:20:05,938 --> 00:20:07,172 I don't need to be constantly told 549 00:20:07,206 --> 00:20:09,542 the same thing over and over again. 550 00:20:09,575 --> 00:20:10,976 Isabelle, please be quiet. 551 00:20:11,010 --> 00:20:12,711 Why would you think you have to tell me 552 00:20:12,745 --> 00:20:14,880 when I've been here for two years? 553 00:20:14,914 --> 00:20:18,317 I know what the I'm doing. 554 00:20:18,350 --> 00:20:21,453 Isabelle, you don't know when to shut up. 555 00:20:21,487 --> 00:20:23,355 They don't want to hear opinions. 556 00:20:23,389 --> 00:20:23,436 We're still going to get treated like garbage. 557 00:20:23,436 --> 00:20:25,157 We're still going to get treated like garbage. 558 00:20:25,190 --> 00:20:27,326 I don't think they're going to change. 559 00:20:30,229 --> 00:20:34,900 Coming up, a fire storm no one saw coming. 560 00:20:34,934 --> 00:20:38,504 Oh, my God. 561 00:20:38,537 --> 00:20:41,540 Will it destroy Flamangos and tear this family apart? 562 00:20:41,574 --> 00:20:43,375 Horrible. 563 00:20:43,409 --> 00:20:45,778 That's coming up on Kitchen Nightmares. 564 00:20:45,811 --> 00:20:48,314 No! 565 00:20:53,919 --> 00:20:56,555 Centrally located next to the train station, 566 00:20:56,588 --> 00:20:59,191 Flamangos has managed to push away its local customers. 567 00:20:59,224 --> 00:21:02,627 Today, Chef Ramsay begins his plan to bring them back. 568 00:21:02,661 --> 00:21:04,596 We're going to start making some changes. 569 00:21:04,629 --> 00:21:06,331 Yeah? 570 00:21:06,364 --> 00:21:09,267 I am afraid to make the change. 571 00:21:09,301 --> 00:21:11,103 Change number one, 572 00:21:11,136 --> 00:21:13,472 let this man cook something 573 00:21:13,505 --> 00:21:15,507 that he wants to put on as a special tonight 574 00:21:15,540 --> 00:21:18,577 without any interruptions from you two. 575 00:21:18,610 --> 00:21:20,449 Second change, Bill, 576 00:21:20,449 --> 00:21:20,512 Second change, Bill, 577 00:21:20,545 --> 00:21:21,847 what is your favorite dish to cook? 578 00:21:21,880 --> 00:21:23,014 My meat loaf. 579 00:21:23,048 --> 00:21:24,382 When was the last time you cooked it? 580 00:21:24,416 --> 00:21:25,517 Eight years ago. 581 00:21:25,550 --> 00:21:27,085 Tonight, you're going to cook that as well. 582 00:21:27,119 --> 00:21:29,087 Really! Yes, I don't want you 'round there 583 00:21:29,121 --> 00:21:31,022 pushing the trolley out, 584 00:21:31,056 --> 00:21:33,692 running around like a blue housefly. 585 00:21:33,725 --> 00:21:37,095 Both items will go on tonight as specials. 586 00:21:37,129 --> 00:21:39,030 My meat loaf that I've been making for years, 587 00:21:39,064 --> 00:21:41,500 that I haven't made in a long time, 588 00:21:41,533 --> 00:21:45,337 it's going to be great to have it on the menu tonight. 589 00:21:45,370 --> 00:21:47,105 Your meatloaf, 590 00:21:47,139 --> 00:21:48,707 What are you seasoning it with? 591 00:21:48,740 --> 00:21:50,375 Fresh parsley and a little salt and pepper. 592 00:21:50,408 --> 00:21:50,449 I enjoy cooking a lot better than pushing the trolley around. 593 00:21:50,449 --> 00:21:55,147 I enjoy cooking a lot better than pushing the trolley around. 594 00:21:55,180 --> 00:21:56,181 Bryan, what are you doing? 595 00:21:56,214 --> 00:21:57,249 Chicken and shrimp jubilee. 596 00:21:57,282 --> 00:21:59,518 Rosemary. Gorgonzola. Brown sauce. 597 00:21:59,551 --> 00:22:00,986 Chef Ramsay definitely let me have free rein 598 00:22:01,019 --> 00:22:02,387 on creating my own special. 599 00:22:02,420 --> 00:22:03,855 And I wanted to prove to Bill and Adele 600 00:22:03,889 --> 00:22:04,890 that I can do it. 601 00:22:04,923 --> 00:22:05,857 I can handle the job. 602 00:22:05,891 --> 00:22:07,926 Right. Very nice. Dig in. 603 00:22:09,794 --> 00:22:10,795 That is so good. 604 00:22:10,829 --> 00:22:13,298 Thumbs up? Yes? 605 00:22:13,331 --> 00:22:14,966 - Everybody happy? - Yes. 606 00:22:15,000 --> 00:22:18,970 I liked it, but I would never order meat loaf out--never. 607 00:22:19,004 --> 00:22:20,449 I can't believe that Chef Ramsay wants meat loaf. 608 00:22:20,449 --> 00:22:23,675 I can't believe that Chef Ramsay wants meat loaf. 609 00:22:23,708 --> 00:22:25,677 Tonight, we kind of have a disaster. 610 00:22:25,710 --> 00:22:27,579 So let's get set up. Let's get prepped. 611 00:22:27,612 --> 00:22:29,614 We're opening up. Let's go guys, yes? 612 00:22:34,886 --> 00:22:36,688 As Chef Bryan and his team 613 00:22:36,721 --> 00:22:38,523 Prepare specials for tonight's dinner service, 614 00:22:38,557 --> 00:22:41,193 no detail goes unnoticed by Chef Ramsay 615 00:22:41,226 --> 00:22:42,527 out in the dinning room. 616 00:22:42,561 --> 00:22:44,696 What--those nails. What's going on there? 617 00:22:44,729 --> 00:22:46,531 What happened? Aren't they pretty? 618 00:22:46,565 --> 00:22:48,366 Pretty? They're disgusting. 619 00:22:48,400 --> 00:22:50,449 Chef Ramsay asked her about her damn nails. 620 00:22:50,449 --> 00:22:52,204 Chef Ramsay asked her about her damn nails. 621 00:22:52,237 --> 00:22:55,006 Cheryl is the '80s. 622 00:22:55,040 --> 00:22:56,775 Are you high maintenance or what? 623 00:22:56,808 --> 00:22:59,177 Huh? Serious. But I work hard. 624 00:22:59,211 --> 00:23:01,613 Yeah. Unfortunately, the wrong places. 