1 00:00:03,731 --> 00:00:05,364 GORDON HEADS TO NORTHERN CALIFORNIA... 2 00:00:05,364 --> 00:00:06,798 O.M.G. 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,498 TO HELP A HUSBAND AND WIFE TEAM 4 00:00:08,498 --> 00:00:11,631 WHOSE STRUGGLING RESTAURANT IS TEARING THEIR MARRIAGE APART. 5 00:00:11,631 --> 00:00:12,631 JUST GO INSIDE. 6 00:00:12,631 --> 00:00:14,131 YOU, DUDE. 7 00:00:14,131 --> 00:00:15,764 SAKI, THE LONGTIME OWNER, 8 00:00:15,764 --> 00:00:18,098 IS FOCUSED ON ALL THE WRONG THINGS. 9 00:00:20,298 --> 00:00:23,198 AND HIS WIFE JEN IS ON THE VERGE OF A BREAKDOWN. 10 00:00:24,198 --> 00:00:26,764 NO ONE LOOKED IN THERE? SERIOUSLY?! 11 00:00:26,764 --> 00:00:29,264 THE RESTAURANT'S FOOD IS ALL OVER THE PLACE. 12 00:00:29,264 --> 00:00:30,000 SEAFOOD, STEAK HOUSE, PASTA, CONTINENTAL. 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,764 SEAFOOD, STEAK HOUSE, PASTA, CONTINENTAL. 14 00:00:33,231 --> 00:00:35,031 AND THE CHEF HAS LOST ALL OF HIS POWER. 15 00:00:37,131 --> 00:00:38,431 AND, TO MAKE MATTERS WORSE, 16 00:00:38,431 --> 00:00:40,064 THE CONDITIONS ARE SO BAD... 17 00:00:40,064 --> 00:00:41,731 CONGEALED BLOOD. MM-MM, MM-MM. 18 00:00:41,731 --> 00:00:44,531 THIS RESTAURANT MAY HAVE TO CLOSE ITS DOORS FOR GOOD. 19 00:00:44,531 --> 00:00:45,998 JEN! 20 00:00:45,998 --> 00:00:48,998 CAN CHEF RAMSAY HELP THIS UNHAPPY COUPLE? 21 00:00:48,998 --> 00:00:50,431 ARE YOU GONNA HELP US? 22 00:00:50,431 --> 00:00:51,731 I JUST DON'T FEEL IT, THOUGH. 23 00:00:53,198 --> 00:00:54,664 OR WILL THEIR MARRIAGE AND THE RESTAURANT 24 00:00:54,664 --> 00:00:56,631 BE IMPOSSIBLE TO SAVE? 25 00:00:56,631 --> 00:00:57,864 JUST STOP. 26 00:00:57,864 --> 00:00:59,331 NO ONE'S EVER GONNA WANT TO COME BACK HERE. 27 00:01:03,864 --> 00:01:05,498 WHAT IS THAT? 28 00:01:05,498 --> 00:01:06,931 DISGUSTING CRAP. 29 00:01:06,931 --> 00:01:07,964 YOU'RE DONE! I'M DONE? 30 00:01:07,964 --> 00:01:09,898 I'M NOT INSANE! YES, YOU ARE! 31 00:01:09,898 --> 00:01:11,131 SHUT THE PLACE DOWN! 32 00:01:11,131 --> 00:01:12,164 GET OUT OF HERE! 33 00:01:12,164 --> 00:01:14,198 THAT IS AMAZING. 34 00:01:14,198 --> 00:01:15,731 I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 35 00:01:15,731 --> 00:01:17,931 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 36 00:01:21,831 --> 00:01:23,464 FREMONT, CALIFORNIA, 37 00:01:23,464 --> 00:01:24,964 AN AFFLUENT SUBURB 38 00:01:24,964 --> 00:01:26,964 LOCATED JUST OUTSIDE OF SAN FRANCISCO 39 00:01:26,964 --> 00:01:29,398 AND HOME TO SPIN A YARN, 40 00:01:29,398 --> 00:01:30,000 A LANDMARK RESTAURANT THAT WAS TAKEN OVER BY A GREEK IMMIGRANT, 41 00:01:30,000 --> 00:01:33,031 A LANDMARK RESTAURANT THAT WAS TAKEN OVER BY A GREEK IMMIGRANT, 42 00:01:33,031 --> 00:01:34,698 SAKI KAVOUNIARIS. 43 00:01:41,898 --> 00:01:43,164 HELLO. 44 00:01:43,164 --> 00:01:44,564 WITH SPIN A YARN BOOMING, 45 00:01:44,564 --> 00:01:47,064 IT SEEMED AS IF NOTHING COULD COME BETWEEN SAKI 46 00:01:47,064 --> 00:01:48,731 AND HIS DREAM. 47 00:01:48,731 --> 00:01:50,131 THAT IS, UNTIL A NEW ADDITION 48 00:01:50,131 --> 00:01:51,798 CAME INTO THE RESTAURANT. 49 00:01:51,798 --> 00:01:53,964 I TOOK THE BARTENDER JOB AT SPIN A YARN 50 00:01:53,964 --> 00:01:55,331 BECAUSE I WAS DESPERATE. 51 00:01:55,331 --> 00:01:56,831 DON'T DROP IT, WHATEVER YOU DO. 52 00:01:56,831 --> 00:01:58,198 HE ASKED ME IF I HAD ANY EXPERIENCE, 53 00:01:58,198 --> 00:01:59,864 AND I SAID YES. 54 00:02:01,331 --> 00:02:03,464 BUT I LIED. 55 00:02:03,464 --> 00:02:04,998 IF YOU WOULD HAVE TOLD ME I WOULD HAVE BEEN MARRIED TO HIM 56 00:02:04,998 --> 00:02:06,631 WITH A BABY TWO YEARS LATER... 57 00:02:06,631 --> 00:02:08,564 I WOULD HAVE RAN FOR THE HILLS. 58 00:02:13,398 --> 00:02:14,698 WHOA. 59 00:02:14,698 --> 00:02:16,064 JEN IS JUST A MESS 60 00:02:16,064 --> 00:02:17,764 WHEN SHE TRIES TO HELP OUT IN THE RESTAURANT. 61 00:02:17,764 --> 00:02:18,764 HERE YOU GO, SWEETIE. 62 00:02:18,764 --> 00:02:20,231 THANK YOU SO MUCH. 63 00:02:20,231 --> 00:02:21,598 SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S DOING. 64 00:02:25,064 --> 00:02:27,198 BUT SHE IS SAKI'S TROPHY WIFE. 65 00:02:28,864 --> 00:02:30,000 I'M NOT AS STUPID AS EVERYONE THINKS. 66 00:02:30,000 --> 00:02:30,831 I'M NOT AS STUPID AS EVERYONE THINKS. 67 00:02:30,831 --> 00:02:32,564 THE CANFI AMUSE-- WHAT IS IN THAT? 68 00:02:33,798 --> 00:02:35,164 CAVIAR? 69 00:02:36,164 --> 00:02:37,164 I'M NOT BOOK SMART. 70 00:02:37,164 --> 00:02:38,164 I'M STREET SMART. 71 00:02:39,564 --> 00:02:42,331 WHEN BUSINESS STARTED TO SLOW DOWN, 72 00:02:42,331 --> 00:02:44,431 JENNIFER CONVINCED SAKI 73 00:02:44,431 --> 00:02:46,931 THAT A REMODEL MIGHT HELP BRING THE PEOPLE BACK. 74 00:02:46,931 --> 00:02:49,964 I WAS GIVEN NO BUDGET. 75 00:02:49,964 --> 00:02:51,264 THEY DON'T PUT PRICE TAGS ON THINGS. 76 00:02:51,264 --> 00:02:53,464 I WAS JUST TOLD TO GO PICK OUT WHAT YOU LIKE, 77 00:02:53,464 --> 00:02:56,431 AND NOW I'M REALIZING I HAVE EXPENSIVE TASTE. 78 00:02:58,531 --> 00:03:00,000 I WAS PLANNING ON SPENDING 79 00:03:00,000 --> 00:03:00,098 I WAS PLANNING ON SPENDING 80 00:03:00,098 --> 00:03:02,098 $350,000 AT THE MOST. 81 00:03:02,098 --> 00:03:05,231 JENNIFER WOUND UP SPENDING ALMOST $950,000. 82 00:03:05,231 --> 00:03:07,831 AND AFTER I REMODELED THIS PLACE, 83 00:03:07,831 --> 00:03:09,031 EVERYTHING JUST WENT DOWN. 84 00:03:10,464 --> 00:03:11,664 DISGUSTING. 85 00:03:11,664 --> 00:03:13,531 THE PASTA'S OVERCOOKED. 86 00:03:13,531 --> 00:03:15,198 THE FOOD ISN'T CONSISTENTLY GOOD. 87 00:03:15,198 --> 00:03:16,598 IT'S NOT FRESH. 88 00:03:16,598 --> 00:03:17,831 HAVE A GOOD NIGHT. 89 00:03:17,831 --> 00:03:20,531 IT JUST KIND OF WENT LIKE THIS. 90 00:03:20,531 --> 00:03:21,998 IT IS DEAD. IT'S EMPTY. 91 00:03:24,264 --> 00:03:25,864 I'M STRESSED OUT, MAN. 92 00:03:28,298 --> 00:03:30,000 SET THE ON FIRE. DID YOU PAY THE INSURANCE? 93 00:03:30,000 --> 00:03:31,031 SET THE ON FIRE. DID YOU PAY THE INSURANCE? 94 00:03:32,898 --> 00:03:34,564 WHAT ARE YOU GETTING SO PISSED OFF FOR? 95 00:03:34,564 --> 00:03:36,298 YOU, DUDE. 96 00:03:36,298 --> 00:03:38,798 MY PARENTS WILL GO DAYS WITHOUT TALKING. 97 00:03:38,798 --> 00:03:40,531 IT'S ALWAYS A FIGHT. 98 00:03:40,531 --> 00:03:41,664 WHAT IRRITATES ME 99 00:03:41,664 --> 00:03:43,964 THAT I PUT MY HEART ON MY SLEEVE AND-- 100 00:03:43,964 --> 00:03:45,331 RIGHT, JENNIFER. 101 00:03:45,331 --> 00:03:46,364 I HAVE NO ENERGY ANYMORE 102 00:03:46,364 --> 00:03:47,898 TO FIGHT WITH YOU-- YOU KNOW THAT? 103 00:03:51,064 --> 00:03:54,398 MY PARENTS ARE ON THE VERGE OF DIVORCE. 104 00:03:55,698 --> 00:03:56,698 YEAH? 105 00:03:56,698 --> 00:03:57,998 YEAH... 106 00:03:57,998 --> 00:04:00,000 AND THE MAIN REASON IS BECAUSE OF THIS RESTAURANT. 107 00:04:00,000 --> 00:04:00,198 AND THE MAIN REASON IS BECAUSE OF THIS RESTAURANT. 108 00:04:00,198 --> 00:04:03,364 I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA BOUNCE BACK FROM THIS. 109 00:04:03,364 --> 00:04:07,231 I FEEL LIKE THINGS ARE OUT OF CONTROL... 