1 00:00:03,403 --> 00:00:05,405 It's been a year since chef Gordon Ramsay 2 00:00:05,439 --> 00:00:06,740 crisscrossed the country 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,541 trying to save restaurants in crisis. 4 00:00:08,574 --> 00:00:10,042 I'm going to hang myself. 5 00:00:10,076 --> 00:00:11,511 It's like eating a wet diaper. 6 00:00:11,544 --> 00:00:13,279 That's. You know it. 7 00:00:13,312 --> 00:00:17,350 They all needed help but fought Gordon every step of the way. 8 00:00:17,383 --> 00:00:19,252 I wouldn't talk to my dog the way you talk to me. 9 00:00:19,285 --> 00:00:20,253 Go yourself. 10 00:00:20,286 --> 00:00:22,288 It was a bad day, pal. 11 00:00:22,321 --> 00:00:24,090 The great Gordon Ramsay is wrong. 12 00:00:24,123 --> 00:00:27,326 Now one year later, Chef Ramsay's back 13 00:00:27,360 --> 00:00:30,000 asking the tough questions we all want the answers to. 14 00:00:30,000 --> 00:00:30,797 asking the tough questions we all want the answers to. 15 00:00:30,830 --> 00:00:31,798 How's business? 16 00:00:31,831 --> 00:00:33,566 What in the hell are you doing here? 17 00:00:33,599 --> 00:00:34,600 Who's in the kitchen? 18 00:00:34,634 --> 00:00:36,869 Get ready for a night of surprises 19 00:00:36,903 --> 00:00:39,539 as Gordon finds out what happened to the restaurants 20 00:00:39,572 --> 00:00:40,740 he tried to save. 21 00:00:40,773 --> 00:00:43,910 There was the Handlebar in Long Island. 22 00:00:45,445 --> 00:00:46,679 I will not open the door tomorrow. 23 00:00:46,712 --> 00:00:47,847 You can all go yourselves. 24 00:00:47,880 --> 00:00:49,282 And I don't care if it's all for nothing. 25 00:00:49,315 --> 00:00:50,850 Billy the owner couldn't take 26 00:00:50,883 --> 00:00:52,485 Gordon's heat and quit. 27 00:00:52,518 --> 00:00:54,086 Billy! 28 00:00:54,120 --> 00:00:57,990 Casa Roma in the California desert. 29 00:00:58,024 --> 00:00:59,225 Why are you walking away, Erick? 30 00:00:59,258 --> 00:01:00,000 So I don't rip your head off. 31 00:01:00,000 --> 00:01:02,061 So I don't rip your head off. 32 00:01:02,094 --> 00:01:03,896 An out-of-control staff. 33 00:01:03,930 --> 00:01:05,898 And owners who are afraid to take control. 34 00:01:05,932 --> 00:01:08,100 What are you scared of? 35 00:01:08,134 --> 00:01:10,770 And what about the Black Pearl in New York City? 36 00:01:10,803 --> 00:01:12,171 How have I been lying to you, gordy? 37 00:01:12,205 --> 00:01:13,239 How? Tell me. "Gordy?" 38 00:01:13,272 --> 00:01:14,340 Yeah. How? 39 00:01:14,373 --> 00:01:17,043 You wanna disrespect me? I can disrespect you too. 40 00:01:17,076 --> 00:01:18,411 Dave, the arrogant owner, 41 00:01:18,444 --> 00:01:21,347 rubbing his staff and Gordon the wrong way. 42 00:01:21,380 --> 00:01:22,782 I've never met an individual 43 00:01:22,815 --> 00:01:24,250 that's so full of in all my life. 44 00:01:26,085 --> 00:01:27,553 Tonight, we'll see it all, 45 00:01:27,587 --> 00:01:28,588 who's living the dream, 46 00:01:28,621 --> 00:01:30,000 and who turned their kitchen 47 00:01:30,000 --> 00:01:30,456 and who turned their kitchen 48 00:01:30,490 --> 00:01:32,458 back into a nightmare. 49 00:01:32,492 --> 00:01:33,493 What a disaster. 50 00:01:52,245 --> 00:01:54,514 Last year, Gordon tried to turn around restaurants 51 00:01:54,547 --> 00:01:55,815 across the country. 52 00:01:55,848 --> 00:01:58,584 In a moment, you'll see how they're doing today. 53 00:01:58,618 --> 00:02:00,000 But first, a look back at what the Handlebar was like 54 00:02:00,000 --> 00:02:01,854 But first, a look back at what the Handlebar was like 55 00:02:01,888 --> 00:02:03,089 last year. 56 00:02:03,122 --> 00:02:04,924 Hello, Handlebar. How can I help you? 57 00:02:04,957 --> 00:02:07,393 This upscale community is located on Long Island. 58 00:02:07,426 --> 00:02:09,862 And when Chef Ramsay showed up last year, 59 00:02:09,896 --> 00:02:10,997 he soon found out he was in 60 00:02:11,030 --> 00:02:12,698 for one of the biggest challenges 61 00:02:12,732 --> 00:02:15,301 of his career. 62 00:02:15,334 --> 00:02:18,070 Before buying the Handlebar with his wife Carolyn, 63 00:02:18,104 --> 00:02:20,006 Bill Leroy was a construction worker. 64 00:02:20,039 --> 00:02:21,173 Oh, boy. 65 00:02:21,207 --> 00:02:23,009 His only restaurant experience, 66 00:02:23,042 --> 00:02:24,210 eating out. 67 00:02:24,243 --> 00:02:25,478 They look disgusting. 68 00:02:25,511 --> 00:02:27,113 I don't know why anybody orders them. 69 00:02:27,146 --> 00:02:29,949 As for a chef, well, she hated her job. 70 00:02:29,982 --> 00:02:30,000 I'm not a chef. 71 00:02:30,000 --> 00:02:31,517 I'm not a chef. 72 00:02:31,551 --> 00:02:34,086 I don't claim to be a chef. I don't want to be a chef. 73 00:02:34,120 --> 00:02:36,188 I'm not very creative. 74 00:02:37,557 --> 00:02:39,158 And the people hated her cooking. 75 00:02:39,191 --> 00:02:41,360 The food is...crap. 76 00:02:41,394 --> 00:02:44,497 I think hiring me wasn't necessarily the best idea. 77 00:02:46,399 --> 00:02:48,100 And to make matters worse, 78 00:02:48,134 --> 00:02:50,336 Billy was in denial about everything. 79 00:02:50,369 --> 00:02:52,738 I never really had complaints about the food. 80 00:02:52,772 --> 00:02:54,140 So not surprisingly, 81 00:02:54,173 --> 00:02:56,609 Billy and Carolyn were going broke. 82 00:02:56,642 --> 00:02:58,644 We took out an equity line of credit 83 00:02:58,678 --> 00:03:00,000 that's almost maxed out 84 00:03:00,000 --> 00:03:00,513 that's almost maxed out 85 00:03:00,546 --> 00:03:02,014 and drained our savings account. 86 00:03:02,048 --> 00:03:03,783 God help us. 87 00:03:03,816 --> 00:03:07,320 If the Handlebar fails, we risk losing our house. 88 00:03:07,353 --> 00:03:08,921 When Chef Ramsay arrived, 89 00:03:08,955 --> 00:03:11,090 he quickly found out that the Handlebar cuisine 90 00:03:11,123 --> 00:03:12,959 was the restaurant's biggest problem. 91 00:03:12,992 --> 00:03:16,762 Seafood crepe. Yeah. That's seafood crap. 92 00:03:16,796 --> 00:03:19,365 This is the worst of it, I'm sure. 93 00:03:19,398 --> 00:03:20,900 Ah. 94 00:03:20,933 --> 00:03:23,703 Comes out looking like dog food. 95 00:03:25,037 --> 00:03:28,474 That was rancid, pointless, tasteless. 96 00:03:28,507 --> 00:03:29,942 A complete, utter joke. 97 00:03:29,976 --> 00:03:30,000 Oh, my God, what a disaster. 98 00:03:30,000 --> 00:03:32,645 Oh, my God, what a disaster. 99 00:03:32,678 --> 00:03:34,847 After an unbelievably bad lunch, 100 00:03:34,880 --> 00:03:37,450 Chef Ramsay was in for another shock. 101 00:03:37,483 --> 00:03:38,818 Have you lost your passion? 102 00:03:38,851 --> 00:03:40,686 I never had a passion to begin with. 103 00:03:44,256 --> 00:03:45,992 I-I don't want to be a chef. 104 00:03:49,261 --> 00:03:51,897 I didn't think our situation was as bad 105 00:03:51,931 --> 00:03:55,234 as I'm finding out minute by minute. 106 00:03:56,736 --> 00:03:59,238 That night, Gordon observed dinner service. 107 00:04:01,207 --> 00:04:04,644 And although there was complaint after complaint... 108 00:04:04,677 --> 00:04:05,811 I don't like it at all. 109 00:04:05,845 --> 00:04:08,447 This is uneatable. 110 00:04:08,481 --> 00:04:12,284 The only person who seemed not to notice was Billy. 111 00:04:12,318 --> 00:04:14,654 Billy, customers are complaining about the food. 112 00:04:15,988 --> 00:04:18,457 You can't walk around oblivious 113 00:04:18,491 --> 00:04:20,826 to the fact that you think this is good. 114 00:04:20,860 --> 00:04:22,995 Yeah, but it's not bad in everybody's opinion. 115 00:04:25,564 --> 00:04:26,599 Whatever. 116 00:04:26,632 --> 00:04:28,267 The next morning, 117 00:04:28,300 --> 00:04:30,000 Chef Ramsay got up early to conduct 118 00:04:30,000 --> 00:04:30,002 Chef Ramsay got up early to conduct 119 00:04:30,036 --> 00:04:32,405 an inspection of the walk-in. 120 00:04:32,438 --> 00:04:34,907 And what he found was a disgusting disgrace. 121 00:04:34,940 --> 00:04:37,476 The remnants of Exxon Valdez. 122 00:04:37,510 --> 00:04:40,479 Oh, my God almighty. 123 00:04:40,513 --> 00:04:42,748 That there was a clam. 124 00:04:42,782 --> 00:04:43,949 What a mess. 125 00:04:43,983 --> 00:04:46,118 When was the last time this fridge was cleaned? 126 00:04:46,152 --> 00:04:47,186 A week ago. 127 00:04:47,219 --> 00:04:48,788 No, no, no, it hasn't. 128 00:04:48,821 --> 00:04:50,423 I'm sorry, 21 years in the business, 129 00:04:50,456 --> 00:04:52,558 I'll bet every dollar I have 130 00:04:52,591 --> 00:04:55,061 this place hasn't been cleaned in years. 131 00:04:55,094 --> 00:04:56,929 I'm disgusted. 132 00:04:56,962 --> 00:04:58,364 Put your hand down there. 133 00:04:58,397 --> 00:05:00,000 Everything's coming out, 134 00:05:00,000 --> 00:05:00,099 Everything's coming out, 135 00:05:00,132 --> 00:05:01,834 and this place is gonna get cleaned. 136 00:05:03,135 --> 00:05:05,004 Instead of taking responsibility, 137 00:05:05,037 --> 00:05:06,772 Billy went outside to pout. 138 00:05:06,806 --> 00:05:09,742 But Chef Ramsay was not about to let him off the hook. 139 00:05:09,775 --> 00:05:12,912 I'm pissed off. 140 00:05:12,945 --> 00:05:14,380 And I'm upset at the kind of 141 00:05:14,413 --> 00:05:15,548 I've just discovered in there. 142 00:05:15,581 --> 00:05:18,250 Time to drag me through the mud some more. 143 00:05:18,284 --> 00:05:19,552 It is what it is. 144 00:05:19,585 --> 00:05:20,686 You don't seem 145 00:05:20,720 --> 00:05:22,922 one ounce bothered about it, Billy. 146 00:05:22,955 --> 00:05:24,724 You can't just stick your head back in the sand 147 00:05:24,757 --> 00:05:25,925 and ignore it, Billy. 148 00:05:25,958 --> 00:05:27,526 Sure, you can. 149 00:05:27,560 --> 00:05:29,462 You're a weak man, Billy. 150 00:05:29,495 --> 00:05:30,000 I really just had enough. I'm glad you have. 151 00:05:30,000 --> 00:05:32,465 I really just had enough. I'm glad you have. 152 00:05:32,498 --> 00:05:34,433 Finished. Can you at least talk to me? 153 00:05:34,467 --> 00:05:36,635 No. Billy, can you talk to me, please? 154 00:05:36,669 --> 00:05:39,238 No. I have nothing to say. 155 00:05:39,271 --> 00:05:42,308 Billy. I wouldn't talk to my dog the way you talk to me. 156 00:05:42,341 --> 00:05:44,710 Go yourself. That's right. 157 00:05:46,011 --> 00:05:47,646 You don't have to act like a baby! 158 00:05:47,680 --> 00:05:50,149 He's telling you the truth though, Billy. 159 00:05:50,182 --> 00:05:52,218 Great. There's ways to go about it. 160 00:05:52,251 --> 00:05:54,053 46 years old. 161 00:05:54,086 --> 00:05:56,055 Never been talked to like that by anybody. 