625 00:23:01,646 --> 00:23:03,248 Hello. Hi. 626 00:23:03,281 --> 00:23:04,549 Follow me. 627 00:23:04,583 --> 00:23:07,085 All of our specials tonight are excellent. 628 00:23:10,622 --> 00:23:11,957 Excellent choice. 629 00:23:11,990 --> 00:23:15,360 I think there's hope adding the specials. 630 00:23:15,393 --> 00:23:17,963 But will people like it? I don't really know. 631 00:23:20,732 --> 00:23:22,467 Bryan, I want to see you step up to the mark tonight. 632 00:23:22,500 --> 00:23:25,070 Okay? So get on top of it from the out. Yes, sir. 633 00:23:25,103 --> 00:23:28,673 Ordering three jubilee, meat loaf, chicken special. 634 00:23:28,707 --> 00:23:29,608 Come on. 635 00:23:29,641 --> 00:23:30,842 Really big night tonight. 636 00:23:30,875 --> 00:23:32,544 More importantly, these specials have to work. 637 00:23:32,577 --> 00:23:33,845 But Bryan has to command the kitchen 638 00:23:33,878 --> 00:23:34,980 and run it like a head chef. 639 00:23:35,013 --> 00:23:36,781 Because, unfortunately, the owners employed him 640 00:23:36,815 --> 00:23:37,749 as a line cook. 641 00:23:37,782 --> 00:23:39,251 Tonight has to be his night. 642 00:23:39,284 --> 00:23:40,785 Three jubilees picking up. 643 00:23:40,819 --> 00:23:41,987 One meat loaf. 644 00:23:42,020 --> 00:23:43,021 Many of the diners 645 00:23:43,054 --> 00:23:44,022 Have ordered the specials... 646 00:23:44,055 --> 00:23:45,490 Chicken special. And that has had 647 00:23:45,523 --> 00:23:47,225 a positive impact on the kitchen. 648 00:23:47,259 --> 00:23:49,461 You're doing okay. You're doing beautifully. 649 00:23:49,494 --> 00:23:50,449 Bryan is not spread too thin 650 00:23:50,449 --> 00:23:50,895 Bryan is not spread too thin 651 00:23:50,929 --> 00:23:53,965 and is able to push out the food much more efficiently 652 00:23:53,999 --> 00:23:55,066 than last night. 653 00:23:55,100 --> 00:23:56,668 Go with this, please, please. 654 00:23:56,701 --> 00:23:57,936 And in the dinning room... 655 00:23:57,969 --> 00:23:59,604 How is everything? 656 00:23:59,638 --> 00:24:01,339 Meat loaf and chicken jubilee specials 657 00:24:01,373 --> 00:24:03,141 are creating a buzz... 658 00:24:06,111 --> 00:24:08,880 While the original menu is creating a slightly different 659 00:24:08,913 --> 00:24:09,914 kind of buzz. 660 00:24:12,984 --> 00:24:15,920 I'll bring the owner, okay? To talk to you. 661 00:24:17,789 --> 00:24:18,990 Adele. Yeah. 662 00:24:19,024 --> 00:24:20,449 Table 31, the mahi is overdone. 663 00:24:20,449 --> 00:24:21,559 Table 31, the mahi is overdone. 664 00:24:21,593 --> 00:24:22,761 They want to speak with you. 665 00:24:22,794 --> 00:24:24,362 I'm a little busy, okay? 666 00:24:24,396 --> 00:24:25,864 I know you're busy. 667 00:24:25,897 --> 00:24:27,666 I'm letting you know that they're waiting. 668 00:24:27,699 --> 00:24:28,867 Tell them I will be out in a minute. 669 00:24:28,900 --> 00:24:29,934 I did. That's what I did. 670 00:24:29,968 --> 00:24:33,138 Okay. So stop bugging me! 671 00:24:33,171 --> 00:24:35,540 I'm pretty fed up. 672 00:24:35,573 --> 00:24:37,242 I'm treated like almost stupid. 673 00:24:37,275 --> 00:24:40,245 Adele can be downright nasty and insulting. 674 00:24:42,480 --> 00:24:45,083 Okay, complaints, what are they? 675 00:24:45,116 --> 00:24:47,052 Here. Okay. Mahi? 676 00:24:48,219 --> 00:24:50,355 Dry. So you don't want it. 677 00:24:50,388 --> 00:24:50,449 Okay. Bastard. 678 00:24:50,449 --> 00:24:52,791 Okay. Bastard. 679 00:24:54,359 --> 00:24:56,161 I know when the customers come in, 680 00:24:56,194 --> 00:24:57,929 you have to be positive, 681 00:24:57,962 --> 00:24:59,364 but they're liars. 682 00:25:10,709 --> 00:25:13,345 Mahi's killing me right here. I'm dying with the... 683 00:25:15,980 --> 00:25:17,182 Which helped a lot. 684 00:25:17,215 --> 00:25:18,750 But I was still discouraged with the old menu. 685 00:25:18,783 --> 00:25:20,318 It just got a little backed up. 686 00:25:20,352 --> 00:25:20,449 Oh, we missed the chicken penne. 687 00:25:20,449 --> 00:25:22,087 Oh, we missed the chicken penne. 688 00:25:22,120 --> 00:25:23,521 Is that going on the plate? 689 00:25:23,555 --> 00:25:25,857 Need a chicken breast working on the grill. 690 00:25:25,890 --> 00:25:27,292 Biggest panic in that kitchen now 691 00:25:27,325 --> 00:25:29,761 is trying to get your head around doing this menu. 692 00:25:29,794 --> 00:25:31,329 There's so many components of that menu 693 00:25:31,363 --> 00:25:33,198 that you're reaching for this or reaching for that. 694 00:25:33,231 --> 00:25:34,866 And everything's just so sporadic. 695 00:25:34,899 --> 00:25:36,134 Nothing's streamlined. 696 00:25:36,167 --> 00:25:37,635 And that's why it's an absolute nightmare. 697 00:25:37,669 --> 00:25:39,170 I mean, a real nightmare. 698 00:25:39,204 --> 00:25:41,306 Bye. Thank you. 699 00:25:43,908 --> 00:25:44,809 Here's the good news. 700 00:25:44,843 --> 00:25:46,378 Chicken special, meat loaf, 701 00:25:46,411 --> 00:25:48,079 were a big hit. 702 00:25:49,914 --> 00:25:50,449 Now the changes may have been subtle, 703 00:25:50,449 --> 00:25:52,183 Now the changes may have been subtle, 704 00:25:52,217 --> 00:25:53,518 but it wasn't enough. 