1 00:00:02,803 --> 00:00:03,837 Tonight on Kitchen Nightmares... 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,539 Chef Ramsay heads to Rhode Island 3 00:00:05,605 --> 00:00:07,708 and finds an owner in complete denial. 4 00:00:07,774 --> 00:00:10,110 I absolutely think you're full of. 5 00:00:10,177 --> 00:00:10,944 Her restaurant may be failing... 6 00:00:11,044 --> 00:00:12,679 Dreamer! 7 00:00:12,746 --> 00:00:13,814 But from the minute Chef Ramsay sets foot in the door, 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,282 Owner Abby battles him... 9 00:00:15,349 --> 00:00:17,584 That was embarrassing. That's impossible. 10 00:00:17,651 --> 00:00:18,819 Every step of the way. 11 00:00:18,885 --> 00:00:19,987 Bring it on. 12 00:00:20,053 --> 00:00:21,355 This hot-headed owner 13 00:00:21,421 --> 00:00:23,090 Seems incapable of listening... 14 00:00:23,156 --> 00:00:24,791 - Listen to me! - I'm not gonna listen to your. 15 00:00:24,858 --> 00:00:27,094 Not just to Chef Ramsay, but also her staff... 16 00:00:27,160 --> 00:00:28,161 As long as you work for me, 17 00:00:28,228 --> 00:00:29,930 you do it my way. enough said. 18 00:00:29,997 --> 00:00:30,000 If you cannot follow my rules, then get the out. 19 00:00:30,000 --> 00:00:32,199 If you cannot follow my rules, then get the out. 20 00:00:32,266 --> 00:00:34,201 And even comments from her customers. 21 00:00:34,268 --> 00:00:37,904 - They're not raw! - He's full of! 22 00:00:37,971 --> 00:00:39,640 Abby is a complete psycho bitch. 23 00:00:39,706 --> 00:00:41,775 Can Chef Ramsay get through to this stubborn owner? 24 00:00:41,842 --> 00:00:44,411 Abby, you've got to understand how frustrating this is. 25 00:00:44,478 --> 00:00:45,912 Fix it. You fix it. 26 00:00:45,979 --> 00:00:47,681 You stuck up, precious little bitch! 27 00:00:47,748 --> 00:00:51,018 Or will this defiant, proud woman be so delusional... 28 00:00:51,084 --> 00:00:52,519 You are insane! You are insane! 29 00:00:52,586 --> 00:00:54,721 All you want! You are insane! 30 00:00:54,788 --> 00:00:56,390 I'm insane? You're insane! 31 00:00:56,456 --> 00:00:58,892 That she chases her one last hope out the door? 32 00:00:58,959 --> 00:01:00,000 Just get the out of my restaurant! You want me to go? 33 00:01:00,000 --> 00:01:00,961 Just get the out of my restaurant! You want me to go? 34 00:01:01,028 --> 00:01:02,663 Get the out of my restaurant please! I will go. 35 00:01:02,729 --> 00:01:04,498 If you're looking for a peaceful evening... 36 00:01:04,564 --> 00:01:06,733 Are you still here? Not now, guys, please. 37 00:01:06,800 --> 00:01:08,035 This is the one kitchen nightmares 38 00:01:08,135 --> 00:01:10,103 you might want to avoid. 39 00:01:10,170 --> 00:01:11,038 I would rather this restaurant close 40 00:01:11,138 --> 00:01:13,206 than have him in here. 41 00:01:35,429 --> 00:01:38,265 Providence, Rhode Island, home to seven colleges 42 00:01:38,332 --> 00:01:39,700 and a thriving art scene. 43 00:01:39,766 --> 00:01:43,904 This renaissance city is a constant beehive of activity. 44 00:01:43,970 --> 00:01:47,841 In 2005, Abby and her best friend Rico 45 00:01:47,908 --> 00:01:49,776 bought a restaurant called Down City, 46 00:01:49,843 --> 00:01:52,145 smack in the center of town. 47 00:01:52,212 --> 00:01:54,614 Rico and I were on the beach one day, 48 00:01:54,681 --> 00:01:59,920 And I told him that I was interested in buying Down City. 49 00:01:59,986 --> 00:02:00,000 And he said, "I want to own a restaurant too." 50 00:02:00,000 --> 00:02:02,255 And he said, "I want to own a restaurant too." 51 00:02:02,322 --> 00:02:05,525 I was spending a lot of money in restaurants 52 00:02:05,592 --> 00:02:06,993 eating and drinking, 53 00:02:07,060 --> 00:02:10,931 and I figured why not give myself the money instead? 54 00:02:10,997 --> 00:02:11,932 Make it a double. 55 00:02:11,998 --> 00:02:13,834 He has a full-time day job, 56 00:02:13,900 --> 00:02:17,771 an my job is to take care of everything in this restaurant. 57 00:02:17,838 --> 00:02:18,839 You start with all the specials, 58 00:02:18,905 --> 00:02:20,540 I'm gonna get the wine. okay. 59 00:02:20,607 --> 00:02:22,676 I've been in the restaurant business for 33 years, 60 00:02:22,809 --> 00:02:24,544 So the decisions I make, 61 00:02:24,611 --> 00:02:26,747 I really don't consult Rico about them, I just do them. 62 00:02:26,813 --> 00:02:29,116 And this would go perfectly with the pork special. 63 00:02:31,184 --> 00:02:34,721 And I was putting 100% of my faith in Abby. 64 00:02:34,788 --> 00:02:37,858 But at this point, it's not going well. 65 00:02:37,924 --> 00:02:40,327 I need more asses in the seats. 66 00:02:40,394 --> 00:02:42,429 I think it's a beautiful restaurant. 67 00:02:42,496 --> 00:02:45,265 I think our menu is creative, and the food is good. 68 00:02:45,332 --> 00:02:46,400 I don't know what's wrong. 69 00:02:46,466 --> 00:02:48,268 It's all up. 70 00:02:48,335 --> 00:02:52,105 Abby has a blindfold on because she doesn't want to admit 71 00:02:52,172 --> 00:02:54,007 that she's part of the problem. 72 00:02:54,074 --> 00:02:55,609 Just give him-- no, let me do it. 73 00:02:55,675 --> 00:02:57,144 Abby acts like... 74 00:02:57,210 --> 00:03:00,000 Whatever! Don't argue! Cruella de vil. 75 00:03:00,000 --> 00:03:00,347 Whatever! Don't argue! Cruella de vil. 76 00:03:00,414 --> 00:03:02,582 I just want an answer when I call something out! 77 00:03:02,649 --> 00:03:05,652 Abby is a complete psycho bitch... 78 00:03:05,719 --> 00:03:06,953 I just want an answer! 79 00:03:07,020 --> 00:03:09,923 Which is a recipe for utter disaster. 80 00:03:09,990 --> 00:03:11,825 I am fixing it. I checked it before I left. 81 00:03:11,892 --> 00:03:13,827 Is this really happening? 82 00:03:13,894 --> 00:03:15,362 I'm not yelling. I'm talking. 83 00:03:15,429 --> 00:03:17,964 They think that this is a democracy, and it's not. 84 00:03:18,031 --> 00:03:19,566 If you cannot follow my rules, then get the out. 85 00:03:19,633 --> 00:03:22,302 As long as you work for me, you do it my way. Enough said. 86 00:03:22,369 --> 00:03:24,371 It's basically Abby's way or the highway. 87 00:03:24,438 --> 00:03:26,606 And it's definitely why her restaurant's failing. 88 00:03:26,706 --> 00:03:29,209 Welcome to my nightmare. 89 00:03:32,646 --> 00:03:33,980 If people are complaining about the food, 90 00:03:34,047 --> 00:03:35,215 maybe there's something wrong with the food. 91 00:03:35,282 --> 00:03:36,983 It is impossible for the fries to be ice cold! 92 00:03:37,050 --> 00:03:38,652 Maybe just Abby saying it's great 93 00:03:38,718 --> 00:03:40,086 does not make it great. 94 00:03:40,153 --> 00:03:41,788 That's how the plate is prepared. 95 00:03:41,855 --> 00:03:43,290 Do you not like it? No? 96 00:03:43,356 --> 00:03:46,593 She built this 50-item menu that is just horrible. 97 00:03:46,660 --> 00:03:48,595 They hate the chicken paillard. What? 98 00:03:48,662 --> 00:03:50,564 Nobody can say anything about the menu because it's her menu. 99 00:03:50,630 --> 00:03:52,098 She takes it personally. 100 00:03:52,165 --> 00:03:55,101 Maybe they're not the right decisions, 101 00:03:55,168 --> 00:03:57,971 but they'Remy decisions. 102 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 I have to get Abby on board to move forward 103 00:04:00,000 --> 00:04:00,340 I have to get Abby on board to move forward 104 00:04:00,407 --> 00:04:04,578 Because my life is at stake here. 105 00:04:04,644 --> 00:04:06,746 All I think about is why people are not coming 106 00:04:06,847 --> 00:04:09,149 to my restaurant. 107 00:04:09,216 --> 00:04:11,651 If something happened here where I had to declare bankruptcy, 108 00:04:11,718 --> 00:04:14,521 it could very strongly affect my day job. 109 00:04:14,588 --> 00:04:16,756 That's stress. 110 00:04:16,823 --> 00:04:18,592 We've got all these bills to pay this week, 111 00:04:18,658 --> 00:04:22,662 andthat'sthe stack. this week? 112 00:04:22,729 --> 00:04:26,533 I've called upon Chef Ramsay 113 00:04:26,600 --> 00:04:28,702 because of his honesty and bluntness. 114 00:04:28,768 --> 00:04:30,000 But he's gonna have his work cut out for him. 115 00:04:30,000 --> 00:04:30,770 But he's gonna have his work cut out for him. 116 00:04:30,837 --> 00:04:32,639 I guarantee. 117 00:04:40,714 --> 00:04:42,048 Hello. 118 00:04:42,115 --> 00:04:43,183 Oh, Chef Ramsay. Welcome to Down City. How are you? 119 00:04:43,250 --> 00:04:44,184 Nice to meet you. Likewise. 120 00:04:44,251 --> 00:04:45,385 My pleasure. And your first name is? 121 00:04:45,452 --> 00:04:46,586 Abby. Abby, good to see you. 122 00:04:46,653 --> 00:04:47,954 And you're the owner? 123 00:04:48,021 --> 00:04:50,222 I'm the owner, general manage, everything. 124 00:04:50,289 --> 00:04:52,358 My business partner isn't here. He'll come in tonight. Okay, great. 125 00:04:52,425 --> 00:04:54,160 Yeah, his name's Rico. Right. 126 00:04:54,226 --> 00:04:56,395 So you're trained classically in terms of-- 127 00:04:56,495 --> 00:04:57,730 Absolutely not. 128 00:04:57,797 --> 00:04:59,064 You would not want me to cook you anything. 129 00:04:59,131 --> 00:05:00,000 Oh, really? And on a scale of one to ten, 130 00:05:00,000 --> 00:05:01,634 Oh, really? And on a scale of one to ten, 131 00:05:01,700 --> 00:05:02,802 mark the food. what would you say? 132 00:05:02,868 --> 00:05:04,270 Where are we? It's a ten. 133 00:05:04,336 --> 00:05:06,138 Wow. Wow, wow, wow. 134 00:05:06,205 --> 00:05:07,840 Yeah. Perfect. I'm starving. 135 00:05:07,907 --> 00:05:10,075 Because the room service next door was shocking. 136 00:05:10,142 --> 00:05:12,144 Wait a minute, wait-- 137 00:05:12,211 --> 00:05:14,847 the room service next door was shocking? 138 00:05:14,914 --> 00:05:16,615 What do you mean it was shocking? 139 00:05:16,682 --> 00:05:17,917 There's a little hotel next door--a little boutique hotel. 140 00:05:17,983 --> 00:05:19,685 We do the room service for that hotel. 141 00:05:19,752 --> 00:05:22,755 What was the problem? 142 00:05:22,822 --> 00:05:24,557 Honestly? Yeah. 143 00:05:24,623 --> 00:05:27,293 That was embarrassing. Why? What did you have? 144 00:05:27,393 --> 00:05:29,428 This pissy, grainy soup 145 00:05:29,495 --> 00:05:30,000 that was stone-cold. Hold on, it gets worse. 146 00:05:30,000 --> 00:05:31,063 that was stone-cold. Hold on, it gets worse. 147 00:05:31,130 --> 00:05:33,899 Crab cakes that were stone-cold in the center. 148 00:05:33,966 --> 00:05:36,435 It was just, like, this bowl of mush. 149 00:05:36,502 --> 00:05:39,004 Disgusting. Disgusting. Disgusting? 150 00:05:39,071 --> 00:05:42,107 Well, I was, like, "Oh, damn, he went there. 151 00:05:42,174 --> 00:05:43,742 He just really went there." 152 00:05:43,809 --> 00:05:45,611 That's impossible. That's impossible 153 00:05:45,678 --> 00:05:46,579 that the crab cakes are stone-cold. 154 00:05:46,645 --> 00:05:48,080 Are you telling me I'm exaggerating? 