162 00:05:56,088 --> 00:05:57,156 And you know what, 163 00:05:57,189 --> 00:05:58,390 the only thing that's keepin' me 164 00:05:58,424 --> 00:05:59,592 from hitting him 165 00:05:59,625 --> 00:06:00,000 with a baseball bat 166 00:06:00,000 --> 00:06:01,827 with a baseball bat 167 00:06:01,861 --> 00:06:03,863 is that I'd go to jail for it. 168 00:06:03,896 --> 00:06:05,431 I'm done. 169 00:06:05,464 --> 00:06:07,333 You're not the man everyone here thought you were, Billy. 170 00:06:07,366 --> 00:06:08,868 Absolutely not. 171 00:06:08,901 --> 00:06:11,036 So help me God, I will not open the door tomorrow. 172 00:06:11,070 --> 00:06:12,438 You can all go yourselves. 173 00:06:12,471 --> 00:06:13,773 And I don't care if it's all for nothing. 174 00:06:13,806 --> 00:06:14,774 What a weak man. 175 00:06:16,175 --> 00:06:18,911 Billy walked... Billy! 176 00:06:18,944 --> 00:06:21,380 Leaving his wife Carolyn holding the bag. 177 00:06:21,413 --> 00:06:23,349 Let me help you. 178 00:06:23,382 --> 00:06:25,484 I want you to help me, but I don't know what to do. 179 00:06:25,518 --> 00:06:29,388 I have a job that I have to work so I can pay my mortgage. 180 00:06:29,421 --> 00:06:30,000 Sure. Okay. 181 00:06:30,000 --> 00:06:30,856 Sure. Okay. 182 00:06:30,890 --> 00:06:32,725 I don't know what to do. 183 00:06:34,093 --> 00:06:35,761 For that night's dinner service, 184 00:06:35,795 --> 00:06:37,997 Chef Ramsay put some changes into effect. 185 00:06:38,030 --> 00:06:40,466 First, he created a new house specialty. 186 00:06:40,499 --> 00:06:42,468 Melissa, let's do a special tonight. 187 00:06:42,501 --> 00:06:44,970 Some fried clams with a homemade tartar sauce. 188 00:06:45,004 --> 00:06:46,539 Ipswich clams. 189 00:06:46,572 --> 00:06:47,873 Then he introduced 190 00:06:47,907 --> 00:06:49,441 A new signature touch for the Handlebar. 191 00:06:49,475 --> 00:06:50,843 The minute the customer arrives at the table, 192 00:06:50,876 --> 00:06:52,178 they sit down. 193 00:06:52,211 --> 00:06:54,680 And we need to give them fresh, hand cut, 194 00:06:54,713 --> 00:06:57,149 homemade potato chips. 195 00:06:57,183 --> 00:06:58,150 A warm welcome. 196 00:06:58,184 --> 00:06:59,985 Mm. Those-- those are good. 197 00:07:01,620 --> 00:07:04,056 That night, there were two shocking sights 198 00:07:04,089 --> 00:07:05,257 in the restaurant: 199 00:07:05,291 --> 00:07:06,258 Happy customers... 200 00:07:06,292 --> 00:07:07,593 Oh, it's real good. 201 00:07:07,626 --> 00:07:09,094 They said that's the best thing 202 00:07:09,128 --> 00:07:11,030 That they've ever had here, so it's going really good. 203 00:07:11,063 --> 00:07:13,332 And the return of Billy. 204 00:07:14,567 --> 00:07:17,436 Billy, please, I love you. 205 00:07:17,469 --> 00:07:18,470 That's why I'm here. 206 00:07:18,504 --> 00:07:20,005 That's all that matters. 207 00:07:20,039 --> 00:07:21,707 That's all that matters. 208 00:07:21,740 --> 00:07:24,643 The man is one of the top chefs in the world, 209 00:07:24,677 --> 00:07:28,480 and, uh, maybe I should put aside 210 00:07:28,514 --> 00:07:30,000 the ill feelings and listen to what he has to say. 211 00:07:30,000 --> 00:07:31,350 the ill feelings and listen to what he has to say. 212 00:07:31,383 --> 00:07:33,485 Seriously, I'm pleased you're back, yeah? 213 00:07:33,519 --> 00:07:35,621 You're the foundation of this place. 214 00:07:35,654 --> 00:07:37,690 But soon after Billy's return, 215 00:07:37,723 --> 00:07:40,392 the kitchen began to fall apart. 216 00:07:40,426 --> 00:07:41,393 Killing me. Killing me. 217 00:07:41,427 --> 00:07:42,494 Whatever. 218 00:07:42,528 --> 00:07:43,963 God help us. 219 00:07:45,698 --> 00:07:48,634 And Chef Melissa fell far behind. 220 00:07:48,667 --> 00:07:49,668 Melissa has to talk now. 221 00:07:49,702 --> 00:07:51,136 This is the most crucial stage 222 00:07:51,170 --> 00:07:53,939 of the service where she has to open up and talk. 223 00:07:53,973 --> 00:07:55,474 And get help from-- and get help. 224 00:07:55,507 --> 00:07:57,543 It's just delegate. We have so many tables on. 225 00:07:57,576 --> 00:07:59,278 With Billy now accepting 226 00:07:59,311 --> 00:08:00,000 Some of the problems of the restaurant, 227 00:08:00,000 --> 00:08:01,080 Some of the problems of the restaurant, 228 00:08:01,113 --> 00:08:04,083 Chef Ramsay decided to put his plan into action. 229 00:08:04,116 --> 00:08:05,351 Relaunch tomorrow night. 230 00:08:05,384 --> 00:08:07,853 We have to make it a success. 231 00:08:07,887 --> 00:08:09,054 Get some sleep, yes? 232 00:08:11,023 --> 00:08:12,691 After Billy and his staff left, 233 00:08:12,725 --> 00:08:14,393 Gordon's crew worked overnight 234 00:08:14,426 --> 00:08:17,129 and completely remodeled the Handlebar. 235 00:08:17,162 --> 00:08:18,130 Ready? 236 00:08:18,163 --> 00:08:19,566 Ready! Ready! 237 00:08:19,599 --> 00:08:21,100 Let's have a look at the new Handlebar. 238 00:08:21,134 --> 00:08:22,335 Let's go. Oh, no. 239 00:08:24,571 --> 00:08:25,939 Oh, wow. 240 00:08:25,972 --> 00:08:28,041 Oh, wow. 241 00:08:29,275 --> 00:08:30,000 Oh, my God! It's gorgeous. 242 00:08:30,000 --> 00:08:32,145 Oh, my God! It's gorgeous. 243 00:08:32,178 --> 00:08:34,247 This place looks awesome. 244 00:08:34,280 --> 00:08:35,448 No more globes. 245 00:08:35,482 --> 00:08:38,418 We are no longer stuck in the '80s. 246 00:08:38,451 --> 00:08:41,654 Look at it. Warm, bright, vibrant. 247 00:08:41,688 --> 00:08:43,490 Happy? Yes, thank you. 248 00:08:43,523 --> 00:08:46,226 But Gordon's biggest change wasn't the remodel. 249 00:08:46,259 --> 00:08:47,460 He transformed the Handlebar 250 00:08:47,494 --> 00:08:49,996 into Long Island's first gastropub. 251 00:08:50,029 --> 00:08:53,433 A gastropub is warm, open all hours. 252 00:08:53,466 --> 00:08:54,567 Come and relax and enjoy. 253 00:08:54,601 --> 00:08:57,103 Whether it's the steak, mussels, 254 00:08:57,136 --> 00:08:58,571 the salmon, the sausage, 255 00:08:58,605 --> 00:09:00,000 it's perfect for the neighborhood. 256 00:09:00,000 --> 00:09:00,039 it's perfect for the neighborhood. 257 00:09:02,775 --> 00:09:05,078 Good evening. Welcome. Thank you. 258 00:09:05,111 --> 00:09:08,414 The town came out to support Handlebar for relaunch night. 259 00:09:08,448 --> 00:09:11,317 Local rock star dee Snider from the band Twisted Sister 260 00:09:11,351 --> 00:09:13,086 made a loud entrance. 261 00:09:17,223 --> 00:09:18,258 But very early on 262 00:09:18,291 --> 00:09:19,592 in the dinner service... 263 00:09:19,626 --> 00:09:21,728 You got to be kidding me. I'm gonna hang myself. 264 00:09:21,761 --> 00:09:22,929 It appeared as though 265 00:09:22,962 --> 00:09:26,332 The big night was about to go up in flames. 266 00:09:26,366 --> 00:09:28,134 Chef Melissa was rushing 267 00:09:28,167 --> 00:09:29,536 and trying to do everything herself. 268 00:09:29,569 --> 00:09:30,000 I think it's okay. 269 00:09:30,000 --> 00:09:31,037 I think it's okay. 270 00:09:31,070 --> 00:09:33,907 No way, madam. Yeah? 271 00:09:33,940 --> 00:09:35,875 I got you. 272 00:09:35,909 --> 00:09:37,777 I'm not serving charcoal like that. 273 00:09:37,810 --> 00:09:41,047 - No? - Disgusting. 274 00:09:41,080 --> 00:09:42,482 Food started coming back. 275 00:09:42,515 --> 00:09:43,516 This isn't cooked. 276 00:09:44,584 --> 00:09:46,319 Look at the middle 277 00:09:46,352 --> 00:09:47,654 of that salmon. 278 00:09:47,687 --> 00:09:48,988 Gross. 279 00:09:49,022 --> 00:09:50,990 That's when Chef Ramsay knew 280 00:09:51,024 --> 00:09:52,925 he had to step in and get Melissa back on track. 281 00:09:52,959 --> 00:09:54,394 Melissa, use these two guys. 282 00:09:54,427 --> 00:09:55,428 I'm trying. 283 00:09:55,461 --> 00:09:56,829 I want to hear it. 284 00:09:56,863 --> 00:09:58,931 Open up, communicate, yeah? I need three herb fries. 285 00:09:58,965 --> 00:09:59,999 Three herb fries. 286 00:10:00,033 --> 00:10:01,467 We are doing real well. Uh-huh. 287 00:10:01,501 --> 00:10:02,535 Let's keep it up. 288 00:10:02,568 --> 00:10:03,770 And for the first time 289 00:10:03,803 --> 00:10:04,904 Since Gordon arrived, 290 00:10:04,937 --> 00:10:06,673 Melissa was in complete control. 291 00:10:06,706 --> 00:10:07,974 And as for the customers... 292 00:10:08,007 --> 00:10:09,242 You give it thumbs up? It's good. 293 00:10:09,275 --> 00:10:10,243 This is good. 294 00:10:10,276 --> 00:10:11,244 This is amazing. 295 00:10:11,277 --> 00:10:13,646 They loved the new menu. 296 00:10:13,680 --> 00:10:14,814 Hey, great menu, right? 297 00:10:14,847 --> 00:10:16,215 I'm surprised at myself now. 298 00:10:16,249 --> 00:10:18,318 At the end of the evening, 299 00:10:18,351 --> 00:10:19,686 for the first time since Billy took over, 300 00:10:19,719 --> 00:10:22,822 the staff felt a sense of pride, hope, and success. 301 00:10:22,855 --> 00:10:24,691 Well done. 302 00:10:24,724 --> 00:10:26,192 This place is gonna be a success. 303 00:10:26,225 --> 00:10:27,794 I tell you. 304 00:10:27,827 --> 00:10:28,995 Congratulations on being 305 00:10:29,028 --> 00:10:30,000 Long Island's first gastropub. 306 00:10:30,000 --> 00:10:31,064 Long Island's first gastropub. 307 00:10:35,234 --> 00:10:36,703 Good night. 308 00:10:40,273 --> 00:10:43,910 It's been a year since Gordon first arrived at Handlebar 309 00:10:43,943 --> 00:10:46,012 and now he's back. 310 00:10:46,045 --> 00:10:48,448 This is the alleyway where Billy walked out last year. 311 00:10:48,481 --> 00:10:50,917 So through these tough times, is Billy hanging in 312 00:10:50,950 --> 00:10:52,485 and is Handlebar still here? 313 00:10:52,518 --> 00:10:56,022 Billy! 314 00:10:56,055 --> 00:10:57,590 Up next, 315 00:10:57,623 --> 00:10:59,959 Gordon squares off with Billy again. 316 00:10:59,992 --> 00:11:00,000 I still haven't met 317 00:11:00,000 --> 00:11:01,561 I still haven't met 318 00:11:01,594 --> 00:11:03,463 a man that was as stubborn 319 00:11:03,496 --> 00:11:04,864 as you. 320 00:11:04,897 --> 00:11:06,332 Has Billy changed his ways? 321 00:11:06,366 --> 00:11:07,600 He's still very stubborn. 322 00:11:07,633 --> 00:11:09,669 Or is he driving the Handlebar 323 00:11:09,702 --> 00:11:11,104 back into the ground? 324 00:11:11,137 --> 00:11:13,373 The Black Pearl was unforgettable. 325 00:11:13,406 --> 00:11:15,408 Gordon going face-to-face and insult to insult... 326 00:11:16,976 --> 00:11:18,711 With America's most arrogant owner. 327 00:11:18,745 --> 00:11:20,079 How have I been lying to you, gordy? 328 00:11:20,113 --> 00:11:21,080 How? Tell me. "Gordy?" 329 00:11:21,114 --> 00:11:22,248 Yeah. How? 330 00:11:22,281 --> 00:11:24,016 You wanna disrespect me? I can disrespect you too. 331 00:11:24,050 --> 00:11:25,051 'Scuse me? 332 00:11:25,084 --> 00:11:26,252 Now Gordon is back 333 00:11:26,285 --> 00:11:27,420 to check in on the Black Pearl... 334 00:11:27,453 --> 00:11:28,621 Hello. Wow. 335 00:11:28,654 --> 00:11:29,989 And can't believe what he finds. 