705 00:25:55,220 --> 00:25:57,255 Nowhere near enough. 706 00:25:57,288 --> 00:25:58,923 In order for this to work, 707 00:25:58,957 --> 00:26:01,025 whether Adele or Cheryl likes it, 708 00:26:01,059 --> 00:26:03,027 this places needs to take a dramatic turn. 709 00:26:04,696 --> 00:26:07,632 In fact, the biggest turn its ever had 710 00:26:07,665 --> 00:26:09,300 since this place has opened. 711 00:26:09,334 --> 00:26:12,470 It's time to say good-bye to the tropics 712 00:26:12,504 --> 00:26:14,105 in the center of New Jersey. 713 00:26:14,139 --> 00:26:15,907 Oh. 714 00:26:15,940 --> 00:26:17,809 Everybody, stand up, 715 00:26:17,842 --> 00:26:19,043 grab a chair from the dinning room, 716 00:26:19,077 --> 00:26:20,449 and follow me. 717 00:26:20,449 --> 00:26:20,578 and follow me. 718 00:26:20,612 --> 00:26:22,647 Let's go. 719 00:26:22,680 --> 00:26:24,949 I was just wondering what's going on. 720 00:26:24,983 --> 00:26:27,852 Grab a chair. Take two. Let's go. 721 00:26:27,886 --> 00:26:29,587 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 722 00:26:29,621 --> 00:26:30,722 What's gonna happen? 723 00:26:30,755 --> 00:26:32,724 - Oh, hold on. - No! 724 00:26:32,757 --> 00:26:34,159 What do you mean "No"? 725 00:26:34,192 --> 00:26:35,693 That's Willy, my alligator. 726 00:26:35,727 --> 00:26:37,495 Trust me. I need him. 727 00:26:37,529 --> 00:26:39,097 In the truck. 728 00:26:41,433 --> 00:26:44,569 I can't believe Chef Ramsay grabbed my alligator 729 00:26:44,602 --> 00:26:47,238 and just threw it in the truck. 730 00:26:47,272 --> 00:26:49,174 Just threw it in there. 731 00:26:49,207 --> 00:26:50,449 Hey, easy with my chairs! 732 00:26:50,449 --> 00:26:51,476 Hey, easy with my chairs! 733 00:26:51,509 --> 00:26:54,312 I need the menus. Ah. 734 00:26:54,345 --> 00:26:55,447 Ah. 735 00:26:57,615 --> 00:26:59,217 I don't think it's funny. 736 00:26:59,250 --> 00:27:00,785 Watch if you want to keep your job. 737 00:27:00,819 --> 00:27:02,153 Right. 738 00:27:02,187 --> 00:27:03,555 I want that alligator. 739 00:27:03,588 --> 00:27:05,790 They are not getting that. 740 00:27:05,824 --> 00:27:08,092 Cheryl and Adele are in complete denial 741 00:27:08,126 --> 00:27:09,260 about this place. 742 00:27:09,294 --> 00:27:12,697 Nobody wants this tacky tropical decor. 743 00:27:12,730 --> 00:27:14,432 They better not throw that stuff out 744 00:27:14,466 --> 00:27:16,000 Or there's gonna be a problem! 745 00:27:18,203 --> 00:27:19,904 Oh, my God. 746 00:27:19,938 --> 00:27:20,449 What is going on? 747 00:27:20,449 --> 00:27:21,172 What is going on? 748 00:27:21,206 --> 00:27:23,575 I want my alligator! 749 00:27:23,608 --> 00:27:24,843 Come over. 750 00:27:27,545 --> 00:27:29,914 I had a very good feeling 751 00:27:29,948 --> 00:27:34,118 That this is the beginning of the end of Flamangos. 752 00:27:34,152 --> 00:27:36,721 Adele, the only way I know 753 00:27:36,754 --> 00:27:39,390 when I leave Whitehouse Station 754 00:27:39,424 --> 00:27:41,793 that the tropics aren't gonna creep back in 755 00:27:41,826 --> 00:27:43,695 is to burn them. 756 00:27:44,963 --> 00:27:46,331 Gone are the menus. Gone are the bamboo. 757 00:27:46,364 --> 00:27:47,565 Gone are the crocodile. 758 00:27:47,599 --> 00:27:48,800 Gone are the pineapples. 759 00:27:48,833 --> 00:27:50,449 The tropics are going. 760 00:27:50,449 --> 00:27:51,202 The tropics are going. 761 00:27:51,236 --> 00:27:54,973 My greatest fear is to lose everything we worked for. 762 00:27:55,006 --> 00:27:58,309 3, 2, 1. 763 00:28:07,119 --> 00:28:08,487 The only way I know 764 00:28:08,520 --> 00:28:11,256 when I leave Whitehouse Station 765 00:28:11,290 --> 00:28:13,625 that the tropics aren't gonna creep back in 766 00:28:13,659 --> 00:28:15,561 is to burn them. 767 00:28:17,663 --> 00:28:20,732 The tropics are going. 768 00:28:20,766 --> 00:28:23,936 3, 2, 1. 769 00:28:23,969 --> 00:28:25,170 Hold on. Wait. Sorry. 770 00:28:25,204 --> 00:28:26,672 I forgot the most important thing. 771 00:28:26,705 --> 00:28:28,240 The sign. 772 00:28:29,441 --> 00:28:30,876 Say good-bye to Flamangos! 773 00:28:30,909 --> 00:28:32,414 I can't tell you how happy I am 774 00:28:32,414 --> 00:28:33,378 I can't tell you how happy I am 775 00:28:33,412 --> 00:28:34,713 to see that Flamangos sign gone. 776 00:28:34,746 --> 00:28:36,615 Ready? I'm gonna leave it to the expert. 777 00:28:36,648 --> 00:28:37,783 Thank you so much. 778 00:28:37,816 --> 00:28:39,818 Please do it quickly before they change their mind. 779 00:28:44,890 --> 00:28:46,458 Look at that. 780 00:28:49,595 --> 00:28:50,996 Anyone for cooked alligator? 781 00:28:51,029 --> 00:28:52,731 That was a good one. 782 00:28:54,399 --> 00:28:56,802 It feels great 783 00:28:56,835 --> 00:28:59,771 To watch Flamangos go up in fire. 784 00:28:59,805 --> 00:29:02,414 Adele may be upset that she's losing the tropic, 785 00:29:02,414 --> 00:29:04,676 Adele may be upset that she's losing the tropic, 786 00:29:04,710 --> 00:29:05,978 but it wasn't working. 