110 00:04:07,231 --> 00:04:08,631 AND I FEEL LIKE WE NEED HELP. 111 00:04:14,698 --> 00:04:17,931 AFTER RECEIVING AN EMOTIONAL LETTER FROM THE OWNERS, 112 00:04:17,931 --> 00:04:20,964 CHEF RAMSAY HAS DECIDED TO MEET JENNIFER AT HER HOME... 113 00:04:20,964 --> 00:04:22,964 HI, JEN. HI. COME ON IN. 114 00:04:22,964 --> 00:04:26,231 BEFORE HEADING OVER TO THE RESTAURANT. 115 00:04:26,231 --> 00:04:28,064 WOW, WHO'S THAT? 116 00:04:28,064 --> 00:04:30,000 UH, THAT'S ME AND SAKI. SAKI AND I. 117 00:04:30,000 --> 00:04:30,664 UH, THAT'S ME AND SAKI. SAKI AND I. 118 00:04:30,664 --> 00:04:32,231 WHAT A GORGEOUS PICTURE. THANK YOU. 119 00:04:32,231 --> 00:04:33,231 HOW LONG AGO WAS THAT? 120 00:04:33,231 --> 00:04:34,231 FIVE YEARS. 121 00:04:34,231 --> 00:04:35,398 REALLY? MM-HMM. 122 00:04:35,398 --> 00:04:36,764 MY GOODNESS ME. RIGHT, HOW ARE YOU? 123 00:04:36,764 --> 00:04:38,698 UH, I'M NERVOUS. 124 00:04:38,698 --> 00:04:40,098 YOU'RE NERVOUS? WHY ARE YOU NERVOUS? 125 00:04:40,098 --> 00:04:41,631 UM, 'CAUSE WHEN I ASKED YOU OVER, 126 00:04:41,631 --> 00:04:43,031 I DIDN'T THINK YOU'D ACTUALLY COME. 127 00:04:43,031 --> 00:04:46,998 CAN'T BELIEVE WHITE OPRAH IS SITTING IN MY LIVING ROOM. 128 00:04:46,998 --> 00:04:48,331 UM...HOW DID ALL THIS START? 129 00:04:48,331 --> 00:04:50,898 IT STARTED 'CAUSE I WAS BARTENDING AT THE RESTAURANT. 130 00:04:50,898 --> 00:04:52,398 IS THAT HOW YOU FIRST MET? 131 00:04:52,398 --> 00:04:54,298 THAT'S HOW WE MET. OKAY, GREAT. 132 00:04:54,298 --> 00:04:55,764 ACTUALLY, I LIED TO GET THE JOB. 133 00:04:55,764 --> 00:04:57,631 HOW'D YOU MANAGE THAT? 134 00:04:57,631 --> 00:04:59,598 HE JUST ASKED IF I HAD EXPERIENCE. 135 00:04:59,598 --> 00:05:00,000 I SAID YES, BUT HE REALIZED, 136 00:05:00,000 --> 00:05:02,064 I SAID YES, BUT HE REALIZED, 137 00:05:02,064 --> 00:05:03,131 WHEN I POURED MY FIRST 138 00:05:03,131 --> 00:05:04,198 BEER OUT OF THE TAP, 139 00:05:04,198 --> 00:05:05,464 THAT I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING, 140 00:05:05,464 --> 00:05:06,798 'CAUSE IT WAS FOAMING EVERYWHERE AND IT WAS JUST... 141 00:05:06,798 --> 00:05:08,531 WOW. SAKI WAS THE OWNER. 142 00:05:08,531 --> 00:05:10,831 YOU WERE OBVIOUSLY SHAKING HIS COCKTAILS. 143 00:05:10,831 --> 00:05:12,398 YEAH. 144 00:05:12,398 --> 00:05:14,931 CLEARLY, HE HAD AS SOFT SPOT INSTANTLY. 145 00:05:14,931 --> 00:05:16,431 HE DOES. DID YOU HAVE A SOFT SPOT FOR HIM? 146 00:05:16,431 --> 00:05:17,798 NO. NO. WHY? 147 00:05:17,798 --> 00:05:20,698 HE'S NOT SOMEONE I WOULD TYPICALLY GO FOR... 148 00:05:20,698 --> 00:05:22,964 OR PHYSICAL APPEARANCES. 149 00:05:22,964 --> 00:05:25,064 THE AGE DIFFERENCE BETWEEN BOTH OF YOU IS... 150 00:05:25,064 --> 00:05:26,431 16 YEARS. 151 00:05:26,431 --> 00:05:28,598 PEOPLE THINK I'M A TROPHY WIFE 152 00:05:28,598 --> 00:05:30,000 OR I'M GOLD DIGGING. IT WAS NEVER LIKE THAT. 153 00:05:30,000 --> 00:05:30,664 OR I'M GOLD DIGGING. IT WAS NEVER LIKE THAT. 154 00:05:30,664 --> 00:05:31,898 I MEAN, HE WOOED ME FOR EIGHT MONTHS. 155 00:05:31,898 --> 00:05:33,231 AND WE WENT EVERYWHERE. 156 00:05:33,231 --> 00:05:34,231 WE WENT TO HAWAII 157 00:05:34,231 --> 00:05:35,298 AND WE WENT TO SHOWS. 158 00:05:35,298 --> 00:05:37,531 WE WENT TO CONCERTS, AND THEN I REALIZED... 159 00:05:37,531 --> 00:05:39,464 I LOVED HIM. 160 00:05:39,464 --> 00:05:41,464 THEY SAY BEAUTY IS IN THE EYE THE BEHOLDER. 161 00:05:41,464 --> 00:05:42,698 IT REALLY IS TRUE. 162 00:05:42,698 --> 00:05:44,164 AND... 163 00:05:44,164 --> 00:05:45,164 HE'S MY BEAST. 164 00:05:45,164 --> 00:05:47,198 UM, FAST FORWARD... 165 00:05:47,198 --> 00:05:48,731 YOUR RELATIONSHIP WITH SAKI NOW. 166 00:05:48,731 --> 00:05:50,031 HOW HAS THAT CHANGED? 167 00:05:50,031 --> 00:05:51,264 IT'S NOT DOING GOOD. 168 00:05:51,264 --> 00:05:53,031 SO JUST HELP ME UNDERSTAND THAT. 169 00:05:53,031 --> 00:05:54,498 IT'S VERY STRAINED BECAUSE 170 00:05:54,498 --> 00:05:55,698 WE REMODELED, WE TOOK A RISK, 171 00:05:55,698 --> 00:05:57,031 AND THE REMODEL WAS, 172 00:05:57,031 --> 00:05:58,631 YOU KNOW, A MILLION BUCKS. 173 00:05:58,631 --> 00:06:00,000 DAMN. 174 00:06:00,000 --> 00:06:00,064 DAMN. 175 00:06:01,398 --> 00:06:03,998 HOW CAN YOU AMASS SUCH A LARGE AMOUNT? 176 00:06:03,998 --> 00:06:04,998 DID YOU HAVE A BUDGET? 177 00:06:04,998 --> 00:06:06,064 I DIDN'T HAVE A BUDGET. 178 00:06:06,064 --> 00:06:07,564 HE TOLD ME TO GO PICK OUT WHAT I LIKED. 179 00:06:07,564 --> 00:06:09,531 THAT'S LIKE SENDING A LADY INTO A DESIGNER SHOE STORE 180 00:06:09,531 --> 00:06:12,564 WITH NO PRICE TAGS ON THE SHOES. 181 00:06:12,564 --> 00:06:13,931 SO IT WASN'T UNTIL AFTER 182 00:06:13,931 --> 00:06:16,698 I FOUND OUT THAT THE BAR WAS $40,000. 183 00:06:16,698 --> 00:06:17,798 WOW. 184 00:06:17,798 --> 00:06:18,964 AND THE LITTLE GLITTER TILES 185 00:06:18,964 --> 00:06:20,331 IN THE WOMEN'S BATHROOM, I PICKED THOSE OUT, 186 00:06:20,331 --> 00:06:22,198 BUT I DIDN'T KNOW THEY WERE 100 BUCKS EACH. 187 00:06:22,198 --> 00:06:23,264 SO WE CAN'T ALL BLAME HIM. 188 00:06:23,264 --> 00:06:25,264 THAT'S WHERE I BEAT MYSELF UP 189 00:06:25,264 --> 00:06:26,298 AND I GET MAD AT MYSELF. 190 00:06:26,298 --> 00:06:27,931 BECAUSE WE DON'T OWN THAT BUILDING. 191 00:06:27,931 --> 00:06:29,131 WE DON'T OWN THAT PROPERTY. 192 00:06:29,131 --> 00:06:30,000 SAKI HAS A TEN-YEAR LEASE. 193 00:06:30,000 --> 00:06:30,264 SAKI HAS A TEN-YEAR LEASE. 194 00:06:30,264 --> 00:06:31,898 WE'VE GOT TEN YEARS TO MAKE IT OR BREAK IT. 195 00:06:31,898 --> 00:06:33,031 WOW. 196 00:06:33,031 --> 00:06:34,031 SOUNDS LIKE THE RESTAURANT'S 197 00:06:34,031 --> 00:06:35,564 UNDER IMMENSE PRESSURE. 198 00:06:35,564 --> 00:06:39,264 HOW DO YOU GUYS TALK TO EACH OTHER NOW? 199 00:06:39,264 --> 00:06:41,398 WE DON'T, REALLY. 200 00:06:41,398 --> 00:06:42,764 THAT'S WHAT'S THE HARDEST PART. 201 00:06:42,764 --> 00:06:45,098 LIKE, NOW I DON'T GET TO WORK WITH HIM EVERY DAY, 202 00:06:45,098 --> 00:06:47,298 SIDE BY SIDE, SO I'M TRYING TO 203 00:06:47,298 --> 00:06:49,298 FIND MY PLACE IN THE RESTAURANT. 204 00:06:49,298 --> 00:06:51,264 WHAT CONDITION IS HE IN? I MEAN... 205 00:06:51,264 --> 00:06:53,131 THE RESTAURANT JUST REALLY STRESSES HIM OUT. 206 00:06:53,131 --> 00:06:54,631 'CAUSE HE WANTS TO WORK MORE, 207 00:06:54,631 --> 00:06:57,431 'CAUSE HE'S TRYING TO PULL US OUT OF THIS HOLE. 208 00:06:57,431 --> 00:06:59,031 HE IS ALMOST, LIKE, IGNORING 209 00:06:59,031 --> 00:07:00,000 THE MOST IMPORTANT THING IN HIS LIFE--THE FAMILY? 210 00:07:00,000 --> 00:07:00,831 THE MOST IMPORTANT THING IN HIS LIFE--THE FAMILY? 211 00:07:00,831 --> 00:07:02,964 YEAH. 212 00:07:02,964 --> 00:07:06,731 I'M GRATEFUL FOR THE INSIGHT, LET ME TELL YOU. 213 00:07:06,731 --> 00:07:08,231 THANK YOU. THANK YOU. 214 00:07:08,231 --> 00:07:09,531 OKAY. 215 00:07:09,531 --> 00:07:10,998 I FEEL LIKE MY MARRIAGE IS AT A BREAKING POINT. 