1 00:00:02,334 --> 00:00:04,838 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES, 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,743 GORDON VISITS SOUTHERN CALIFORNIA'S ORANGE COUNTY 3 00:00:07,743 --> 00:00:10,880 TO HELP AN EMBATTLED ITALIAN RESTAURANT CALLED LUIGI'S. 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,617 NOW, WHY THE YOU GOTTA ANSWER BACK? 5 00:00:12,617 --> 00:00:13,852 WITH TWO BROTHERS 6 00:00:13,852 --> 00:00:15,988 WHO CAN'T STAND TO BE AROUND EACH OTHER. 7 00:00:15,988 --> 00:00:17,424 GET THE OUT OF HERE. 8 00:00:17,424 --> 00:00:19,761 AND A WIFE NO ONE CAN STAND TO BE AROUND. 9 00:00:19,761 --> 00:00:21,330 NO, I DIDN'T SAY THAT! 10 00:00:21,330 --> 00:00:23,599 THE FIGHTING AT LUIGI'S IS CONSTANT. 11 00:00:23,599 --> 00:00:25,336 OKAY, IT SUCKS, GO! 12 00:00:25,336 --> 00:00:27,172 AND EVEN THE CUSTOMERS AREN'T SPARED. 13 00:00:27,172 --> 00:00:28,340 YOU! 14 00:00:28,340 --> 00:00:29,442 IT'S THE MOST 15 00:00:29,442 --> 00:00:30,000 DYSFUNCTIONAL FAMILY RESTAURANT... 16 00:00:30,000 --> 00:00:30,677 DYSFUNCTIONAL FAMILY RESTAURANT... 17 00:00:30,677 --> 00:00:32,112 YOU'RE LYING. 18 00:00:32,112 --> 00:00:33,681 CHEF RAMSAY HAS EVER ENCOUNTERED. 19 00:00:33,681 --> 00:00:34,883 SAY THE TRUTH! 20 00:00:34,883 --> 00:00:36,318 CAN HE SAVE THIS FAMILY 21 00:00:36,318 --> 00:00:38,121 FROM RUINING THEIR RESTAURANT? 22 00:00:38,121 --> 00:00:39,891 I FEEL SO BAD. 23 00:00:39,891 --> 00:00:42,194 OR IS THE SITUATION IMPOSSIBLE TO FIX? 24 00:00:42,194 --> 00:00:44,865 WE ARE LOSING THE BUSINESS, DO YOU UNDERSTAND OR NO? 25 00:00:44,865 --> 00:00:46,501 BECAUSE OF HIM! IT'S BECAUSE OF HIM! 26 00:00:46,501 --> 00:00:48,003 YOU WON'T BELIEVE WHAT HAPPENS 27 00:00:48,003 --> 00:00:50,474 ON THE MOST INTENSE KITCHEN NIGHTMARESEVER. 28 00:00:50,474 --> 00:00:52,877 I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 29 00:00:55,647 --> 00:00:57,217 WHAT IS THAT? 30 00:00:57,217 --> 00:00:59,019 DISGUSTING CRAP. 31 00:00:59,019 --> 00:01:00,000 YOU'RE DONE. I'M DONE? 32 00:01:00,000 --> 00:01:00,054 YOU'RE DONE. I'M DONE? 33 00:01:00,054 --> 00:01:01,390 I'M NOT IN DENIAL! YES, YOU ARE. 34 00:01:01,390 --> 00:01:02,925 SHUT THE PLACE DOWN. 35 00:01:02,925 --> 00:01:04,428 GET OUT OF HERE! 36 00:01:04,428 --> 00:01:05,930 THAT IS AMAZING. 37 00:01:05,930 --> 00:01:07,732 I CAN'T TAKE ANYMORE. 38 00:01:07,732 --> 00:01:09,702 I JUST CAN'T THANK YOU ENOUGH. 39 00:01:13,408 --> 00:01:15,544 ANAHEIM, CALIFORNIA, 40 00:01:15,544 --> 00:01:17,915 THE MOST POPULATED CITY IN SOUTHERN CALIFORNIA'S 41 00:01:17,915 --> 00:01:19,918 FAMED ORANGE COUNTY 42 00:01:19,918 --> 00:01:24,791 AND HOME TO A FAMILY-RUN RESTAURANT NAMED LUIGI D'ITALIA. 43 00:01:24,791 --> 00:01:26,293 IT WAS OPENED IN 1981 44 00:01:26,293 --> 00:01:30,000 BY A PROMISING YOUNG CHEF WITH A DREAM, LUIGI CATIZONE. 45 00:01:30,000 --> 00:01:31,135 BY A PROMISING YOUNG CHEF WITH A DREAM, LUIGI CATIZONE. 46 00:01:31,135 --> 00:01:33,504 MY DREAM WAS TO ALWAYS OWN A RESTAURANT 47 00:01:33,504 --> 00:01:35,441 AND MY DREAM DID COME TRUE. 48 00:01:35,441 --> 00:01:37,577 WHEN MY FATHER TOOK A LOAN ON HIS HOUSE 49 00:01:37,577 --> 00:01:40,949 AND WE OPENED THIS SMALL RESTAURANT. 50 00:01:40,949 --> 00:01:42,918 AND WITH THE AID OF HIS FATHER, DOMINIC, 51 00:01:42,918 --> 00:01:44,054 LUIGI WAS ABLE TO MAKE THE RESTAURANT 52 00:01:44,054 --> 00:01:46,958 SUCCESSFUL FOR MANY YEARS. 53 00:01:46,958 --> 00:01:48,994 LUIGI'S IS DEFINITELY AN ANAHEIM STAPLE. 54 00:01:48,994 --> 00:01:50,329 THIS IS OUR FAVORITE PLACE TO GO. 55 00:01:50,329 --> 00:01:51,866 WHENEVER I USED TO COME HERE AS A KID, 56 00:01:51,866 --> 00:01:56,072 IT WAS JUST A REALLY, REALLY GREAT ATMOSPHERE. 57 00:01:56,072 --> 00:01:59,109 IN 1999, DOMINIC RETIRED TO ITALY 58 00:01:59,109 --> 00:02:00,000 AND BROUGHT IN HIS OTHER SON, TONY, 59 00:02:00,000 --> 00:02:01,146 AND BROUGHT IN HIS OTHER SON, TONY, 60 00:02:01,146 --> 00:02:04,785 TO HELP LUIGI RUN THE RESTAURANT. 61 00:02:04,785 --> 00:02:06,020 TONY AND LUIGI HAVE TOTALLY DIFFERENT WAYS 62 00:02:06,020 --> 00:02:07,589 OF RUNNING THE RESTAURANT. 63 00:02:07,589 --> 00:02:09,358 THERE'S LIKE TWO DIFFERENT SETS OF STANDARDS. 64 00:02:09,358 --> 00:02:13,063 TONY, WE GOT HALF OF CALAMARI AND FRIED MOZZARELLA READY. 65 00:02:13,063 --> 00:02:16,302 TONY IS A LITTLE BIT LAZY, TAKING SHORT CUTS. 66 00:02:16,302 --> 00:02:18,205 TONY! 67 00:02:18,205 --> 00:02:21,376 WHENEVER LUIGI'S HERE, LUIGI WANTS TO BE MORE HANDS-ON. 68 00:02:21,376 --> 00:02:23,146 THERE'S MORE YELLING AND SCREAMING. 69 00:02:23,146 --> 00:02:25,081 YOU'RE INTERFERING WITH MY COOKING. 70 00:02:25,081 --> 00:02:26,784 GET THE OUT OF HERE. 71 00:02:26,784 --> 00:02:28,320 I DON'T AGREE WITH THE WAY HE RUNS IT 72 00:02:28,320 --> 00:02:29,788 AND THE WAY HE DOES IT. 73 00:02:29,788 --> 00:02:30,000 WE START POINTING FINGERS AT EACH OTHER AND WE FIGHT. 74 00:02:30,000 --> 00:02:32,359 WE START POINTING FINGERS AT EACH OTHER AND WE FIGHT. 75 00:02:33,761 --> 00:02:35,297 THERE'S A THING CALLED PROFESSIONALISM, MAN. 76 00:02:35,297 --> 00:02:36,666 AND THAT'S NOT PROFESSIONAL. 77 00:02:36,666 --> 00:02:38,201 YOU CAN'T LOSE IT LIKE THAT. 78 00:02:42,608 --> 00:02:44,410 I GET PISSED OFF A LOT OF TIMES 79 00:02:44,410 --> 00:02:46,848 BECAUSE TONY GOTTA TAKE-A MORE SERIOUSLY, THIS JOB. 80 00:02:46,848 --> 00:02:48,884 YOU KILL HIM! I GET UPSET. 81 00:02:48,884 --> 00:02:51,120 I YELL AND SAY, "YOU KNOW WHAT, THAT'S NOT FAIR." 82 00:02:51,120 --> 00:02:52,523 YOUR BROTHER TAKE CARE OF YOU. 83 00:02:52,523 --> 00:02:54,893 WITHOUT YOUR BROTHER, YOU'D BE IN THE STREETS. 84 00:02:54,893 --> 00:02:56,829 - YOU'D BE HOMELESS! - YOU! 85 00:02:56,829 --> 00:02:58,231 YOU DO THIS TO ME. 86 00:02:58,231 --> 00:03:00,000 I FEEL LIKE I'M BEING PUSHED TO THE LIMIT. 87 00:03:00,000 --> 00:03:00,201 I FEEL LIKE I'M BEING PUSHED TO THE LIMIT. 88 00:03:00,201 --> 00:03:02,605 LUIGI IS YELLING. GRACE IS YELLING. 89 00:03:02,605 --> 00:03:04,741 I'M TRYING TO KEEP MY SANITY HERE. 90 00:03:04,741 --> 00:03:08,547 THERE'S TOO MUCH YELLING GOING ON AND I GET A HEADACHE. 91 00:03:08,547 --> 00:03:10,483 THERE IS A LOT OF DRAMA THAT GOES ON HERE. 92 00:03:10,483 --> 00:03:11,718 THAT'S A. 93 00:03:11,718 --> 00:03:14,489 EVERYTHING, NO GOOD. EVERYTHING, NO GOOD! 94 00:03:14,489 --> 00:03:17,126 THE ARGUMENTS AND THE STRESS OF THE RESTAURANT, 95 00:03:17,126 --> 00:03:18,996 IT DOES SPILL OVER IN THE DINING ROOM A LOT. 96 00:03:21,666 --> 00:03:24,404 DINERS DON'T WANNA GO TO THIS RESTAURANT 97 00:03:24,404 --> 00:03:26,273 OR ANY RESTAURANT TO GET YELLED AT. 98 00:03:26,273 --> 00:03:28,410 OKAY, IT SUCKS! GO! 99 00:03:28,410 --> 00:03:29,979 YOU! 100 00:03:29,979 --> 00:03:30,000 I'M GONNA GO BACK TO ITALY! I'VE BEEN HERE FOR YEARS! 101 00:03:30,000 --> 00:03:31,215 I'M GONNA GO BACK TO ITALY! I'VE BEEN HERE FOR YEARS! 102 00:03:31,215 --> 00:03:32,617 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 103 00:03:32,617 --> 00:03:34,720 WHY ARE YOU COME IN HERE FOR, TO COMPLAIN OR WHAT? 104 00:03:34,720 --> 00:03:36,656 LUIGI, TONY, GRACE, 105 00:03:36,656 --> 00:03:38,692 THEY JUST CAN'T SEEM TO WORK TOGETHER. 106 00:03:38,692 --> 00:03:41,129 YOU CAN'T GO YELLING AT PEOPLE LIKE THAT. THAT'S WRONG. 107 00:03:41,129 --> 00:03:42,431 OH, BOLOGNA. 108 00:03:42,431 --> 00:03:44,534 THE GUY COMPLAINED ABOUT EVERYTHING ON THE DISH. 109 00:03:44,534 --> 00:03:46,203 THEY'RE NEIGHBORS. THEY COME OVER HERE. 110 00:03:46,203 --> 00:03:48,106 YOU GUYS ARE TREATING 'EM LIKE CRAP! 111 00:03:48,106 --> 00:03:50,710 THEY DON'T KNOW NOTHING ABOUT FOOD! 112 00:03:50,710 --> 00:03:53,648 IT'S TEARING THE FAMILY APART. 113 00:03:53,648 --> 00:03:55,016 THE WAY THE RESTAURANT IS GOING, 114 00:03:55,016 --> 00:03:56,853 IT'S GONNA GO BROKE IN A MONTH. 115 00:03:56,853 --> 00:03:59,823 WE'RE IN DEBT TOTALING A MILLION AND A HALF DOLLARS. 116 00:03:59,823 --> 00:04:00,000 I DON'T KNOW IF WE'RE GONNA MAKE IT. 117 00:04:00,000 --> 00:04:00,925 I DON'T KNOW IF WE'RE GONNA MAKE IT. 118 00:04:00,925 --> 00:04:02,294 WE GOTTA SEE WHAT WE GOTTA DO. 119 00:04:02,294 --> 00:04:04,530 IT'S TOO MUCH STRESS. 120 00:04:04,530 --> 00:04:07,034 IF I HAD TO CLOSE THE DOORS, 121 00:04:07,034 --> 00:04:09,171 I WOULD FEEL LIKE I'VE FAILED MY FATHER 122 00:04:09,171 --> 00:04:12,242 IN EVERYTHING THAT WE WORKED FOR TOGETHER. 123 00:04:12,242 --> 00:04:15,481 I WILL LOSE EVERYTHING THAT I'VE WORKED FOR ALL MY LIFE. 124 00:04:15,481 --> 00:04:20,421 I DON'T KNOW IF TOMORROW I'M GONNA MAKE IT. 125 00:04:20,421 --> 00:04:24,728 AND I DON'T KNOW IF I COULD PAY MY BILLS. 126 00:04:34,575 --> 00:04:37,013 WORLD'S GONE VIRAL TODAY, AND A RESTAURANT'S REPUTATION 127 00:04:37,013 --> 00:04:39,417 CAN LIVE OR DIE IN SECONDS ON THE INTERNET. 128 00:04:39,417 --> 00:04:42,888 SO I'M HERE IN ANAHEIM VISITING LUIGI'S RESTAURANT. 129 00:04:42,888 --> 00:04:44,891 I'M GONNA CHECK OUT THEIR WEBSITE. 130 00:04:44,891 --> 00:04:46,828 UH...WOW. 131 00:04:46,828 --> 00:04:48,063 UH, THIS ONE LOOKS GOOD. 132 00:04:48,063 --> 00:04:51,535 "A YOUNG, VERY TALENTED 22-YEAR-OLD CHEF." 133 00:04:51,535 --> 00:04:54,840 OH, LOOK AT THAT, "CLEARLY A YOUTHFUL MAESTRO." 134 00:04:54,840 --> 00:04:56,342 WELL, THAT'S ENCOURAGING. 135 00:04:56,342 --> 00:04:57,844 I CAN'T WAIT TO SEE WHAT'S ON THE INSIDE. 136 00:04:57,844 --> 00:05:00,000 UM, GREAT START. 22, WOW. 137 00:05:00,000 --> 00:05:02,317 UM, GREAT START. 22, WOW. 138 00:05:05,322 --> 00:05:07,625 HI. MORNING. HI, HOW ARE YOU? 139 00:05:07,625 --> 00:05:08,761 HI, WELCOME TO LUIGI'S. JOE. 140 00:05:08,761 --> 00:05:10,096 GOOD TO SEE YOU. JOE, GOOD TO SEE YOU, BUDDY. 141 00:05:10,096 --> 00:05:11,565 GORDON. NICE MEETING YOU. 142 00:05:11,565 --> 00:05:12,499 AND YOUR POSITION IS? I'M A WAITER. 143 00:05:12,499 --> 00:05:13,701 EXCELLENT. 144 00:05:13,701 --> 00:05:14,803 AND YOU GOT A BIT OF A HOT CHEF IN THERE? 145 00:05:14,803 --> 00:05:16,238 YES, DEFINITELY. 146 00:05:16,238 --> 00:05:17,306 COULD YOU GO AND GET HIM, PLEASE? ABSOLUTELY. 147 00:05:17,306 --> 00:05:20,278 THANK YOU. WOW, LOOK AT THIS PLACE. 148 00:05:20,278 --> 00:05:21,980 LUIGI'S D'ITALIA. 149 00:05:21,980 --> 00:05:23,549 HMM. 150 00:05:23,549 --> 00:05:26,020 OH, HELLO, CHEF RAMSAY, PLEASURE TO MEET YOU. 151 00:05:26,020 --> 00:05:27,154 GORDON, GOOD TO SEE YOU. 152 00:05:27,154 --> 00:05:29,625 UM, HOLD ON A MINUTE, YOU'RE NOT 22. 