787 00:29:06,011 --> 00:29:07,512 It's as hot as Florida here. 788 00:29:08,714 --> 00:29:11,717 That is amazing. 789 00:29:14,920 --> 00:29:17,222 Wow! 790 00:29:17,256 --> 00:29:19,091 It's all right, Ma. 791 00:29:22,261 --> 00:29:24,596 I don't want you to be upset. Please. 792 00:29:24,630 --> 00:29:27,666 She is. You're gonna make me cry now. 793 00:29:32,304 --> 00:29:32,414 I am devastated right now. 794 00:29:32,414 --> 00:29:35,540 I am devastated right now. 795 00:29:35,574 --> 00:29:37,476 Change is difficult. 796 00:29:37,509 --> 00:29:41,046 It is. And sometimes it's hard to say good-bye to the past. 797 00:29:41,079 --> 00:29:42,447 You know that. 798 00:29:44,149 --> 00:29:45,417 It'll be all right, honey. 799 00:29:45,450 --> 00:29:47,953 It'll be fine. It's just the tropics. 800 00:29:47,986 --> 00:29:49,755 The four walls are fine. 801 00:29:49,788 --> 00:29:51,657 We have faith in you. 802 00:29:51,690 --> 00:29:52,658 The past is gone. 803 00:29:52,691 --> 00:29:54,826 It will be for the better. 804 00:29:54,860 --> 00:29:56,762 But Adele needs to come around. 805 00:29:58,163 --> 00:30:00,399 Now I have regrets. 806 00:30:00,432 --> 00:30:02,414 I don't know what's to come. So we'll see. 807 00:30:02,414 --> 00:30:03,302 I don't know what's to come. So we'll see. 808 00:30:03,335 --> 00:30:05,270 It's all right, baby. 809 00:30:13,011 --> 00:30:15,147 After getting rid of the tropics, 810 00:30:15,180 --> 00:30:16,548 Gordon now moves ahead with his plan 811 00:30:16,581 --> 00:30:18,684 to transform Flamangos. 812 00:30:18,717 --> 00:30:19,685 Good morning! 813 00:30:19,718 --> 00:30:21,086 Good morning. 814 00:30:21,119 --> 00:30:22,087 How are we? 815 00:30:22,120 --> 00:30:23,755 Okay. Nervous. 816 00:30:23,789 --> 00:30:25,223 I told you the change would not be subtle. 817 00:30:25,257 --> 00:30:26,658 And it's important you embrace change. 818 00:30:26,692 --> 00:30:28,493 That's not easy. But it's for the best. 819 00:30:28,527 --> 00:30:30,462 Ready? Ready. 820 00:30:30,495 --> 00:30:32,164 Good-bye, Florida. 821 00:30:32,197 --> 00:30:32,414 No more mangos. 822 00:30:32,414 --> 00:30:33,231 No more mangos. 823 00:30:33,265 --> 00:30:36,368 Welcome to the Junction. 824 00:30:39,638 --> 00:30:41,039 How appropriate is that? 825 00:30:41,073 --> 00:30:42,908 Yes. Railroad tracks. 826 00:30:42,941 --> 00:30:44,843 Junction means trains. 827 00:30:44,876 --> 00:30:48,146 But Junction also means coming together, 828 00:30:48,180 --> 00:30:51,183 which is what this community's gonna do on a daily basis. 829 00:30:51,216 --> 00:30:52,584 They are gonna come together 830 00:30:52,617 --> 00:30:53,952 at the Junction. 831 00:30:53,985 --> 00:30:55,287 Oh, I love it. 832 00:30:55,320 --> 00:30:57,155 Adele, how does it sound? 833 00:30:57,189 --> 00:30:59,558 Interesting. Interesting. 834 00:30:59,591 --> 00:31:00,559 Takes me awhile. 835 00:31:00,592 --> 00:31:02,060 Takes you awhile. Yes. 836 00:31:02,094 --> 00:31:02,414 I'm not happy about the name. 837 00:31:02,414 --> 00:31:04,229 I'm not happy about the name. 838 00:31:04,262 --> 00:31:06,598 Come in. Welcome to the Junction. 839 00:31:10,001 --> 00:31:12,504 Oh, my God! Come in! 840 00:31:12,537 --> 00:31:15,173 Look at the size of this place! 841 00:31:15,207 --> 00:31:18,877 To open up this room was absolutely crucial. 842 00:31:18,910 --> 00:31:22,547 It looks twice the size. 843 00:31:22,581 --> 00:31:25,283 Oh, my God! 844 00:31:25,317 --> 00:31:27,386 The wow factor was everything. 845 00:31:27,419 --> 00:31:31,123 I can't believe the wall isgone. 846 00:31:31,156 --> 00:31:32,414 The tropics have gone. 847 00:31:32,414 --> 00:31:32,891 The tropics have gone. 848 00:31:32,924 --> 00:31:34,292 This restaurant was claustrophobic. 849 00:31:34,326 --> 00:31:35,761 It's much more open! 850 00:31:35,794 --> 00:31:37,629 Sanded down and just dressed the tables 851 00:31:37,662 --> 00:31:38,730 to match the chairs. 852 00:31:38,764 --> 00:31:40,465 The pineapples have gone. 853 00:31:40,499 --> 00:31:42,100 And more importantly, 854 00:31:42,134 --> 00:31:44,302 it's just lighted the whole place up. 855 00:31:44,336 --> 00:31:46,204 Look at the raw bar! 856 00:31:46,238 --> 00:31:48,707 There is no longer a raw bar. 857 00:31:48,740 --> 00:31:51,443 This is milkshake heaven. 858 00:31:54,146 --> 00:31:56,915 It's perfect. It's a lot more casual now. 859 00:31:56,948 --> 00:31:58,817 I'm very excited about the Junction. 860 00:31:58,850 --> 00:32:01,720 Adele, what do you think? I don't like it. 861 00:32:01,753 --> 00:32:02,414 You don't like it. I hate blue. 862 00:32:02,414 --> 00:32:03,422 You don't like it. I hate blue. 863 00:32:03,455 --> 00:32:04,689 Unbelievable. 864 00:32:04,723 --> 00:32:05,757 I'm dumbfounded. 865 00:32:05,791 --> 00:32:07,426 I don't think I have ever heard 866 00:32:07,459 --> 00:32:10,128 anyone say they hate the color blue. 867 00:32:10,162 --> 00:32:11,630 I hate it. 868 00:32:11,663 --> 00:32:14,166 You hate it. I hate it. 869 00:32:14,199 --> 00:32:17,636 How can you be positive about something you hate? 870 00:32:17,669 --> 00:32:20,205 Ugly. 871 00:32:20,238 --> 00:32:23,041 I want to throw up. I hate it. 872 00:32:23,074 --> 00:32:25,510 Hate. Hate. Hate. 873 00:32:25,544 --> 00:32:26,945 Oh, my God. 874 00:32:35,186 --> 00:32:37,555 The changes to what was once called Flamangos 875 00:32:37,589 --> 00:32:38,556 has been dramatic. 