216 00:07:13,631 --> 00:07:14,931 AND THAT SCARES ME. 217 00:07:23,098 --> 00:07:24,231 WOW. 218 00:07:24,231 --> 00:07:25,331 LOOK AT THAT SIGN. 219 00:07:25,331 --> 00:07:26,464 WHAT IS THAT? 220 00:07:26,464 --> 00:07:28,864 A BIG, CAPITAL "S." 221 00:07:28,864 --> 00:07:30,000 LET'S HOPE THAT DOESN'T STAND FOR. 222 00:07:30,000 --> 00:07:31,131 LET'S HOPE THAT DOESN'T STAND FOR. 223 00:07:33,598 --> 00:07:34,864 OOH, HELLO. HELLO. 224 00:07:34,864 --> 00:07:35,864 HOW ARE YOU? 225 00:07:35,864 --> 00:07:37,131 I'M GORDON. HOW ARE YOU? 226 00:07:37,131 --> 00:07:38,131 GOOD, THANK YOU. ERICA. GOOD TO SEE YOU, ERICA. 227 00:07:38,131 --> 00:07:39,598 NICE TO MEET YOU. HOSTESS? 228 00:07:39,598 --> 00:07:40,831 YEP. RIGHT THIS WAY. 229 00:07:40,831 --> 00:07:41,864 HOW ARE YOU? HOW YOU DOING? 230 00:07:41,864 --> 00:07:42,864 GOOD TO SEE YOU, BUD. 231 00:07:42,864 --> 00:07:44,131 YOU'RE LIKE A LITTLE FAT PENGUIN. 232 00:07:44,131 --> 00:07:46,498 I KNOW, MAN. I AM, I AM. GOD BLESS YOU. 233 00:07:46,498 --> 00:07:47,998 HOLY CRAP. 234 00:07:47,998 --> 00:07:49,731 YOU LOOK MORE LIKE FUNERAL UNDERTAKERS 235 00:07:49,731 --> 00:07:51,331 THAN YOU DO WAITERS. 236 00:07:51,331 --> 00:07:52,864 EVERYBODY HATE THEY WEAR A BOWTIE 237 00:07:52,864 --> 00:07:54,531 AND TUXEDO SHIRTS. 238 00:07:54,531 --> 00:07:56,164 RIGHT HAND UP. 239 00:07:56,164 --> 00:07:57,898 "YOU LOOK LIKE A PENGUIN." 240 00:07:57,898 --> 00:08:00,000 LET'S GO. HOLD ONTO THAT COFFIN. 241 00:08:00,000 --> 00:08:00,064 LET'S GO. HOLD ONTO THAT COFFIN. 242 00:08:00,064 --> 00:08:01,864 NO, YOU DON'T BOUNCE UP AND DOWN. 243 00:08:01,864 --> 00:08:03,131 THERE YOU GO. 244 00:08:03,131 --> 00:08:04,531 TOGETHER, TOGETHER! YOU'LL DROP THE BODY. 245 00:08:04,531 --> 00:08:05,664 TOGETHER, TOGETHER. 246 00:08:05,664 --> 00:08:07,831 OH, MY GOODNESS, ME. 247 00:08:07,831 --> 00:08:09,631 LET'S GO--SHOW ME TO THE TABLE, PLEASE. 248 00:08:09,631 --> 00:08:10,698 OKAY, I'LL SHOW YOU TO YOUR TABLE. 249 00:08:10,698 --> 00:08:12,131 NICE TO MEET YOU. NICE MEETING YOU. 250 00:08:12,131 --> 00:08:13,631 EXCELLENT. THANK YOU, GENTS. 251 00:08:13,631 --> 00:08:14,631 YOU'LL BE HERE. RIGHT HERE. 252 00:08:14,631 --> 00:08:15,664 THANK YOU. 253 00:08:15,664 --> 00:08:16,664 OOH! 254 00:08:16,664 --> 00:08:18,398 IS SAKI IN? YEAH. 255 00:08:18,398 --> 00:08:19,531 I'D LOVE TO MEET HIM, PLEASE. 256 00:08:19,531 --> 00:08:20,598 THANK YOU. 257 00:08:20,598 --> 00:08:22,664 THE RESTAURANT'S, LIKE, OLD STYLE. 258 00:08:22,664 --> 00:08:24,031 CAN YOU COME OUT HERE, PLEASE? 259 00:08:24,031 --> 00:08:26,531 SAKI DOES NEED SOMEONE TO... 260 00:08:26,531 --> 00:08:27,731 PUSH HIM 261 00:08:27,731 --> 00:08:30,000 BECAUSE SAKI IS REALLY OLD-SCHOOL. 262 00:08:30,000 --> 00:08:30,731 BECAUSE SAKI IS REALLY OLD-SCHOOL. 263 00:08:30,731 --> 00:08:32,431 HEY, CHEF. 264 00:08:32,431 --> 00:08:33,498 HEY, HOW ARE YOU? 265 00:08:33,498 --> 00:08:34,498 HOW YOU DOING? VERY WELL, THANK YOU. 266 00:08:34,498 --> 00:08:35,631 I MET YOUR LOVELY WIFE, SIR. 267 00:08:35,631 --> 00:08:36,631 OH, WONDERFUL. YEAH. 268 00:08:36,631 --> 00:08:37,764 NOW I UNDERSTAND THAT YOU WENT THROUGH 269 00:08:37,764 --> 00:08:38,964 A MAJOR RENOVATION. 270 00:08:38,964 --> 00:08:40,364 MAYBE YOU CAN SHOW ME AROUND. 271 00:08:40,364 --> 00:08:41,531 COME ON THIS WAY. 272 00:08:41,531 --> 00:08:43,831 I REMODELED THIS PLACE AT THE WRONG TIME. 273 00:08:43,831 --> 00:08:45,631 AND BEFORE I KNEW IT, 274 00:08:45,631 --> 00:08:47,031 IT WAS BIG PRICE TAG. 275 00:08:47,031 --> 00:08:48,998 IT WAS IN-- IT WAS TOO LATE TO STOP. 276 00:08:48,998 --> 00:08:49,998 OH, REALLY? 277 00:08:49,998 --> 00:08:51,498 SO THIS IS OUR RESTROOMS. 278 00:08:51,498 --> 00:08:53,898 OH, WOW. BLOODY HELL. YES. 279 00:08:53,898 --> 00:08:55,898 EACH ONE IS ABOUT $40,000. 280 00:08:55,898 --> 00:08:57,998 GOT A STOOL HERE AS WELL. THIS IS VERY POSH. 281 00:08:57,998 --> 00:08:59,264 CHANDELIER. 282 00:08:59,264 --> 00:09:00,000 AND THEN THESE LITTLE TILES HERE 283 00:09:00,000 --> 00:09:00,931 AND THEN THESE LITTLE TILES HERE 284 00:09:00,931 --> 00:09:02,131 IS $50 EACH. 285 00:09:02,131 --> 00:09:03,598 $50 EACH? 286 00:09:03,598 --> 00:09:05,331 SO YOU GET THOSE STUNNING TILES, 287 00:09:05,331 --> 00:09:07,431 AND YOU PUT THESE BUTTERFLIES ON THERE. 288 00:09:07,431 --> 00:09:08,598 YES, MY WIFE'S FAVORITE... 289 00:09:08,598 --> 00:09:09,964 FAVORITE, UH... BUTTERFLIES. 290 00:09:09,964 --> 00:09:12,364 BUTTERFLIES, YEAH. SO IS SHE A DESIGNER? 291 00:09:12,364 --> 00:09:14,998 NO, BUT SHE LIKES TO DO THINGS. 292 00:09:14,998 --> 00:09:16,964 I LET HER DO WHATEVER SHE WANTED TO DO. 293 00:09:16,964 --> 00:09:18,798 SHE BLAMES ME FOR IT. WOW. 294 00:09:18,798 --> 00:09:20,731 BUT THAT'S HOW THE HUSBAND AND WIFE IS. 295 00:09:20,731 --> 00:09:22,164 RIGHT? 296 00:09:22,164 --> 00:09:23,998 THE HUSBAND TAKES THE BLAME FOR WHATEVER THE WIFE DOES. 297 00:09:23,998 --> 00:09:25,164 WOW. YEAH. 298 00:09:25,164 --> 00:09:26,664 THE MAJOR STUFF WAS PROBABLY RIGHT HERE. 299 00:09:26,664 --> 00:09:28,064 A NEW FIREPLACE. 300 00:09:28,064 --> 00:09:29,064 AH, LOOK AT THAT MARBLE ON THE BAR. 301 00:09:29,064 --> 00:09:30,000 THAT'S PLUSH. 302 00:09:30,000 --> 00:09:30,064 THAT'S PLUSH. 303 00:09:30,064 --> 00:09:31,098 GRANITE'S VERY EXPENSIVE. 304 00:09:31,098 --> 00:09:32,764 WOW. SO TELL ME ABOUT THE BUDGET. 305 00:09:32,764 --> 00:09:34,831 LET'S SIT DOWN. 306 00:09:34,831 --> 00:09:35,898 SO... 307 00:09:35,898 --> 00:09:37,031 ORIGINALLY, IT WAS SUPPOSED TO BE 308 00:09:37,031 --> 00:09:38,298 LIKE $350,000. 309 00:09:38,298 --> 00:09:40,098 RIGHT, AND YOU GO FROM 350 GRAND 310 00:09:40,098 --> 00:09:41,364 TO 900-- 311 00:09:41,364 --> 00:09:42,431 $950,000, YEAH. 312 00:09:42,431 --> 00:09:44,464 600 GRAND OVER. IT DOESN'T MAKE SENSE. 313 00:09:44,464 --> 00:09:45,898 IT GOT WAY OUT OF HAND. 314 00:09:45,898 --> 00:09:46,964 AND THE IDENTITY OF THE RESTAURANT-- 315 00:09:46,964 --> 00:09:47,964 WHAT ARE WE? 316 00:09:47,964 --> 00:09:49,464 IT'S SEAFOOD/PASTA. 317 00:09:49,464 --> 00:09:50,498 SEAFOOD/PASTA? 318 00:09:50,498 --> 00:09:51,698 CONTINENTAL CUISINE. 319 00:09:51,698 --> 00:09:53,131 CONTINENTAL CUISINE? 320 00:09:53,131 --> 00:09:55,564 WITH SEAFOOD/PASTA? 321 00:09:55,564 --> 00:09:59,498 WELL, PASTAS AND SEAFOOD, THEN, YEAH... 322 00:09:59,498 --> 00:10:00,000 SO IS IT CONTINENTAL SEAFOOD-- 323 00:10:00,000 --> 00:10:00,864 SO IS IT CONTINENTAL SEAFOOD-- 324 00:10:00,864 --> 00:10:01,864 SEAFOOD STEAKHOUSE. 325 00:10:01,864 --> 00:10:03,498 SEAFOOD STEAKHOUSE? 326 00:10:03,498 --> 00:10:04,498 YEAH. 327 00:10:04,498 --> 00:10:05,498 SEAFOOD STEAKHOUSE 328 00:10:05,498 --> 00:10:07,764 PASTA CONTINENTAL RESTAURANT? 329 00:10:08,998 --> 00:10:11,164 RIGHT. LET ME, UH, EAT. 330 00:10:11,164 --> 00:10:12,664 I'M THE ONE THAT MAKES THE DECISION 331 00:10:12,664 --> 00:10:13,898 WHAT GOES ON THE MENU. 332 00:10:13,898 --> 00:10:16,098 VICTOR'S THE CHEF, AND I'M THE BOSS. 333 00:10:16,098 --> 00:10:17,864 ARE YOU SCARED, SAKI? 334 00:10:17,864 --> 00:10:20,231 HUH? I'M NOT SCARED. 