1 00:00:02,402 --> 00:00:04,237 Tonight on Kitchen Nightmares... 2 00:00:04,304 --> 00:00:07,040 Gordon Ramsay heads to West Babylon, New York, 3 00:00:07,107 --> 00:00:08,475 to help two former waitresses... 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,010 I can't do this tonight. 5 00:00:10,077 --> 00:00:12,312 Cry about what we've become here. 6 00:00:12,379 --> 00:00:13,513 Who bought a restaurant 7 00:00:13,613 --> 00:00:14,915 called Classic American, 8 00:00:14,981 --> 00:00:18,185 hoping to achieve the classic American dream. 9 00:00:18,217 --> 00:00:20,253 Fighting a losing battle every day. 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,288 But with almost a million dollars in debt... 11 00:00:22,355 --> 00:00:25,792 I feel like I've failed. What are we gonna do? 12 00:00:25,825 --> 00:00:27,527 These owners are in for the fight of their life. 13 00:00:27,594 --> 00:00:30,000 Stop going in my ear and let me work. 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,531 Stop going in my ear and let me work. 15 00:00:31,531 --> 00:00:33,066 The kitchen has no stock. 16 00:00:33,132 --> 00:00:34,367 We don't have mozzarella sticks. 17 00:00:34,434 --> 00:00:36,202 Teresa, no burgers. 18 00:00:36,269 --> 00:00:38,037 The dining room has no supplies. 19 00:00:38,104 --> 00:00:39,105 We have no cups, no menus. 20 00:00:39,172 --> 00:00:40,139 And everyone... 21 00:00:40,206 --> 00:00:41,774 I got a comment 22 00:00:41,841 --> 00:00:43,876 - about every thing. - Is on edge. 23 00:00:43,943 --> 00:00:45,778 Guys. Guys. Back off. 24 00:00:45,845 --> 00:00:48,414 In one of the most emotional Kitchen Nightmares ever... 25 00:00:48,481 --> 00:00:50,950 We lost our way. 26 00:00:51,017 --> 00:00:52,752 Chef Ramsay pulls out all the stops. 27 00:00:52,819 --> 00:00:54,087 You cannot give up. 28 00:00:54,153 --> 00:00:55,455 But he may be forced to do 29 00:00:55,521 --> 00:00:56,489 the unthinkable. 30 00:00:56,556 --> 00:00:58,124 Close your business. 31 00:00:58,191 --> 00:01:00,000 Close it. Close it. 32 00:01:00,000 --> 00:01:00,860 Close it. Close it. 33 00:01:20,213 --> 00:01:21,748 West Babylon, New York-- 34 00:01:21,814 --> 00:01:23,683 a close-knit suburban community 35 00:01:23,750 --> 00:01:25,218 located on Long Island, 36 00:01:25,285 --> 00:01:26,653 an hour away from Manhattan. 37 00:01:26,719 --> 00:01:29,055 Best friends Colleen and Naomi 38 00:01:29,122 --> 00:01:30,000 started as waitresses at a small, quaint restaurant 39 00:01:30,000 --> 00:01:31,391 started as waitresses at a small, quaint restaurant 40 00:01:31,491 --> 00:01:33,092 called Classic American. 41 00:01:33,159 --> 00:01:35,128 Then, in the year 2000, 42 00:01:35,228 --> 00:01:37,330 they seized an opportunity 43 00:01:37,397 --> 00:01:39,666 and bought the business from their boss. 44 00:01:39,732 --> 00:01:40,800 What do you think? 45 00:01:40,867 --> 00:01:42,101 We ready to open in a couple of minutes? 46 00:01:42,168 --> 00:01:43,736 Classic American was like my home. 47 00:01:43,803 --> 00:01:44,804 I grew up here. 48 00:01:44,871 --> 00:01:46,606 I figured I knew everything 49 00:01:46,673 --> 00:01:47,774 there was to know about the restaurant. 50 00:01:47,840 --> 00:01:48,808 Why not? 51 00:01:48,875 --> 00:01:50,209 Everything's good. 52 00:01:50,276 --> 00:01:51,477 Oh, thank you. 53 00:01:51,544 --> 00:01:53,012 We knew the business. 54 00:01:53,079 --> 00:01:54,414 We knew the customers. And it was good. 55 00:01:54,480 --> 00:01:56,482 This would be the beginning of something great. 56 00:01:56,549 --> 00:01:58,918 Soon after buying the restaurant, 57 00:01:58,985 --> 00:02:00,000 Colleen made her son Kevin the head chef... 58 00:02:00,000 --> 00:02:00,753 Colleen made her son Kevin the head chef... 59 00:02:00,820 --> 00:02:01,988 Order. 60 00:02:02,055 --> 00:02:03,189 And her boyfriend, Dom, 61 00:02:03,256 --> 00:02:04,390 the unofficial manager. 62 00:02:04,457 --> 00:02:06,526 Give me two bags of raw shrimp. 63 00:02:06,592 --> 00:02:07,727 Thanks. 64 00:02:07,794 --> 00:02:09,195 I started hooking up with Colleen, 65 00:02:09,262 --> 00:02:10,863 and then she said, "Well, I could use you 66 00:02:10,930 --> 00:02:13,733 at the restaurant." 67 00:02:13,800 --> 00:02:15,601 So she's using me. 68 00:02:17,036 --> 00:02:18,404 I enjoy my job at Classic American, 69 00:02:18,471 --> 00:02:19,839 'cause it's like a big family here. 70 00:02:19,906 --> 00:02:21,140 Big hugs, Kev. 71 00:02:21,207 --> 00:02:22,442 Whoa. 72 00:02:22,508 --> 00:02:23,676 It was good in the beginning. 73 00:02:23,743 --> 00:02:25,978 First couple years, the place was packed. 74 00:02:26,045 --> 00:02:27,980 You didn't have to worry or wonder 75 00:02:28,047 --> 00:02:29,582 if you were gonna be busy. 76 00:02:29,649 --> 00:02:30,000 Now you get maybe six or eight tables. 77 00:02:30,000 --> 00:02:33,786 Now you get maybe six or eight tables. 78 00:02:35,321 --> 00:02:36,422 It's scary. 79 00:02:36,489 --> 00:02:38,157 You have to ask yourself, 80 00:02:38,224 --> 00:02:39,425 "What did I do wrong?" 81 00:02:39,492 --> 00:02:40,727 So tonight sucked. 82 00:02:40,793 --> 00:02:42,362 Every night sucks here. 83 00:02:44,230 --> 00:02:46,432 We run out of things on the menu all the time. 84 00:02:46,499 --> 00:02:48,501 We don't have clam strips today. 85 00:02:48,568 --> 00:02:50,503 Hey, Dominick, why do we run out of everything? 86 00:02:50,570 --> 00:02:51,471 How the do I know? 87 00:02:51,537 --> 00:02:53,339 We haven't been busy. 88 00:02:53,406 --> 00:02:56,943 Dom's job here at the restaurant is just to order the food, 89 00:02:57,009 --> 00:02:58,444 which is never done. 90 00:02:58,511 --> 00:02:59,746 It's always kind of a problem. 91 00:02:59,812 --> 00:03:00,000 Dom, I need some of that chicken. 92 00:03:00,000 --> 00:03:01,581 Dom, I need some of that chicken. 93 00:03:01,647 --> 00:03:03,816 I hear you. You don't have to tell me eight times. 94 00:03:05,284 --> 00:03:06,486 You need cucumbers on the line? 95 00:03:06,552 --> 00:03:08,354 Yeah, no. Yes. 96 00:03:08,421 --> 00:03:10,056 Yes, no, which one is it? 97 00:03:10,123 --> 00:03:11,290 Hello? 98 00:03:11,357 --> 00:03:13,593 Nobody leads this restaurant. 99 00:03:13,659 --> 00:03:15,928 You got a bunch of followers and no leaders. 100 00:03:15,995 --> 00:03:18,498 The problem with Colleen and Naomi 101 00:03:18,598 --> 00:03:19,966 is they're too easygoing. 102 00:03:20,032 --> 00:03:21,267 There's more of a friendly relationship 103 00:03:21,334 --> 00:03:23,703 with the workers rather than business. 104 00:03:23,770 --> 00:03:24,971 It's ridiculous. 105 00:03:25,037 --> 00:03:26,372 Do you want to go out there or no? 106 00:03:26,439 --> 00:03:27,707 I don't know. 107 00:03:27,774 --> 00:03:29,242 You know, the waitresses, 108 00:03:29,308 --> 00:03:30,000 they're texting in between working. 109 00:03:30,000 --> 00:03:30,943 they're texting in between working. 110 00:03:31,010 --> 00:03:32,512 Somebody's got to put these kids in order. 111 00:03:32,578 --> 00:03:34,680 How many tables were there? 112 00:03:34,747 --> 00:03:36,349 Not that many. 113 00:03:36,416 --> 00:03:37,750 Nobody's making money. 114 00:03:37,817 --> 00:03:39,886 We're not successful. 115 00:03:39,952 --> 00:03:43,322 And you're wondering how you're gonna keep the doors open. 116 00:03:43,389 --> 00:03:45,591 Home sweet home. 117 00:03:45,658 --> 00:03:46,993 I was forced to move back home. 118 00:03:47,059 --> 00:03:48,728 I live with my parents 119 00:03:48,795 --> 00:03:51,497 because I couldn't afford... 120 00:03:51,564 --> 00:03:54,033 I cry on the way to work, 121 00:03:54,100 --> 00:03:56,702 on the way home from work. 122 00:03:56,769 --> 00:03:59,272 I cry about what we've become here. 123 00:03:59,338 --> 00:04:00,000 And what are we gonna do? 124 00:04:00,000 --> 00:04:01,140 And what are we gonna do? 125 00:04:01,207 --> 00:04:04,110 It gets to a point where you just dread being here. 126 00:04:04,177 --> 00:04:05,378 It kills me. 127 00:04:05,445 --> 00:04:07,213 It really kills me. 128 00:04:07,280 --> 00:04:08,981 We can't afford to close. 129 00:04:09,048 --> 00:04:11,551 We need someone to show us the way. 130 00:04:25,932 --> 00:04:26,899 Hey. How are you, sir? 131 00:04:26,999 --> 00:04:28,134 Dominick. I'm the manager. 132 00:04:28,201 --> 00:04:29,202 How you doing? Very well, thank you. 133 00:04:29,268 --> 00:04:30,000 Come on in. Have a seat. My goodness. 134 00:04:30,000 --> 00:04:30,903 Come on in. Have a seat. My goodness. 135 00:04:30,970 --> 00:04:32,572 Is this here the dining room? It's so small. 136 00:04:32,638 --> 00:04:34,540 This is it. 137 00:04:36,976 --> 00:04:38,377 Obviously not much to manage today. 138 00:04:38,444 --> 00:04:40,279 The place is empty. Is it normally this quiet? 139 00:04:40,346 --> 00:04:42,148 On Saturdays, yeah. Damn, damn, damn. 140 00:04:42,215 --> 00:04:43,783 Now, you look like you've been 141 00:04:43,850 --> 00:04:44,884 in this business for 30 years. 142 00:04:44,951 --> 00:04:46,652 I haven't. Six years. 143 00:04:46,719 --> 00:04:48,154 What were you doing before that? Laying brick. 144 00:04:50,590 --> 00:04:51,624 It's you and who? 145 00:04:51,691 --> 00:04:52,825 Colleen and Naomi. Okay. 146 00:04:52,892 --> 00:04:54,627 They own the place. Okay, brilliant, yeah. 147 00:04:54,694 --> 00:04:55,795 I'm actually going out with Colleen. 148 00:04:55,862 --> 00:04:57,163 You're going out with Colleen? Yeah. 149 00:04:57,230 --> 00:04:58,764 Oh, so you're going out with one of the owners. 150 00:04:58,831 --> 00:04:59,966 Yeah. Ex-customer? 151 00:05:00,032 --> 00:05:01,567 Yeah. Right. 152 00:05:01,634 --> 00:05:03,135 Can I meet the two owners? 153 00:05:03,202 --> 00:05:04,704 Dying to meet them. Okay. Be right out. 154 00:05:04,770 --> 00:05:06,539 Bring them out, please. 155 00:05:06,606 --> 00:05:08,207 You know, this is Colleen and Naomi's last resort. 156 00:05:08,274 --> 00:05:11,244 If Ramsay can't get this place on the map, 157 00:05:11,310 --> 00:05:12,912 we might as well just lock the doors. 