153 00:05:29,625 --> 00:05:30,000 I'M 51. 154 00:05:30,000 --> 00:05:31,160 I'M 51. 155 00:05:31,160 --> 00:05:32,963 YOU'RE 51? 156 00:05:32,963 --> 00:05:34,966 I'M READING THE LATEST REPORT ON YOUR WEBSITE, 157 00:05:34,966 --> 00:05:36,602 A YOUTHFUL MAESTRO, 158 00:05:36,602 --> 00:05:38,305 22 YEARS OF AGE IN THE KITCHEN. 159 00:05:38,305 --> 00:05:40,875 DO YOU HAVE A SON IN THERE? NO, IT MUST BE A MISTAKE. 160 00:05:40,875 --> 00:05:42,745 YEAH, THIS WAS WRITTEN IN 1981. 161 00:05:42,745 --> 00:05:44,147 1981? 162 00:05:44,147 --> 00:05:45,549 NO, I HAVE RECENT REVIEWS TOO. 163 00:05:45,549 --> 00:05:47,118 WHAT, LIKE, 1984? 164 00:05:47,118 --> 00:05:49,187 NO, 1991, UH-- 165 00:05:49,187 --> 00:05:51,758 1991. ANYWAY... 166 00:05:51,758 --> 00:05:54,329 BUT IF THE FOOD WAS THAT GOOD BACK IN 1981, HOW IS IT TODAY? 167 00:05:54,329 --> 00:05:55,431 I THINK IT'S BETTER NOW. 168 00:05:55,431 --> 00:05:56,933 THAT'S GREAT NEWS. YEAH. 169 00:05:56,933 --> 00:05:59,069 I HAVE A FOLLOWING FOR 30 YEARS. 170 00:05:59,069 --> 00:06:00,000 AND WHAT I DO, I AM THE BEST THERE IS. 171 00:06:00,000 --> 00:06:01,239 AND WHAT I DO, I AM THE BEST THERE IS. 172 00:06:01,239 --> 00:06:03,376 BUT THERE ARE SOME THINGS THAT CAN BE CHANGED. 173 00:06:03,376 --> 00:06:04,845 YOUTHFUL 22-YEAR-OLD. 174 00:06:04,845 --> 00:06:06,647 LIKE THE WEBSITE. 175 00:06:06,647 --> 00:06:08,050 WHO ELSE IS RUNNING THE RESTAURANT? 176 00:06:08,050 --> 00:06:09,585 MY BROTHER, ANTONIO. 177 00:06:09,585 --> 00:06:11,320 WOW, THAT'S ENCOURAGING. 178 00:06:11,320 --> 00:06:13,824 VERY ENCOURAGING IN TERMS OF A PROPER FAMILY-RUN RESTAURANT. 179 00:06:13,824 --> 00:06:14,893 I HAVE MY WIFE, 180 00:06:14,893 --> 00:06:16,328 WOW, OKAY GREAT. TONY AND, UH, 181 00:06:16,328 --> 00:06:17,930 MY CHILDREN. 182 00:06:17,930 --> 00:06:19,366 LET'S HAVE A LITTLE CATCH UP WITH THE FAMILY, SHALL WE? 183 00:06:19,366 --> 00:06:20,668 OKAY. YEAH? ARE ALL THEY'RE HERE? 184 00:06:20,668 --> 00:06:21,936 YEAH, THEY'RE ALL HERE. I'D LOVE TO MEET THEM. 185 00:06:21,936 --> 00:06:22,972 BRING THEM OUT. THEY'RE HIDING SOMEPLACE. 186 00:06:22,972 --> 00:06:25,375 THIS IS MY LOVELY WIFE, GRACE. 187 00:06:25,375 --> 00:06:26,310 HI, NICE TO MEET YOU, GRACE. 188 00:06:26,310 --> 00:06:27,412 MY WIFE, GOOD TO SEE YOU, TOO. 189 00:06:27,412 --> 00:06:28,546 WHERE ARE YOU FROM? ITALY. 190 00:06:28,546 --> 00:06:29,582 THIS IS YOUR WIFE? 191 00:06:29,582 --> 00:06:30,000 YES. THIS IS MY WIFE. 192 00:06:30,000 --> 00:06:30,583 YES. THIS IS MY WIFE. 193 00:06:30,583 --> 00:06:32,018 WOW, YOU DID WELL. 194 00:06:32,018 --> 00:06:33,120 AND THIS IS? 195 00:06:33,120 --> 00:06:34,723 MY DAUGHTER. DOMINICA, DAUGHTER. 196 00:06:34,723 --> 00:06:35,891 OKAY, WONDERFUL. 197 00:06:35,891 --> 00:06:36,859 AND THIS IS? 198 00:06:36,859 --> 00:06:38,628 I'M LINDA. 199 00:06:38,628 --> 00:06:39,830 MY SISTER -IN-LAW, MY BROTHER'S WIFE. 200 00:06:39,830 --> 00:06:41,400 THAT'S MY HUSBAND, ANTONIO. 201 00:06:41,400 --> 00:06:43,068 ANTONIO 202 00:06:43,068 --> 00:06:44,637 HOW ARE YOU? I'M VERY GOOD, UM, 203 00:06:44,637 --> 00:06:46,207 PLEASURE TO MEET YOU. ANTONIO, TONY, WHAT WOULD 204 00:06:46,207 --> 00:06:47,842 YOU LIKE TO BE CALLED? I GO BY TONY. 205 00:06:47,842 --> 00:06:49,512 TONY, OKAY, GREAT. TONY'S GREAT. 206 00:06:49,512 --> 00:06:51,715 UH, LET'S SIT DOWN AND LET'S HAVE A CATCH UP, SHALL WE? 207 00:06:51,715 --> 00:06:53,150 I'M GLAD THAT CHEF RAMSAY 208 00:06:53,150 --> 00:06:54,552 IS HERE TO HELP US, 209 00:06:54,552 --> 00:06:56,923 BECAUSE THIS IS A FAMILY RESTAURANT 210 00:06:56,923 --> 00:06:58,759 AND WE SHOULDN'T BE A SPLIT FAMILY RESTAURANT. 211 00:06:58,759 --> 00:07:00,000 FIRST OF ALL, I'M HERE TO HELP. 212 00:07:00,000 --> 00:07:00,929 FIRST OF ALL, I'M HERE TO HELP. 213 00:07:00,929 --> 00:07:04,734 UH, I CAN'T HELP UNLESS I KNOW WHAT WENT WRONG. 214 00:07:04,734 --> 00:07:06,703 WHAT'S WRONG WITH THE RESTAURANT? 215 00:07:06,703 --> 00:07:10,777 WE HAD A PHENOMENAL LEADER, AND THE LEADER WAS MY FATHER. 216 00:07:10,777 --> 00:07:12,646 HE WAS IN THE FRONT. 217 00:07:12,646 --> 00:07:15,083 HIM AND I, WE WERE ALWAYS ON THE SAME PAGE. 218 00:07:15,083 --> 00:07:16,752 AND WHERE'S YOUR FATHER NOW? WHERE IS HE? 219 00:07:16,752 --> 00:07:18,455 HE'S IN ITALY, RETIRED. 220 00:07:18,455 --> 00:07:20,491 SO NO ONE'S ACTUALLY EVER STEPPED INTO 221 00:07:20,491 --> 00:07:21,993 YOUR FATHER'S SHOES? 222 00:07:21,993 --> 00:07:23,596 WELL, I HAVE, 223 00:07:23,596 --> 00:07:27,401 BUT I THINK WHAT HAS HAPPENED IS NO ONE HAS ANY IDEA 224 00:07:27,401 --> 00:07:30,000 WHAT IS NEEDED IN THIS RESTAURANT. 225 00:07:30,000 --> 00:07:31,541 WHAT IS NEEDED IN THIS RESTAURANT. 226 00:07:31,541 --> 00:07:34,645 WE'RE IN THE POSITION TO LOSE EVERYTHING. 227 00:07:34,645 --> 00:07:35,714 SO WHO RUNS IT NOW? 228 00:07:35,714 --> 00:07:37,817 I'M THE GUY IN CHARGE RIGHT NOW. 229 00:07:37,817 --> 00:07:39,419 WELL, NO, I--UH-- YOU-- 230 00:07:39,419 --> 00:07:43,192 THE WAY WE RUN IT IS ON MONDAYS, TUESDAYS AND WEDNESDAYS, 231 00:07:43,192 --> 00:07:45,028 I RUN THE PLACE AND THEN 232 00:07:45,028 --> 00:07:47,198 ON THURSDAY NIGHTS THROUGH SUNDAY NIGHTS, 233 00:07:47,198 --> 00:07:48,433 THEY RUN THE PLACE. 234 00:07:48,433 --> 00:07:49,434 WOW, IT'S CRAZY. 235 00:07:49,434 --> 00:07:51,137 HOW DOES A FAMILY RESTAURANT 236 00:07:51,137 --> 00:07:52,572 NOT RUN AS A FAMILY? 237 00:07:52,572 --> 00:07:55,276 THEY DON'T GET ALONG. 238 00:08:02,221 --> 00:08:04,257 IS IT TRUE OR NO? YEAH. 239 00:08:04,257 --> 00:08:06,293 WHEN YOU HAVE LAZINESS, IT'S AN INFECTION. 240 00:08:06,293 --> 00:08:10,032 WHAT HAPPENS IS WHEN TONY IS HERE AND LINDA IS HERE, 241 00:08:10,032 --> 00:08:13,470 THEY HAVE NO UNDERSTANDING THAT NUMBER ONE IS THE CUSTOMER. 242 00:08:13,470 --> 00:08:14,739 NO SITTING AROUND. 243 00:08:14,739 --> 00:08:16,041 NO LOOKING AT THE TV. 244 00:08:16,041 --> 00:08:19,079 WATCHING TV WHEN CUSTOMERS COME? IS THAT TRUE? 245 00:08:19,079 --> 00:08:20,849 I DON'T THINK IT'S TRUE. 246 00:08:24,254 --> 00:08:25,756 I CARE ABOUT THIS RESTAURANT. 247 00:08:25,756 --> 00:08:26,757 NO, I DON'T THINK SO. I GO TO ALL THE TABLES. 248 00:08:26,757 --> 00:08:27,825 HE WANT TO BE IN THE COMPUTER, 249 00:08:27,825 --> 00:08:30,000 HE TALK WITH THE COMPUTER, COME ON. 250 00:08:30,000 --> 00:08:30,864 HE TALK WITH THE COMPUTER, COME ON. 251 00:08:30,864 --> 00:08:33,033 THE COMPLAINTS ARE THE PEOPLE FEEL NEGLECTED. 252 00:08:33,033 --> 00:08:34,602 YEAH, BUT THERE'S ALSO COMPLAINTS LIKE, 253 00:08:34,602 --> 00:08:36,805 "I DON'T WANNA COME THERE WHEN SHE'S THERE." 254 00:08:36,805 --> 00:08:37,807 CUSTOMERS DON'T WANNA COME WHEN YOU'RE WORKING, 255 00:08:37,807 --> 00:08:38,876 WHAT'S ALL THAT ABOUT? 256 00:08:38,876 --> 00:08:40,244 I DON'T KNOW. IT'S AN-- 257 00:08:40,244 --> 00:08:42,347 I'M JUST ASKING, LISTEN, I'M, UH-- 258 00:08:42,347 --> 00:08:46,019 SHE'S GOT PEOPLE THAT SHE KISSES ASS TO AND THEY LOVE HER. 259 00:08:46,019 --> 00:08:47,154 SHE'S GOT OTHER PEOPLE THAT SHE GETS 260 00:08:47,154 --> 00:08:50,193 BLUNT IN THEIR FACE AND HATE HER. 261 00:08:50,193 --> 00:08:51,494 IS IT RIGHT TO JUST BASICALLY 262 00:08:51,494 --> 00:08:52,629 GO UP TO THE CUSTOMERS 263 00:08:52,629 --> 00:08:53,664 AND JUST SAY, " YOU, 264 00:08:53,664 --> 00:08:54,966 GET THE OUT OF HERE." 265 00:08:54,966 --> 00:08:57,904 - NO, I DON'T SAY THAT! - I DON'T SAY, " YOU." 266 00:08:57,904 --> 00:08:59,206 NOW, TELL HIM. 267 00:08:59,206 --> 00:09:00,000 OKAY! SAY THE TRUTH! 268 00:09:00,000 --> 00:09:00,909 OKAY! SAY THE TRUTH! 269 00:09:00,909 --> 00:09:02,811 THAT'S WHAT YOU SAID. 270 00:09:02,811 --> 00:09:04,013 NO, I DIDN'T SAY " YOU." THIS IS WHAT HAPPENS. 271 00:09:04,013 --> 00:09:05,515 YEAH, YEAH, YEAH. 272 00:09:08,320 --> 00:09:09,655 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT WHAT HAPPENED. 273 00:09:09,655 --> 00:09:11,057 I MEAN, I WASN'T HERE. 274 00:09:11,057 --> 00:09:13,427 DID SHE SAY, " YOU," DID SHE NOT SAY, " YOU?" 275 00:09:13,427 --> 00:09:14,562 I THOUGHT SHE DID. 276 00:09:14,562 --> 00:09:15,697 - NO, I DIDN'T HEAR. - "YOU," NO. 277 00:09:15,697 --> 00:09:16,665 OH YEAH, SHE DID. I DID NOT. 278 00:09:16,665 --> 00:09:17,834 WHAT DID YOU HEAR? 279 00:09:17,834 --> 00:09:19,402 SHE DIDN'T SAY THAT. SHE SAID THAT TO YOU. 280 00:09:19,402 --> 00:09:20,704 YOU FORGET. NO, NO, SHE GOT INTO-- 281 00:09:20,704 --> 00:09:23,275 WHY DO YOU GOTTA FORGET FOR? YOU GOTTA TO BE HONEST! 282 00:09:23,275 --> 00:09:24,377 I'M BEING HONEST. YOU WANT THIS GUY 283 00:09:24,377 --> 00:09:25,579 TO HELP YOU OR NOT? 284 00:09:25,579 --> 00:09:26,513 I'M TRYING TO GET HIM TO HELP-- 285 00:09:26,513 --> 00:09:27,749 WELL, THEN, SAY THE WAY IT IS. 286 00:09:27,749 --> 00:09:29,084 I AM. NO, YOU'RE NOT! 287 00:09:29,084 --> 00:09:30,000 YOU'RE LYING! I'M NOT LYING. 288 00:09:30,000 --> 00:09:30,686 YOU'RE LYING! I'M NOT LYING. 289 00:09:30,686 --> 00:09:31,955 YOU GUYS ARE LYING! NO, YOU SAID, 290 00:09:31,955 --> 00:09:33,490 "I THINK SHE SAID, 'YOU.'" 291 00:09:33,490 --> 00:09:34,859 YOU THINK OR SHE DID? OKAY, I DID IT. 292 00:09:34,859 --> 00:09:36,695 SHE DID SAY, "YOU." 293 00:09:36,695 --> 00:09:37,930 YOU ARE, THAT'S ALL. 294 00:09:37,930 --> 00:09:39,700 WE ARE LOSING THE BUSINESS, 295 00:09:39,700 --> 00:09:40,801 DO YOU UNDERSTAND OR NO? BECAUSE OF HIM! 296 00:09:40,801 --> 00:09:42,070 IT'S BECAUSE OF HIM! 297 00:09:42,070 --> 00:09:45,576 NO, YOU SEE? THIS IS WHY WE DON'T GET ALONG. 298 00:09:53,053 --> 00:09:54,722 WITHIN MINUTES OF MEETING THE FAMILY, 299 00:09:54,722 --> 00:09:56,625 CHEF RAMSAY GOT A QUICK SAMPLE 300 00:09:56,625 --> 00:09:58,495 OF ONE OF THE RESTAURANT'S BIGGEST PROBLEMS. 301 00:09:58,495 --> 00:10:00,831 WE ARE LOSING THE BUSINESS, DO YOU UNDERSTAND OR NO? 302 00:10:00,831 --> 00:10:02,767 BECAUSE OF HIM! IT'S BECAUSE OF HIM! 303 00:10:02,767 --> 00:10:05,038 NO, YOU SEE? THIS IS WHY WE DON'T GET ALONG. 304 00:10:05,038 --> 00:10:06,507 FOLLOW ME. THANK YOU. 305 00:10:06,507 --> 00:10:08,343 NOW HE'S HOPING 306 00:10:08,343 --> 00:10:11,881 THAT THE FOOD AT LUIGI'S IS AS GOOD AS LUIGI SAYS IT IS. 307 00:10:11,881 --> 00:10:14,118 UH, WOW. I'M GONNA HAVE A GOOD LOOK OF THE MENU. 308 00:10:14,118 --> 00:10:16,622 THE MENU'S HUGE, RIGHT? THE MENU IS HUGE. 309 00:10:16,622 --> 00:10:17,690 THE LAST I COUNTED, 310 00:10:17,690 --> 00:10:18,455 THERE WAS 126 THINGS ON THERE. 