336 00:11:30,022 --> 00:11:31,157 You won't either 337 00:11:31,190 --> 00:11:33,092 Revisited continues. 338 00:11:37,447 --> 00:11:38,481 For Chef Ramsay, 339 00:11:38,514 --> 00:11:39,749 the Handlebar in Long Island, New York 340 00:11:39,782 --> 00:11:41,751 was a disaster from the moment he walked in. 341 00:11:41,951 --> 00:11:43,286 An angry owner... 342 00:11:43,319 --> 00:11:44,521 You can all go yourselves. 343 00:11:44,554 --> 00:11:46,089 And I don't care if it's all for nothing. 344 00:11:46,122 --> 00:11:47,724 A lazy chef... 345 00:11:47,757 --> 00:11:51,061 I think hiring me wasn't necessarily the best idea. 346 00:11:52,495 --> 00:11:54,330 And awful food. 347 00:11:54,364 --> 00:11:56,699 Comes out looking like dog food. 348 00:11:58,068 --> 00:11:59,769 It took a great deal of effort, 349 00:11:59,803 --> 00:12:02,472 but Gordon managed to make an amazing transformation 350 00:12:02,505 --> 00:12:04,574 of the Handlebar in just a few days. 351 00:12:04,607 --> 00:12:05,562 Congratulations on being 352 00:12:05,562 --> 00:12:05,708 Congratulations on being 353 00:12:05,742 --> 00:12:07,777 Long Island's first gastropub. 354 00:12:07,811 --> 00:12:10,080 Whoo-hoo! Nice. 355 00:12:10,113 --> 00:12:12,115 Now, one year later, 356 00:12:12,148 --> 00:12:14,150 has Billy taken Gordon's advice 357 00:12:14,184 --> 00:12:17,187 or has he reverted to his old, stubborn ways? 358 00:12:17,220 --> 00:12:19,923 First time I came here was like stepping back in time. 359 00:12:19,956 --> 00:12:21,758 Old-fashioned decor. Old, rotten food. 360 00:12:21,791 --> 00:12:23,326 Also one of the most stubborn owners 361 00:12:23,359 --> 00:12:25,295 I've ever come across in my entire life. 362 00:12:25,328 --> 00:12:27,730 But we changed all that and created Long Island's 363 00:12:27,764 --> 00:12:29,332 first ever gastropub. 364 00:12:29,365 --> 00:12:32,302 I cannot wait to see how they're doing. 365 00:12:32,335 --> 00:12:35,472 Hello. Billy. 366 00:12:35,505 --> 00:12:35,562 Am I pleased to see you. 367 00:12:35,562 --> 00:12:36,840 Am I pleased to see you. 368 00:12:36,873 --> 00:12:38,041 Very great to see you. 369 00:12:38,074 --> 00:12:39,576 How are you, sir? Likewise. Good to see you. 370 00:12:39,609 --> 00:12:40,844 You got a big smile on your face. 371 00:12:40,877 --> 00:12:42,078 Good to see you. 372 00:12:42,112 --> 00:12:43,546 How you doing? 373 00:12:43,580 --> 00:12:45,548 When Gordon walked through the door today, 374 00:12:45,582 --> 00:12:48,218 my heart stopped. 375 00:12:48,251 --> 00:12:49,619 How are you both? Good. 376 00:12:49,652 --> 00:12:51,387 So nice to see you looking happy. Yeah. 377 00:12:51,421 --> 00:12:53,323 No, things actually have been doing pretty well. 378 00:12:53,356 --> 00:12:54,824 Good. How's he been? 379 00:12:54,858 --> 00:12:55,992 Still very stubborn. 380 00:12:56,025 --> 00:12:58,461 But, you know, he's better than he was before. 381 00:12:58,495 --> 00:13:02,632 On a scale to 1 to 10, stubbornness, where are we? 10. 382 00:13:02,665 --> 00:13:04,601 10. Oh, it's better than 11. 383 00:13:04,634 --> 00:13:05,562 Yeah. This time a year ago. 384 00:13:05,562 --> 00:13:06,603 Yeah. This time a year ago. 385 00:13:06,636 --> 00:13:08,304 You think this is good. 386 00:13:08,338 --> 00:13:10,440 Yeah, but it's not bad in everybody's opinion. 387 00:13:12,142 --> 00:13:13,643 Who's in the kitchen? Melissa. 388 00:13:13,676 --> 00:13:14,677 Melissa. Yeah. 389 00:13:14,711 --> 00:13:16,312 That's great news. Yeah. 390 00:13:16,346 --> 00:13:17,480 I didn't think she would be here, 391 00:13:17,514 --> 00:13:18,848 to be honest. 392 00:13:18,882 --> 00:13:20,650 You got to be kidding me. 393 00:13:21,684 --> 00:13:24,154 I'm gonna hang myself. 394 00:13:24,187 --> 00:13:26,055 How are you? Hey. 395 00:13:26,089 --> 00:13:27,056 How are you today? 396 00:13:27,090 --> 00:13:28,324 Nice to see you, my darling. 397 00:13:28,358 --> 00:13:29,893 Always a pleasure. Always a pleasure. 398 00:13:29,926 --> 00:13:31,561 It was surprisingly, uh, not horrible to see Gordon. 399 00:13:31,594 --> 00:13:33,363 Last time I saw you, 400 00:13:33,396 --> 00:13:35,431 you told me you didn't care, you didn't give a fig, 401 00:13:35,465 --> 00:13:35,562 you didn't want to be a chef. 402 00:13:35,562 --> 00:13:36,666 you didn't want to be a chef. 403 00:13:36,699 --> 00:13:38,001 "I don't even want to cook anymore"! 404 00:13:38,034 --> 00:13:40,303 It's, uh, you know, it's a whole new world. 405 00:13:40,336 --> 00:13:41,738 Show--showed me the light, Gordon. 406 00:13:41,771 --> 00:13:42,972 I'm so happy. You know that. 407 00:13:43,006 --> 00:13:43,973 Yes, sir. Huh? 408 00:13:44,007 --> 00:13:45,241 Why is everybody looking so happy? 409 00:13:45,275 --> 00:13:46,442 What's the secret? 410 00:13:46,476 --> 00:13:48,144 You got to stay upbeat. 411 00:13:48,178 --> 00:13:49,345 Listen to you, Mr. Motivator. 412 00:13:49,379 --> 00:13:50,346 Yeah. Yeah. 413 00:13:50,380 --> 00:13:51,447 I'm a lot more confident now. 414 00:13:51,481 --> 00:13:53,683 I really tend to be more involved 415 00:13:53,716 --> 00:13:55,451 and want to see this succeed. 416 00:13:55,485 --> 00:13:57,453 If there's one thing I want to see, yeah, 417 00:13:57,487 --> 00:13:59,989 before I taste the food, is what? 418 00:14:01,191 --> 00:14:02,825 The walk-in, Billy. Oh, okay. 419 00:14:02,859 --> 00:14:04,494 Let's go in there. Okay. 420 00:14:04,527 --> 00:14:05,562 I ran in the other direction 421 00:14:05,562 --> 00:14:05,628 I ran in the other direction 422 00:14:05,662 --> 00:14:08,097 when Gordon wanted to go into the refrigerator 423 00:14:08,131 --> 00:14:11,201 because I know what happened back there last time. 424 00:14:11,234 --> 00:14:14,003 Oh, my God almighty. 425 00:14:14,037 --> 00:14:15,805 That there was a clam. 426 00:14:15,838 --> 00:14:17,574 I'll bet every dollar I have 427 00:14:17,607 --> 00:14:20,009 This place hasn't been cleaned in years. 428 00:14:20,043 --> 00:14:21,110 I'm disgusted. 429 00:14:23,112 --> 00:14:24,714 Oh, my God. 430 00:14:24,747 --> 00:14:26,082 It's immaculate. Yeah. 431 00:14:26,115 --> 00:14:27,550 And everything's fresh. 432 00:14:27,584 --> 00:14:28,851 The difference and night and day! 433 00:14:28,885 --> 00:14:30,486 Yeah. I cannot believe the difference. 434 00:14:30,520 --> 00:14:32,488 I definitely wanted him to be impressed. 435 00:14:32,522 --> 00:14:34,490 I'm glad he was really happy with everything. 436 00:14:34,524 --> 00:14:35,562 It is that clean in there, 437 00:14:35,562 --> 00:14:35,758 It is that clean in there, 438 00:14:35,792 --> 00:14:38,228 I felt like eating my lunch off the floor. 439 00:14:38,261 --> 00:14:41,831 Are you happy with your gastropub? 440 00:14:41,864 --> 00:14:43,099 Yes, we're very happy 441 00:14:43,132 --> 00:14:44,801 with the new direction 442 00:14:44,834 --> 00:14:45,969 that we were set in 443 00:14:46,002 --> 00:14:48,371 and we're trying to stay on that track. 444 00:14:48,404 --> 00:14:52,342 You were frustrated last time I saw you. 445 00:14:52,375 --> 00:14:54,344 Let me help you. 446 00:14:54,377 --> 00:14:57,013 I want you to help me, but I don't know what to do. 447 00:14:57,046 --> 00:15:01,117 I have a job that I have to work so I can pay my mortgage. 448 00:15:01,150 --> 00:15:02,051 Sure. 449 00:15:02,085 --> 00:15:03,386 How have you been, personally? 450 00:15:03,419 --> 00:15:05,562 Well, I think this year has been better for me. 451 00:15:05,562 --> 00:15:05,788 Well, I think this year has been better for me. 452 00:15:05,822 --> 00:15:08,458 Mm-hmm. Um, Billy is handling the restaurant 453 00:15:08,491 --> 00:15:11,661 much more efficiently. 454 00:15:11,694 --> 00:15:13,096 And he feels better about it. 455 00:15:13,129 --> 00:15:14,664 Good luck. 456 00:15:16,032 --> 00:15:17,433 Hi. Thank you. 457 00:15:17,467 --> 00:15:18,501 It's moist and meaty. 458 00:15:18,534 --> 00:15:19,602 Within a short time 459 00:15:19,636 --> 00:15:21,004 Of arriving at Handlebar, 460 00:15:21,037 --> 00:15:22,972 it quickly became clear to Gordon 461 00:15:23,006 --> 00:15:24,974 that Billy was a changed man. 462 00:15:25,008 --> 00:15:26,309 How you doing? 463 00:15:26,342 --> 00:15:28,911 Doing. It's, uh, what an interesting ride. 464 00:15:28,945 --> 00:15:30,313 Seriously? Yeah. Absolutely. 465 00:15:30,346 --> 00:15:32,482 Yeah. When you were here last time, 466 00:15:32,515 --> 00:15:34,150 things really took off. Yeah. 467 00:15:34,183 --> 00:15:35,562 And then all of the sudden, the economy just "wham." Yeah. 468 00:15:35,562 --> 00:15:37,353 And then all of the sudden, the economy just "wham." Yeah. 469 00:15:37,387 --> 00:15:39,022 But, uh, yeah, what a--what a ride. 470 00:15:39,055 --> 00:15:41,024 Very interesting. Yeah. Yeah. 471 00:15:41,057 --> 00:15:44,927 Last time I was here, you were stubborn as hell. 472 00:15:44,961 --> 00:15:46,195 I mean, like, really stubborn. 473 00:15:46,229 --> 00:15:48,364 Finished. Can you at least talk to me? 474 00:15:48,398 --> 00:15:50,733 No. 475 00:15:50,767 --> 00:15:52,669 Billy, can you talk to me, please? No. 476 00:15:52,702 --> 00:15:53,803 I have nothing to say. 477 00:15:53,836 --> 00:15:55,104 Billy. 478 00:15:55,138 --> 00:15:56,939 I wouldn't talk to my dog the way you talk to me. 479 00:15:56,973 --> 00:15:58,041 Go yourself. 480 00:15:59,709 --> 00:16:02,512 Yeah. It's hard sometimes to hear the truth. 481 00:16:02,545 --> 00:16:03,713 Yeah. 482 00:16:03,746 --> 00:16:05,214 But you were right and I was wrong. 483 00:16:05,248 --> 00:16:05,562 I'm not-- I'm not too proud to admit it. 484 00:16:05,562 --> 00:16:08,151 I'm not-- I'm not too proud to admit it. 485 00:16:08,184 --> 00:16:10,920 I was an angry person back then. 486 00:16:10,953 --> 00:16:14,190 I mean, it all goes back to being able to take criticism. 487 00:16:14,223 --> 00:16:16,159 Some people can, some people can't. 488 00:16:16,192 --> 00:16:17,860 I still haven't met 489 00:16:17,894 --> 00:16:21,731 in nearly coming up to 100 Kitchen Nightmares 490 00:16:21,764 --> 00:16:25,268 a man that was as stubborn as you. 491 00:16:25,301 --> 00:16:27,637 I've got to say that. You know that. 492 00:16:27,670 --> 00:16:29,806 What made me change and click with that 493 00:16:29,839 --> 00:16:31,441 is that I should listen 494 00:16:31,474 --> 00:16:33,509 because if I don't, I'm gonna crash and burn. 495 00:16:33,543 --> 00:16:35,345 And there is gonna be no restaurant 496 00:16:35,378 --> 00:16:35,562 and I am going to be going to bankruptcy court. 497 00:16:35,562 --> 00:16:37,914 and I am going to be going to bankruptcy court. 