876 00:32:38,590 --> 00:32:40,492 Looks terrible. 877 00:32:40,525 --> 00:32:43,528 And Adele is finding it hard to accept any of them. 878 00:32:45,063 --> 00:32:47,165 I loved what we had. 879 00:32:47,198 --> 00:32:48,500 That's all. 880 00:32:48,533 --> 00:32:51,636 And, uh, this is a very drastic change. 881 00:32:51,669 --> 00:32:54,639 And... 882 00:32:54,672 --> 00:32:57,008 I really don't like it. 883 00:32:57,041 --> 00:32:58,743 Think about your customers. 884 00:32:58,776 --> 00:33:01,212 'cause this is not for you to sit and enjoy. 885 00:33:01,246 --> 00:33:01,416 This is for you to run as a business. 886 00:33:01,416 --> 00:33:03,314 This is for you to run as a business. 887 00:33:03,348 --> 00:33:04,983 I regret it right now. 888 00:33:05,016 --> 00:33:07,819 But I want to see the menu, 889 00:33:07,852 --> 00:33:09,888 you know, and see how it's all gonna come together. 890 00:33:09,921 --> 00:33:10,922 Adele. Thank you. 891 00:33:10,955 --> 00:33:12,357 Now, this is trying 892 00:33:12,390 --> 00:33:13,825 to keep it in keeping 893 00:33:13,858 --> 00:33:16,227 with what's happening in the community. 894 00:33:16,261 --> 00:33:17,896 It's diverse. 895 00:33:17,929 --> 00:33:19,230 It's sophisticated. 896 00:33:19,264 --> 00:33:20,398 And more important, 897 00:33:20,431 --> 00:33:22,634 it's modern. 898 00:33:22,667 --> 00:33:24,969 How's that read for you? I mean, it--it's simple. 899 00:33:25,003 --> 00:33:26,704 There's a little bit of everything for everyone. 900 00:33:26,738 --> 00:33:29,374 Burgers. Meat loaf. We do a chicken. 901 00:33:29,407 --> 00:33:31,416 It's comfort food, but it's fancy comfort food. 902 00:33:31,416 --> 00:33:32,177 It's comfort food, but it's fancy comfort food. 903 00:33:32,210 --> 00:33:34,078 There's no other place around here like this. 904 00:33:34,112 --> 00:33:36,014 What do you think of the menu? 905 00:33:36,047 --> 00:33:37,582 I mean, this is very limiting. 906 00:33:39,317 --> 00:33:40,618 Very limited menu. 907 00:33:40,652 --> 00:33:43,021 This menu is so limited, 908 00:33:43,054 --> 00:33:44,489 it's not gonna be successful. 909 00:33:44,522 --> 00:33:47,158 People are not gonna come in with that small, small menu. 910 00:33:47,192 --> 00:33:50,595 I'm trying so hard to help here. Yeah. 911 00:33:50,628 --> 00:33:52,363 There's one thing I need to say to you 912 00:33:52,397 --> 00:33:53,831 is that you cannot be personal 913 00:33:53,865 --> 00:33:55,266 about nostalgia that hasn't worked. 914 00:33:55,300 --> 00:33:57,268 And you have to embrace change. 915 00:33:57,302 --> 00:33:59,537 Because if you're not gonna embrace change, 916 00:33:59,571 --> 00:34:01,005 do yourself a favor, 917 00:34:01,039 --> 00:34:01,416 shut the shop and retire. 918 00:34:01,416 --> 00:34:03,107 shut the shop and retire. 919 00:34:04,442 --> 00:34:06,110 She has to get used to it 920 00:34:06,144 --> 00:34:07,712 because this is what's going to bring people 921 00:34:07,745 --> 00:34:08,746 into this restaurant. 922 00:34:08,780 --> 00:34:10,415 And Adele's sitting 923 00:34:10,448 --> 00:34:11,883 looking like she wants to throw herself 924 00:34:11,916 --> 00:34:13,351 in front of a train. 925 00:34:16,688 --> 00:34:18,456 After Chef Bryan spent the day 926 00:34:18,489 --> 00:34:20,124 Learning the Junction's concise menu... 927 00:34:20,158 --> 00:34:21,159 That looks marvelous. 928 00:34:21,192 --> 00:34:22,594 Chef Ramsay introduces the staff 929 00:34:22,627 --> 00:34:24,729 to the new dishes. 930 00:34:24,762 --> 00:34:27,498 Just have a look at the portion size. 931 00:34:27,532 --> 00:34:28,633 It's in keeping with the plate. 932 00:34:28,666 --> 00:34:29,801 This is a hallmark. 933 00:34:29,834 --> 00:34:30,902 Not just a burger, 934 00:34:30,935 --> 00:34:31,416 three different. 935 00:34:31,416 --> 00:34:32,170 three different. 936 00:34:32,203 --> 00:34:33,805 Mini buffalo, meat loaf, and a turkey burger. 937 00:34:33,838 --> 00:34:35,106 The bigger portions, 938 00:34:35,139 --> 00:34:36,407 glazed salmon. 939 00:34:36,441 --> 00:34:37,775 A simple, delicious roast chicken. 940 00:34:37,809 --> 00:34:38,910 Who'd like a taste? 941 00:34:38,943 --> 00:34:40,144 Dig in. 942 00:34:40,178 --> 00:34:42,847 Dig in. Dig in. Dig in. 943 00:34:42,880 --> 00:34:44,949 I mean, it has to be somewhat moist. 944 00:34:44,983 --> 00:34:46,117 Mm. 945 00:34:46,150 --> 00:34:47,385 That's different. That's good. 946 00:34:47,418 --> 00:34:48,653 These salmons are so juicy. 947 00:34:48,686 --> 00:34:50,755 I hate salmon. 948 00:34:51,789 --> 00:34:53,891 I love salmon. Ugh. 949 00:34:53,925 --> 00:34:55,994 Tastes like a fish. 950 00:34:56,027 --> 00:34:57,295 Adele, how's the salmon, darling? 951 00:34:57,328 --> 00:34:59,330 Ugh. 952 00:34:59,364 --> 00:35:00,565 Blech. 953 00:35:00,598 --> 00:35:01,416 The new menu is exactly what we needed. 954 00:35:01,416 --> 00:35:02,567 The new menu is exactly what we needed. 