311 00:10:18,455 --> 00:10:19,192 THERE WAS 126 THINGS ON THERE. 312 00:10:19,192 --> 00:10:20,761 WHEW. OKAY, GREAT. 313 00:10:20,761 --> 00:10:23,565 RIGHT, LET'S START OFF WITH-- OH, FRIED RAVIOLI, LOVE THEM. 314 00:10:23,565 --> 00:10:24,934 OKAY. JOE, WHAT ABOUT 315 00:10:24,934 --> 00:10:27,872 THE LINGUINI PESCATORE? OKAY. 316 00:10:27,872 --> 00:10:29,074 WHAT IS THE CATCH OF THE DAY? 317 00:10:29,074 --> 00:10:30,376 THAT'S, UH, MAHI MAHI. LET'S DO THAT. 318 00:10:30,376 --> 00:10:31,477 ABSOLUTELY. 319 00:10:31,477 --> 00:10:32,479 PERFECT, THANK YOU SO MUCH. 320 00:10:32,479 --> 00:10:35,483 THANK YOU. HMM. 321 00:10:35,483 --> 00:10:39,690 DECOR'S HIDEOUS. IT'S STUCK IN A TIME WARP. 322 00:10:39,690 --> 00:10:42,160 IT TAKES ME BACK TO 1981. 323 00:10:42,160 --> 00:10:45,198 OKAY, I HAVE A FRIED RAVIOLI FOR CHEF RAMSAY. 324 00:10:45,198 --> 00:10:47,835 FRIED RAVIOLIS FOR THE CHEF. 325 00:10:47,835 --> 00:10:48,455 MY FOOD IS THE BEST FOOD THAT'S POSSIBLY MADE. 326 00:10:48,455 --> 00:10:50,373 MY FOOD IS THE BEST FOOD THAT'S POSSIBLY MADE. 327 00:10:50,373 --> 00:10:52,008 BUT THE PROBLEM WITH THE RESTAURANT 328 00:10:52,008 --> 00:10:53,711 IS THAT WE'RE FIGHTING SO MUCH. 329 00:10:53,711 --> 00:10:56,682 FRIED RAVIOLI. 330 00:10:58,451 --> 00:10:59,820 OKAY. FRIED RAVIOLI. 331 00:10:59,820 --> 00:11:01,322 WHAT'S INSIDE THE RAVIOLI, PLEASE? 332 00:11:01,322 --> 00:11:03,659 UH, IT'S A FIVE-CHEESE STUFFED RAVIOLI. 333 00:11:03,659 --> 00:11:05,628 AND THE FIVE CHEESES ARE? I'M NOT SURE. 334 00:11:05,628 --> 00:11:07,732 WOW. IT'S A PRE-MADE RAVIOLI. 335 00:11:07,732 --> 00:11:09,367 SO NOT HOMEMADE? THOSE ARE NOT HOMEMADE. 336 00:11:09,367 --> 00:11:10,603 IF WE DON'T EVEN MAKE THEM HERE, 337 00:11:10,603 --> 00:11:12,205 IT'D BE NICE TO KNOW WHAT'S INSIDE OF THEM. 338 00:11:12,205 --> 00:11:13,440 I'LL FIND OUT RIGHT NOW FOR YOU. 339 00:11:13,440 --> 00:11:14,442 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 340 00:11:14,442 --> 00:11:15,811 HOW'S IT GOING? 341 00:11:15,811 --> 00:11:18,455 I NEED TO FIND OUT WHAT CHEESES ARE IN THE RAVIOLI. 342 00:11:18,455 --> 00:11:18,515 I NEED TO FIND OUT WHAT CHEESES ARE IN THE RAVIOLI. 343 00:11:18,515 --> 00:11:19,482 WHAT CHEESES ARE IN THE RAVIOLI? 344 00:11:19,482 --> 00:11:21,119 YEAH, YEAH. 345 00:11:21,119 --> 00:11:23,155 WHAT KIND OF CHEESE IS IN THE BREADED RAVIOLI? 346 00:11:23,155 --> 00:11:25,425 READ THE BOX. 347 00:11:25,425 --> 00:11:27,128 IT'S A RICOTTA CHEESE, JOE. I THINK SO 348 00:11:27,128 --> 00:11:28,930 IT'S A RICOTTA CHEESE. 349 00:11:31,735 --> 00:11:34,038 OH MY GOD. 350 00:11:34,038 --> 00:11:36,241 UGH. HORRIBLE. 351 00:11:36,241 --> 00:11:38,578 THERE'S SOMETHING DEEP FRIED, FROZEN. 352 00:11:38,578 --> 00:11:41,149 IT DOESN'T EVEN TASTE LIKE CHEESE. 353 00:11:41,149 --> 00:11:42,751 , NO. 354 00:11:42,751 --> 00:11:47,023 YOU GOT A WHOLE WHEY AND YOU GOT AMERICAN GRANA. 355 00:11:47,023 --> 00:11:48,455 AND A SKIM CHEESE. YEAH. 356 00:11:48,455 --> 00:11:48,760 AND A SKIM CHEESE. YEAH. 357 00:11:48,760 --> 00:11:49,895 OKAY, PERFECT. YOU GOT IT? 358 00:11:49,895 --> 00:11:51,497 THANK YOU, YES. 359 00:11:51,497 --> 00:11:53,533 YEAH, NOT GOOD. 360 00:11:53,533 --> 00:11:55,236 CHEF RAMSAY, 361 00:11:55,236 --> 00:11:56,938 I CHECKED ON THE CHEESES FOR YOU. 362 00:11:56,938 --> 00:11:59,342 UH, MASCARPONE. MASCARPONE. 363 00:11:59,342 --> 00:12:00,644 RICOTTA. RICOTTA. 364 00:12:00,644 --> 00:12:02,647 UH, ALSO, AMERICAN GRANA, 365 00:12:02,647 --> 00:12:04,917 SOMETHING CALLED A CHEESE WHEY AND CULTURE BLEND. 366 00:12:04,917 --> 00:12:06,620 WHERE THE IS THAT FROM IN ITALY? 367 00:12:06,620 --> 00:12:08,390 I DON'T--I HAVE NO IDEA WHERE THAT'S FROM. 368 00:12:08,390 --> 00:12:10,793 OOH. AND A, UH, SKIM CHEESE. 369 00:12:10,793 --> 00:12:15,266 SKIMMED CHEESE IN A FRIED RAVIOLI? WHAT DOES THAT MEAN? 370 00:12:15,266 --> 00:12:17,203 IT'S FAT-FREE CHEESE, DIPPED IN FAT. 371 00:12:17,203 --> 00:12:18,455 DIPPED IN FAT, YEAH. 372 00:12:18,455 --> 00:12:19,807 DIPPED IN FAT, YEAH. 373 00:12:19,807 --> 00:12:22,877 OKAY, THANK YOU. OKAY. 374 00:12:22,877 --> 00:12:26,049 SKIMMED CHEESE IN A FRIED RAVIOLI. 375 00:12:27,318 --> 00:12:29,254 OH, POTS AND PANS. 376 00:12:29,254 --> 00:12:30,623 IS THIS NICE, OR-- 377 00:12:30,623 --> 00:12:31,858 YEAH, IT LOOKS GOOD. 378 00:12:31,858 --> 00:12:32,859 HEY, UH, JOE! 379 00:12:32,859 --> 00:12:34,094 MAHI MAHI. 380 00:12:34,094 --> 00:12:36,264 HERE, I'LL BRING IT OUT TO HIM. 381 00:12:37,499 --> 00:12:39,669 OH, DEAR. 382 00:12:39,669 --> 00:12:42,507 CHEF, THIS IS THE FISH SPECIAL. IT'S THE MAHI MAHI. 383 00:12:45,145 --> 00:12:46,212 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 384 00:12:46,212 --> 00:12:48,455 HMM. 385 00:12:48,455 --> 00:12:49,484 HMM. 386 00:12:49,484 --> 00:12:52,321 HMM, IT'S MUSH. 387 00:12:52,321 --> 00:12:54,592 BLAND, GREASY, NO SEASONING. 388 00:12:54,592 --> 00:12:56,227 THE FISH IS DREADFUL. 389 00:12:56,227 --> 00:12:58,698 THIS IS A SPECIAL FISH? 390 00:12:58,698 --> 00:13:00,534 YES, THAT IS THE SPECIAL FISH. 391 00:13:00,534 --> 00:13:01,836 WILL YOU TASTE IT FOR ME? 392 00:13:01,836 --> 00:13:04,740 IT TASTES LIKE A MUSH. 393 00:13:04,740 --> 00:13:06,910 ALMOST LIKE IT'S SORT OF OLD. 394 00:13:06,910 --> 00:13:08,913 THE FOOD JUST ISN'T THE WAY IT USED TO BE. 395 00:13:08,913 --> 00:13:10,382 WITH ALL THE FIGHTING GOING ON, 396 00:13:10,382 --> 00:13:14,054 THE STANDARDS AND THE QUALITY, EVERYTHING, IT TANKED. 397 00:13:14,054 --> 00:13:15,590 AND THAT'S SPECIAL? HOLY CRAP. 398 00:13:15,590 --> 00:13:18,455 OKAY. 399 00:13:18,455 --> 00:13:19,262 OKAY. 400 00:13:19,262 --> 00:13:21,132 UH, HE SAID THAT THIS ONE RIGHT HERE, 401 00:13:21,132 --> 00:13:22,433 THE FISH WAS JUST DREADFUL. 402 00:13:22,433 --> 00:13:23,568 IT'S ALL RIGHT. I'M STILL HUNGRY ANY WAY. 403 00:13:23,568 --> 00:13:25,037 I CAN EAT THAT. 404 00:13:25,037 --> 00:13:27,909 I ABSOLUTELY THINK HE'S WRONG ABOUT THE MAHI MAHI. 405 00:13:27,909 --> 00:13:29,411 I THOUGHT IT WAS PERFECTLY FINE. 406 00:13:29,411 --> 00:13:30,879 IT WAS JUST THE WAY IT'S SUPPOSED TO BE. 407 00:13:30,879 --> 00:13:33,783 THAT'S FROM THE MOUTH OF A CHEF THAT KNOWS TASTE 408 00:13:33,783 --> 00:13:35,386 PROBABLY MORE, OKAY? I KNOW, I AM-- 409 00:13:35,386 --> 00:13:37,022 THAT GUY'S UP HERE AND I'M DOWN HERE. 410 00:13:37,022 --> 00:13:38,725 WHAT DO I KNOW IF HE COOKS GOOD OR NOT? 411 00:13:38,725 --> 00:13:39,927 I DON'T KNOW, THAT'S HIS OPINION. 412 00:13:39,927 --> 00:13:41,896 I DON'T WANT YOU TO FEEL BAD BECAUSE-- 413 00:13:41,896 --> 00:13:43,232 I DON'T FEEL BAD. ALL RIGHT. 414 00:13:43,232 --> 00:13:44,667 I'M WAITING FOR HIS OPINION. 415 00:13:44,667 --> 00:13:47,238 WHAT THE HELL? 416 00:13:47,238 --> 00:13:48,455 CHEF RAMSAY IS HERE TO HELP US, 417 00:13:48,455 --> 00:13:49,474 CHEF RAMSAY IS HERE TO HELP US, 418 00:13:49,474 --> 00:13:51,109 AND MY BROTHER TAKES THIS ATTITUDE 419 00:13:51,109 --> 00:13:52,979 THAT IT'S ALL COMPLAINTS. 420 00:13:52,979 --> 00:13:55,783 IT'S NOT. YOU GOTTA LISTEN TO THOSE COMPLAINTS 421 00:13:55,783 --> 00:14:00,824 AND KEEP YOUR MOUTH SHUT. 422 00:14:00,824 --> 00:14:03,628 SO EVERYTHING IS ATROCIOUS, CHEF? 423 00:14:03,628 --> 00:14:06,299 ARE YOU TASTING THE FOOD? 424 00:14:06,299 --> 00:14:07,734 YEAH. YOU ARE, YES? 425 00:14:07,734 --> 00:14:09,804 THE FISH WAS COOKED PROPERLY, IT WAS FRESH. 426 00:14:09,804 --> 00:14:12,108 YEAH, IT'S MUSH. IT TASTES EXCELLENT TO ME. 427 00:14:12,108 --> 00:14:15,213 OKAY, LET ME FINISH THIS, THANK YOU. 428 00:14:15,213 --> 00:14:17,449 I DON'T NEED A GUY TO TELL ME THAT MY FOOD SUCKS. 429 00:14:17,449 --> 00:14:18,455 IF YOU DON'T LIKE THE FOOD, 430 00:14:18,455 --> 00:14:18,985 IF YOU DON'T LIKE THE FOOD, 431 00:14:18,985 --> 00:14:21,622 THEN GET THE OUT OF HERE. 432 00:14:21,622 --> 00:14:24,927 THE LINGUINI PESCATORE. 433 00:14:24,927 --> 00:14:27,364 UGH. WHAT THE HELL IS THAT? 434 00:14:27,364 --> 00:14:28,766 NOT WHAT I'D HAVE DONE TO THE CALAMARI. 435 00:14:28,766 --> 00:14:30,803 I WOULD'VE DUMPED THESE BITS. 436 00:14:30,803 --> 00:14:34,108 MORE TENTACLES HERE THAN THERE ARE IN SEA WORLD. 437 00:14:41,920 --> 00:14:43,488 THAT TASTES AS BAD AS IT LOOKS. 438 00:14:43,488 --> 00:14:45,124 MUSSELS AND THE CLAMS WERE GRAINY, 439 00:14:45,124 --> 00:14:47,861 AND CALAMARI HAD A WEIRD TEXTURE TO IT. 440 00:14:47,861 --> 00:14:48,455 CHEF, HOW ARE YOU DOING WITH THE PESCATORE? 441 00:14:48,455 --> 00:14:49,864 CHEF, HOW ARE YOU DOING WITH THE PESCATORE? 442 00:14:49,864 --> 00:14:51,968 I'M STRUGGLING. STRUGGLING? 443 00:14:51,968 --> 00:14:53,237 I'M STRUGGLING. YEAH, I MEAN, 444 00:14:53,237 --> 00:14:55,273 I CERTAINLY DON'T GET THAT TASTE OF ITALY, 445 00:14:55,273 --> 00:14:56,541 LET ME TELL YOU THAT. NO. 446 00:14:56,541 --> 00:15:00,447 AND THE SAUCE IS SO WEAK, AND IT TASTES DISGUSTING. 447 00:15:00,447 --> 00:15:04,186 UM, ARE WE DONE? YES. 448 00:15:04,186 --> 00:15:05,989 YOU CAN'T MAKE EVERYONE HAPPY IN LIFE. 449 00:15:05,989 --> 00:15:07,624 THAT'S WHY WE NEED HELP. 450 00:15:07,624 --> 00:15:10,663 WHO GIVES A. I DON'T KISS ANYBODY'S ASS. 451 00:15:10,663 --> 00:15:12,165 TAKE ME INTO THE KITCHEN. 452 00:15:12,165 --> 00:15:15,236 I HAVEN'T HAD ANYONE COME IN TO MY RESTAURANT AND SAY, 453 00:15:15,236 --> 00:15:17,606 "LUIGI, YOU DON'T KNOW WHAT THE HELL YOUR DOING?" 454 00:15:17,606 --> 00:15:18,455 AND NOT EVEN CHEF RAMSAY GETS TO DO THAT. 455 00:15:18,455 --> 00:15:19,742 AND NOT EVEN CHEF RAMSAY GETS TO DO THAT. 456 00:15:19,742 --> 00:15:21,312 I'M FRUSTRATED. 457 00:15:21,312 --> 00:15:23,682 I WISH I COULD SAY THAT WAS AN ENJOYABLE LUNCH. 458 00:15:23,682 --> 00:15:26,687 THE DEEP FRIED RAVIOLI WITH SKINNY CHEESE. MM-HMM. 459 00:15:26,687 --> 00:15:28,422 WHY'D YOU PUT THAT ON THE MENU? 460 00:15:28,422 --> 00:15:32,161 TO GIVE IT TO THE AMERICANS. COME ON. 461 00:15:32,161 --> 00:15:33,397 COME ON, I'M NOT LAUGHING NOW. 462 00:15:33,397 --> 00:15:34,932 THE FISH SPECIAL, 463 00:15:34,932 --> 00:15:36,702 THAT WAS OVERCOOKED AND IT WAS BLAND. 