158 00:05:12,979 --> 00:05:15,548 Chef Gordon Ramsay, Colleen and Naomi. 159 00:05:15,615 --> 00:05:17,550 Nice to meet you. Colleen, nice to see you. 160 00:05:17,617 --> 00:05:19,318 Naomi, nice to meet you, darling. 161 00:05:19,385 --> 00:05:21,287 Help me get up to speed 162 00:05:21,354 --> 00:05:22,522 with Classic American. 163 00:05:22,588 --> 00:05:23,723 How did you get to own it, first off? 164 00:05:23,789 --> 00:05:25,124 We worked for the previous owner. 165 00:05:25,191 --> 00:05:26,659 You were working as a chef before? 166 00:05:26,726 --> 00:05:28,594 No, actually, I was a waitress. 167 00:05:28,661 --> 00:05:29,962 Waitress. Wow. And what were you doing? 168 00:05:30,029 --> 00:05:31,931 I was a waitress. Incredible. 169 00:05:31,998 --> 00:05:33,599 And you bought it from the owner? 170 00:05:33,666 --> 00:05:34,867 Yes. How much? 171 00:05:34,934 --> 00:05:37,370 $240,000. Really? 172 00:05:37,436 --> 00:05:38,738 Yeah. 173 00:05:38,804 --> 00:05:40,239 A quarter million dollars for this? 174 00:05:40,306 --> 00:05:42,909 Just the business, not the property. 175 00:05:42,975 --> 00:05:43,843 How much was that? 176 00:05:43,910 --> 00:05:44,944 That was $440,000. 177 00:05:45,011 --> 00:05:46,178 Wow. 178 00:05:46,245 --> 00:05:48,714 So in for 700 grand so far. 179 00:05:48,781 --> 00:05:51,050 How long have you owned the restaurant for? Ten years. 180 00:05:51,117 --> 00:05:53,152 Straight up, what do you think 181 00:05:53,219 --> 00:05:55,221 is the worst thing that's wrong with the restaurant? 182 00:05:55,288 --> 00:05:56,789 Problem number one would be what? 183 00:05:56,856 --> 00:05:58,958 What would you say? 184 00:05:59,025 --> 00:06:00,000 I don't think it's just one thing. 185 00:06:00,000 --> 00:06:00,826 I don't think it's just one thing. 186 00:06:00,893 --> 00:06:03,629 I think it's a lot of things. Give me one. 187 00:06:04,997 --> 00:06:06,766 Are you always normally this quiet? 188 00:06:06,866 --> 00:06:08,467 No, I'm not. 189 00:06:08,534 --> 00:06:09,902 Chef Ramsay makes me nervous, 190 00:06:09,969 --> 00:06:12,138 because I'm out of answers. 191 00:06:12,204 --> 00:06:14,006 Maybe my eyes are closed, you know. 192 00:06:14,073 --> 00:06:16,943 Maybe the head's so stuffed that it's just not seeing 193 00:06:17,009 --> 00:06:18,144 what it needs to see. 194 00:06:18,210 --> 00:06:20,146 Okay, well, listen, 195 00:06:20,212 --> 00:06:21,681 I'm gonna have a good look at the menu, 196 00:06:21,747 --> 00:06:24,350 taste the food, and catch up later. 197 00:06:24,417 --> 00:06:26,953 Okay. 198 00:06:27,019 --> 00:06:30,000 "Enter as strangers, leave as friends." 199 00:06:30,000 --> 00:06:30,556 "Enter as strangers, leave as friends." 200 00:06:30,623 --> 00:06:33,326 Enter as a stranger, start dating the owner. 201 00:06:35,061 --> 00:06:36,629 Here you go, sir. 202 00:06:36,696 --> 00:06:37,663 Oh. Hello. How are you today? 203 00:06:37,763 --> 00:06:38,798 Very well, thank you. How are you? 204 00:06:38,864 --> 00:06:39,799 I'm Ashleigh. Ashleigh. 205 00:06:39,865 --> 00:06:40,833 I'll be your server. Okay, great. 206 00:06:40,900 --> 00:06:42,368 I am freaking out. 207 00:06:42,435 --> 00:06:44,637 Having Chef Ramsay come is very nerve-racking. 208 00:06:44,704 --> 00:06:46,439 I could throw up right now. 209 00:06:46,505 --> 00:06:48,240 So how long have you been here? Ten years. 210 00:06:48,307 --> 00:06:50,776 Ten years, my God-- everyone's been here 211 00:06:50,843 --> 00:06:51,944 for a substantial length of time. Mm-hmm. 212 00:06:52,011 --> 00:06:53,045 Why have you been so loyal? 213 00:06:53,112 --> 00:06:54,880 It's like a little family. 214 00:06:54,947 --> 00:06:58,851 Great. Wow. Huge menu. 215 00:06:58,918 --> 00:07:00,000 - About 100 options there. - Yes. 216 00:07:00,000 --> 00:07:00,152 - About 100 options there. - Yes. 217 00:07:00,219 --> 00:07:02,688 Help me out. You could do fried calamari. 218 00:07:02,755 --> 00:07:04,323 It's very good. Is it? 219 00:07:04,390 --> 00:07:06,325 Mm-hmm. It's one of my favorites. 220 00:07:06,392 --> 00:07:08,694 Let's go for the fried calamari over Caesar salad. 221 00:07:08,761 --> 00:07:10,329 Okay. And then I'd be stupid 222 00:07:10,363 --> 00:07:11,330 not to have the bomb. 223 00:07:11,397 --> 00:07:12,531 The bomb burger? The bomb burger. 224 00:07:12,598 --> 00:07:13,633 Does it look like that? 225 00:07:13,699 --> 00:07:14,834 Uh, yeah. 226 00:07:15,935 --> 00:07:17,103 You know what? 227 00:07:17,169 --> 00:07:18,437 I'm a big lover of mac and cheese. 228 00:07:18,504 --> 00:07:19,805 Do you have any mac and cheese? Yes. 229 00:07:19,872 --> 00:07:21,173 Yeah, lovely. And that'll be all? 230 00:07:21,240 --> 00:07:22,341 Brilliant. You got it. 231 00:07:22,408 --> 00:07:23,943 Thank you. Thank you. 232 00:07:24,043 --> 00:07:25,344 Order. 233 00:07:25,411 --> 00:07:26,812 You want to throw in a macaroni and cheese? 234 00:07:26,879 --> 00:07:28,848 1:50. 235 00:07:35,821 --> 00:07:37,423 Order up, Ash. 236 00:07:38,824 --> 00:07:40,593 That's my mac and cheese. Thank you. 237 00:07:40,660 --> 00:07:43,629 That was very fast for mac and cheese, my God. 238 00:07:43,696 --> 00:07:45,364 Probably pre-made. 239 00:07:48,601 --> 00:07:49,669 Eh. 240 00:07:49,735 --> 00:07:51,404 It's a mouthful of goo. 241 00:07:51,470 --> 00:07:52,571 That's gross. 242 00:07:52,638 --> 00:07:54,040 Uh-oh. 243 00:07:54,106 --> 00:07:55,474 That doesn't even taste like it's been cooked here. 244 00:07:55,541 --> 00:07:57,510 We don't make the mac and cheese here. 245 00:07:57,576 --> 00:07:59,045 No, it tastes like it. Is that a big hit? 246 00:07:59,111 --> 00:08:00,000 No. The kids eat it. 247 00:08:00,000 --> 00:08:00,279 No. The kids eat it. 248 00:08:00,346 --> 00:08:01,380 Really? 249 00:08:01,480 --> 00:08:02,848 Yeah, that's dreadful. 250 00:08:02,915 --> 00:08:05,251 Poor kids, damn. 251 00:08:05,317 --> 00:08:06,819 You'd think a menu with Classic American, 252 00:08:06,886 --> 00:08:07,887 you'd at least make your mac and cheese, right? 253 00:08:07,953 --> 00:08:09,722 Yeah. Not good. 254 00:08:09,789 --> 00:08:11,657 Like, I'm really sorry. 255 00:08:11,724 --> 00:08:13,192 I don't really know what to say, 256 00:08:13,259 --> 00:08:15,261 because I'm not the one making the food--I'm just serving it. 257 00:08:15,327 --> 00:08:17,063 What'd he say? 258 00:08:17,129 --> 00:08:18,931 That it was gross. 259 00:08:18,998 --> 00:08:22,334 Let's just hope he doesn't run to the bathroom. 260 00:08:22,401 --> 00:08:23,602 Here you go. 261 00:08:23,669 --> 00:08:26,138 Oh. Fried calamari over Caesar salad. 262 00:08:26,205 --> 00:08:27,440 Let's taste. 263 00:08:31,877 --> 00:08:33,379 Not good. 264 00:08:33,479 --> 00:08:35,981 The calamari's really soft and sort of chewy. 265 00:08:36,082 --> 00:08:37,083 Touch that. 266 00:08:37,149 --> 00:08:39,118 Oh. 267 00:08:39,185 --> 00:08:42,588 Uh, I don't think I really should be touching food. 268 00:08:42,655 --> 00:08:43,789 Yeah, don't worry. It won't bite. 269 00:08:43,856 --> 00:08:46,258 Yeah, it's soft. 270 00:08:47,626 --> 00:08:48,794 Is this fresh, or is this frozen? 271 00:08:48,861 --> 00:08:49,895 'Cause it tastes frozen. 272 00:08:49,962 --> 00:08:51,430 Yeah, it is frozen. 273 00:08:51,497 --> 00:08:52,565 Dreadful. 274 00:08:52,631 --> 00:08:54,333 Anyway, definitely not for me. 275 00:08:54,400 --> 00:08:56,435 I'm finished. Thank you. Okay, you're welcome. 276 00:08:56,502 --> 00:08:58,738 How we making out, Ash? 277 00:08:58,804 --> 00:09:00,000 He said they were gross-- 278 00:09:00,000 --> 00:09:00,339 He said they were gross-- 279 00:09:00,439 --> 00:09:01,841 soft and chewy. 280 00:09:01,907 --> 00:09:04,977 What's soft and chewy? The calamari. 281 00:09:05,044 --> 00:09:07,680 It's not crispy.. 282 00:09:07,747 --> 00:09:09,982 It wasn't a great feeling when he was sending back 283 00:09:10,049 --> 00:09:12,118 all the food, you know-- it's what we do every day. 284 00:09:12,184 --> 00:09:13,753 We think we do a pretty good job. 285 00:09:13,819 --> 00:09:15,321 He wants the bomb next. 286 00:09:15,387 --> 00:09:17,323 Everyone loves the bomb. 287 00:09:17,389 --> 00:09:19,158 It's one of our house specialties. 288 00:09:19,225 --> 00:09:21,160 He's definitely going to enjoy that one. 289 00:09:21,227 --> 00:09:23,129 The bomb burger. 290 00:09:23,195 --> 00:09:24,630 Wow. 291 00:09:24,730 --> 00:09:26,532 Nice toasted bun. 292 00:09:26,599 --> 00:09:28,634 Where's the burger? 293 00:09:28,734 --> 00:09:30,000 Ah, there she is. 294 00:09:30,000 --> 00:09:30,803 Ah, there she is. 295 00:09:30,870 --> 00:09:33,205 There is a burger. 296 00:09:41,380 --> 00:09:43,582 How is everything? Bad. 297 00:09:43,649 --> 00:09:45,084 Does anyone season food in there? 298 00:09:45,151 --> 00:09:48,521 Season it? Yeah, salt, pepper. 299 00:09:48,587 --> 00:09:50,523 We don't add anything to it. 300 00:09:50,589 --> 00:09:53,092 Wow. The meat's really chewy. 301 00:09:53,192 --> 00:09:54,293 That is chewy as hell. 302 00:09:54,360 --> 00:09:55,828 Will you ask the chef to taste that? 303 00:09:55,895 --> 00:09:57,530 Okay. Damn. 304 00:09:57,596 --> 00:09:58,664 Thank you. You're welcome. 305 00:10:01,100 --> 00:10:02,768 He said the burger's really chewy. 306 00:10:02,835 --> 00:10:04,870 He said try it. 307 00:10:06,172 --> 00:10:08,474 He's right. 308 00:10:08,541 --> 00:10:09,842 It's chewy? 309 00:10:09,909 --> 00:10:12,311 Uh-huh. That's weird. 310 00:10:12,378 --> 00:10:15,548 It says on the menu, "The way mom used to make." 311 00:10:15,614 --> 00:10:16,749 That has to be the biggest insult 312 00:10:16,816 --> 00:10:18,350 to every mother in America. 313 00:10:18,417 --> 00:10:22,088 It's embarrassing, because those are our most popular dishes. 314 00:10:22,155 --> 00:10:23,556 I was really shocked. 315 00:10:23,623 --> 00:10:25,058 This is the kitchen here, right? 