955 00:35:02,600 --> 00:35:03,835 It's nice and simple. 956 00:35:03,868 --> 00:35:06,771 But Adele has a very hard time accepting change. 957 00:35:06,804 --> 00:35:09,540 This is their last chance to pull this place out. 958 00:35:09,574 --> 00:35:10,541 Just go with it. 959 00:35:10,575 --> 00:35:11,709 Ugh. 960 00:35:15,380 --> 00:35:17,649 It's 30 minutes before the doors open 961 00:35:17,682 --> 00:35:19,484 To this new restaurant. 962 00:35:19,517 --> 00:35:20,685 You got your salad bowls? 963 00:35:20,718 --> 00:35:22,053 Yeah. I'm ready. Beautiful. 964 00:35:22,086 --> 00:35:23,321 And everyone is excited 965 00:35:23,354 --> 00:35:25,323 About the menu and decor. 966 00:35:25,356 --> 00:35:27,659 Everyone except Adele, 967 00:35:27,692 --> 00:35:29,661 who has hidden herself in the kitchen 968 00:35:29,694 --> 00:35:30,695 on the dessert station. 969 00:35:30,728 --> 00:35:31,416 What are you looking for? 970 00:35:31,416 --> 00:35:31,996 What are you looking for? 971 00:35:32,030 --> 00:35:33,431 For apple crumble. It's out. 972 00:35:33,464 --> 00:35:34,999 Joe, can you do deserts? 973 00:35:35,033 --> 00:35:36,734 Yes, sir. 974 00:35:36,768 --> 00:35:38,536 Here, give me. I'll take that. 975 00:35:38,569 --> 00:35:40,505 He's fine. 976 00:35:40,538 --> 00:35:41,839 He can do a desert! 977 00:35:41,873 --> 00:35:43,274 All right. 978 00:35:43,308 --> 00:35:44,842 I need your smile. 979 00:35:44,876 --> 00:35:46,044 I'll be right out. 980 00:35:49,914 --> 00:35:50,915 I'm very nervous. 981 00:35:50,948 --> 00:35:52,917 It shouldn't be to my liking. 982 00:35:52,950 --> 00:35:55,086 It's to what the customers will want. 983 00:35:55,119 --> 00:35:57,088 I don't know if they're gonna like this. 984 00:36:00,491 --> 00:36:01,416 I really want to go home. 985 00:36:01,416 --> 00:36:02,226 I really want to go home. 986 00:36:03,461 --> 00:36:04,696 Did you just say you want to go home? 987 00:36:04,729 --> 00:36:06,331 Yes, I did. 988 00:36:06,364 --> 00:36:09,434 Right now, I don't feel my mother feels she has hope. 989 00:36:09,467 --> 00:36:11,769 The register has to start ringing 990 00:36:11,803 --> 00:36:14,272 for her to feel more confident 991 00:36:14,305 --> 00:36:15,606 'cause I know she's mortified. 992 00:36:15,640 --> 00:36:16,774 As the restaurant 993 00:36:16,808 --> 00:36:18,109 Starts to fill up with customers, 994 00:36:18,142 --> 00:36:20,144 Chef Ramsay inspires the kitchen staff 995 00:36:20,178 --> 00:36:21,412 for the big night. 996 00:36:21,446 --> 00:36:23,114 Right, bry, you ready? 997 00:36:23,147 --> 00:36:24,382 Yes, sir. 998 00:36:24,415 --> 00:36:26,250 When I get an owner like that out there 999 00:36:26,284 --> 00:36:27,752 that tells me she wants to go home, 1000 00:36:27,785 --> 00:36:28,886 tonight, I need you 1001 00:36:28,920 --> 00:36:30,188 get even more in control 1002 00:36:30,221 --> 00:36:31,416 to make this thing work, yeah? 1003 00:36:31,416 --> 00:36:31,522 to make this thing work, yeah? 1004 00:36:31,556 --> 00:36:32,657 Let's do it. Yeah. 1005 00:36:32,690 --> 00:36:33,891 Feel great about the new menu. 1006 00:36:33,925 --> 00:36:35,259 This is a new beginning. 1007 00:36:35,293 --> 00:36:37,695 Let's take it from there. The sky's the limit. 1008 00:36:37,729 --> 00:36:38,730 All right, let's do this. 1009 00:36:41,199 --> 00:36:42,967 Really. Thank you. 1010 00:36:43,000 --> 00:36:45,970 It's open. It's, um, inviting. Right? 1011 00:36:46,003 --> 00:36:47,972 You should hear what those people just said. 1012 00:36:48,005 --> 00:36:49,507 I know. They love it. 1013 00:36:49,540 --> 00:36:51,576 They love it and that it's-- 1014 00:36:51,609 --> 00:36:55,780 this is more inviting to go to than it was before. 1015 00:37:04,389 --> 00:37:06,157 I'm gonna have the glazed salmon. 1016 00:37:06,190 --> 00:37:07,492 Ribs. Okay. 1017 00:37:07,525 --> 00:37:09,394 Chicken jubilee. Lemon chicken. 1018 00:37:09,427 --> 00:37:10,995 With the first orders in, 1019 00:37:11,028 --> 00:37:13,131 The pressure shifts to Chef Bryan, 1020 00:37:13,164 --> 00:37:15,433 who must execute the Junction's new menu. 1021 00:37:15,466 --> 00:37:17,702 We're gonna do a salmon and a jubilee next 1022 00:37:17,735 --> 00:37:19,470 So let's finish those. 1023 00:37:19,504 --> 00:37:20,638 Put the whole pan in the oven. 1024 00:37:20,671 --> 00:37:22,673 Don't need a sizzler plate. Beautiful. 1025 00:37:22,707 --> 00:37:24,142 20's in the window. 1026 00:37:24,175 --> 00:37:25,643 Good. Well done. 1027 00:37:25,676 --> 00:37:27,812 Thanks to Chef Ramsay's more focused menu, 1028 00:37:27,845 --> 00:37:30,615 Bryan is able to get orders out in a timely manner. 1029 00:37:30,648 --> 00:37:31,416 Table 30 in the window! 1030 00:37:31,416 --> 00:37:32,650 Table 30 in the window! 1031 00:37:32,683 --> 00:37:35,019 And more importantly... This is money. 1032 00:37:35,052 --> 00:37:36,888 The customers are loving the food. 1033 00:37:36,921 --> 00:37:39,991 This is really good. Who would've thought you could fry a dill pickle? 1034 00:37:41,592 --> 00:37:42,894 This is nice. Very tasty. 1035 00:37:42,927 --> 00:37:44,562 I like this and it's--it's nice and bright. 