1 00:00:02,202 --> 00:00:03,103 It's been a year 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,472 since Chef Ramsay crisscrossed the country 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,674 trying to save restaurants in trouble. 4 00:00:07,774 --> 00:00:09,209 Get it together, Marcelo. 5 00:00:09,276 --> 00:00:11,278 I want the nightmare to be over. 6 00:00:11,345 --> 00:00:12,713 They may have asked for his help, 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,848 But that didn't stop them from fighting with Gordon... 8 00:00:14,915 --> 00:00:16,350 Adele, what do you think? 9 00:00:16,416 --> 00:00:17,918 - I don't like it. - And each other... 10 00:00:17,985 --> 00:00:20,220 Control. Listen, I can't control everything! 11 00:00:20,287 --> 00:00:21,922 Every step of the way. 12 00:00:21,989 --> 00:00:24,324 I need your smile. I'll be right out. 13 00:00:24,391 --> 00:00:26,093 Now, one year later, 14 00:00:26,159 --> 00:00:29,363 Chef Ramsay is back asking the tough questions. 15 00:00:29,429 --> 00:00:30,000 Do you still hate me? 16 00:00:30,000 --> 00:00:30,631 Do you still hate me? 17 00:00:30,697 --> 00:00:32,332 Is business going well? 18 00:00:32,399 --> 00:00:36,303 Is there any possibility that you may get back together? 19 00:00:36,370 --> 00:00:38,205 Get ready for a night of surprises... 20 00:00:38,272 --> 00:00:39,306 Oh. 21 00:00:39,373 --> 00:00:40,507 As Chef Ramsay finds out 22 00:00:40,574 --> 00:00:42,309 What happened to... Disgusting. 23 00:00:42,376 --> 00:00:45,579 The restaurants he tried to save. 24 00:00:45,646 --> 00:00:48,315 First we'll return to Mojito's in Brooklyn... 25 00:00:48,382 --> 00:00:50,917 Do it, do it, do it now! 26 00:00:50,984 --> 00:00:54,121 Owned by a former couple who were at war with each other. 27 00:00:54,187 --> 00:00:56,923 Mojito's destroy our lives. 28 00:00:56,990 --> 00:00:58,892 And we'll check in on the Junction, 29 00:00:58,959 --> 00:01:00,000 formerly known as Flamangos, in rural New Jersey. 30 00:01:00,000 --> 00:01:01,495 formerly known as Flamangos, in rural New Jersey. 31 00:01:01,561 --> 00:01:02,429 We know! 32 00:01:02,496 --> 00:01:03,930 Shut your mouth already! 33 00:01:03,997 --> 00:01:05,265 Run by a stubborn owner 34 00:01:05,332 --> 00:01:07,067 completely resistant to change. 35 00:01:07,134 --> 00:01:08,535 I hate him. You hate him? 36 00:01:08,602 --> 00:01:11,571 How can you be positive about something you hate? 37 00:01:11,638 --> 00:01:13,640 And lastly, we'll get updated 38 00:01:13,707 --> 00:01:16,076 on Bazzini's in Ridgewood, New Jersey. 39 00:01:16,143 --> 00:01:18,278 This is where Paul, the owner, fought with his staff... 40 00:01:18,345 --> 00:01:19,880 Why do you have to make it so difficult for? 41 00:01:19,946 --> 00:01:21,481 What the you want from me? 42 00:01:21,548 --> 00:01:23,483 And did little to impress Chef Ramsay. 43 00:01:23,550 --> 00:01:26,953 Whether you like it or not, you have given up. 44 00:01:27,020 --> 00:01:29,890 Tonight we will see it all. 45 00:01:29,956 --> 00:01:30,000 Kata! 46 00:01:30,000 --> 00:01:31,158 Kata! 47 00:01:31,224 --> 00:01:32,893 Who is living the dream, 48 00:01:32,959 --> 00:01:34,594 and who turned their kitchen back into a nightmare? 49 00:01:34,661 --> 00:01:35,996 Oh, come on. 50 00:01:36,063 --> 00:01:37,597 Do you think I'm gonna change now? 51 00:01:55,048 --> 00:01:57,217 Last year, my team and I worked tirelessly 52 00:01:57,284 --> 00:01:59,720 across the country turning restaurants around. 53 00:01:59,752 --> 00:02:00,000 Tonight we'll let you in on how they're doing. 54 00:02:00,000 --> 00:02:01,988 Tonight we'll let you in on how they're doing. 55 00:02:02,055 --> 00:02:03,923 Before that, let's take a look back 56 00:02:03,990 --> 00:02:07,093 at what happened when I first arrived at Mojito. 57 00:02:08,294 --> 00:02:10,563 Brooklyn is a hip, trendy, 58 00:02:10,630 --> 00:02:12,198 diverse borough of New York. 59 00:02:12,265 --> 00:02:14,834 It's the perfect place for a Cuban restaurant, 60 00:02:14,901 --> 00:02:17,437 unless that restaurant happens to be called Mojito... 61 00:02:17,503 --> 00:02:20,973 Run by a divorced couple at war with each other. 62 00:02:21,040 --> 00:02:22,975 Get the rice. You're right there. Yes, we are on it. 63 00:02:23,042 --> 00:02:24,544 Marcelo, why don't you listen to me? 64 00:02:24,610 --> 00:02:26,245 Kata runs the front of the restaurant. 65 00:02:26,312 --> 00:02:27,780 Marcelo runs the kitchen. 66 00:02:27,847 --> 00:02:28,915 Kata! 67 00:02:28,981 --> 00:02:30,000 But they spend most 68 00:02:30,000 --> 00:02:30,116 But they spend most 69 00:02:30,183 --> 00:02:31,551 of their time running their mouths. 70 00:02:31,617 --> 00:02:33,886 Let me finish my way in my way. 71 00:02:36,456 --> 00:02:38,691 Do it, do it, do it now! 72 00:02:38,758 --> 00:02:40,193 What a mess. 73 00:02:40,259 --> 00:02:41,661 Seven years in the business 74 00:02:41,728 --> 00:02:43,062 and all they have to show for it 75 00:02:43,129 --> 00:02:46,265 was a failed marriage and a huge mountain of debt. 76 00:02:47,266 --> 00:02:48,201 Zero. 77 00:02:48,267 --> 00:02:51,871 Mojito's destroy our lives. 78 00:02:54,307 --> 00:02:55,508 Sorry. 79 00:02:55,575 --> 00:02:56,809 When I first walked in, 80 00:02:56,876 --> 00:02:59,712 I knew straightaway I had my work cut out. 81 00:02:59,779 --> 00:03:00,000 Real interesting decor, yeah. 82 00:03:00,000 --> 00:03:01,414 Real interesting decor, yeah. 83 00:03:01,481 --> 00:03:03,983 It's almost like a sort of garage sale 84 00:03:04,050 --> 00:03:05,518 gone wrong. 85 00:03:05,585 --> 00:03:08,421 The toxic relationship between Kata and Marcelo... 86 00:03:08,488 --> 00:03:10,156 Thank you very much. 87 00:03:10,223 --> 00:03:11,958 Poisoned everything at Mojito, even the food. 88 00:03:12,024 --> 00:03:13,593 These are so salty. 89 00:03:13,659 --> 00:03:15,261 You'd need six mojitos 90 00:03:15,328 --> 00:03:16,963 before you start eating six spoons of that. 91 00:03:17,029 --> 00:03:17,997 You're right. 92 00:03:18,064 --> 00:03:19,832 They're disgusting. 93 00:03:19,899 --> 00:03:21,200 Excuse me. Let me take this back. 94 00:03:21,267 --> 00:03:24,103 Marcelo, the beans-- salty as hell. 95 00:03:24,170 --> 00:03:25,972 Throw it out! 96 00:03:26,038 --> 00:03:27,974 Get it together, Marcelo. Control! 97 00:03:28,040 --> 00:03:29,542 Listen, I can't control everything! 98 00:03:31,310 --> 00:03:32,678 Take a spoon, and you taste everything. 99 00:03:32,745 --> 00:03:33,813 I'm gonna taste, but listen-- 100 00:03:33,880 --> 00:03:35,281 No, they're salty. throw them out. 101 00:03:35,348 --> 00:03:36,983 Exchange them for new ones. 102 00:03:39,018 --> 00:03:40,720 Instead of arguing, do it, do it, do it. 103 00:03:40,820 --> 00:03:42,221 Bitch. 104 00:03:43,723 --> 00:03:46,692 Let me just tell you something-- lunch was a disaster. 105 00:03:46,759 --> 00:03:48,995 I could hear a lot of shouting. Is that normal? 106 00:03:49,061 --> 00:03:50,463 That's all we hear every day... 107 00:03:50,563 --> 00:03:52,165 Every single day. 108 00:03:52,231 --> 00:03:55,234 Kata's always pushing me. Checking your performance. 109 00:03:55,301 --> 00:03:57,236 You're not my boss. 110 00:03:57,303 --> 00:03:58,604 Maybe they were really nervous. 111 00:03:58,671 --> 00:04:00,000 So when I came back for dinner service... 112 00:04:00,000 --> 00:04:00,039 So when I came back for dinner service... 113 00:04:00,106 --> 00:04:01,808 Hi. How are you? I kept an open mind. 114 00:04:01,874 --> 00:04:05,878 Unfortunately, things were no different. 115 00:04:05,945 --> 00:04:08,281 It actually got worse. 116 00:04:08,347 --> 00:04:09,849 Who made this? You guys should know better. 117 00:04:09,916 --> 00:04:12,351 How can you allow food to come out like that nasty? 118 00:04:12,418 --> 00:04:14,454 Negative. Negative. 119 00:04:14,520 --> 00:04:17,457 It was, like, soggy. No, not crispy. 120 00:04:17,523 --> 00:04:19,492 It was soggy. It's supposed to be nicer. 121 00:04:19,559 --> 00:04:20,993 Honestly, after all that fighting, 122 00:04:21,060 --> 00:04:22,428 I was getting a headache. 123 00:04:22,495 --> 00:04:24,464 So I decided to go downstairs 124 00:04:24,530 --> 00:04:25,865 and take a good look around in storage. 125 00:04:25,932 --> 00:04:28,201 What I found was absolutely shocking. 126 00:04:28,267 --> 00:04:30,000 That is what you call dry chicken. 127 00:04:30,000 --> 00:04:31,137 That is what you call dry chicken. 128 00:04:31,204 --> 00:04:33,539 There must be thousands and thousands of dollars' worth 129 00:04:33,606 --> 00:04:35,741 of food here. 130 00:04:35,808 --> 00:04:37,376 After the last unhappy customer left... 131 00:04:37,443 --> 00:04:39,245 We'll never come here again. 132 00:04:39,312 --> 00:04:40,980 I then decided to call a meeting 133 00:04:41,047 --> 00:04:43,082 and really give them a big wake-up call. 134 00:04:44,217 --> 00:04:45,985 I've never seen 135 00:04:46,052 --> 00:04:49,055 such waste in my entire life. 136 00:04:49,155 --> 00:04:50,456 There's seven of these... 137 00:04:51,991 --> 00:04:52,859 Down there. 138 00:04:52,959 --> 00:04:54,460 Seven. 139 00:04:54,527 --> 00:04:58,531 This is rapidly shutting down 140 00:04:58,598 --> 00:05:00,000 the restaurant. 141 00:05:00,000 --> 00:05:01,067 the restaurant. 142 00:05:01,133 --> 00:05:02,401 Mojito was a mess, 143 00:05:02,468 --> 00:05:04,337 and nothing was gonna change until Kata 144 00:05:04,403 --> 00:05:07,507 and Marcelo really put their differences aside. 145 00:05:07,573 --> 00:05:10,042 The next morning, I pulled them each aside 146 00:05:10,109 --> 00:05:11,878 to have a real heart-to-heart with them. 147 00:05:11,944 --> 00:05:13,479 The restaurant's suffering on the back 148 00:05:13,546 --> 00:05:15,114 of both of you constantly hurting each other. 149 00:05:15,181 --> 00:05:16,415 And it's so sad. 150 00:05:16,482 --> 00:05:17,583 It's embarrassing. 151 00:05:17,650 --> 00:05:19,352 Do you think it's time that one of you 152 00:05:19,418 --> 00:05:21,888 says good-bye to the business? 153 00:05:21,954 --> 00:05:23,890 I think it would be very healthy. 154 00:05:23,956 --> 00:05:25,491 How important is the business for you? 155 00:05:25,558 --> 00:05:26,626 It's everything for me. 156 00:05:26,692 --> 00:05:28,628 The person that I was married to, 157 00:05:28,694 --> 00:05:30,000 that person doesn't exist anymore. 