464 00:15:36,702 --> 00:15:38,304 THAT WAS A-- THAT WAS A PERFECT DISH, 465 00:15:38,304 --> 00:15:39,706 DON'T TELL ME THAT, COME ON. 466 00:15:39,706 --> 00:15:41,509 IT WAS LIKE CAT FOOD. 467 00:15:41,509 --> 00:15:43,612 LINGUINI PESCATORE. 468 00:15:43,612 --> 00:15:45,615 THAT ONE THERE IS THE BEST DISH ON THE MENU. 469 00:15:45,615 --> 00:15:48,252 IT WAS SIGNATURE DISH WHEN I OPENED THE RESTAURANT. 470 00:15:48,252 --> 00:15:48,455 I STICK BY MY FOOD. 471 00:15:48,455 --> 00:15:49,887 I STICK BY MY FOOD. 472 00:15:49,887 --> 00:15:52,558 I'VE BEEN STICKING FOR IT OVER 30 YEARS. I HAVE NO PROBLEM. 473 00:15:52,558 --> 00:15:54,361 YEAH, THAT'S THE PROBLEM THERE. 474 00:15:54,361 --> 00:15:57,633 YOU'VE BEEN DOING THE EXACT SAME FOOD FOR YEARS. 475 00:15:57,633 --> 00:15:59,201 I HAVEN'T HAD A CHALLENGE IN 30 YEARS. 476 00:15:59,201 --> 00:16:00,370 NO ONE'S EVER CHALLENGED ME. 477 00:16:00,370 --> 00:16:01,605 YOU'RE THE FIRST ONE. 478 00:16:01,605 --> 00:16:04,409 LISTEN. YOU'VE LOST YOUR SPARKLE. 479 00:16:04,409 --> 00:16:06,246 I DON'T BELIEVE THIS IS THE SAME MAN 480 00:16:06,246 --> 00:16:07,514 THAT WAS THE YOUNG MAESTRO 481 00:16:07,514 --> 00:16:10,352 THAT WAS WRITTEN ABOUT 30 YEARS AGO--COME ON! 482 00:16:10,352 --> 00:16:11,454 THERE'S SOMETHING MISSING. 483 00:16:11,454 --> 00:16:13,657 I DON'T KNOW WHAT IT IS-- ON THE BACK OF 484 00:16:13,657 --> 00:16:15,994 THE FRAGMENTED RELATIONSHIP YOU'VE GOT WITH YOUR BROTHER, 485 00:16:15,994 --> 00:16:17,463 BUT THE HEART'S GONE. 486 00:16:17,463 --> 00:16:18,455 THERE'S GOT TO BE SOME MAGIC SOMEWHERE INSIDE 487 00:16:18,455 --> 00:16:19,599 THERE'S GOT TO BE SOME MAGIC SOMEWHERE INSIDE 488 00:16:19,599 --> 00:16:20,634 THAT WAS ONCE THERE. 489 00:16:20,634 --> 00:16:22,570 BUT I NEED IT BACK. 490 00:16:22,570 --> 00:16:24,439 HE CAN'T TELL ME THAT I DON'T KNOW 491 00:16:24,439 --> 00:16:25,775 WHAT THE HELL I'M DOING IN MY KITCHEN. 492 00:16:25,775 --> 00:16:28,212 I'VE BEEN DOING IT FOR 30 YEARS. 493 00:16:30,749 --> 00:16:33,753 AFTER BEING TRULY DISAPPOINTED WITH LUIGI'S DISHES 494 00:16:33,753 --> 00:16:36,224 AND HIS ATTITUDE AT LUNCH... 495 00:16:36,224 --> 00:16:39,061 CHEF RAMSAY IS HOPING TO SEE SOMETHING POSITIVE 496 00:16:39,061 --> 00:16:40,397 DURING DINNER SERVICE. 497 00:16:40,397 --> 00:16:41,899 WELCOME TO LUIGI'S. 498 00:16:41,899 --> 00:16:44,069 WHAT I CAN I GET FOR YOU? I WANT TO HAVE THE RAVIOLI. 499 00:16:44,069 --> 00:16:45,938 THE FETTUCCINI DELICATA. 500 00:16:45,938 --> 00:16:48,455 I'LL BE RIGHT BACK, GET YOUR APPETIZERS STARTED, OKAY? 501 00:16:48,455 --> 00:16:50,078 I'LL BE RIGHT BACK, GET YOUR APPETIZERS STARTED, OKAY? 502 00:16:50,078 --> 00:16:51,880 UH, WHERE'S TONY? 503 00:16:51,880 --> 00:16:53,650 GIVE ME YOUR NUMBER, SO WE CAN PLAY SOME GOLF. 504 00:16:53,650 --> 00:16:56,688 YEAH, I'M PLAYING MAYBE SATURDAY MORNING, YEAH. 505 00:16:56,688 --> 00:16:58,490 TONY IS MORE LIKE EASY-GOING, 506 00:16:58,490 --> 00:17:00,794 NOT TAKE-A SERIOUS, THE BUSINESS JOB. 507 00:17:00,794 --> 00:17:02,864 THERE'S ONLY SEVEN YEARS BETWEEN YOU AND LUIGI. 508 00:17:02,864 --> 00:17:04,700 HOW COME YOU HAVEN'T GOT A GREY HAIR, 509 00:17:04,700 --> 00:17:06,369 AND HE'S GOT ALL THE GREY HAIR? I TRY TO RELAX MORE. 510 00:17:06,369 --> 00:17:08,740 HE'S A STRESSFUL GUY. YOU SEE WHAT HAPPENS. 511 00:17:08,740 --> 00:17:10,508 BUT YOU DON'T LOOK LIKE A GUY THAT CARRIES PRESSURE. 512 00:17:10,508 --> 00:17:11,644 I TRY NOT TO. 513 00:17:14,915 --> 00:17:17,986 PENNE, A SIDE OF PENNE WITH SAUSAGES. 514 00:17:17,986 --> 00:17:18,455 I'M GONNA SHOW CHEF RAMSAY 515 00:17:18,455 --> 00:17:19,489 I'M GONNA SHOW CHEF RAMSAY 516 00:17:19,489 --> 00:17:20,824 THAT MY KITCHEN RUNS LIKE A MACHINE, 517 00:17:20,824 --> 00:17:23,595 LIKE A SMOOTH MACHINE. 518 00:17:23,595 --> 00:17:27,033 FOOD IS JUST COMING AROUND TO 1,000 MILE AN HOUR. 519 00:17:27,033 --> 00:17:30,038 NOT ONE CHEF HAS TASTED ANYTHING. 520 00:17:30,038 --> 00:17:31,507 THE FOOD ALWAYS GET THROWN OUT LIKE THAT? 521 00:17:31,507 --> 00:17:33,377 THE KITCHEN REALLY PUMPS FOOD, YEAH. 522 00:17:33,377 --> 00:17:35,145 THEY'RE--THEY'RE FAST. 523 00:17:35,145 --> 00:17:36,547 FAST AND DANGEROUS. 524 00:17:36,547 --> 00:17:38,417 WHILE FOOD MAY BE 525 00:17:38,417 --> 00:17:39,586 GOING OUT TO DINERS WITH LIGHTNING SPEED, 526 00:17:39,586 --> 00:17:41,188 THE SAUCE IS KIND OF WATERY. 527 00:17:41,188 --> 00:17:42,791 WHAT'S WRONG WITH THAT? 528 00:17:42,791 --> 00:17:44,459 HE SAID HE DOESN'T LIKE THE SAUCE ON THE GNOCCHI. 529 00:17:44,459 --> 00:17:46,963 IT'S ALSO COMING BACK JUST AS QUICKLY. 530 00:17:46,963 --> 00:17:48,455 OH, NO. WHAT'S WRONG WITH THAT NOW? 531 00:17:48,455 --> 00:17:48,699 OH, NO. WHAT'S WRONG WITH THAT NOW? 532 00:17:48,699 --> 00:17:51,069 THEY DIDN'T LIKE THE FLAVOR OF THE MEATBALLS. 533 00:17:51,069 --> 00:17:52,371 BUT THEY'RE SOLID. 534 00:17:52,371 --> 00:17:55,142 SHOW ME THE-- UGH, AND DRY AS. 535 00:17:55,142 --> 00:17:57,979 AND LUIGI IS NOT TAKING THE RETURNS VERY WELL. 536 00:17:57,979 --> 00:18:00,617 THE LADY WANTED THE GNOCCHIS TO BE 537 00:18:00,617 --> 00:18:02,052 MORE LIKE FLUFFY, LIKE LIGHT. 538 00:18:02,052 --> 00:18:03,287 LIGHTER THAN THAT? 539 00:18:03,287 --> 00:18:05,425 I MEAN, WHY DON'T WE PUT FEATHERS ON THEM? 540 00:18:05,425 --> 00:18:06,960 WE'VE BEEN MAKING GNOCCHI FOR 30 YEARS. THAT'S THE WAY IT IS. 541 00:18:06,960 --> 00:18:09,130 OH, MY GOD. IT'S GETTING WORSE. 542 00:18:09,130 --> 00:18:10,598 YOU'RE FALLING ASLEEP, I DON'T HAVE ANY GARLIC, 543 00:18:10,598 --> 00:18:12,135 I DON'T HAVE ANY MUSHROOM. 544 00:18:12,135 --> 00:18:13,670 LUIGI BACK IN THE KITCHEN, 545 00:18:13,670 --> 00:18:15,906 IT'S KIND OF SCARY, 'CAUSE WE NEVER KNOW 546 00:18:15,906 --> 00:18:17,609 IF HE'S GONNA SNAP AND YELL AT US FOR SOMETHING. 547 00:18:17,609 --> 00:18:18,455 NOW, WHY YOU GOT TO ANSWER BACK 548 00:18:18,455 --> 00:18:18,644 NOW, WHY YOU GOT TO ANSWER BACK 549 00:18:18,644 --> 00:18:20,280 AND YOU DON'T GET THE MUSHROOMS, 550 00:18:20,280 --> 00:18:21,882 THAT'S ALL, LIKE I TOLD YOU. IT'S OVER THERE. 551 00:18:21,882 --> 00:18:23,752 OKAY, PUT THEM OVER THERE. 552 00:18:23,752 --> 00:18:25,187 THAT'S IT, YOU NEVER SAID-- THAT'S ALL YOU GOT TO DO, 553 00:18:25,187 --> 00:18:27,157 IS PUT THE JOB OVER THERE AND CONTINUE TO WORK. 554 00:18:27,157 --> 00:18:29,627 THAT'S OKAY, EVERYTHING OKAY. DON'T WORRY ABOUT IT. 555 00:18:29,627 --> 00:18:31,730 DON'T WORRY ABOUT IT, NOTHING HAPPENED. 556 00:18:31,730 --> 00:18:33,967 - WOW. CUSTOMERS PAY EXTRA FOR THAT? 557 00:18:33,967 --> 00:18:35,870 YOU'VE WORK BEFORE WITH TWO PEOPLE AND YOU MAKING-- 558 00:18:35,870 --> 00:18:37,839 YOU CAN'T MAKE IT NOW WITH THREE. 559 00:18:37,839 --> 00:18:39,108 JUST LET IT GO. 560 00:18:39,108 --> 00:18:40,243 CHEF. 561 00:18:40,243 --> 00:18:42,079 OH, NO. WHAT'S WRONG WITH THAT NOW? 562 00:18:42,079 --> 00:18:45,084 UH, THEY SAID TOO CHEWY, TOO CHEWY. 563 00:18:45,084 --> 00:18:47,954 NOBODY TASTES ANYTHING BEFORE IT GOES OUT? 564 00:18:47,954 --> 00:18:48,455 I DIDN'T TASTE THIS ONE. 565 00:18:48,455 --> 00:18:50,024 I DIDN'T TASTE THIS ONE. 566 00:18:50,024 --> 00:18:52,060 ONE COMPLAINT SCREWS UP MY WHOLE KITCHEN, 567 00:18:52,060 --> 00:18:54,364 IT SLOWS EVERYTHING DOWN, THAT'S THE WAY IT IS, ONE. 568 00:18:54,364 --> 00:18:55,933 CAN I HAVE ALL THE COMPLAINTS AT ONE TIME? 569 00:18:55,933 --> 00:18:57,135 WHAT'S WRONG WITH YOU? 570 00:18:57,135 --> 00:18:59,038 WHAT--WHAT COMPLAINTS? NO, I'M A CHEF. 571 00:18:59,038 --> 00:19:00,974 YOU KNOW BETTER THAN ME. IF YOU'RE THE CHEF-- 572 00:19:00,974 --> 00:19:02,977 YEAH, I KNOW. I KNOW--BUT YOU SEEM TO-- 573 00:19:02,977 --> 00:19:04,880 WHAT DISRUPT YOUR KITCHEN MOST OF ALL? 574 00:19:04,880 --> 00:19:06,682 SURE. WHAT DOES? 575 00:19:06,682 --> 00:19:07,751 THE ARROGANCE-- WHAT COMPLAINTS? 576 00:19:07,751 --> 00:19:09,053 THE ARROGANCE-- WHAT COMPLAINTS, 577 00:19:09,053 --> 00:19:11,189 WHEN IT'S NOT TRUE. THE ARROGANCE OF THE CHEF. 578 00:19:11,189 --> 00:19:12,491 YES, ANY ARROGANCE. THE QUESTION WAS-- 579 00:19:12,491 --> 00:19:15,329 YOU'RE AN ARROGANT CHEF, JUST LIKE ME, WORSE THAN ME. 580 00:19:15,329 --> 00:19:16,832 , WHY ARE YOU SHOUTING AT ME? 581 00:19:16,832 --> 00:19:18,455 I'M NOT SHOUTING AT YOU. YOU'RE NOT SHOUTING AT ME? 582 00:19:18,455 --> 00:19:18,767 I'M NOT SHOUTING AT YOU. YOU'RE NOT SHOUTING AT ME? 583 00:19:18,767 --> 00:19:20,170 THAT'S RIGHT. THEN YOU'RE A LITTLE BIT CRAZY? 584 00:19:20,170 --> 00:19:21,204 I'M A LITTLE CRAZY. 'CAUSE YOU ARE SHOUTING. 585 00:19:21,204 --> 00:19:22,640 I'M ALWAYS CRAZY. 586 00:19:22,640 --> 00:19:24,176 WHY DON'T YOU COME HERE AND SHOW ME HOW IT'S DONE, CHEF? 587 00:19:24,176 --> 00:19:27,614 YOU DO IT. NO, YOU KNOW BETTER THAN ME. 588 00:19:38,931 --> 00:19:40,868 IT'S JUST HALFWAY INTO DINNER SERVICE. 589 00:19:40,868 --> 00:19:42,670 WHY DON'T YOU COME HERE AND SHOW ME HOW IT'S DONE, CHEF? 590 00:19:42,670 --> 00:19:45,407 YOU DO IT. NO, YOU KNOW BETTER THAN ME. 591 00:19:45,407 --> 00:19:48,745 BUT AFTER A SERIES OF COMPLAINTS... 592 00:19:48,745 --> 00:19:51,283 LUIGI HAS HAD ENOUGH. 593 00:19:51,283 --> 00:19:52,651 HAS HE? NO, HE'S NOT GONE. 594 00:19:52,651 --> 00:19:54,588 HE'S GONE. WELL, HE'S WALKED OFF THE LINE. 595 00:19:54,588 --> 00:19:55,923 HE'S NOT GONE. YEAH. 596 00:19:55,923 --> 00:20:00,830 WELL, I'M GONNA GO BACK AND FIND HIM. 597 00:20:00,830 --> 00:20:02,466 MAN, YOU GOT TO UNDERSTAND 598 00:20:02,466 --> 00:20:03,472 WHAT HE'S TRYING TO DO HERE, MAN. 599 00:20:03,472 --> 00:20:03,602 WHAT HE'S TRYING TO DO HERE, MAN. 600 00:20:03,602 --> 00:20:06,639 HE'S--HE'S NOT-- 601 00:20:06,639 --> 00:20:09,010 THE GUY IS WHAT HE IS, 602 00:20:09,010 --> 00:20:11,780 AND HE'S A ENGLISH BASTARD 603 00:20:11,780 --> 00:20:13,683 IS WHAT HE IS, ALL RIGHT? 604 00:20:13,683 --> 00:20:14,684 YEAH. 605 00:20:14,684 --> 00:20:17,322 BUT HE'S BEING HONEST WITH US. 606 00:20:17,322 --> 00:20:18,490 HE'S NOT BEING HONEST WITH US. 607 00:20:18,490 --> 00:20:19,626 THAT'S A BUNCH OF YEAH, HE IS. 608 00:20:19,626 --> 00:20:21,695 IT'S NOT A BUNCH OF , MAN. 609 00:20:21,695 --> 00:20:24,132 THIS RESTAURANT IS BOTH OUR RESTAURANT, 610 00:20:24,132 --> 00:20:26,236 SO I WANNA PATCH THINGS UP. I WANNA GET ALONG WITH HIM. 611 00:20:26,236 --> 00:20:29,506 HE'S MY BROTHER AND I WANT THE BEST FOR HIM. 612 00:20:29,506 --> 00:20:30,775 I THINK YOU GOT TO GO BACK IN THERE 613 00:20:30,775 --> 00:20:32,711 AND FINISH THIS NIGHT OFF, MAN. 614 00:20:32,711 --> 00:20:33,472 AND DON'T HAVE NO--DON'T BACK DOWN FROM THAT , MAN. 615 00:20:33,472 --> 00:20:35,449 AND DON'T HAVE NO--DON'T BACK DOWN FROM THAT , MAN. 616 00:20:35,449 --> 00:20:37,118 I'M NOT BACKING DOWN. I'M JUST TAKING A BREAK. 