155 00:05:48,147 --> 00:05:50,115 I think you're one of those customers 156 00:05:50,182 --> 00:05:51,851 that I would fire immediately. yeah. 157 00:05:51,917 --> 00:05:53,085 You fire customers? 158 00:05:53,152 --> 00:05:55,721 I have. Okay. 159 00:05:55,788 --> 00:05:56,755 Well, let me sit down and eat. 160 00:05:56,822 --> 00:05:57,957 Can I suggest something? 161 00:05:58,023 --> 00:05:59,492 I don't want you to suggest anything, 162 00:05:59,558 --> 00:06:00,000 because if you're now telling me that that room service 163 00:06:00,000 --> 00:06:01,594 because if you're now telling me that that room service 164 00:06:01,660 --> 00:06:03,496 was you at your best, I'm myself 165 00:06:03,562 --> 00:06:06,165 before I start eating, let me tell you that. wow. wow. 166 00:06:06,232 --> 00:06:07,800 Wow. 167 00:06:07,867 --> 00:06:09,301 I don't know what he's talking about. 168 00:06:09,368 --> 00:06:11,637 Blah blah blah blah blah. 169 00:06:11,704 --> 00:06:13,172 Where would you like me to sit? 170 00:06:13,239 --> 00:06:14,173 We're gonna go right over here. Thank you. Excellent. 171 00:06:14,240 --> 00:06:15,841 Describe the food for me. 172 00:06:15,908 --> 00:06:18,310 Um, comfort food. Middle of the road. 173 00:06:18,377 --> 00:06:20,646 Middle of the road? 174 00:06:20,713 --> 00:06:22,214 When was the last time somebody sent food back? 175 00:06:22,281 --> 00:06:24,583 - Today. - Oh, you did. 176 00:06:24,650 --> 00:06:26,519 Wow. Wow, wow, wow. I'm sorry. 177 00:06:26,585 --> 00:06:30,000 Okay, I'll look through the menu. 178 00:06:30,000 --> 00:06:30,356 Okay, I'll look through the menu. 179 00:06:30,422 --> 00:06:32,791 Could I suggest something, or no, you don't want a suggestion? 180 00:06:32,858 --> 00:06:34,093 If you're gonna talk to me honestly, fine. 181 00:06:34,159 --> 00:06:35,995 If you're gonna start, you know, going defensive-- 182 00:06:36,061 --> 00:06:37,196 I'm not gonna get defensive. 183 00:06:37,263 --> 00:06:39,832 I'm just defending what we do here. 184 00:06:39,899 --> 00:06:42,501 Now, Abby, I'm not here to argue with you. 185 00:06:42,568 --> 00:06:43,903 You asked me to come here 186 00:06:43,969 --> 00:06:45,738 and look at this place to help you out. 187 00:06:45,804 --> 00:06:47,673 Let's get one thing clear straight away. 188 00:06:47,740 --> 00:06:48,974 Cut the. Okay. 189 00:06:49,041 --> 00:06:50,643 If you're gonna sit there and start with me-- 190 00:06:50,709 --> 00:06:52,678 I'm not sitting, I'm standing. I'm gonna go for your balls. 191 00:06:52,745 --> 00:06:54,146 Big time. Wow. 192 00:06:54,213 --> 00:06:55,514 You just told me five minutes ago 193 00:06:55,581 --> 00:06:56,749 that the food's ten out of ten, 194 00:06:56,815 --> 00:06:58,350 the room service is perfect. 195 00:06:58,417 --> 00:07:00,000 Basically, I'm going to eat, and then I'm going to leave, 196 00:07:00,000 --> 00:07:00,085 Basically, I'm going to eat, and then I'm going to leave, 197 00:07:00,152 --> 00:07:01,854 unless you start telling me the truth. 198 00:07:01,921 --> 00:07:04,123 I don't know where you're coming from. Let me eat the food. 199 00:07:04,189 --> 00:07:05,858 I absolutely think you're full of. 200 00:07:05,925 --> 00:07:07,660 I've been here five minutes, 201 00:07:07,726 --> 00:07:10,663 and already you're in denial. I'm not in denial. 202 00:07:10,729 --> 00:07:11,864 I will back up anything my kitchen does. 203 00:07:11,964 --> 00:07:14,600 Fine. I'm open-minded. Can I order the food? 204 00:07:14,667 --> 00:07:16,001 Absolutely. Thank you so much. 205 00:07:16,068 --> 00:07:17,970 Go for it. Appreciate it. 206 00:07:18,037 --> 00:07:19,605 Wow, what a welcoming. 207 00:07:19,705 --> 00:07:21,173 Welcome to Providence. 208 00:07:21,240 --> 00:07:23,142 I didn't know they did female cage fighters. 209 00:07:23,208 --> 00:07:24,310 Holy crap. 210 00:07:25,945 --> 00:07:28,280 Boy, I can't wait till Rico gets here. 211 00:07:28,347 --> 00:07:29,815 Hi, how are you? 212 00:07:29,882 --> 00:07:30,000 I'm grumpy. How are you? Good, good, good. My name is Josh. 213 00:07:30,000 --> 00:07:32,117 I'm grumpy. How are you? Good, good, good. My name is Josh. 214 00:07:32,184 --> 00:07:34,420 Josh. I'll be taking care of you. Welcome to Down City. 215 00:07:34,486 --> 00:07:38,390 So nice to see that friendly face. Thank you. 216 00:07:38,457 --> 00:07:40,759 Is the owner, Abby, always that defensive? 217 00:07:40,826 --> 00:07:44,229 Yeah. It's scaring me. 218 00:07:44,296 --> 00:07:47,600 Okay, appetizers. Calamari. "Crispy rings 219 00:07:47,666 --> 00:07:49,068 with hot, sweet pepper sauce." Yeah, I'll go for some of that. 220 00:07:49,134 --> 00:07:50,302 Okay. 221 00:07:50,369 --> 00:07:53,706 You don't spell "peppers" like that either. 222 00:07:53,772 --> 00:07:55,341 No, I guess you don't. I didn't even notice that. 223 00:07:55,407 --> 00:07:57,109 How long have you been here? Three years. 224 00:07:57,176 --> 00:07:58,877 Three years. Okay. 225 00:07:58,944 --> 00:08:00,000 3-way nachos. 226 00:08:00,000 --> 00:08:00,346 3-way nachos. 227 00:08:00,412 --> 00:08:02,081 It says "It's a party in my mouth." 228 00:08:03,282 --> 00:08:05,451 Yeah. 229 00:08:05,517 --> 00:08:06,518 Well, if it's good enough to be put on the menu, 230 00:08:06,585 --> 00:08:08,153 I'm gonna try it. 231 00:08:08,220 --> 00:08:09,755 So I'll go for "party in your mouth." okay. 232 00:08:09,822 --> 00:08:11,590 And the award-winning meatloaf. 233 00:08:11,657 --> 00:08:13,559 That's our claim to fame. Brilliant. 234 00:08:13,626 --> 00:08:15,761 Thanks, Josh. You're welcome. 235 00:08:15,861 --> 00:08:18,030 Please, may God-- 236 00:08:18,097 --> 00:08:19,498 we don't die in Rhode Island. 237 00:08:19,565 --> 00:08:21,467 Okay, this is Gordon Ramsay's order. 238 00:08:21,533 --> 00:08:23,068 Let's make Gordon's food. 239 00:08:23,135 --> 00:08:25,904 I'm a good cook, but it's not my menu. 240 00:08:25,971 --> 00:08:27,640 Of course I want to do well, 241 00:08:27,706 --> 00:08:29,575 but I'm not sure what Chef Ramsay's gonna think. 242 00:08:29,642 --> 00:08:30,000 He's, like, "Is this how you spell 'peppers' in America?" 243 00:08:30,000 --> 00:08:32,177 He's, like, "Is this how you spell 'peppers' in America?" 244 00:08:32,244 --> 00:08:34,279 Three Ps. 'Cause it's p-e-p-p... Yeah. 245 00:08:34,346 --> 00:08:36,448 There's three ps in that. There is. 246 00:08:36,515 --> 00:08:39,018 Hi. How are you? How are you? 247 00:08:39,084 --> 00:08:41,720 Nice to meet you. Jason. Likewise. Gordon. Good to see you. 248 00:08:41,787 --> 00:08:44,123 So you're...the waiter. Head waiter. Yes. 249 00:08:44,189 --> 00:08:46,258 Dining room manager. Yes. Brilliant. And being the head waiter, 250 00:08:46,325 --> 00:08:47,726 how would you describe the food here? 251 00:08:47,793 --> 00:08:49,161 Below par. 252 00:08:49,261 --> 00:08:51,830 Abby said it was a ten. 253 00:08:51,897 --> 00:08:54,800 So I'm in for a treat. Yeah. 254 00:08:54,867 --> 00:08:56,468 Calamari. Okay. 255 00:08:56,535 --> 00:08:58,704 This is the crispy calamari. 256 00:08:58,771 --> 00:09:00,000 Calamari. Yes. Ew. 257 00:09:00,000 --> 00:09:00,606 Calamari. Yes. Ew. 258 00:09:00,673 --> 00:09:02,841 And why is it looking so wet? 259 00:09:02,908 --> 00:09:05,277 It's a sauce that they toss it in. 260 00:09:05,344 --> 00:09:07,846 Say that again. You fry it... They fry it. 261 00:09:07,913 --> 00:09:10,549 And then you... Then they toss it in sauce. 262 00:09:10,616 --> 00:09:12,051 It's soaking wet. 263 00:09:12,117 --> 00:09:15,187 All the crispy batter's just coming off. 264 00:09:15,254 --> 00:09:16,855 You know, it's not everybody's cup of tea--it's not mine. 265 00:09:16,922 --> 00:09:18,457 It's certainly not mine either. 266 00:09:18,524 --> 00:09:20,893 However, I'm optimistic. 267 00:09:23,295 --> 00:09:26,532 What do you think? 268 00:09:26,598 --> 00:09:28,033 No. 269 00:09:28,100 --> 00:09:30,000 I'm sorry. I mean, look at that there. 270 00:09:30,000 --> 00:09:30,903 I'm sorry. I mean, look at that there. 271 00:09:30,969 --> 00:09:33,072 Oh, my God. I'm done on that one. 272 00:09:33,138 --> 00:09:34,073 Yeah? I'll get rid of it for you? 273 00:09:34,139 --> 00:09:35,174 I don't understand it. Thank you. 274 00:09:35,240 --> 00:09:36,709 You're welcome. Wow. 275 00:09:36,775 --> 00:09:40,779 Soggy, chewy, disgusting calamari. Shocking. 276 00:09:40,846 --> 00:09:43,148 What'd he say about it? He spit the calamari back out. 277 00:09:44,783 --> 00:09:47,119 That's hysterical. 278 00:09:47,186 --> 00:09:48,387 What was he bitching about? 279 00:09:48,454 --> 00:09:49,354 He spit it out. 280 00:09:49,455 --> 00:09:50,989 I'm gonna go at his throat today. 281 00:09:54,193 --> 00:09:55,427 And this is the party in your mouth. 282 00:09:55,494 --> 00:09:57,563 This is the party in my mouth. It should be. 283 00:09:57,629 --> 00:09:58,831 The top plate's very hot. 284 00:09:58,897 --> 00:10:00,000 It looks dreadful. 285 00:10:00,000 --> 00:10:00,466 It looks dreadful. 286 00:10:00,532 --> 00:10:03,068 I think I've just thrown up in my mouth. 287 00:10:03,135 --> 00:10:08,273 What a mess. Oh, boy. 288 00:10:11,543 --> 00:10:13,412 I take it that was one party you didn't want to attend. 289 00:10:13,479 --> 00:10:14,747 It wasn't a party in my mouth. 290 00:10:14,813 --> 00:10:16,381 It was like a funeral in my mouth. 291 00:10:16,448 --> 00:10:17,516 A funeral? Yeah. 292 00:10:17,583 --> 00:10:18,984 Well, it kind of does look 293 00:10:19,051 --> 00:10:21,386 like something died. 294 00:10:21,487 --> 00:10:23,922 What's the matter with that? It's gross. 295 00:10:23,989 --> 00:10:26,358 - What? - We're not doing too good here. 296 00:10:26,425 --> 00:10:29,695 I was ready to, like... choke him. 297 00:10:29,762 --> 00:10:30,000 Maybe this is the one thing he'll like. 298 00:10:30,000 --> 00:10:30,963 Maybe this is the one thing he'll like. 299 00:10:31,029 --> 00:10:32,231 He doesn't like anything. 300 00:10:32,297 --> 00:10:33,298 Maybe this'll be the one. 301 00:10:33,365 --> 00:10:36,201 What, the meatloaf? Maybe this'll be it. 302 00:10:36,268 --> 00:10:38,470 Here you are. That's the meatloaf. Okay. 303 00:10:38,537 --> 00:10:39,538 And this is the Award-Winning-- 304 00:10:39,605 --> 00:10:40,672 The Award-Winning meatloaf. 305 00:10:40,739 --> 00:10:43,442 I'm excited. Thank you. You're welcome. 306 00:10:43,509 --> 00:10:45,511 Doesn't move on there, does it? Whew. 307 00:10:48,147 --> 00:10:52,651 Wow. That's disgusting. 308 00:10:52,718 --> 00:10:54,386 What do we think? Wow. 309 00:10:54,453 --> 00:10:57,089 It's not even hot. I'm sorry. 