316 00:10:25,124 --> 00:10:27,393 Can I meet the chefs? Introduce me to the team. 317 00:10:27,460 --> 00:10:28,928 This is Kevin, my son. 318 00:10:28,995 --> 00:10:29,929 How are you doing? How are you? 319 00:10:29,996 --> 00:10:30,000 Nice to meet you. Likewise. 320 00:10:30,000 --> 00:10:31,130 Nice to meet you. Likewise. 321 00:10:31,197 --> 00:10:32,765 So you're the head chef? Yes. 322 00:10:32,865 --> 00:10:34,267 And this is your... 323 00:10:34,334 --> 00:10:35,635 Son. Son. Right. 324 00:10:35,702 --> 00:10:38,504 On a scale of one to ten, rate the food at the restaurant. 325 00:10:38,571 --> 00:10:40,740 Between six and seven. 326 00:10:40,807 --> 00:10:42,041 Six and seven. 327 00:10:42,108 --> 00:10:43,009 I would have said six. 328 00:10:43,109 --> 00:10:45,278 Half it and take two away, 329 00:10:45,345 --> 00:10:47,847 and you're on my mark. 330 00:10:49,315 --> 00:10:50,583 Personally, I like the food. 331 00:10:50,650 --> 00:10:51,984 But what the do I know? 332 00:10:52,051 --> 00:10:55,154 I was a bricklayer. You know what I'm saying? 333 00:10:55,221 --> 00:10:57,757 Let me tell you straight and honest, okay? 334 00:10:57,824 --> 00:10:59,258 The menu's hideous 335 00:10:59,325 --> 00:11:00,000 in a dining room that's miserable. 336 00:11:00,000 --> 00:11:00,560 in a dining room that's miserable. 337 00:11:00,626 --> 00:11:02,328 The food's depressing, and you've got 338 00:11:02,395 --> 00:11:04,330 the audacity to call it Classic American. 339 00:11:04,397 --> 00:11:05,765 You can't even get a burger right. 340 00:11:05,832 --> 00:11:07,967 We eat the burgers here. 341 00:11:08,034 --> 00:11:09,502 Most nights, we're proud of our food. 342 00:11:09,569 --> 00:11:10,703 Seriously? 343 00:11:10,770 --> 00:11:12,605 Yes. Yeah. 344 00:11:12,672 --> 00:11:14,574 I'm really sorry, but your food. 345 00:11:14,640 --> 00:11:17,310 I'm a little pissed off right now. 346 00:11:17,377 --> 00:11:19,445 I couldn't believe that he said that. 347 00:11:19,512 --> 00:11:20,613 You're a young chef 348 00:11:20,680 --> 00:11:23,082 standing by your mother. 349 00:11:23,149 --> 00:11:24,484 Totally respect that. 350 00:11:24,550 --> 00:11:26,386 But you're pulling it down. 351 00:11:26,452 --> 00:11:27,587 And to think 352 00:11:27,653 --> 00:11:29,021 that your rating was seven out of ten, 353 00:11:29,088 --> 00:11:30,000 mate, you've got issues. 354 00:11:30,000 --> 00:11:30,923 mate, you've got issues. 355 00:11:32,091 --> 00:11:33,493 And as owners 356 00:11:33,559 --> 00:11:34,794 with a huge responsibility on your shoulders, 357 00:11:34,861 --> 00:11:37,096 it's like you guys have disappeared. 358 00:11:37,163 --> 00:11:38,564 You're screwed. 359 00:11:38,664 --> 00:11:40,266 It's not that I don't try. 360 00:11:40,333 --> 00:11:43,536 And I have not given up. 361 00:11:43,603 --> 00:11:44,837 God. 362 00:11:44,904 --> 00:11:46,739 I tried to do my best. 363 00:11:46,806 --> 00:11:48,307 It's not that I don't care, 364 00:11:48,374 --> 00:11:50,109 and it's not that we're trying 365 00:11:50,176 --> 00:11:51,477 to take shortcuts. 366 00:11:51,544 --> 00:11:53,579 But we've cut back on the payroll, 367 00:11:53,646 --> 00:11:55,848 and she's got a baby, and she can't be here, 368 00:11:55,915 --> 00:11:57,316 and he's got a baby, 369 00:11:57,383 --> 00:11:58,584 and I can't afford to pay him. 370 00:11:58,651 --> 00:12:00,000 And I need to pay my people. 371 00:12:00,000 --> 00:12:00,653 And I need to pay my people. 372 00:12:00,720 --> 00:12:02,221 It's not a comfortable position to be in. 373 00:12:02,288 --> 00:12:04,724 I can see that, but it doesn't stop you from trying. 374 00:12:04,791 --> 00:12:07,260 So who's on the payroll here? 375 00:12:07,326 --> 00:12:08,928 We don't-- we're not on payroll. 376 00:12:08,995 --> 00:12:10,363 So not even the owners are getting paid? 377 00:12:10,463 --> 00:12:13,266 We haven't gotten paid in over a year. 378 00:12:13,332 --> 00:12:14,667 I moved back home. 379 00:12:14,734 --> 00:12:16,202 I live with my parents. 380 00:12:18,471 --> 00:12:21,407 I knew you had your problems, 381 00:12:21,474 --> 00:12:22,909 but I didn't think it was gonna be that bad. 382 00:12:22,975 --> 00:12:25,545 The situation is actually worse than I thought it would be. 383 00:12:25,645 --> 00:12:27,513 I'm gonna go for a walk. 384 00:12:27,580 --> 00:12:28,915 I got to do some thinking. 385 00:12:28,981 --> 00:12:30,000 And I'll see you tonight. 386 00:12:30,000 --> 00:12:31,350 And I'll see you tonight. 387 00:12:31,417 --> 00:12:35,054 God, it's depressing. 388 00:12:35,121 --> 00:12:38,458 His first impression was that we didn't care. 389 00:12:38,524 --> 00:12:40,860 It made me realize we lost our way. 390 00:12:40,927 --> 00:12:42,862 Come on. Come here. Come here. 391 00:12:42,929 --> 00:12:45,465 Come on. Come on. 392 00:12:45,531 --> 00:12:47,600 He's right, you know? 393 00:12:49,936 --> 00:12:51,637 Don't feel bad. 394 00:12:51,704 --> 00:12:53,639 It's gotten to the point where this ain't no joke. 395 00:12:53,706 --> 00:12:55,174 There's a lot at stake. 396 00:12:55,241 --> 00:12:59,579 You need a fresh set of eyes. That's what you need. 397 00:12:59,645 --> 00:13:00,000 I'm scared. 398 00:13:00,000 --> 00:13:00,847 I'm scared. 399 00:13:00,913 --> 00:13:01,914 Don't worry about it. It'll be all right. 400 00:13:01,981 --> 00:13:04,317 Maybe we're a lost cause. 401 00:13:18,824 --> 00:13:19,891 After a lunch 402 00:13:19,958 --> 00:13:21,493 in which Classic American dishes 403 00:13:21,560 --> 00:13:23,661 were more disgusting than classic, 404 00:13:23,728 --> 00:13:25,830 Chef Ramsay looks to observe how the restaurant functions 405 00:13:25,897 --> 00:13:27,198 in a dinner service. 406 00:13:27,265 --> 00:13:29,100 I'll have the ultimate combo. 407 00:13:29,167 --> 00:13:30,869 Soup--can I get the bisque? 408 00:13:30,935 --> 00:13:32,937 Can I do sweet-potato fries? Sure. 409 00:13:33,004 --> 00:13:34,439 Great. Thank you. 410 00:13:34,506 --> 00:13:35,573 What's your strength? 411 00:13:35,673 --> 00:13:36,908 I'm not really sure. 412 00:13:37,008 --> 00:13:38,209 You're not really sure? 413 00:13:38,276 --> 00:13:40,178 I'm good with the customers. Right. 414 00:13:40,245 --> 00:13:41,613 And yet you work behind the scenes. 415 00:13:41,679 --> 00:13:42,558 You don't in front of the customers? 416 00:13:42,558 --> 00:13:43,181 You don't in front of the customers? 417 00:13:43,248 --> 00:13:44,249 Wow. 418 00:13:44,315 --> 00:13:45,383 And what are you doing? 419 00:13:45,483 --> 00:13:46,684 Are you running around? 420 00:13:46,751 --> 00:13:47,619 I'm the busboy. You're the busboy. 421 00:13:47,685 --> 00:13:49,554 I do whatever they tell me. 422 00:13:49,621 --> 00:13:51,289 When Chef Ramsay said hi to me, 423 00:13:51,356 --> 00:13:53,391 I just looked up at him, 'cause I was scared. 424 00:13:53,458 --> 00:13:54,793 His hair's a little crazy. 425 00:13:54,859 --> 00:13:57,028 Even though it looks soft, it's like, whoosh. 426 00:13:59,063 --> 00:14:01,633 Order. So when the tickets come on, 427 00:14:01,699 --> 00:14:02,901 where's your tab go? 428 00:14:02,967 --> 00:14:04,269 They were originally coming out here. 429 00:14:04,335 --> 00:14:05,537 This broke, so now they handwrite the tickets. 430 00:14:05,603 --> 00:14:06,504 Really? 431 00:14:06,571 --> 00:14:08,740 We used to have a computer, 432 00:14:08,807 --> 00:14:11,643 but somebody spilled coffee all over the register 433 00:14:11,743 --> 00:14:12,558 and burnt it out. 434 00:14:12,558 --> 00:14:13,244 and burnt it out. 435 00:14:13,311 --> 00:14:15,980 We can't afford to fix it. 436 00:14:16,047 --> 00:14:17,482 Ashleigh, what does this say? 437 00:14:19,317 --> 00:14:20,618 Oh, focaccia bread. 438 00:14:20,685 --> 00:14:22,253 Reuben, cut me two focaccias. 439 00:14:22,320 --> 00:14:25,156 Ashleigh, write the tickets better. 440 00:14:25,223 --> 00:14:27,959 So do the tickets take a lot longer to handwrite? 441 00:14:28,026 --> 00:14:29,294 Well, if the writing is sloppy, 442 00:14:29,360 --> 00:14:31,362 it tends to get a little confusing. 443 00:14:31,429 --> 00:14:32,664 How long's the printer been down? 444 00:14:32,764 --> 00:14:33,731 Six months maybe. 445 00:14:33,798 --> 00:14:35,733 Oh,. 446 00:14:35,800 --> 00:14:37,268 Order up. 447 00:14:37,335 --> 00:14:38,603 Even with handwritten tickets... 448 00:14:38,670 --> 00:14:40,271 Order up. Order up. 449 00:14:40,338 --> 00:14:41,973 - Order up. - Naomi and Kevin 450 00:14:42,040 --> 00:14:42,558 manage to push out the food at a rapid pace. 451 00:14:42,558 --> 00:14:44,242 manage to push out the food at a rapid pace. 452 00:14:44,309 --> 00:14:45,410 Thank you. You're welcome. 453 00:14:45,477 --> 00:14:47,078 God, the food goes out fast, doesn't it? 454 00:14:47,145 --> 00:14:48,079 Pretty fast. 455 00:14:49,914 --> 00:14:51,349 Excuse me. This isn't hot. 456 00:14:51,416 --> 00:14:52,917 Unfortunately, 457 00:14:52,984 --> 00:14:56,488 the fast food is not exactly pleasing 458 00:14:56,554 --> 00:14:58,823 to many of the customers. just kind of soggy. 459 00:14:58,890 --> 00:14:59,858 What's wrong with that? 460 00:14:59,924 --> 00:15:01,659 They said the shrimp is no good. 461 00:15:03,561 --> 00:15:04,562 What is that? 462 00:15:04,629 --> 00:15:05,797 Garlic white wine. Wow. 463 00:15:05,864 --> 00:15:07,899 No good?. 464 00:15:07,966 --> 00:15:10,835 The food coming back used to upset me more. 465 00:15:10,902 --> 00:15:12,558 But it's happened so often 466 00:15:12,558 --> 00:15:13,071 But it's happened so often 467 00:15:13,137 --> 00:15:16,207 that I just become numb to it. 468 00:15:16,274 --> 00:15:18,176 Does anyone ever get bothered about all the food coming back? 469 00:15:18,243 --> 00:15:20,078 Yes. Yes. 470 00:15:20,144 --> 00:15:22,480 It just seems like everybody's taking it in stride. 471 00:15:22,547 --> 00:15:24,048 I got you. 472 00:15:24,115 --> 00:15:25,216 I'm lost for words. 473 00:15:25,316 --> 00:15:26,851 I don't know what to do. 474 00:15:26,918 --> 00:15:29,153 You all right? I'm taking it all in. 475 00:15:29,220 --> 00:15:30,955 Likewise. I know the feeling. 