617 00:20:37,118 --> 00:20:39,388 BUT DON'T--ALL RIGHT, YOU'RE JUST TAKING A BREAK. 618 00:20:39,388 --> 00:20:42,460 I'M TOO HOT RIGHT NOW. ALL RIGHT. 619 00:20:55,846 --> 00:20:57,683 COME HERE. YEAH. 620 00:21:00,753 --> 00:21:03,057 READ THAT OUT UNDERNEATH. 621 00:21:03,057 --> 00:21:03,472 "THE BEST ITALIAN FOOD WEST OF ITALY." 622 00:21:03,472 --> 00:21:04,693 "THE BEST ITALIAN FOOD WEST OF ITALY." 623 00:21:04,693 --> 00:21:05,828 YEAH. IT'S STILL THE BEST FOOD 624 00:21:05,828 --> 00:21:07,063 WEST OF ITALY. 625 00:21:07,063 --> 00:21:09,100 YOU PUT YOUR FOOD AGAINST MINE ANY TIME YOU WANT. 626 00:21:09,100 --> 00:21:11,136 REALLY? I'VE WORKED WITH MORE CHEFS 627 00:21:11,136 --> 00:21:12,838 THAN YOU CAN IMAGINE IN THE PAST 628 00:21:12,838 --> 00:21:15,375 THE WAY YOU PERFORMED TONIGHT, 629 00:21:15,375 --> 00:21:17,946 DID NOT TELL ME THAT IS A MAN 630 00:21:17,946 --> 00:21:19,616 THAT IS IN CONTROL OF HIS KITCHEN, 631 00:21:19,616 --> 00:21:21,985 AND WHEN I COME OUT AND READ THAT , 632 00:21:21,985 --> 00:21:23,387 I'M PISSED OFF. 633 00:21:23,387 --> 00:21:25,557 FOR YOU AND YOUR CUSTOMERS. 634 00:21:25,557 --> 00:21:30,966 IT'S 2011. UNFORTUNATELY LUIGI, NO ONE TOLD YOU. 635 00:21:30,966 --> 00:21:33,472 THAT'S MY OPINION OF TONIGHT'S SERVICE. 636 00:21:33,472 --> 00:21:34,471 THAT'S MY OPINION OF TONIGHT'S SERVICE. 637 00:21:34,471 --> 00:21:36,140 WELL, WHAT THE ARE WE SUPPOSED TO DO, MAN? 638 00:21:36,140 --> 00:21:38,043 CHEF, ALL I GOTTA SAY IS 639 00:21:38,043 --> 00:21:39,311 I NEED YOUR HELP ON THIS. 640 00:21:39,311 --> 00:21:40,813 WE SHOULD WAKE UP. CAN YOU HELP ME OR NOT? 641 00:21:40,813 --> 00:21:43,051 WAKE ME UP? 642 00:21:43,051 --> 00:21:44,453 THERE'S SOMETHING QUITE REMARKABLE 643 00:21:44,453 --> 00:21:46,155 ABOUT HOW HARD YOU WORK, 644 00:21:46,155 --> 00:21:49,994 BUT I WANT YOU WORKING SMARTER, NOT HARDER. 645 00:21:49,994 --> 00:21:51,429 WHEN YOU COME DOWN 646 00:21:51,429 --> 00:21:54,434 AND COME BACK TO 2011, YOU'VE GOT ME. 647 00:22:00,677 --> 00:22:03,472 WORLD FAMOUS ITALIAN FAMILY RESTAURANT? ME. 648 00:22:03,472 --> 00:22:05,017 WORLD FAMOUS ITALIAN FAMILY RESTAURANT? ME. 649 00:22:15,265 --> 00:22:17,302 AFTER DISCOVERING HOW DYSFUNCTIONAL 650 00:22:17,302 --> 00:22:18,637 LUIGI'S REALLY IS... 651 00:22:18,637 --> 00:22:19,672 GOOD MORNING. GOOD MORNING, CHEF. 652 00:22:19,672 --> 00:22:21,141 HOW ARE YOU? ARE YOU GOOD? 653 00:22:21,141 --> 00:22:22,410 CHEF RAMSAY KNOWS THE BROTHERS 654 00:22:22,410 --> 00:22:24,278 AND THEIR WIVES NEED A WAKE-UP CALL, 655 00:22:24,278 --> 00:22:26,482 AND HE KNOWS JUST HOW TO DO THAT. 656 00:22:26,482 --> 00:22:29,086 SO WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A MEETING? 657 00:22:29,086 --> 00:22:30,655 WELL, A MEETING WITH ALL OF THE STAFF? 658 00:22:30,655 --> 00:22:31,589 NEVER. FIVE YEARS? 659 00:22:31,589 --> 00:22:33,026 NEVER. NEVER, NEVER, NEVER. 660 00:22:33,026 --> 00:22:33,472 NEVER. WOW. NEVER. 661 00:22:33,472 --> 00:22:34,961 NEVER. WOW. NEVER. 662 00:22:34,961 --> 00:22:37,365 FOUR OF YOU NEED ONE VOICE 663 00:22:37,365 --> 00:22:40,337 PUT ACROSS TO ALL OF YOUR STAFF. 664 00:22:40,337 --> 00:22:41,304 COME THROUGH TO THE KITCHEN. 665 00:22:41,304 --> 00:22:43,474 COME WITH ME. 666 00:22:43,474 --> 00:22:45,945 I WANT YOU TO WATCH SOMETHING VERY, VERY INTERESTING. 667 00:22:45,945 --> 00:22:47,647 JUST STAY HERE. I'LL SEE YOU IN A MINUTE. 668 00:22:47,647 --> 00:22:50,317 THANK YOU. 669 00:22:50,317 --> 00:22:54,290 WOW, NEVER. 670 00:22:54,290 --> 00:22:55,893 MORNING. GOOD MORNING. 671 00:22:55,893 --> 00:22:57,228 COME IN, COME IN, COME IN. HELLO, CHEF. 672 00:22:57,228 --> 00:22:58,864 GOOD MORNING. 673 00:22:58,864 --> 00:23:00,933 TAKE A-- TAKE A SEAT, PLEASE. 674 00:23:00,933 --> 00:23:02,803 OKAY. 675 00:23:02,803 --> 00:23:03,472 I ASKED YOU HERE THIS MORNING BECAUSE I'VE NEVER 676 00:23:03,472 --> 00:23:04,406 I ASKED YOU HERE THIS MORNING BECAUSE I'VE NEVER 677 00:23:04,406 --> 00:23:07,377 SEEN A RESTAURANT OPERATE THE WAY THIS ONE DOES. 678 00:23:07,377 --> 00:23:09,747 AND I CAN'T START TO FIX ANYTHING 679 00:23:09,747 --> 00:23:14,187 UNLESS I KNOW WHAT THE PROBLEMS ARE. 680 00:23:14,187 --> 00:23:18,494 I'M JUST GONNA BE HONEST. 681 00:23:18,494 --> 00:23:20,730 WHEN YOU GO BACK TO THE KITCHEN 682 00:23:20,730 --> 00:23:22,666 AND TELL TONY, GO SAY HELLO... 683 00:23:22,666 --> 00:23:24,068 YEAH. OR, YOU KNOW, WHOEVER, 684 00:23:24,068 --> 00:23:29,042 THE CLIENT IS COMPLAINING ABOUT THIS, YOU GET A BIG FIGHT. 685 00:23:29,042 --> 00:23:30,377 IF THE PEOPLE TELL YOU 686 00:23:30,377 --> 00:23:31,646 THEY DON'T LIKE IT, YOU CAN'T HAVE LUIGI, 687 00:23:31,646 --> 00:23:32,615 "WHAT DO YOU MEAN THEY DON'T LIKE IT? 688 00:23:32,615 --> 00:23:33,472 WHAT'S WRONG WITH IT?" 689 00:23:33,472 --> 00:23:33,917 WHAT'S WRONG WITH IT?" 690 00:23:33,917 --> 00:23:35,619 SORRY, I KNOW IT'S YOUR FOOD, YOUR RECIPE, 691 00:23:35,619 --> 00:23:37,856 AND THAT MUST BE KIND OF TOUGH TO, LIKE, TAKE CRITICISM, 692 00:23:37,856 --> 00:23:40,627 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO, LIKE, BEND YOUR WILL A LITTLE BIT 693 00:23:40,627 --> 00:23:44,098 TO WHAT THE CUSTOMER WANTS. YEAH. 694 00:23:44,098 --> 00:23:47,403 SOMEBODY NEEDS TO TASTE THE FOOD BEFORE IT COMES OUT. 695 00:23:47,403 --> 00:23:49,941 WE SHOULD BEEN CHECKING THE QUALITY OF THE FOOD 696 00:23:49,941 --> 00:23:52,545 IN THE BACK TWO YEARS AGO, THREE YEARS AGO. 697 00:23:52,545 --> 00:23:54,581 IT'S BEEN DECLINING IN YOUR MIND FOR THE LAST TWO YEARS? 698 00:23:54,581 --> 00:23:57,152 YES, ABSOLUTELY. 699 00:23:57,152 --> 00:23:58,954 I GET STRESSED OUT WHEN I COME TO WORK. 700 00:23:58,954 --> 00:24:00,557 WHY? 701 00:24:00,557 --> 00:24:03,472 IT'S JUST THE ATMOSPHERE, THE COMPLETE VIBE THAT WE GET, 702 00:24:03,472 --> 00:24:04,629 IT'S JUST THE ATMOSPHERE, THE COMPLETE VIBE THAT WE GET, 703 00:24:04,629 --> 00:24:06,331 THE DISORGANIZATION THAT WE HAVE. 704 00:24:06,331 --> 00:24:08,068 THERE IS NO STRUCTURE. 705 00:24:08,068 --> 00:24:10,905 IT'S REALLY--IT COMES FROM THE TOP. WE'RE THE TOP. 706 00:24:10,905 --> 00:24:13,342 WE'RE NOT ORGANIZED AT ALL. 707 00:24:13,342 --> 00:24:15,579 HOW FRAGMENTED IS IT? 708 00:24:15,579 --> 00:24:18,216 IT'S JUST LIKE GRACE AND LUIGI VERSUS MY MOM AND TONY. 709 00:24:18,216 --> 00:24:20,152 IT'S VERY SEPARATE. 710 00:24:20,152 --> 00:24:21,688 THE CONFLICT WITH THESE TWO FAMILIES, 711 00:24:21,688 --> 00:24:23,056 THE CLIENTS CAN FEEL IT. 712 00:24:23,056 --> 00:24:24,225 AND WHO WANTS TO GO TO A PLACE 713 00:24:24,225 --> 00:24:27,697 WHERE THE ATMOSPHERE IS NOT THE MOST PLEASANT? 714 00:24:27,697 --> 00:24:29,967 SO THE CONFLICT WITH THE FAMILY 715 00:24:29,967 --> 00:24:31,269 IS SPILLING INTO THE DINING ROOM. 716 00:24:31,269 --> 00:24:32,538 YES, SIR. DO YOU AGREE? 717 00:24:32,538 --> 00:24:33,472 ABSOLUTELY. 718 00:24:33,472 --> 00:24:33,706 ABSOLUTELY. 719 00:24:33,706 --> 00:24:35,309 THE YELLING AND SCREAMING. 720 00:24:35,309 --> 00:24:37,545 AND WHO'S YELLING PRIMARILY, WHO IS IT? 721 00:24:37,545 --> 00:24:40,416 EASILY, I THINK THE BIGGEST YELLER IS GRACE. 722 00:24:40,416 --> 00:24:42,352 I NEVER KNOW IF I'M GONNA WALK IN 723 00:24:42,352 --> 00:24:43,988 AND SHE'S GONNA BE SMILING, 724 00:24:43,988 --> 00:24:46,091 OR SOMEONE DREW A FROWN ON HER FACE 725 00:24:46,091 --> 00:24:48,194 AND START YELLING AND COMPLETELY GO OFF THE HANDLE. 726 00:24:48,194 --> 00:24:50,031 SHE'S VERY UNPREDICTABLE. VERY UNPREDICTABLE, YEAH. 727 00:24:50,031 --> 00:24:51,533 CAN I GET OUT OF HERE? 728 00:24:51,533 --> 00:24:52,768 I DON'T WANNA HEAR THIS. 729 00:24:52,768 --> 00:24:58,243 THEY'RE SAYING WHAT THEY SAY. 730 00:24:58,243 --> 00:25:00,847 SHE GETS LIKE REALLY MAD AND START TELLING YOU 731 00:25:00,847 --> 00:25:03,472 THINGS THAT--FIRST OF ALL, THEY'RE EMBARRASSING 732 00:25:03,472 --> 00:25:03,751 THINGS THAT--FIRST OF ALL, THEY'RE EMBARRASSING 733 00:25:03,751 --> 00:25:06,055 FOR OTHER CUSTOMERS AND SECOND OF ALL, 734 00:25:06,055 --> 00:25:07,357 THEY'RE NOT PROFESSIONAL. 735 00:25:07,357 --> 00:25:09,393 THAT'S DESTROYING EVERYONE'S CONFIDENCE. 736 00:25:09,393 --> 00:25:10,762 I FEEL THIS BIG. 737 00:25:10,762 --> 00:25:13,399 THIS IS ALL ABOUT, ALL ARE LIE, LIE, LIE, LIE, LIE, LIE. 738 00:25:13,399 --> 00:25:14,668 NO, THERE'S A LOT OF THINGS 739 00:25:14,668 --> 00:25:15,870 THEY'VE NOT SAID. THAT'S ALL. 740 00:25:15,870 --> 00:25:17,705 I KNOW YOU GET OFFENDED, BUT THAT'S OKAY. 741 00:25:17,705 --> 00:25:18,707 BECAUSE THEY'RE NOT TRUE. 742 00:25:18,707 --> 00:25:20,843 LINDA, LOOK WHAT SHE SAID. 743 00:25:20,843 --> 00:25:23,314 HAS ANYONE SAT DOWN AND SPOKEN TO HER? 744 00:25:23,314 --> 00:25:25,851 I'M JUST AFRAID TO SAY ANYTHING TO HER 745 00:25:25,851 --> 00:25:28,254 BECAUSE I DON'T KNOW IF SHE'S GONNA YELL AT ME. 746 00:25:28,254 --> 00:25:29,790 COULD SHE NOT TAKE CRITICISM? NO. 747 00:25:29,790 --> 00:25:31,927 SHE CAN'T TAKE CRITICISM? NO, SHE CAN'T. 748 00:25:31,927 --> 00:25:32,795 - NOTHING. - NO. 749 00:25:32,795 --> 00:25:33,472 NO CRITICISM WHATSOEVER. 750 00:25:33,472 --> 00:25:34,363 NO CRITICISM WHATSOEVER. 751 00:25:34,363 --> 00:25:36,300 COME ON. LISTEN TO WHAT THEY HAVE TO SAY. 752 00:25:36,300 --> 00:25:37,869 NO, I DON'T WANNA HEAR IT ANYMORE. 753 00:25:37,869 --> 00:25:39,505 AND IF SHE DOES CHANGE HER MIND, 754 00:25:39,505 --> 00:25:40,640 SHE'LL SAY THAT SHE DIDN'T CHANGE IT, 755 00:25:40,640 --> 00:25:41,975 THAT SHE'S ALWAYS THOUGHT THAT. 756 00:25:41,975 --> 00:25:43,978 IT'S CRAZY. 757 00:25:43,978 --> 00:25:45,647 OKAY. 758 00:25:45,647 --> 00:25:48,685 UH...JUST STAY HERE FOR A SECOND. 759 00:25:48,685 --> 00:25:50,588 ONE MOMENT, PLEASE. ALL RIGHT. 760 00:25:50,588 --> 00:25:52,625 I DON'T CARE ANYMORE. I DON'T CARE ABOUT THE RESTAURANT. 761 00:25:52,625 --> 00:25:54,093 I FEEL LIKE EVERYBODY AGAINST ME. 762 00:25:54,093 --> 00:25:55,996 THEY'RE TALKING LIES IN FRONT OF YOU. 763 00:25:55,996 --> 00:25:58,166 THEY'RE STAB YOUR BACK. 764 00:25:58,166 --> 00:26:00,036 WHY I GOTTA WORK HERE? I WANTED JUST TO QUIT. 765 00:26:00,036 --> 00:26:03,472 I DON'T THINK I WANNA BE HERE ANYMORE. 