498 00:16:37,947 --> 00:16:39,682 And I am going to be losing it all-- 499 00:16:39,716 --> 00:16:42,318 everything that I've worked my whole life for. 500 00:16:42,352 --> 00:16:43,586 Chips are here. Oh, yeah. 501 00:16:43,619 --> 00:16:44,921 Still doing them. 502 00:16:44,954 --> 00:16:46,422 I can't really much say the cooks like them 503 00:16:46,456 --> 00:16:47,757 'cause they are very time-consuming. 504 00:16:47,790 --> 00:16:48,825 They are time-consuming. 505 00:16:48,858 --> 00:16:50,093 But what about the customers though? 506 00:16:50,126 --> 00:16:51,227 Oh, they all love it. 507 00:16:51,260 --> 00:16:52,228 I've had people ask me 508 00:16:52,261 --> 00:16:53,262 if we could package them 509 00:16:53,296 --> 00:16:55,031 and sell them. 510 00:16:55,064 --> 00:16:56,265 They're bloody delicious. 511 00:16:56,299 --> 00:16:57,300 Wow. There you are. 512 00:16:57,333 --> 00:16:58,534 Thank you, my darling. 513 00:16:58,568 --> 00:16:59,902 You're quite welcome. I hope you enjoy. 514 00:16:59,936 --> 00:17:01,204 Oh, lovely. Now what is that? 515 00:17:01,237 --> 00:17:02,638 That's a martini-marinated fillet. 516 00:17:04,774 --> 00:17:05,562 Mm. My God. 517 00:17:05,562 --> 00:17:06,409 Mm. My God. 518 00:17:06,442 --> 00:17:07,677 God. It's so tender. Hmm? 519 00:17:07,710 --> 00:17:09,812 Little bit different than the last time 520 00:17:09,846 --> 00:17:11,781 you had something to eat here. 521 00:17:11,814 --> 00:17:15,218 It really made me happy when he was happy with the food. 522 00:17:15,251 --> 00:17:18,521 The best and the worst moment last time I was here. 523 00:17:18,554 --> 00:17:19,789 The best moment 524 00:17:19,822 --> 00:17:20,990 was when I walked through the door 525 00:17:21,023 --> 00:17:23,393 and seen the new look of the restaurant. 526 00:17:25,261 --> 00:17:26,529 Oh, wow. 527 00:17:26,562 --> 00:17:29,665 Happy? Yes, thank you. 528 00:17:29,699 --> 00:17:32,068 And the worst moment. 529 00:17:32,101 --> 00:17:34,937 The worst moment was getting all the phone calls. 530 00:17:34,971 --> 00:17:35,562 "Billy left. Billy left." 531 00:17:35,562 --> 00:17:37,507 "Billy left. Billy left." 532 00:17:40,243 --> 00:17:42,178 Billy! 533 00:17:42,211 --> 00:17:44,847 Billy! 534 00:17:44,881 --> 00:17:46,516 The fact that you've turned it around, 535 00:17:46,549 --> 00:17:48,084 we left the prescription, 536 00:17:48,117 --> 00:17:51,020 you took the remedy, and it's worked. 537 00:17:51,053 --> 00:17:53,156 And this is very tough out there. 538 00:17:53,189 --> 00:17:54,891 Oh, yeah. The economy. 539 00:17:54,924 --> 00:17:57,260 And the best restaurants across the globe are closing... 540 00:17:57,293 --> 00:17:59,228 Yes, they are. In the hundreds. 541 00:17:59,262 --> 00:18:00,963 Yeah. So for this to turn the corner 542 00:18:00,997 --> 00:18:03,800 and survive-- if we can just tread water now... 543 00:18:03,833 --> 00:18:04,967 Yes. These next six months, 544 00:18:05,001 --> 00:18:05,562 Yeah. Trust me, it will come back. 545 00:18:05,562 --> 00:18:07,003 Yeah. Trust me, it will come back. 546 00:18:07,036 --> 00:18:08,371 Yeah. That's what we're hoping. 547 00:18:08,404 --> 00:18:11,541 I was very happy that he was proud 548 00:18:11,574 --> 00:18:12,708 of what we did. 549 00:18:12,742 --> 00:18:13,776 Well done, guys. 550 00:18:13,810 --> 00:18:15,211 I'm--I'm so pleased. Honestly. 551 00:18:15,244 --> 00:18:17,713 And more importantly, stick to it. 552 00:18:17,747 --> 00:18:18,948 Continue evolving it. Yeah. 553 00:18:18,981 --> 00:18:20,383 Continue being the backbone. 554 00:18:20,416 --> 00:18:21,751 If it wasn't for him, 555 00:18:21,784 --> 00:18:24,220 we wouldn't have been at this point. 556 00:18:24,253 --> 00:18:26,189 That is delicious. I'm glad you enjoy it. 557 00:18:26,222 --> 00:18:28,024 Can I take it to go? Absolutely. 558 00:18:29,492 --> 00:18:31,961 Come here, you. Well done, sir, huh? 559 00:18:31,994 --> 00:18:33,863 Thank you. Well done. Excellent. 560 00:18:33,896 --> 00:18:35,562 In 20 years, this is the happiest 561 00:18:35,562 --> 00:18:36,799 In 20 years, this is the happiest 562 00:18:36,833 --> 00:18:39,035 I think Billy's been 563 00:18:39,068 --> 00:18:41,804 because we are going in the right direction. 564 00:18:41,838 --> 00:18:43,206 I say "Thanks, Gordon. 565 00:18:43,239 --> 00:18:47,510 "I think you really tried to do the best you could for us 566 00:18:47,543 --> 00:18:49,946 and now it's up to us to keep it going." 567 00:18:49,979 --> 00:18:51,080 Unbelievable. 568 00:18:51,113 --> 00:18:52,114 This time a year ago, 569 00:18:52,148 --> 00:18:53,516 Billy was about to throw the towel in. 570 00:18:53,549 --> 00:18:55,351 And I seriously wondered through these tough times 571 00:18:55,384 --> 00:18:56,986 if Handlebars was honestly going to make it. 572 00:18:57,019 --> 00:18:59,589 But the good news is Handlebars is thriving 573 00:18:59,622 --> 00:19:00,690 and so is Billy. 574 00:19:00,723 --> 00:19:03,125 And that says a lot. 575 00:19:07,763 --> 00:19:09,832 Coming up, we go back to Casa Roma, 576 00:19:09,866 --> 00:19:11,267 Where Nylah, the owner, 577 00:19:11,300 --> 00:19:13,336 was being bossed around by her own staff. 578 00:19:13,369 --> 00:19:15,805 Take a deep breath. Stop pushing me and just chill! 579 00:19:15,838 --> 00:19:19,442 Especially her angry and incompetent chef. 580 00:19:19,475 --> 00:19:20,743 Why are you walking away, Erick? 581 00:19:20,776 --> 00:19:23,412 So I don't rip your head off. 582 00:19:23,446 --> 00:19:25,615 Now a year later, 583 00:19:25,648 --> 00:19:27,750 has Nylah finally taken control... 584 00:19:27,783 --> 00:19:29,252 Please tell me you didn't bring Erick back. 585 00:19:29,285 --> 00:19:33,022 Or is her kitchen nightmare spiraling out of control? 586 00:19:33,055 --> 00:19:35,562 Later, remember David from the Black Pearl? 587 00:19:35,562 --> 00:19:35,658 Later, remember David from the Black Pearl? 588 00:19:35,691 --> 00:19:38,628 You tell me about the passion with the Maine lobster. 589 00:19:38,661 --> 00:19:39,729 Are you aware 590 00:19:39,762 --> 00:19:42,131 that the lobsters in your fridge are Canadian? 591 00:19:42,164 --> 00:19:44,534 Same waters. North Atlantic waters. 592 00:19:44,567 --> 00:19:48,137 Holy. 593 00:19:48,170 --> 00:19:50,039 You won't believe what happened 594 00:19:50,072 --> 00:19:51,908 to this annoying owner 595 00:19:51,941 --> 00:19:55,611 Revisited continues. 596 00:19:59,682 --> 00:20:00,883 About an hour's drive 597 00:20:00,917 --> 00:20:02,151 East of Los Angeles sits the sleepy, 598 00:20:02,185 --> 00:20:05,321 high desert down of Lancaster. 599 00:20:06,522 --> 00:20:08,457 Before Chef Ramsay arrived, 600 00:20:08,491 --> 00:20:10,126 Casa Roma was known for two things, 601 00:20:10,159 --> 00:20:13,362 bad food and slow service. 602 00:20:13,396 --> 00:20:14,797 Not one table! 603 00:20:14,831 --> 00:20:16,432 Not one table's had their food yet. 604 00:20:16,465 --> 00:20:18,835 Running the kitchen was a grumpy chef named Erick... 605 00:20:18,868 --> 00:20:20,937 I don't want any of your -in' drama. 606 00:20:20,970 --> 00:20:23,005 That's. You know it. 607 00:20:23,039 --> 00:20:24,907 Who in-between frequent smoke breaks... 608 00:20:24,941 --> 00:20:26,342 Somebody wants me, I'm out back. 609 00:20:26,375 --> 00:20:27,697 Created greasy delicacies like this. 610 00:20:27,697 --> 00:20:29,745 Created greasy delicacies like this. 611 00:20:29,779 --> 00:20:32,548 The restaurant was owned by a mother-son team. 612 00:20:32,582 --> 00:20:34,784 We gotta get this place turned. 613 00:20:34,817 --> 00:20:36,853 These two bosses took more orders 614 00:20:36,886 --> 00:20:38,955 from their head chef than they gave him. 615 00:20:38,988 --> 00:20:40,857 Nylah, can I have an ice water, please? 616 00:20:40,890 --> 00:20:44,327 Way to go. Two. She's standing right there. 617 00:20:44,360 --> 00:20:46,329 You wanna start on those pizzas then? 618 00:20:46,362 --> 00:20:48,397 Just relax. Take a chill. 619 00:20:48,431 --> 00:20:50,266 Chef Ramsay had no idea 620 00:20:50,299 --> 00:20:51,667 that he was walking into one 621 00:20:51,701 --> 00:20:54,337 of the most poorly run restaurants in America. 622 00:20:54,370 --> 00:20:55,738 Just out of interest, with no previous 623 00:20:55,771 --> 00:20:56,973 restaurant experience anywhere, 624 00:20:57,006 --> 00:20:57,697 why would you open a restaurant 625 00:20:57,697 --> 00:20:58,040 why would you open a restaurant 626 00:20:58,074 --> 00:20:59,508 if you never worked in one? 627 00:20:59,542 --> 00:21:01,510 'Cause we're insane. 628 00:21:01,544 --> 00:21:03,446 Chef Ramsay then decided to do something 629 00:21:03,479 --> 00:21:06,515 No one else in town was interested in doing anymore, 630 00:21:06,549 --> 00:21:08,751 having lunch at Casa Roma. 631 00:21:08,784 --> 00:21:11,420 People say, "Well, he's a five-star Michelin chef." 632 00:21:11,454 --> 00:21:13,222 Okay, so he's got four tires and a spare. 633 00:21:13,256 --> 00:21:15,458 Kiss my ass. It means nothing to me. 634 00:21:19,262 --> 00:21:21,030 Is that popular? No. 635 00:21:23,799 --> 00:21:25,368 I'm not worried about him. 636 00:21:25,401 --> 00:21:26,769 Just see what he's got. 637 00:21:26,802 --> 00:21:27,697 If he wants to bitch and moan, that's his drama. 638 00:21:27,697 --> 00:21:28,371 If he wants to bitch and moan, that's his drama. 639 00:21:28,404 --> 00:21:30,072 It's actually dripping... 640 00:21:33,876 --> 00:21:36,479 Fat. Ew. 641 00:21:36,512 --> 00:21:39,916 Outraged, Chef Ramsay assembled a staff meeting. 642 00:21:39,949 --> 00:21:42,318 And it didn't take long for things to get ugly. 643 00:21:42,351 --> 00:21:44,020 Lunch. 644 00:21:44,053 --> 00:21:45,621 Absolutely embarrassing. 645 00:21:46,722 --> 00:21:48,090 The fried sandwich... 646 00:21:48,124 --> 00:21:50,493 What planet are you on when you put that together? 647 00:21:51,494 --> 00:21:53,296 It was a bad day, pal. 648 00:21:53,329 --> 00:21:55,431 A bad day?! Now you're pushing it. Enough. 649 00:21:55,464 --> 00:21:56,565 I get it. We understand. 650 00:21:56,599 --> 00:21:57,697 - A bad day? - Yeah, happens. 651 00:21:57,697 --> 00:21:59,035 - A bad day? - Yeah, happens. 652 00:21:59,068 --> 00:22:00,202 You never had a bad day? 653 00:22:00,236 --> 00:22:02,605 I do have bad days, all the time. 654 00:22:02,638 --> 00:22:03,906 I'm obviously having one today. 655 00:22:03,940 --> 00:22:05,408 Just relax, take a chill pill, 656 00:22:05,441 --> 00:22:07,410 reload, and do it again. 657 00:22:07,443 --> 00:22:08,978 There was nothing edible. 658 00:22:11,580 --> 00:22:12,915 Move out of the way. 659 00:22:12,949 --> 00:22:14,216 Why are you walking away, Erick? 