158 00:05:30,000 --> 00:05:30,463 that person doesn't exist anymore. 159 00:05:30,530 --> 00:05:31,631 He's gone. 160 00:05:33,266 --> 00:05:34,467 And I have to move on. 161 00:05:34,534 --> 00:05:36,302 So I'm taking it on my business, 162 00:05:36,369 --> 00:05:39,672 because that's all I have left. 163 00:05:39,739 --> 00:05:43,009 Whatever it takes, I'll go to the end 164 00:05:43,075 --> 00:05:44,877 until I feel there is nothing else 165 00:05:44,944 --> 00:05:46,345 that I can do. 166 00:05:46,412 --> 00:05:48,247 I'm committed. Okay. 167 00:05:48,314 --> 00:05:50,016 Thank you. Come here. 168 00:05:50,082 --> 00:05:52,285 Stand strong. 169 00:05:52,351 --> 00:05:54,887 Finally there was hope for the future. 170 00:05:54,954 --> 00:05:57,223 With that in mind, my team and I spent all night 171 00:05:57,290 --> 00:05:59,625 renovating Mojito's. 172 00:05:59,692 --> 00:06:00,000 Welcome to Mojito's. The new Mojito's, yes? 173 00:06:00,000 --> 00:06:03,496 Welcome to Mojito's. The new Mojito's, yes? 174 00:06:03,563 --> 00:06:05,398 Doesn't it feel twice as big? 175 00:06:05,464 --> 00:06:06,966 Hello, Cuba. 176 00:06:07,033 --> 00:06:08,367 This is amazing. 177 00:06:08,434 --> 00:06:09,602 First thing that's gone missing 178 00:06:09,669 --> 00:06:11,337 are the 500 bottles 179 00:06:11,404 --> 00:06:14,140 that were stopping all that natural light. 180 00:06:14,206 --> 00:06:16,509 Oh, that's beautiful. Take a look 181 00:06:16,576 --> 00:06:17,944 at where your bottles have gone. 182 00:06:20,212 --> 00:06:21,147 Kata, what do you think? 183 00:06:21,213 --> 00:06:22,582 This is amazing. 184 00:06:22,648 --> 00:06:24,050 Today is the beginning 185 00:06:24,116 --> 00:06:26,419 of a new chapter inside Mojito's. 186 00:06:26,485 --> 00:06:27,787 Come here. Thank you. 187 00:06:27,853 --> 00:06:28,955 You little firecracker. 188 00:06:29,021 --> 00:06:30,000 Then I unveiled 189 00:06:30,000 --> 00:06:30,690 Then I unveiled 190 00:06:30,756 --> 00:06:32,325 the new menu. 191 00:06:32,391 --> 00:06:34,760 Look at the difference in the portion size. 192 00:06:34,827 --> 00:06:37,863 It's a lot less, but, visually, it's beautiful. 193 00:06:37,930 --> 00:06:40,232 For relaunch night, Kata and Marcelo decided 194 00:06:40,299 --> 00:06:42,101 to work the front of the house together... 195 00:06:42,168 --> 00:06:43,436 Follow me this way, guys. 196 00:06:43,502 --> 00:06:45,471 And leave the kitchen to Eduardo. 197 00:06:45,538 --> 00:06:47,406 Are you convinced you can do it? Yeah. 198 00:06:47,473 --> 00:06:48,507 Cuban sandwich, okay. 199 00:06:49,742 --> 00:06:51,644 What came back? This plate because 200 00:06:51,711 --> 00:06:52,778 they order a Cuban sandwich. 201 00:06:52,845 --> 00:06:53,846 Not the pork? Not the pork. 202 00:06:53,913 --> 00:06:55,081 Look at me now. 203 00:06:55,147 --> 00:06:56,849 You've got to call out the orders. 204 00:06:56,916 --> 00:06:58,517 Eduardo was getting flustered. 205 00:06:58,584 --> 00:07:00,000 Orders were coming back to the kitchen. 206 00:07:00,000 --> 00:07:00,353 Orders were coming back to the kitchen. 207 00:07:00,419 --> 00:07:03,422 Guys, F5 is missing a Cuban. 208 00:07:04,657 --> 00:07:06,525 Bloody hell. 209 00:07:06,592 --> 00:07:11,263 The new Mojito was starting to look a lot like the old one. 210 00:07:11,330 --> 00:07:12,398 Then Marcelo... 211 00:07:12,465 --> 00:07:13,966 I have to do something. 212 00:07:14,033 --> 00:07:16,068 Jumped straight back into the kitchen and took charge. 213 00:07:16,135 --> 00:07:17,103 We concentrating now. 214 00:07:17,169 --> 00:07:19,338 Pescado marinero, ropa vieja, 215 00:07:19,405 --> 00:07:20,539 arroz con pollo, white meat only, 216 00:07:20,606 --> 00:07:21,707 churrasco pork. 217 00:07:21,774 --> 00:07:23,376 Brilliant. Thank you. 218 00:07:23,442 --> 00:07:24,610 My buddy. 219 00:07:24,677 --> 00:07:27,446 Kata and me are working together well again. 220 00:07:27,513 --> 00:07:29,415 How is everything here? Delicious. 221 00:07:29,482 --> 00:07:30,000 They loved everything. 222 00:07:30,000 --> 00:07:30,483 They loved everything. 223 00:07:30,549 --> 00:07:31,984 Yeah, baby. Yeah. 224 00:07:35,421 --> 00:07:36,489 Tonight wasn't perfect. 225 00:07:36,555 --> 00:07:37,790 But I did see one thing 226 00:07:37,857 --> 00:07:39,759 that I haven't witnessed, 227 00:07:39,825 --> 00:07:41,060 and that was teamwork. 228 00:07:41,127 --> 00:07:42,695 Well done. 229 00:07:42,762 --> 00:07:44,797 It feels great to see Marcelo smile. 230 00:07:44,864 --> 00:07:45,898 It just... 231 00:07:45,965 --> 00:07:48,534 Sort of right in my heart. 232 00:07:48,601 --> 00:07:50,803 I need you to continue. 233 00:07:50,870 --> 00:07:53,005 You are the half of that. 234 00:07:53,072 --> 00:07:54,607 I'm gonna do everything that it takes 235 00:07:54,774 --> 00:07:55,841 to make it work. 236 00:07:55,908 --> 00:07:57,843 You guys work well together. 237 00:07:57,910 --> 00:07:59,278 Tonight proved that. 238 00:07:59,345 --> 00:08:00,000 Don't stop. You'd be mad to. 239 00:08:00,000 --> 00:08:01,514 Don't stop. You'd be mad to. 240 00:08:01,580 --> 00:08:03,349 Come here, my darling. 241 00:08:03,416 --> 00:08:04,417 Ay yi yi. 242 00:08:04,517 --> 00:08:05,718 Great scene. 243 00:08:09,588 --> 00:08:11,190 I'm back at Mojito 244 00:08:11,257 --> 00:08:12,491 in Brooklyn, New York City. 245 00:08:12,558 --> 00:08:13,893 Now, if you came here last year, 246 00:08:13,959 --> 00:08:16,362 you would be served dreadful food by bickering owners. 247 00:08:16,429 --> 00:08:17,763 We made a lot of changes 248 00:08:17,830 --> 00:08:19,632 and brought the owners finally together. 249 00:08:19,699 --> 00:08:21,233 I'm just hoping it paid off. 250 00:08:21,300 --> 00:08:23,169 We're about to find out. 251 00:08:23,235 --> 00:08:25,037 Up next... 252 00:08:25,104 --> 00:08:27,707 Have the ex-lovers patched up their differences... 253 00:08:27,773 --> 00:08:28,974 Is she treating you like a partner, 254 00:08:29,041 --> 00:08:30,000 not like you're her bitch? 255 00:08:30,000 --> 00:08:31,377 not like you're her bitch? 256 00:08:31,444 --> 00:08:34,280 Or are they driving Mojito's back into bankruptcy? 257 00:08:34,380 --> 00:08:35,381 I don't care. 258 00:08:36,882 --> 00:08:39,852 Then Flamangos was Chef Ramsay's toughest assignment. 259 00:08:39,919 --> 00:08:41,754 - That's not cooking. - That's dog. 260 00:08:41,854 --> 00:08:43,055 Remember the outbursts... 261 00:08:43,122 --> 00:08:44,557 Shut your mouth already! 262 00:08:44,657 --> 00:08:46,025 The fire? 263 00:08:46,092 --> 00:08:48,728 How can you be positive about something you hate? 264 00:08:48,794 --> 00:08:50,329 Hate, hate. 265 00:08:50,396 --> 00:08:51,764 Now get ready for round two 266 00:08:51,831 --> 00:08:53,466 of Gordon versus Adele. 267 00:08:53,532 --> 00:08:55,701 Oh, my God! 268 00:08:55,768 --> 00:08:56,902 It's the rematch, 269 00:08:57,002 --> 00:08:59,505 Coming up on... 270 00:09:03,543 --> 00:09:04,844 Mojito, a Cuban restaurant in Brooklyn, 271 00:09:04,911 --> 00:09:06,312 was run by a former couple 272 00:09:06,379 --> 00:09:08,714 who seemed more interested in feuding... 273 00:09:08,941 --> 00:09:10,242 Listen, I can't control everything! 274 00:09:10,309 --> 00:09:11,644 Than the restaurant. 275 00:09:11,711 --> 00:09:13,245 Go out here. I'm not going out. 276 00:09:13,312 --> 00:09:15,981 Go out here. Go out of my kitchen now. 277 00:09:16,048 --> 00:09:17,149 It was a big challenge, 278 00:09:17,216 --> 00:09:19,285 but Chef Ramsay revamped the restaurant 279 00:09:19,352 --> 00:09:21,721 and unified Kata and Marcelo. 280 00:09:21,821 --> 00:09:23,055 Now, one year later, 281 00:09:23,122 --> 00:09:25,391 is Mojito's enjoying peace and prosperity, 282 00:09:25,425 --> 00:09:27,627 or is it back to its old bickering ways? 283 00:09:29,395 --> 00:09:30,563 Last time I was at Mojito, 284 00:09:30,630 --> 00:09:31,474 The food was dreadful, 285 00:09:31,474 --> 00:09:31,698 The food was dreadful, 286 00:09:31,764 --> 00:09:33,299 and the business was going down the tubes. 287 00:09:33,366 --> 00:09:35,034 Nothing was going to change unless Kata and Marcelo 288 00:09:35,101 --> 00:09:36,035 stopped all their fighting. 289 00:09:36,102 --> 00:09:37,170 It took a lot of tears, 290 00:09:37,236 --> 00:09:39,238 but they finally became an amazing team. 291 00:09:39,305 --> 00:09:41,074 I just hope they've kept it up. 292 00:09:44,510 --> 00:09:45,745 Hello. Kata, how are you? 293 00:09:45,812 --> 00:09:46,913 Good to see you. How are you? 294 00:09:46,979 --> 00:09:48,281 Very well. How are you? 295 00:09:48,315 --> 00:09:50,283 Welcome back to Mojito. We're wonderful. 296 00:09:50,350 --> 00:09:51,818 Sounds great. Atmosphere is up. 297 00:09:51,885 --> 00:09:54,821 Seeing Gordon was like seeing an old friend. 298 00:09:54,888 --> 00:09:56,923 He has a very special place in my heart 299 00:09:56,990 --> 00:09:58,191 and Mojito's heart. 300 00:10:00,493 --> 00:10:01,474 Silly question, because it looks busy, 301 00:10:01,474 --> 00:10:02,295 Silly question, because it looks busy, 302 00:10:02,361 --> 00:10:03,763 but how is business? business is great. 303 00:10:03,829 --> 00:10:04,864 Um, where shall we sit? 304 00:10:04,930 --> 00:10:05,931 Here. Okay, great. 305 00:10:05,998 --> 00:10:07,133 Great, great, great. 306 00:10:07,199 --> 00:10:08,634 Good to see you. 307 00:10:08,701 --> 00:10:10,102 My God, I forgot how glamorous you were. 308 00:10:10,202 --> 00:10:11,704 Yeah. 309 00:10:11,771 --> 00:10:13,539 Now, it's working together professionally? Yes. 310 00:10:13,606 --> 00:10:14,940 Who's in control? Who's wearing the trousers-- 311 00:10:15,041 --> 00:10:16,542 you or him? 312 00:10:16,609 --> 00:10:19,178 We both do. It's a give and take, you know. 313 00:10:19,245 --> 00:10:21,781 Now we're really partners, and we're really working out... 314 00:10:21,847 --> 00:10:24,483 Brilliant. And respecting each other 315 00:10:24,550 --> 00:10:26,786 and respecting each other's work and commitment. 316 00:10:26,852 --> 00:10:28,587 And we're really committed to make it work. 317 00:10:28,654 --> 00:10:30,156 Business is up by how much? 318 00:10:30,222 --> 00:10:31,474 30%. That's brilliant. 319 00:10:31,474 --> 00:10:31,924 30%. That's brilliant. 320 00:10:31,991 --> 00:10:33,559 Business has gotten a lot better. 321 00:10:33,626 --> 00:10:35,961 We paid off half of our debt. 322 00:10:36,028 --> 00:10:37,863 So it looks a lot better. 