766 00:26:03,472 --> 00:26:04,576 I DON'T THINK I WANNA BE HERE ANYMORE. 767 00:26:04,576 --> 00:26:08,949 I FEEL SO BAD. 768 00:26:08,949 --> 00:26:11,719 WHAT'S THE MATTER? NOTHING. 769 00:26:11,719 --> 00:26:15,459 TALK TO ME. NO, I CAN'T TALK. 770 00:26:15,459 --> 00:26:17,728 I JUST WANNA QUIT. THAT'S IT. 771 00:26:17,728 --> 00:26:19,365 I WANNA LEAVE. I DON'T WANNA BE OWNER OF THIS RESTAURANT. 772 00:26:19,365 --> 00:26:20,600 NO, THAT'S-- NO, NO, NO. 773 00:26:20,600 --> 00:26:22,870 NO, I GET PEOPLE TALKING BAD ABOUT ME. 774 00:26:22,870 --> 00:26:24,305 NO, I CAN'T TAKE IT. 775 00:26:24,305 --> 00:26:25,574 WHY THEY CARE ABOUT MORE THE RESTAURANT? 776 00:26:25,574 --> 00:26:26,909 STAY CALM. 777 00:26:26,909 --> 00:26:28,144 I WORK HERE. GRACE. 778 00:26:28,144 --> 00:26:29,480 I YELL ALL THE TIME? 779 00:26:29,480 --> 00:26:30,582 GRACE. NO, LOOK AT ME. NO, I JUST-- 780 00:26:30,582 --> 00:26:32,985 I CAN'T TAKE ANYMORE. LOOK AT ME. 781 00:26:32,985 --> 00:26:33,472 I CAN'T TAKE ANYMORE! 782 00:26:33,472 --> 00:26:34,788 I CAN'T TAKE ANYMORE! 783 00:26:34,788 --> 00:26:36,957 GRACE. GRACE, GRACE. NO, I CAN'T TAKE THIS. 784 00:26:36,957 --> 00:26:39,361 GRACE, LISTEN TO ME. 785 00:26:39,361 --> 00:26:41,898 LISTEN TO ME. I CAN'T TAKE ANYMORE. 786 00:26:48,241 --> 00:26:50,878 CHEF RAMSAY HAS ARRANGED A WAY FOR THE OWNERS 787 00:26:50,878 --> 00:26:53,516 TO HEAR HOW THE STAFF FEELS ABOUT THEIR BEHAVIOR. 788 00:26:53,516 --> 00:26:56,086 I JUST WANNA QUIT. THAT'S IT. 789 00:26:56,086 --> 00:26:57,555 I WANNA LEAVE. I DON'T WANNA BE OWNER OF THIS RESTAURANT. 790 00:26:57,555 --> 00:26:59,425 NO, THAT'S-- NO, NO, NO. 791 00:26:59,425 --> 00:27:01,561 AND IT'S ALL TOO MUCH FOR GRACE TO HANDLE. 792 00:27:01,561 --> 00:27:03,597 LISTEN TO ME. I CAN'T TAKE ANYMORE. 793 00:27:03,597 --> 00:27:06,101 COME HERE. I CAN'T TAKE ANYMORE! 794 00:27:06,101 --> 00:27:07,337 GRACE, GRACE, GRACE. 795 00:27:07,337 --> 00:27:08,905 NO, I CAN'T TAKE ALL THIS 796 00:27:08,905 --> 00:27:10,174 LISTEN TO ME. NO. 797 00:27:10,174 --> 00:27:13,346 LISTEN TO ME. I CAN'T TAKE ANYMORE. 798 00:27:14,848 --> 00:27:16,383 GRACE, I'M SORRY. 799 00:27:18,920 --> 00:27:21,391 MY EMPLOYEES? NO, THAT'S NOT FAIR. 800 00:27:21,391 --> 00:27:22,459 GRACE. THAT IS NOT FAIR. 801 00:27:22,459 --> 00:27:24,629 THEY ARE HERE FOR YOU. 802 00:27:24,629 --> 00:27:26,365 NO, THEY ARE AGAINST ME. 803 00:27:26,365 --> 00:27:29,102 NO. NO. NO, NADA. THEY TALK BAD ABOUT ME. 804 00:27:29,102 --> 00:27:31,839 THAT'S NOT TURE. THEY ARE LIARS. 805 00:27:31,839 --> 00:27:33,709 GRACE, THAT IS THE FEELING 806 00:27:33,709 --> 00:27:36,714 OF YOUR TEAM, AND THEY ARE HERE FOR YOU. 807 00:27:36,714 --> 00:27:38,416 AND YOU HAVE TO LISTEN TO THEM. 808 00:27:38,416 --> 00:27:40,619 WE CANNOT START TO FIX THIS RESTAURANT 809 00:27:40,619 --> 00:27:43,190 UNLESS WE FIX EACH OTHER FIRST. 810 00:27:43,190 --> 00:27:44,470 SO I'M SORRY YOU FEEL THIS UPSET, 811 00:27:44,470 --> 00:27:44,859 SO I'M SORRY YOU FEEL THIS UPSET, 812 00:27:44,859 --> 00:27:47,262 BUT THAT'S THE FIRST TIME 813 00:27:47,262 --> 00:27:50,735 YOU'VE SEEN THE WAY YOU AFFECT THEM. 814 00:27:50,735 --> 00:27:53,372 IT'S OKAY, THAT'S OKAY. 815 00:27:53,372 --> 00:27:55,274 BUT LET'S JUST STAY CALM 816 00:27:55,274 --> 00:27:57,912 AND LET'S GO AND HAVE A MEETING TOGETHER AND TALK 817 00:27:57,912 --> 00:27:59,180 AS A FAMILY. 818 00:27:59,180 --> 00:28:00,116 OKAY. OKAY? 819 00:28:00,116 --> 00:28:01,017 ALL RIGHT, THANK YOU. 820 00:28:01,017 --> 00:28:02,485 LET'S GO. 821 00:28:02,485 --> 00:28:05,790 I THINK GRACE NEEDED TO HEAR ALL THESE CRITICISMS. 822 00:28:05,790 --> 00:28:09,663 SHE'S STILL A LITTLE BIT IN DENIAL OF THE WAY THAT SHE IS 823 00:28:09,663 --> 00:28:11,232 AND HOW IT INTIMIDATES OTHER PEOPLE. 824 00:28:11,232 --> 00:28:13,702 I THINK EVENTUALLY SHE WILL COME THROUGH, 825 00:28:13,702 --> 00:28:14,470 BUT, UH, IT'S GONNA BE HARD FOR HER. 826 00:28:14,470 --> 00:28:15,304 BUT, UH, IT'S GONNA BE HARD FOR HER. 827 00:28:15,304 --> 00:28:18,209 YOU TAKE A SEAT. JUST A BIG DEEP BREATH. 828 00:28:18,209 --> 00:28:22,816 THE OWNERS WERE LISTENING. 829 00:28:22,816 --> 00:28:24,152 THE MINUTE I WALKED IN HERE, 830 00:28:24,152 --> 00:28:26,889 I COULD FEEL THE LEVEL OF INTENSITY. 831 00:28:26,889 --> 00:28:28,959 IT WAS-- IT WAS DEPRESSING. 832 00:28:28,959 --> 00:28:30,661 NOBODY WAS BEING HONEST WITH EACH OTHER. 833 00:28:30,661 --> 00:28:32,931 AND IF WE CONTINUE TO FALL 834 00:28:32,931 --> 00:28:36,203 ALONG THESE LINES AND REMAIN BROKEN, 835 00:28:36,203 --> 00:28:38,907 THIS RESTAURANT IS GONNA CLOSE. 836 00:28:38,907 --> 00:28:41,978 AND WHETHER YOU LIKE IT OR NOT, YOU'RE ALL TIED TOGETHER. 837 00:28:41,978 --> 00:28:43,213 AND IF WE CAN'T WORK 838 00:28:43,213 --> 00:28:44,470 AND COMMUNICATE TOGETHER AS A FAMILY, 839 00:28:44,470 --> 00:28:44,983 AND COMMUNICATE TOGETHER AS A FAMILY, 840 00:28:44,983 --> 00:28:47,987 THEN YOU SHOULDN'T BE IN BUSINESS BECAUSE IT'S UNFAIR. 841 00:28:47,987 --> 00:28:49,523 IT'S UNFAIR. 842 00:28:54,163 --> 00:28:58,336 ONE THING WE ARE GONNA DO FROM THIS DAY ON IS WORK TOGETHER. 843 00:28:58,336 --> 00:28:59,505 CAN EVERYONE AGREE ON THAT? 844 00:28:59,505 --> 00:29:00,439 YES. YES. 845 00:29:00,439 --> 00:29:01,441 GOOD. 846 00:29:01,441 --> 00:29:02,375 PAST IS PAST. 847 00:29:02,375 --> 00:29:03,911 OKAY? 848 00:29:03,911 --> 00:29:05,947 SEE, LOOK, THAT SMILE. 849 00:29:05,947 --> 00:29:08,184 I WAS KIND OF ALREADY ALMOST GIVE UP. 850 00:29:08,184 --> 00:29:10,154 I KNOW THE TRUTH HURTS, 851 00:29:10,154 --> 00:29:13,926 BUT I KNOW IT CAN HELP US AND WE'RE GETTING BETTER. 852 00:29:13,926 --> 00:29:14,470 THANK YOU. 853 00:29:14,470 --> 00:29:14,994 THANK YOU. 854 00:29:14,994 --> 00:29:17,432 THANK YOU. 855 00:29:17,432 --> 00:29:19,200 AFTER AN EMOTIONAL BREAKTHROUGH 856 00:29:19,200 --> 00:29:21,070 AS A RESULT OF THE STAFF MEETING... 857 00:29:21,070 --> 00:29:21,971 AFTER YOU. LET'S GO, LET'S GO. 858 00:29:21,971 --> 00:29:23,006 LET'S GO, LET'S GO. 859 00:29:23,006 --> 00:29:24,275 CHEF RAMSAY HAS AN IDEA 860 00:29:24,275 --> 00:29:26,411 ON HOW TO GET THE FAMILY WORKING TOGETHER AGAIN. 861 00:29:26,411 --> 00:29:30,284 WHEN YOU THINK OF ITALY, YOU THINK OF SPICY SAUSAGE. 862 00:29:30,284 --> 00:29:31,553 YES. YES. 863 00:29:31,553 --> 00:29:34,390 WHEN WAS THE LAST TIME WE MADE A SPICY SAUSAGE? 864 00:29:34,390 --> 00:29:35,592 WHEN I WAS A YOUNGER GIRL, YEAH. 865 00:29:35,592 --> 00:29:36,726 OH, YOU USED TO MAKE SAUSAGE WITH YOUR PARENTS? 866 00:29:36,726 --> 00:29:37,762 NOT--OH, YEAH, ALWAYS, YEAH. 867 00:29:37,762 --> 00:29:38,629 OH, REALLY? YEAH. 868 00:29:38,629 --> 00:29:40,166 I WAS 10 YEARS OLD 869 00:29:40,166 --> 00:29:42,235 WHEN I STARTED TO MAKE SAUSAGE WITH MY PARENTS. 870 00:29:42,235 --> 00:29:43,904 WHERE, THAT'S IN? IN CALABRIA. 871 00:29:43,904 --> 00:29:44,470 CALABRIA. 872 00:29:44,470 --> 00:29:45,173 CALABRIA. 873 00:29:45,173 --> 00:29:48,478 I FEEL LIKE I'M BACK A YOUNG GIRL. 874 00:29:48,478 --> 00:29:49,846 OKAY, SO TONIGHT WE'LL MAKE 875 00:29:49,846 --> 00:29:53,519 A BRAND-NEW DELICIOUS LUIGI SAUSAGE, YEAH? 876 00:29:53,519 --> 00:29:56,390 I'LL START OFF SLOWLY GRINDING. 877 00:29:56,390 --> 00:29:57,758 HOW BIG DO YOU LIKE YOUR SAUSAGE? 878 00:30:01,330 --> 00:30:03,433 MM, THEY'RE MAKING ME HUNGRY. 879 00:30:03,433 --> 00:30:05,937 MY JOB WAS TO STUFF THE SAUSAGE, SO I LOVE IT. 880 00:30:08,508 --> 00:30:09,743 AND, YOU KNOW, IN ITALY, 881 00:30:09,743 --> 00:30:11,078 THE SAUSAGE BRINGS THE FAMILY TOGETHER. 882 00:30:11,078 --> 00:30:12,147 IT'S A NICE FEELING, RIGHT? 883 00:30:12,147 --> 00:30:13,682 YEAH. 884 00:30:13,682 --> 00:30:14,470 SO WHEN WAS THE LAST TIME YOU ALL SPENT TIME 885 00:30:14,470 --> 00:30:14,984 SO WHEN WAS THE LAST TIME YOU ALL SPENT TIME 886 00:30:14,984 --> 00:30:16,420 IN THE KITCHEN TOGETHER? 887 00:30:16,420 --> 00:30:18,022 WHEN WAS THAT? NEVER. 888 00:30:18,022 --> 00:30:19,024 NEVER. 889 00:30:20,893 --> 00:30:22,295 WOW. 890 00:30:22,295 --> 00:30:23,497 THIS PEACE THAT WE ARE 891 00:30:23,497 --> 00:30:25,600 TRYING TO GET TO RIGHT NOW IS LONG OVERDUE. 892 00:30:25,600 --> 00:30:29,372 WHEN MY FATHER WAS HERE, WE WERE A HAPPY, HAPPY PLACE. 893 00:30:29,372 --> 00:30:30,975 IT'S BEEN TOO MANY YEARS 894 00:30:30,975 --> 00:30:33,011 AND TOO MANY FRUSTRATIONS GOING ON. 895 00:30:33,011 --> 00:30:34,747 I WANT YOU TWO, BROTHER-IN-LAW, SISTER-IN-LAW, 896 00:30:34,747 --> 00:30:36,216 TO MAKE THE REST OF THEM. 897 00:30:36,216 --> 00:30:38,553 LUIGI AND I ARE GONNA GO AND COOK, OKAY? 898 00:30:38,553 --> 00:30:40,021 ALL RIGHT. NICE. 899 00:30:40,021 --> 00:30:43,126 JUST TO SEE, LIKE, TONY AND GRACE WORKING TOGETHER 900 00:30:43,126 --> 00:30:44,470 MAKING SAUSAGE, GAVE ME A LITTLE BIT OF HOPE. 901 00:30:44,470 --> 00:30:45,930 MAKING SAUSAGE, GAVE ME A LITTLE BIT OF HOPE. 902 00:30:45,930 --> 00:30:47,432 IT'S A BEAUTIFUL THING. 903 00:30:49,235 --> 00:30:52,207 MASKING ME FEEL YOUNG. IT'S VERY FUN. 904 00:30:52,207 --> 00:30:55,244 SAUSAGES IN. 905 00:30:55,244 --> 00:30:57,147 FOR THE SAUCE, 906 00:30:57,147 --> 00:31:00,953 I'M GONNA MAKE IT LIKE SOME NICE, SORT OF RICH RAGU. 907 00:31:00,953 --> 00:31:02,389 HMM, FRESH. 908 00:31:02,389 --> 00:31:04,325 FRESH LIKE YOU, HUH, CHEF? 909 00:31:04,325 --> 00:31:05,827 OH, YES. 910 00:31:05,827 --> 00:31:07,296 WORKING NEXT TO CHEF RAMSAY 911 00:31:07,296 --> 00:31:09,500 IS A GREAT, GREAT OPPORTUNITY. 912 00:31:09,500 --> 00:31:11,636 THE WAY THAT HE WORKS AND THE PASSION THAT HE HAS, 913 00:31:11,636 --> 00:31:14,470 IT MAKES ME, UH, ME LIGHT A FIRE AND SAY, 914 00:31:14,470 --> 00:31:14,473 IT MAKES ME, UH, ME LIGHT A FIRE AND SAY, 915 00:31:14,473 --> 00:31:15,609 "WHY CAN'T I DO THAT, 916 00:31:15,609 --> 00:31:17,277 LIKE I USED TO THINK IN THE OLD DAYS?" 917 00:31:17,277 --> 00:31:18,679 I WOULD LOVE TO BE IN THE KITCHEN HERE 918 00:31:18,679 --> 00:31:20,115 WHEN YOU WERE 22, YOU KNOW THAT? 919 00:31:20,115 --> 00:31:21,317 YEAH, IT WOULD HAVE BEEN FUN. 920 00:31:21,317 --> 00:31:22,619 CAN YOU IMAGINE? 921 00:31:22,619 --> 00:31:25,456 I STARTED TO REALIZE, I STILL HAVE THE PASSION. 922 00:31:25,456 --> 00:31:28,394 RIGHT, ARE YOU READY? I'M READY. 