660 00:22:14,250 --> 00:22:16,886 So I don't rip your head off. 661 00:22:18,721 --> 00:22:20,323 That night at dinner service, 662 00:22:20,356 --> 00:22:21,757 Nylah and Jeremy had zero control 663 00:22:21,791 --> 00:22:24,527 over their staff, especially their head chef. 664 00:22:24,560 --> 00:22:25,962 Okay, guys, listen. 665 00:22:25,995 --> 00:22:27,697 Worst shrimp scampi they ever had, 666 00:22:27,697 --> 00:22:27,763 Worst shrimp scampi they ever had, 667 00:22:27,797 --> 00:22:29,598 and they said no flavor at all. 668 00:22:29,632 --> 00:22:32,635 You know, what can you do? 669 00:22:34,270 --> 00:22:36,939 As dish after dish was sent back by angry customers... 670 00:22:36,973 --> 00:22:38,574 It looks like it's frozen. 671 00:22:38,607 --> 00:22:40,943 I'm sorry about that, guys. 672 00:22:40,977 --> 00:22:43,612 Erick seemed to care less and less. 673 00:22:43,646 --> 00:22:44,814 When food comes back like that 674 00:22:44,847 --> 00:22:46,649 with the shrimps, you never taste it? 675 00:22:46,682 --> 00:22:48,584 You know, what can you do? 676 00:22:48,617 --> 00:22:50,019 Oh, dear. 677 00:22:50,052 --> 00:22:52,721 After a couple of hours of complete chaos 678 00:22:52,755 --> 00:22:55,024 and barely any food going out, 679 00:22:55,057 --> 00:22:56,625 Chef Ramsay had seen enough. 680 00:22:56,659 --> 00:22:57,697 - We're spinning around. - And serving. 681 00:22:57,697 --> 00:22:59,295 - We're spinning around. - And serving. 682 00:22:59,328 --> 00:23:00,496 Do me a favor, 683 00:23:00,529 --> 00:23:01,830 close the restaurant. 684 00:23:01,864 --> 00:23:02,898 I can't stand 685 00:23:02,932 --> 00:23:03,899 any longer 686 00:23:03,933 --> 00:23:05,167 and watch that embarrassment. 687 00:23:05,201 --> 00:23:06,368 As of now, we're not gonna be 688 00:23:06,402 --> 00:23:08,037 serving any more dinners tonight. 689 00:23:08,070 --> 00:23:11,440 I need the door closed. 690 00:23:11,473 --> 00:23:12,775 Forget it. All right. 691 00:23:12,808 --> 00:23:15,010 We're done for the night. 692 00:23:15,044 --> 00:23:16,645 This is a joke, guys! 693 00:23:17,980 --> 00:23:19,748 Forget it! Good night! 694 00:23:21,850 --> 00:23:25,020 Moments later, Gordon had a heart-to-heart with Nylah. 695 00:23:25,054 --> 00:23:27,697 Why are you employing a chef that is that incompetent? 696 00:23:27,697 --> 00:23:28,057 Why are you employing a chef that is that incompetent? 697 00:23:28,090 --> 00:23:31,160 If you've got any chance of surviving here, 698 00:23:31,193 --> 00:23:32,294 get rid of him. 699 00:23:32,328 --> 00:23:34,563 What are you scared of? Talk to me. 700 00:23:34,597 --> 00:23:35,965 Nothing. There's gotta be something. 701 00:23:35,998 --> 00:23:37,566 Where am I gonna-- I need to find another chef. 702 00:23:37,600 --> 00:23:39,034 So Drew, what's wrong with Drew? 703 00:23:39,068 --> 00:23:40,869 Drew, I think, can carry it off. 704 00:23:40,903 --> 00:23:42,404 So get rid of him. 705 00:23:45,474 --> 00:23:46,775 Nylah saw the light 706 00:23:46,809 --> 00:23:50,012 and some of the courage to finally stand up for herself. 707 00:23:50,045 --> 00:23:51,680 The whole thing is, 708 00:23:51,714 --> 00:23:53,382 this isn't the first time you've let us down. 709 00:23:53,415 --> 00:23:55,284 I don't know what's going on. I just can't do it. 710 00:23:55,317 --> 00:23:56,418 I know, but I can't do it. 711 00:23:56,452 --> 00:23:57,697 Okay, so what do you wanna do? 712 00:23:57,697 --> 00:23:57,753 Okay, so what do you wanna do? 713 00:23:57,786 --> 00:23:59,188 I--we're gonna part ways. 714 00:23:59,221 --> 00:24:01,357 Okay, no problem. Okay. 715 00:24:02,958 --> 00:24:05,661 But Erick was not Casa Roma's only problem. 716 00:24:05,694 --> 00:24:08,597 The next morning, Chef Ramsay found another.. 717 00:24:11,467 --> 00:24:14,069 Ugh. hell. 718 00:24:14,103 --> 00:24:16,372 Oh, God. 719 00:24:22,177 --> 00:24:23,279 Before I go any further, 720 00:24:23,312 --> 00:24:25,214 I want the place clean. 721 00:24:25,247 --> 00:24:27,483 While the staff cleaned, 722 00:24:27,516 --> 00:24:27,697 Gordon's crew came in to give Casa Roma a complete makeover. 723 00:24:27,697 --> 00:24:31,754 Gordon's crew came in to give Casa Roma a complete makeover. 724 00:24:31,787 --> 00:24:32,721 Come through. 725 00:24:32,755 --> 00:24:35,124 Oh, look at this! 726 00:24:35,157 --> 00:24:36,592 Oh, my God! 727 00:24:37,860 --> 00:24:40,829 We got a nice, new, dry pizzeria. 728 00:24:40,863 --> 00:24:42,164 Carpets are gone! 729 00:24:42,197 --> 00:24:43,699 The booths have gone! 730 00:24:43,732 --> 00:24:46,068 Chairs religned. New colors. 731 00:24:46,101 --> 00:24:47,536 I love it. 732 00:24:47,569 --> 00:24:49,972 And the restaurant has been painted from top to bottom. 733 00:24:52,641 --> 00:24:55,511 Then Gordon unveiled Casa Roma's brand-new menu. 734 00:24:55,544 --> 00:24:57,379 This is doable. 735 00:24:57,413 --> 00:24:57,697 Uncomplicated, nothing frozen, 736 00:24:57,697 --> 00:24:59,581 Uncomplicated, nothing frozen, 737 00:24:59,615 --> 00:25:03,385 and freshly home-baked pizzas. wow. 738 00:25:03,419 --> 00:25:06,989 When the doors to the restaurant opened for the relaunch, 739 00:25:07,022 --> 00:25:09,525 The people of Lancaster came in droves, 740 00:25:09,558 --> 00:25:12,428 willing to give the new Casa Roma another chance. 741 00:25:12,461 --> 00:25:14,363 The wings. Thank you. 742 00:25:14,396 --> 00:25:15,597 But within minutes, 743 00:25:15,631 --> 00:25:17,633 It started to feel like the old Casa Roma. 744 00:25:17,666 --> 00:25:19,435 Again? 745 00:25:19,468 --> 00:25:20,736 Yeah, they're-- they're raw. 746 00:25:20,769 --> 00:25:21,904 Look at me. 747 00:25:21,937 --> 00:25:24,707 They got to go in the pan and in the oven. 748 00:25:24,740 --> 00:25:25,841 They're not even hot in the center. 749 00:25:25,874 --> 00:25:27,697 What's going on? Not good enough. 750 00:25:27,697 --> 00:25:28,377 What's going on? Not good enough. 751 00:25:28,410 --> 00:25:29,912 Come on. 752 00:25:29,945 --> 00:25:31,647 Relaunch night 753 00:25:31,680 --> 00:25:33,716 Was starting to look more like closing night 754 00:25:33,749 --> 00:25:34,983 for Casa Roma. 755 00:25:35,017 --> 00:25:36,318 It soon became apparent 756 00:25:36,352 --> 00:25:38,854 that Drew wasn't quite ready to be a head chef. 757 00:25:38,887 --> 00:25:39,788 Take a deep breath. 758 00:25:39,822 --> 00:25:41,824 Stop pushing me and just chill. 759 00:25:41,857 --> 00:25:43,592 You're making me hurry I can't have 760 00:25:43,625 --> 00:25:44,793 Anything to do with. 761 00:25:44,827 --> 00:25:46,662 Go for it. I need some form 762 00:25:46,695 --> 00:25:48,497 of quality control, guys, yeah? 763 00:25:48,530 --> 00:25:50,632 Most important thing here is standards. 764 00:25:50,666 --> 00:25:53,335 Slow down and pay attention to detail, yeah? 765 00:25:53,369 --> 00:25:55,037 We gotta pull it together. 766 00:25:55,070 --> 00:25:56,772 After Gordon's message 767 00:25:56,805 --> 00:25:57,697 of quality over speed sunk in, 768 00:25:57,697 --> 00:25:58,807 of quality over speed sunk in, 769 00:25:58,841 --> 00:26:00,542 Drew finally pulled it together. 770 00:26:00,576 --> 00:26:02,678 And although the relaunch wasn't perfect, 771 00:26:02,711 --> 00:26:03,812 it was a success. 772 00:26:03,846 --> 00:26:05,414 Mm. That is good. 773 00:26:05,447 --> 00:26:07,049 That looks pretty good too. 774 00:26:07,082 --> 00:26:08,083 It was so good. 775 00:26:08,117 --> 00:26:10,352 Yes, I know. And we're taking it home. 776 00:26:10,386 --> 00:26:15,357 I pulled it off. Thank God for Ramsay. 777 00:26:15,391 --> 00:26:17,059 Okay, good. 778 00:26:17,092 --> 00:26:19,828 For the first time, owners Nylah and Jeremy 779 00:26:19,862 --> 00:26:21,663 and the staff of Casa Roma 780 00:26:21,697 --> 00:26:24,633 savored the sweet taste of success. 781 00:26:24,666 --> 00:26:27,403 Trust me, if everyone does their bit, 782 00:26:27,436 --> 00:26:27,697 three months down the line, this place is gonna be rockin'. 783 00:26:27,697 --> 00:26:29,972 three months down the line, this place is gonna be rockin'. 784 00:26:34,910 --> 00:26:37,012 Now it's time to see how they're doing today. 785 00:26:37,045 --> 00:26:39,114 I'm back in Lancaster, California 786 00:26:39,148 --> 00:26:40,582 to visit Casa Roma. 787 00:26:40,616 --> 00:26:43,185 Now, everyone in the town knew about Casa Roma. 788 00:26:43,218 --> 00:26:45,187 That's right. They knew to stay the hell out of there. 789 00:26:45,220 --> 00:26:48,123 I'm dying to see if they've turned the corner. 790 00:26:48,157 --> 00:26:53,061 Next, it's one of Chef Ramsay's most surprising revisits ever. 791 00:26:53,095 --> 00:26:55,431 Did Nylah take his advice too far? 792 00:26:55,464 --> 00:26:57,332 I'm not gonna put up with any more bull. 793 00:26:57,366 --> 00:26:57,697 And what mystery face from the past 794 00:26:57,697 --> 00:26:59,868 And what mystery face from the past 795 00:26:59,902 --> 00:27:01,336 shocks Chef Ramsay? 796 00:27:01,370 --> 00:27:03,071 Wait a second. 797 00:27:03,105 --> 00:27:04,940 I recognize this man. uh-huh. 798 00:27:04,973 --> 00:27:07,676 Then who can forget the Black Pearl, 799 00:27:07,709 --> 00:27:09,211 Chef Ramsay going up against 800 00:27:09,244 --> 00:27:11,380 the most arrogant restaurant owner? 801 00:27:11,413 --> 00:27:13,248 Gordon, the truth is 802 00:27:13,282 --> 00:27:14,383 that I'm back there when it's busy 803 00:27:14,416 --> 00:27:16,084 every night that I work. 804 00:27:16,118 --> 00:27:17,953 David pushed his staff and Gordon 805 00:27:17,986 --> 00:27:19,555 to the breaking point. 806 00:27:19,588 --> 00:27:21,123 I've never met an individual 807 00:27:21,156 --> 00:27:23,125 that's so full of in all my life. 808 00:27:23,158 --> 00:27:24,593 Now it's a year later. 809 00:27:24,626 --> 00:27:27,396 And you're about to find out if Dave and the Black Pearl 810 00:27:27,429 --> 00:27:27,697 are making it in Manhattan 811 00:27:27,697 --> 00:27:30,365 are making it in Manhattan 812 00:27:30,399 --> 00:27:32,801 Revisited continues. 813 00:27:37,876 --> 00:27:40,979 Gordon Ramsay will never forget his time at Casa Roma. 814 00:27:41,012 --> 00:27:42,514 From the first meal... 815 00:27:42,547 --> 00:27:44,115 It's actually dripping... 816 00:27:44,149 --> 00:27:46,718 Fat. Ew. 817 00:27:46,751 --> 00:27:48,186 To the crazy chef... 818 00:27:48,219 --> 00:27:50,322 It was a bad day, pal. 819 00:27:50,355 --> 00:27:52,457 A bad day?! Now you're pushing it. Enough. 820 00:27:52,490 --> 00:27:53,525 I get it. We understand. 821 00:27:53,558 --> 00:27:54,926 And of course, 822 00:27:54,959 --> 00:27:56,361 The owners, Nylah and Jeremy, 823 00:27:56,394 --> 00:27:58,330 who had no control over the restaurant. 824 00:27:58,363 --> 00:28:00,231 What's that? Any--anything on that last order 825 00:28:00,265 --> 00:28:01,599 ready or close then? 826 00:28:01,633 --> 00:28:03,068 Relax. Take a chill. 