310 00:10:57,156 --> 00:11:00,000 It's sort of lukewarm, solidified chunks of crap. 311 00:11:00,000 --> 00:11:00,526 It's sort of lukewarm, solidified chunks of crap. 312 00:11:00,592 --> 00:11:03,495 That's pretty much the norm. 313 00:11:03,562 --> 00:11:05,564 It must be frikkin' embarrassing for you to serve this. 314 00:11:05,631 --> 00:11:07,733 It is embarrassing. 315 00:11:07,800 --> 00:11:09,401 I don't like the meatloaf here at all. 316 00:11:09,468 --> 00:11:11,336 We set ourself up for disappointment 317 00:11:11,403 --> 00:11:12,938 when we put "Award Winning" in front of it. 318 00:11:13,005 --> 00:11:15,073 What was the problem with the meatloaf? It's disgusting. 319 00:11:15,140 --> 00:11:16,775 Can you be more specific? 320 00:11:16,842 --> 00:11:19,878 I didn't hear what he said. You're gonna have to ask him. 321 00:11:19,945 --> 00:11:21,880 Abby and Chef Ramsay are gonna go to blows. 322 00:11:21,947 --> 00:11:24,116 Can I have a word with the team? 323 00:11:24,183 --> 00:11:26,351 It's inevitable. It's going to happen. 324 00:11:26,418 --> 00:11:28,854 So the food was shocking. 325 00:11:28,921 --> 00:11:30,000 Low-par, disgusting, dated! 326 00:11:30,000 --> 00:11:31,790 Low-par, disgusting, dated! 327 00:11:31,857 --> 00:11:34,793 So who is the head chef here? 328 00:11:34,860 --> 00:11:37,596 We don't really have one, but I guess-- 329 00:11:37,663 --> 00:11:39,031 What do you mean you don't have a head chef? 330 00:11:39,097 --> 00:11:40,365 But I guess I'm the closest thing. 331 00:11:40,432 --> 00:11:41,700 Closest? What does that mean? 332 00:11:41,767 --> 00:11:42,968 Talk to me, Abby. 333 00:11:43,035 --> 00:11:46,104 That means that I fired my other chef, 334 00:11:46,171 --> 00:11:48,273 and he took over, and I didn't want 335 00:11:48,340 --> 00:11:50,375 to give him a title until he proved to himself 336 00:11:50,442 --> 00:11:53,912 that he could handle a kitchen. 337 00:11:53,979 --> 00:11:55,881 Abby, what you're employing is a ship 338 00:11:55,948 --> 00:11:57,316 with no captain at the helm, 339 00:11:57,382 --> 00:12:00,000 and a team desperate for guidance. 340 00:12:00,000 --> 00:12:00,252 and a team desperate for guidance. 341 00:12:00,319 --> 00:12:02,788 No guidance is no standards. 342 00:12:02,855 --> 00:12:05,557 No standards is not consistency. 343 00:12:05,624 --> 00:12:07,659 So who came up with the menu? 344 00:12:07,726 --> 00:12:09,494 This is American comfort food. 345 00:12:09,561 --> 00:12:13,131 Somebody's dreaming here. 346 00:12:13,198 --> 00:12:14,700 I did. I did. 347 00:12:14,766 --> 00:12:16,268 I take full responsibility for the menu. 348 00:12:16,335 --> 00:12:20,439 You have no cooking background, but you put the menu together? 349 00:12:20,505 --> 00:12:22,808 Abby, you've for to understand how frustrating this is. 350 00:12:22,875 --> 00:12:25,577 It's ridiculous! 351 00:12:25,644 --> 00:12:27,145 I don't know what to say. Fix it. You fix it. 352 00:12:27,212 --> 00:12:28,847 That's why you're here. Oh, come on, Abby. 353 00:12:28,914 --> 00:12:30,000 How can I fix it when you stand there in front of your team 354 00:12:30,000 --> 00:12:31,216 How can I fix it when you stand there in front of your team 355 00:12:31,283 --> 00:12:34,253 rating you and your restaurant and your food 356 00:12:34,319 --> 00:12:36,521 ten out of ten? Dreamer! 357 00:12:36,588 --> 00:12:39,091 I don't think it's as bad as you say it is. 358 00:12:39,157 --> 00:12:40,392 Okay, stop being in denial! 359 00:12:40,459 --> 00:12:42,030 Can you be more specific about the meatloaf? 360 00:12:42,030 --> 00:12:43,428 What did you not like about the meatloaf? 361 00:12:43,495 --> 00:12:46,499 Oh,! 362 00:12:46,565 --> 00:12:47,400 Can you say something besides-- 363 00:12:47,500 --> 00:12:48,567 You're loopy! 364 00:12:48,634 --> 00:12:50,169 I've been called worse than that. 365 00:12:50,236 --> 00:12:52,838 Wake up and admit it's! 366 00:12:52,905 --> 00:12:54,340 Bring it on. 367 00:12:54,407 --> 00:12:56,409 Oh, come on. Bring it on. 368 00:12:56,475 --> 00:12:57,743 What do you mean, "Bring it on"? 369 00:12:57,810 --> 00:13:00,000 To have Chef Ramsay say everything you've done, 370 00:13:00,000 --> 00:13:01,380 To have Chef Ramsay say everything you've done, 371 00:13:01,447 --> 00:13:04,383 everything that you've dreamed of doing is... 372 00:13:04,517 --> 00:13:06,185 I was blown away. 373 00:13:06,252 --> 00:13:08,254 I need some fresh air. 374 00:13:10,790 --> 00:13:12,525 Coming up on Kitchen Nightmares... 375 00:13:12,591 --> 00:13:14,493 - Here we go. - The battle intensifies. 376 00:13:14,560 --> 00:13:15,561 You're in , and you can't accept it! 377 00:13:15,628 --> 00:13:17,363 you! 378 00:13:17,430 --> 00:13:19,065 Abby reaches her breaking point... 379 00:13:19,131 --> 00:13:21,200 - I'm not gonna listen to you. - But so does Chef Ramsay. 380 00:13:21,267 --> 00:13:23,069 You stuck up, precious little bitch! 381 00:13:23,135 --> 00:13:25,237 It's a blow-up so explosive... 382 00:13:25,304 --> 00:13:27,440 Get the out of my restaurant! You want me to go? 383 00:13:27,506 --> 00:13:29,942 That it rivals anything chef Ramsay has ever faced before. 384 00:13:30,009 --> 00:13:31,744 She's deluded, that woman. 385 00:13:31,811 --> 00:13:34,480 That's coming up on Kitchen Nightmares. 386 00:13:41,233 --> 00:13:43,368 After Chef Ramsay's harsh critique... 387 00:13:43,435 --> 00:13:47,406 The food was shocking. Dated and tasteless! 388 00:13:47,473 --> 00:13:48,841 Abby has a conversation 389 00:13:48,907 --> 00:13:52,377 With the one person she believes is always right...Herself. 390 00:13:52,444 --> 00:13:53,812 So what do I do? 391 00:13:53,879 --> 00:13:55,447 Like, just get out of the restaurant business? 392 00:13:55,514 --> 00:13:57,649 Then, obviously, my 33 years in the business 393 00:13:57,716 --> 00:13:59,418 is, like, worthless, 394 00:13:59,485 --> 00:14:01,987 and I have no idea what the I'm doing. 395 00:14:02,054 --> 00:14:03,689 Okay... 396 00:14:03,755 --> 00:14:06,549 I think I'm going to open up that hotdog stand on the beach. 397 00:14:06,549 --> 00:14:07,626 I think I'm going to open up that hotdog stand on the beach. 398 00:14:07,693 --> 00:14:09,761 Want some tea or something? 399 00:14:09,828 --> 00:14:10,996 No. 400 00:14:11,063 --> 00:14:13,665 I believe, from the bottom of my heart, 401 00:14:13,732 --> 00:14:14,967 that's he's wrong. 402 00:14:15,033 --> 00:14:17,169 I really don't care what he does. 403 00:14:17,236 --> 00:14:20,539 He's completely full of. 404 00:14:20,606 --> 00:14:22,107 Like, seriously, 405 00:14:22,174 --> 00:14:24,776 our meatloaf is, like, what put us on the map. 406 00:14:24,843 --> 00:14:26,845 I mean, it's great. 407 00:14:28,981 --> 00:14:31,149 I don't like the meatloaf. You really don't? 408 00:14:31,216 --> 00:14:33,986 I honestly don't. We had it the other night together. 409 00:14:34,052 --> 00:14:36,388 What? What didn't you like about it? 410 00:14:36,455 --> 00:14:36,549 I think our food is mediocre. 411 00:14:36,549 --> 00:14:37,556 I think our food is mediocre. 412 00:14:37,623 --> 00:14:39,358 Like, it's not-- Mini me, seriously! 413 00:14:39,424 --> 00:14:40,726 You're telling me now you don't like it? 414 00:14:40,792 --> 00:14:42,327 I eat it 'cause we're here. 415 00:14:42,394 --> 00:14:43,662 This is not my restaurant of choice. 416 00:14:43,729 --> 00:14:45,764 I will not dine here in my off time. 417 00:14:45,831 --> 00:14:46,665 You're saying, for what we serve-- 418 00:14:46,732 --> 00:14:47,900 Comfort food, meatloaf, 419 00:14:47,966 --> 00:14:49,101 pasta, steak, whatever-- you're saying-- 420 00:14:49,234 --> 00:14:51,870 No. 421 00:14:51,937 --> 00:14:56,041 So now you're all telling me that you don't like the menu? 422 00:14:56,108 --> 00:14:58,377 I feel stabbed in the back, I guess. 423 00:14:58,443 --> 00:15:00,846 You're just hitting me with this now? 424 00:15:00,913 --> 00:15:02,047 You know what we're up against 425 00:15:02,114 --> 00:15:04,283 if we even opened our mouth about the menu once? 426 00:15:04,349 --> 00:15:05,317 Every time we opened our mouth, 427 00:15:05,384 --> 00:15:06,549 "you don't know anything." 428 00:15:06,549 --> 00:15:06,685 "you don't know anything." 429 00:15:06,752 --> 00:15:09,121 We're all at a point now where we're just, like, 430 00:15:09,221 --> 00:15:11,156 if this is what she wants, let's just serve it out. 431 00:15:11,223 --> 00:15:13,525 We'll take it out of the window and bring it to the table. 432 00:15:13,592 --> 00:15:14,693 What are we gonna have an opinion about now? 433 00:15:14,760 --> 00:15:16,228 This is. No, no, no, no. 434 00:15:16,295 --> 00:15:17,996 This is . No! Talk to us. 435 00:15:18,063 --> 00:15:20,899 Without a doubt, she's in denial. 436 00:15:22,801 --> 00:15:24,636 It's an hour before dinner service, 437 00:15:24,703 --> 00:15:27,606 And Down City's other owner, Rico, shows up... 438 00:15:27,673 --> 00:15:28,907 Hello. 439 00:15:28,974 --> 00:15:30,475 Unaware of what happened earlier. 440 00:15:30,542 --> 00:15:31,977 But that's quickly about to change. 441 00:15:32,044 --> 00:15:33,445 How are you? 442 00:15:33,512 --> 00:15:34,379 I don't even know how to answer that. 443 00:15:36,315 --> 00:15:36,549 I think it's time for Abby to find out 444 00:15:36,549 --> 00:15:37,749 I think it's time for Abby to find out 445 00:15:37,816 --> 00:15:41,486 that the outbursts and the treating employees badly-- 446 00:15:41,553 --> 00:15:44,389 it is definitely time she had someone other than myself 447 00:15:44,456 --> 00:15:46,758 telling her, "You can't be doing this." 448 00:15:46,858 --> 00:15:48,961 Really? Wow. 449 00:15:55,367 --> 00:15:57,603 Make it a double. 450 00:15:57,669 --> 00:15:59,137 Oh... 451 00:15:59,204 --> 00:16:00,772 How are you? 452 00:16:00,839 --> 00:16:04,476 I'll get up, and I'll go say hi. 453 00:16:04,543 --> 00:16:06,411 Gordon? Good to see you. 454 00:16:06,478 --> 00:16:06,549 Nice to meet you. I'm Rico. Rico. Now, have you got two minutes? 455 00:16:06,549 --> 00:16:08,513 Nice to meet you. I'm Rico. Rico. Now, have you got two minutes? 456 00:16:08,580 --> 00:16:09,715 Sure. We're gonna catch you up. 457 00:16:09,781 --> 00:16:10,749 Where should we go? Yeah, let's go in there. 458 00:16:10,816 --> 00:16:12,517 He may rip me apart too, 459 00:16:12,584 --> 00:16:14,419 But I just want this restaurant to work. 460 00:16:14,486 --> 00:16:15,954 So let's get turning it around. 461 00:16:16,021 --> 00:16:19,725 What a day. Obviously, you weren't here for lunch. 462 00:16:19,791 --> 00:16:22,260 Just explain what you do during the day. 463 00:16:22,327 --> 00:16:23,629 I work for a credit union during the day. 464 00:16:23,695 --> 00:16:24,796 I do their mortgages for 'em. 465 00:16:24,863 --> 00:16:27,599 Okay. Wow. Financing? Yes, financing. 466 00:16:27,666 --> 00:16:29,234 And then you bought a restaurant. 467 00:16:29,334 --> 00:16:30,802 Then I bought a restaurant. 