323 00:10:37,930 --> 00:10:41,000 Six months, we are estimated to be out of debt, debt-free. 324 00:10:41,067 --> 00:10:42,802 I mean, that's amazing. Yes. 325 00:10:42,868 --> 00:10:44,170 Marcelo-- where is he? 326 00:10:44,236 --> 00:10:45,638 He's in the kitchen. 327 00:10:45,705 --> 00:10:47,506 I'm so excited to come back. You know that? 328 00:10:47,573 --> 00:10:48,808 All right. I'll go and surprise him. 329 00:10:48,874 --> 00:10:49,875 Okay. Nice to see you. Thank you. 330 00:10:52,845 --> 00:10:55,815 Chef, hello. 331 00:10:55,881 --> 00:10:57,283 Seor! Good to see you. 332 00:10:57,350 --> 00:10:59,785 Me too, my man. You look great. You look happy. 333 00:10:59,852 --> 00:11:01,474 Yes. Not just 'cause I'm here. 334 00:11:01,474 --> 00:11:01,520 Yes. Not just 'cause I'm here. 335 00:11:01,587 --> 00:11:03,255 You're like this on a daily basis-- 336 00:11:03,322 --> 00:11:05,591 motivated, fired up, and ready to go, yeah? 337 00:11:07,193 --> 00:11:10,062 Your relationship with Kata is on a professional front. 338 00:11:10,129 --> 00:11:13,399 In the professional way, I'm more relaxed. 339 00:11:13,466 --> 00:11:14,767 Is she treating you like a partner, 340 00:11:14,834 --> 00:11:15,935 not like you're her bitch? 341 00:11:16,001 --> 00:11:17,403 Just serve the rice. Serve the rice. 342 00:11:17,470 --> 00:11:18,771 Marcelo, why don't you listen to me? 343 00:11:18,838 --> 00:11:21,273 She's showing you respect? 344 00:11:21,374 --> 00:11:23,976 Purchasing. 345 00:11:24,043 --> 00:11:26,779 There must be thousands and thousands of dollars' worth 346 00:11:26,846 --> 00:11:28,147 of food here. 347 00:11:28,214 --> 00:11:29,215 Are you buying the stuff now? 348 00:11:29,281 --> 00:11:31,183 - Yeah. - Where is it? 349 00:11:31,250 --> 00:11:31,474 Want to check? Yeah, I want to have a check. 350 00:11:31,474 --> 00:11:32,785 Want to check? Yeah, I want to have a check. 351 00:11:32,852 --> 00:11:34,854 Yeah, please. After you. 352 00:11:34,920 --> 00:11:37,089 How clean this is down here. 353 00:11:37,156 --> 00:11:39,125 My God. 354 00:11:39,191 --> 00:11:40,693 Now, these fridges are full. 355 00:11:40,760 --> 00:11:43,195 I was kind of afraid because I have my fridge 356 00:11:43,262 --> 00:11:45,598 with a lot of stock. 357 00:11:45,664 --> 00:11:49,635 But this is because my business is coming up a lot. 358 00:11:49,702 --> 00:11:51,003 Listen, not just the labels, 359 00:11:51,070 --> 00:11:54,073 the dates, the plastic wrap. 360 00:11:54,140 --> 00:11:55,608 Everything's so well organized. 361 00:11:55,674 --> 00:11:57,410 Brilliant. Brilliant. Brilliant. 362 00:11:57,476 --> 00:12:00,012 Last time I came down here, it was in a mess. 363 00:12:00,079 --> 00:12:01,474 Right, I'm hungry. What do you recommend for lunch? 364 00:12:01,474 --> 00:12:02,348 Right, I'm hungry. What do you recommend for lunch? 365 00:12:02,448 --> 00:12:04,083 I'm gonna surprise you. 366 00:12:04,150 --> 00:12:05,351 I like your surprises. 367 00:12:08,788 --> 00:12:10,556 How was your visit downstairs? 368 00:12:10,623 --> 00:12:11,924 Brilliant. Clean down there. 369 00:12:11,991 --> 00:12:13,592 Impressive, right? The good news is, 370 00:12:13,659 --> 00:12:16,328 he sounds like he's got his passion back, and he seems 371 00:12:16,395 --> 00:12:18,130 a lot more relaxed-- less, uh-- 372 00:12:18,197 --> 00:12:20,065 less aggressive and jumpy? yeah. 373 00:12:20,132 --> 00:12:21,200 We work on that. 374 00:12:21,267 --> 00:12:23,836 Okay. Wow. Camarones tropicales. 375 00:12:23,903 --> 00:12:27,606 That's, like, the kind of flavors that I like to eat. 376 00:12:27,673 --> 00:12:28,774 Fantastic. 377 00:12:28,874 --> 00:12:30,910 That's delicious. 378 00:12:30,976 --> 00:12:31,474 What happens when an argument takes place, 379 00:12:31,474 --> 00:12:32,678 What happens when an argument takes place, 380 00:12:32,745 --> 00:12:34,013 and you're not happy with Marcelo, 381 00:12:34,079 --> 00:12:36,081 and he's not happy with you, and you want to let it go? 382 00:12:36,148 --> 00:12:38,384 We call our peacemaker, which is my mom. 383 00:12:38,451 --> 00:12:40,686 She works hand-to-hand with Marcelo. 384 00:12:40,753 --> 00:12:41,821 Mami. This is your mom? 385 00:12:41,887 --> 00:12:43,923 Nice to meet you. Likewise. 386 00:12:43,989 --> 00:12:46,425 How are you? My goodness me. Sit down, please. 387 00:12:46,492 --> 00:12:47,827 That's my mom. 388 00:12:47,893 --> 00:12:49,228 Wow, wow, wow. So this has been 389 00:12:49,295 --> 00:12:50,663 the secret success behind Mojito? 390 00:12:50,729 --> 00:12:52,097 Yes. 391 00:12:52,164 --> 00:12:55,968 Does she understand the level of your stubbornness? 392 00:12:58,204 --> 00:12:59,805 She does. Yeah. 393 00:12:59,872 --> 00:13:01,106 I don't need to translate that. 394 00:13:01,173 --> 00:13:01,474 I don't know why Gordon said I'm stubborn. 395 00:13:01,474 --> 00:13:03,275 I don't know why Gordon said I'm stubborn. 396 00:13:03,342 --> 00:13:04,944 If I want to scream, I can do it. 397 00:13:05,010 --> 00:13:06,045 I'm the boss here. 398 00:13:06,111 --> 00:13:07,947 Remember who I am. 399 00:13:08,013 --> 00:13:09,114 Here he is. 400 00:13:09,181 --> 00:13:10,649 Oh, food is here. Sit down. 401 00:13:10,716 --> 00:13:11,851 Sit down. I want to talk to you. 402 00:13:11,917 --> 00:13:14,520 This time, I'm really, really nervous, 403 00:13:14,587 --> 00:13:16,755 because I know 404 00:13:16,822 --> 00:13:20,593 he's a really, really high standard. 405 00:13:20,659 --> 00:13:21,727 Delicious food, by the way. 406 00:13:21,794 --> 00:13:22,962 I mean, really delicious. 407 00:13:23,028 --> 00:13:25,331 He liked it. 408 00:13:25,397 --> 00:13:28,367 He really enjoyed the food, so great. 409 00:13:28,434 --> 00:13:30,569 Here's the thing-- to get rid of your debts 410 00:13:30,636 --> 00:13:31,474 by 50% in the first 12 months of training 411 00:13:31,474 --> 00:13:32,438 by 50% in the first 12 months of training 412 00:13:32,505 --> 00:13:34,974 in amongst a recession is extraordinary. 413 00:13:35,040 --> 00:13:36,675 99% of a breakdown in relationships 414 00:13:36,742 --> 00:13:38,544 is always financially related. 415 00:13:38,677 --> 00:13:40,312 With the pressure gone, 416 00:13:40,379 --> 00:13:43,482 is there any possibility that you may get back together? 417 00:13:43,549 --> 00:13:46,752 Gordon, he tries. He plays our relationship therapist. 418 00:13:46,819 --> 00:13:49,355 You look so happy together. 419 00:13:49,421 --> 00:13:52,291 When Gordon Ramsay come here, we feel like, uh... 420 00:13:57,263 --> 00:13:59,265 But the heart and the feelings 421 00:13:59,331 --> 00:14:01,474 are completely different ways. 422 00:14:01,474 --> 00:14:02,735 are completely different ways. 423 00:14:02,801 --> 00:14:05,104 What went wrong when you got back together? 424 00:14:11,377 --> 00:14:12,912 Last time I came, 425 00:14:12,978 --> 00:14:14,346 what was the worst moment? 426 00:14:14,413 --> 00:14:16,181 When things were, like, out of control. 427 00:14:16,248 --> 00:14:17,416 Salty as hell. 428 00:14:17,483 --> 00:14:18,651 Throw it out! 429 00:14:18,717 --> 00:14:21,654 My worst moment is when you come with a lot 430 00:14:21,720 --> 00:14:23,455 of chicken and avocado. 431 00:14:25,191 --> 00:14:26,559 You've got enough food down there 432 00:14:26,625 --> 00:14:28,594 to serve a banquet of 5,000. 433 00:14:29,962 --> 00:14:31,474 I'm very proud of you both. You deserve more. 434 00:14:31,474 --> 00:14:31,897 I'm very proud of you both. You deserve more. 435 00:14:31,964 --> 00:14:34,333 So just continue. 436 00:14:34,400 --> 00:14:36,268 One step at a time, you know? 437 00:14:36,335 --> 00:14:38,170 Yes. Good to see all three of you. 438 00:14:38,237 --> 00:14:39,472 Wonderful. 439 00:14:39,538 --> 00:14:42,341 If Ramsay didn't come to Mojito, 440 00:14:42,408 --> 00:14:43,876 we'd probably be out of business. 441 00:14:43,943 --> 00:14:45,911 Take care. It was our pleasure. 442 00:14:45,978 --> 00:14:48,180 We didn't have a clear vision. Thank you. 443 00:14:48,247 --> 00:14:50,716 The most value I learn from Ramsay 444 00:14:50,783 --> 00:14:54,119 is I would recover the passion for my job. 445 00:14:54,186 --> 00:14:56,188 Thank you. Ciao. 446 00:14:59,959 --> 00:15:01,393 I'm so proud of these two. 447 00:15:01,460 --> 00:15:01,474 Honestly, they managed to turn around a dying business 448 00:15:01,474 --> 00:15:03,462 Honestly, they managed to turn around a dying business 449 00:15:03,529 --> 00:15:04,630 in the middle of a recession. 450 00:15:04,697 --> 00:15:05,931 They're out of debt, 451 00:15:05,998 --> 00:15:07,600 and they've managed to move on from the past. 452 00:15:07,666 --> 00:15:09,168 Right now the future for Mojito's 453 00:15:09,235 --> 00:15:11,670 looks very, very bright indeed. 454 00:15:11,737 --> 00:15:13,939 Great news. 455 00:15:14,006 --> 00:15:15,708 Coming up... 456 00:15:15,774 --> 00:15:18,143 We go back to Whitehouse Station, New Jersey, 457 00:15:18,210 --> 00:15:19,912 where Adele, the owner, battled with her staff... 458 00:15:20,012 --> 00:15:21,413 Stop bugging me! 459 00:15:21,480 --> 00:15:23,282 And disagreed with Chef Ramsay. 460 00:15:23,349 --> 00:15:25,017 Adele, what do you think? I don't like it. 461 00:15:25,084 --> 00:15:26,852 Now, one year later... 462 00:15:26,919 --> 00:15:29,321 - Oh! - Has she embraced the changes? 463 00:15:29,388 --> 00:15:31,474 Are you nicer to your staff now? 464 00:15:31,474 --> 00:15:31,557 Are you nicer to your staff now? 465 00:15:31,624 --> 00:15:32,858 Am I nicer to you? 466 00:15:32,925 --> 00:15:34,927 Or is this kitchen nightmare 467 00:15:34,994 --> 00:15:37,296 still spinning out of control? 468 00:15:37,363 --> 00:15:40,533 And later, remember Paul from Bazzini's? I'm miserable. 469 00:15:40,599 --> 00:15:42,401 I don't want to get out of bed in the morning. 470 00:15:42,468 --> 00:15:44,603 You'll be shocked to see what happens 471 00:15:44,670 --> 00:15:46,138 when Gordon returns. Oh, no. 472 00:15:46,205 --> 00:15:48,674 That's all coming up on... 473 00:15:53,915 --> 00:15:55,716 Whitehouse Station, New Jersey, 474 00:15:55,783 --> 00:15:59,087 is a quiet commuter town one hour outside Manhattan. 475 00:15:59,154 --> 00:16:01,456 Everything was just so damn quiet and peaceful... 476 00:16:02,457 --> 00:16:04,760 That is, until you got near Flamangos. 