1036 00:37:44,595 --> 00:37:47,398 It's too bright. I don't like it. 1037 00:37:47,432 --> 00:37:48,633 Ugh. 1038 00:37:48,666 --> 00:37:50,301 Now where's the old bag-- where's mum? 1039 00:37:50,334 --> 00:37:52,170 What? 1040 00:37:52,203 --> 00:37:55,506 I just don't have the patience anymore for anything. 1041 00:37:55,540 --> 00:37:58,509 Nice to see you. 1042 00:37:58,543 --> 00:37:59,510 Oh. Here we are. 1043 00:37:59,544 --> 00:38:01,245 He says it's gonna work. 1044 00:38:01,279 --> 00:38:01,416 How stupid can he be? 1045 00:38:01,416 --> 00:38:04,849 How stupid can he be? 1046 00:38:04,882 --> 00:38:07,218 Ugh. 1047 00:38:07,251 --> 00:38:09,287 Can I have a quick word with you--two seconds? 1048 00:38:09,320 --> 00:38:10,822 Wait. 1049 00:38:10,855 --> 00:38:12,490 What's the matter? I'm very upset. 1050 00:38:12,523 --> 00:38:15,393 I don't like this setup. The decor. 1051 00:38:15,426 --> 00:38:16,561 You can make this work 1052 00:38:16,594 --> 00:38:17,562 only if you believe in it. 1053 00:38:17,595 --> 00:38:18,629 You don't believe in it. 1054 00:38:18,629 --> 00:38:19,730 Your negativity's 1055 00:38:19,763 --> 00:38:20,798 gonna rub off on your staff, 1056 00:38:20,831 --> 00:38:22,099 it's gonna rub off on your daughter, 1057 00:38:22,132 --> 00:38:23,434 and the customers will be feeling it. 1058 00:38:23,467 --> 00:38:25,035 I don't know. We'll see. 1059 00:38:25,068 --> 00:38:27,738 I need to get out of here. 1060 00:38:27,771 --> 00:38:30,240 I have to be proud of what I'm doing. 1061 00:38:30,241 --> 00:38:31,416 I am not proud of this. 1062 00:38:31,416 --> 00:38:31,542 I am not proud of this. 1063 00:38:32,943 --> 00:38:36,914 I would never run a restaurant like this. 1064 00:38:36,947 --> 00:38:38,315 I want to go home. 1065 00:38:39,717 --> 00:38:41,118 I would rather close the doors. 1066 00:38:51,229 --> 00:38:53,164 It's opening night at the Junction. 1067 00:38:53,197 --> 00:38:54,666 And even though the customers are happy... 1068 00:38:54,699 --> 00:38:56,200 Very well seasoned. 1069 00:38:56,234 --> 00:38:57,669 Adele is miserable 1070 00:38:57,702 --> 00:38:58,970 And ready to leave. 1071 00:38:59,003 --> 00:39:00,305 I want to go home. 1072 00:39:00,338 --> 00:39:01,806 Chef Ramsay is frustrated. 1073 00:39:01,839 --> 00:39:03,474 And he knows the only way to get through to Adele 1074 00:39:03,508 --> 00:39:05,743 is through her husband, Bill. 1075 00:39:05,777 --> 00:39:07,879 Why is Adele so against it? 1076 00:39:07,912 --> 00:39:08,980 Help me. Please. 1077 00:39:09,013 --> 00:39:10,181 She's that way. 1078 00:39:10,214 --> 00:39:12,383 But she's our first point of contact. 1079 00:39:12,417 --> 00:39:14,018 Yeah. Do me a favor 1080 00:39:14,052 --> 00:39:15,887 and just ask her to put a smile in that face. 1081 00:39:15,920 --> 00:39:17,121 On her face. 1082 00:39:17,155 --> 00:39:18,393 Okay, I will do that. 1083 00:39:18,393 --> 00:39:18,856 Okay, I will do that. 1084 00:39:18,890 --> 00:39:21,025 Adele can't hide her emotions. 1085 00:39:21,059 --> 00:39:23,628 If she's mad, you're gonna tell. 1086 00:39:23,661 --> 00:39:27,432 And it's a struggle to get her to go in your direction. 1087 00:39:27,465 --> 00:39:29,067 But I'm gonna give it what I got. 1088 00:39:29,100 --> 00:39:30,501 How you doing? Okay? 1089 00:39:30,535 --> 00:39:32,503 I'm scared. I'm so nervous. 1090 00:39:32,537 --> 00:39:33,471 Don't be scared. 1091 00:39:33,504 --> 00:39:35,006 Just keep smiling. 1092 00:39:35,039 --> 00:39:39,777 Smile. Smile. 1093 00:39:39,811 --> 00:39:40,912 There you go. 1094 00:39:40,945 --> 00:39:43,047 My mother is a hard shell to crack. 1095 00:39:43,081 --> 00:39:45,550 My father is great. He's talking to her. 1096 00:39:45,583 --> 00:39:47,785 Trying to make her feel better. 1097 00:39:47,819 --> 00:39:48,393 Wonderful job. 1098 00:39:48,393 --> 00:39:49,053 Wonderful job. 1099 00:39:49,087 --> 00:39:50,688 It's delicious. Yeah. Thank you. 1100 00:39:50,722 --> 00:39:51,956 Good. I'm glad you enjoyed it. 1101 00:39:51,990 --> 00:39:53,291 Ah. 1102 00:39:53,324 --> 00:39:54,625 Do you like Bill's meat loaf? 1103 00:39:54,659 --> 00:39:55,760 Yes. Oh, yeah. Good. 1104 00:39:55,793 --> 00:39:57,996 I wanted to tell you how beautiful the chairs 1105 00:39:58,029 --> 00:39:59,030 and stuff are. 1106 00:39:59,063 --> 00:40:00,798 You like it. Yeah. I do. 1107 00:40:00,832 --> 00:40:02,967 She is lightening up. 1108 00:40:03,001 --> 00:40:04,936 Is she lightening up? Yes. 1109 00:40:04,969 --> 00:40:06,204 I don't think I've got that long. 1110 00:40:06,237 --> 00:40:07,739 It's got to happen before I'm 70. 1111 00:40:07,772 --> 00:40:11,075 I told you, she's a pain in the ass. 1112 00:40:11,109 --> 00:40:12,844 She is. Yeah, but you didn't tell me on what scale 1113 00:40:12,877 --> 00:40:15,847 of a pain in the ass she is out of 10. oh, she's 11. 11. 1114 00:40:15,880 --> 00:40:18,082 Excellent. 1115 00:40:18,116 --> 00:40:18,393 this is great. oh, good. 1116 00:40:18,393 --> 00:40:19,283 this is great. oh, good. 1117 00:40:19,317 --> 00:40:21,619 This is wonderful. Thank you. 1118 00:40:21,652 --> 00:40:23,888 It was a success. People love the food. 1119 00:40:23,921 --> 00:40:27,525 And I feel that there's hope. Everybody's happy. 