468 00:16:30,869 --> 00:16:32,871 How's that worked out for you so far? Oh, horribly. 469 00:16:32,971 --> 00:16:34,239 If we had to close this tomorrow, 470 00:16:34,306 --> 00:16:35,941 what are you in for? 471 00:16:36,008 --> 00:16:36,549 . Really? Mm-hmm. 472 00:16:36,549 --> 00:16:38,644 . Really? Mm-hmm. 473 00:16:38,710 --> 00:16:39,978 This is quite serious , now. 474 00:16:40,045 --> 00:16:41,747 Oh, yeah. What happens if it fails? 475 00:16:41,813 --> 00:16:43,582 I could possibly lose my day job. 476 00:16:43,649 --> 00:16:46,051 Really? Because I'm in the financial field. 477 00:16:46,118 --> 00:16:47,886 I'm advising people on what to do 478 00:16:47,953 --> 00:16:50,389 with their mortgaging and financing their properties 479 00:16:50,455 --> 00:16:52,758 and things like that. so you're up to there. 480 00:16:54,426 --> 00:16:56,194 You've got a big stake in this restaurant, 481 00:16:56,261 --> 00:17:01,066 and a huge amount of jeopardy if it fails. 482 00:17:01,133 --> 00:17:03,535 Mm-hmm. You're right. 483 00:17:03,602 --> 00:17:05,137 There's a line that I walk in here--a very fine line. 484 00:17:05,203 --> 00:17:06,549 I have a lot at stake. 485 00:17:06,549 --> 00:17:06,571 I have a lot at stake. 486 00:17:06,638 --> 00:17:09,107 But I totally let Abby run the restaurant, 487 00:17:09,174 --> 00:17:11,510 and maybe that's a mistake on my part. 488 00:17:13,979 --> 00:17:15,480 With dinner service already underway... 489 00:17:15,547 --> 00:17:17,282 What about something to drink to get you started? 490 00:17:17,349 --> 00:17:19,284 Chef Ramsay is eager to spend some time in the kitchen 491 00:17:19,351 --> 00:17:20,519 to see how it functions. 492 00:17:20,585 --> 00:17:22,788 Wow, tight behind the line. 493 00:17:22,854 --> 00:17:24,556 So who's doing what? Explain the line to me. 494 00:17:28,927 --> 00:17:30,596 , why is the place so messy? 495 00:17:32,764 --> 00:17:34,800 Is the kitchen normally this filthy? 496 00:17:34,866 --> 00:17:36,201 The last couple days, it's been, uh, 497 00:17:36,268 --> 00:17:36,549 a lot going on. 498 00:17:36,549 --> 00:17:38,103 a lot going on. 499 00:17:38,170 --> 00:17:39,972 That is foul. 500 00:17:40,038 --> 00:17:41,373 With the kitchen in disarray, 501 00:17:41,440 --> 00:17:43,742 Chef Ramsay goes on the hunt to find out 502 00:17:43,809 --> 00:17:46,178 what is lurking below. 503 00:17:46,244 --> 00:17:49,114 Oh, my God. 504 00:17:49,181 --> 00:17:51,083 Ah, this is gross down here. 505 00:17:51,149 --> 00:17:52,184 Holy crap. 506 00:17:52,250 --> 00:17:54,086 Look at that. Lamb bones. 507 00:17:54,152 --> 00:17:55,654 Just dumped in there like that. 508 00:17:57,155 --> 00:17:59,558 What is that? 509 00:17:59,625 --> 00:18:00,759 Chicken carcasses. 510 00:18:00,826 --> 00:18:02,594 Oh, my God. 511 00:18:02,661 --> 00:18:04,496 And while Chef Ramsay has his hands full 512 00:18:04,563 --> 00:18:06,198 In the walk-in... God knows what that is. 513 00:18:06,264 --> 00:18:06,549 Abby has her hands full in the dining room. 514 00:18:06,549 --> 00:18:08,600 Abby has her hands full in the dining room. 515 00:18:08,667 --> 00:18:10,602 Abby... 516 00:18:10,669 --> 00:18:12,604 I need a new calamari with the sauce on the side, 517 00:18:12,671 --> 00:18:14,072 'cause he says it's too mushy. 518 00:18:14,139 --> 00:18:18,510 Can I have another calamari with sauce on the side, please? 519 00:18:21,880 --> 00:18:24,416 Is it? Yeah, let me take it out the way for you. 520 00:18:24,483 --> 00:18:26,585 I need a spin dip. This is cold. 521 00:18:26,652 --> 00:18:28,286 I'm going out of my mind right now. 522 00:18:28,353 --> 00:18:29,554 It's a nightmare. 523 00:18:29,621 --> 00:18:31,323 Can we just 86 this special? 524 00:18:31,390 --> 00:18:32,858 Every single one of them has been sent back. 525 00:18:32,924 --> 00:18:34,059 Uh, Rico, Abby. 526 00:18:34,126 --> 00:18:35,127 I need one minute. 527 00:18:35,227 --> 00:18:36,549 Just both of you together, one minute. 528 00:18:36,549 --> 00:18:36,662 Just both of you together, one minute. 529 00:18:36,728 --> 00:18:37,863 Why right now? 530 00:18:37,929 --> 00:18:39,064 Like, are you kidding me? 531 00:18:39,164 --> 00:18:40,632 Have a look in there. 532 00:18:40,699 --> 00:18:44,036 Look at the state of what they're cooking out of. 533 00:18:44,102 --> 00:18:45,337 Have you any idea 534 00:18:45,404 --> 00:18:46,438 what's in what box? 535 00:18:46,505 --> 00:18:48,073 Uh, what goes where? 536 00:18:48,140 --> 00:18:50,876 Over here, there you got a little bag 537 00:18:50,942 --> 00:18:52,678 of chicken carcasses. 538 00:18:52,744 --> 00:18:54,479 On this one here, you've got some 539 00:18:54,546 --> 00:18:56,648 raw chicken, cooked pork there. 540 00:18:56,715 --> 00:18:59,284 This is you with 30 years in the business. 541 00:18:59,351 --> 00:19:01,119 Yeah, hold on. It gets worse. 542 00:19:01,186 --> 00:19:02,621 I don't know what that is. Well... 543 00:19:02,688 --> 00:19:04,256 Looks like cheese or something. 544 00:19:04,322 --> 00:19:06,058 But what is that there? What is that? 545 00:19:06,124 --> 00:19:06,549 What, are you lost for words? 546 00:19:06,549 --> 00:19:07,793 What, are you lost for words? 547 00:19:07,859 --> 00:19:09,728 The place is a filthy mess. 548 00:19:09,795 --> 00:19:10,929 Look, what is that? 549 00:19:10,996 --> 00:19:12,464 Lamb bones? 550 00:19:12,531 --> 00:19:14,266 Who's organizing this? 551 00:19:14,332 --> 00:19:15,434 You haven't got a head chef? 552 00:19:15,500 --> 00:19:17,169 Jimmy is my head chef. 553 00:19:17,235 --> 00:19:18,570 So we have a head chef. 554 00:19:18,637 --> 00:19:19,771 Before, you weren't ready 555 00:19:19,838 --> 00:19:21,973 to confirm he was the head chef. 556 00:19:22,040 --> 00:19:24,376 All of a sudden, we discover a mess down here, now... 557 00:19:24,443 --> 00:19:26,244 He's appointed. 558 00:19:29,381 --> 00:19:30,615 What happened? What? 559 00:19:30,682 --> 00:19:32,384 I was talking to Rico. It has nothing to do with you. 560 00:19:32,451 --> 00:19:34,453 Has nothing to do with me? No. 561 00:19:34,519 --> 00:19:35,721 Excuse me, what do you think I'm doing? 562 00:19:35,821 --> 00:19:36,549 I mean, I--I'm trying-- 563 00:19:36,549 --> 00:19:37,723 I mean, I--I'm trying-- 564 00:19:37,789 --> 00:19:39,791 You're being a. This wasn't like this before. 565 00:19:39,858 --> 00:19:42,360 It wasn't like this. Hold it, hold on a minute! 566 00:19:42,427 --> 00:19:44,029 You're calling me a? 567 00:19:44,096 --> 00:19:45,464 I am! 568 00:19:45,530 --> 00:19:47,432 You stuck up, precious little bitch! 569 00:19:47,499 --> 00:19:49,334 Let me tell you something! Oh, boy. Here we go. 570 00:19:49,401 --> 00:19:50,769 Listen to me. I'm not gonna listen to you. 571 00:19:50,836 --> 00:19:52,704 You're in denial! I'm not in denial! 572 00:19:52,771 --> 00:19:54,239 You are. Yes, you are. I am not in denial! 573 00:19:54,306 --> 00:19:56,374 - And you can't even accept it. - You. 574 00:19:56,441 --> 00:19:57,242 Go walk out then! I am! 575 00:19:57,342 --> 00:19:58,410 you! 576 00:19:58,477 --> 00:19:59,978 There you go. Flip the bird. 577 00:20:00,045 --> 00:20:01,246 That's your attitude. 578 00:20:01,313 --> 00:20:02,547 And that's your partner. 579 00:20:02,614 --> 00:20:03,949 I'm really sorry, 580 00:20:04,015 --> 00:20:05,617 but this wasn't like this before I got here? 581 00:20:05,684 --> 00:20:06,549 She's deluded, that woman. 582 00:20:06,549 --> 00:20:06,685 She's deluded, that woman. 583 00:20:06,752 --> 00:20:08,420 You are insane! You are, like-- 584 00:20:08,487 --> 00:20:09,888 Yeah, brain me all you want! 585 00:20:09,955 --> 00:20:11,790 These excuses that you're insane! 586 00:20:11,857 --> 00:20:13,191 I'm insane? You're insane! 587 00:20:13,258 --> 00:20:15,193 - You've got to admit the truth! - You're insane. 588 00:20:15,260 --> 00:20:16,361 That refrigerator was not like that 589 00:20:16,428 --> 00:20:17,796 before you got here. 590 00:20:17,863 --> 00:20:19,898 You're in denial. Flip out again! 591 00:20:19,965 --> 00:20:23,101 I would never allow that refrigerator to look like that. 592 00:20:23,168 --> 00:20:24,503 The moldy lamb bones? 593 00:20:24,569 --> 00:20:26,004 I don't even talk to my staff like this! 594 00:20:26,071 --> 00:20:27,205 Why don't you get the out of my restaurant? 595 00:20:27,272 --> 00:20:28,940 Want me to go? I would love you to go. 596 00:20:29,007 --> 00:20:31,009 Get the out of my restaurant, please! 597 00:20:31,076 --> 00:20:33,378 You are so in denial! You need therapy! 598 00:20:35,213 --> 00:20:36,549 You're a disgrace to this industry. 599 00:20:36,549 --> 00:20:36,782 You're a disgrace to this industry. 600 00:20:36,848 --> 00:20:39,184 you, and get out of my restaurant. 601 00:20:39,284 --> 00:20:40,219 Are you still here? 602 00:20:40,285 --> 00:20:41,687 Not now, guys, please? 603 00:20:41,754 --> 00:20:42,988 him. 604 00:20:53,521 --> 00:20:55,023 Right from the beginning, 605 00:20:55,089 --> 00:20:56,925 Chef Ramsay and Abby have clashed. 606 00:20:56,991 --> 00:20:58,126 Stop being in denial! 607 00:20:58,193 --> 00:20:59,894 I don't think it's as bad as you say it-- 608 00:20:59,994 --> 00:21:01,362 Dreamer. 609 00:21:01,429 --> 00:21:02,363 But after a confrontation 610 00:21:02,430 --> 00:21:04,199 Over the state of the walk-in... 611 00:21:04,265 --> 00:21:06,101 You're being a. This wasn't like this. 612 00:21:06,167 --> 00:21:07,769 You're calling me a? 613 00:21:08,938 --> 00:21:10,105 Abby has completely lost it. 614 00:21:10,172 --> 00:21:11,640 You are insane! You are, like-- 615 00:21:11,707 --> 00:21:13,142 Yeah, brain me all you want! 616 00:21:13,208 --> 00:21:15,144 These excuses that you're insane! 617 00:21:15,210 --> 00:21:16,845 I'm insane? You're insane! 618 00:21:16,912 --> 00:21:18,514 And while she has had enough of Chef Ramsay... 619 00:21:18,581 --> 00:21:19,582 Get the out of my restaurant, please. 620 00:21:19,582 --> 00:21:20,616 Get the out of my restaurant, please. 621 00:21:20,683 --> 00:21:23,319 You are so in denial! You need therapy! 622 00:21:23,385 --> 00:21:25,020 He has had enough of her. 623 00:21:25,087 --> 00:21:26,422 You're a disgrace to this industry. 624 00:21:26,488 --> 00:21:29,124 You, and get out of my restaurant. 625 00:21:29,224 --> 00:21:30,159 Are you still here? 626 00:21:30,225 --> 00:21:31,694 Not now, guys, please? 627 00:21:31,760 --> 00:21:32,928 him. 628 00:21:42,504 --> 00:21:44,673 Chef Ramsay. 629 00:21:44,740 --> 00:21:48,310 Hey, guys, I need some privacy, please. 630 00:21:50,512 --> 00:21:51,880 This is, uh, too serious. 631 00:21:51,947 --> 00:21:54,950 And I'm not gonna jeopardize 25 years 632 00:21:55,017 --> 00:21:56,852 busting my ass off in this industry 633 00:21:56,919 --> 00:21:58,954 to take that from someone 634 00:21:59,021 --> 00:22:01,123 so in denial. 