335 00:10:21,331 --> 00:10:23,131 YOU'RE SCARED, HUH? 336 00:10:23,131 --> 00:10:24,731 DON'T WORRY ABOUT IT. JUST RELAX. 337 00:10:24,731 --> 00:10:27,331 YOU ARE SWEATING. 338 00:10:27,331 --> 00:10:28,431 LOOK AT YOUR SHIRT. 339 00:10:28,431 --> 00:10:30,000 I'M NOT SWEATING. 340 00:10:30,000 --> 00:10:30,431 I'M NOT SWEATING. 341 00:10:30,431 --> 00:10:32,064 WHY SHOULD I BE SWEATING? 342 00:10:32,064 --> 00:10:33,231 THAT'S EMBARRASSING. 343 00:10:33,231 --> 00:10:34,964 CHANGE YOUR SHIRT. DON'T WORRY ABOUT IT. 344 00:10:37,531 --> 00:10:39,498 HI, GORDON. HOW ARE YOU? 345 00:10:39,498 --> 00:10:40,564 VERY WELL, THANK YOU. HOW ARE YOU? 346 00:10:40,564 --> 00:10:41,664 I'M OKAY, THANK YOU. 347 00:10:41,664 --> 00:10:42,664 AND YOUR FIRST NAME IS? 348 00:10:42,664 --> 00:10:43,898 MY NAME IS MARY. MARY. 349 00:10:43,898 --> 00:10:45,331 IN YOUR MIND, WHAT'S WRONG WITH THE RESTAURANT? 350 00:10:45,331 --> 00:10:47,098 UM, I BELIEVE THE FOOD'S OUTDATED. 351 00:10:47,098 --> 00:10:48,164 OH. 352 00:10:48,164 --> 00:10:50,464 CHEF RAMSAY'S GONNA GO, "UCK." 353 00:10:50,464 --> 00:10:51,831 AND WHAT WOULD YOU RECOMMEND? 354 00:10:51,831 --> 00:10:53,664 THE LAMB SHANK IS VERY GOOD. 355 00:10:53,664 --> 00:10:54,664 WELL, FROM WHAT I HEAR. 356 00:10:54,664 --> 00:10:55,898 I HAVEN'T HAD IT MYSELF. 357 00:10:55,898 --> 00:10:58,898 THE BAKED PETROLI WITH CRAB AND BAY SHRIMP 358 00:10:58,898 --> 00:11:00,000 IS VERY GOOD FOR THE SEAFOOD SIDE AS WELL, 359 00:11:00,000 --> 00:11:00,531 IS VERY GOOD FOR THE SEAFOOD SIDE AS WELL, 360 00:11:00,531 --> 00:11:01,631 FROM WHAT I HEAR. 361 00:11:01,631 --> 00:11:03,131 WHAT IS IT, A GREEK RESTAURANT? 362 00:11:03,131 --> 00:11:04,331 AN ITALIAN RESTAURANT? 363 00:11:04,331 --> 00:11:05,631 WELL, THEY'VE ALWAYS HAD GREEK OWNERS. 364 00:11:05,631 --> 00:11:08,698 SO THEY KIND OF THROW THEIR GREEK TWIST INTO IT. 365 00:11:08,698 --> 00:11:09,964 WOW. UM, RIGHT. 366 00:11:09,964 --> 00:11:11,198 LET'S START OFF. UM... 367 00:11:11,198 --> 00:11:12,898 I'LL HAVE A WONDERFUL GREEK SAMPLER. 368 00:11:12,898 --> 00:11:14,031 MM-HMM. UM... 369 00:11:14,031 --> 00:11:15,198 CRAB LOUIE, PLEASE. 370 00:11:15,198 --> 00:11:17,431 AND...LET'S GO FOR THE FILET MIGNON. 371 00:11:17,431 --> 00:11:19,264 THANK YOU. OKAY. 372 00:11:23,964 --> 00:11:24,998 NAH. 373 00:11:24,998 --> 00:11:26,731 YOU READY, HONEY? YES, PLEASE. 374 00:11:26,731 --> 00:11:28,164 WHAT'D HE ORDER FIRST? 375 00:11:28,164 --> 00:11:29,698 GREEK SAMPLER. 376 00:11:29,698 --> 00:11:30,000 WE USED TO DO EVERYTHING FROM SCRATCH. 377 00:11:30,000 --> 00:11:32,064 WE USED TO DO EVERYTHING FROM SCRATCH. 378 00:11:32,064 --> 00:11:33,864 NOW THE FOOD SUCK OVER HERE. 379 00:11:40,098 --> 00:11:41,464 HERE WE GO. 380 00:11:42,631 --> 00:11:43,731 THANK YOU. WOW. YOU'RE WELCOME. 381 00:11:43,731 --> 00:11:45,764 THIS IS THE GREEK SAMPLER. 382 00:11:45,764 --> 00:11:46,798 LOOK AT THIS. 383 00:11:52,531 --> 00:11:53,764 THAT IS GHASTLY. 384 00:11:54,964 --> 00:11:56,531 HAS THAT GOT MASHED POTATOES IN THERE? 385 00:11:56,531 --> 00:11:57,764 IT IS CANNED SALMON CAVIAR, 386 00:11:57,764 --> 00:11:59,598 MIXED WITH SOME MASHED POTATOES. 387 00:12:00,598 --> 00:12:02,064 CANNED? CANNED. 388 00:12:02,064 --> 00:12:03,498 THEY MIX IT WITH THE MASHED POTATOES? 389 00:12:03,498 --> 00:12:04,498 MM-HMM. 390 00:12:04,498 --> 00:12:06,564 SO CANNED, CANNED... 391 00:12:06,564 --> 00:12:07,598 CANNED. 392 00:12:07,598 --> 00:12:09,131 A GREEK TRAGEDY. 393 00:12:09,131 --> 00:12:10,298 AH,. 394 00:12:10,298 --> 00:12:12,031 IT'S LIKE A CANNED SAMPLER. 395 00:12:12,031 --> 00:12:13,998 WHEREABOUTS IN GREECE ARE THEY FROM? 396 00:12:13,998 --> 00:12:15,531 I DON'T KNOW, BUT I'LL FIND OUT. 397 00:12:15,531 --> 00:12:18,398 IF HE SERVED THAT IN THE GREEK ISLES... YEAH. 398 00:12:18,398 --> 00:12:19,598 THEY'D THROW HIM OVERBOARD. 399 00:12:19,598 --> 00:12:21,264 THANK YOU, DARLING. 400 00:12:21,264 --> 00:12:22,264 YOU'RE WELCOME. 401 00:12:24,398 --> 00:12:26,598 HE SAID IF YOU SERVED IT IN THE GREEK ISLANDS, 402 00:12:26,598 --> 00:12:27,964 THEY'D THROW YOU OVERBOARD. 403 00:12:27,964 --> 00:12:30,000 AND, SAKI, WHERE ARE YOU FROM IN GREECE? 404 00:12:30,000 --> 00:12:31,031 AND, SAKI, WHERE ARE YOU FROM IN GREECE? 405 00:12:31,031 --> 00:12:32,664 I'M FROM, UH... 406 00:12:32,664 --> 00:12:34,264 UH... 407 00:12:34,264 --> 00:12:36,064 FROM, UH... 408 00:12:36,064 --> 00:12:37,398 TELL HIM FROM KALAMATA. 409 00:12:37,398 --> 00:12:39,264 KALAMATA? KALAMATA, YEAH. 410 00:12:39,264 --> 00:12:40,864 OKAY. 411 00:12:40,864 --> 00:12:42,731 AND WHERE'S THE CRAB LOUIE? IT'S COMING. 412 00:12:42,731 --> 00:12:45,964 SAKI IS FROM KALAMATA. OKAY. WOW. 413 00:12:45,964 --> 00:12:47,531 THIS IS THE... THIS IS THE CRAB LOUIE. 414 00:12:49,964 --> 00:12:51,998 MM, YEAH. IT DOESN'T SMELL THAT FRESH. 415 00:12:51,998 --> 00:12:54,331 NO, IT DOESN'T. IT'S ALSO, UM, CANNED. 416 00:12:54,331 --> 00:12:55,764 OH, NO? 417 00:13:01,964 --> 00:13:03,498 DISGUSTING. 418 00:13:03,498 --> 00:13:05,831 CRAB LOUIE WAS INVENTED IN THE CITY. 419 00:13:05,831 --> 00:13:08,098 YOU'D THINK ANYONE SERVING IT 420 00:13:08,098 --> 00:13:09,464 WITHIN A 50-MILE RADIUS 421 00:13:09,464 --> 00:13:11,131 WOULD PAY RESPECT WITH FRESH CRAB. 422 00:13:11,131 --> 00:13:13,098 YES. HOW MUCH IS THAT ON THE MENU FOR? 423 00:13:13,098 --> 00:13:14,698 $17.95. 424 00:13:14,698 --> 00:13:16,664 AND THAT'S THE SAME WITH FRESH OR CANNED? 425 00:13:16,664 --> 00:13:18,298 MM-HMM. WOW. 426 00:13:18,298 --> 00:13:19,364 OKAY, DARLING. 427 00:13:19,364 --> 00:13:22,664 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 428 00:13:22,664 --> 00:13:23,831 WOW. 429 00:13:23,831 --> 00:13:25,198 CANNED CRAB? 430 00:13:26,431 --> 00:13:27,764 I'M SHOCKED. 431 00:13:27,764 --> 00:13:29,198 IS THE NEXT DISH READY? 432 00:13:29,198 --> 00:13:30,000 WHAT'D HE THINK OF THAT ONE? 433 00:13:30,000 --> 00:13:30,864 WHAT'D HE THINK OF THAT ONE? 434 00:13:30,864 --> 00:13:32,864 SO... THE CRAB. 435 00:13:32,864 --> 00:13:34,064 THE CRAB SMELLS LIKE FISH, 436 00:13:34,064 --> 00:13:35,631 LIKE IT SHOULDN'T IF IT'S FRESH. 437 00:13:35,631 --> 00:13:38,264 IT COMES FROM THE FISH, SEA, TELL HIM. 438 00:13:38,264 --> 00:13:39,431 IT'S FRESH-FROZEN. 439 00:13:39,431 --> 00:13:41,064 FRESH-FROZEN OUT OF THE CAN. 440 00:13:45,998 --> 00:13:47,731 HOW ARE YOU? 441 00:13:47,731 --> 00:13:49,464 HEY. HOW ARE YOU? 442 00:13:49,464 --> 00:13:50,464 YEAH... 443 00:13:51,631 --> 00:13:53,064 IT'S HOT BACK HERE. 444 00:13:53,064 --> 00:13:54,531 HUH? IT'S HOT BACK HERE. 445 00:13:58,298 --> 00:13:59,331 AH, FILET MIGNON. 446 00:13:59,331 --> 00:14:00,000 OH, WOW. 447 00:14:00,000 --> 00:14:00,931 OH, WOW. 448 00:14:02,898 --> 00:14:04,698 DAMN. 449 00:14:04,698 --> 00:14:05,798 MAN, LOOK AT IT. 450 00:14:05,798 --> 00:14:07,431 LOOKS LIKE A MUDSLIDE. 451 00:14:07,431 --> 00:14:09,131 AY YI YI. 452 00:14:11,931 --> 00:14:13,231 RUBBERY. 