476 00:15:31,022 --> 00:15:33,825 Colleen, hey, listen, I know you're stressed 477 00:15:33,892 --> 00:15:35,293 and you got a lot on your mind, 478 00:15:35,360 --> 00:15:38,463 but take the reins and run your restaurant. 479 00:15:38,530 --> 00:15:41,232 What can I get for you? 480 00:15:41,299 --> 00:15:42,558 Can I have spicy tender appetizer and burger? 481 00:15:42,558 --> 00:15:43,134 Can I have spicy tender appetizer and burger? 482 00:15:43,201 --> 00:15:44,836 There is no more. 483 00:15:44,903 --> 00:15:46,170 Teresa, no burgers. 484 00:15:46,237 --> 00:15:47,338 We're out? 485 00:15:47,405 --> 00:15:48,473 Yeah. You're gonna have to 86 'em. 486 00:15:48,540 --> 00:15:50,642 How can we 86 a burger? Sorry. 487 00:15:50,708 --> 00:15:52,410 With owner Colleen 488 00:15:52,477 --> 00:15:54,178 Completely shutting down... 489 00:15:54,245 --> 00:15:55,914 I really need that chicken for table ten. 490 00:15:56,014 --> 00:15:58,116 You're gonna have to wait. 491 00:15:58,182 --> 00:15:59,751 A leaderless Classic American 492 00:15:59,817 --> 00:16:01,986 Runs into problems... Table three wants meatloaf. 493 00:16:02,053 --> 00:16:03,087 We don't have meatloaf. 494 00:16:03,154 --> 00:16:04,289 After problems... 495 00:16:04,355 --> 00:16:05,390 We have no cup, Jay. 496 00:16:05,456 --> 00:16:07,258 I need these cleaned immediately. 497 00:16:07,358 --> 00:16:08,693 After problems... 498 00:16:08,793 --> 00:16:10,094 Crazy. 499 00:16:10,161 --> 00:16:11,896 Leaving the customers unhappy... 500 00:16:14,098 --> 00:16:16,067 And the staff frustrated. 501 00:16:16,134 --> 00:16:17,468 Table 56 502 00:16:17,535 --> 00:16:19,103 Has been waiting 18 minutes 503 00:16:19,170 --> 00:16:21,506 for something to drink, 'cause I have no cup. 504 00:16:21,573 --> 00:16:23,374 I know Colleen's really stressed out, 505 00:16:23,441 --> 00:16:24,609 but how could you run a business 506 00:16:24,676 --> 00:16:25,610 when you don't have enough silverware, 507 00:16:25,677 --> 00:16:26,878 you don't have enough cups? 508 00:16:26,945 --> 00:16:28,346 Can I have a cup? 509 00:16:28,413 --> 00:16:29,881 Uh... There's none in there? 510 00:16:29,948 --> 00:16:31,416 There's none in there. 511 00:16:31,482 --> 00:16:33,017 You know, who'd want to come to a restaurant like that 512 00:16:33,084 --> 00:16:34,552 that's so unorganized? I wouldn't. 513 00:16:34,619 --> 00:16:36,254 I need soup cups. Can you please wash 'em out? 514 00:16:36,354 --> 00:16:37,855 There's nothing here. 515 00:16:37,922 --> 00:16:39,557 There's two in there right now. Oh, my God. 516 00:16:39,624 --> 00:16:40,658 No soup cups-- 517 00:16:40,725 --> 00:16:42,558 Like, how do they expect me to serve? 518 00:16:42,558 --> 00:16:42,794 Like, how do they expect me to serve? 519 00:16:42,860 --> 00:16:44,195 Hey, guys. Guys, guys. 520 00:16:44,262 --> 00:16:45,863 Wash dishes. 521 00:16:45,930 --> 00:16:47,632 I can't. 522 00:16:47,699 --> 00:16:49,267 I got to-- I can't do this tonight. 523 00:16:49,334 --> 00:16:50,868 I really can't. 524 00:16:50,935 --> 00:16:52,370 I can't. You got to go work the line, 525 00:16:52,437 --> 00:16:55,173 because I'm losing my mind. 526 00:17:05,738 --> 00:17:07,340 Two hours into dinner service, 527 00:17:07,406 --> 00:17:09,608 the kitchen has run out of everything, 528 00:17:09,675 --> 00:17:11,477 from burgers... Teresa, no burgers. 529 00:17:11,544 --> 00:17:12,878 We're out? 530 00:17:12,945 --> 00:17:13,980 To coffee. 531 00:17:14,046 --> 00:17:15,348 Is the coffee even good? No, don't do that. 532 00:17:15,414 --> 00:17:16,615 And owner Colleen 533 00:17:16,682 --> 00:17:18,317 has just run out of patience. 534 00:17:18,384 --> 00:17:19,752 I can't. 535 00:17:19,819 --> 00:17:21,887 I got to-- I can't do this tonight. 536 00:17:21,954 --> 00:17:23,656 I really can't. 537 00:17:34,133 --> 00:17:35,167 What's the matter? 538 00:17:38,170 --> 00:17:40,139 I've been fighting a losing battle every day. 539 00:17:40,206 --> 00:17:42,942 You're standing there, and you're not getting anywhere. 540 00:17:43,009 --> 00:17:45,111 And I just keep going and going and going. 541 00:17:45,211 --> 00:17:47,580 You understand? 542 00:17:47,646 --> 00:17:49,648 I do understand. 543 00:17:49,715 --> 00:17:51,684 I feel disappointed in myself. 544 00:17:51,751 --> 00:17:54,487 I feel like I've failed. 545 00:17:54,553 --> 00:17:58,457 And I've tried hard, you know. 546 00:17:58,524 --> 00:18:01,327 At the end of the day... 547 00:18:01,394 --> 00:18:01,854 it's your family, and it's your friends. 548 00:18:01,854 --> 00:18:04,230 it's your family, and it's your friends. 549 00:18:04,296 --> 00:18:07,933 And it's not malicious, and nobody's out to hurt, 550 00:18:08,000 --> 00:18:10,736 but I'm frustrated, and I'm angry. 551 00:18:10,803 --> 00:18:13,339 And I'm scared. I'm really, really scared. 552 00:18:13,406 --> 00:18:17,076 I feel I have more to lose than anybody else in this place. 553 00:18:17,143 --> 00:18:19,345 Excuse me. 554 00:18:19,412 --> 00:18:21,881 Here's the honest truth. 555 00:18:21,947 --> 00:18:25,785 The standards have been accepted too low, 556 00:18:25,851 --> 00:18:30,089 and in amongst those standards, there's a big friendship. 557 00:18:30,156 --> 00:18:31,854 Friendship's got all to do with it, 558 00:18:31,854 --> 00:18:32,091 Friendship's got all to do with it, 559 00:18:32,158 --> 00:18:34,994 'cause there's no friends when that place is closed. 560 00:18:35,061 --> 00:18:37,463 They get their next job six months, three months, 561 00:18:37,530 --> 00:18:39,665 two weeks, they move on. 562 00:18:39,732 --> 00:18:41,967 And you'll spend the rest of your life 563 00:18:42,034 --> 00:18:43,836 reducing that debt. 564 00:18:43,903 --> 00:18:45,604 You're right. 565 00:18:45,671 --> 00:18:47,306 You're absolutely right. 566 00:18:49,508 --> 00:18:50,810 I need this to stay. 567 00:18:50,876 --> 00:18:52,778 Yeah, but it's not gonna get better 568 00:18:52,845 --> 00:18:54,447 if you keep on doing the same thing. 569 00:18:54,547 --> 00:18:56,182 Right, and I know that. 570 00:18:56,282 --> 00:18:59,552 You cannot give up. 571 00:18:59,618 --> 00:19:00,586 Okay? 572 00:19:00,653 --> 00:19:01,854 Well... 573 00:19:01,854 --> 00:19:02,721 Well... 574 00:19:02,788 --> 00:19:04,990 Let's go and finish the service, yeah? 575 00:19:05,057 --> 00:19:08,828 I've never met a woman with as much 576 00:19:08,894 --> 00:19:10,663 on their shoulders as Colleen. 577 00:19:10,729 --> 00:19:12,031 And today's been a bad day, 578 00:19:12,098 --> 00:19:14,500 but tomorrow I'm gonna have to pick her up 579 00:19:14,567 --> 00:19:16,435 and get those standards up there, 580 00:19:16,502 --> 00:19:18,304 and she's got to set an example. 581 00:19:21,874 --> 00:19:23,742 In his first 24 hours, 582 00:19:23,809 --> 00:19:26,780 Chef Ramsay realized that there are many problems 583 00:19:26,846 --> 00:19:28,014 at Classic American. 584 00:19:28,081 --> 00:19:29,282 And high on his priority list 585 00:19:29,349 --> 00:19:31,854 is fixing the lack of communication. 586 00:19:31,854 --> 00:19:32,418 is fixing the lack of communication. 587 00:19:32,485 --> 00:19:36,156 There's an exercise this morning that I need everybody 588 00:19:36,222 --> 00:19:37,223 to be open to. 589 00:19:37,290 --> 00:19:38,358 I want to find out 590 00:19:38,424 --> 00:19:40,627 the problems you have with each other. 591 00:19:40,693 --> 00:19:42,462 I want each of you 592 00:19:42,529 --> 00:19:44,264 to write down 593 00:19:44,330 --> 00:19:45,832 two questions, 594 00:19:45,899 --> 00:19:47,100 two issues. 595 00:19:47,167 --> 00:19:48,268 Ask anything you want. 596 00:19:48,334 --> 00:19:49,402 Open house. 597 00:19:49,469 --> 00:19:51,638 This is not gonna go well. 598 00:19:51,704 --> 00:19:54,374 People don't like to be confronted here. 599 00:19:54,440 --> 00:19:55,542 Thank you. 600 00:19:55,608 --> 00:19:57,043 Okay. 601 00:19:57,177 --> 00:19:58,144 So on the questions, 602 00:19:58,211 --> 00:20:00,580 Colleen, why do you always 603 00:20:00,647 --> 00:20:01,854 seem frustrated at the waitresses? 604 00:20:01,854 --> 00:20:02,749 seem frustrated at the waitresses? 605 00:20:05,218 --> 00:20:06,152 Here we go. 606 00:20:06,219 --> 00:20:08,121 Because... 607 00:20:08,188 --> 00:20:10,190 when these customers walk through that door, 608 00:20:10,256 --> 00:20:12,959 you're the first person that they see. 609 00:20:13,026 --> 00:20:14,627 And they're not getting service. 610 00:20:14,694 --> 00:20:17,430 If they're sitting there and you're texting on your phone, 611 00:20:17,497 --> 00:20:19,165 they're paying customers. 612 00:20:19,232 --> 00:20:21,034 They deserve your attention, 613 00:20:21,100 --> 00:20:24,370 not the person on the phone. 614 00:20:24,437 --> 00:20:25,605 Ashleigh, Teresa, you don't text 615 00:20:25,672 --> 00:20:27,540 in the middle of service when customers are waiting 616 00:20:27,607 --> 00:20:29,742 for stuff, though, do you? 617 00:20:31,544 --> 00:20:31,854 You text when customers are... 618 00:20:31,854 --> 00:20:34,047 You text when customers are... 619 00:20:34,113 --> 00:20:35,782 Wow. 620 00:20:35,849 --> 00:20:37,116 Naomi, 621 00:20:37,183 --> 00:20:38,952 why are you such a pushover? 622 00:20:39,018 --> 00:20:40,787 Because they're my family. 623 00:20:40,854 --> 00:20:43,323 They're not, though. 624 00:20:43,389 --> 00:20:45,558 Your family's at home, and this is your business. 625 00:20:45,625 --> 00:20:47,393 And the difference is night and day. 626 00:20:47,460 --> 00:20:48,595 You have to change. 627 00:20:48,661 --> 00:20:49,662 I have to work on that. 628 00:20:49,729 --> 00:20:51,564 Okay, Dom. 629 00:20:51,631 --> 00:20:54,300 Why are we always running out of product? 630 00:20:54,367 --> 00:20:55,768 I don't close every night. 