635 00:22:01,190 --> 00:22:02,224 Mm-hmm. 636 00:22:02,291 --> 00:22:04,026 I really don't need this. 637 00:22:04,093 --> 00:22:05,194 I would rather this restaurant close 638 00:22:05,260 --> 00:22:06,161 than have him in here. 639 00:22:06,228 --> 00:22:08,764 That refrigeration unit 640 00:22:08,864 --> 00:22:10,199 was a mess. 641 00:22:10,265 --> 00:22:11,300 Mm-hmm. 642 00:22:11,367 --> 00:22:12,334 Behind the line was a mess. 643 00:22:12,401 --> 00:22:13,502 I know. I'm really sorry. 644 00:22:13,569 --> 00:22:16,105 Honestly, she's got to start listening. 645 00:22:16,171 --> 00:22:17,806 I-I know, and I don't know how to make her do it. 646 00:22:17,906 --> 00:22:19,582 I really...I don't know. 647 00:22:19,582 --> 00:22:20,075 I really...I don't know. 648 00:22:20,142 --> 00:22:22,244 Is he--he's coming back tonight, isn't he? 649 00:22:22,311 --> 00:22:23,646 I don't give a where he goes. 650 00:22:23,712 --> 00:22:26,615 He can go to hell for all I care. 651 00:22:26,682 --> 00:22:28,083 If you want me to leave, 652 00:22:28,150 --> 00:22:29,051 I'm out of here. 653 00:22:29,151 --> 00:22:30,219 Absolutely not. 654 00:22:30,285 --> 00:22:32,454 Absolutely not. 655 00:22:32,521 --> 00:22:35,057 Okay, I need... your help. 656 00:22:35,124 --> 00:22:37,559 You have my 100% support. 657 00:22:37,660 --> 00:22:39,395 100%. 658 00:22:39,461 --> 00:22:41,397 Okay, I'm gonna go for a walk. 659 00:22:41,463 --> 00:22:42,598 I'll come back. Okay? Okay. 660 00:22:42,665 --> 00:22:43,899 Thank you. Thank you. 661 00:22:46,969 --> 00:22:48,804 Abby needs to be on board with us 662 00:22:48,871 --> 00:22:49,582 and stop her denial of everything. 663 00:22:49,582 --> 00:22:52,307 and stop her denial of everything. 664 00:22:52,374 --> 00:22:53,442 We have to break through it. 665 00:22:55,744 --> 00:22:57,246 I feel pretty. 666 00:22:57,312 --> 00:23:00,416 How would you feel if someone is telling you 667 00:23:00,482 --> 00:23:02,084 that your life's work 668 00:23:02,151 --> 00:23:04,386 and everything you've dreamed of doing for your whole life, 669 00:23:04,453 --> 00:23:05,954 um, is? 670 00:23:06,021 --> 00:23:08,624 So now I'm completely questioning myself. 671 00:23:08,691 --> 00:23:10,659 And I hope we can have a conversation 672 00:23:10,726 --> 00:23:12,561 about what needs to be done in this restaurant. 673 00:23:14,697 --> 00:23:16,198 After a volatile evening 674 00:23:16,265 --> 00:23:18,734 that included a massive blowup with Chef Ramsay 675 00:23:18,801 --> 00:23:19,582 and a weak dinner service, 676 00:23:19,582 --> 00:23:20,302 and a weak dinner service, 677 00:23:20,369 --> 00:23:22,838 Abby has been clearly humbled 678 00:23:22,905 --> 00:23:24,473 and seems ready to finally listen 679 00:23:24,540 --> 00:23:26,442 to what Chef Ramsay has to say. 680 00:23:26,508 --> 00:23:28,977 Okay, let's agree on something. 681 00:23:29,044 --> 00:23:30,479 Today's been a day? 682 00:23:30,546 --> 00:23:32,114 Mm-hmm. Absolutely. Yeah? 683 00:23:32,181 --> 00:23:33,449 I'm not here to rub your face in it, 684 00:23:33,515 --> 00:23:34,450 let's get that right. 685 00:23:34,516 --> 00:23:35,584 Okay. 686 00:23:35,651 --> 00:23:36,585 But Abby, you know, 687 00:23:36,652 --> 00:23:38,320 I've had failure in my life. 688 00:23:38,387 --> 00:23:40,155 But one thing I'm not in 689 00:23:40,222 --> 00:23:41,256 is denial. 690 00:23:41,323 --> 00:23:42,424 And when I do make a mistake, 691 00:23:42,491 --> 00:23:43,392 I admit it. 692 00:23:43,459 --> 00:23:44,827 I understand. 693 00:23:44,893 --> 00:23:46,929 So tomorrow we need to start 694 00:23:46,995 --> 00:23:48,764 being honest and open 695 00:23:48,831 --> 00:23:49,582 so I can start rebuilding. 696 00:23:49,582 --> 00:23:50,265 so I can start rebuilding. 697 00:23:50,332 --> 00:23:52,367 I can't rebuild on B.S. 698 00:23:52,434 --> 00:23:53,669 I agree. 699 00:23:53,736 --> 00:23:55,037 I want you to be here. 700 00:23:55,104 --> 00:23:57,406 I want you to help me get this restaurant to where 701 00:23:57,439 --> 00:23:59,141 I need it to be. 702 00:24:00,776 --> 00:24:02,778 Where we know it can be. 703 00:24:02,878 --> 00:24:03,779 Yep. 704 00:24:03,879 --> 00:24:05,681 Tomorrow we start again. 705 00:24:05,748 --> 00:24:06,882 Get some rest. 706 00:24:11,053 --> 00:24:12,221 It's a new day, 707 00:24:12,321 --> 00:24:14,490 and Abby and Rico are on board for change. 708 00:24:14,556 --> 00:24:16,024 Morning, morning, morning. 709 00:24:16,091 --> 00:24:17,726 But before that can happen, 710 00:24:17,793 --> 00:24:19,261 Chef Ramsay wants to give the staff 711 00:24:19,328 --> 00:24:19,582 something they have been rarely given: 712 00:24:19,582 --> 00:24:21,296 something they have been rarely given: 713 00:24:21,363 --> 00:24:24,800 a chance to talk freely without getting fired. 714 00:24:24,866 --> 00:24:26,034 So this is what we're gonna do. 715 00:24:26,101 --> 00:24:27,402 I want each of you 716 00:24:27,469 --> 00:24:29,237 to write down... 717 00:24:29,304 --> 00:24:30,739 Some questions. 718 00:24:30,806 --> 00:24:34,343 And direct them to the person you want... 719 00:24:34,409 --> 00:24:36,111 them to answer. 720 00:24:37,746 --> 00:24:40,115 This is going to be another hell day for me. 721 00:24:40,182 --> 00:24:42,217 Don't sign your name. It's anonymous. 722 00:24:42,284 --> 00:24:44,853 I knew that if we were gonna do an exercise. 723 00:24:44,920 --> 00:24:46,888 Um, in talking about the restaurant, 724 00:24:46,955 --> 00:24:49,224 I knew that it was all gonna be directed at me. 725 00:24:49,291 --> 00:24:49,582 Thank you very much. 726 00:24:49,582 --> 00:24:51,026 Thank you very much. 727 00:24:51,126 --> 00:24:52,327 Okay, good. 728 00:24:52,394 --> 00:24:54,162 Here's the, uh, the first one. 729 00:24:54,229 --> 00:24:56,665 Wow. Abby. 730 00:24:56,732 --> 00:24:59,568 "Why is the menu so huge?" 731 00:24:59,735 --> 00:25:00,669 We, uh, 732 00:25:00,769 --> 00:25:01,703 just, um, 733 00:25:01,803 --> 00:25:03,005 to give the customer more choices. 734 00:25:03,071 --> 00:25:04,906 But the amount of dishes 735 00:25:04,973 --> 00:25:06,708 is absurd. 736 00:25:06,775 --> 00:25:08,076 And the more dishes, 737 00:25:08,143 --> 00:25:09,745 the lower the standard. 738 00:25:11,213 --> 00:25:12,514 Uh, Abby and Jimmy. 739 00:25:12,581 --> 00:25:14,349 "The quality of the food needs to improve. 740 00:25:14,416 --> 00:25:15,517 How can we fix it?" 741 00:25:15,584 --> 00:25:17,986 Good question. 742 00:25:18,053 --> 00:25:19,121 And it all comes down to menu size. 743 00:25:19,187 --> 00:25:19,582 With as many items as there are, 744 00:25:19,582 --> 00:25:21,757 With as many items as there are, 745 00:25:21,823 --> 00:25:22,991 if you prep 746 00:25:23,058 --> 00:25:25,794 50 items just for dinner alone, 747 00:25:25,861 --> 00:25:27,162 and then the dessert menu, 748 00:25:27,229 --> 00:25:28,997 you can't prep enough stuff... 749 00:25:29,064 --> 00:25:30,198 Yeah. 750 00:25:30,265 --> 00:25:31,566 It's like you-- you just can't do it. 751 00:25:31,633 --> 00:25:33,335 Who's putting all those dishes on there? 752 00:25:33,402 --> 00:25:34,803 Abigail. Abby. 753 00:25:34,870 --> 00:25:37,606 When I put this menu together, 754 00:25:37,673 --> 00:25:40,175 I just expected my staff 755 00:25:40,242 --> 00:25:42,310 to just do this menu. 756 00:25:42,377 --> 00:25:43,645 Abby. 757 00:25:43,712 --> 00:25:45,514 "Why do you not allow 758 00:25:45,580 --> 00:25:47,616 "anyone to express their opinions 759 00:25:47,683 --> 00:25:49,582 without it being seen as a personal attack to you?" 760 00:25:49,582 --> 00:25:50,485 without it being seen as a personal attack to you?" 761 00:25:52,854 --> 00:25:54,122 Since I bought this restaurant, 762 00:25:54,222 --> 00:25:57,259 I became a defensive... 763 00:25:57,359 --> 00:25:58,493 Bitch. 764 00:25:58,560 --> 00:26:00,862 I question and I get upset 765 00:26:00,929 --> 00:26:02,798 at the fact that you're questioning what I'm doing. 766 00:26:02,898 --> 00:26:04,933 That's paranoia. 767 00:26:05,000 --> 00:26:06,802 We do care about this restaurant. 768 00:26:06,868 --> 00:26:08,203 You are our friend. 769 00:26:08,270 --> 00:26:10,539 So we want to see you succeed, 770 00:26:10,605 --> 00:26:12,908 and the answer I've gotten from you in the past is, 771 00:26:12,974 --> 00:26:14,876 "you. That's not true." 772 00:26:14,943 --> 00:26:16,111 We're just here for money. 773 00:26:16,178 --> 00:26:17,646 Or we're just here because-- What? 774 00:26:17,713 --> 00:26:19,582 We're just here 'cause we can't get other jobs and stuff. 775 00:26:19,582 --> 00:26:19,648 We're just here 'cause we can't get other jobs and stuff. 776 00:26:19,715 --> 00:26:20,982 And it's--it's hurtful, 777 00:26:21,049 --> 00:26:22,284 because when you invest so much time, 778 00:26:22,350 --> 00:26:23,952 and we would do anything for you. 779 00:26:24,019 --> 00:26:25,387 And I completely realize 780 00:26:25,454 --> 00:26:26,855 that we've just got to talk more 781 00:26:26,922 --> 00:26:27,989 instead of me yelling and screaming. 782 00:26:28,056 --> 00:26:29,391 It can't just be my show. 783 00:26:29,458 --> 00:26:30,926 It's not the Abby show. 784 00:26:30,992 --> 00:26:32,094 It's the Down City show. 785 00:26:32,160 --> 00:26:34,496 Are you ready to embrace change? 786 00:26:34,563 --> 00:26:36,098 Yeah, absolutely. Major change? 787 00:26:36,164 --> 00:26:37,566 Absolutely. 788 00:26:37,632 --> 00:26:39,868 I think this experience is making Abby realize 789 00:26:39,935 --> 00:26:42,104 that she has to relinquish control. 790 00:26:42,170 --> 00:26:44,940 And I think she's going to do it, 791 00:26:45,006 --> 00:26:46,408 because I think Abby turning around 792 00:26:46,475 --> 00:26:49,582 is definitely Paramount for this restaurant to survive. 793 00:26:49,582 --> 00:26:49,711 is definitely Paramount for this restaurant to survive. 794 00:26:49,778 --> 00:26:52,380 Coming up on Kitchen Nightmares... 795 00:26:52,447 --> 00:26:54,349 Can I have some food up in the window, please? 796 00:26:54,416 --> 00:26:56,218 Abby may be focused on moving ahead... 797 00:26:56,284 --> 00:26:57,953 Come on, guys. 798 00:26:58,019 --> 00:27:00,322 But can her kitchen staff step up their game? 799 00:27:00,388 --> 00:27:02,257 I'm confused on where we are for apps. 800 00:27:02,324 --> 00:27:03,759 Oh, my God. 801 00:27:03,825 --> 00:27:05,026 Chef Ramsay tries desperately 802 00:27:05,093 --> 00:27:06,495 To save Down City from going down. 803 00:27:06,561 --> 00:27:08,764 Quit falling behind. You've got to work together. 804 00:27:08,830 --> 00:27:10,132 But this Providence restaurant 805 00:27:10,198 --> 00:27:12,134 could be too hopeless to turn around. 806 00:27:12,200 --> 00:27:14,136 None of us know what the we're doing. 