477 00:16:04,826 --> 00:16:06,194 We have big problems here. 478 00:16:06,261 --> 00:16:07,662 Girls! 479 00:16:07,729 --> 00:16:09,164 There was the owner, Adele, 480 00:16:09,231 --> 00:16:11,266 who was dead set in her ways. 481 00:16:11,366 --> 00:16:13,402 Shut your mouth already! 482 00:16:13,602 --> 00:16:14,836 This was a family affair. 483 00:16:14,903 --> 00:16:16,371 Adele and her husband, Bill, 484 00:16:16,438 --> 00:16:18,507 had run successful restaurants in the past. 485 00:16:18,573 --> 00:16:19,875 But they opened this one 486 00:16:19,941 --> 00:16:20,650 so they could work with their daughter Cheryl. 487 00:16:20,650 --> 00:16:21,176 so they could work with their daughter Cheryl. 488 00:16:21,243 --> 00:16:22,511 Chop-chop. 489 00:16:23,912 --> 00:16:25,614 My first stop on this trip 490 00:16:25,680 --> 00:16:26,948 was to Bill and Adele's farmhouse. 491 00:16:27,015 --> 00:16:28,717 Yoo-hoo! 492 00:16:28,784 --> 00:16:30,318 Hello. Hello. 493 00:16:30,385 --> 00:16:32,821 Now, do you just pop over for a slice of cake? 494 00:16:32,888 --> 00:16:36,425 No. I live here. You live here. 495 00:16:36,491 --> 00:16:37,426 Yes. 496 00:16:38,794 --> 00:16:41,263 How old are you? I'm 42 years old. 497 00:16:42,998 --> 00:16:45,100 Same age as me. 498 00:16:45,167 --> 00:16:46,735 I left mum 24 years ago. 499 00:16:46,802 --> 00:16:50,472 What are you still doing here? 500 00:16:50,539 --> 00:16:50,650 I haven't had a paycheck in two years. 501 00:16:50,650 --> 00:16:53,008 I haven't had a paycheck in two years. 502 00:16:53,075 --> 00:16:54,109 Right. 503 00:16:54,176 --> 00:16:55,844 I have to live home. 504 00:16:55,911 --> 00:16:58,814 It's pretty shocking for a 42-year-old lady 505 00:16:58,880 --> 00:17:00,482 to still be living at home. 506 00:17:01,550 --> 00:17:02,851 Wow. 507 00:17:02,918 --> 00:17:05,020 But even more shocking... 508 00:17:05,087 --> 00:17:06,521 Wow. 509 00:17:06,588 --> 00:17:07,589 Was the decor. 510 00:17:09,558 --> 00:17:11,126 Oh, my God. It's like a zoo in here. 511 00:17:11,193 --> 00:17:12,594 Well, it is tropical. 512 00:17:12,661 --> 00:17:14,229 Who designed it? 513 00:17:14,296 --> 00:17:15,764 My daughter decorated it. 514 00:17:15,831 --> 00:17:19,234 How drunk was she when she put the final sketches together? 515 00:17:19,301 --> 00:17:20,650 I could see we had plenty of problems to fix at Flamangos, 516 00:17:20,650 --> 00:17:22,104 I could see we had plenty of problems to fix at Flamangos, 517 00:17:22,170 --> 00:17:24,072 and I was really hoping the food wasn't one of them. 518 00:17:25,974 --> 00:17:27,776 Fat chance. 519 00:17:27,843 --> 00:17:30,145 What is that thing? Use a roof tile. 520 00:17:30,212 --> 00:17:31,546 We're eating it from the tile? 521 00:17:31,646 --> 00:17:32,814 You'll love this. 522 00:17:34,616 --> 00:17:36,685 The toughest filet mignon I've ever tasted 523 00:17:36,751 --> 00:17:38,019 in my entire life. 524 00:17:39,020 --> 00:17:40,522 I was pissed off. 525 00:17:40,589 --> 00:17:42,424 I went straight to the kitchen to confront the chef, Bryan. 526 00:17:42,491 --> 00:17:43,925 Straight up, would you eat it? 527 00:17:43,992 --> 00:17:45,427 No. 528 00:17:45,494 --> 00:17:46,962 You sent it to me. 529 00:17:47,062 --> 00:17:49,297 That's not cooking. 530 00:17:49,364 --> 00:17:50,650 That's dog. 531 00:17:50,650 --> 00:17:51,233 That's dog. 532 00:17:51,299 --> 00:17:53,935 That night I observed dinner service, 533 00:17:54,002 --> 00:17:55,303 and it became so obvious 534 00:17:55,370 --> 00:17:57,105 as to why this restaurant was failing-- 535 00:17:57,172 --> 00:17:58,340 bad food... 536 00:17:59,741 --> 00:18:01,343 Slow service... 537 00:18:03,145 --> 00:18:05,714 And a very stubborn owner who treated her customers 538 00:18:05,780 --> 00:18:07,716 and her staff like dogs. 539 00:18:07,782 --> 00:18:10,085 Shut your mouth already! 540 00:18:10,152 --> 00:18:11,753 Absolute crazy. 541 00:18:13,321 --> 00:18:14,489 And then there was poor Bill. 542 00:18:14,556 --> 00:18:15,657 Here I go. 543 00:18:16,992 --> 00:18:18,226 You got a 70-year-old man going round 544 00:18:18,293 --> 00:18:19,528 and round the dining room. 545 00:18:19,594 --> 00:18:20,650 He shouldn't be doing this at this pace. 546 00:18:20,650 --> 00:18:21,396 He shouldn't be doing this at this pace. 547 00:18:21,463 --> 00:18:23,231 From what I saw at dinner service, 548 00:18:23,298 --> 00:18:25,834 I knew they had to do something 549 00:18:25,901 --> 00:18:27,769 they'd never done before-- 550 00:18:27,836 --> 00:18:30,138 have a staff meeting. 551 00:18:30,205 --> 00:18:33,074 Well, Isabelle, 552 00:18:33,141 --> 00:18:35,243 you're an excellent server, 553 00:18:35,310 --> 00:18:36,978 but you don't frickin' listen! 554 00:18:37,045 --> 00:18:39,314 I know what the I'm doing. 555 00:18:39,381 --> 00:18:41,616 You don't know when to shut up. 556 00:18:43,919 --> 00:18:45,220 The next morning, 557 00:18:45,287 --> 00:18:46,688 I wanted Bill to get back in touch 558 00:18:46,755 --> 00:18:49,691 with something that really made him successful in the past. 559 00:18:49,791 --> 00:18:50,650 What is your favorite dish to cook? 560 00:18:50,650 --> 00:18:51,526 What is your favorite dish to cook? 561 00:18:51,593 --> 00:18:52,460 My meat loaf. 562 00:18:52,527 --> 00:18:54,729 Tonight you're going to cook that. 563 00:18:54,762 --> 00:18:56,430 I would never order meat loaf out--never. 564 00:18:56,497 --> 00:18:58,399 Ay yi yi yi yi. 565 00:18:58,466 --> 00:19:00,334 Adele, the owner, was fighting me 566 00:19:00,401 --> 00:19:02,336 every step of the way. 567 00:19:02,403 --> 00:19:05,439 That night the customers really loved Bill's special. 568 00:19:07,041 --> 00:19:09,243 But the dishes from the old menu bombed. 569 00:19:12,413 --> 00:19:14,615 Adele, they want to speak with you. 570 00:19:14,682 --> 00:19:16,918 Okay, complaints, what are they? 571 00:19:16,984 --> 00:19:18,119 It's dry. Dry. So you don't want it. 572 00:19:18,186 --> 00:19:19,520 Dry and overdone. 573 00:19:19,587 --> 00:19:20,650 Okay. Bastard. 574 00:19:20,650 --> 00:19:21,389 Okay. Bastard. 575 00:19:21,455 --> 00:19:22,890 The amazing thing is 576 00:19:22,957 --> 00:19:24,692 Even though the restaurant was going under, 577 00:19:24,759 --> 00:19:27,228 everyone was still clinging on to the old ways. 578 00:19:27,295 --> 00:19:29,230 That's when I knew I'd have to do something 579 00:19:29,297 --> 00:19:30,898 really drastic. 580 00:19:30,965 --> 00:19:32,867 Everybody, stand up, 581 00:19:32,934 --> 00:19:35,570 grab a chair from the dining room, and follow me. 582 00:19:35,636 --> 00:19:37,438 Let's go. 583 00:19:37,505 --> 00:19:39,273 - Oh, hold on. - No! 584 00:19:39,340 --> 00:19:40,741 What do you mean "No"? 585 00:19:40,808 --> 00:19:42,276 That's Willy, my alligator. 586 00:19:42,343 --> 00:19:43,978 Trust me. I need him. 587 00:19:44,045 --> 00:19:45,413 I want that alligator. 588 00:19:45,479 --> 00:19:48,149 Oh, my God. 589 00:19:48,216 --> 00:19:50,650 Adele, the only way I know 590 00:19:50,650 --> 00:19:50,651 Adele, the only way I know 591 00:19:50,718 --> 00:19:52,119 When I leave 592 00:19:52,186 --> 00:19:54,322 that the tropics aren't gonna creep back in 593 00:19:54,388 --> 00:19:56,057 is to burn them. 594 00:19:59,460 --> 00:20:00,294 Ah! 595 00:20:00,394 --> 00:20:01,896 Look at that. 596 00:20:04,031 --> 00:20:06,534 Anyone for cooked alligator? 597 00:20:08,903 --> 00:20:10,137 It's all right, Mom. 598 00:20:10,204 --> 00:20:12,106 Sometimes it's hard to say good-bye to the past. 599 00:20:12,173 --> 00:20:13,741 You know that? 600 00:20:13,808 --> 00:20:15,676 It's all right, baby. 601 00:20:20,881 --> 00:20:23,084 That night my team and I went to work 602 00:20:23,150 --> 00:20:25,620 Making one of the most drastic changes 603 00:20:25,686 --> 00:20:27,788 ever in the history of Kitchen Nightmares. 604 00:20:27,855 --> 00:20:29,423 Welcome to the... 605 00:20:29,490 --> 00:20:30,524 Junction. 606 00:20:32,627 --> 00:20:34,495 Look at the size of this place! 607 00:20:34,562 --> 00:20:36,697 Oh, my God! 608 00:20:36,764 --> 00:20:38,699 Adele, what do you think? I don't like it. 609 00:20:38,766 --> 00:20:40,234 You don't like it? I hate blue. 610 00:20:40,301 --> 00:20:41,602 Unbelievable. 611 00:20:41,669 --> 00:20:43,738 This was, beyond any shadow of a doubt, 612 00:20:43,804 --> 00:20:47,241 one of the most stubborn owners I've ever worked with. 613 00:20:47,375 --> 00:20:48,943 I hate it. 614 00:20:49,010 --> 00:20:50,650 How can you be positive about something you hate? 615 00:20:50,650 --> 00:20:51,279 How can you be positive about something you hate? 616 00:20:51,345 --> 00:20:52,613 Ugly. 617 00:20:52,680 --> 00:20:55,082 Hate, hate, hate. 618 00:20:55,149 --> 00:20:57,018 I didn't think it could get any worse. 619 00:20:57,084 --> 00:20:59,387 But then Adele was always full of surprises. 620 00:20:59,453 --> 00:21:01,255 What do you think of the menu? 621 00:21:01,322 --> 00:21:04,592 I mean, this is very limited. 622 00:21:04,626 --> 00:21:07,228 I'm trying so hard to help here. Yeah. 623 00:21:07,261 --> 00:21:08,929 You have to embrace change, 624 00:21:08,996 --> 00:21:11,031 because if you're not gonna embrace change, 625 00:21:11,098 --> 00:21:12,466 do yourself a favor, 626 00:21:12,533 --> 00:21:14,602 shut the shop and retire. 627 00:21:17,104 --> 00:21:18,939 Then I unveiled the new dishes, 628 00:21:19,006 --> 00:21:20,650 and everyone was so excited, 629 00:21:20,650 --> 00:21:20,708 and everyone was so excited, 630 00:21:20,774 --> 00:21:24,245 except for the one woman I called madam grumpy. 631 00:21:24,345 --> 00:21:26,113 Tastes like a fish. 632 00:21:26,180 --> 00:21:27,181 Ugh. 633 00:21:29,917 --> 00:21:30,951 It was relaunch night, 634 00:21:31,018 --> 00:21:32,453 And I was really praying 635 00:21:32,519 --> 00:21:34,255 Adele's negativity wouldn't rub off 636 00:21:34,321 --> 00:21:35,689 on the rest of her staff. 637 00:21:35,756 --> 00:21:38,559 I need your smile. I'll be right out. 638 00:21:42,630 --> 00:21:45,833 Good. First customers are here. 639 00:21:45,899 --> 00:21:48,202 This looks like a place that'd be fun to come to every day. 640 00:21:48,269 --> 00:21:49,370 Really? 641 00:21:49,436 --> 00:21:50,650 It's open. It's, um, inviting. 642 00:21:50,650 --> 00:21:51,605 It's open. It's, um, inviting. 