453 00:14:17,531 --> 00:14:19,764 THAT TERIYAKI SAUCE IS GHASTLY. 454 00:14:19,764 --> 00:14:21,331 IT'S LIKE COUGH MEDICINE. 455 00:14:21,331 --> 00:14:23,198 THAT'S THEIR WAY OF TERIYAKI SAUCE. 456 00:14:23,198 --> 00:14:24,964 THANK YOU, DARLING. 457 00:14:24,964 --> 00:14:27,098 O.M.G. 458 00:14:27,098 --> 00:14:28,264 AH, THE FOOD'S GROSS. 459 00:14:31,698 --> 00:14:33,331 HE HATED YOUR TERIYAKI SAUCE. 460 00:14:35,264 --> 00:14:36,664 OKAY, BUT IF HE SAYS 461 00:14:36,664 --> 00:14:38,298 THAT THE FOOD DOESN'T TASTE GOOD, 462 00:14:38,298 --> 00:14:39,698 YOU CAN'T HAVE AN EXCUSE FOR IT. 463 00:14:42,864 --> 00:14:44,698 WE NEED CHEF RAMSAY 464 00:14:44,698 --> 00:14:46,664 TO SNAP SOMETHING IN MY STEPDAD 465 00:14:46,664 --> 00:14:48,231 TO WAKE UP, BECAUSE... 466 00:14:48,231 --> 00:14:50,464 RIGHT NOW, WE ARE AT ROCK BOTTOM. 467 00:14:50,464 --> 00:14:52,364 DON'T--DON'T COMMENT ABOUT THE FOOD TOO. 468 00:14:52,364 --> 00:14:53,564 "DON'T COMMENT ABOUT THE FOOD." 469 00:14:53,564 --> 00:14:54,598 I'M ALLOWED TO. 470 00:14:57,398 --> 00:14:58,631 I HAVE ENOUGH CRITICS. TIME TO FACE FACTS. 471 00:14:58,631 --> 00:15:00,000 I GOT ENOUGH CRITICS. JUST GO INSIDE. 472 00:15:00,000 --> 00:15:00,698 I GOT ENOUGH CRITICS. JUST GO INSIDE. 473 00:15:00,698 --> 00:15:02,831 WHY ARE YOU BEING SO CRABBY? 474 00:15:02,831 --> 00:15:04,398 THERE'S A LOT OF STUFF GOING WRONG. 475 00:15:04,398 --> 00:15:06,498 DON'T GET MAD AT US WHEN WE'RE TRYING TO HELP YOU. 476 00:15:07,531 --> 00:15:08,598 WILL YOU JUST GO INSIDE THE DINING ROOM 477 00:15:08,598 --> 00:15:09,598 BEFORE I GET PISSED OFF? 478 00:15:09,598 --> 00:15:10,631 I'M GOING. 479 00:15:10,631 --> 00:15:11,898 JUST THE BOTTOM OF THE TOTEM POLE. 480 00:15:11,898 --> 00:15:13,364 IT'S GONNA BE OKAY. 481 00:15:13,364 --> 00:15:15,131 JUST GO INSIDE. GO FOLLOW YOUR MOM, WILL YOU? 482 00:15:15,131 --> 00:15:16,531 DON'T GET MAD AT ME. 483 00:15:16,531 --> 00:15:17,564 I'M NOT MAD. JUST FOLLOW YOUR MOM. 484 00:15:17,564 --> 00:15:19,531 "FOLLOW YOUR MOM." BLAH BLAH BLAH. 485 00:15:19,531 --> 00:15:21,931 THIS IS MY RESTAURANT JUST AS MUCH AS IT IS YOURS. 486 00:15:23,231 --> 00:15:24,298 HE IS FREAKING OUT. 487 00:15:25,598 --> 00:15:26,964 COMING UP... 488 00:15:26,964 --> 00:15:29,231 JENNIFER AND SAKI'S TROUBLES ARE JUST BEGINNING. 489 00:15:29,231 --> 00:15:30,000 WHAT IS THAT? 490 00:15:30,000 --> 00:15:30,364 WHAT IS THAT? 491 00:15:30,364 --> 00:15:32,264 WHEN CHEF RAMSAY UNCOVERS 492 00:15:32,264 --> 00:15:34,698 WHAT'S REALLY FESTERING BEHIND CLOSED DOORS. 493 00:15:34,698 --> 00:15:35,931 CONGEALED BLOOD? 494 00:15:35,931 --> 00:15:37,331 JEN! 495 00:15:37,331 --> 00:15:38,598 AND IF THAT'S NOT BAD ENOUGH, 496 00:15:38,598 --> 00:15:40,531 THERE'S MORE THAN JUST THE RESTAURANT 497 00:15:40,531 --> 00:15:41,564 THAT'S ON THE LINE. 498 00:15:41,564 --> 00:15:42,798 I JUST FEEL LIKE I'VE HAD IT. 499 00:15:50,734 --> 00:15:52,168 AFTER BEING THOROUGHLY DISAPPOINTED 500 00:15:52,168 --> 00:15:54,568 WITH LESS-THAN-FRESH FOOD AT SPIN A YARN... 501 00:15:54,568 --> 00:15:55,634 CANNED, CANNED... 502 00:15:55,634 --> 00:15:57,201 CANNED. DAMN. 503 00:15:57,201 --> 00:15:59,201 CHEF RAMSAY HEADS TO THE KITCHEN 504 00:15:59,201 --> 00:16:01,568 TO HAVE A LITTLE CHAT WITH THE PEOPLE RESPONSIBLE. 505 00:16:01,568 --> 00:16:03,334 HI. I'M MIKAYLA. 506 00:16:03,334 --> 00:16:04,668 MIKAYLA. THEIR DAUGHTER. 507 00:16:04,668 --> 00:16:05,868 OKAY, NICE TO SEE YOU. HI. 508 00:16:05,868 --> 00:16:07,268 ARE YOU, UH, YOU WORKING HERE? 509 00:16:07,268 --> 00:16:08,668 YEAH, TONIGHT. OKAY, GREAT. TONIGHT. 510 00:16:08,668 --> 00:16:09,801 I LOOK FORWARD TO CATCHING UP WITH YOU LATER. 511 00:16:09,801 --> 00:16:11,468 OKAY. UM...KITCHEN THAT WAY? 512 00:16:11,468 --> 00:16:13,368 YES. THANK YOU. 513 00:16:16,334 --> 00:16:17,868 HEY, CHEF. 514 00:16:17,868 --> 00:16:18,481 CAN YOU, UH, INTRODUCE ME TO THE TEAM, PLEASE? 515 00:16:18,481 --> 00:16:20,234 CAN YOU, UH, INTRODUCE ME TO THE TEAM, PLEASE? 516 00:16:20,234 --> 00:16:22,234 ALL OF YOU GUYS COME OVER HERE, PLEASE. 517 00:16:22,234 --> 00:16:24,101 THAT'S OUR CHEF, VICTOR. 518 00:16:24,101 --> 00:16:26,401 CHEF VICTOR. NICE MEETING YOU. 519 00:16:26,401 --> 00:16:27,801 SO YOU'RE THE HEAD CHEF? YES. 520 00:16:27,801 --> 00:16:29,668 OKAY, HOW LONG HAVE YOU BEEN HEAD CHEF? 521 00:16:29,668 --> 00:16:31,068 ABOUT EIGHT YEARS. OKAY. 522 00:16:31,068 --> 00:16:32,534 FIRST OFF... 523 00:16:32,534 --> 00:16:34,001 I'M SHOCKED. 524 00:16:34,001 --> 00:16:35,601 MY LUNCH... 525 00:16:35,601 --> 00:16:36,601 WAS HORRIFIC. 526 00:16:38,101 --> 00:16:39,401 THE FIRST THING THAT ARRIVED WAS THE... 527 00:16:39,401 --> 00:16:41,001 THE SAMPLE PLATTER. 528 00:16:41,001 --> 00:16:42,568 WHY DID YOU GET 529 00:16:42,568 --> 00:16:43,668 SALMON CAVIAR, 530 00:16:43,668 --> 00:16:45,301 MIX IT WITH COLD MASHED POTATOES, 531 00:16:45,301 --> 00:16:46,334 AND SERVE IT? 532 00:16:46,334 --> 00:16:47,601 BECAUSE THAT WAS-- 533 00:16:47,601 --> 00:16:48,481 THE ORIGINAL RECIPE WE HAVE FROM--FROM HERE. 534 00:16:48,481 --> 00:16:50,334 THE ORIGINAL RECIPE WE HAVE FROM--FROM HERE. 535 00:16:50,334 --> 00:16:52,034 THAT'S THE OLD RECIPE? 536 00:16:52,034 --> 00:16:53,301 YEAH. 537 00:16:53,301 --> 00:16:55,134 OKAY. 538 00:16:55,134 --> 00:16:56,501 MOVE ON. CRAB LOUIE SALAD. 539 00:16:56,501 --> 00:16:58,634 WHY YOU SERVING CANNED CRAB? 540 00:16:58,634 --> 00:17:01,768 THE FRESH CRAB--IT'S HARD TO GET THE FRESH CRAB. 541 00:17:01,768 --> 00:17:02,868 OH, COME ON. 542 00:17:02,868 --> 00:17:04,601 WE'RE IN SAN FRANCISCO. 543 00:17:04,601 --> 00:17:05,801 WE'RE IN THE BAY. 544 00:17:05,801 --> 00:17:07,301 THE FILET MIGNON. 545 00:17:07,301 --> 00:17:08,901 THE SAUCE WAS GHASTLY. 546 00:17:08,901 --> 00:17:11,401 IT WAS JUST...IT WAS WORSE THAN COUGH MEDICINE. 547 00:17:11,401 --> 00:17:14,201 LIKE I SAY, JUST FOLLOW THE RECIPE WAS HERE ALREADY. 548 00:17:14,201 --> 00:17:17,168 OH, COME ON. YOU'RE THE CHEF. 549 00:17:17,168 --> 00:17:18,481 HEY, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? HE'S... 550 00:17:18,481 --> 00:17:19,734 HEY, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? HE'S... 551 00:17:19,734 --> 00:17:20,901 WHY DON'T YOU STAND UP FOR YOURSELF? 552 00:17:20,901 --> 00:17:22,068 HE CAN ANSWER YOU. 553 00:17:23,068 --> 00:17:25,334 ARE YOU HOLDING THEM BACK? 554 00:17:25,334 --> 00:17:27,534 I DON'T THINK SO. 555 00:17:27,534 --> 00:17:28,934 IS HE HOLDING YOU BACK? 556 00:17:28,934 --> 00:17:29,934 YES. 557 00:17:35,201 --> 00:17:36,868 SAKI, I... 558 00:17:36,868 --> 00:17:38,268 NO ONE'S PUSHING FOR STANDARDS. 559 00:17:38,268 --> 00:17:39,268 SO YOU'RE JUST GOING THROUGH THE MOTIONS, 560 00:17:39,268 --> 00:17:41,468 LIKE A DEAD MAN WALKING. 561 00:17:41,468 --> 00:17:43,968 WHERE'S THE PASSION? 562 00:17:43,968 --> 00:17:45,034 SAY SOMETHING, MAN. 563 00:17:48,768 --> 00:17:51,301 TONIGHT, I WANNA SEE HOW THIS PLACE FUNCTIONS. 