827 00:28:03,101 --> 00:28:04,820 Somehow, Gordon got through to the staff... 828 00:28:04,820 --> 00:28:05,203 Somehow, Gordon got through to the staff... 829 00:28:05,236 --> 00:28:06,838 Thank God for Ramsay. 830 00:28:08,640 --> 00:28:11,943 And made some dramatic changes to turn Casa Roma around. 831 00:28:11,976 --> 00:28:13,411 Now a year later, 832 00:28:13,445 --> 00:28:16,081 it's time to see if this Lancaster pizzeria 833 00:28:16,114 --> 00:28:18,450 is still on the path to success. 834 00:28:18,483 --> 00:28:20,785 Last time I was here, you had a mother and a son 835 00:28:20,819 --> 00:28:22,120 that were way in over their heads, 836 00:28:22,153 --> 00:28:24,055 a chef that is quite possibly the worst in America, 837 00:28:24,089 --> 00:28:26,291 and a kitchen that was so foul, it made me vomit. 838 00:28:26,324 --> 00:28:28,059 However, we did make some changes. 839 00:28:28,093 --> 00:28:30,328 And I'm dying to find out what's going on. 840 00:28:30,362 --> 00:28:32,864 Here we go. 841 00:28:32,897 --> 00:28:34,820 Wow. 842 00:28:34,820 --> 00:28:35,133 Wow. 843 00:28:35,166 --> 00:28:36,267 Hello. Well, hello. 844 00:28:36,301 --> 00:28:37,435 How are you, my darling? 845 00:28:37,469 --> 00:28:39,504 I think of Gordon as a mentor to me 846 00:28:39,537 --> 00:28:42,006 and now I-I think of him as a friend. 847 00:28:42,040 --> 00:28:43,842 How's business? Business is good. 848 00:28:43,875 --> 00:28:45,276 Really? Doing good. Yeah. 849 00:28:45,310 --> 00:28:46,945 Please tell me you didn't bring Erick back. 850 00:28:46,978 --> 00:28:48,046 No, no, no, no, no. No Erick. 851 00:28:48,079 --> 00:28:49,180 When food comes back like that 852 00:28:49,214 --> 00:28:51,015 with the shrimps, you never taste it? 853 00:28:51,049 --> 00:28:53,017 You know, what can you do? 854 00:28:53,051 --> 00:28:55,353 Drew. He's no longer with us. 855 00:28:55,387 --> 00:28:57,989 Take a deep breath. Stop pushing me and just chill! 856 00:28:58,022 --> 00:29:00,225 You're making me hurry I can't have 857 00:29:00,258 --> 00:29:01,493 Anything to do with. 858 00:29:01,526 --> 00:29:02,594 Go for it. 859 00:29:02,627 --> 00:29:04,696 And relationship with Jeremy, how is it? 860 00:29:04,729 --> 00:29:04,820 Um, Jeremy's not with me anymore. Really? 861 00:29:04,820 --> 00:29:07,432 Um, Jeremy's not with me anymore. Really? 862 00:29:07,465 --> 00:29:09,300 I love my son to death. 863 00:29:09,334 --> 00:29:11,035 You know, I love all my kids. 864 00:29:11,069 --> 00:29:13,238 But we just couldn't work together. 865 00:29:13,271 --> 00:29:14,873 You've had a clear out. Uh-huh. 866 00:29:14,906 --> 00:29:16,541 Uh-huh. You've been spring-cleaning. 867 00:29:16,574 --> 00:29:17,776 Gordon influenced me a lot. 868 00:29:17,809 --> 00:29:19,544 I mean, the day he left here, 869 00:29:19,577 --> 00:29:21,780 he told me "You need to buy him out." 870 00:29:21,813 --> 00:29:24,149 And I think he's created a little bit of a monster. 871 00:29:24,182 --> 00:29:26,317 Oh, God. Shall I? Yeah. 872 00:29:26,351 --> 00:29:28,987 Ugh. hell. 873 00:29:29,020 --> 00:29:31,222 Oh, God. 874 00:29:36,661 --> 00:29:38,530 Bloody hell. Everything's fresh. 875 00:29:38,563 --> 00:29:41,399 My God. And look how organized it is! 876 00:29:41,433 --> 00:29:43,034 I'm very proud of the place now. 877 00:29:43,067 --> 00:29:45,036 We have people who clean during the mornings. 878 00:29:45,069 --> 00:29:46,271 We have people who clean at night. 879 00:29:46,304 --> 00:29:48,339 We have everybody onboard. 880 00:29:48,373 --> 00:29:50,942 Look how spotless this place is as well. 881 00:29:50,975 --> 00:29:52,210 How about that. Uh-huh. 882 00:29:52,243 --> 00:29:54,012 Right? How you doing, sir? 883 00:29:54,045 --> 00:29:56,347 Wait a second. 884 00:29:56,381 --> 00:29:58,383 I recognize this man. Uh-huh. 885 00:29:58,416 --> 00:29:59,684 How you doing? 886 00:29:59,717 --> 00:30:01,519 And first name is...? Q. 887 00:30:01,553 --> 00:30:03,788 From Sebastian's. Yeah. 888 00:30:03,822 --> 00:30:04,820 Possibly one of the most difficult, arrogant, 889 00:30:04,820 --> 00:30:06,858 Possibly one of the most difficult, arrogant, 890 00:30:06,891 --> 00:30:09,227 jumped up owners I've ever met in my entire life. 891 00:30:09,260 --> 00:30:10,929 Some would say that. Yeah. 892 00:30:10,962 --> 00:30:13,097 I'm just so disappointed. Don't shout. 893 00:30:13,131 --> 00:30:14,532 You gonna calm down or should I get you 894 00:30:14,566 --> 00:30:16,067 out there? stop pointing your finger at me. 895 00:30:16,100 --> 00:30:17,635 Gonna calm down. Are we gonna speak like men? 896 00:30:17,669 --> 00:30:18,970 You gonna speak to me like a man? 897 00:30:19,003 --> 00:30:20,405 You didn't listen to what I just told you. 898 00:30:20,438 --> 00:30:22,006 You're not listening to what I'm saying. 899 00:30:22,040 --> 00:30:23,842 What in the hell are you doing here? 900 00:30:23,875 --> 00:30:25,076 Good question. 901 00:30:25,109 --> 00:30:28,346 I had seen the show about Sebastian's. 902 00:30:28,379 --> 00:30:31,449 And I watched and Q was really on track. 903 00:30:31,483 --> 00:30:32,550 He came in and talked to me. 904 00:30:32,584 --> 00:30:34,820 I recognized him. And so we hired him. 905 00:30:34,820 --> 00:30:35,553 I recognized him. And so we hired him. 906 00:30:35,587 --> 00:30:36,821 So what happened to Sebastian? 907 00:30:36,855 --> 00:30:38,289 What--I mean, I left... 908 00:30:38,323 --> 00:30:39,524 Um, one day just out of nowhere, 909 00:30:39,557 --> 00:30:41,226 he kinda disappeared. 910 00:30:41,259 --> 00:30:42,360 No. Yeah. 911 00:30:42,393 --> 00:30:43,528 This experience 912 00:30:43,561 --> 00:30:45,029 compared to my last experience with Gordon 913 00:30:45,063 --> 00:30:47,699 was definitely more pleasant, I will say. 914 00:30:47,732 --> 00:30:49,834 And so how's-- how's business? 915 00:30:49,868 --> 00:30:51,135 Business is good 916 00:30:51,169 --> 00:30:52,237 since I've gotten Q in here 917 00:30:52,270 --> 00:30:53,404 and we've changed everything out. 918 00:30:53,438 --> 00:30:55,039 We went from having two dinners a night 919 00:30:55,073 --> 00:30:56,841 to having 28 to 30. 920 00:30:56,875 --> 00:30:58,142 Fantastic. 921 00:30:58,176 --> 00:30:59,677 We're probably doing 922 00:30:59,711 --> 00:31:03,147 at least a third more per month now 923 00:31:03,181 --> 00:31:04,249 than we were a year ago. 924 00:31:04,282 --> 00:31:04,820 You were a soft target 925 00:31:04,820 --> 00:31:05,316 You were a soft target 926 00:31:05,350 --> 00:31:06,718 last time I saw you. mm-hmm. 927 00:31:06,751 --> 00:31:08,019 What have you done to make sure 928 00:31:08,052 --> 00:31:09,287 you draw that line in the sand? 929 00:31:09,320 --> 00:31:11,656 Well, I made believers out of some of them 930 00:31:11,689 --> 00:31:12,724 that I got rid of. mm-hmm. 931 00:31:12,757 --> 00:31:13,858 And even though they were good, 932 00:31:13,892 --> 00:31:16,494 they had just gotten too comfortable. 933 00:31:16,528 --> 00:31:18,329 I'm not gonna put up with any more bull. 934 00:31:18,363 --> 00:31:19,731 The biggest thing Gordon taught me 935 00:31:19,764 --> 00:31:21,933 was to have the bollocks to stand up 936 00:31:21,966 --> 00:31:23,968 and not let anybody push me around anymore. 937 00:31:24,002 --> 00:31:25,236 And I don't. 938 00:31:25,270 --> 00:31:26,704 Roast steak Diane. 939 00:31:26,738 --> 00:31:28,473 Here it is. Thank you. 940 00:31:28,506 --> 00:31:30,608 Look at that. Oh, wow. Thank you. 941 00:31:30,642 --> 00:31:32,343 That was seven minutes from the time I ordered. 942 00:31:32,377 --> 00:31:33,978 Last time I was here, it was 75 minutes 943 00:31:34,012 --> 00:31:34,820 Mm-hmm. in-between courses. 944 00:31:34,820 --> 00:31:35,413 Mm-hmm. in-between courses. 945 00:31:35,446 --> 00:31:37,282 Right before Gordon took that first bite of steak, 946 00:31:37,315 --> 00:31:38,783 I thought, uh-oh. 947 00:31:38,816 --> 00:31:39,884 I love steak Diane. You know that. 948 00:31:39,918 --> 00:31:41,753 Everybody loves it. Mm. 949 00:31:41,786 --> 00:31:43,187 Isn't it good? That meat's so tender. 950 00:31:43,221 --> 00:31:45,323 Wow. That's so delicious. 951 00:31:45,356 --> 00:31:47,525 Once he took a bite and he liked it, 952 00:31:47,559 --> 00:31:49,727 I was very, very relaxed. 953 00:31:50,929 --> 00:31:52,397 I want you to come with me. Mm-hmm. 954 00:31:52,430 --> 00:31:54,499 Yeah? I've got a little surprise. Oh. 955 00:31:54,532 --> 00:31:56,668 Nylah, as part of the Antelope Valley 956 00:31:56,701 --> 00:31:58,903 Chamber of Commerce and the city of Lancaster, 957 00:31:58,937 --> 00:32:00,405 we would like to give you this certificate. 958 00:32:00,438 --> 00:32:01,839 You've been really good to the community 959 00:32:01,873 --> 00:32:02,941 and we'd like to thank you. 960 00:32:02,974 --> 00:32:04,208 Well, thank you. 961 00:32:06,578 --> 00:32:08,212 It was nice to have somebody pat you on the back 962 00:32:08,246 --> 00:32:09,480 and give you a attaboy. 963 00:32:10,481 --> 00:32:11,983 Ready? 1, 2, 3. 964 00:32:12,016 --> 00:32:13,718 Excellent. 965 00:32:15,053 --> 00:32:16,621 Well done, my darling. Well done. 966 00:32:16,654 --> 00:32:17,889 So proud. So so proud. 967 00:32:17,922 --> 00:32:18,890 Thank you. Keep it up. 968 00:32:18,923 --> 00:32:20,091 Thank you. 969 00:32:20,124 --> 00:32:22,927 Uh, I can't do it alone and everybody helps. 970 00:32:22,961 --> 00:32:25,196 I knew if I talked too long, I would be crying 971 00:32:25,229 --> 00:32:26,598 'cause it's just nice. 972 00:32:26,631 --> 00:32:28,600 Thank you all for everything. 973 00:32:28,633 --> 00:32:31,369 Well done. Excellent. 974 00:32:31,402 --> 00:32:33,504 He put me through a boot camp for about a week. 975 00:32:33,538 --> 00:32:34,820 It was good for me. 976 00:32:34,820 --> 00:32:35,239 It was good for me. 977 00:32:35,273 --> 00:32:36,240 Thank you, my darling. 978 00:32:36,274 --> 00:32:37,675 Thank you for everything. Bye, guys. 979 00:32:37,709 --> 00:32:38,743 Bye-bye. 980 00:32:40,378 --> 00:32:43,681 What a relief. The difference is night and day. 981 00:32:43,715 --> 00:32:45,016 But honestly, the biggest change 982 00:32:45,049 --> 00:32:46,551 is in Nylah 'cause she clearly isn't scared 983 00:32:46,584 --> 00:32:47,885 of making decisions. 984 00:32:47,919 --> 00:32:49,487 And let's be honest, it's clearly working. 985 00:32:49,520 --> 00:32:51,122 Good on her. 986 00:32:56,728 --> 00:32:58,563 Next, it's one of the most explosive 987 00:32:58,596 --> 00:33:00,298 Kitchen Nightmares episodes ever. 988 00:33:00,331 --> 00:33:02,133 You seem a very relaxed man with your restaurant-- 989 00:33:02,166 --> 00:33:03,267 What do you want me to do? 990 00:33:03,301 --> 00:33:04,569 I disagree. 