807 00:27:21,787 --> 00:27:23,456 Right, Jimmy, let's go, bud. 808 00:27:23,522 --> 00:27:26,259 As Abby's menu was clearly bogging down the kitchen, 809 00:27:26,326 --> 00:27:27,627 Chef Ramsay has gone through it 810 00:27:27,694 --> 00:27:28,962 and scaled it back. 811 00:27:29,029 --> 00:27:30,930 Tonight, we're just gonna keep it really simple. 812 00:27:30,997 --> 00:27:32,298 For tonight's dinner service, 813 00:27:32,365 --> 00:27:34,234 half the items are off the menu. 814 00:27:34,301 --> 00:27:36,903 And he's introducing a roasted chicken special. 815 00:27:36,970 --> 00:27:39,072 Just cut the breast, fat side down. 816 00:27:39,139 --> 00:27:40,106 Just cut through. 817 00:27:40,173 --> 00:27:41,508 Everyone's excited, 818 00:27:41,575 --> 00:27:42,776 and we can't have another night 819 00:27:42,842 --> 00:27:43,977 like the previous few. 820 00:27:44,044 --> 00:27:46,079 It's time to get it right. 821 00:27:46,146 --> 00:27:47,314 Happy? Happy. 822 00:27:47,380 --> 00:27:48,637 Makes it a lot more simple. 823 00:27:48,637 --> 00:27:48,715 Makes it a lot more simple. 824 00:27:48,782 --> 00:27:49,783 Big time. 825 00:27:52,385 --> 00:27:54,120 Folks, good evening. Welcome to Down City. 826 00:27:54,187 --> 00:27:56,623 Follow me. 827 00:27:56,690 --> 00:27:58,825 Did you guys decide on appetizers? 828 00:27:58,892 --> 00:28:00,860 We're gonna have an order of the calamari. 829 00:28:00,927 --> 00:28:02,228 So we're doing two calamaris? 830 00:28:02,295 --> 00:28:04,097 Uh, let's get the grilled chicken breast. 831 00:28:04,164 --> 00:28:05,999 Chicken breast? Yes. 832 00:28:06,066 --> 00:28:07,701 I've got to get everyone involved 833 00:28:07,767 --> 00:28:09,469 if we are gonna take Down City 834 00:28:09,536 --> 00:28:12,372 to the next step, to the next level. 835 00:28:12,439 --> 00:28:13,440 All right, here we go. 836 00:28:13,506 --> 00:28:15,842 Order fire, calamari, frisee salad, 837 00:28:15,942 --> 00:28:18,345 nicoise salad. 838 00:28:18,411 --> 00:28:18,637 Make sure everything comes up at the same time. 839 00:28:18,637 --> 00:28:20,714 Make sure everything comes up at the same time. 840 00:28:20,780 --> 00:28:23,516 Tonight's smaller menu is having an immediate impact. 841 00:28:23,583 --> 00:28:25,318 Wipe the plates, please. 842 00:28:25,385 --> 00:28:26,753 Better-prepared appetizers 843 00:28:26,820 --> 00:28:28,221 are quickly leaving the kitchen. 844 00:28:28,288 --> 00:28:29,255 That's 37. 845 00:28:29,322 --> 00:28:30,423 That's up. 846 00:28:30,490 --> 00:28:32,258 These, um, appetizers going to 39? 847 00:28:32,359 --> 00:28:33,927 Can you help a run? 848 00:28:33,994 --> 00:28:35,295 And when you combine that 849 00:28:35,362 --> 00:28:37,464 with a calm and under control Abby at the helm... 850 00:28:37,530 --> 00:28:38,832 Can you run this to the next table, please? 851 00:28:38,898 --> 00:28:40,467 Down city's dinner service 852 00:28:40,533 --> 00:28:42,235 is off to a good start. 853 00:28:43,837 --> 00:28:46,406 Oh, yeah. 854 00:28:46,473 --> 00:28:48,637 Order fire. Calamari, another frisee salad, no egg. 855 00:28:48,637 --> 00:28:49,909 Order fire. Calamari, another frisee salad, no egg. 856 00:28:49,976 --> 00:28:51,611 Jimmy, we've got to bang all these entrees out. 857 00:28:51,678 --> 00:28:52,812 I know, I know. 858 00:28:52,879 --> 00:28:54,114 Here, you're on apps. 859 00:28:54,180 --> 00:28:55,181 You're on table 28. 860 00:28:56,416 --> 00:28:58,084 Now I'm confused 861 00:28:58,151 --> 00:28:59,586 on where we are for apps. 862 00:28:59,653 --> 00:29:00,887 You need table 28. 863 00:29:00,954 --> 00:29:02,689 I don't even have a 36 up here. 864 00:29:02,756 --> 00:29:04,324 I didn't say 36. Oh, wait. 865 00:29:04,391 --> 00:29:07,193 One, two, three. 866 00:29:07,260 --> 00:29:08,595 Come on, guys. There's nothing coming out. 867 00:29:08,662 --> 00:29:11,131 Jimmy is supposed to be the leader in the kitchen, 868 00:29:11,197 --> 00:29:12,132 calling out tickets. 869 00:29:12,198 --> 00:29:13,366 Do me a favor. 870 00:29:13,433 --> 00:29:15,201 Get two of the-- oh, you're doing something? 871 00:29:15,268 --> 00:29:17,137 And they just started crossing paths. 872 00:29:17,203 --> 00:29:18,637 No one seemed to know what the hell they were doing back there. 873 00:29:18,637 --> 00:29:19,172 No one seemed to know what the hell they were doing back there. 874 00:29:19,239 --> 00:29:21,174 29 and 39. Yes or no? 875 00:29:21,241 --> 00:29:23,443 No, I'm still waiting on 28. 876 00:29:29,182 --> 00:29:30,583 It's an hour and a half into a dinner service 877 00:29:30,650 --> 00:29:32,218 That started out as promising. 878 00:29:32,285 --> 00:29:34,054 Can I have some food up in the window please? 879 00:29:34,154 --> 00:29:35,188 No, dude, dude. 880 00:29:35,255 --> 00:29:37,090 This couscous is runny and gross. 881 00:29:37,157 --> 00:29:39,659 But unfortunately has declined rapidly. 882 00:29:39,726 --> 00:29:41,494 They're not even here. That's all the way down there. 883 00:29:41,594 --> 00:29:42,662 They have none of this. 884 00:29:42,729 --> 00:29:43,997 And, not surprisingly, 885 00:29:44,064 --> 00:29:46,299 Diners are losing their patience. 886 00:29:50,170 --> 00:29:52,305 Can I get something up on the line, please? 887 00:29:52,372 --> 00:29:54,207 Yeah, right now. Right now. 888 00:29:54,274 --> 00:29:55,909 Jimmy's doing all three sections. 889 00:29:55,975 --> 00:29:57,177 He's covering the grill. He's covering the salmon, 890 00:29:57,210 --> 00:29:58,511 he's covering the chicken. 891 00:29:58,578 --> 00:29:59,879 He's trying to run the kitchen as well at the same time. 892 00:29:59,946 --> 00:30:01,047 He's got nothing behind him. 893 00:30:01,114 --> 00:30:03,349 Oh, my God, what a show. 894 00:30:03,450 --> 00:30:06,052 Well, we've been here since 6:30, and it's already 25 of, 895 00:30:06,119 --> 00:30:08,021 and we still don't have our entrees. 896 00:30:08,088 --> 00:30:10,557 I know, I'm gonna go check on your entrees. So this is not good. 897 00:30:10,623 --> 00:30:12,859 I've got people that had put their orders in 898 00:30:12,926 --> 00:30:15,562 An hour and 15, hour and a half, some of them. 899 00:30:15,628 --> 00:30:17,130 Where the was that food? 900 00:30:17,197 --> 00:30:18,637 Let's, uh, find our server 901 00:30:18,637 --> 00:30:18,832 Let's, uh, find our server 902 00:30:18,932 --> 00:30:20,433 and--and let's just go. 903 00:30:20,500 --> 00:30:21,668 Did that refired chicken go? 904 00:30:21,735 --> 00:30:22,869 It's right here. Give it to him. 905 00:30:22,936 --> 00:30:24,637 I need it right now. Please. 906 00:30:24,704 --> 00:30:25,939 Come on, is it your first time at the rodeo? 907 00:30:26,005 --> 00:30:27,140 Plate 'em! 908 00:30:27,207 --> 00:30:29,476 Guys, they got food dying in the window! 909 00:30:29,542 --> 00:30:30,410 Chris, please! 910 00:30:30,510 --> 00:30:32,245 Yeah, I can't take this. 911 00:30:32,312 --> 00:30:33,847 It was a disgrace. It was horrifying. 912 00:30:33,913 --> 00:30:35,014 It was embarrassing. 913 00:30:35,081 --> 00:30:37,117 Don't make this. They just walked. 914 00:30:37,183 --> 00:30:38,551 Oh, my God. 915 00:30:42,121 --> 00:30:43,489 Jimmy doesn't have any excuses anymore. 916 00:30:43,556 --> 00:30:47,026 His excuse for months has been our menu is too big. 917 00:30:47,093 --> 00:30:48,637 So we give him a smaller menu to do, 918 00:30:48,637 --> 00:30:48,928 So we give him a smaller menu to do, 919 00:30:48,995 --> 00:30:50,430 and they still can't turn it out. 920 00:30:50,496 --> 00:30:52,665 So, I mean, where do we go from here? 921 00:30:52,732 --> 00:30:55,301 I need one chicken up in the line right now. 922 00:30:55,368 --> 00:30:57,236 With Abby pushing her kitchen staff... 923 00:30:57,303 --> 00:31:00,106 I'm not taking this out until it's all up on the line. 924 00:31:00,173 --> 00:31:01,174 Can I have a chicken on the line, please? 925 00:31:01,240 --> 00:31:02,775 In my hands! Okay! 926 00:31:02,842 --> 00:31:03,743 They still struggle. 927 00:31:03,810 --> 00:31:05,311 Food! Thank you. 928 00:31:05,378 --> 00:31:06,846 But manage to get the last entrees out. 929 00:31:06,913 --> 00:31:08,615 Ohh! There we go! 930 00:31:08,681 --> 00:31:09,749 And that's the-- that's everything? 931 00:31:09,816 --> 00:31:11,784 Start cleaning up. 932 00:31:11,851 --> 00:31:13,286 Good night. Thank you. 933 00:31:13,353 --> 00:31:14,520 Good night. Thank you. 934 00:31:14,587 --> 00:31:17,357 Now an unusually calm Abby... 935 00:31:17,423 --> 00:31:18,558 Jimmy. Come out here. 936 00:31:18,658 --> 00:31:19,859 Listen to me. 937 00:31:19,926 --> 00:31:21,327 Is about to let loose. 938 00:31:21,394 --> 00:31:24,230 What I saw tonight was the worst show 939 00:31:24,297 --> 00:31:26,099 I've ever seen-- ever, ever, ever seen! 940 00:31:26,199 --> 00:31:28,067 No, I know, I know, I know. 941 00:31:28,134 --> 00:31:30,036 It did not go smoothly, but they--they--they-- 942 00:31:30,136 --> 00:31:31,137 "Smoothly"? 943 00:31:31,204 --> 00:31:33,139 Jimmy, we were an hour in 944 00:31:33,206 --> 00:31:36,609 before more than two dinners went out. 945 00:31:36,676 --> 00:31:38,511 An hour into service. 946 00:31:38,578 --> 00:31:39,912 I'm almost accepting that 947 00:31:39,979 --> 00:31:41,648 none of us know what the we're doing. 948 00:31:41,714 --> 00:31:43,416 And we can't get to the next step. 949 00:31:43,483 --> 00:31:45,084 I'm actually considering that. 950 00:31:45,151 --> 00:31:47,220 After tonight, I don't know 951 00:31:47,286 --> 00:31:48,637 if I have the staff to get it back. 952 00:31:48,637 --> 00:31:49,455 if I have the staff to get it back. 953 00:31:49,522 --> 00:31:50,556 I don't know if we can do it. 954 00:31:58,174 --> 00:31:59,275 Tonight's dinner service 955 00:31:59,375 --> 00:32:01,477 Was plagued by confusion and incompetence in the kitchen. 956 00:32:01,544 --> 00:32:03,579 Can I get something up on the line, please? 957 00:32:03,646 --> 00:32:04,881 I'm confused on where we are. 958 00:32:04,947 --> 00:32:06,783 Come on, is it your first time at the rodeo? 959 00:32:06,849 --> 00:32:08,384 Plate 'em! 960 00:32:08,451 --> 00:32:10,386 The problems are obvious to Chef Ramsay, 961 00:32:10,453 --> 00:32:11,654 But it's time to find out 962 00:32:11,721 --> 00:32:14,424 if Abby is still in denial. 963 00:32:14,490 --> 00:32:16,025 Abby, what did you see tonight? 964 00:32:16,092 --> 00:32:18,227 What happened is it happens all the time. 965 00:32:18,294 --> 00:32:20,396 As soon as the line gets hit 966 00:32:20,463 --> 00:32:21,731 with a number of slips at one time, 967 00:32:21,798 --> 00:32:24,634 the kitchen folds, it goes down in flames. 968 00:32:24,701 --> 00:32:25,747 And, um... 969 00:32:25,747 --> 00:32:26,536 And, um... 970 00:32:26,602 --> 00:32:29,472 I've lost confidence in my kitchen, um, honestly. 