643 00:21:51,672 --> 00:21:53,841 Where is madam grumpy? Where is she? 644 00:21:53,907 --> 00:21:55,776 I caught her arguing with customers 645 00:21:55,843 --> 00:21:57,811 Who liked the changes. 646 00:21:57,878 --> 00:22:00,814 It's nice and bright. It's too bright. 647 00:22:00,881 --> 00:22:02,082 Already you don't believe in it. 648 00:22:02,149 --> 00:22:03,250 Your negativity's 649 00:22:03,317 --> 00:22:04,285 gonna rub off on your staff, 650 00:22:04,351 --> 00:22:05,619 it's gonna rub off on your daughter, 651 00:22:05,686 --> 00:22:06,854 and the customers will be feeling it. 652 00:22:06,954 --> 00:22:07,921 I don't know. 653 00:22:07,988 --> 00:22:09,156 I need to get out of here. 654 00:22:10,424 --> 00:22:11,892 Unbelievable. 655 00:22:11,959 --> 00:22:13,727 Relaunch night was about to go up in flames, 656 00:22:13,794 --> 00:22:15,896 so I turned to Bill for some help. 657 00:22:15,963 --> 00:22:17,898 She's our first point of contact. 658 00:22:17,965 --> 00:22:19,400 Yeah. Do me a favor 659 00:22:19,466 --> 00:22:20,650 and just ask her to put a smile on that face. 660 00:22:20,650 --> 00:22:22,336 and just ask her to put a smile on that face. 661 00:22:22,436 --> 00:22:24,138 Okay, I will do that. 662 00:22:25,506 --> 00:22:26,907 How you doing? Okay? 663 00:22:26,974 --> 00:22:28,709 I'm scared. I'm so nervous. 664 00:22:28,776 --> 00:22:29,777 Don't be scared. 665 00:22:29,877 --> 00:22:32,513 Smile. Smile. 666 00:22:32,579 --> 00:22:35,082 There you go. 667 00:22:35,149 --> 00:22:36,417 Do you like Bill's meat loaf? 668 00:22:36,483 --> 00:22:38,786 Yes. Oh, yeah. Good. 669 00:22:38,852 --> 00:22:40,321 Is she lightening up? Yes. 670 00:22:40,387 --> 00:22:42,923 I told you, she's a pain in the ass. 671 00:22:42,990 --> 00:22:45,459 She is. Yeah, but you didn't tell me on what scale 672 00:22:45,526 --> 00:22:48,629 of a pain in the ass she is out of 10. oh, she's 11. 11. 673 00:22:48,696 --> 00:22:49,596 Oh, good. 674 00:22:49,663 --> 00:22:50,650 This is wonderful. Thank you. 675 00:22:50,650 --> 00:22:51,165 This is wonderful. Thank you. 676 00:22:51,231 --> 00:22:52,633 Everybody's happy. 677 00:22:54,034 --> 00:22:55,869 A big thank you to the queen. 678 00:22:55,936 --> 00:22:58,272 I'm serious. 679 00:22:58,339 --> 00:22:59,573 I will be back, 680 00:22:59,640 --> 00:23:01,208 and I'll take great pleasure 681 00:23:01,275 --> 00:23:03,210 in witnessing the success. 682 00:23:03,277 --> 00:23:05,245 And by the time I get back, madam, 683 00:23:05,312 --> 00:23:06,613 I want you moved out of that house. 684 00:23:06,680 --> 00:23:08,248 Yes? 685 00:23:08,315 --> 00:23:09,717 Promise me. I promise. 686 00:23:09,783 --> 00:23:11,518 Okay, good. 687 00:23:14,988 --> 00:23:17,291 I'm back at the Junction in Whitehouse Station, New Jersey. 688 00:23:17,358 --> 00:23:19,293 This restaurant was known for three things-- 689 00:23:19,360 --> 00:23:20,650 bad food, wacky decor, and an owner, 690 00:23:20,650 --> 00:23:22,196 bad food, wacky decor, and an owner, 691 00:23:22,262 --> 00:23:23,864 the most stubborn this side of the Mississippi. 692 00:23:23,931 --> 00:23:25,265 We made a lot of changes, 693 00:23:25,332 --> 00:23:27,201 and I'm dying to find out if they're successful. 694 00:23:27,267 --> 00:23:28,902 Up next, sparks fly... 695 00:23:28,969 --> 00:23:31,538 Oh, my God! 696 00:23:31,605 --> 00:23:33,807 When Gordon and Adele face off again. 697 00:23:33,874 --> 00:23:35,876 You have not changed one little bit. 698 00:23:35,943 --> 00:23:38,245 Then we are going back to Bazzini's, 699 00:23:38,312 --> 00:23:40,381 where a burnt-out owner took his frustration out 700 00:23:40,447 --> 00:23:41,782 on his staff... 701 00:23:41,849 --> 00:23:42,950 So let me demo a chicken milanese 702 00:23:43,050 --> 00:23:44,284 for the 400th time. 703 00:23:44,351 --> 00:23:45,486 Don't push it, Paul. 704 00:23:45,552 --> 00:23:47,354 And infuriated Chef Ramsay. 705 00:23:47,421 --> 00:23:48,789 We need to cook! 706 00:23:48,856 --> 00:23:50,650 Now, a year later, we're about to find out 707 00:23:50,650 --> 00:23:50,991 Now, a year later, we're about to find out 708 00:23:51,058 --> 00:23:53,794 if Bazzini's has gone boom or bust, 709 00:23:53,861 --> 00:23:56,930 Revisited returns. 710 00:24:01,800 --> 00:24:03,301 The old Flamangos combined 711 00:24:03,368 --> 00:24:04,836 a really bad concept... 712 00:24:04,903 --> 00:24:06,738 Oh, my God. It's like a zoo in here. 713 00:24:06,805 --> 00:24:08,373 With terrible food. 714 00:24:08,440 --> 00:24:10,108 Excuse me. 715 00:24:10,175 --> 00:24:11,443 And one of the most stubborn owners 716 00:24:11,509 --> 00:24:13,078 Chef Ramsay has ever met. 717 00:24:13,178 --> 00:24:14,746 Shut your mouth already! 718 00:24:14,813 --> 00:24:17,415 It took a little fighting and a big fire 719 00:24:17,482 --> 00:24:19,417 to get this restaurant on track. 720 00:24:19,484 --> 00:24:20,452 It's all right, baby. 721 00:24:20,552 --> 00:24:21,686 Now, one year later, 722 00:24:21,753 --> 00:24:23,388 is the Junction cooking, 723 00:24:23,455 --> 00:24:26,424 or has it gone up in flames? 724 00:24:26,491 --> 00:24:27,859 Last time I was here, 725 00:24:27,926 --> 00:24:28,771 Adele, the owner, fought me every step of the way. 726 00:24:28,771 --> 00:24:30,328 Adele, the owner, fought me every step of the way. 727 00:24:30,395 --> 00:24:32,364 The rotten food, the wacky decor-- 728 00:24:32,430 --> 00:24:33,732 she didn't want to change a thing. 729 00:24:33,832 --> 00:24:35,267 Finally she accepted it. 730 00:24:35,333 --> 00:24:37,535 I'm back now to see if they've changed this place 731 00:24:37,602 --> 00:24:40,071 into a big success. 732 00:24:41,973 --> 00:24:43,675 Hello, princess. 733 00:24:43,742 --> 00:24:45,377 Oh, my God. 734 00:24:45,443 --> 00:24:48,380 How are you? How are you? 735 00:24:48,446 --> 00:24:50,015 Good. How are you? 736 00:24:50,081 --> 00:24:52,484 Oh, my God. 737 00:24:52,550 --> 00:24:56,254 He's actually brave enough to come back here to see us. 738 00:24:56,321 --> 00:24:57,722 You look great. 739 00:24:57,789 --> 00:24:58,771 And are you married? No. 740 00:24:58,771 --> 00:24:59,324 And are you married? No. 741 00:24:59,391 --> 00:25:01,326 You're not married? 742 00:25:01,393 --> 00:25:03,561 Still single. Oh, sugar, seriously. 743 00:25:03,628 --> 00:25:05,096 You were supposed to help me. 744 00:25:05,163 --> 00:25:06,765 I don't know if I've got mates that brave. 745 00:25:06,831 --> 00:25:09,634 Where are you staying? Still at home 746 00:25:09,701 --> 00:25:11,436 with mom and dad. oh, come on. 747 00:25:11,503 --> 00:25:13,004 Nearly moving out? On the verge of? 748 00:25:13,071 --> 00:25:14,606 Yes, on the verge of. I promise. 749 00:25:14,673 --> 00:25:16,308 And by the time I get back, madam, 750 00:25:16,374 --> 00:25:18,610 I want you moved out of that house. 751 00:25:18,677 --> 00:25:20,111 Yes? 752 00:25:20,178 --> 00:25:22,213 Promise me. I promise. 753 00:25:22,280 --> 00:25:25,583 Okay. Oh, I lied a little, but what are you gonna do? 754 00:25:25,650 --> 00:25:28,586 Where's the queen? The queen is in the kitchen. 755 00:25:36,161 --> 00:25:38,730 Well... Hello. 756 00:25:38,830 --> 00:25:41,066 Look who's here. 757 00:25:41,166 --> 00:25:42,500 How are you? 758 00:25:42,567 --> 00:25:43,968 Oh, I'm hanging in there. 759 00:25:44,069 --> 00:25:45,470 Oh, my God. 760 00:25:45,537 --> 00:25:47,205 First of all, it's great to see you. 761 00:25:47,272 --> 00:25:49,240 Really good to see you. You sure? 762 00:25:49,307 --> 00:25:50,975 Seriously. Do you feel the same way? 763 00:25:51,042 --> 00:25:52,344 I love you. 764 00:25:52,410 --> 00:25:53,712 You what? 765 00:25:53,778 --> 00:25:54,879 You see this smile? 766 00:25:54,946 --> 00:25:56,414 Okay. Good. Good, good, good. 767 00:25:56,481 --> 00:25:57,949 Now, the most important question for me-- 768 00:25:58,016 --> 00:25:58,771 I've been thinking about it all the way up here-- 769 00:25:58,771 --> 00:25:59,818 I've been thinking about it all the way up here-- 770 00:25:59,884 --> 00:26:01,119 do you still hate me? 771 00:26:01,186 --> 00:26:03,388 I never hated you. 772 00:26:03,455 --> 00:26:05,090 He says it's gonna work. 773 00:26:05,156 --> 00:26:07,258 How stupid can he be? 774 00:26:07,325 --> 00:26:10,261 Are you nicer to your staff now? 775 00:26:10,328 --> 00:26:13,098 You don't frickin' listen! 776 00:26:13,164 --> 00:26:15,600 Isabelle, am I nicer to you? 777 00:26:15,667 --> 00:26:17,068 How are you? 778 00:26:17,135 --> 00:26:19,170 How are you? Don't get her nervous, please. 779 00:26:19,237 --> 00:26:20,438 Oh, goodness me. 780 00:26:20,505 --> 00:26:22,073 Is she nicer to you? Yes or no? 781 00:26:22,140 --> 00:26:24,242 Um, yes, she is a lot better. 782 00:26:24,309 --> 00:26:25,710 She's getting a lot better. 783 00:26:25,777 --> 00:26:28,771 After I saw how I did come off harsh, 784 00:26:28,771 --> 00:26:28,813 After I saw how I did come off harsh, 785 00:26:28,880 --> 00:26:32,917 I tried to soften my approach to people. 786 00:26:32,984 --> 00:26:34,652 Now, where's Bryan, the chef? Where is he? 787 00:26:34,719 --> 00:26:36,187 He's working in a bagel shop now. 788 00:26:36,254 --> 00:26:37,622 Oh, is he? Yes. 789 00:26:37,689 --> 00:26:40,325 Why? He didn't like the way we ran our kitchen, 790 00:26:40,392 --> 00:26:42,160 and we didn't like the way he ran it. 791 00:26:42,260 --> 00:26:43,928 How's business? 792 00:26:43,995 --> 00:26:44,929 It's different. 793 00:26:44,996 --> 00:26:46,030 It's different. 794 00:26:46,097 --> 00:26:47,198 Because we went 795 00:26:47,265 --> 00:26:50,668 from a higher end to a-a... 796 00:26:50,802 --> 00:26:52,737 more affordable menu. 797 00:26:52,804 --> 00:26:55,273 So you bring in different people. 798 00:26:55,340 --> 00:26:57,041 Why are you smiling? 799 00:26:57,108 --> 00:26:58,771 You haven't changed, have you, huh? 800 00:26:58,771 --> 00:26:59,477 You haven't changed, have you, huh? 801 00:26:59,544 --> 00:27:02,414 I did. You have not changed one little bit. 802 00:27:02,514 --> 00:27:03,848 Hey, I'm 70 years old. 803 00:27:03,915 --> 00:27:06,217 Do you think I'm gonna change now? 804 00:27:06,284 --> 00:27:07,352 No. 805 00:27:07,419 --> 00:27:10,255 Call me stubborn, a hardhead, 806 00:27:10,321 --> 00:27:11,456 I don't know, 807 00:27:11,523 --> 00:27:13,792 but I feel Gordon put us on the right path 808 00:27:13,858 --> 00:27:16,127 by going more casual. 