991 00:33:04,602 --> 00:33:04,820 It doesn't smell bad to me, the fish. 992 00:33:04,820 --> 00:33:05,870 It doesn't smell bad to me, the fish. 993 00:33:05,903 --> 00:33:07,839 If you're not blind, you're clueless. 994 00:33:07,872 --> 00:33:09,774 You know that. 995 00:33:09,807 --> 00:33:11,409 An owner terrifies his staff 996 00:33:11,442 --> 00:33:13,778 And shocks Gordon with his arrogance. 997 00:33:13,811 --> 00:33:15,513 Holy. 998 00:33:15,546 --> 00:33:17,415 But you won't believe what happens 999 00:33:17,448 --> 00:33:19,117 When Gordon returns for a revisit. 1000 00:33:19,150 --> 00:33:20,585 That's next 1001 00:33:20,618 --> 00:33:24,222 Revisited continues. 1002 00:33:28,819 --> 00:33:31,689 Once upon a time in the city of Manhattan, 1003 00:33:31,722 --> 00:33:34,325 there was a place called the Black Pearl, 1004 00:33:34,358 --> 00:33:37,861 a restaurant run by three different owners. 1005 00:33:37,895 --> 00:33:41,899 Sleepy, AKA Brian, was the one who never talked... 1006 00:33:41,932 --> 00:33:43,200 I just asked Brian. 1007 00:33:43,234 --> 00:33:45,202 He's, like, "Yeah, well, you guys can figure it out." 1008 00:33:45,236 --> 00:33:47,071 We always figure it out. 1009 00:33:47,104 --> 00:33:50,674 Dopey or Greg could never make a decision... 1010 00:33:50,708 --> 00:33:52,009 That's why I sometimes waffle 1011 00:33:52,042 --> 00:33:54,345 and go back and forth. 1012 00:33:54,378 --> 00:33:55,971 And Grumpy was David, 1013 00:33:55,971 --> 00:33:58,182 And Grumpy was David, 1014 00:33:58,215 --> 00:34:00,884 Who is arrogant and offensive. 1015 00:34:00,918 --> 00:34:02,186 Gordon, the truth is 1016 00:34:02,219 --> 00:34:03,320 That I'm back there when it's busy 1017 00:34:03,354 --> 00:34:05,322 every night that I work. 1018 00:34:05,356 --> 00:34:08,392 It didn't take long for Chef Ramsay to realize 1019 00:34:08,425 --> 00:34:10,728 this was no fairytale. 1020 00:34:10,761 --> 00:34:12,129 This is not gonna be a good thing. 1021 00:34:17,301 --> 00:34:18,769 My name's Steven so if you need anything, 1022 00:34:18,802 --> 00:34:20,137 just let me know. Thank you. 1023 00:34:20,170 --> 00:34:21,739 I like your enthusiasm, by the way. Thank you. 1024 00:34:21,772 --> 00:34:23,607 While Gordon was pleased with the service, 1025 00:34:23,641 --> 00:34:25,142 The food was just the opposite. 1026 00:34:25,175 --> 00:34:25,971 Horrible. 1027 00:34:25,971 --> 00:34:26,477 Horrible. 1028 00:34:26,510 --> 00:34:28,345 It's like eating a wet diaper. 1029 00:34:29,780 --> 00:34:31,482 That night during dinner service, 1030 00:34:31,515 --> 00:34:33,917 The customers agreed with Chef Ramsay. 1031 00:34:33,951 --> 00:34:35,853 The food was inedible. 1032 00:34:38,789 --> 00:34:40,391 I need an order of fried shrimp. 1033 00:34:40,424 --> 00:34:41,759 This one was undercooked. 1034 00:34:41,792 --> 00:34:42,860 I'll take this back. 1035 00:34:42,893 --> 00:34:44,595 Gordon quickly realized 1036 00:34:44,628 --> 00:34:47,197 that one of Black Pearl's biggest problems 1037 00:34:47,231 --> 00:34:48,565 was the quality of the food. 1038 00:34:48,599 --> 00:34:50,434 What do you smell, Phil? It smells old. 1039 00:34:50,467 --> 00:34:52,269 You seem a very relaxed man with your restaurant-- 1040 00:34:52,302 --> 00:34:53,404 What do you want me to do? 1041 00:34:53,437 --> 00:34:54,705 I disagree. 1042 00:34:54,738 --> 00:34:55,971 It doesn't smell bad to me, the fish. 1043 00:34:55,971 --> 00:34:56,073 It doesn't smell bad to me, the fish. 1044 00:34:56,106 --> 00:34:57,775 I've just given a piece to your chef. Yeah. 1045 00:34:57,808 --> 00:35:00,344 The piece was stinking. It wasn't stinking. 1046 00:35:00,377 --> 00:35:02,546 You're blind, my friend. Well... 1047 00:35:02,579 --> 00:35:04,114 If you're not blind, you're clueless. 1048 00:35:04,148 --> 00:35:05,416 You know that. 1049 00:35:05,449 --> 00:35:07,284 But that was just the beginning. 1050 00:35:07,318 --> 00:35:08,819 Gordon discovered that the restaurant's 1051 00:35:08,852 --> 00:35:11,088 Maine lobster was a fraud. 1052 00:35:11,121 --> 00:35:12,756 They look Canadian lobsters to me. 1053 00:35:12,790 --> 00:35:14,091 Yeah, these are Canadian. Yeah. 1054 00:35:14,124 --> 00:35:16,660 They're not Maine lobsters. 1055 00:35:16,694 --> 00:35:19,763 You tell me about the passion with the Maine lobster. 1056 00:35:19,797 --> 00:35:20,864 Are you aware 1057 00:35:20,898 --> 00:35:23,300 that the lobsters in your fridge are Canadian? 1058 00:35:23,334 --> 00:35:25,769 Same waters. North Atlantic waters. 1059 00:35:28,105 --> 00:35:29,540 Tell me, is it a different animal? 1060 00:35:29,573 --> 00:35:32,643 Maine is a Canadian lobster for you? 1061 00:35:32,676 --> 00:35:33,811 Homartus Americanus. 1062 00:35:33,844 --> 00:35:36,046 Same animal, right? 1063 00:35:36,080 --> 00:35:37,348 They're not from Maine. 1064 00:35:37,381 --> 00:35:38,749 Well, it comes from the same vendor. 1065 00:35:38,782 --> 00:35:41,352 Holy. 1066 00:35:43,187 --> 00:35:46,924 The next day, a staff meeting quickly disintegrated 1067 00:35:46,957 --> 00:35:50,160 into another battle between Gordon and David. 1068 00:35:50,194 --> 00:35:52,663 David, why haven't we got aprons? 1069 00:35:52,696 --> 00:35:53,897 They know where the aprons are. 1070 00:35:53,931 --> 00:35:55,265 They just don't choose to wear them. 1071 00:35:55,299 --> 00:35:55,971 But why can't you say it's policy 1072 00:35:55,971 --> 00:35:57,267 But why can't you say it's policy 1073 00:35:57,301 --> 00:35:59,169 to be in an apron? 1074 00:35:59,203 --> 00:36:00,671 Cat, it's policy for you not to have 1075 00:36:00,704 --> 00:36:02,639 a drink here after your shift, but you often do. 1076 00:36:02,673 --> 00:36:04,975 David, show the girl some respect, will you? 1077 00:36:05,008 --> 00:36:06,176 In front of everybody, 1078 00:36:06,210 --> 00:36:08,612 why can't you answer the question? 1079 00:36:08,645 --> 00:36:09,913 I thought I did answer the question. 1080 00:36:09,947 --> 00:36:11,382 Do you know what I've just discovered? 1081 00:36:11,415 --> 00:36:12,616 - Hmm? - You're so full of , 1082 00:36:12,649 --> 00:36:14,017 you'd make a great politician. 1083 00:36:14,051 --> 00:36:15,386 You know that? 1084 00:36:15,419 --> 00:36:17,788 Views by three different directions 1085 00:36:17,821 --> 00:36:18,922 from three different owners, 1086 00:36:18,956 --> 00:36:20,991 Gordon suggested a staff vote 1087 00:36:21,024 --> 00:36:23,427 and they elected Greg as the general manager. 1088 00:36:23,460 --> 00:36:24,828 I'd definitely like to give it a shot. 1089 00:36:24,862 --> 00:36:25,971 For sure. 1090 00:36:25,971 --> 00:36:25,996 For sure. 1091 00:36:26,029 --> 00:36:27,664 With a new leader in charge, 1092 00:36:27,698 --> 00:36:29,233 Gordon went ahead with his plan 1093 00:36:29,266 --> 00:36:31,935 to give the Black Pearl a complete face-lift. 1094 00:36:31,969 --> 00:36:33,637 You ready? Let's go. Yeah. 1095 00:36:33,670 --> 00:36:35,506 Oh, my God. 1096 00:36:35,539 --> 00:36:37,574 Yay! I love it! I love it! 1097 00:36:37,608 --> 00:36:39,343 Everything is uniform. 1098 00:36:39,376 --> 00:36:40,377 Oh, wow. 1099 00:36:40,411 --> 00:36:41,912 Much better. 1100 00:36:41,945 --> 00:36:44,348 But Grumpy David was not impressed. 1101 00:36:44,381 --> 00:36:45,282 David, what do you think? 1102 00:36:45,315 --> 00:36:47,151 The columns should be yellow. 1103 00:36:49,753 --> 00:36:52,322 In order to add some excitement in the dining room, 1104 00:36:52,356 --> 00:36:54,725 Gordon shipped in an appropriate surprise. 1105 00:36:54,758 --> 00:36:55,859 Now, I promise you, 1106 00:36:55,893 --> 00:36:55,971 you'll never find another machine 1107 00:36:55,971 --> 00:36:57,194 you'll never find another machine 1108 00:36:57,227 --> 00:36:58,462 anywhere like this in New York. 1109 00:36:58,495 --> 00:37:00,798 And David, I promise you now, 1110 00:37:00,831 --> 00:37:02,132 this is from Maine. 1111 00:37:03,467 --> 00:37:05,102 Of course, if they catch it, 1112 00:37:05,135 --> 00:37:06,904 they eat it. 1113 00:37:06,937 --> 00:37:08,338 Does it blow me away? No. 1114 00:37:08,372 --> 00:37:10,340 In spite of David's negativity, 1115 00:37:10,374 --> 00:37:13,710 Chef Ramsay was working hard to turn the Black Pearl around. 1116 00:37:13,744 --> 00:37:14,812 Right, two chowders, yes? 1117 00:37:14,845 --> 00:37:16,013 A Manhattan clam chowder 1118 00:37:16,046 --> 00:37:17,548 and New England clam chowder, yeah? 1119 00:37:17,581 --> 00:37:19,416 The lobster roll. Black Pearl special. 1120 00:37:19,450 --> 00:37:20,417 And it's gonna be toasted 1121 00:37:20,451 --> 00:37:21,418 on the inside as well, okay, 1122 00:37:21,452 --> 00:37:22,719 so it doesn't go soggy. 1123 00:37:22,753 --> 00:37:24,388 And then we've got the Boston cream pie 1124 00:37:24,421 --> 00:37:25,622 and a waffle sundae. 1125 00:37:25,656 --> 00:37:25,971 But David, as expected, 1126 00:37:25,971 --> 00:37:27,691 But David, as expected, 1127 00:37:27,724 --> 00:37:29,126 was still grumpy. 1128 00:37:29,159 --> 00:37:30,260 You taste the ceviche? 1129 00:37:30,294 --> 00:37:33,430 It's so good. Not very good. 1130 00:37:33,464 --> 00:37:35,532 I don't like it. Mm, really? 1131 00:37:35,566 --> 00:37:37,768 I don't like that shrimp thing either. 1132 00:37:38,936 --> 00:37:40,871 On relaunch night... 1133 00:37:40,904 --> 00:37:41,972 Party of five. Party of five. 1134 00:37:42,005 --> 00:37:43,140 With Greg running the show, 1135 00:37:43,173 --> 00:37:45,142 David and Brian came to eat 1136 00:37:45,175 --> 00:37:46,877 and mostly criticize. 1137 00:37:46,910 --> 00:37:48,412 The lanterns, those things are terrible, 1138 00:37:48,445 --> 00:37:49,680 we should put candles. 1139 00:37:49,713 --> 00:37:52,015 The evening was a big success. 1140 00:37:52,049 --> 00:37:54,351 The lobster was really good. 1141 00:37:54,384 --> 00:37:55,686 Nice and buttery. 1142 00:37:55,719 --> 00:37:55,971 Every table was happy. Well, except for one. 1143 00:37:55,971 --> 00:37:58,455 Every table was happy. Well, except for one. 1144 00:37:58,489 --> 00:37:59,690 Service sucks here. 1145 00:37:59,723 --> 00:38:00,757 Kitchen must be buried. 1146 00:38:00,791 --> 00:38:02,326 Oh. 1147 00:38:02,359 --> 00:38:04,328 After dinner, while the staff celebrated... 1148 00:38:04,361 --> 00:38:06,196 High five, guys. 1149 00:38:06,230 --> 00:38:07,631 Chef Ramsay met with the three owners 1150 00:38:07,664 --> 00:38:09,833 one final time. 1151 00:38:09,866 --> 00:38:11,702 And that's when the gloves came off. 1152 00:38:11,735 --> 00:38:13,870 My advice is for him to get his partners, 1153 00:38:13,904 --> 00:38:15,272 get your money out, yeah? 1154 00:38:15,305 --> 00:38:16,606 And disappear. 