564 00:17:51,301 --> 00:17:52,701 OKAY? 565 00:17:52,701 --> 00:17:54,501 YOU GUYS, UH... YEAH, SET UP, 566 00:17:54,501 --> 00:17:56,034 AND I'LL SEE YOU SHORTLY, YES? 567 00:17:56,034 --> 00:17:57,801 DAMN. 568 00:18:00,468 --> 00:18:02,568 WHILE THE LUNCH WAS HORRIFIC, 569 00:18:02,568 --> 00:18:04,368 THE MEETING WITH CHEF VICTOR AND SAKI WAS EVEN SCARIER. 570 00:18:04,368 --> 00:18:07,568 AND SO CHEF RAMSAY IS HOPING TO GET MORE CLARITY 571 00:18:07,568 --> 00:18:08,801 ON THE WORKINGS OF THE RESTAURANT 572 00:18:08,801 --> 00:18:10,834 TONIGHT AT DINNER SERVICE. 573 00:18:10,834 --> 00:18:11,934 HELLO. HI, CHEF. 574 00:18:11,934 --> 00:18:13,134 CAN I JUST HAVE A LITTLE CATCH-UP WITH YOU? 575 00:18:13,134 --> 00:18:14,168 ALL RIGHT, TIES OFF. YES, YES. 576 00:18:14,168 --> 00:18:15,534 OKAY. 577 00:18:15,534 --> 00:18:17,334 BUT JUST MINUTES BEFORE THE DOORS OPEN, 578 00:18:17,334 --> 00:18:18,481 GORDON SQUEEZES IN A MEETING WITH JENNIFER'S DAUGHTER 579 00:18:18,481 --> 00:18:19,868 GORDON SQUEEZES IN A MEETING WITH JENNIFER'S DAUGHTER 580 00:18:19,868 --> 00:18:22,634 TO GET A BETTER INSIGHT ON THE FRAGILE SITUATION 581 00:18:22,634 --> 00:18:24,234 HERE AT SPIN A YARN. 582 00:18:24,234 --> 00:18:26,134 SO...MIKAYLA. 583 00:18:26,134 --> 00:18:27,134 HOW OLD ARE YOU? 584 00:18:27,134 --> 00:18:28,501 I'M 14 YEARS OLD. 585 00:18:28,501 --> 00:18:30,234 HOW MANY NIGHTS A WEEK DO YOU WORK IN THE RESTAURANT? 586 00:18:30,234 --> 00:18:31,701 I TRY TO HELP AS MUCH AS I CAN. 587 00:18:31,701 --> 00:18:33,368 IF I NEED TO BE HERE, I'LL BE HERE. 588 00:18:33,368 --> 00:18:34,634 MM-HMM. 589 00:18:34,634 --> 00:18:36,234 ARE YOU AWARE OF ALL THE SORT OF 590 00:18:36,234 --> 00:18:37,568 ARGUING AND THE FIGHTING? OH, YEAH. 591 00:18:37,568 --> 00:18:38,801 WHEN THEY'RE HERE 592 00:18:38,801 --> 00:18:40,368 AND THEY HAVE FIGHTS, 593 00:18:40,368 --> 00:18:42,368 I TRY TO SAY, "HEY, GUYS, 594 00:18:42,368 --> 00:18:44,001 LET'S...DO THIS SOMEWHERE ELSE. 595 00:18:44,001 --> 00:18:46,434 WOW, YOU INTERVENE IN TERMS OF BEING THE REFEREE? 596 00:18:46,434 --> 00:18:48,481 WELL, SOMETIMES, I HAVE TO ACT LIKE THE ADULT. 597 00:18:48,481 --> 00:18:48,568 WELL, SOMETIMES, I HAVE TO ACT LIKE THE ADULT. 598 00:18:48,568 --> 00:18:50,001 CRAZY. 599 00:18:50,001 --> 00:18:52,034 THEY WILL GO FIVE OR FOUR DAYS WITHOUT TALKING. 600 00:18:52,034 --> 00:18:53,801 AND IT SCARES ME 601 00:18:53,801 --> 00:18:55,268 THAT MY PARENTS ARE ON THE VERGE OF DIVORCE. 602 00:18:55,268 --> 00:18:56,734 AND YOU'RE CAUGHT IN THE MIDDLE. 603 00:18:59,201 --> 00:19:00,434 IT'S KIND OF LIKE 604 00:19:00,434 --> 00:19:03,101 LIVING...ALMOST LIKE IN A NIGHTMARE 605 00:19:03,101 --> 00:19:05,834 THAT YOU REALLY JUST CAN'T GET OUT OF. 606 00:19:05,834 --> 00:19:07,768 WE'RE AT ROCK BOTTOM RIGHT NOW. 607 00:19:07,768 --> 00:19:11,301 AND IT'S JUST... IT'S A SCARY SITUATION. 608 00:19:11,301 --> 00:19:12,334 OKAY. 609 00:19:12,334 --> 00:19:13,768 I'M HERE TO HELP. 610 00:19:13,768 --> 00:19:16,701 SO...WELL, I'M GONNA WATCH 611 00:19:16,701 --> 00:19:17,734 AND BE IN THE KITCHEN. 612 00:19:17,734 --> 00:19:18,481 YOU NEED ME, COME AND GET ME. 613 00:19:18,481 --> 00:19:19,101 YOU NEED ME, COME AND GET ME. 614 00:19:19,101 --> 00:19:20,334 OKAY. OKAY. OKAY? 615 00:19:20,334 --> 00:19:21,401 THANK YOU. THANK YOU, MY DARLING. 616 00:19:21,401 --> 00:19:22,901 OKAY. 617 00:19:22,901 --> 00:19:24,034 WE'RE NOT REALLY A FAMILY ANYMORE. 618 00:19:24,034 --> 00:19:26,401 SO I PRAY AND HOPE 619 00:19:26,401 --> 00:19:29,668 THAT CHEF RAMSAY CAN BRING MY FAMILY BACK TOGETHER. 620 00:19:31,934 --> 00:19:33,368 HOW ARE YOU TODAY? 621 00:19:33,368 --> 00:19:35,101 YOU GUYS CAN COME RIGHT THIS WAY, PLEASE. 622 00:19:35,101 --> 00:19:36,201 HAVE A GOOD MEAL, YOU GUYS. 623 00:19:36,201 --> 00:19:37,901 GLASS OF WINE. 624 00:19:37,901 --> 00:19:39,468 WITH A STRAW, PLEASE. 625 00:19:39,468 --> 00:19:41,134 SO WHO EXPEDITES? 626 00:19:46,768 --> 00:19:47,801 WHAT DOES VICTOR DO? 627 00:19:47,801 --> 00:19:48,481 VICTOR IS-- STAYS IN THE BACK. 628 00:19:48,481 --> 00:19:49,834 VICTOR IS-- STAYS IN THE BACK. 629 00:19:52,334 --> 00:19:53,734 VICTOR'S WASHING DISHES? 630 00:19:53,734 --> 00:19:55,534 YEAH, I GUESS SO. 631 00:19:57,301 --> 00:20:00,268 HE'S YOUR HEAD CHEF. YOU HAVE NO SOUS CHEF. 632 00:20:00,268 --> 00:20:01,568 WHAT CAN I SAY? 633 00:20:01,568 --> 00:20:02,968 I DON'T HAVE NO HELP. 634 00:20:11,034 --> 00:20:13,168 WHILE THE HEAD CHEF WASHES DISHES, 635 00:20:13,168 --> 00:20:16,634 AND THE OWNER WATCHES FROM THE SIDELINES... 636 00:20:16,634 --> 00:20:18,481 ENTREES ARE MAKING THEIR WAY OUT TO HUNGRY DINERS. 637 00:20:18,481 --> 00:20:19,534 ENTREES ARE MAKING THEIR WAY OUT TO HUNGRY DINERS. 638 00:20:19,534 --> 00:20:20,534 BUON APPETITO. 639 00:20:20,534 --> 00:20:21,801 THANK YOU. THANK YOU. 640 00:20:21,801 --> 00:20:22,968 BUT THEY'RE NOT EXACTLY 641 00:20:22,968 --> 00:20:25,334 RECEIVING A WARM WELCOME FROM THE CUSTOMERS. 642 00:20:25,334 --> 00:20:26,901 I COOK BETTER THAN THIS. 643 00:20:26,901 --> 00:20:28,168 WOULD YOU LIKE ME TO TAKE IT BACK 644 00:20:28,168 --> 00:20:29,601 AND GET YOU ANOTHER CUT? YEAH. 645 00:20:29,601 --> 00:20:31,868 OKAY. SURE, DEFINITELY. 646 00:20:31,868 --> 00:20:34,034 SO HE WANTED MEDIUM-RARE, 647 00:20:34,034 --> 00:20:37,234 BUT THIS IS TOO RED FOR HIM. 648 00:20:37,234 --> 00:20:39,234 IT'S LIKE... REALLY GREASY. 649 00:20:41,368 --> 00:20:43,068 WHAT'S WRONG, KAYLA? UM... 650 00:20:43,068 --> 00:20:44,101 SO... WHAT'S WRONG? 651 00:20:44,101 --> 00:20:45,734 THIS LADY SENT THIS BACK 652 00:20:45,734 --> 00:20:47,068 BECAUSE THE OIL IS LIKE A SOUP. 653 00:20:47,068 --> 00:20:48,481 SHE'S RIGHT. OILY AND... 654 00:20:48,481 --> 00:20:49,568 SHE'S RIGHT. OILY AND... 655 00:20:49,568 --> 00:20:51,268 PASTA'S OVERCOOKED. 656 00:20:51,268 --> 00:20:52,801 IT'S CHAOS RIGHT NOW. 657 00:20:52,801 --> 00:20:54,968 AND THE BLAME ISN'T EVEN ALL ON THE CHEFS. 658 00:20:54,968 --> 00:20:55,968 HELL, NO. 659 00:20:55,968 --> 00:20:57,168 SHE WANTED IT WELL-DONE. 660 00:20:57,168 --> 00:20:59,901 IT'S ON MY STEPFATHER TOO. 661 00:20:59,901 --> 00:21:03,334 BECAUSE HE'S NOT DOING THE JOB THAT HE NEEDS TO BE DOING. 662 00:21:03,334 --> 00:21:04,734 OH, NO. 663 00:21:04,734 --> 00:21:05,734 WHAT'S WRONG WITH THAT? 664 00:21:05,734 --> 00:21:07,134 THIS ONE'S COLD. 665 00:21:07,134 --> 00:21:08,901 OH, SAKE. COME ON. 666 00:21:08,901 --> 00:21:10,834 HONESTLY, GUYS. 667 00:21:10,834 --> 00:21:13,134 HOW MUCH FOOD IS COMING BACK? 668 00:21:13,134 --> 00:21:14,301 DOESN'T IT BOTHER YOU A LITTLE BIT? 669 00:21:16,534 --> 00:21:18,481 MEANWHILE, THE HEAD CHEF IS WASHING DISHES. 670 00:21:18,481 --> 00:21:19,401 MEANWHILE, THE HEAD CHEF IS WASHING DISHES. 671 00:21:23,401 --> 00:21:25,134 I DON'T KNOW HOW I GOT MYSELF INTO THIS 672 00:21:25,134 --> 00:21:26,134 OR HOW WE ENDED UP HERE. 673 00:21:26,134 --> 00:21:27,568 BUT I... 674 00:21:27,568 --> 00:21:28,934 BLAME SAKI. 675 00:21:32,834 --> 00:21:34,368 JEN, 676 00:21:34,368 --> 00:21:35,701 DOES ANYONE CARE AROUND HERE? 677 00:21:37,168 --> 00:21:39,101 PRIME RIB COMING BACK, COLD IN THE MIDDLE. 