631 00:20:55,835 --> 00:20:58,538 At the end of the day, everything's got to be stocked 632 00:20:58,605 --> 00:21:00,406 and written down what we need. 633 00:21:00,473 --> 00:21:01,854 But... 634 00:21:01,854 --> 00:21:02,108 But... 635 00:21:02,175 --> 00:21:03,543 I'm right. You're not right. 636 00:21:03,610 --> 00:21:07,046 Before you make an order, okay, 637 00:21:07,113 --> 00:21:08,615 you need to go through everything. 638 00:21:08,681 --> 00:21:10,717 Who's not feeding you the right information? 639 00:21:10,783 --> 00:21:12,385 He doesn't wait for information. 640 00:21:12,452 --> 00:21:13,453 He just goes. 641 00:21:13,519 --> 00:21:14,888 I just got through telling you. 642 00:21:14,954 --> 00:21:16,689 I don't close every night. 643 00:21:16,756 --> 00:21:18,591 You're always so defensive. 644 00:21:18,658 --> 00:21:20,026 I'm not defensive. We're not picking on you. 645 00:21:20,093 --> 00:21:22,262 You always got an answer. You always got to come back. 646 00:21:22,328 --> 00:21:23,396 - That's right. - I got a comment 647 00:21:23,463 --> 00:21:24,831 about every thing, 648 00:21:24,898 --> 00:21:26,165 because when I open my mouth, 649 00:21:26,232 --> 00:21:28,067 everybody shrugs their shoulders 650 00:21:28,134 --> 00:21:29,535 and gets a attitude. 651 00:21:29,602 --> 00:21:30,870 Because you do it all the time. That's why. 652 00:21:30,937 --> 00:21:31,854 'Cause I see something wrong-- 653 00:21:31,854 --> 00:21:32,572 'Cause I see something wrong-- 654 00:21:32,639 --> 00:21:34,474 'cause I see something wrong, 655 00:21:34,540 --> 00:21:36,342 and I say something, 656 00:21:36,409 --> 00:21:38,444 and she don't want to be bothered--she's spent. 657 00:21:38,511 --> 00:21:40,346 You'd rather walk around pissed off. 658 00:21:40,413 --> 00:21:42,882 This is the problem. Is it you? Is it him? 659 00:21:42,949 --> 00:21:45,084 Is it me? Is it her? 660 00:21:45,151 --> 00:21:47,320 Who? Who? It's everybody. 661 00:21:47,387 --> 00:21:50,590 No! Yeah, it is everybody! 662 00:21:50,657 --> 00:21:52,325 It don't take one person to run a business. 663 00:21:52,392 --> 00:21:54,027 You need a team. 664 00:21:54,093 --> 00:21:56,095 You need a team, but you need a chief. 665 00:21:56,162 --> 00:21:57,830 Exactly. And there ain't no chief here. 666 00:21:57,897 --> 00:22:00,800 Who signs the checks-- 667 00:22:00,867 --> 00:22:01,854 You or us? Okay. You're right. 668 00:22:01,854 --> 00:22:03,269 You or us? Okay. You're right. 669 00:22:03,336 --> 00:22:07,073 I was ready to kill somebody. 670 00:22:07,140 --> 00:22:08,975 You don't disrespect me like that. 671 00:22:09,041 --> 00:22:12,245 They gotta find a way to piss me off. 672 00:22:12,311 --> 00:22:13,913 This ain't no joke. 673 00:22:13,980 --> 00:22:15,715 These girls are in debt up to their heads. 674 00:22:15,782 --> 00:22:17,483 They gotta get it. 675 00:22:17,550 --> 00:22:20,720 We gotta stay in business. 676 00:22:20,787 --> 00:22:23,556 Colleen, you and Naomi, 677 00:22:23,623 --> 00:22:26,559 you need to lead this business. 678 00:22:26,626 --> 00:22:28,127 You need to be tough, Naomi, 679 00:22:28,194 --> 00:22:31,854 'cause if you're not, everybody just does as they please. 680 00:22:31,854 --> 00:22:32,198 'cause if you're not, everybody just does as they please. 681 00:22:32,265 --> 00:22:37,069 - Text, serve... - off home. 682 00:22:37,136 --> 00:22:39,772 And if you cannot lead, 683 00:22:39,839 --> 00:22:43,576 you shouldn't have bought this place. 684 00:22:43,643 --> 00:22:46,646 You shouldn't have done it. 685 00:22:46,712 --> 00:22:48,181 Coming up... 686 00:22:48,247 --> 00:22:50,283 Table three has been waiting a really long time. 687 00:22:50,349 --> 00:22:52,618 - Back off. - Colleen can't take the heat. 688 00:22:52,685 --> 00:22:56,122 Stop going in my ear and let me work! 689 00:22:56,189 --> 00:22:57,590 Chef Ramsay can't take the food. 690 00:22:57,657 --> 00:22:59,358 Look at that! 691 00:22:59,425 --> 00:23:01,828 And the owners are faced with a frightening reality. 692 00:23:01,894 --> 00:23:03,763 If we are gonna continue serving that, 693 00:23:03,830 --> 00:23:05,698 close your business. 694 00:23:05,765 --> 00:23:07,533 Close it! 695 00:23:07,600 --> 00:23:10,102 That's next on Kitchen Nightmares. 696 00:23:18,730 --> 00:23:19,898 After an explosive... 697 00:23:19,964 --> 00:23:22,033 It's everybody! No! 698 00:23:22,100 --> 00:23:24,269 - Yeah, it is everybody. - Yet revealing... 699 00:23:24,335 --> 00:23:26,971 You need to lead this business. 700 00:23:27,038 --> 00:23:28,039 Staff meeting... 701 00:23:28,106 --> 00:23:31,309 Naomi? Come here. I need two seconds. 702 00:23:31,376 --> 00:23:33,411 Chef Ramsay knows he needs to help Colleen and Naomi 703 00:23:33,478 --> 00:23:35,046 take charge of their restaurant. 704 00:23:35,113 --> 00:23:36,247 I need to make sure this service 705 00:23:36,314 --> 00:23:38,283 starts to go the way we want it. 706 00:23:38,349 --> 00:23:40,685 And he begins by assigning the owners new roles 707 00:23:40,752 --> 00:23:42,091 For tonight's dinner service. I want you expediting, 708 00:23:42,091 --> 00:23:43,221 For tonight's dinner service. I want you expediting, 709 00:23:43,288 --> 00:23:45,790 and I want you working with these two. 710 00:23:45,857 --> 00:23:47,992 Boss in the kitchen, and boss in the front of the house. 711 00:23:48,059 --> 00:23:50,228 I'm very anxious right now. 712 00:23:50,295 --> 00:23:51,496 It was a long time ago 713 00:23:51,562 --> 00:23:52,864 since I spent a night in the dining room. 714 00:23:52,931 --> 00:23:54,432 You've got to show me quickly 715 00:23:54,499 --> 00:23:56,334 why you own this place and what it means to you. 716 00:23:56,401 --> 00:23:58,369 We're opening in half an hour, yeah? 717 00:23:58,436 --> 00:23:59,437 Let's go. 718 00:24:03,174 --> 00:24:05,543 Time for some changes, yes? 719 00:24:05,610 --> 00:24:07,979 Chef Ramsay has also added a special to tonight's menu... 720 00:24:08,046 --> 00:24:09,681 Fun sliders. 721 00:24:09,747 --> 00:24:12,091 Giving a modern spin to an American Classic. 722 00:24:12,091 --> 00:24:12,550 Giving a modern spin to an American Classic. 723 00:24:12,617 --> 00:24:15,987 They're sliders. Fun and bite-size, yeah? 724 00:24:16,054 --> 00:24:19,457 That is 1,000 miles away from the bomb burger. 725 00:24:19,524 --> 00:24:21,559 Yeah? Have a taste. Ooh, this is good. 726 00:24:21,626 --> 00:24:23,294 How's that? Perfect. 727 00:24:23,361 --> 00:24:26,130 Try and chew it before you swallow it, yes? Easy. 728 00:24:26,197 --> 00:24:28,099 We have a slider special, 729 00:24:28,166 --> 00:24:29,867 Which I think they're gonna sell out the door. 730 00:24:29,934 --> 00:24:31,636 I'm starting to feel like this restaurant 731 00:24:31,703 --> 00:24:35,039 is taking a turn for the better. 732 00:24:35,106 --> 00:24:37,375 You're not texting. Sorry. 733 00:24:37,475 --> 00:24:39,344 No, no, no, no, no. No. 734 00:24:39,410 --> 00:24:41,813 What happened? Who were you texting-- 735 00:24:41,913 --> 00:24:42,091 salon, hair, nails? 736 00:24:42,091 --> 00:24:45,083 salon, hair, nails? 737 00:24:45,149 --> 00:24:47,885 I got busted text-messaging. 738 00:24:54,258 --> 00:24:56,828 Run your business tonight, and let's make one big step 739 00:24:56,894 --> 00:25:00,131 in the right direction, okay? Let's go. 740 00:25:00,198 --> 00:25:01,866 How are you? How many? Four. 741 00:25:01,933 --> 00:25:03,468 Thank you you're welcome. 742 00:25:03,534 --> 00:25:06,070 How are you? Two? 743 00:25:06,137 --> 00:25:07,605 As word of Chef Ramsay's visit spreads... 744 00:25:07,672 --> 00:25:10,308 You can have a seat here. I'll bring your menus right over. 745 00:25:10,375 --> 00:25:12,091 This once-quiet restaurant is even busier 746 00:25:12,091 --> 00:25:12,710 This once-quiet restaurant is even busier 747 00:25:12,810 --> 00:25:14,178 than the previous night. 748 00:25:14,245 --> 00:25:16,014 Your menus will be right out. 749 00:25:16,080 --> 00:25:18,950 I have no more menus. 750 00:25:19,050 --> 00:25:20,318 I really need menus for 15. 751 00:25:20,385 --> 00:25:22,320 You want to take an order on 11, 752 00:25:22,387 --> 00:25:23,721 so I can grab those menus? 753 00:25:23,788 --> 00:25:25,857 You have to wait for a menu? It's crazy. 754 00:25:25,923 --> 00:25:28,092 Why is it so slow? We only have 13 menus. 755 00:25:28,159 --> 00:25:30,361 We only have how many? 13. 756 00:25:30,428 --> 00:25:32,530 You can have a seat right here. Your menus will be right out. 757 00:25:32,597 --> 00:25:34,399 50 seats and 13 menus. 758 00:25:34,465 --> 00:25:37,535 Trust us to run out on number 13, right? 759 00:25:37,602 --> 00:25:38,936 I just wanted to hide. 760 00:25:39,003 --> 00:25:40,405 There was people standing at the door, 761 00:25:40,471 --> 00:25:42,006 and I was under so much pressure. 762 00:25:42,073 --> 00:25:42,091 We didn't have enough money to print any more menus, 763 00:25:42,091 --> 00:25:44,876 We didn't have enough money to print any more menus, 764 00:25:44,942 --> 00:25:46,944 so we had what we had. 765 00:25:47,078 --> 00:25:49,814 13 menus? You're kidding me. 766 00:25:49,881 --> 00:25:50,948 I told you it was hell here. 767 00:25:51,015 --> 00:25:52,817 Yeah, you're right. It's not far from hell. 768 00:25:52,884 --> 00:25:55,019 Naomi, sit those customers down. 769 00:25:55,086 --> 00:25:56,287 We ran out of menus. 770 00:25:56,354 --> 00:25:58,022 I'd much rather they sit down with no menu 771 00:25:58,089 --> 00:25:59,557 than stand in the corridor staring at you. 772 00:25:59,624 --> 00:26:00,758 As soon as they're finished with those menus, 773 00:26:00,825 --> 00:26:01,893 pass them on to the next table. Mm-hmm. 774 00:26:01,959 --> 00:26:05,329 Thank you. Here you go. 775 00:26:05,396 --> 00:26:10,468 After a slow start caused by the menu shortage... 776 00:26:10,535 --> 00:26:12,091 - The trio as your meal? - Orders are finally taken... 777 00:26:12,091 --> 00:26:13,504 - The trio as your meal? - Orders are finally taken... 778 00:26:13,571 --> 00:26:14,672 I'm gonna need two more sliders. 