971 00:32:30,573 --> 00:32:31,908 Jimmy... 972 00:32:31,974 --> 00:32:33,743 I'm not blaming you entirely. 973 00:32:33,810 --> 00:32:35,845 I'm looking at the tools you've got to work with. 974 00:32:35,912 --> 00:32:37,246 And it's a disaster. 975 00:32:37,313 --> 00:32:40,550 Behind that line, there's no way on Earth... 976 00:32:40,616 --> 00:32:41,884 This group of cooks 977 00:32:41,951 --> 00:32:45,021 can pull off a new menu. 978 00:32:45,088 --> 00:32:48,091 So seeing how frustrating it's been here, 979 00:32:48,191 --> 00:32:49,692 I made a call 980 00:32:49,759 --> 00:32:53,262 to a very experienced chef in my team 981 00:32:53,329 --> 00:32:55,465 to be here first thing tomorrow morning 982 00:32:55,531 --> 00:32:55,747 getting your crew 983 00:32:55,747 --> 00:32:56,999 getting your crew 984 00:32:57,066 --> 00:32:58,067 at a respectable level. 985 00:32:58,167 --> 00:32:59,969 It's cool having his chef 986 00:33:00,036 --> 00:33:01,270 to help us all out. 987 00:33:01,337 --> 00:33:03,706 And it's gonna be a good experience for all of us. 988 00:33:03,773 --> 00:33:05,241 Tomorrow's comeback day. 989 00:33:05,308 --> 00:33:06,309 We're relaunching... 990 00:33:06,409 --> 00:33:07,577 With a new menu. 991 00:33:07,643 --> 00:33:08,711 Let's roll up our sleeves 992 00:33:08,778 --> 00:33:09,712 and push it. 993 00:33:09,779 --> 00:33:10,913 I mean, really push it. 994 00:33:10,980 --> 00:33:12,181 Definitely. Can't wait. 995 00:33:12,248 --> 00:33:13,516 I'll see you first thing in the morning. 996 00:33:13,583 --> 00:33:14,884 Absolutely. Thank you. 997 00:33:14,984 --> 00:33:16,486 Good night. 998 00:33:16,552 --> 00:33:18,488 I'm glad that the kitchen's gonna be shown 999 00:33:18,554 --> 00:33:20,623 what to do and how to do it properly. 1000 00:33:20,690 --> 00:33:22,425 Because this is it. 1001 00:33:22,492 --> 00:33:23,793 It's not only my kitchen's last chance. 1002 00:33:23,860 --> 00:33:25,128 It's my restaurant's last chance. 1003 00:33:30,967 --> 00:33:32,502 Good morning! 1004 00:33:32,568 --> 00:33:33,569 Good morning. Wow, come in. 1005 00:33:33,636 --> 00:33:35,705 - How are we? - Good. 1006 00:33:35,772 --> 00:33:36,939 The chef that I brought in, 1007 00:33:37,006 --> 00:33:38,274 James, 1008 00:33:38,341 --> 00:33:40,143 has been here since 6:00 this morning, 1009 00:33:40,209 --> 00:33:42,779 supervising, working his ass off 1010 00:33:42,845 --> 00:33:45,515 with your team, getting ready for this menu. 1011 00:33:45,581 --> 00:33:46,949 Today, your menu 1012 00:33:47,016 --> 00:33:49,252 will be in keeping with your beautiful restaurant 1013 00:33:49,318 --> 00:33:50,520 and your great service. 1014 00:33:50,620 --> 00:33:52,989 First up, the appetizers. 1015 00:33:53,055 --> 00:33:54,190 Come down. 1016 00:33:54,257 --> 00:33:55,324 Now, these are appetizers. 1017 00:33:55,391 --> 00:33:55,747 Pleasing on the eye and fun. 1018 00:33:55,747 --> 00:33:56,893 Pleasing on the eye and fun. 1019 00:33:56,959 --> 00:33:58,428 Goat cheese truffle dip. 1020 00:33:58,494 --> 00:34:00,163 Honey-spice chicken wings. 1021 00:34:00,229 --> 00:34:02,265 Meatball sliders. Delicious. 1022 00:34:02,331 --> 00:34:03,533 Wow. 1023 00:34:03,599 --> 00:34:05,001 Now we can have a real party in our mouth, Abby. 1024 00:34:06,836 --> 00:34:07,837 Can't wait! 1025 00:34:07,904 --> 00:34:10,039 Okay! On to the entrees. 1026 00:34:10,106 --> 00:34:12,341 The main event, seared lamb chop. 1027 00:34:12,408 --> 00:34:13,276 Classic. 1028 00:34:13,342 --> 00:34:14,877 Lobster mac and cheese. 1029 00:34:14,944 --> 00:34:17,113 Bacon-wrapped Angus meatloaf. 1030 00:34:18,981 --> 00:34:20,416 Thank you. 1031 00:34:20,483 --> 00:34:21,784 I want you to get familiar with the new menu. 1032 00:34:21,851 --> 00:34:23,853 Yes? Get up to speed 1033 00:34:23,920 --> 00:34:25,747 with those dishes, have a little taste! 1034 00:34:25,747 --> 00:34:25,755 with those dishes, have a little taste! 1035 00:34:25,822 --> 00:34:27,323 This is awesome. 1036 00:34:27,390 --> 00:34:29,091 That's money. 1037 00:34:29,158 --> 00:34:31,227 The new menu is beyond belief. 1038 00:34:31,294 --> 00:34:33,095 Kind of surprised that it came out of my kitchen. 1039 00:34:34,263 --> 00:34:36,532 Oh, my God, that is good. 1040 00:34:36,599 --> 00:34:38,334 Bacon-wrapped meatloaf. 1041 00:34:38,401 --> 00:34:39,368 Isn't that awesome? 1042 00:34:39,435 --> 00:34:43,105 Oh, my God. It's unbelievable. 1043 00:34:43,172 --> 00:34:46,476 I had no idea that it could get this good. 1044 00:34:46,542 --> 00:34:48,211 Oh, my God. That's amazing. Wow. 1045 00:34:48,277 --> 00:34:50,313 I've been for years describing this restaurant 1046 00:34:50,379 --> 00:34:51,681 as creative comfort food. 1047 00:34:51,747 --> 00:34:53,583 I had no clue. 1048 00:34:53,649 --> 00:34:54,984 This is creative comfort food. 1049 00:35:04,827 --> 00:35:06,629 I've never seen Abby this emotional. 1050 00:35:06,696 --> 00:35:08,631 Like, she does have a heart in there. 1051 00:35:08,698 --> 00:35:09,799 She does have a soul. 1052 00:35:09,866 --> 00:35:11,734 It's amazing. 1053 00:35:11,801 --> 00:35:13,803 There is a God. 1054 00:35:15,671 --> 00:35:16,639 Yep. 1055 00:35:20,209 --> 00:35:22,078 It's relaunch night at Down City. 1056 00:35:22,144 --> 00:35:24,480 And while Abby and Rico get the front of the house 1057 00:35:24,547 --> 00:35:25,747 ready for the most important night 1058 00:35:25,747 --> 00:35:26,382 ready for the most important night 1059 00:35:26,449 --> 00:35:27,583 in the restaurant's history... 1060 00:35:27,650 --> 00:35:29,285 We are gonna rock 1061 00:35:29,352 --> 00:35:30,353 this town tonight. 1062 00:35:30,419 --> 00:35:31,454 Let's go, let's go. Whoo! 1063 00:35:31,521 --> 00:35:32,488 Back in the kitchen... 1064 00:35:32,555 --> 00:35:33,656 Then we're gonna go here, 1065 00:35:33,723 --> 00:35:36,659 table by table until we have to do pits, yes? 1066 00:35:36,726 --> 00:35:38,928 Chef James is doing the same with the kitchen staff. 1067 00:35:38,995 --> 00:35:40,530 Every dish perfect, every time. 1068 00:35:40,596 --> 00:35:41,664 Folks, how we doing tonight? 1069 00:35:41,731 --> 00:35:43,666 Welcome, welcome. 1070 00:35:43,733 --> 00:35:45,635 Have you had a chance to look at all the new and fun, 1071 00:35:45,701 --> 00:35:47,236 exciting menu items that we have? 1072 00:35:47,303 --> 00:35:48,671 Let's go, guys, yeah? I wanna hear you tonight, 1073 00:35:48,738 --> 00:35:49,805 and I wanna hear you too, yes? 1074 00:35:49,872 --> 00:35:51,073 Let's go. 1075 00:35:51,140 --> 00:35:52,542 Only minutes into the service, 1076 00:35:52,608 --> 00:35:55,044 A locally-renowned food blogger has arrived. 1077 00:35:55,111 --> 00:35:55,747 Stacey Place ripped apart her last meal in the restaurant. 1078 00:35:55,747 --> 00:35:58,414 Stacey Place ripped apart her last meal in the restaurant. 1079 00:35:58,481 --> 00:36:00,349 Abby...you recognize her? 1080 00:36:00,416 --> 00:36:02,184 Yeah. You know how important she is. 1081 00:36:02,251 --> 00:36:05,254 But Chef Ramsay convinced her to give it another try. 1082 00:36:05,321 --> 00:36:06,923 She has 10,000 followers. 1083 00:36:06,989 --> 00:36:09,892 She blogs tomorrow, we're 10,000 1084 00:36:09,959 --> 00:36:11,627 potential customers back up. 1085 00:36:11,694 --> 00:36:13,763 I tried everything on this menu today. 1086 00:36:13,829 --> 00:36:15,431 So if you have any questions, you feel free to ask. 1087 00:36:17,567 --> 00:36:19,101 Oh, yeah, definitely. The goat cheese truffle dip 1088 00:36:19,168 --> 00:36:20,236 really stood out for me. 1089 00:36:20,303 --> 00:36:22,071 Well, that sounds really good. 1090 00:36:22,138 --> 00:36:23,706 Jimmy, you and I, 1091 00:36:23,773 --> 00:36:25,074 we're gonna be communicating all night. 1092 00:36:25,141 --> 00:36:25,747 I need the app for 37, 17, and 35. 1093 00:36:25,747 --> 00:36:28,210 I need the app for 37, 17, and 35. 1094 00:36:28,277 --> 00:36:30,379 All right. Right now, in the window, 1095 00:36:30,446 --> 00:36:32,582 I need that fish and chip. I need that slider. 1096 00:36:32,648 --> 00:36:33,816 Sliders up, Chef. 1097 00:36:33,883 --> 00:36:35,351 A reinvigorated Jimmy 1098 00:36:35,418 --> 00:36:37,386 Has the kitchen moving in the right direction. 1099 00:36:37,453 --> 00:36:38,421 Calamari. 1100 00:36:38,487 --> 00:36:39,422 Sliders. 1101 00:36:39,488 --> 00:36:40,456 Jimmy, keep it going, yeah? 1102 00:36:40,523 --> 00:36:42,858 Frisee salad on the fly! 1103 00:36:42,925 --> 00:36:44,460 And the new menu is being embraced 1104 00:36:44,493 --> 00:36:45,528 By the customers. 1105 00:36:46,529 --> 00:36:47,797 Wow. 1106 00:36:47,863 --> 00:36:49,231 But just when it appears 1107 00:36:49,298 --> 00:36:50,733 as though it's gonna be smooth sailing... 1108 00:36:50,800 --> 00:36:53,736 I need a chowder, a calamari, a slider! 1109 00:36:53,803 --> 00:36:55,747 Jimmy, did you call the calamari for table 30? 1110 00:36:55,747 --> 00:36:55,871 Jimmy, did you call the calamari for table 30? 1111 00:36:55,938 --> 00:36:57,006 I just did! 1112 00:36:57,073 --> 00:36:58,174 Abby and Jimmy... 1113 00:36:58,240 --> 00:36:59,675 Listen to me. 1114 00:36:59,742 --> 00:37:01,110 Are having a communication breakdown. 1115 00:37:01,176 --> 00:37:04,146 I need four soups and one chowder up in the line, please. 1116 00:37:04,213 --> 00:37:05,180 That's incorrect. 1117 00:37:05,247 --> 00:37:06,715 Uh-oh, here we go again. 1118 00:37:06,782 --> 00:37:07,917 The repeat of last night. 1119 00:37:07,983 --> 00:37:09,518 The kitchen's going down. 1120 00:37:09,618 --> 00:37:10,619 We're. 1121 00:37:10,686 --> 00:37:13,222 Jimmy, focus on 37, yeah? 1122 00:37:13,289 --> 00:37:14,323 This is the golden ticket. 1123 00:37:15,658 --> 00:37:16,792 This is it! 1124 00:37:16,859 --> 00:37:19,428 All right, lead ticket, I need a truffle dip. 1125 00:37:19,495 --> 00:37:21,363 Truffle dip takes six minutes, yes? 1126 00:37:21,430 --> 00:37:22,665 Yes, sir. All right, get it in the oven. 1127 00:37:22,731 --> 00:37:24,767 Jimmy, look at me. We're falling behind! 1128 00:37:24,833 --> 00:37:25,747 You've got to work together! 1129 00:37:25,747 --> 00:37:25,868 You've got to work together! 1130 00:37:28,804 --> 00:37:30,306 Come on, guys, there's nothing coming out. 1131 00:37:30,406 --> 00:37:31,607 Please! 1132 00:37:31,674 --> 00:37:33,208 Let's get this food out. 1133 00:37:33,275 --> 00:37:35,044 Give me a time on the truffle dip, please. 1134 00:37:36,245 --> 00:37:37,713 She's not blogging now, is she? 1135 00:37:37,780 --> 00:37:39,281 What's she doing? 1136 00:37:39,348 --> 00:37:40,482 She's definitely blogging. 1137 00:37:40,549 --> 00:37:42,318 She's blogging live from the table? 1138 00:37:42,384 --> 00:37:44,887 We've got bloggers live from their table, guys. 1139 00:37:44,954 --> 00:37:46,922 I need a truffle dip up on the line, right now! 1140 00:37:46,989 --> 00:37:47,923 Urgently, please! 