809 00:27:16,194 --> 00:27:17,962 Are you still making desserts? Yes. 810 00:27:18,029 --> 00:27:20,732 Good. Fantastic. Are they going well? Very well. Yeah. 811 00:27:20,799 --> 00:27:21,966 Brilliant, brilliant, brilliant, brilliant. 812 00:27:22,033 --> 00:27:25,336 Are you happier? I'm ecstatic. 813 00:27:25,437 --> 00:27:27,005 What makes you happy? 814 00:27:27,071 --> 00:27:28,640 When I see my restaurant full. 815 00:27:28,740 --> 00:27:28,771 Okay, good. 816 00:27:28,771 --> 00:27:30,175 Okay, good. 817 00:27:30,241 --> 00:27:31,743 Can we go have a bite to eat together? 818 00:27:31,810 --> 00:27:33,411 Let's go. So good to see you. 819 00:27:36,347 --> 00:27:37,749 How nice is this? 820 00:27:37,816 --> 00:27:39,584 This is wonderful. This is amazing. 821 00:27:39,651 --> 00:27:41,186 Listen to the buzz... 822 00:27:41,252 --> 00:27:43,521 The atmosphere. 823 00:27:43,588 --> 00:27:44,823 If this was still Flamangos, 824 00:27:44,889 --> 00:27:46,491 where would it be now? 825 00:27:46,558 --> 00:27:48,726 Closed. 826 00:27:48,793 --> 00:27:50,328 Business has been very good. 827 00:27:50,395 --> 00:27:51,996 We're doing double the business-- 828 00:27:52,063 --> 00:27:54,599 big difference from when it was Flamangos. 829 00:27:54,666 --> 00:27:56,601 What are we going to have? Can I start you off with something to drink? 830 00:27:56,668 --> 00:27:57,869 Sex on the beach. 831 00:27:57,936 --> 00:27:58,771 Sex on-- 832 00:27:58,771 --> 00:27:59,604 Sex on-- 833 00:28:01,873 --> 00:28:02,974 Sex on the beach? What's that? 834 00:28:03,041 --> 00:28:05,310 You never had sex on the beach? 835 00:28:05,376 --> 00:28:08,046 I did in Florida when I proposed to my wife. 836 00:28:08,112 --> 00:28:09,881 Yeah. But I wasn't drinking. 837 00:28:09,948 --> 00:28:10,982 This is different. 838 00:28:13,318 --> 00:28:15,987 Of course my mother, with her sense of humor, 839 00:28:16,054 --> 00:28:18,656 had to order sex on the beach. 840 00:28:18,723 --> 00:28:19,891 Whilst I was here, 841 00:28:19,957 --> 00:28:22,794 we had some good times, and we had some bad times. 842 00:28:22,860 --> 00:28:24,028 What was the best time for you? 843 00:28:24,095 --> 00:28:26,064 I guess when you walked in the door. 844 00:28:26,130 --> 00:28:27,498 You really mean that? Yeah. 845 00:28:27,565 --> 00:28:28,771 What was the worst time for you? 846 00:28:28,771 --> 00:28:29,467 What was the worst time for you? 847 00:28:29,534 --> 00:28:31,336 When you call me madam grumpy. 848 00:28:31,402 --> 00:28:33,538 What about the bonfire? How could I forget about that? 849 00:28:33,604 --> 00:28:36,274 The tropics are going. 850 00:28:36,341 --> 00:28:38,509 Look at that. 851 00:28:43,581 --> 00:28:45,783 It was very important. 852 00:28:45,850 --> 00:28:46,984 I think the older you get, 853 00:28:47,051 --> 00:28:48,619 The harder it is to adapt to change. 854 00:28:48,686 --> 00:28:49,987 Gordon changed all three of us 855 00:28:50,054 --> 00:28:53,124 into having to think differently about business. 856 00:28:53,191 --> 00:28:54,158 Junction burger for you, sir. 857 00:28:54,225 --> 00:28:55,293 Oh, my God. Look at the size of that. 858 00:28:55,360 --> 00:28:56,361 Thank you, darling. 859 00:28:56,427 --> 00:28:57,662 Your meat loaf-- 860 00:28:57,695 --> 00:28:58,771 or Bill's meat loaf, I should say. 861 00:28:58,771 --> 00:28:59,163 or Bill's meat loaf, I should say. 862 00:28:59,230 --> 00:29:00,565 Do you mind if I have a little taste? 863 00:29:00,632 --> 00:29:01,566 That's you. 864 00:29:01,633 --> 00:29:03,835 Go right ahead. Good? 865 00:29:03,901 --> 00:29:05,003 Wow. 866 00:29:05,069 --> 00:29:06,571 It's absolutely delicious. 867 00:29:06,638 --> 00:29:07,705 Beautiful. Really good. 868 00:29:07,772 --> 00:29:09,207 Um, Cheryl, 869 00:29:09,274 --> 00:29:10,375 you're charismatic. 870 00:29:10,442 --> 00:29:11,843 You've got beautiful eyes. 871 00:29:11,910 --> 00:29:14,246 You've got scary nails. You're very pretty. 872 00:29:14,346 --> 00:29:16,181 Why can't you date men? 873 00:29:16,248 --> 00:29:18,316 You know what a Guido is? 874 00:29:18,383 --> 00:29:20,785 A Guido. Yeah. That's what she's looking for. 875 00:29:20,852 --> 00:29:23,321 The guy of my dreams will come up to me and say, 876 00:29:23,388 --> 00:29:26,491 "Hey, how you doin'? My name's Tony. 877 00:29:26,558 --> 00:29:28,771 Are you single?" 878 00:29:28,771 --> 00:29:29,127 Are you single?" 879 00:29:29,194 --> 00:29:30,395 I've got a long journey home. 880 00:29:30,462 --> 00:29:33,465 And I'd love to take out and buy one of those pies 881 00:29:33,532 --> 00:29:35,467 to take back to my children. 882 00:29:35,534 --> 00:29:37,702 There's apple crumb. Apple crumb. 883 00:29:37,769 --> 00:29:40,705 Or pumple. Pumple? 884 00:29:40,772 --> 00:29:42,140 Pumple. Where did that name come from? 885 00:29:42,207 --> 00:29:43,909 Oh,. 886 00:29:44,009 --> 00:29:46,211 Pumple? What-- 887 00:29:46,278 --> 00:29:49,848 too many sex on the beach cocktails. 888 00:29:49,915 --> 00:29:53,485 Pumple? What's pumple? It's pumpkin and apple. 889 00:29:55,287 --> 00:29:56,855 You know we want to be different. 890 00:29:56,922 --> 00:29:58,771 Honestly--yeah, you're definitely different. 891 00:29:58,771 --> 00:29:58,890 Honestly--yeah, you're definitely different. 892 00:29:58,957 --> 00:30:01,826 You, my sir, you deserve to be knighted, 893 00:30:01,927 --> 00:30:04,129 honestly. 894 00:30:04,196 --> 00:30:05,764 That was right on. 895 00:30:05,830 --> 00:30:08,433 I tell her all the time, "I should get a medal 896 00:30:08,500 --> 00:30:10,101 being with you all this time." 897 00:30:10,168 --> 00:30:12,270 Stay there. I've got a little surprise for you, okay? 898 00:30:12,337 --> 00:30:13,605 Just a little present from me. 899 00:30:18,710 --> 00:30:20,245 Oh, boy. First of all... 900 00:30:20,312 --> 00:30:21,780 Is a guy gonna come out of there? 901 00:30:21,846 --> 00:30:22,881 My apologies. It's not a guy. 902 00:30:22,981 --> 00:30:24,182 Okay? 903 00:30:24,249 --> 00:30:26,284 But something that can bring back memories. 904 00:30:26,351 --> 00:30:27,686 Here we are, my darling. 905 00:30:27,752 --> 00:30:28,771 Uh-oh. 906 00:30:28,771 --> 00:30:29,321 Uh-oh. 907 00:30:31,423 --> 00:30:33,158 No way. 908 00:30:33,258 --> 00:30:35,360 Oh, yes. 909 00:30:38,496 --> 00:30:39,931 Oh, my God. 910 00:30:39,998 --> 00:30:41,466 Not an alligator. 911 00:30:41,533 --> 00:30:44,369 Willy's back! Willy's back! 912 00:30:44,436 --> 00:30:45,870 Oh, my God. 913 00:30:45,937 --> 00:30:49,241 I can't believe Gordon brought Willy the alligator back! 914 00:30:49,307 --> 00:30:50,342 Willy's back. 915 00:30:50,408 --> 00:30:51,977 No! 916 00:30:52,043 --> 00:30:53,411 What do you mean "No"? 917 00:30:53,478 --> 00:30:55,146 That's Willy, my alligator. 918 00:30:55,213 --> 00:30:56,248 Trust me. 919 00:30:56,314 --> 00:30:57,916 Being Gordon burned Willy, 920 00:30:58,016 --> 00:30:58,771 our alligator, 921 00:30:58,771 --> 00:30:59,150 our alligator, 922 00:30:59,217 --> 00:31:01,119 it was very nice that he replaced it 923 00:31:01,219 --> 00:31:02,954 with a new Willy. 924 00:31:03,021 --> 00:31:04,823 Maybe we'll name the new alligator 925 00:31:04,889 --> 00:31:06,691 Willy the second 926 00:31:06,758 --> 00:31:10,128 or maybe gordy. 927 00:31:10,195 --> 00:31:11,563 Okay. Thank you very much. 928 00:31:11,630 --> 00:31:12,931 Good to see you. 929 00:31:12,998 --> 00:31:15,367 He wanted to make sure that we're successful, 930 00:31:15,433 --> 00:31:17,669 so Cheryl can live a good life... 931 00:31:17,736 --> 00:31:21,239 With her new husband and grandchildren. 932 00:31:21,306 --> 00:31:23,608 Take care, babe. Oh. 933 00:31:23,675 --> 00:31:25,810 The main thing that I learned from Gordon 934 00:31:25,877 --> 00:31:28,771 coming in is that we had to make the change, 935 00:31:28,771 --> 00:31:29,481 coming in is that we had to make the change, 936 00:31:29,547 --> 00:31:32,851 or else that's the end of the restaurant. 937 00:31:32,917 --> 00:31:35,954 Bye. No, don't cry. Come on. 938 00:31:36,020 --> 00:31:37,589 We definitely wouldn't have still been here 939 00:31:37,655 --> 00:31:38,923 if this was Flamangos-- absolutely. 940 00:31:38,990 --> 00:31:41,092 We needed Gordon to come in and save the day, 941 00:31:41,159 --> 00:31:43,428 and he definitely did that for us. 942 00:31:43,528 --> 00:31:45,263 And we can't thank him enough. 943 00:31:45,330 --> 00:31:48,166 Wow. 944 00:31:48,233 --> 00:31:49,701 She's still a firecracker. 945 00:31:49,767 --> 00:31:51,102 But for me, the good news is Adele 946 00:31:51,169 --> 00:31:52,604 has embraced changes. 947 00:31:52,670 --> 00:31:55,707 And it looks like the Junction is back on track big-time. 948 00:31:55,773 --> 00:31:56,975 All she has to do now 949 00:31:57,041 --> 00:31:58,771 is get that 43-year-old daughter out of the house. 950 00:31:58,771 --> 00:31:59,811 is get that 43-year-old daughter out of the house. 951 00:31:59,944 --> 00:32:01,412 My God. 952 00:32:01,479 --> 00:32:05,316 Still living at home. 953 00:32:05,383 --> 00:32:07,819 Coming up, he was one of the most distraught 954 00:32:07,886 --> 00:32:10,889 And burnt-out owners Chef Ramsay has ever dealt with. 955 00:32:10,989 --> 00:32:12,624 I'm miserable. 956 00:32:12,690 --> 00:32:15,527 Paul Bazzini was a man of many excuses. 957 00:32:15,593 --> 00:32:18,396 Paul, you haven't changed enough to convince me 958 00:32:18,463 --> 00:32:21,332 that this can turn around. 959 00:32:21,399 --> 00:32:24,636 Now, a year later, Chef Ramsay is back. 960 00:32:24,702 --> 00:32:26,070 And he can't believe what he finds. 961 00:32:26,137 --> 00:32:28,139 You won't either. 962 00:32:28,206 --> 00:32:28,771 That's coming up on... 963 00:32:28,771 --> 00:32:30,708 That's coming up on... 964 00:32:36,080 --> 00:32:37,982 One of my biggest challenges last year 965 00:32:38,049 --> 00:32:40,151 was in Ridgewood, New Jersey. 966 00:32:40,218 --> 00:32:42,320 It was a great little town, very affluent, 967 00:32:42,386 --> 00:32:45,723 just half an hour outside New York City-- 968 00:32:45,790 --> 00:32:48,659 lots of restaurants everywhere doing really well, 969 00:32:48,726 --> 00:32:51,028 but not Bazzini's. 970 00:32:51,095 --> 00:32:52,296 Here's your salad. 971 00:32:52,363 --> 00:32:53,698 What salads? What table? 972 00:32:53,764 --> 00:32:55,600 I'm confused. I'm confused. 