779 00:26:14,739 --> 00:26:16,107 Many of which include 780 00:26:16,207 --> 00:26:19,043 Chef Ramsay's sliders... 781 00:26:19,110 --> 00:26:21,546 Which gets the evening off on a positive note. 782 00:26:25,216 --> 00:26:26,484 They said it was excellent. 783 00:26:26,551 --> 00:26:29,153 I need sliders, mac and cheese, 784 00:26:29,220 --> 00:26:30,555 and crab cake app. okay. 785 00:26:30,622 --> 00:26:31,956 Uh, Colleen? Yes. 786 00:26:32,023 --> 00:26:33,858 Open up now, start getting the team together. 787 00:26:33,925 --> 00:26:35,760 I'm trying. I'm trying. 788 00:26:35,827 --> 00:26:38,129 An hour into dinner service, the kitchen, 789 00:26:38,196 --> 00:26:39,931 Led by Colleen and her son Kevin, 790 00:26:39,998 --> 00:26:42,091 are having a hard time keeping up with the orders. 791 00:26:42,091 --> 00:26:42,567 are having a hard time keeping up with the orders. 792 00:26:42,634 --> 00:26:44,936 Table eight needs their food. They've been waiting so long. 793 00:26:45,003 --> 00:26:46,604 She knows everyone's waiting a long time, okay? 794 00:26:46,671 --> 00:26:48,006 What do you want me to do? 795 00:26:48,072 --> 00:26:49,941 And the mood in the dining room 796 00:26:50,008 --> 00:26:52,076 is starting to turn. I can't even remember what I ordered. 797 00:26:52,143 --> 00:26:54,145 If they don't make it now, then we'll leave. 798 00:26:54,212 --> 00:26:55,713 The food will be out shortly. 799 00:26:55,780 --> 00:26:57,548 Everything just snowballed. 800 00:26:57,615 --> 00:26:59,817 I was doing the best that I could do. 801 00:26:59,884 --> 00:27:01,986 Table three has been waiting a really long time. 802 00:27:02,053 --> 00:27:05,490 They're not waiting any longer than these people. 803 00:27:05,556 --> 00:27:07,992 These tables came in at 6:00. Back off, please. 804 00:27:08,059 --> 00:27:09,928 You don't understand. I understand. 805 00:27:09,994 --> 00:27:12,091 Stop going in my ear 806 00:27:12,091 --> 00:27:12,363 Stop going in my ear 807 00:27:12,430 --> 00:27:15,366 And let me work! All right, all right, all right. 808 00:27:15,433 --> 00:27:17,468 As Colleen begins to get a grip of the kitchen once again... 809 00:27:17,535 --> 00:27:19,604 That's for table one. 810 00:27:19,671 --> 00:27:24,108 Food slowly makes its way out to the diners. 811 00:27:24,175 --> 00:27:26,177 Blehh! 812 00:27:26,244 --> 00:27:29,147 But the customers are far from impressed. 813 00:27:29,213 --> 00:27:30,715 Oh, my God, how gross is that? 814 00:27:30,782 --> 00:27:31,983 Send it back, it's terrible. 815 00:27:32,083 --> 00:27:33,351 Send it back. 816 00:27:33,418 --> 00:27:35,753 They didn't like the calamari. 817 00:27:36,095 --> 00:27:39,082 Excuse me. Can I get this plate less sauce? 818 00:27:39,082 --> 00:27:40,525 It's really spicy. Super spicy. 819 00:27:40,525 --> 00:27:42,091 It was crazy. 820 00:27:42,091 --> 00:27:42,260 It was crazy. 821 00:27:42,327 --> 00:27:43,661 He would like less sauce. 822 00:27:43,728 --> 00:27:45,630 Definitely just want to bury your head in the sand. 823 00:27:45,697 --> 00:27:47,231 How much sauce do you normally put on that, Kevin? 824 00:27:47,298 --> 00:27:49,534 About that much sauce, usually. Take a bite of that. 825 00:27:49,600 --> 00:27:52,870 Tell me that's normal. Yeah, it's normal. 826 00:27:57,408 --> 00:27:59,877 Kevin, if that's normal, you're abnormal. 827 00:27:59,944 --> 00:28:02,947 Two Caesar salads going to table 12. 828 00:28:03,014 --> 00:28:05,450 The mother-and-son team are finally pushing food out... 829 00:28:05,516 --> 00:28:08,820 Where's that going? Hold on, stop, stop. 830 00:28:08,886 --> 00:28:11,322 But a disturbing dish catches Chef Ramsay's watchful eye. 831 00:28:11,389 --> 00:28:12,091 Look at that! Just touch it! 832 00:28:12,091 --> 00:28:13,391 Look at that! Just touch it! 833 00:28:13,458 --> 00:28:16,594 Plate of vegetables. Fingers going right through it! 834 00:28:16,661 --> 00:28:20,698 This is the sorry state that we've got ourselves into. 835 00:28:20,765 --> 00:28:22,867 If we are gonna continue serving that, 836 00:28:22,934 --> 00:28:25,236 close your business! 837 00:28:25,336 --> 00:28:28,006 Close it! 838 00:28:28,072 --> 00:28:30,274 I wouldn't serve that to my dog! 839 00:28:34,011 --> 00:28:36,414 Stop! I wouldn't serve that to my dog! 840 00:28:36,481 --> 00:28:38,483 Tonight's dinner service has been plagued with problems. 841 00:28:38,549 --> 00:28:41,686 Stop going in my ear and let me work! 842 00:28:41,752 --> 00:28:44,956 Send it back. It's terrible. They didn't like the calamari. 843 00:28:45,022 --> 00:28:47,758 But this last broccoli dish... Look at that! 844 00:28:47,825 --> 00:28:49,760 Was the last straw for Chef Ramsay. 845 00:28:49,827 --> 00:28:52,830 If we are gonna continue serving that, 846 00:28:52,897 --> 00:28:55,533 close your business! Close it! 847 00:29:01,038 --> 00:29:02,211 Teresa, could you deliver that for me? 848 00:29:02,211 --> 00:29:02,773 Teresa, could you deliver that for me? 849 00:29:02,840 --> 00:29:04,842 Stop! Stop! 850 00:29:04,909 --> 00:29:07,211 Don't send anything else. Close it! 851 00:29:11,082 --> 00:29:13,818 We're closed. 852 00:29:13,885 --> 00:29:15,319 Yous are closed? 853 00:29:15,386 --> 00:29:17,088 Can I get a waitress over here, please? 854 00:29:17,155 --> 00:29:20,258 I'm sorry, we're not serving anymore. No. 855 00:29:20,324 --> 00:29:23,427 - Tonight was terrible. - Tonight was a nightmare. 856 00:29:27,231 --> 00:29:29,934 I don't want to face Chef Ramsay. 857 00:29:30,001 --> 00:29:31,936 I don't want to face my employees. 858 00:29:32,003 --> 00:29:32,211 I just wanted everybody to go away, 859 00:29:32,211 --> 00:29:34,639 I just wanted everybody to go away, 860 00:29:34,705 --> 00:29:37,074 because it was horrendous. 861 00:29:37,141 --> 00:29:39,410 Okay... 862 00:29:39,477 --> 00:29:41,612 Tonight was ridiculous! 863 00:29:41,679 --> 00:29:44,282 Instead of making progress, 864 00:29:44,348 --> 00:29:48,953 we went backwards more than I ever thought was possible. 865 00:29:49,020 --> 00:29:53,291 Tonight I realized 866 00:29:53,357 --> 00:29:57,228 there's no way this restaurant can survive... 867 00:30:00,865 --> 00:30:02,211 unless there's a dramatic change. 868 00:30:02,211 --> 00:30:04,335 unless there's a dramatic change. 869 00:30:04,402 --> 00:30:05,703 Tomorrow, from the minute you arrive, 870 00:30:05,770 --> 00:30:08,005 there's gonna be change after change after change. 871 00:30:08,105 --> 00:30:09,874 Get ready for that. 872 00:30:09,941 --> 00:30:10,942 Agreed? Agreed. 873 00:30:11,008 --> 00:30:11,976 Yes. 874 00:30:12,043 --> 00:30:13,811 Good night. 875 00:30:13,878 --> 00:30:16,480 We just lost our way. 876 00:30:16,547 --> 00:30:19,350 I'm hoping Chef Ramsay can put us back on track. 877 00:30:25,189 --> 00:30:27,925 Chef Ramsay knows that this dysfunctional restaurant needs 878 00:30:27,992 --> 00:30:30,194 a massive overhaul in order for it to have 879 00:30:30,261 --> 00:30:31,429 any chance of surviving. 880 00:30:31,495 --> 00:30:32,211 So he goes to work immediately 881 00:30:32,211 --> 00:30:32,863 So he goes to work immediately 882 00:30:32,930 --> 00:30:34,365 after the staff leaves, 883 00:30:34,432 --> 00:30:37,401 working through the night to give Classic American 884 00:30:37,501 --> 00:30:42,006 a dramatic makeover. 885 00:30:42,073 --> 00:30:43,741 - Right, good morning. - Good morning. 886 00:30:43,808 --> 00:30:44,942 Ready to see your new restaurant? 887 00:30:45,009 --> 00:30:46,877 I'm ready to see the new restaurant. Yes. 888 00:30:46,944 --> 00:30:48,779 Okay, guys, let's go. 889 00:30:48,846 --> 00:30:52,016 The new Classic American. Oh, my... 890 00:30:52,083 --> 00:30:53,184 Come in, come in. 891 00:30:53,251 --> 00:30:55,553 Here's your floor. Holy... 892 00:30:57,188 --> 00:30:58,589 Come in, come in. 893 00:30:58,656 --> 00:31:02,059 Colleen, come in. I love it. 894 00:31:02,126 --> 00:31:02,211 Gone is the old country-style whatever it was, 895 00:31:02,211 --> 00:31:05,663 Gone is the old country-style whatever it was, 896 00:31:05,730 --> 00:31:09,133 And welcome to the new Classic American. 897 00:31:10,768 --> 00:31:13,638 Beautiful, light, vibrant! 898 00:31:13,704 --> 00:31:15,072 - Oh, my God. - What do you think, Colleen? 899 00:31:15,139 --> 00:31:20,044 Talk to me, darling! Are you happy? 900 00:31:20,111 --> 00:31:21,279 I'm jumping out of my skin. 901 00:31:21,345 --> 00:31:24,415 This is more than I could imagine. 902 00:31:24,482 --> 00:31:27,885 And it's nice to have tears of happiness instead of sadness. 903 00:31:27,952 --> 00:31:30,521 Naomi, what do you think? 904 00:31:30,588 --> 00:31:32,211 It looks great. 905 00:31:32,211 --> 00:31:32,323 It looks great. 906 00:31:32,390 --> 00:31:35,493 We got rid of those horrendous table cloths. 907 00:31:35,559 --> 00:31:38,663 Now we've got some vibe, some lightness, some excitement. 908 00:31:38,729 --> 00:31:42,099 This place is gonna be so busy, 909 00:31:42,166 --> 00:31:45,770 you won't have time to start handwriting tickets. 910 00:31:45,836 --> 00:31:47,138 You're going to need to work with something 911 00:31:47,204 --> 00:31:48,506 that is from the 21st century. 912 00:31:48,572 --> 00:31:51,075 And in here, this is a state-of-the-art 913 00:31:51,142 --> 00:31:53,978 P.O.S. system installed by Halo. 914 00:31:54,045 --> 00:31:56,213 Wow. Absolutely amazing. 915 00:31:56,280 --> 00:31:59,417 Stock control, price check. 916 00:31:59,517 --> 00:32:01,385 Dom, those arguments about, 917 00:32:01,452 --> 00:32:02,211 "I'm going for bread. I'm going for potatoes. 918 00:32:02,211 --> 00:32:02,953 "I'm going for bread. I'm going for potatoes. 919 00:32:03,020 --> 00:32:04,255 We need chicken. We need ground beef"-- 920 00:32:04,322 --> 00:32:06,590 It's all in there. Good. 921 00:32:06,657 --> 00:32:08,759 Gordon got us this awesome computer. 922 00:32:08,826 --> 00:32:10,428 It does everything but wipe your. 923 00:32:10,494 --> 00:32:12,797 I'm afraid to touch it. I'm gonna break it. 924 00:32:12,863 --> 00:32:16,400 Okay, there's one more thing. 