1141 00:37:47,990 --> 00:37:49,959 I was...horrified. 1142 00:37:50,025 --> 00:37:51,727 We are slipping like the night before. 1143 00:37:51,794 --> 00:37:53,295 They're blogging as we speak. 1144 00:37:53,362 --> 00:37:55,747 I wanted to, like, just scream. 1145 00:37:55,747 --> 00:37:56,131 I wanted to, like, just scream. 1146 00:37:56,198 --> 00:37:58,167 Come on, guys, I need some food on the line. 1147 00:37:58,233 --> 00:37:59,902 There's nothing in the window. Come on, guys! 1148 00:37:59,969 --> 00:38:01,770 I need to see some food up on this line! 1149 00:38:01,837 --> 00:38:03,072 It's taking too long. 1150 00:38:03,138 --> 00:38:05,574 Literally, my kitchen going down in flames. 1151 00:38:05,641 --> 00:38:06,508 Listen, Jimmy... 1152 00:38:06,575 --> 00:38:08,510 One minute, Abigail! 1153 00:38:08,577 --> 00:38:10,145 And there was literally nothing I could do about it. 1154 00:38:10,212 --> 00:38:11,714 Abby, come on. 1155 00:38:11,780 --> 00:38:12,648 Jimmy, I need a truffle dip. 1156 00:38:12,715 --> 00:38:14,316 Come on, guys! 1157 00:38:22,769 --> 00:38:24,771 It's 45 minutes into dinner service. 1158 00:38:24,838 --> 00:38:26,073 Let's get this food out! 1159 00:38:26,139 --> 00:38:28,842 We've got bloggers live from their table, guys! 1160 00:38:28,909 --> 00:38:30,510 And an influential food blogger 1161 00:38:30,577 --> 00:38:33,413 Who can greatly affect the future of Down City... 1162 00:38:33,480 --> 00:38:35,015 I need a truffle dip up on the line, right now! 1163 00:38:35,082 --> 00:38:38,085 Still has not received her appetizers. 1164 00:38:38,151 --> 00:38:39,086 Abby, two seconds, quickly. 1165 00:38:39,186 --> 00:38:40,087 Take over. Take over. 1166 00:38:40,187 --> 00:38:41,388 Let's go, Abby. 1167 00:38:44,157 --> 00:38:45,993 She just tweeted, "Waiting for appetizers. 1168 00:38:46,059 --> 00:38:47,027 Getting hungry." 1169 00:38:47,094 --> 00:38:49,162 Okay, this is not now. 1170 00:38:49,229 --> 00:38:49,831 Menu's there, chefs are there. 1171 00:38:49,831 --> 00:38:50,731 Menu's there, chefs are there. 1172 00:38:50,797 --> 00:38:51,898 I need you there. 1173 00:38:51,965 --> 00:38:53,300 Control it. Yeah? 1174 00:38:53,367 --> 00:38:54,701 I know what you're capable of. 1175 00:38:54,768 --> 00:38:55,836 Yeah. Yes? And it's been tough 1176 00:38:55,902 --> 00:38:57,537 for the last couple of days, granted. 1177 00:38:57,604 --> 00:38:59,773 However, gotta find your voice. 1178 00:38:59,840 --> 00:39:00,741 Okay. All right. Come on! 1179 00:39:00,807 --> 00:39:01,708 Please? Okay, let's go. 1180 00:39:01,775 --> 00:39:02,943 Please. 1181 00:39:03,010 --> 00:39:04,211 It's definitely time to step it up. 1182 00:39:04,277 --> 00:39:05,445 We want everything to go right with that table. 1183 00:39:05,512 --> 00:39:06,546 And we're gonna get the job done. 1184 00:39:06,613 --> 00:39:07,614 Listen, Jimmy, 1185 00:39:07,681 --> 00:39:09,016 they're already blogging 1186 00:39:09,082 --> 00:39:10,283 that they're waiting too long for food. 1187 00:39:10,384 --> 00:39:12,085 Let's get this food out. 1188 00:39:12,152 --> 00:39:14,755 All right, how long on a solo truffle there? 1189 00:39:14,821 --> 00:39:16,089 Urgently, please! 1190 00:39:16,223 --> 00:39:17,257 Truffle dip behind you! 1191 00:39:17,324 --> 00:39:18,258 Thank you. 1192 00:39:18,325 --> 00:39:19,426 Truffle dip and the salads. 1193 00:39:19,493 --> 00:39:19,831 Caesars, they are? 1194 00:39:19,831 --> 00:39:20,661 Caesars, they are? 1195 00:39:20,727 --> 00:39:23,397 With that Caesar I need sliders and a truffle dip. 1196 00:39:23,463 --> 00:39:25,666 Come on, guys. 1197 00:39:25,732 --> 00:39:27,501 Abby? 1198 00:39:32,639 --> 00:39:35,275 Abby, read that discreetly. 1199 00:39:35,342 --> 00:39:36,977 "Truffle dip amazing." Yes? 1200 00:39:37,044 --> 00:39:38,645 Yeah. Come on. Keep it going, yes? 1201 00:39:38,712 --> 00:39:41,982 Entrees, make sure they come together, okay? 1202 00:39:42,049 --> 00:39:43,150 Fire that table, please, yeah? 1203 00:39:43,216 --> 00:39:44,618 Jimmy! Table 37. 1204 00:39:44,685 --> 00:39:46,219 Did you fire? I did fire. 1205 00:39:46,286 --> 00:39:47,120 Good. 1206 00:39:47,187 --> 00:39:48,221 So we got everything. 1207 00:39:50,457 --> 00:39:52,693 With Abby focused on the task at hand... 1208 00:39:52,759 --> 00:39:55,095 Come on! Let's get loud back there. 1209 00:39:55,162 --> 00:39:57,264 And Jimmy in full control of his kitchen... 1210 00:39:57,330 --> 00:39:59,599 You guys can fire that fish and chip. 1211 00:39:59,666 --> 00:40:02,402 Quality entrees are quickly heading out to the dining room. 1212 00:40:02,469 --> 00:40:05,839 Med-rare lamb chops. Salmon, ribs, filet. 1213 00:40:05,906 --> 00:40:06,840 Med-rare lamb. Heard. 1214 00:40:08,542 --> 00:40:10,477 The food looks amazing. 1215 00:40:10,544 --> 00:40:12,479 The food looks outstanding. Absolutely amazing. 1216 00:40:12,546 --> 00:40:15,015 It appears as though blogger Stacey Place 1217 00:40:15,082 --> 00:40:16,083 has reached her verdict. 1218 00:40:18,952 --> 00:40:19,831 Yeah? 1219 00:40:19,831 --> 00:40:20,420 Yeah? 1220 00:40:23,457 --> 00:40:24,958 And she's not the only one. 1221 00:40:25,058 --> 00:40:26,093 Do you like that? 1222 00:40:26,193 --> 00:40:28,161 And those chips, aren't they delicious? 1223 00:40:28,228 --> 00:40:29,730 A lot better than last night, right? 1224 00:40:29,796 --> 00:40:31,598 - Yeah, definitely. - How was everything? 1225 00:40:31,665 --> 00:40:34,134 Delicious. The flavor was right there. 1226 00:40:34,201 --> 00:40:35,402 Everything was great. 1227 00:40:35,469 --> 00:40:37,237 Great. Thank you so much for coming in. 1228 00:40:37,304 --> 00:40:38,472 And we're gonna see you again. 1229 00:40:38,538 --> 00:40:41,975 I was living an absolute kitchen nightmare. 1230 00:40:42,042 --> 00:40:44,811 And my dream just came true, and I'm in absolute shock. 1231 00:40:44,878 --> 00:40:46,913 Like, this is the restaurant I've always wanted. 1232 00:40:46,980 --> 00:40:48,548 Those are your last two desserts. 1233 00:40:48,615 --> 00:40:49,783 Jimmy... 1234 00:40:49,850 --> 00:40:52,052 It was awesome. Thank you. 1235 00:40:52,119 --> 00:40:53,320 It's a new Down City. 1236 00:40:53,386 --> 00:40:55,522 I'm just absolutely loving it. 1237 00:40:59,459 --> 00:41:00,393 Right. 1238 00:41:00,494 --> 00:41:01,795 Last night, 1239 00:41:01,862 --> 00:41:03,597 I said Down City 1240 00:41:03,663 --> 00:41:05,532 needed to make a comeback tonight. 1241 00:41:05,632 --> 00:41:06,867 We did just that. 1242 00:41:06,933 --> 00:41:08,802 Well done. 1243 00:41:08,869 --> 00:41:10,237 Each and every one of you 1244 00:41:10,303 --> 00:41:11,938 pulled off 1245 00:41:12,005 --> 00:41:13,240 a great service. 1246 00:41:13,306 --> 00:41:15,876 Customers loved the food. 1247 00:41:15,942 --> 00:41:18,211 Abby, how do you feel, babe? 1248 00:41:18,278 --> 00:41:19,831 I feel beyond belief, fantastic. 1249 00:41:19,831 --> 00:41:22,082 I feel beyond belief, fantastic. 1250 00:41:22,149 --> 00:41:23,150 Looking back at it now, 1251 00:41:23,216 --> 00:41:25,185 I was so unprofessional. 1252 00:41:25,252 --> 00:41:26,987 Why don't you get the out of my restaurant? 1253 00:41:27,053 --> 00:41:29,189 - Want me to go? - Get the out of my restaurant, please! 1254 00:41:29,256 --> 00:41:31,958 The new Abby is professional. 1255 00:41:32,025 --> 00:41:34,494 I just want to continue learning. 1256 00:41:34,561 --> 00:41:36,797 It's just made me such a better leader. 1257 00:41:36,863 --> 00:41:38,031 Come on then. 1258 00:41:38,098 --> 00:41:39,566 Give me a hug. 1259 00:41:39,633 --> 00:41:41,301 You're not gonna ask me, I'm gonna ask you. 1260 00:41:41,368 --> 00:41:42,803 That's right. I, Gordon Ramsay, 1261 00:41:42,869 --> 00:41:44,004 are asking you for a hug. 1262 00:41:44,070 --> 00:41:45,238 Come here. 1263 00:41:45,305 --> 00:41:46,706 Huh? 1264 00:41:46,773 --> 00:41:48,909 I absolutely love Chef Ramsay, and, uh, 1265 00:41:48,975 --> 00:41:49,831 I'm gonna miss him when he goes. 1266 00:41:49,831 --> 00:41:50,677 I'm gonna miss him when he goes. 1267 00:41:50,744 --> 00:41:52,012 Thank you very much, Gordon. Not at all. 1268 00:41:52,078 --> 00:41:53,880 This restaurant is getting back on the map 1269 00:41:53,947 --> 00:41:55,282 that it hasn't been on in a while. 1270 00:41:55,348 --> 00:41:57,317 And I know it's only going to get better. 1271 00:41:57,384 --> 00:41:58,385 Good night. 1272 00:41:58,451 --> 00:41:59,252 Thanks, chef. 1273 00:41:59,319 --> 00:42:00,554 Thank you. 1274 00:42:02,222 --> 00:42:04,591 Whew, without question the biggest transformation 1275 00:42:04,658 --> 00:42:06,193 this week is Abby, 1276 00:42:06,259 --> 00:42:07,594 which I never expected. 1277 00:42:07,661 --> 00:42:09,763 As Abby goes, so goes Down City. 1278 00:42:09,830 --> 00:42:11,198 If she can keep her cool, 1279 00:42:11,264 --> 00:42:15,468 this restaurant's gonna be a huge success. 1280 00:42:15,569 --> 00:42:17,370 Wow...party in my mouth? 1281 00:42:17,470 --> 00:42:19,506 Please. 1282 00:42:19,606 --> 00:42:19,831 Whoo!! 1283 00:42:19,831 --> 00:42:21,741 Whoo!! 1284 00:42:23,977 --> 00:42:25,712 After Chef Ramsay left, 1285 00:42:25,879 --> 00:42:27,414 Chef James stayed on 1286 00:42:27,480 --> 00:42:29,082 and continued to train the cooks. 1287 00:42:29,149 --> 00:42:30,584 It gets prepped and put away. 1288 00:42:30,650 --> 00:42:32,319 Allowing Jimmy the chance to thrive. 1289 00:42:32,385 --> 00:42:33,787 All right, the meatloaf's being plated. 1290 00:42:33,854 --> 00:42:35,388 That settles the lead. 1291 00:42:35,455 --> 00:42:37,924 And Abby rewarded him with a promotion. 1292 00:42:37,991 --> 00:42:40,760 I wanted to introduce to all of you 1293 00:42:40,827 --> 00:42:43,029 our head chef, James Bjurman. 1294 00:42:43,096 --> 00:42:44,898 Let's give itup. Thank you. 1295 00:42:44,965 --> 00:42:46,233 Eager to spread the word 1296 00:42:46,299 --> 00:42:47,467 About their upgraded restaurant... 1297 00:42:47,567 --> 00:42:48,635 Nice to meet you. 1298 00:42:48,702 --> 00:42:49,831 Abby and Rico hit the town. 1299 00:42:49,831 --> 00:42:50,270 Abby and Rico hit the town. 1300 00:42:50,337 --> 00:42:52,839 This is a crispy pork belly in a lettuce cup. 1301 00:42:52,906 --> 00:42:54,674 Doing some grassroots marketing 1302 00:42:54,741 --> 00:42:57,144 by giving out samples of their new menu. 1303 00:42:57,210 --> 00:42:59,079 It's right down the street. It's walking distance. 1304 00:42:59,146 --> 00:43:01,782 Chef Ramsay saved my restaurant. He really did. 1305 00:43:01,848 --> 00:43:03,250 But I've got to continue it. 1306 00:43:03,316 --> 00:43:06,153 I promise him that the next time he comes back, 1307 00:43:06,219 --> 00:43:08,384 the food will be a ten.