678 00:21:39,101 --> 00:21:40,734 WHITE, ANEMIC FAT. 679 00:21:40,734 --> 00:21:42,468 THOUGHT WE WERE KNOWN FOR OUR PRIME RIB. 680 00:21:44,468 --> 00:21:45,934 I DON'T NEED ANYTHING. 681 00:21:45,934 --> 00:21:47,568 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT WHAT THE 'S GOING ON. 682 00:21:50,601 --> 00:21:51,934 OUR LACK OF COMMUNICATION, 683 00:21:51,934 --> 00:21:54,101 IT'S THE DEATH OF US. 684 00:21:57,534 --> 00:21:58,934 WHAT'S THAT SMELL? 685 00:21:58,934 --> 00:22:00,901 YOU SMELL THAT? 686 00:22:00,901 --> 00:22:02,301 IT'S, UH... DO YOU SMELL THEM? 687 00:22:02,301 --> 00:22:04,168 FROM YESTERDAY... 688 00:22:04,168 --> 00:22:05,301 BUT THEY'RE NOT EVEN COLD. 689 00:22:05,301 --> 00:22:07,368 WAS THERE IN THE COOLER. 690 00:22:07,368 --> 00:22:09,034 IN THE COOLER? YEAH. 691 00:22:13,734 --> 00:22:15,868 HELL. WHAT'S IN HERE? 692 00:22:17,334 --> 00:22:18,368 RAW MEAT. 693 00:22:18,368 --> 00:22:18,481 COOKED MEAT. 694 00:22:18,481 --> 00:22:19,734 COOKED MEAT. 695 00:22:19,734 --> 00:22:21,034 OH, DEAR. 696 00:22:21,034 --> 00:22:22,868 WHEN WERE THEY COOKED? 697 00:22:22,868 --> 00:22:24,101 OH, GOD. 698 00:22:24,101 --> 00:22:25,168 WHAT'S THAT? 699 00:22:25,168 --> 00:22:26,401 CHICKEN WITH TURKEY. 700 00:22:26,401 --> 00:22:27,901 WHATEVER IT IS, IT'S PINK. 701 00:22:27,901 --> 00:22:29,268 AND LETHAL. 702 00:22:29,268 --> 00:22:31,301 COOKED, RAW CHICKEN. 703 00:22:31,301 --> 00:22:32,968 NO DATE. 704 00:22:32,968 --> 00:22:35,368 AND THAT'S NEXT TO A BOWL OF STRAWBERRIES 705 00:22:35,368 --> 00:22:37,868 WITH MOLD IN THERE. 706 00:22:37,868 --> 00:22:40,034 OHH! SCUMMY. 707 00:22:43,401 --> 00:22:44,901 YOU, YOU, AND YOU, 708 00:22:44,901 --> 00:22:46,334 COME WITH ME. 709 00:22:49,668 --> 00:22:51,101 STAY THERE. 710 00:22:53,534 --> 00:22:56,268 LOOK--LOOK AT THIS. 711 00:22:56,268 --> 00:22:57,768 EXPLAIN THAT TO ME. I DON'T-- I CAN'T-- 712 00:22:57,768 --> 00:22:59,601 I AM...HUMILIATED RIGHT NOW. YOU--OH! 713 00:22:59,601 --> 00:23:00,734 OH, YOU CAN'T? 714 00:23:00,734 --> 00:23:02,968 WHY DIDN'T YOU CHECK THIS, DUDE? 715 00:23:04,501 --> 00:23:05,668 I MEAN, HONESTLY... 716 00:23:07,234 --> 00:23:08,668 HOLD ON, IT GETS WORSE. 717 00:23:08,668 --> 00:23:09,668 HOLD ON. 718 00:23:09,668 --> 00:23:11,234 I THOUGHT YOU CLEANED... 719 00:23:11,234 --> 00:23:12,534 THE REFRIGERATOR. 720 00:23:14,001 --> 00:23:16,768 WHAT IN THE IS THAT? 721 00:23:16,768 --> 00:23:18,481 IT LOOKS LIKE THE PADDING FROM MY BRA. 722 00:23:18,481 --> 00:23:19,034 IT LOOKS LIKE THE PADDING FROM MY BRA. 723 00:23:19,034 --> 00:23:21,234 NO, THAT'S, UH, CHICKEN. 724 00:23:21,234 --> 00:23:23,801 IT'S R-- IT'S PINK. 725 00:23:23,801 --> 00:23:25,268 JUST--JUST SMELL THAT FOR ME. 726 00:23:25,268 --> 00:23:26,934 JUST SMELL IT. 727 00:23:26,934 --> 00:23:29,801 PLEASE, GOD. FOR THE LOVE OF GOD. 728 00:23:29,801 --> 00:23:31,068 CAN YOU OPEN YOUR EYES? 729 00:23:31,068 --> 00:23:32,401 DUDE... 730 00:23:32,401 --> 00:23:34,201 HOLD ON. THAT'S THE COOKED MEAT. 731 00:23:34,201 --> 00:23:36,168 LOOK AT THIS. HERE'S THE RAW MEAT. 732 00:23:36,168 --> 00:23:37,634 BUT IT GETS WORSE THAN THAT. 733 00:23:37,634 --> 00:23:39,934 JUST HAVE A LOOK. 734 00:23:39,934 --> 00:23:41,134 I'M GONNA THROW UP. 735 00:23:42,168 --> 00:23:44,034 CONGEALED BLOOD HERE. 736 00:23:44,034 --> 00:23:46,068 YEAH? HERE AND THERE. MM-MMM, MM-MMM. 737 00:23:46,068 --> 00:23:47,701 HUH? JUST ALL SAT IN THERE. 738 00:23:48,701 --> 00:23:50,334 JUST ALL SAT... 739 00:23:50,334 --> 00:23:51,768 HUH? JUST ALL SAT IN THERE. 740 00:23:51,768 --> 00:23:52,768 JEN! 741 00:23:52,768 --> 00:23:54,001 UHH! JEN! 742 00:23:55,868 --> 00:23:56,901 LOOK AT THAT. 743 00:23:56,901 --> 00:23:58,568 I MEAN, I HONESTLY. 744 00:23:58,568 --> 00:24:01,168 JEN! 745 00:24:01,168 --> 00:24:03,301 UHH! 746 00:24:03,301 --> 00:24:04,334 WHERE'S JEN? 747 00:24:05,668 --> 00:24:06,668 JENNIFER? 748 00:24:08,301 --> 00:24:09,701 OH,. 749 00:24:18,468 --> 00:24:21,468 AFTER DISCOVERING THAT SPIN A YARN'S WALK-IN 750 00:24:21,468 --> 00:24:23,101 HAS SPUN OUT OF CONTROL... 751 00:24:23,101 --> 00:24:24,901 CONGEALED BLOOD HERE. 752 00:24:24,901 --> 00:24:26,368 MM-MMM! MM-MMM! 753 00:24:26,368 --> 00:24:27,434 GORDON'S INSPECTION 754 00:24:27,434 --> 00:24:29,034 HAS JENNIFER ON THE RUN. 755 00:24:29,034 --> 00:24:30,534 JEN! 756 00:24:30,534 --> 00:24:31,601 JEN! 757 00:24:31,601 --> 00:24:33,634 OHH,. 758 00:24:33,634 --> 00:24:34,768 AHH. 759 00:24:34,768 --> 00:24:36,534 WHERE'S JEN GONE? 760 00:24:36,534 --> 00:24:37,734 I'M RIGHT HERE. 761 00:24:37,734 --> 00:24:39,734 YOU'RE RESPONSIBLE FOR 50% OF THIS! 762 00:24:39,734 --> 00:24:42,368 WE'RE TALKING ABOUT LOSING MONEY. 763 00:24:42,368 --> 00:24:43,634 YOU'VE BEEN STARING AT IT. 764 00:24:43,634 --> 00:24:44,620 YOU HAVE TO TAKE RESPONSIBILITY. 765 00:24:44,620 --> 00:24:45,768 YOU HAVE TO TAKE RESPONSIBILITY. 766 00:24:49,268 --> 00:24:50,468 HOW THE GUYS TREAT THE FOOD? 767 00:24:50,468 --> 00:24:52,734 BUT YOU'VE GOT TO BE CHECKING, YOU KNOW, SAKI. 768 00:24:52,734 --> 00:24:53,801 COME ON. 769 00:24:53,801 --> 00:24:55,001 I HOPE YOU HAVE A PLAN, 770 00:24:55,001 --> 00:24:56,101 'CAUSE I DON'T KNOW WHERE TO START. 771 00:24:56,101 --> 00:24:57,934 RIGHT NOW, I'VE GOT A PLAN. 772 00:24:57,934 --> 00:24:59,134 GET THE OUT OF HERE. 773 00:24:59,134 --> 00:25:00,734 UNBELIEVABLE. 774 00:25:00,734 --> 00:25:02,534 YOU CAN POINT THE BLAME, 775 00:25:02,534 --> 00:25:04,434 BUT THERE'S NO EXCUSE FOR WHAT HAPPENED TONIGHT. 776 00:25:04,434 --> 00:25:06,801 IN THE END, FOR ME, IT FALLS BACK ON SAKI. 777 00:25:06,801 --> 00:25:08,734 HE'S THE BOSS. HIS NAME IS ON EVERYTHING. 778 00:25:08,734 --> 00:25:10,034 I CAN'T BELIEVE IT. 779 00:25:10,034 --> 00:25:11,201 JENNIFER, I BRING THE PRODUCE. 780 00:25:11,201 --> 00:25:12,868 I EXPECT THEM TO TAKE CARE OF IT. 781 00:25:12,868 --> 00:25:14,601 OKAY, WELL, YOU KNEW CHEF WAS COMING 782 00:25:14,601 --> 00:25:14,620 TO OUR REFRIGERATOR! 783 00:25:14,620 --> 00:25:16,834 TO OUR REFRIGERATOR! 784 00:25:16,834 --> 00:25:19,868 AND NO ONE LOOKED IN THERE? SERIOUSLY?! 785 00:25:21,968 --> 00:25:24,501 JUST STOP--NO ONE'S EVER GONNA WANT TO COME BACK HERE. 786 00:25:29,368 --> 00:25:30,868 CAN I JUST HAVE A WORD WITH YOU BOTH? 787 00:25:30,868 --> 00:25:31,934 PLEASE? YES, SIR. 788 00:25:38,234 --> 00:25:40,001 OH, GUYS. 789 00:25:40,001 --> 00:25:41,268 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 790 00:25:41,268 --> 00:25:42,934 SAKI, I'M--I JUST-- 791 00:25:42,934 --> 00:25:44,620 IF I'D SEEN THAT BEFORE SERVICE, 792 00:25:44,620 --> 00:25:44,968 IF I'D SEEN THAT BEFORE SERVICE, 793 00:25:44,968 --> 00:25:47,168 I WOULDN'T HAVE LET YOU COOK ANYTHING TONIGHT. 