925 00:32:16,467 --> 00:32:18,969 I need you to come outside. 926 00:32:20,371 --> 00:32:23,741 Here, there we are. 927 00:32:23,808 --> 00:32:26,444 Look at that beautiful color. 928 00:32:26,510 --> 00:32:29,113 Nice. Wow. 929 00:32:29,180 --> 00:32:31,215 - Beautiful. - What do you think of the sign? 930 00:32:31,282 --> 00:32:32,211 I love it. It looks great. 931 00:32:32,211 --> 00:32:32,516 I love it. It looks great. 932 00:32:32,583 --> 00:32:34,585 It stands out. It stands out. 933 00:32:34,652 --> 00:32:36,387 The first time I drove past it, 934 00:32:36,454 --> 00:32:37,722 I couldn't even see the logo. 935 00:32:37,788 --> 00:32:40,958 We can see it now! Now it stands out. 936 00:32:41,025 --> 00:32:42,893 What do you think? I love it. I love this color. 937 00:32:42,960 --> 00:32:44,161 I love it. 938 00:32:44,228 --> 00:32:46,297 Good. Mwah! Thank you. 939 00:32:46,364 --> 00:32:49,433 I haven't felt this good in a long time. 940 00:32:49,500 --> 00:32:50,634 This is the fresh start we've been waiting for. 941 00:32:50,735 --> 00:32:53,437 There's more good news. 942 00:32:53,504 --> 00:32:58,209 We have a menu for every frickin' table. 943 00:32:58,275 --> 00:33:01,078 Yes? 944 00:33:01,145 --> 00:33:02,211 Now, gone are the 75 items. 945 00:33:02,211 --> 00:33:04,648 Now, gone are the 75 items. 946 00:33:04,715 --> 00:33:06,751 Yeah? Seriously. I love this menu. 947 00:33:06,851 --> 00:33:09,086 It's nice, clear. 948 00:33:09,153 --> 00:33:11,322 We needed menus really bad. 949 00:33:11,389 --> 00:33:14,058 Oh, I'm really happy. 950 00:33:14,125 --> 00:33:17,495 Now, let's have a look at the new menu. 951 00:33:17,561 --> 00:33:21,365 Classic American dishes done brilliantly well. 952 00:33:21,432 --> 00:33:23,167 Got a wedge salad-- vibrant. 953 00:33:23,234 --> 00:33:25,770 Slider trio-- turkey, beef, and chicken. 954 00:33:25,836 --> 00:33:27,471 - Delicious, yeah? - Yes, Chef. 955 00:33:27,538 --> 00:33:29,540 Turkey, Swiss club. Wonderful. 956 00:33:29,607 --> 00:33:30,741 The Classic American burger-- 957 00:33:30,808 --> 00:33:32,211 your burger, the bomb, has gone. Yeah? 958 00:33:32,211 --> 00:33:35,579 your burger, the bomb, has gone. Yeah? 959 00:33:35,646 --> 00:33:38,949 Hallelujah! 960 00:33:39,016 --> 00:33:41,986 Dom! 961 00:33:42,052 --> 00:33:43,687 I swear to God, who needs a pig in the backyard 962 00:33:43,754 --> 00:33:46,424 when you got Dom? big, deep breath. 963 00:33:46,490 --> 00:33:48,859 Oh, great. Dom, save some for the staff, 964 00:33:48,926 --> 00:33:50,294 will you, please, yeah? uh-huh. 965 00:33:50,361 --> 00:33:52,196 - Okay, dig in. - Oh, jeez. 966 00:33:52,263 --> 00:33:54,398 it's so good. Mmm... 967 00:33:54,465 --> 00:33:57,234 Kev, if you can cook all this like this, 968 00:33:57,301 --> 00:33:59,937 we won't have a problem. 969 00:34:00,004 --> 00:34:01,539 The menu is cool. It's exciting. There's a lot of new stuff. 970 00:34:01,605 --> 00:34:02,211 It looked awesome, and it tasted even better. 971 00:34:02,211 --> 00:34:04,308 It looked awesome, and it tasted even better. 972 00:34:04,375 --> 00:34:06,777 Did you eat this? Gotta try the corndog here. 973 00:34:06,844 --> 00:34:09,413 I love the new menu. It was easy. It was fresh. 974 00:34:09,480 --> 00:34:12,917 It was a lot of new things. I'm excited. 975 00:34:12,983 --> 00:34:17,321 I just bit my tongue. Oh, man! 976 00:34:17,388 --> 00:34:20,057 I just want to say something, and I'm gonna cry. 977 00:34:20,124 --> 00:34:23,027 I can't help it. 978 00:34:24,862 --> 00:34:28,132 The last couple days have been really rough. 979 00:34:28,199 --> 00:34:30,835 But we pulled through it. 980 00:34:30,901 --> 00:34:32,211 And I know... 981 00:34:32,211 --> 00:34:34,071 And I know... 982 00:34:34,138 --> 00:34:37,107 You have to lead by example. 983 00:34:37,174 --> 00:34:40,311 And somewhere along the line, we got lost. 984 00:34:40,377 --> 00:34:43,280 And I just want to apologize for that 985 00:34:43,347 --> 00:34:45,316 and say, you know, 986 00:34:45,382 --> 00:34:49,487 I've gotten a lot of clarity over the last couple days... 987 00:34:49,553 --> 00:34:50,921 and in order for anything to work, 988 00:34:50,988 --> 00:34:52,389 you have to have a leader, 989 00:34:52,456 --> 00:34:54,525 and you have to have a strong leader, 990 00:34:54,592 --> 00:34:57,461 because if you don't have leadership, 991 00:34:57,528 --> 00:35:00,364 you can't function. 992 00:35:00,431 --> 00:35:02,211 We're family, but we have a business to run, okay? 993 00:35:02,211 --> 00:35:05,402 We're family, but we have a business to run, okay? 994 00:35:05,469 --> 00:35:08,939 So those two things need to be separated. 995 00:35:09,006 --> 00:35:12,042 And we will, I promise you, 996 00:35:12,109 --> 00:35:14,578 show you the leadership that you need to do your job. 997 00:35:14,645 --> 00:35:16,814 Okay? 998 00:35:16,881 --> 00:35:18,682 It's the moment I've been waiting for. 999 00:35:18,749 --> 00:35:20,784 It's a new beginning for myself 1000 00:35:20,851 --> 00:35:23,988 as an owner of a business, first and foremost. 1001 00:35:24,054 --> 00:35:26,524 I love everybody here. 1002 00:35:26,590 --> 00:35:30,427 So from this point on, we're good. 1003 00:35:30,494 --> 00:35:31,996 Okay? 1004 00:35:32,062 --> 00:35:32,211 I never saw Colleen with that kind of energy. 1005 00:35:32,211 --> 00:35:34,398 I never saw Colleen with that kind of energy. 1006 00:35:34,465 --> 00:35:37,201 It was a shock. And it's a good feeling. 1007 00:35:37,268 --> 00:35:39,136 I think I'm done yelling at people. 1008 00:35:39,203 --> 00:35:40,971 It's time for me to change too. 1009 00:35:44,208 --> 00:35:45,609 Chef Ramsay handed this to us, 1010 00:35:45,676 --> 00:35:47,811 and it's on our shoulders to make this work. 1011 00:35:47,878 --> 00:35:49,446 We're both gonna take the reins, 1012 00:35:49,513 --> 00:35:51,081 and we're gonna be in control of this place again. 1013 00:35:54,652 --> 00:35:57,121 Coming up, they may have all the right tools... 1014 00:35:57,187 --> 00:35:58,889 Diners are standing in the dining room 1015 00:35:58,956 --> 00:36:00,791 - waiting to be sat down. - but will the staff... 1016 00:36:00,858 --> 00:36:02,211 Are you smoking cigarettes out there? 1017 00:36:02,211 --> 00:36:02,293 Are you smoking cigarettes out there? 1018 00:36:02,359 --> 00:36:04,128 And the owners... All over the place. 1019 00:36:04,194 --> 00:36:06,664 - Come on, guys! - Make this relaunch a success... 1020 00:36:06,730 --> 00:36:08,399 You got to keep on driving. 1021 00:36:08,465 --> 00:36:10,034 Or a disappointing disaster? Get out there! 1022 00:36:10,100 --> 00:36:12,670 That's next on Kitchen Nightmares. 1023 00:36:20,302 --> 00:36:23,639 Inspired by the new decor and the upgraded menu, 1024 00:36:23,705 --> 00:36:26,375 the staff is eager to get ready for the grand reopening. 1025 00:36:26,442 --> 00:36:28,110 Let's have some fun tonight, guys. 1026 00:36:28,177 --> 00:36:30,012 You know it. 1027 00:36:30,079 --> 00:36:32,448 The owners have decided to split responsibilities, 1028 00:36:32,514 --> 00:36:35,050 with Naomi taking control of the kitchen... 1029 00:36:35,117 --> 00:36:37,553 You want to cut your rolls? I guess I could cut some, right? 1030 00:36:37,619 --> 00:36:39,755 And Colleen leading the staff in the dining room. 1031 00:36:39,822 --> 00:36:41,857 You need something, 1032 00:36:41,924 --> 00:36:43,559 take a deep breath, ask for help. 1033 00:36:43,625 --> 00:36:45,306 Okay? Everybody good? 1034 00:36:45,306 --> 00:36:46,128 Okay? Everybody good? 1035 00:36:46,195 --> 00:36:50,566 Yay! All right, let's go. 1036 00:36:50,632 --> 00:36:52,668 Opening in five minutes, guys, yes? 1037 00:36:52,735 --> 00:36:54,570 Kevin, you ready? Good man. Ready. 1038 00:36:54,636 --> 00:36:56,238 I cannot wait for that first order 1039 00:36:56,305 --> 00:36:57,706 to come through on that machine. 1040 00:36:57,773 --> 00:37:00,209 I need to smoke before we do this. Yeah. 1041 00:37:00,275 --> 00:37:01,643 Tonight is a very big night, I feel. 1042 00:37:01,710 --> 00:37:04,113 And I'm a little nervous. 1043 00:37:04,179 --> 00:37:05,681 Dude, you got a lighter? Yeah. 1044 00:37:07,616 --> 00:37:09,151 Hey, guys, there's people at the front door. 1045 00:37:09,218 --> 00:37:10,219 There's nobody here to greet them. 1046 00:37:10,285 --> 00:37:11,887 Come on! Where are the girls? 1047 00:37:11,954 --> 00:37:14,790 - Oh, not now. - . Ladies! 1048 00:37:14,857 --> 00:37:15,306 Where's--where's Ashleigh? Get out there! 1049 00:37:15,306 --> 00:37:18,594 Where's--where's Ashleigh? Get out there! 1050 00:37:18,660 --> 00:37:20,095 No. Yes! 1051 00:37:20,162 --> 00:37:22,598 Are you smoking cigarettes out there? 1052 00:37:22,664 --> 00:37:24,967 Look at me. No, stop. Are you smoking cigarettes? 1053 00:37:25,033 --> 00:37:26,468 We were. We didn't. Okay, well, let me tell you something. 1054 00:37:26,535 --> 00:37:28,537 Let me tell you something really important. 1055 00:37:28,604 --> 00:37:30,272 Diners are standing in the dining room 1056 00:37:30,339 --> 00:37:31,940 waiting to be sat down. Okay. 1057 00:37:32,007 --> 00:37:33,242 And look at the time. 1058 00:37:33,308 --> 00:37:35,511 We opened up five minutes ago. Come on, guys! 1059 00:37:35,577 --> 00:37:38,247 They didn't ask anybody if they could take a smoke break. 1060 00:37:38,313 --> 00:37:40,215 They know that service is about to begin. 1061 00:37:40,282 --> 00:37:41,917 They should have been ready. 1062 00:37:41,984 --> 00:37:43,752 With the restaurant quickly filling up... 1063 00:37:43,819 --> 00:37:45,306 Your server will be over shortly. 1064 00:37:45,306 --> 00:37:45,521 Your server will be over shortly. 1065 00:37:45,587 --> 00:37:47,523 The waitresses rush to redeem themselves. 1066 00:37:47,589 --> 00:37:49,458 Did we see any delicious appetizers we want? 1067 00:37:49,525 --> 00:37:51,426 Can I get you something to drink to start? 