923 00:31:28,394 --> 00:31:31,666 YEAH, DONE, A LA 21ST CENTURY. 924 00:31:31,666 --> 00:31:32,901 JUST A LITTLE TASTE. 925 00:31:32,901 --> 00:31:36,740 SIMPLE, FRESH, ITALIAN FARE. JUMP IN. 926 00:31:36,740 --> 00:31:38,042 MMM. 927 00:31:38,042 --> 00:31:40,078 OH, MAN, THAT'S AWESOME. 928 00:31:40,078 --> 00:31:42,950 ME AND GRACE WORKED HARD ON THE SAUSAGES. 929 00:31:42,950 --> 00:31:44,470 I FEEL AS THOUGH IT'S JUST A FIRST, LITTLE BABY STEP, 930 00:31:44,470 --> 00:31:45,654 I FEEL AS THOUGH IT'S JUST A FIRST, LITTLE BABY STEP, 931 00:31:45,654 --> 00:31:48,658 AND I CAN BE BETTER. I WANT TO BE BETTER. 932 00:31:48,658 --> 00:31:50,361 GOOD JOB. MY GOSH, UNBELIEVABLE. 933 00:31:50,361 --> 00:31:52,096 YEAH, VERY GOOD, I GOTTA TRY IT. 934 00:31:52,096 --> 00:31:54,166 OH, MY GOSH. TOO GOOD. 935 00:31:54,166 --> 00:31:57,237 NOW THAT CHEF RAMSAY HAS SEEN A GLIMMER OF HOPE 936 00:31:57,237 --> 00:31:59,140 WITH THE FAMILY WORKING TOGETHER... 937 00:31:59,140 --> 00:32:03,446 LUIGI, WE ARE RELAUNCHING THIS RESTAURANT TOMORROW. 938 00:32:03,446 --> 00:32:05,516 HE HAS ONE MORE SURPRISE IN STORE 939 00:32:05,516 --> 00:32:08,187 TO MAKE SURE TONY AND LUIGI STAY UNITED. 940 00:32:08,187 --> 00:32:12,760 I WANT ALL OF YOU RIGHT NOW TO WATCH SOMETHING. 941 00:32:12,760 --> 00:32:14,330 LISTEN. 942 00:32:14,330 --> 00:32:14,470 GOOD NIGHT. 943 00:32:14,470 --> 00:32:16,466 GOOD NIGHT. 944 00:32:27,516 --> 00:32:31,022 IT'S BEEN FIVE YEARS SINCE I'VE SEEN MY FATHER. 945 00:32:31,022 --> 00:32:32,958 I MISS HIM, I LOVE HIM. 946 00:32:32,958 --> 00:32:35,729 I WISH I WAS CLOSE TO THEM. 947 00:33:16,523 --> 00:33:19,194 SEEING MY DAD REMIND ME OF THE PAST, 948 00:33:19,194 --> 00:33:21,397 REMIND OF WHERE WE CAME FROM AND HOW WE STARTED 949 00:33:21,397 --> 00:33:23,934 AND WHY WE STARTED THIS KIND OF BUSINESS, 950 00:33:23,934 --> 00:33:26,571 YOU KNOW, WHY WE-- WE'RE IN IT. 951 00:33:26,571 --> 00:33:31,245 IT PUTS IT BACK IN PERSPECTIVE. 952 00:33:31,245 --> 00:33:32,647 WE GOT TO DIG DEEP, YOU KNOW WHAT I MEAN? 953 00:33:32,647 --> 00:33:36,620 THIS PLACE COULD DO WHAT IT NEEDS TO BE ABLE TO DO. 954 00:33:36,620 --> 00:33:40,326 WHATEVER IT TAKES. 955 00:33:40,326 --> 00:33:42,829 STARTING TOMORROW. 956 00:33:45,099 --> 00:33:48,471 TOMORROW YOU'LL SEE A NEW LUIGI, I GUARANTEE IT. 957 00:33:53,712 --> 00:33:55,648 AFTER ARRANGING FOR AN EMOTIONAL MESSAGE 958 00:33:55,648 --> 00:33:57,551 FROM LUIGI AND TONY'S FATHER, 959 00:33:57,551 --> 00:34:00,121 CHEF RAMSAY AND HIS TEAM WORKED THROUGH THE NIGHT 960 00:34:00,121 --> 00:34:02,959 TO BRING A LITTLE PIECE OF ITALY TO LUIGI'S. 961 00:34:07,066 --> 00:34:09,169 - GOOD MORNING. - MORNING. 962 00:34:09,169 --> 00:34:11,172 TODAY, WE START OFF 963 00:34:11,172 --> 00:34:13,108 WITH A NEW ATTITUDE, A NEW RESTAURANT, 964 00:34:13,108 --> 00:34:14,477 AND A NEW BEGINNING. 965 00:34:14,477 --> 00:34:15,745 ARE YOU READY TO SEE THE NEW LUIGI'S? 966 00:34:15,745 --> 00:34:18,383 YES. 967 00:34:18,383 --> 00:34:21,463 ON THE COUNT OF THREE ONE...TWO... 968 00:34:21,463 --> 00:34:21,620 ON THE COUNT OF THREE ONE...TWO... 969 00:34:21,620 --> 00:34:23,791 THREE! 970 00:34:23,791 --> 00:34:25,226 OH! OH, MY GOD. 971 00:34:25,226 --> 00:34:26,428 OH, WOW. 972 00:34:26,428 --> 00:34:28,130 WELCOME TO NEW LUIGI'S. 973 00:34:28,130 --> 00:34:29,399 NO. NO WAY. 974 00:34:29,399 --> 00:34:31,468 OH, MY GOD. WOW. 975 00:34:31,468 --> 00:34:33,205 OH, MY GOSH. 976 00:34:33,205 --> 00:34:34,840 EVERYTHING HAS BEEN THEMED 977 00:34:34,840 --> 00:34:37,945 AS IF WE'RE ON THIS AMAZING TRIP TO ITALY. 978 00:34:37,945 --> 00:34:39,280 IT'S APPEALING, IT'S VIBRANT, 979 00:34:39,280 --> 00:34:41,217 AND JUST GOT THAT RUSTIC, ITALIAN CHARM. 980 00:34:41,217 --> 00:34:43,921 BEAUTIFUL. OH, MY GOD. 981 00:34:43,921 --> 00:34:45,089 GONE IS THE CLUTTER. 982 00:34:45,089 --> 00:34:46,991 GONE ARE THOSE HORRIBLE BOOTHS. 983 00:34:46,991 --> 00:34:48,928 NOW WE HAVE THIS WONDERFUL, NICE, 984 00:34:48,928 --> 00:34:51,198 FAMILY-STYLE BANQUET SEATING. 985 00:34:51,198 --> 00:34:51,463 LOOK AT THE TABLES. 986 00:34:51,463 --> 00:34:52,767 LOOK AT THE TABLES. 987 00:34:52,767 --> 00:34:55,538 UNDERNEATH, WE GOT THE LUIGI'S STAMP OF APPROVAL. 988 00:34:55,538 --> 00:34:57,607 BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, CHEF. OH, MY GOD. 989 00:34:57,607 --> 00:34:59,377 EVEN THE NAPKINS HAVE GOT YOUR STAMP ON THERE. 990 00:34:59,377 --> 00:35:00,512 GRACE, WHAT YOU THINK? 991 00:35:00,512 --> 00:35:01,613 UNBELIEVABLE, UNBELIEVABLE. 992 00:35:01,613 --> 00:35:03,516 WOW. 993 00:35:03,516 --> 00:35:06,455 I REMEMBER NOW HOW IT WAS WITH MY DAD, 994 00:35:06,455 --> 00:35:10,794 AND HOW HARD WE WORKED TO GET THIS RESTAURANT STARTED. 995 00:35:10,794 --> 00:35:12,797 LUIGI, YOU ARE QUIET. 996 00:35:12,797 --> 00:35:14,500 I GET NERVOUS WHEN YOU'RE QUIET. 997 00:35:14,500 --> 00:35:16,302 NO, I'M VERY, VERY HAPPY, CHEF. 998 00:35:16,302 --> 00:35:17,604 YOU'RE THE BEST. 999 00:35:17,604 --> 00:35:18,873 YOU'RE THE BEST. THANK YOU, CHEF, 1000 00:35:18,873 --> 00:35:20,476 THANK YOU SO MUCH. LISTEN. 1001 00:35:20,476 --> 00:35:21,463 I HOPE THAT YOU ARE REENERGIZED. 1002 00:35:21,463 --> 00:35:22,845 I HOPE THAT YOU ARE REENERGIZED. 1003 00:35:22,845 --> 00:35:23,914 YOU ARE THE BEST. 1004 00:35:23,914 --> 00:35:25,216 COME ON, YOU'RE THE BEST. 1005 00:35:25,216 --> 00:35:27,252 OH, OH, WITH A LITTLE CUDDLE. 1006 00:35:27,252 --> 00:35:28,353 I DIDN'T KNOW YOU GAVE THEM OUT. 1007 00:35:28,353 --> 00:35:29,689 I KNOW, YOU'RE THE BEST. 1008 00:35:29,689 --> 00:35:32,460 THIS IS JUST A DREAM. I'M DREAMING. I'M ASLEEP. 1009 00:35:32,460 --> 00:35:34,196 IT'S UNBELIEVABLE. 1010 00:35:34,196 --> 00:35:36,633 IT'S A NEW LUIGI'S. 1011 00:35:36,633 --> 00:35:38,703 I NEED TO GIVE ANOTHER HUG. OH, GOD. 1012 00:35:38,703 --> 00:35:41,573 LOOK AT TONY! 1013 00:35:41,573 --> 00:35:43,977 ARE YOU HAPPY? YEAH! 1014 00:35:43,977 --> 00:35:45,246 OKAY, GOOD. MAKE-- 1015 00:35:45,246 --> 00:35:46,781 DADDY! 1016 00:35:48,818 --> 00:35:50,521 WHOO! 1017 00:35:50,521 --> 00:35:51,463 AFTER GIVING THE RESTAURANT 1018 00:35:51,463 --> 00:35:52,389 AFTER GIVING THE RESTAURANT 1019 00:35:52,389 --> 00:35:53,926 THE MUCH-NEEDED MAKEOVER, 1020 00:35:53,926 --> 00:35:55,929 CHEF RAMSAY HAS ALSO GIVEN THE MENU 1021 00:35:55,929 --> 00:35:58,566 A DRAMATIC MAKEOVER AS WELL. 1022 00:35:58,566 --> 00:36:00,135 WELCOME TO THE NEW MENU. IT'S FRESH. 1023 00:36:00,135 --> 00:36:01,838 IT'S SEASONAL, AND IT'S EXCITING. 1024 00:36:01,838 --> 00:36:03,640 OH, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL. 1025 00:36:03,640 --> 00:36:06,344 WOW, YUM. 1026 00:36:06,344 --> 00:36:08,180 WHAT HAVE DONE? WE'VE SIMPLIFIED IT. 1027 00:36:08,180 --> 00:36:10,016 AND MADE IT MANAGEABLE 1028 00:36:10,016 --> 00:36:12,219 AND DELICIOUS, OKAY? 1029 00:36:12,219 --> 00:36:13,822 LET'S START OFF WITH THE APPETIZERS. 1030 00:36:13,822 --> 00:36:17,261 A LOVELY BOWL OF SEASONAL MINESTRONE WITH A FRESH PESTO. 1031 00:36:17,261 --> 00:36:18,963 THE PASTA DISH IS DOWN THE BOTTOM, YES. 1032 00:36:18,963 --> 00:36:20,932 LINGUINE EL CLAM, DELICIOUS. 1033 00:36:20,932 --> 00:36:21,463 AND THEN FINALLY, BAKED SALMON 1034 00:36:21,463 --> 00:36:23,203 AND THEN FINALLY, BAKED SALMON 1035 00:36:23,203 --> 00:36:24,572 FOR A LIGHT TAKE ON SUPPER. 1036 00:36:24,572 --> 00:36:25,639 WHEN ARE WE START TO EAT? 1037 00:36:25,639 --> 00:36:26,975 LET ME FINISH, PLEASE. 1038 00:36:26,975 --> 00:36:28,243 I'M SORRY. IS SHE ALWAYS LIKE THIS? 1039 00:36:28,243 --> 00:36:29,212 ALWAYS. 1040 00:36:31,315 --> 00:36:34,219 ONE THING YOU DO DESERVE, LUIGI, YEAH, 1041 00:36:34,219 --> 00:36:36,022 IS A MEDAL FOR BEING MARRIED TO GRACE. 1042 00:36:36,022 --> 00:36:39,794 OKAY. 1043 00:36:39,794 --> 00:36:43,867 GET SOME KNIFE AND FORKS, JUMP IN AND GET TASTING. 1044 00:36:43,867 --> 00:36:45,035 MANGIARE, MANGIARE. 1045 00:36:45,035 --> 00:36:48,373 OH, WOW. IT'S VERY GOOD. 1046 00:36:48,373 --> 00:36:49,910 MMM. SO GOOD. 1047 00:36:49,910 --> 00:36:51,463 THE SHORT RIB IS AWESOME. 1048 00:36:51,463 --> 00:36:51,812 THE SHORT RIB IS AWESOME. 1049 00:36:51,812 --> 00:36:53,381 THE SHORT RIBS IS GOOD. 1050 00:36:53,381 --> 00:36:55,318 IT REMINDS ME OF STUFF MOM USED TO MAKE. 1051 00:36:55,318 --> 00:36:58,122 THE NEW MENU IS AMAZING. I LOVE IT. 1052 00:36:58,122 --> 00:37:01,560 I THINK THIS IS A SLICE OF AUTHENTIC ITALY IN ANAHEIM. 1053 00:37:01,560 --> 00:37:03,396 LASAGNA, THAT'S ONE, REALLY GOOD. 1054 00:37:03,396 --> 00:37:05,967 WE HAVE THE RESTAURANT THAT LOOKS LIKE A MODERN PLACE. 1055 00:37:05,967 --> 00:37:07,402 WE HAVE A NEW MENU. MMM. 1056 00:37:07,402 --> 00:37:09,873 EVERYBODY IS SMILING. EVERYBODY'S HAPPY AGAIN. 1057 00:37:09,873 --> 00:37:11,876 I REALLY FEEL FANTASTIC. 1058 00:37:11,876 --> 00:37:13,077 EVERYTHING IS EXCELLENT. 1059 00:37:13,077 --> 00:37:15,248 I'LL BE PROUD TO SERVE THIS FOOD. 1060 00:37:18,452 --> 00:37:20,521 WELCOME TO THE NEW LUIGI'S. 1061 00:37:20,521 --> 00:37:21,463 IT'S RELAUNCH NIGHT AT LUIGI'S. 1062 00:37:21,463 --> 00:37:21,958 IT'S RELAUNCH NIGHT AT LUIGI'S. 1063 00:37:21,958 --> 00:37:23,826 WE ARE SERVING THE NEW MENU. 1064 00:37:23,826 --> 00:37:25,496 SO WOULD YOU LIKE TO START OFF WITH ANY APPETIZERS? 1065 00:37:25,496 --> 00:37:28,100 THE CALAMARI. WANT TO TRY THE CALAMARI? 1066 00:37:28,100 --> 00:37:29,936 AND FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, 1067 00:37:29,936 --> 00:37:32,073 THERE'S POSITIVE ENERGY IN THE RESTAURANT. 1068 00:37:32,073 --> 00:37:34,176 LUIGI COOKS. TONY, YOU EXPEDITE. 1069 00:37:34,176 --> 00:37:35,578 RIGHT, RIGHT, RIGHT. RIGHT, CHEF. 1070 00:37:35,578 --> 00:37:37,180 LET'S GET THOSE FIRST ORDERS IN, PLEASE. 1071 00:37:37,180 --> 00:37:38,749 I DON'T WANT LUIGI PANICKING. 1072 00:37:38,749 --> 00:37:40,485 I'M GONNA GET SPAGHETTI AND MEATBALLS. 1073 00:37:40,485 --> 00:37:41,687 HOMEMADE SAUSAGE. 1074 00:37:41,687 --> 00:37:42,722 I WANT THE CALAMARI, I'LL GET THAT. 1075 00:37:42,722 --> 00:37:44,057 HERE WE GO. 1076 00:37:44,057 --> 00:37:46,661 SO ORDER IN. FIRST ONE. 1077 00:37:46,661 --> 00:37:48,564 ORDER IN, ONE ORDER FRIED CALAMARI, 1078 00:37:48,564 --> 00:37:50,066 ONE LINGUINE PESCATORA... 