973 00:32:55,666 --> 00:32:58,703 The biggest problem was the owner, Paul. 974 00:32:58,769 --> 00:33:01,172 This needs to be heated up. These are perfect. 975 00:33:01,239 --> 00:33:02,751 He just didn't give a damn anymore. 976 00:33:02,751 --> 00:33:04,175 He just didn't give a damn anymore. 977 00:33:05,476 --> 00:33:06,510 Yeah. So I heard. 978 00:33:06,577 --> 00:33:07,745 Paul was an angry man. 979 00:33:07,812 --> 00:33:09,080 Always somebody, always somebody, 980 00:33:09,146 --> 00:33:10,181 always somebody. 981 00:33:10,248 --> 00:33:12,216 Ugh. 982 00:33:12,283 --> 00:33:14,385 His wife, Leslie, just couldn't get through to him. 983 00:33:14,485 --> 00:33:15,620 You're, like, dead. 984 00:33:15,686 --> 00:33:19,857 I want the nightmare to be over. 985 00:33:19,924 --> 00:33:21,192 And his talented pastry chef, Sharyn, 986 00:33:21,292 --> 00:33:22,727 Couldn't stand him. 987 00:33:22,793 --> 00:33:24,295 If he were a woman, 988 00:33:24,362 --> 00:33:27,932 he would have PMS 24-7, okay? 989 00:33:27,999 --> 00:33:30,902 I showed up the first day ready and excited 990 00:33:30,968 --> 00:33:32,637 for some lunch. 991 00:33:32,703 --> 00:33:32,751 No. No lunch? That's ridiculous. 992 00:33:32,751 --> 00:33:35,306 No. No lunch? That's ridiculous. 993 00:33:35,373 --> 00:33:36,841 Call me. 994 00:33:38,376 --> 00:33:41,045 An hour later, he finally rang. 995 00:33:41,112 --> 00:33:42,813 I'm starving. How are you? 996 00:33:42,880 --> 00:33:43,848 Hi. Welcome to Bazzini's. 997 00:33:43,915 --> 00:33:45,349 The first thing that struck me... 998 00:33:45,416 --> 00:33:46,751 Oof. 999 00:33:46,817 --> 00:33:49,287 The dining room was falling apart. 1000 00:33:49,353 --> 00:33:51,088 God, they're grimy. 1001 00:33:53,891 --> 00:33:55,526 Entree comes with sound effects. 1002 00:33:55,593 --> 00:33:56,994 Little did I know, 1003 00:33:57,061 --> 00:33:59,330 the sound effects were the best part. 1004 00:33:59,397 --> 00:34:00,965 Pretty bland. 1005 00:34:03,534 --> 00:34:06,137 That's not normal for a chicken to be so hard. 1006 00:34:07,204 --> 00:34:08,239 Fettuccini--bland. 1007 00:34:08,306 --> 00:34:09,774 Chicken-- "Why is it so dry?" 1008 00:34:09,840 --> 00:34:11,409 That's. 1009 00:34:11,475 --> 00:34:13,544 Ugh. 1010 00:34:13,611 --> 00:34:14,745 What a mess. 1011 00:34:14,812 --> 00:34:16,447 Any desserts? Certainly. 1012 00:34:16,514 --> 00:34:18,082 Sharyn, our dessert chef, makes everything. 1013 00:34:18,149 --> 00:34:20,785 Gordon's eating your carrot cake right now 1014 00:34:20,851 --> 00:34:22,119 as we speak. 1015 00:34:22,186 --> 00:34:24,322 Oy vey. 1016 00:34:25,623 --> 00:34:27,491 Hey. 1017 00:34:27,558 --> 00:34:28,459 Bloody hell. 1018 00:34:28,526 --> 00:34:29,660 You scared me. 1019 00:34:29,727 --> 00:34:31,095 Don't come around the corner like that. 1020 00:34:31,162 --> 00:34:32,697 Sharyn. 1021 00:34:32,763 --> 00:34:35,499 That is delicious. That's made with passion. Awesome. 1022 00:34:35,566 --> 00:34:37,768 You make love to that carrot cake, don't you? 1023 00:34:37,835 --> 00:34:40,271 Well, I'm getting divorced, so it's the cake or, uh... 1024 00:34:40,338 --> 00:34:41,605 I'll go for the cake. 1025 00:34:43,441 --> 00:34:45,509 I went to the back to talk to Paul about my rotten lunch, 1026 00:34:45,576 --> 00:34:46,610 and I was amazed. 1027 00:34:46,710 --> 00:34:48,145 He just didn't seem to care. 1028 00:34:48,245 --> 00:34:49,913 Paul, it tasted bland, 1029 00:34:50,014 --> 00:34:51,449 and it looked atrocious. 1030 00:34:51,515 --> 00:34:55,219 Honestly, it was disgusting. 1031 00:34:55,286 --> 00:34:57,655 Seriously. I mean, you may laugh, but it's not funny. 1032 00:34:57,721 --> 00:34:59,457 Paul had no passion and no soul. 1033 00:34:59,523 --> 00:35:02,751 And that night's dinner service proved it again. 1034 00:35:02,751 --> 00:35:02,927 And that night's dinner service proved it again. 1035 00:35:02,993 --> 00:35:04,628 That's cold. Oh, come on. 1036 00:35:04,695 --> 00:35:06,230 Almighty. 1037 00:35:06,297 --> 00:35:07,798 So let me demo 1038 00:35:07,865 --> 00:35:10,501 a chicken milanese for the 400th time, 1039 00:35:10,568 --> 00:35:12,703 Which is nothing more than chicken and salad, 1040 00:35:12,770 --> 00:35:13,838 and my 12-year-old can do it. 1041 00:35:13,904 --> 00:35:15,072 Don't push it, Paul. 1042 00:35:15,139 --> 00:35:16,474 When I don't put it high enough, 1043 00:35:16,540 --> 00:35:18,609 you yell at me that it's not freakin' high enough. 1044 00:35:18,676 --> 00:35:20,044 Why do you have to make it so difficult for? 1045 00:35:20,111 --> 00:35:21,145 Why can't-- I'm not. 1046 00:35:21,212 --> 00:35:22,646 No. I'm watching. 1047 00:35:22,713 --> 00:35:24,148 Well, what's with the sarcasm? 1048 00:35:24,215 --> 00:35:26,784 I can't help it if you tell me to do it one way, 1049 00:35:26,851 --> 00:35:28,419 Then you change it! 1050 00:35:28,486 --> 00:35:29,987 What the do you want from me? 1051 00:35:30,054 --> 00:35:31,422 Changing it right! 1052 00:35:31,489 --> 00:35:32,751 Well, you told me the first time! 1053 00:35:32,751 --> 00:35:33,457 Well, you told me the first time! 1054 00:35:33,524 --> 00:35:35,493 Me. 1055 00:35:35,559 --> 00:35:36,627 His wife could see it. 1056 00:35:36,694 --> 00:35:39,230 Paul, please don't start with excuse. 1057 00:35:39,296 --> 00:35:40,197 That's not gonna help. 1058 00:35:40,297 --> 00:35:42,233 His customers could see it. 1059 00:35:42,299 --> 00:35:43,734 Get my food now! 1060 00:35:43,801 --> 00:35:45,703 Everyone but Paul could see 1061 00:35:45,769 --> 00:35:48,472 he was the reason Bazzini's was going belly-up. 1062 00:35:48,539 --> 00:35:51,575 Whether you like it or not, you have given up. 1063 00:35:55,079 --> 00:35:57,781 You think I'm happy? I'm miserable. 1064 00:35:57,848 --> 00:35:59,049 I don't want to get out of bed in the morning. 1065 00:35:59,116 --> 00:36:00,117 I want to stay in bed. 1066 00:36:02,386 --> 00:36:02,751 Okay, listen, 1067 00:36:02,751 --> 00:36:03,821 Okay, listen, 1068 00:36:03,888 --> 00:36:05,789 I'm committed to helping you, 1069 00:36:05,856 --> 00:36:08,092 and I'm not leaving this place until it's set. 1070 00:36:08,159 --> 00:36:10,494 We are gonna work at this together 1071 00:36:10,594 --> 00:36:12,396 at turning this around. 1072 00:36:12,463 --> 00:36:14,565 The next day, I made Paul do something 1073 00:36:14,632 --> 00:36:15,966 He should've done from the start-- 1074 00:36:16,033 --> 00:36:17,801 open Bazzini's for lunch. 1075 00:36:17,868 --> 00:36:18,836 Ladies, 1076 00:36:18,903 --> 00:36:20,104 both of you running 1077 00:36:20,171 --> 00:36:21,539 the front of house. 1078 00:36:21,605 --> 00:36:23,574 I got a kick watching Sharyn try to waitress. 1079 00:36:23,641 --> 00:36:24,775 Ugh. 1080 00:36:24,842 --> 00:36:25,976 Is everything okay? 1081 00:36:27,444 --> 00:36:28,679 Oh, yes, I'm sorry. 1082 00:36:28,746 --> 00:36:30,281 Ugh. God help me. 1083 00:36:30,347 --> 00:36:32,751 With my help, Paul was doing a little better. 1084 00:36:32,751 --> 00:36:33,083 With my help, Paul was doing a little better. 1085 00:36:33,150 --> 00:36:35,085 You got four vegetarian. I got five normal, yes? 1086 00:36:35,152 --> 00:36:36,720 Four vegetarian on the way. Excellent. 1087 00:36:36,787 --> 00:36:39,990 And the customers seemed happy for a change. 1088 00:36:40,057 --> 00:36:41,458 Oh, my gosh. This is so good. 1089 00:36:41,525 --> 00:36:42,893 This is, like, the best pasta. 1090 00:36:42,960 --> 00:36:45,029 That's it. The board is clear. 1091 00:36:45,095 --> 00:36:47,398 Feeling as though we were moving in the right direction, 1092 00:36:47,464 --> 00:36:49,233 That night my team and I gave Bazzini's 1093 00:36:49,333 --> 00:36:51,135 a much-needed face-lift. 1094 00:36:53,003 --> 00:36:55,573 - Look at this. - The tables are gorgeous. 1095 00:36:55,639 --> 00:36:57,441 I love these tchotchkes. 1096 00:36:57,508 --> 00:36:59,476 Gone is the lemon pound cake on the walls. 1097 00:36:59,543 --> 00:37:00,978 It looks modern. It looks great. 1098 00:37:01,045 --> 00:37:02,680 The color is contemporary. 1099 00:37:02,746 --> 00:37:02,751 Thank you again. 1100 00:37:02,751 --> 00:37:04,248 Thank you again. 1101 00:37:04,315 --> 00:37:06,050 Oh, good, my darling. I'm glad you're happy. 1102 00:37:06,116 --> 00:37:07,084 Love the menu. 1103 00:37:07,151 --> 00:37:08,385 From 27 dishes down to 15. 1104 00:37:08,452 --> 00:37:09,787 It's fresh. 1105 00:37:09,853 --> 00:37:12,156 Char-grilled calamari with fresh chili and arugula. 1106 00:37:12,223 --> 00:37:13,457 The main entrees-- 1107 00:37:13,524 --> 00:37:15,593 bistecca, fresh caponata with white beans. 1108 00:37:15,659 --> 00:37:17,695 Pasta today is gonna be tagliatelle 1109 00:37:17,761 --> 00:37:19,296 of mussels and clams. 1110 00:37:19,363 --> 00:37:20,998 Paul, is that menu manageable? 1111 00:37:21,065 --> 00:37:22,633 Yeah. 1112 00:37:22,700 --> 00:37:24,802 I invited some big local dignitaries 1113 00:37:24,868 --> 00:37:25,869 For relaunch night... 1114 00:37:25,936 --> 00:37:27,204 Let's see what this new menu 1115 00:37:27,271 --> 00:37:28,272 offers us. 1116 00:37:28,339 --> 00:37:30,341 And I prayed for the best. 1117 00:37:30,407 --> 00:37:31,542 These tables are very important. 1118 00:37:31,609 --> 00:37:32,751 I need a second to think. 1119 00:37:32,751 --> 00:37:32,843 I need a second to think. 1120 00:37:32,910 --> 00:37:34,945 Oh, come on. 1121 00:37:35,012 --> 00:37:36,647 Al, you got to-- come on, I need help. 1122 00:37:36,714 --> 00:37:38,515 I need for you to get in the game with me. 1123 00:37:38,582 --> 00:37:40,017 Please, I can't do it all alone. 1124 00:37:40,084 --> 00:37:42,186 One quality that all great chefs have 1125 00:37:42,253 --> 00:37:43,621 is the ability to work under pressure. 1126 00:37:43,687 --> 00:37:46,690 Paul can't handle pressure. 1127 00:37:46,757 --> 00:37:48,325 I need some help. I need someone to move tickets. 1128 00:37:48,392 --> 00:37:49,593 I can't do everything myself. 1129 00:37:49,660 --> 00:37:50,961 I need some communication. 1130 00:37:52,129 --> 00:37:54,965 Let's just cook! For God sakes. 1131 00:37:55,032 --> 00:37:56,500 Come on, Paul. Paul! 1132 00:37:56,567 --> 00:37:57,968 I'm doing 400 things at once. 1133 00:37:58,035 --> 00:38:01,705 And then things went from bad to worse. 