1155 00:38:16,640 --> 00:38:17,974 All right, well, my advice would be 1156 00:38:18,008 --> 00:38:20,177 for you to disappear and the sooner the better. 1157 00:38:20,210 --> 00:38:21,545 I've never met an individual 1158 00:38:21,578 --> 00:38:23,080 that's so full of in all my life. 1159 00:38:23,113 --> 00:38:24,314 How have I been lying to you, gordy? 1160 00:38:24,348 --> 00:38:25,315 How? Tell me. "Gordy?" 1161 00:38:25,349 --> 00:38:25,971 Yeah. How? 1162 00:38:25,971 --> 00:38:26,483 Yeah. How? 1163 00:38:26,516 --> 00:38:28,185 You wanna disrespect me? I can disrespect you too. 1164 00:38:28,218 --> 00:38:29,886 But tell me how--tell me how I've been lying to you. 1165 00:38:29,920 --> 00:38:31,988 I'm not disrespecting you. I'm telling you the truth. 1166 00:38:32,022 --> 00:38:33,990 No, you disrespect me because you don't know the truth. 1167 00:38:34,024 --> 00:38:35,292 You're just massaging your ego. 1168 00:38:35,325 --> 00:38:36,426 You're wrong. 1169 00:38:36,460 --> 00:38:38,528 The great Gordon Ramsey is wrong. 1170 00:38:38,562 --> 00:38:39,863 You don't get it, do you? 1171 00:38:39,896 --> 00:38:42,366 You, Gordon. Of course I get it. 1172 00:38:42,399 --> 00:38:44,468 This restaurant has every chance of succeeding, 1173 00:38:44,501 --> 00:38:46,870 but not while you are in it. 1174 00:38:48,605 --> 00:38:49,840 Why don't you come back in-- 1175 00:38:49,873 --> 00:38:51,641 and I'm sure you will-- and see how it goes? 1176 00:38:51,675 --> 00:38:54,010 Yeah. 1177 00:38:56,213 --> 00:38:57,714 I'm back in New York City 1178 00:38:57,748 --> 00:38:59,216 to let you know what happened to my friends 1179 00:38:59,249 --> 00:39:00,217 at the Black Pearl. 1180 00:39:00,250 --> 00:39:03,420 You're not gonna believe this. 1181 00:39:03,453 --> 00:39:06,223 Coming up, Chef Ramsay is ready for a rematch. 1182 00:39:06,256 --> 00:39:07,824 Wow. 1183 00:39:07,858 --> 00:39:10,093 Find out what David did to the Black Pearl 1184 00:39:10,127 --> 00:39:13,063 Revisited continues. 1185 00:39:16,666 --> 00:39:17,634 In Manhattan, 1186 00:39:17,667 --> 00:39:19,269 the Black Pearl was under a black cloud. 1187 00:39:19,302 --> 00:39:21,004 I'm about four grand short of payroll. 1188 00:39:21,037 --> 00:39:23,273 And the prince of darkness was an owner named David... 1189 00:39:23,306 --> 00:39:25,242 Does it blow me away? No. 1190 00:39:25,275 --> 00:39:28,545 Who never appreciated anything that Chef Ramsay had done 1191 00:39:28,578 --> 00:39:30,147 to turn around his restaurant. 1192 00:39:30,180 --> 00:39:31,648 You're wrong. 1193 00:39:31,681 --> 00:39:34,050 It seemed all he wanted to do was fight. 1194 00:39:34,084 --> 00:39:35,552 The great Gordon Ramsay is wrong. 1195 00:39:35,585 --> 00:39:37,487 Dave must've been the most arrogant restaurant owner 1196 00:39:37,520 --> 00:39:39,155 I've ever met in my entire life. 1197 00:39:39,189 --> 00:39:42,225 And guess what, he is no longer a restaurant owner. 1198 00:39:42,259 --> 00:39:44,361 As I predicted, the Black Pearl is closed. 1199 00:39:44,394 --> 00:39:45,119 Kaput. Finished. Damn. 1200 00:39:45,119 --> 00:39:48,532 Kaput. Finished. Damn. 1201 00:39:49,544 --> 00:39:51,446 Hello. 1202 00:39:51,479 --> 00:39:52,947 Hello, Chef Ramsay. How are you? 1203 00:39:52,981 --> 00:39:53,882 Gordon. Nice to see you. 1204 00:39:53,915 --> 00:39:54,983 Damon Dell. Nice to meet you. 1205 00:39:55,016 --> 00:39:55,984 Damon and... Felisa. 1206 00:39:56,017 --> 00:39:57,051 Felisa. Felisa. 1207 00:39:57,085 --> 00:39:58,586 It's changed. That's for sure. 1208 00:39:58,620 --> 00:40:00,088 It certainly has. Quite a bit. 1209 00:40:00,121 --> 00:40:02,090 Yeah. Black Pearl disappeared. 1210 00:40:02,123 --> 00:40:03,858 Disappeared. And the name is... 1211 00:40:03,892 --> 00:40:05,393 The Hog Pit New York City. 1212 00:40:05,427 --> 00:40:06,895 Congratulations. Thank you very much. 1213 00:40:06,928 --> 00:40:07,862 Did you meet the owners? 1214 00:40:07,896 --> 00:40:09,030 - Yes, we did. - Oh,. 1215 00:40:09,063 --> 00:40:10,698 Sleepy, Grumpy, Dopey. 1216 00:40:10,732 --> 00:40:12,767 Let's not go there. Saying anything about that. 1217 00:40:12,801 --> 00:40:15,119 But, um, they weren't really running their place properly. 1218 00:40:15,119 --> 00:40:16,638 But, um, they weren't really running their place properly. 1219 00:40:16,671 --> 00:40:18,673 More importantly, business is going good? 1220 00:40:18,706 --> 00:40:20,008 Very good. Business is going great. 1221 00:40:20,041 --> 00:40:21,376 Good. I'm so pleased it's doing well. 1222 00:40:21,409 --> 00:40:22,710 Any chance of having a little taste? 1223 00:40:22,744 --> 00:40:23,745 Of course. Yeah? 1224 00:40:23,778 --> 00:40:24,913 I'm gonna take a seat 1225 00:40:24,946 --> 00:40:26,915 and wait for my, uh, lunch. 1226 00:40:26,948 --> 00:40:28,716 Last time I was at the Black Pearl, 1227 00:40:28,750 --> 00:40:29,918 there was only one person in here 1228 00:40:29,951 --> 00:40:31,486 that actually told me the truth all the time. 1229 00:40:31,519 --> 00:40:32,654 That was Steven. 1230 00:40:32,687 --> 00:40:34,656 So I'm gonna give him a quick call. 1231 00:40:34,689 --> 00:40:35,723 Gonna get his butt down here. 1232 00:40:35,757 --> 00:40:37,292 I can find out what really happened. 1233 00:40:38,359 --> 00:40:39,961 Oh, wow. Thank you. 1234 00:40:39,994 --> 00:40:41,162 That's pulled pork sliders. 1235 00:40:41,196 --> 00:40:42,363 Thank you. 1236 00:40:42,397 --> 00:40:45,119 Smells amazing. Mm. 1237 00:40:45,119 --> 00:40:46,401 Smells amazing. Mm. 1238 00:40:46,434 --> 00:40:47,936 That's good. 1239 00:40:49,871 --> 00:40:51,706 Steven. 1240 00:40:51,739 --> 00:40:52,874 Chef Ramsay. How are you doing? 1241 00:40:52,907 --> 00:40:53,875 How are you? I'm good. 1242 00:40:53,908 --> 00:40:55,109 Good to see you. Nice to see you. 1243 00:40:55,143 --> 00:40:56,177 Sit down. Thank you. 1244 00:40:56,211 --> 00:40:58,446 What a shock. Um, I know, right? 1245 00:40:58,480 --> 00:41:00,515 Unbelievable. What happened? 1246 00:41:00,548 --> 00:41:03,084 Everything kind of went back to the way that it was. 1247 00:41:03,117 --> 00:41:05,420 The menu slowly reverted back to the old menu. 1248 00:41:05,453 --> 00:41:08,189 Oh, no. No. No, no, no. 1249 00:41:08,223 --> 00:41:10,925 All right, so what did-- what did you think of the Maine? 1250 00:41:10,959 --> 00:41:12,627 Pretty piss poor, to be honest. 1251 00:41:12,660 --> 00:41:13,895 I'm gonna stop there. 1252 00:41:13,928 --> 00:41:15,119 Thank you, Steven. 1253 00:41:15,119 --> 00:41:15,296 Thank you, Steven. 1254 00:41:15,330 --> 00:41:18,199 Usually when I leave an establishment 1255 00:41:18,233 --> 00:41:21,369 after putting all that effort, time, money into it, 1256 00:41:21,402 --> 00:41:22,937 the owners leave excited. 1257 00:41:22,971 --> 00:41:24,372 Yeah. Not Dave. 1258 00:41:24,405 --> 00:41:26,007 What did he say after I left? 1259 00:41:26,040 --> 00:41:27,675 I guess you left a bad taste in his mouth. 1260 00:41:27,709 --> 00:41:29,444 But nobody likes being told that they're wrong. 1261 00:41:29,477 --> 00:41:30,645 I got invited in. 1262 00:41:30,678 --> 00:41:32,480 Dave asked me to come here to turn this place around. 1263 00:41:32,514 --> 00:41:34,115 If he's not gonna take the advice then so be it. 1264 00:41:34,148 --> 00:41:35,049 That's what I told him. 1265 00:41:35,083 --> 00:41:36,284 I was, like, you were-- I was, like, 1266 00:41:36,317 --> 00:41:37,452 remember, this was your idea. 1267 00:41:37,485 --> 00:41:39,554 You can't be mad or you can't be angry 1268 00:41:39,587 --> 00:41:41,055 when it was your idea to ask for help. 1269 00:41:41,089 --> 00:41:43,024 The only time that I saw him after he left 1270 00:41:43,057 --> 00:41:45,119 was when he had the staff meeting 1271 00:41:45,119 --> 00:41:45,126 was when he had the staff meeting 1272 00:41:45,159 --> 00:41:46,561 telling us that the restaurant was sold. 1273 00:41:46,594 --> 00:41:47,695 Did you know how far behind it was 1274 00:41:47,729 --> 00:41:48,696 in terms of rent? 1275 00:41:48,730 --> 00:41:50,665 My last paycheck from them bounced. 1276 00:41:50,698 --> 00:41:51,933 Unbelievable. 1277 00:41:51,966 --> 00:41:54,736 I mean, David even sold your, um, lobster tank. 1278 00:41:54,769 --> 00:41:56,504 He sold the lobster tank. Yeah. 1279 00:41:56,538 --> 00:41:57,539 I promise you, 1280 00:41:57,572 --> 00:41:58,873 you'll never find another machine 1281 00:41:58,907 --> 00:42:00,441 anywhere like this in New York. 1282 00:42:00,475 --> 00:42:02,477 You need to eat a bit more. You're looking a bit skinny. 1283 00:42:02,510 --> 00:42:04,245 I--I'm sorry. Get--get your ass in there and get 1284 00:42:04,279 --> 00:42:05,246 some pulled pork. 1285 00:42:05,280 --> 00:42:06,748 Would you like to try one? Sure. 1286 00:42:06,781 --> 00:42:07,815 Please. Help yourself. 1287 00:42:09,717 --> 00:42:11,953 Isn't that delicious? That is really good. 1288 00:42:11,986 --> 00:42:13,488 Mm? You dating? 1289 00:42:13,521 --> 00:42:15,089 No. No? 1290 00:42:15,123 --> 00:42:16,491 Still single. 1291 00:42:16,524 --> 00:42:18,560 People don't want relationships in the city, I realized. 1292 00:42:18,593 --> 00:42:20,862 Oh, really? They just want to have sex. 1293 00:42:22,764 --> 00:42:26,668 I'm cool with that. Just don't lead me on. 1294 00:42:26,701 --> 00:42:28,269 Oh,. 1295 00:42:31,172 --> 00:42:32,240 So you like the pulled pork. 1296 00:42:32,273 --> 00:42:34,042 Yes, I do. 1297 00:42:34,075 --> 00:42:37,045 Are you uncomfortable, Gordon? 1298 00:42:37,078 --> 00:42:38,346 No. Good to see you, bud. 1299 00:42:38,379 --> 00:42:39,814 It was nice seeing you too, Gordon. 1300 00:42:39,847 --> 00:42:41,616 Thank you so much. Thank you so much for coming back. 1301 00:42:41,649 --> 00:42:42,784 And I'm so sorry it didn't work out. 1302 00:42:42,817 --> 00:42:45,119 - You know, we tried. - We tried hard. 1303 00:42:45,119 --> 00:42:45,887 - You know, we tried. - We tried hard. 1304 00:42:45,920 --> 00:42:47,255 Yeah. 'Cause here we are now. 1305 00:42:47,288 --> 00:42:49,791 Six months later, this place is doing phenomenally well. 1306 00:42:49,824 --> 00:42:51,359 Well, thank you so much. Good to see you, bud. 1307 00:42:51,392 --> 00:42:54,395 Well done, huh? Thank you, Steve. 1308 00:42:54,429 --> 00:42:55,730 And put some weight on. 1309 00:42:55,763 --> 00:42:58,199 These guys could've really made it here 1310 00:42:58,232 --> 00:42:59,767 because this place is a great location 1311 00:42:59,801 --> 00:43:01,336 for a perfect seafood restaurant. 1312 00:43:01,369 --> 00:43:03,404 But when you mix incompetence and arrogance, 1313 00:43:03,438 --> 00:43:05,406 it's a recipe for one thing and one thing only: 1314 00:43:05,440 --> 00:43:07,575 Chapter 7.