1079 00:37:50,066 --> 00:37:51,463 CHEF RAMSAY HAS LIT UP ANOTHER FIRE WITHIN ME 1080 00:37:51,463 --> 00:37:52,570 CHEF RAMSAY HAS LIT UP ANOTHER FIRE WITHIN ME 1081 00:37:52,570 --> 00:37:55,073 THAT'S GONNA BURN FOR A LONG TIME. 1082 00:37:55,073 --> 00:37:56,375 HEY, LET'S GO, LET'S GO, GUYS. 1083 00:37:56,375 --> 00:37:58,445 LUIGI, LOVELY. MUCH BETTER LIKE THAT. 1084 00:37:58,445 --> 00:38:01,483 - PESCATORA. - ORDER UP. 1085 00:38:01,483 --> 00:38:02,852 - CALAMARI? - BRUSCHETTA. 1086 00:38:02,852 --> 00:38:04,021 SO GOOD. 1087 00:38:04,021 --> 00:38:05,456 WITH LUIGI PRODUCING 1088 00:38:05,456 --> 00:38:06,825 STUNNING DISHES IN THE KITCHEN, 1089 00:38:06,825 --> 00:38:09,595 DINERS ARE THRILLED WITH CHEF RAMSAY'S NEW MENU. 1090 00:38:09,595 --> 00:38:11,332 THAT'S DELICIOUS. 1091 00:38:11,332 --> 00:38:12,734 AND THE KITCHEN IS HAVING NO TROUBLE 1092 00:38:12,734 --> 00:38:13,936 KEEPING UP WITH THE DEMAND. 1093 00:38:13,936 --> 00:38:15,704 PESCATORA, PESCATORA. 1094 00:38:15,704 --> 00:38:17,274 LET'S GO, THEY GOT TO PICK UP, PICK UP! 1095 00:38:17,274 --> 00:38:18,809 OH, WHERE'S TONY? THEY'RE WORKING ON IT. 1096 00:38:18,809 --> 00:38:21,463 TONY? TONY? 1097 00:38:21,463 --> 00:38:21,780 TONY? TONY? 1098 00:38:21,780 --> 00:38:23,616 ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT THERE. 1099 00:38:23,616 --> 00:38:25,686 LOOK AT ALL THIS FOOD. 1100 00:38:25,686 --> 00:38:27,856 FOOD HAS BEEN SITTING HERE FOREVER! 1101 00:38:27,856 --> 00:38:29,625 SO LET'S GO! 1102 00:38:29,625 --> 00:38:30,661 WHILE FOOD IS GETTING TO THE HOT PLATE 1103 00:38:30,661 --> 00:38:32,029 IN A TIMELY MANNER... 1104 00:38:32,029 --> 00:38:33,931 I DON'T KNOW WHERE ANY OF THIS FOOD GOES. 1105 00:38:33,931 --> 00:38:35,901 TONY AND LUIGI HAVE STOPPED COORDINATING. 1106 00:38:39,574 --> 00:38:40,909 AND THE LOGJAM IN THE KITCHEN 1107 00:38:40,909 --> 00:38:42,444 IS NOT SITTING WELL WITH DINERS. 1108 00:38:42,444 --> 00:38:44,648 WHERE'S TONY? THEY'RE WORKING ON IT. 1109 00:38:44,648 --> 00:38:47,218 I NEED MY BROTHER TO COME IN AND GIVE ME SOME HELP. 1110 00:38:47,218 --> 00:38:48,921 I GET FRUSTRATED AND I GET MAD. 1111 00:38:48,921 --> 00:38:50,256 I WANT TO KILL THE GUY. 1112 00:38:50,256 --> 00:38:51,463 TONY, WHAT'S GOING ON? 1113 00:38:51,463 --> 00:38:51,993 TONY, WHAT'S GOING ON? 1114 00:38:51,993 --> 00:38:54,329 LET'S GO, LET'S PICK UP THE PACE. 1115 00:39:03,009 --> 00:39:04,444 IT'S RELAUNCH NIGHT. 1116 00:39:04,444 --> 00:39:06,347 AND WHILE THE KITCHEN CONTINUES TO PRODUCE FOOD... 1117 00:39:06,347 --> 00:39:08,050 TONY, WHAT'S GOING ON? 1118 00:39:08,050 --> 00:39:09,184 LET'S PICK UP THE PACE. 1119 00:39:09,184 --> 00:39:10,854 ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT THERE. 1120 00:39:10,854 --> 00:39:12,957 A LACK OF COMMUNICATION BETWEEN THE BROTHERS 1121 00:39:12,957 --> 00:39:15,661 HAS RESULTED IN FOOD SITTING ON THE PASS 1122 00:39:15,661 --> 00:39:17,096 AND NOT AT DINER'S TABLES. 1123 00:39:17,096 --> 00:39:19,099 IT'S GETTING COLD. 1124 00:39:19,099 --> 00:39:21,403 TONY, SERVICE, PLEASE, LET'S GO. 1125 00:39:21,403 --> 00:39:24,241 LUIGI, YOU HAVE TO KEEP THIS TOGETHER. 1126 00:39:24,241 --> 00:39:26,878 IF YOU START SCREAMING, I'LL KICK YOU OUT. 1127 00:39:26,878 --> 00:39:29,148 IF I LOSE MY COOL AGAIN IN FRONT OF THE CUSTOMERS 1128 00:39:29,148 --> 00:39:29,504 IT'S DEFINITELY GONNA COST MY BUSINESS. 1129 00:39:29,504 --> 00:39:31,452 IT'S DEFINITELY GONNA COST MY BUSINESS. 1130 00:39:31,452 --> 00:39:32,954 ALL RIGHT, LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO. 1131 00:39:32,954 --> 00:39:36,159 I GOT TO LEARN TO TAKE A DEEP BREATH AND GET IT BACK TOGETHER. 1132 00:39:36,159 --> 00:39:38,028 TONY, LOOK AT ME, LOOK AT ME NOW. 1133 00:39:38,028 --> 00:39:40,565 WE'RE PRODUCING UNIQUE FOOD AND IT'S DYING. 1134 00:39:40,565 --> 00:39:42,669 HE'S COOKING, YOU CAN'T STAND THERE LIKE A LEMON. 1135 00:39:42,669 --> 00:39:44,071 YOU GOTTA HELP HIM A LITTLE BIT. 1136 00:39:44,071 --> 00:39:47,275 WE CAN'T COOK LIKE THIS AND LET THE FOOD DIE IN THE WINDOW. 1137 00:39:47,275 --> 00:39:50,180 I NEED YOU EXPEDITING. TALK TO EACH OTHER. 1138 00:39:50,180 --> 00:39:51,382 START PUSHING THE FOOD OUT. LET'S GO. 1139 00:39:51,382 --> 00:39:53,317 I NEED A FRIED CALAMARI ON THAT ONE. 1140 00:39:53,317 --> 00:39:54,787 ORDERING, ONE CALAMARI! 1141 00:39:54,787 --> 00:39:56,189 HEY, DOMINICA! 1142 00:39:56,189 --> 00:39:58,358 DOMINICA, TAKE THIS, THEY'RE RIGHT HERE, TABLE 41. 1143 00:39:58,358 --> 00:39:59,504 NOW IT SOUNDS LIKE A KITCHEN. 1144 00:39:59,504 --> 00:39:59,560 NOW IT SOUNDS LIKE A KITCHEN. 1145 00:39:59,560 --> 00:40:00,896 WE GOT SOME VOICES IN THERE. 1146 00:40:00,896 --> 00:40:02,498 I STILL NEED ONE MORE PESCATORE. 1147 00:40:02,498 --> 00:40:04,567 WITH TONY NOW CONCENTRATING ON EXPEDITING... 1148 00:40:04,567 --> 00:40:07,338 WHAT ELSE WE GOT? BAKED SALMON AND A CHICKEN PARM. 1149 00:40:07,338 --> 00:40:09,308 WONDERFUL, WONDERFUL. 1150 00:40:09,308 --> 00:40:10,811 LUIGI IS FREE TO FOCUS ON THE QUALITY 1151 00:40:10,811 --> 00:40:13,147 AND THE CONSISTENCY OF THE FOOD. 1152 00:40:13,147 --> 00:40:14,616 BON APPETIT. ENJOY! 1153 00:40:14,616 --> 00:40:15,951 OH, HE MADE IT FOR YOU. 1154 00:40:15,951 --> 00:40:16,986 THANK YOU, THANK YOU. 1155 00:40:16,986 --> 00:40:18,789 WE HAVE A FETTUCCINI ALFREDO. 1156 00:40:18,789 --> 00:40:22,128 AND DINERS ARE ONCE AGAIN ENJOYING THE NEW LUIGI'S. 1157 00:40:22,128 --> 00:40:24,431 THAT IS REALLY GOOD. IT IS. 1158 00:40:24,431 --> 00:40:25,899 SPECIAL, OKAY. 1159 00:40:25,899 --> 00:40:27,101 THANK YOU, CHEF. THERE YOU GO. 1160 00:40:27,101 --> 00:40:28,871 WE'RE FINALLY LEAVING THE NEGATIVITY 1161 00:40:28,871 --> 00:40:29,504 AND THE FIGHTING BEHIND US. 1162 00:40:29,504 --> 00:40:30,440 AND THE FIGHTING BEHIND US. 1163 00:40:30,440 --> 00:40:32,343 GOOD THINGS WILL COME WITH GOOD ATTITUDE. 1164 00:40:32,343 --> 00:40:34,346 THIS FIRST STEP WAS GREAT. 1165 00:40:34,346 --> 00:40:35,814 IS THAT THE LAST ENTREE GONE? 1166 00:40:35,814 --> 00:40:37,016 YES, SIR. 1167 00:40:41,857 --> 00:40:43,593 OKAY. 1168 00:40:43,593 --> 00:40:45,829 TONIGHT, WE TOOK A BABY STEP FORWARD IN A RIGHT DIRECTION. 1169 00:40:45,829 --> 00:40:47,666 SLOW START, THE CUSTOMERS WERE HAPPY. 1170 00:40:47,666 --> 00:40:50,270 AND YES, WE WERE A LITTLE BIT LIKE HEADLESS CHICKENS. 1171 00:40:50,270 --> 00:40:52,506 BUT YOU SHOWED YOU HAD PASSION, YES? 1172 00:40:52,506 --> 00:40:54,542 YEP. 1173 00:40:54,542 --> 00:40:58,582 THE PASSION IS BACK IN LUIGI'S! 1174 00:40:58,582 --> 00:40:59,504 YEAH. WHOO. 1175 00:40:59,504 --> 00:41:00,551 YEAH. WHOO. 1176 00:41:00,551 --> 00:41:04,157 GOOD. 1177 00:41:04,157 --> 00:41:07,696 TWO BROTHERS, STEP FORWARD. 1178 00:41:07,696 --> 00:41:11,234 LOOK AT YOU TWO. 1179 00:41:11,234 --> 00:41:14,172 HONESTLY, THAT'S EXACTLY WHAT I WANNA SEE. 1180 00:41:14,172 --> 00:41:17,544 YOU'VE MADE THE CRITICAL FIRST STEP, BUT STAY ON IT. 1181 00:41:17,544 --> 00:41:19,780 STAY ON THAT PATH. 1182 00:41:19,780 --> 00:41:21,783 HAVING CHEF BRING US TOGETHER IS SOMETHING SPECIAL. 1183 00:41:21,783 --> 00:41:23,352 THE BROTHERS NEED TO BE BONDED. 1184 00:41:23,352 --> 00:41:25,756 I THINK MY FATHER WOULD BE VERY PROUD. 1185 00:41:25,756 --> 00:41:27,959 LOVE IS BACK AT LUIGI'S. 1186 00:41:27,959 --> 00:41:29,504 STAY TOGETHER. 1187 00:41:29,504 --> 00:41:29,595 STAY TOGETHER. 1188 00:41:29,595 --> 00:41:33,801 YOU MAKE HIM LOOK GOOD AND YOU MAKE HIM LOOK GOOD. 1189 00:41:33,801 --> 00:41:36,372 THANK YOU VERY MUCH, CHEF RAMSAY. 1190 00:41:36,372 --> 00:41:38,308 YOU'RE THE PRINCE IN WHITE SHINING ARMOR. 1191 00:41:38,308 --> 00:41:40,010 YOU WALKED INTO OUR PLACE 1192 00:41:40,010 --> 00:41:44,417 AND YOU GAVE US HOPE AND COURAGE AGAIN. 1193 00:41:44,417 --> 00:41:45,619 LET'S GIVE A HAND FOR THE CHEF. 1194 00:41:45,619 --> 00:41:46,855 THANK YOU, CHEF. 1195 00:41:46,855 --> 00:41:47,889 THANK YOU VERY MUCH. 1196 00:41:47,889 --> 00:41:48,891 GOOD NIGHT, CHEF. 1197 00:41:48,891 --> 00:41:50,326 NO SCREAMING. 1198 00:41:51,495 --> 00:41:54,532 NO SCREAMING, OKAY? STAY ON IT. 1199 00:41:54,532 --> 00:41:56,769 WHOO! 1200 00:41:58,873 --> 00:41:59,504 WOW. 1201 00:41:59,504 --> 00:42:00,408 WOW. 1202 00:42:00,408 --> 00:42:02,311 I HAVE NEVER, IN ALL THE YEARS OFKITCHEN NIGHTMARES, 1203 00:42:02,311 --> 00:42:06,150 SEEN A MORE EXPLOSIVE FAMILY SITUATION THAN HERE AT LUIGI'S. 1204 00:42:06,150 --> 00:42:08,253 THEY WERE SO BUSY FIGHTING EACH OTHER 1205 00:42:08,253 --> 00:42:10,957 THE REPUTATION OF THE RESTAURANT WENT COMPLETELY DOWNHILL. 1206 00:42:10,957 --> 00:42:13,861 THIS WEEK, WE MOVED THEM FORWARD 30 YEARS. 1207 00:42:13,861 --> 00:42:17,266 BUT UNLESS THIS FAMILY STAYS UNITED, 1208 00:42:17,266 --> 00:42:21,773 LUIGI'S HAS NO CHANCE--AND I MEAN NO CHANCE--OF SUCCESS. 1209 00:42:24,912 --> 00:42:27,549 IN THE WEEKS THAT FOLLOWED, 1210 00:42:27,549 --> 00:42:29,504 LUIGI'S RECEIVED A RAVE REVIEW FROMTHE OC WEEKLY. 1211 00:42:29,504 --> 00:42:30,486 LUIGI'S RECEIVED A RAVE REVIEW FROMTHE OC WEEKLY. 1212 00:42:30,486 --> 00:42:32,155 "THE REVAMPED DINING ROOM WAS SLAMMED. 1213 00:42:32,155 --> 00:42:34,526 ALL SORTS OF DELIGHTS PASSED US BY." 1214 00:42:34,526 --> 00:42:35,928 YEAH, THIS IS FANTASTIC. 1215 00:42:35,928 --> 00:42:37,731 - AND THE RESTAURANT IS REGAINING 1216 00:42:37,731 --> 00:42:40,268 THE REPUTATION IT ONCE HELD IN THE COMMUNITY. 1217 00:42:40,268 --> 00:42:41,870 IT SMELLS REALLY GOOD. 1218 00:42:41,870 --> 00:42:42,905 YEAH, YEAH. YOU'VE GOT WORK TO DO. 1219 00:42:42,905 --> 00:42:43,873 THANK YOU. 1220 00:42:43,873 --> 00:42:45,643 WOW, THAT'S LUIGI. 1221 00:42:45,643 --> 00:42:47,846 AND UNBELIEVABLY... 1222 00:42:47,846 --> 00:42:48,948 AWESOME. THANK YOU. 1223 00:42:48,948 --> 00:42:50,783 YOU'RE WELCOME. 1224 00:42:50,783 --> 00:42:53,555 THE FAMILY IS WORKING TOGETHER IN HARMONY. 1225 00:42:53,555 --> 00:42:56,525 BEAUTIFUL SAUSAGE! BEAUTIFUL! 1226 00:42:56,525 --> 00:42:59,145 CHEF RAMSAY HAS BROUGHT THE FAMILY TOGETHER AGAIN, 1227 00:42:59,145 --> 00:42:59,504 AND MY FATHER IN ITALY IS GONNA BE PROUD OF US. 1228 00:42:59,504 --> 00:43:01,612 AND MY FATHER IN ITALY IS GONNA BE PROUD OF US. 1229 00:43:01,612 --> 00:43:02,845 FANTASTIC. 1230 00:43:02,845 --> 00:43:04,578 WE PUT ALL OUR DIFFERENCES ASIDE, AND I THINK 1231 00:43:04,578 --> 00:43:08,578 WE'RE GONNA BUILD A NEW, BRIGHT FUTURE FOR ALL OF US.