1134 00:38:01,772 --> 00:38:02,751 Bloody hell. Where's Al? Where's my sous chef? 1135 00:38:02,751 --> 00:38:03,674 Bloody hell. Where's Al? Where's my sous chef? 1136 00:38:03,741 --> 00:38:06,410 Al. Where is Al? 1137 00:38:06,510 --> 00:38:07,878 I don't know. 1138 00:38:07,945 --> 00:38:09,713 Al! 1139 00:38:09,780 --> 00:38:11,048 It was a disaster. 1140 00:38:11,115 --> 00:38:13,651 The sous chef, Al, had disappeared. 1141 00:38:13,717 --> 00:38:15,352 Listen to me. 1142 00:38:15,419 --> 00:38:16,987 Al may be gone, but the customers need feeding. 1143 00:38:17,054 --> 00:38:18,589 Let's support one another. 1144 00:38:18,656 --> 00:38:20,024 All right, take a deep breath. 1145 00:38:20,090 --> 00:38:21,592 I'm glad to help. 1146 00:38:21,659 --> 00:38:23,193 Sharyn and I rolled up our sleeves... 1147 00:38:23,260 --> 00:38:24,428 Good girl, Sharyn. 1148 00:38:24,495 --> 00:38:25,763 Thank you, chef. Good girl. 1149 00:38:25,829 --> 00:38:27,064 And really worked hard 1150 00:38:27,131 --> 00:38:29,900 to help save "Paul's" relaunch night. 1151 00:38:29,967 --> 00:38:31,035 The food is fantastic. 1152 00:38:31,101 --> 00:38:32,136 Worth the wait. 1153 00:38:32,169 --> 00:38:32,751 The night was a success. 1154 00:38:32,751 --> 00:38:33,904 The night was a success. 1155 00:38:33,971 --> 00:38:36,340 But let's be honest, I wasn't gonna be there every night 1156 00:38:36,407 --> 00:38:38,442 to bail Paul's ass out of trouble. 1157 00:38:38,509 --> 00:38:39,510 Honestly, Paul, 1158 00:38:39,576 --> 00:38:41,845 you haven't changed enough 1159 00:38:41,912 --> 00:38:43,480 to convince me 1160 00:38:43,547 --> 00:38:45,716 that this 1161 00:38:45,783 --> 00:38:47,051 can turn around. 1162 00:38:47,117 --> 00:38:48,952 I know that it starts and stops with me. 1163 00:38:49,019 --> 00:38:50,454 And I know that I have to be the leader. 1164 00:38:50,521 --> 00:38:51,922 I take responsibility for that. 1165 00:38:51,989 --> 00:38:54,725 You say all the right things always. 1166 00:38:54,792 --> 00:38:58,562 But now it's time to do the right things. 1167 00:39:01,865 --> 00:39:02,751 I'm back in Ridgewood, New Jersey, to visit Bazzini's, 1168 00:39:02,751 --> 00:39:04,134 I'm back in Ridgewood, New Jersey, to visit Bazzini's, 1169 00:39:04,201 --> 00:39:06,003 where last year I had to work 1170 00:39:06,070 --> 00:39:07,638 with one of the most defensive chefs 1171 00:39:07,705 --> 00:39:09,306 I've ever, ever worked with. 1172 00:39:09,373 --> 00:39:10,841 Now, we made a lot of changes, 1173 00:39:10,908 --> 00:39:12,242 but I always wondered if it'd stick. 1174 00:39:12,309 --> 00:39:14,144 And we're about to find out. 1175 00:39:14,177 --> 00:39:16,212 Coming up, Chef Ramsay is back, 1176 00:39:16,279 --> 00:39:17,815 But where is Paul? 1177 00:39:17,847 --> 00:39:19,282 Listen, I'm standing outside Bazzini's. 1178 00:39:19,282 --> 00:39:20,483 Why aren't you open for lunch? 1179 00:39:20,484 --> 00:39:21,885 Shocking answers 1180 00:39:21,885 --> 00:39:23,587 Revisited continues. 1181 00:39:29,070 --> 00:39:30,338 A successful restaurant 1182 00:39:30,405 --> 00:39:32,207 should have great food... 1183 00:39:32,273 --> 00:39:34,876 That's not normal for a chicken to be so hard. 1184 00:39:34,943 --> 00:39:36,778 Convenient hours... 1185 00:39:36,844 --> 00:39:39,714 Monday through Thursday, 5:00 till 9:30. 1186 00:39:41,049 --> 00:39:43,451 And great staff morale. 1187 00:39:43,518 --> 00:39:44,586 I can't help it 1188 00:39:44,652 --> 00:39:46,521 if you tell me to do it one way, 1189 00:39:46,588 --> 00:39:48,223 then you change it! 1190 00:39:48,289 --> 00:39:49,657 What the do you want from me? 1191 00:39:50,892 --> 00:39:52,894 Bazzini's was 0 for 3, 1192 00:39:52,961 --> 00:39:54,696 Because chef/owner Paul had given up. 1193 00:39:56,064 --> 00:39:57,865 Yeah. So I heard. 1194 00:39:57,932 --> 00:40:00,535 It was a difficult journey. But Chef Ramsay gave Paul 1195 00:40:00,602 --> 00:40:02,203 all the tools to succeed. 1196 00:40:02,270 --> 00:40:03,471 Now, one year later, 1197 00:40:03,538 --> 00:40:05,640 is Bazzini's still on the right path? 1198 00:40:07,642 --> 00:40:09,010 When I arrived at Bazzini's last year, 1199 00:40:09,077 --> 00:40:10,745 Chef Paul gave me excuse after excuse, 1200 00:40:10,812 --> 00:40:12,480 and I left him all the tools to succeed. 1201 00:40:12,547 --> 00:40:15,183 Now it's time to find out what he did with them. 1202 00:40:15,283 --> 00:40:16,551 Oh, no. 1203 00:40:16,618 --> 00:40:17,986 That's the one thing I told him to do 1204 00:40:18,052 --> 00:40:19,787 is stay open for lunch. 1205 00:40:19,854 --> 00:40:22,290 And that... 1206 00:40:22,357 --> 00:40:23,524 is not open. 1207 00:40:23,591 --> 00:40:25,093 I know one person that will tell me 1208 00:40:25,193 --> 00:40:25,763 exactly what's going on. 1209 00:40:25,763 --> 00:40:26,527 exactly what's going on. 1210 00:40:29,364 --> 00:40:30,999 Hello? 1211 00:40:31,065 --> 00:40:33,668 - Sharyn, Gordon Ramsay. - Holy. 1212 00:40:33,735 --> 00:40:36,304 Get out of here. You're full of it. 1213 00:40:36,371 --> 00:40:38,239 Listen, I'm standing outside Bazzini's. 1214 00:40:38,306 --> 00:40:39,907 Why aren't you open for lunch? 1215 00:40:39,974 --> 00:40:41,643 Closed for lunch, breakfast, supper. 1216 00:40:41,709 --> 00:40:43,177 It's closed, dude. 1217 00:40:43,244 --> 00:40:45,280 What? Closed for good? 1218 00:40:45,346 --> 00:40:46,648 Ridiculous. 1219 00:40:46,714 --> 00:40:47,982 Listen, where are you? 1220 00:40:48,049 --> 00:40:49,684 Waldwick, New Jersey. Okay. 1221 00:40:49,751 --> 00:40:52,420 I was shocked that Gordon called me on the phone. 1222 00:40:52,487 --> 00:40:54,088 Okay, I'm gonna come over. 1223 00:40:54,155 --> 00:40:55,156 But, you know, I always said 1224 00:40:55,223 --> 00:40:55,763 from the day he left Bazzini's, 1225 00:40:55,763 --> 00:40:56,891 from the day he left Bazzini's, 1226 00:40:56,958 --> 00:40:58,926 "One of these days, my phone's gonna ring, 1227 00:40:58,993 --> 00:41:01,262 and it's gonna be Gordon Ramsay on the other end." 1228 00:41:01,329 --> 00:41:02,730 So, you see, you never know. 1229 00:41:07,435 --> 00:41:10,672 What the hell? How are you? 1230 00:41:10,738 --> 00:41:12,106 When I first saw Gordon, 1231 00:41:12,173 --> 00:41:13,908 I was thrilled that he came to visit. 1232 00:41:13,975 --> 00:41:15,977 He looked really hot. 1233 00:41:16,077 --> 00:41:17,779 And what happened? 1234 00:41:17,845 --> 00:41:20,148 It closed, like, after the show aired. 1235 00:41:20,214 --> 00:41:22,283 It never had a lunch service, never. 1236 00:41:22,350 --> 00:41:24,786 From the day I was that fabulous waitress... 1237 00:41:24,852 --> 00:41:25,763 Ugh. 1238 00:41:25,763 --> 00:41:25,987 Ugh. 1239 00:41:26,054 --> 00:41:27,422 Is everything okay? 1240 00:41:28,890 --> 00:41:29,991 Oh, yes, I'm sorry. 1241 00:41:30,058 --> 00:41:32,226 I was late one day, and he got all pissy 1242 00:41:32,293 --> 00:41:33,728 and throwing all over the place 1243 00:41:33,795 --> 00:41:36,164 and being nasty, and I just got pissed off, and I said, 1244 00:41:36,230 --> 00:41:38,132 "I'm out of here." I just couldn't work there. 1245 00:41:38,199 --> 00:41:40,134 After everything that you did for him? Right. 1246 00:41:40,201 --> 00:41:41,569 Listen, I don't wish anybody badly. 1247 00:41:41,636 --> 00:41:43,438 But I-I was really good to him, 1248 00:41:43,504 --> 00:41:45,306 and he wasn't nice to me. what a shame. 1249 00:41:45,373 --> 00:41:47,408 Um, so Bazzini's is closed. 1250 00:41:47,475 --> 00:41:48,543 Finito. It's gone. 1251 00:41:48,609 --> 00:41:50,078 What are you doing now? Okay. 1252 00:41:50,144 --> 00:41:52,313 So I'm baking. Check it out. 1253 00:41:52,447 --> 00:41:53,448 Cran-apple. 1254 00:41:53,514 --> 00:41:54,816 What do you think? 1255 00:41:54,882 --> 00:41:55,763 The truth. Come on, Gordon. 1256 00:41:55,763 --> 00:41:56,484 The truth. Come on, Gordon. 1257 00:41:56,551 --> 00:41:57,618 It's delicious. 1258 00:41:57,685 --> 00:41:59,787 Is business going well? 1259 00:41:59,854 --> 00:42:01,689 Yeah. I'm baking like a mad woman. 1260 00:42:01,756 --> 00:42:04,025 Day and night, that's all I do--bake. 1261 00:42:04,092 --> 00:42:05,460 Okay, go back a bit. 1262 00:42:05,526 --> 00:42:07,528 Go back 12 months when we first arrived at Bazzini's. 1263 00:42:07,595 --> 00:42:08,796 Mm-hmm. Best moment? 1264 00:42:08,863 --> 00:42:11,132 When you told me my carrot cake was the best. 1265 00:42:11,199 --> 00:42:13,601 You make love to that carrot cake, don't you? 1266 00:42:13,668 --> 00:42:16,104 Well, I'm getting divorced, so it's the cake or, uh... 1267 00:42:16,170 --> 00:42:17,538 I'll go for the cake. 1268 00:42:17,605 --> 00:42:19,874 And the worst was that stupid fight 1269 00:42:19,941 --> 00:42:21,109 in the kitchen. 1270 00:42:21,175 --> 00:42:22,710 What the do you want from me? 1271 00:42:22,777 --> 00:42:24,212 Changing it right! 1272 00:42:24,278 --> 00:42:25,763 Well, you told me the first time! 1273 00:42:25,763 --> 00:42:26,214 Well, you told me the first time! 1274 00:42:26,280 --> 00:42:27,849 me. 1275 00:42:27,915 --> 00:42:29,183 He threw you under the bus, didn't he? 1276 00:42:29,250 --> 00:42:31,452 He did, but I wasn't going-- no way. 1277 00:42:31,519 --> 00:42:32,954 If you tried to throw me under the bus, 1278 00:42:33,020 --> 00:42:34,188 I wouldn't stand for it. 1279 00:42:34,255 --> 00:42:36,224 So I wouldn't stand for it from him either. 1280 00:42:36,324 --> 00:42:37,892 Well, you have something unique, 1281 00:42:37,959 --> 00:42:39,894 and that's you and those cakes. Thank you. 1282 00:42:39,961 --> 00:42:41,329 Look after it. Thank you. 1283 00:42:41,396 --> 00:42:42,764 Take care, babe. You're awesome. 1284 00:42:42,830 --> 00:42:43,998 Good to see you. Take care. 1285 00:42:44,065 --> 00:42:45,666 I was thrilled, really genuinely thrilled. 1286 00:42:45,733 --> 00:42:46,768 He's awesome. 1287 00:42:46,834 --> 00:42:48,669 Take care. 1288 00:42:48,736 --> 00:42:50,705 Take care, darling. Love you. 1289 00:42:50,805 --> 00:42:52,807 You too. 1290 00:42:55,977 --> 00:42:59,147 Sharyn, Sharyn, Sharyn-- you got to love her. 1291 00:42:59,213 --> 00:43:00,481 This year the restaurant business 1292 00:43:00,548 --> 00:43:02,250 has had one of the toughest years in decades. 1293 00:43:02,316 --> 00:43:04,585 And I'm so happy that the Junction and Mojito 1294 00:43:04,652 --> 00:43:05,653 are thriving. 1295 00:43:05,720 --> 00:43:07,088 Good night.