1120 00:40:27,558 --> 00:40:28,693 It was very good. 1121 00:40:28,726 --> 00:40:30,094 Good. I'm glad you enjoyed. 1122 00:40:30,128 --> 00:40:31,763 In spite of the dramatic changes, 1123 00:40:31,796 --> 00:40:33,464 The staff rose to the occasion. 1124 00:40:33,498 --> 00:40:35,133 Done. Done. 1125 00:40:35,166 --> 00:40:36,601 And customers left happy. 1126 00:40:36,634 --> 00:40:40,405 And now even Adele appears to be coming around. 1127 00:40:40,438 --> 00:40:42,540 First of all, I want to thank everybody 1128 00:40:42,573 --> 00:40:45,209 for all their hard work, yeah? 1129 00:40:45,243 --> 00:40:47,712 And a big thank you to the queen. 1130 00:40:47,745 --> 00:40:48,393 I'm serious. 1131 00:40:48,393 --> 00:40:50,448 I'm serious. 1132 00:40:50,481 --> 00:40:52,817 Why? There were a lot of changes. 1133 00:40:52,850 --> 00:40:56,187 Yes, it was scary. But you pulled it off. 1134 00:40:56,220 --> 00:40:58,823 It's very hard to put the past behind me. 1135 00:40:58,856 --> 00:41:02,493 I think the restaurant could be successful. 1136 00:41:02,527 --> 00:41:05,129 But I don't know. Only time will tell. 1137 00:41:05,163 --> 00:41:06,831 When I first arrived, 1138 00:41:06,864 --> 00:41:09,267 you'd lost touch with your customers 1139 00:41:09,300 --> 00:41:11,936 in the community. 1140 00:41:11,969 --> 00:41:14,105 Tonight, you reconnected in a big way. 1141 00:41:14,138 --> 00:41:16,007 Tonight, the Junction, 1142 00:41:16,040 --> 00:41:18,393 even though the history is very short-- 1143 00:41:18,393 --> 00:41:18,676 even though the history is very short-- 1144 00:41:18,709 --> 00:41:19,844 it's only three hours old-- 1145 00:41:19,877 --> 00:41:20,945 is a success. 1146 00:41:20,978 --> 00:41:23,681 But it's only 1147 00:41:23,714 --> 00:41:25,483 the foundation, okay? 1148 00:41:25,516 --> 00:41:28,252 You need to build on it together. 1149 00:41:28,286 --> 00:41:32,190 Chef Ramsay definitely is giving us a second chance. 1150 00:41:32,223 --> 00:41:35,326 And I'm just very anxious to be successful. 1151 00:41:35,359 --> 00:41:37,128 And I see the light at the end of the tunnel. 1152 00:41:37,161 --> 00:41:38,796 I will be back. 1153 00:41:38,830 --> 00:41:40,765 And I'll take great pleasure 1154 00:41:40,798 --> 00:41:42,700 in witnessing the success. 1155 00:41:42,733 --> 00:41:43,835 And by the time I get back, madam, 1156 00:41:43,868 --> 00:41:46,104 I want you moved out of that house. 1157 00:41:46,137 --> 00:41:47,672 Yes? 1158 00:41:47,705 --> 00:41:48,393 Promise me. I promise. 1159 00:41:48,393 --> 00:41:49,340 Promise me. I promise. 1160 00:41:49,373 --> 00:41:50,508 Okay. Good. Well done. 1161 00:41:50,541 --> 00:41:52,810 Seriously well done, yes? 1162 00:41:52,844 --> 00:41:55,313 What I've learned from Chef Ramsay 1163 00:41:55,346 --> 00:41:57,682 Is change is good and I'm up for it. 1164 00:41:57,715 --> 00:41:59,650 Thank you. Take care. Can't wait to see you. 1165 00:41:59,684 --> 00:42:01,819 And maybe I'll get some of the money back 1166 00:42:01,853 --> 00:42:04,288 that I put into this place. 1167 00:42:04,322 --> 00:42:05,990 Then I could retire! 1168 00:42:06,023 --> 00:42:07,158 Right. Good night. 1169 00:42:07,191 --> 00:42:08,459 Yes? 1170 00:42:08,493 --> 00:42:09,927 Big kiss. 1171 00:42:09,961 --> 00:42:11,429 God, it's so nice to see you smiling like that. 1172 00:42:11,462 --> 00:42:12,730 You know that. 1173 00:42:12,763 --> 00:42:14,031 Well, I'm glad you enjoyed New Jersey. 1174 00:42:14,065 --> 00:42:15,233 At least this part of it. 1175 00:42:15,266 --> 00:42:16,834 I'm thinking of moving here. 1176 00:42:16,868 --> 00:42:18,002 Oh, my God. 1177 00:42:18,035 --> 00:42:18,393 God help you. 1178 00:42:18,393 --> 00:42:19,470 God help you. 1179 00:42:25,743 --> 00:42:27,178 What a week. 1180 00:42:27,211 --> 00:42:29,180 We made some dramatic changes here. 1181 00:42:29,213 --> 00:42:30,948 We changed the menu. We changed the decor. 1182 00:42:30,982 --> 00:42:32,316 We even changed the name. 1183 00:42:32,350 --> 00:42:34,385 That, honestly, was the easy part. 1184 00:42:34,418 --> 00:42:37,321 The hardest part was changing Adele. 1185 00:42:37,355 --> 00:42:38,823 She has to look forward, 1186 00:42:38,856 --> 00:42:40,491 otherwise the history of the Junction 1187 00:42:40,525 --> 00:42:43,194 will be a short one. 1188 00:42:43,227 --> 00:42:44,562 God, I'm a long way from home. 1189 00:42:44,595 --> 00:42:48,393 There goes my train. Come on. 1190 00:42:48,393 --> 00:42:48,432 There goes my train. Come on. 1191 00:42:51,602 --> 00:42:53,004 In the days that followed, 1192 00:42:53,037 --> 00:42:55,606 Adele slipped back to her old stubborn self 1193 00:42:55,640 --> 00:42:58,075 and started to redecorate the Junction. 1194 00:42:58,109 --> 00:43:00,978 The new, concise menu, however, remains in place 1195 00:43:01,012 --> 00:43:03,648 and is a hit in Whitehouse Station. 1196 00:43:03,681 --> 00:43:04,715 We're doing meat loaf. 1197 00:43:04,749 --> 00:43:06,384 I like that. 1198 00:43:06,417 --> 00:43:09,787 That looks good.