1068 00:37:51,493 --> 00:37:54,029 And Chef Ramsay looks to the owners 1069 00:37:54,096 --> 00:37:55,964 to finally provide the much-needed leadership 1070 00:37:56,031 --> 00:37:57,399 at Classic American. 1071 00:37:57,466 --> 00:37:59,434 Naomi, I need a leader. Yeah. Mm-hmm. 1072 00:37:59,501 --> 00:38:00,836 Cooking and talking at the same time 1073 00:38:00,903 --> 00:38:02,304 is the hardest thing in the world to do. 1074 00:38:02,371 --> 00:38:03,772 When you get it right, it's harmony. 1075 00:38:03,839 --> 00:38:05,340 Yeah? I want to hear it tonight, okay? 1076 00:38:05,440 --> 00:38:07,709 Colleen and I had always just blended in, 1077 00:38:07,776 --> 00:38:09,611 but it's time to stand out now. 1078 00:38:09,678 --> 00:38:12,014 And it's on our shoulders to make this work. 1079 00:38:12,080 --> 00:38:15,306 Herbie, you're up--I need a Mac and cheese bite and a corndog. 1080 00:38:15,306 --> 00:38:15,350 Herbie, you're up--I need a Mac and cheese bite and a corndog. 1081 00:38:15,417 --> 00:38:17,286 Kevin, you got a classic burger. 1082 00:38:17,352 --> 00:38:18,554 Two orders of wings all day. 1083 00:38:18,620 --> 00:38:20,255 Got the wings. Yeah. 1084 00:38:20,322 --> 00:38:22,224 Excellent. Nice. Keep it going guys, yes? 1085 00:38:22,291 --> 00:38:23,525 Yeah. Yes! 1086 00:38:23,592 --> 00:38:25,527 Naomi's newfound confidence 1087 00:38:25,594 --> 00:38:27,663 - has the kitchen humming... - Let's get it going! 1088 00:38:27,729 --> 00:38:29,932 Order up. Ashleigh, table eight. Thank you. 1089 00:38:29,998 --> 00:38:32,634 And orders are flying out of the kitchen. 1090 00:38:32,701 --> 00:38:36,038 Meanwhile... Welcome. My name is Colleen. I'm one of the owners. 1091 00:38:36,104 --> 00:38:39,641 Colleen has stepped up in her role as floor manager. 1092 00:38:39,708 --> 00:38:41,677 Table six is adding a shrimp appetizer. 1093 00:38:41,743 --> 00:38:43,445 Oh, the ladies-- my table. Yes. 1094 00:38:43,512 --> 00:38:45,247 But their food is already in, 1095 00:38:45,314 --> 00:38:46,748 so you have to let the kitchen know. Okay. 1096 00:38:46,815 --> 00:38:49,518 It was really good to see Colleen actually step up 1097 00:38:49,585 --> 00:38:51,753 and tell us what to do and be the leader. 1098 00:38:51,854 --> 00:38:53,388 Take the meatloaf out. 1099 00:38:53,455 --> 00:38:55,090 Pulled pork right away. Let's go. 1100 00:38:59,661 --> 00:39:01,864 Surprisingly, we got off to a good start-- 1101 00:39:01,930 --> 00:39:03,298 I mean, a really good start, but based on the performance 1102 00:39:03,365 --> 00:39:05,067 of this kitchen over the last ten years, 1103 00:39:05,133 --> 00:39:06,869 I'm not holding out... 1104 00:39:06,935 --> 00:39:09,404 Not yet. 1105 00:39:09,471 --> 00:39:11,974 All right, Kevin, turkey burger with onion rings. 1106 00:39:12,040 --> 00:39:14,076 Just put it up. 1107 00:39:16,979 --> 00:39:20,048 Guys...Guys, look!. 1108 00:39:20,148 --> 00:39:21,817 I'm not gonna send it with that underneath there. 1109 00:39:21,884 --> 00:39:24,253 You bust your ass like that to create fantastic food. 1110 00:39:24,319 --> 00:39:25,520 You don't serve it onto plates 1111 00:39:25,587 --> 00:39:27,956 With crap underneath. Look, all over the place. 1112 00:39:28,023 --> 00:39:29,658 Come on. I cannot afford 1113 00:39:29,725 --> 00:39:31,793 for you to take your eye off the ball now, please. 1114 00:39:31,894 --> 00:39:33,328 See that? 1115 00:39:33,395 --> 00:39:35,898 I was nervous, and I was trying to get in the zone. 1116 00:39:35,964 --> 00:39:37,132 This is where all the mistakes start to happen. 1117 00:39:37,232 --> 00:39:38,800 You got to keep on driving, yeah? 1118 00:39:38,867 --> 00:39:39,768 Yes. Come on, keep it going. 1119 00:39:39,835 --> 00:39:41,303 We'll all pull together, 1120 00:39:41,370 --> 00:39:43,071 and we'll all step up, and we'll get past it. 1121 00:39:43,138 --> 00:39:44,840 Just watch the bottom of the plates for me. 1122 00:39:44,907 --> 00:39:45,306 There's nowhere else to move but forward. 1123 00:39:45,306 --> 00:39:46,608 There's nowhere else to move but forward. 1124 00:39:46,675 --> 00:39:48,477 There you go. Excellent. 1125 00:39:48,543 --> 00:39:50,445 Table nine. 1126 00:39:50,512 --> 00:39:52,481 After looking after a small hiccup, 1127 00:39:52,547 --> 00:39:55,550 This kitchen, led by Naomi, is back in its groove... 1128 00:39:55,617 --> 00:39:57,986 How is everything? Excellent. 1129 00:39:58,053 --> 00:39:59,721 Good? You like it? Good choice? 1130 00:39:59,788 --> 00:40:01,823 And delivering high-quality dishes 1131 00:40:01,890 --> 00:40:03,825 that are striking a chord with customers. 1132 00:40:03,892 --> 00:40:05,093 How do we like everything? 1133 00:40:05,160 --> 00:40:07,262 Absolutely delicious. I'm glad. 1134 00:40:07,329 --> 00:40:10,265 We'll come back for more, trust me. All right. Okay. 1135 00:40:10,332 --> 00:40:12,768 As dinner winds down 1136 00:40:12,834 --> 00:40:14,937 and happy customers leave the restaurant... 1137 00:40:15,003 --> 00:40:15,306 Thank you. See you later. Bye. 1138 00:40:15,306 --> 00:40:17,306 Thank you. See you later. Bye. 1139 00:40:17,372 --> 00:40:19,841 It is clear that these two owners, 1140 00:40:19,908 --> 00:40:21,376 under the guidance of Chef Ramsay... 1141 00:40:21,443 --> 00:40:23,245 Stay together, guys. Stay together. 1142 00:40:23,312 --> 00:40:25,514 Have just made the greatest comeback 1143 00:40:25,580 --> 00:40:27,416 in Kitchen Nightmares history. 1144 00:40:27,482 --> 00:40:29,484 How we doing, guys? 1145 00:40:29,551 --> 00:40:32,087 - Where are all the tickets? - Yeah, we cleared the board. 1146 00:40:32,154 --> 00:40:34,089 Colleen, the place is full. The board's clear. 1147 00:40:34,156 --> 00:40:36,325 Customers are happy. Yeah? Come on, keep it going. 1148 00:40:36,391 --> 00:40:38,460 Behind everybody, all the way. 1149 00:40:38,527 --> 00:40:41,396 Watching the customers enjoying what they were eating, 1150 00:40:41,463 --> 00:40:42,731 that's what you're here for. 1151 00:40:42,798 --> 00:40:45,306 That's why you bust your ass, you know? 1152 00:40:45,306 --> 00:40:45,467 That's why you bust your ass, you know? 1153 00:40:45,534 --> 00:40:48,704 From this point on, it's a new beginning. 1154 00:40:48,770 --> 00:40:51,807 Good night. Thank you very much. 1155 00:40:55,544 --> 00:40:57,145 Okay, let's be honest, 1156 00:40:57,212 --> 00:41:02,084 this has been a very difficult turnaround, yeah? 1157 00:41:02,150 --> 00:41:06,154 But you all pulled off a fantastic service. 1158 00:41:06,221 --> 00:41:10,559 Congratulations! Amazing! Thank you. 1159 00:41:10,625 --> 00:41:12,494 Colleen, how's it feel? It felt great. 1160 00:41:12,561 --> 00:41:15,306 I'm proud of each and every one of them. 1161 00:41:15,306 --> 00:41:15,364 I'm proud of each and every one of them. 1162 00:41:15,430 --> 00:41:16,665 Everybody worked hard. Yeah. 1163 00:41:16,765 --> 00:41:20,102 And, Naomi, hearing your voice calling, commanding, 1164 00:41:20,168 --> 00:41:22,738 assertive is really important, 1165 00:41:22,804 --> 00:41:24,473 because it just puts that discipline 1166 00:41:24,539 --> 00:41:26,375 across the line. 1167 00:41:26,441 --> 00:41:28,510 And more importantly, you're good at it. 1168 00:41:28,577 --> 00:41:34,016 Colleen, Naomi, this restaurant has every potential 1169 00:41:34,082 --> 00:41:38,420 to really seriously become a huge success. 1170 00:41:38,487 --> 00:41:41,256 Do not start dropping your standard. 1171 00:41:41,323 --> 00:41:43,225 It means too much. Okay. 1172 00:41:43,291 --> 00:41:45,306 Well done. Well done. Thanks, chef. 1173 00:41:45,306 --> 00:41:46,261 Well done. Well done. Thanks, chef. 1174 00:41:46,328 --> 00:41:48,063 Thank you. Well done. Well done. 1175 00:41:48,130 --> 00:41:50,065 Come here, you. Well done. 1176 00:41:50,165 --> 00:41:52,634 Oh--ohh... Well done. Mmm! 1177 00:41:52,701 --> 00:41:55,871 I want to thank Chef Ramsay for giving us this opportunity 1178 00:41:55,937 --> 00:41:58,373 to start all over again-- it's a dream come true. 1179 00:41:58,440 --> 00:42:00,842 You're on your way. Good night. Good night. 1180 00:42:06,615 --> 00:42:07,949 There's only one word to describe 1181 00:42:08,016 --> 00:42:09,384 what happened here tonight, 1182 00:42:09,451 --> 00:42:11,486 and that's a "miracle." 1183 00:42:11,553 --> 00:42:13,755 I only hope that these two former waitresses 1184 00:42:13,822 --> 00:42:15,306 can finally achieve their classic American dream. 1185 00:42:15,306 --> 00:42:17,192 can finally achieve their classic American dream. 1186 00:42:17,259 --> 00:42:20,729 Jeez, 50 seats, 13 menus. 1187 00:42:20,796 --> 00:42:23,698 me. 1188 00:42:27,269 --> 00:42:29,271 After Chef Ramsay left, 1189 00:42:29,337 --> 00:42:32,040 Colleen and Naomi continued to run Classic American 1190 00:42:32,107 --> 00:42:33,241 like a well-oiled machine. 1191 00:42:33,308 --> 00:42:34,843 Kevin, you need two chickens on. 1192 00:42:34,910 --> 00:42:36,311 Dom, maybe you should jump 1193 00:42:36,378 --> 00:42:38,246 on dishes for a little bit. All right. 1194 00:42:38,313 --> 00:42:41,149 The owners also implemented a loyalty system 1195 00:42:41,216 --> 00:42:43,385 to reward repeat customers. 1196 00:42:43,452 --> 00:42:45,087 These are punch cards, okay? 1197 00:42:45,153 --> 00:42:45,306 At the end, you get your meal free. 1198 00:42:45,306 --> 00:42:48,223 At the end, you get your meal free. 1199 00:42:48,290 --> 00:42:50,292 Since then, the staff is happy. 1200 00:42:50,358 --> 00:42:52,227 I love this computer. I love it. Mm-hmm. 1201 00:42:52,294 --> 00:42:53,962 Business is booming... 1202 00:42:54,029 --> 00:42:55,597 We will be back, I guarantee that. 1203 00:42:55,664 --> 00:42:57,332 And Classic American looks poised 1204 00:42:57,399 --> 00:42:59,801 to become a classic success. 1205 00:42:59,868 --> 00:43:02,304 I feel alive, and it feels good 1206 00:43:02,370 --> 00:43:04,072 to finally be able to smile again. 1207 00:43:04,139 --> 00:43:05,974 It's a new beginning.