794 00:25:47,168 --> 00:25:49,334 ARE YOU GONNA HELP US? 795 00:25:49,334 --> 00:25:51,601 WHERE DO I START WHEN EVERYONE'S GIVEN UP? 796 00:25:54,668 --> 00:25:56,001 JEN... 797 00:25:56,001 --> 00:25:58,101 IF YOU'RE GONNA BE INVOLVED, THEN GET INVOLVED. 798 00:25:58,101 --> 00:25:59,901 IF THERE'S GONNA BE A SUCCESSFUL BUSINESS 799 00:25:59,901 --> 00:26:03,068 WITH A SUCCESSFUL MARRIAGE, YOU'VE GOT TO BE UNITED. 800 00:26:03,068 --> 00:26:04,401 I TRY! 801 00:26:06,068 --> 00:26:07,134 TRY HARDER. 802 00:26:07,134 --> 00:26:08,701 OKAY. 803 00:26:08,701 --> 00:26:10,301 I WILL. 804 00:26:10,301 --> 00:26:12,901 I'LL BE A BITCH IF I HAVE TO. 805 00:26:12,901 --> 00:26:14,620 GET BACK IN THERE AND GET THAT PLACE CLEAN. 806 00:26:14,620 --> 00:26:15,268 GET BACK IN THERE AND GET THAT PLACE CLEAN. 807 00:26:15,268 --> 00:26:18,201 MAKE THEM RESPECT WHAT YOU BOUGHT. 808 00:26:23,568 --> 00:26:25,901 , LET'S GUT IT OUT. RIGHT NOW, LET'S DO IT. 809 00:26:25,901 --> 00:26:28,068 YES. NOBODY GOES HOME. 810 00:26:28,068 --> 00:26:30,334 UNBELIEVABLE. 811 00:26:37,568 --> 00:26:38,934 WHATEVER HAPPENED, HAPPENED. 812 00:26:38,934 --> 00:26:40,634 NOW, WE'VE GOT TO STORE IT THE RIGHT WAY, VICTOR. 813 00:26:40,634 --> 00:26:42,034 NO EXCUSES ANYMORE. 814 00:26:42,034 --> 00:26:43,134 LET'S GET THIS THING GOING. 815 00:26:43,134 --> 00:26:44,620 LET'S START FRESH. ALL RIGHT. 816 00:26:44,620 --> 00:26:45,501 LET'S START FRESH. ALL RIGHT. 817 00:26:45,501 --> 00:26:48,068 AND I CAN BLAME VICTOR, I CAN BLAME ANYBODY. 818 00:26:48,068 --> 00:26:49,468 BUT THE BOTTOM LINE IS ME. 819 00:26:51,734 --> 00:26:53,701 IT'S CLEAR TO GORDON THAT SPIN A YARN 820 00:26:53,701 --> 00:26:55,368 IS DESTROYING A MARRIAGE. 821 00:26:55,368 --> 00:26:56,434 JEN, HOW ARE YOU? 822 00:26:56,434 --> 00:26:57,801 HI. WHERE'S SAKI? 823 00:26:57,801 --> 00:26:59,134 BUT, IRONICALLY, 824 00:26:59,134 --> 00:27:01,468 THIS RESTAURANT CANNOT BE SAVED 825 00:27:01,468 --> 00:27:03,468 UNLESS THE COUPLE IS UNITED. 826 00:27:03,468 --> 00:27:05,201 HOW ARE YOU? GOOD. 827 00:27:05,201 --> 00:27:06,268 KITCHEN NICE AND CLEAN? 828 00:27:06,268 --> 00:27:07,934 WE DID OUR BEST. 829 00:27:07,934 --> 00:27:10,101 REALLY? I FIND IT HARD TO GAUGE YOUR BEST, 830 00:27:10,101 --> 00:27:12,668 BECAUSE I HAVEN'T SEEN IT SO FAR. 831 00:27:12,668 --> 00:27:14,620 THERE ARE SOME BIG ISSUES HERE. 832 00:27:14,620 --> 00:27:14,701 THERE ARE SOME BIG ISSUES HERE. 833 00:27:14,701 --> 00:27:16,768 CLEARLY, NOT JUST IN THE KITCHEN, 834 00:27:16,768 --> 00:27:18,534 BUT I THINK THERE'S ISSUES BETWEEN BOTH OF YOU. 835 00:27:19,901 --> 00:27:21,634 THERE'S NO COMMUNICATION BETWEEN YOU TWO. 836 00:27:21,634 --> 00:27:24,668 I'M GONNA CALL IT AS I SEE IT. 837 00:27:24,668 --> 00:27:26,034 I JUST FEEL LIKE I'VE HAD IT, THOUGH. 838 00:27:26,034 --> 00:27:28,301 'CAUSE HE'S NOT GONNA CHANGE. 839 00:27:28,301 --> 00:27:29,601 I HAVE NO AUTHORITY. 840 00:27:29,601 --> 00:27:30,601 YOU DON'T LET ME MAKE A DECISION. 841 00:27:30,601 --> 00:27:32,834 IT'S JUST--IT'S. 842 00:27:32,834 --> 00:27:34,868 IT'S SO UP. 843 00:27:34,868 --> 00:27:36,334 YOU'RE GONNA HAVE TO START 844 00:27:36,334 --> 00:27:37,701 MANNING UP AND UNDERSTANDING 845 00:27:37,701 --> 00:27:39,801 THAT YOU'RE DESTROYING NOT JUST YOURSELF 846 00:27:39,801 --> 00:27:41,301 BUT YOUR FAMILY AT THE SAME TIME. 847 00:27:41,301 --> 00:27:42,934 YOU'RE GONNA HAVE TO CHANGE, BUDDY. 848 00:27:42,934 --> 00:27:44,620 YOU'RE GONNA HAVE TO CHANGE RAPIDLY. 849 00:27:44,620 --> 00:27:45,368 YOU'RE GONNA HAVE TO CHANGE RAPIDLY. 850 00:27:45,368 --> 00:27:47,668 I WOULD LIKE NOTHING MORE 851 00:27:47,668 --> 00:27:49,534 THAN TO HAVE MY WIFE NEXT TO ME OVER HERE 852 00:27:49,534 --> 00:27:50,901 AND WORK TOGETHER. 853 00:27:50,901 --> 00:27:51,968 SO WHY HASN'T THAT HAPPENED? 854 00:27:51,968 --> 00:27:54,034 BECAUSE IT'S NOT IGNORANCE, IS IT? 855 00:27:57,801 --> 00:28:00,301 NO, I THINK I NEED TO CHANGE. 856 00:28:00,301 --> 00:28:01,634 IT'S NO GOOD TO HAVE THINGS IN LIFE 857 00:28:01,634 --> 00:28:03,401 AND TO HAVE NOBODY AROUND WITH YOU 858 00:28:03,401 --> 00:28:04,434 TO SHARE IT WITH. 859 00:28:10,534 --> 00:28:11,934 PROMISE? 860 00:28:21,934 --> 00:28:23,034 I LOVE YOU TOO. 861 00:28:23,034 --> 00:28:24,334 I KNOW. 862 00:28:29,368 --> 00:28:31,201 NOW THAT SAKI AND JENNIFER 863 00:28:31,201 --> 00:28:32,501 HAVE COMMITTED TO BEING A TEAM, 864 00:28:32,501 --> 00:28:35,134 CHEF RAMSAY HAS MADE SOME CHANGES 865 00:28:35,134 --> 00:28:36,534 FOR TONIGHT'S DINNER SERVICE. 866 00:28:36,534 --> 00:28:37,834 OKAY, FIRST OF ALL... 867 00:28:37,834 --> 00:28:39,334 TONIGHT, THIS BUSINESS 868 00:28:39,334 --> 00:28:40,501 IS GONNA BE RUN 869 00:28:40,501 --> 00:28:41,568 BY THE OWNERS. 870 00:28:41,568 --> 00:28:43,868 HOW WEIRD IS THAT? 871 00:28:43,868 --> 00:28:44,620 YOU, SAKI, 872 00:28:44,620 --> 00:28:45,001 YOU, SAKI, 873 00:28:45,001 --> 00:28:46,001 ARE GOING TO FALL BACK IN LOVE 874 00:28:46,001 --> 00:28:47,001 WITH YOUR KITCHEN TONIGHT, 875 00:28:47,001 --> 00:28:48,434 BECAUSE YOU'RE EXPEDITING. 876 00:28:48,434 --> 00:28:50,368 OKAY. AND TONIGHT, WE'RE GONNA DO 877 00:28:50,368 --> 00:28:51,434 THE MOST AMAZING PRIME RIB, 878 00:28:51,434 --> 00:28:53,401 AND WE WILL CARVE TABLESIDE. 879 00:28:53,401 --> 00:28:55,068 TONIGHT, THIS CART 880 00:28:55,068 --> 00:28:56,434 IS GONNA BE HANDLED BY... 881 00:28:59,268 --> 00:29:00,434 JEN. NO! 882 00:29:00,434 --> 00:29:02,768 THAT'S RIGHT. 883 00:29:04,168 --> 00:29:05,601 YOU. 884 00:29:05,601 --> 00:29:06,768 THIS IS YOUR RESTAURANT. 885 00:29:06,768 --> 00:29:08,034 I DON'T CUT MEAT, DUDE. NO WAY. 886 00:29:08,034 --> 00:29:10,101 TRUST ME. UH-UH. OHH! 887 00:29:10,101 --> 00:29:11,968 I AM GONNA PUKE. 888 00:29:11,968 --> 00:29:13,568 WHAT IF I PUKE ON THE TABLE? SERIOUSLY. 889 00:29:13,568 --> 00:29:14,620 YOU WILL NOT BE PUKING ON THE TABLES. 890 00:29:14,620 --> 00:29:14,634 YOU WILL NOT BE PUKING ON THE TABLES. 891 00:29:14,634 --> 00:29:16,701 FORGET THAT. THINK OF YOUR BUSINESS. 892 00:29:16,701 --> 00:29:18,301 YOU'VE BEEN IGNORING THIS BUSINESS, 893 00:29:18,301 --> 00:29:20,234 AND YOU WANT TO BE INVOLVED. 894 00:29:20,234 --> 00:29:21,568 THERE'S ONLY ONE WAY TO GET INVOLVED, 895 00:29:21,568 --> 00:29:22,801 AND THAT'S JUMPING IN THE DEEP END. 896 00:29:22,801 --> 00:29:24,234 OKAY, OKAY. 897 00:29:24,234 --> 00:29:26,468 I'VE GOT EVERY CONFIDENCE THAT YOU CAN DO IT. 898 00:29:26,468 --> 00:29:29,501 I'M FEELING VERY NERVOUS RIGHT NOW. 899 00:29:29,501 --> 00:29:31,001 I DON'T EVEN KNOW HOW TO CUT PRIME RIB. 900 00:29:31,001 --> 00:29:32,568 JEN...COME HERE. AH, I CAN'T DO THIS. 901 00:29:32,568 --> 00:29:33,568 COME HERE, COME HERE. 902 00:29:33,568 --> 00:29:34,668 LOOK AT THIS. 903 00:29:34,668 --> 00:29:36,368 THAT IS GNARLY. 904 00:29:36,368 --> 00:29:37,601 UHH! 905 00:29:37,601 --> 00:29:39,101 HOLD THE KNIFE. 906 00:29:39,101 --> 00:29:40,934 UGH. NO, NO, NO--OKAY. 907 00:29:40,934 --> 00:29:42,301 I WATCH TOO MUCH CSI. 908 00:29:42,301 --> 00:29:44,301 I CAN'T DO THIS. OPEN YOUR EYES WHEN YOU CUT. 909 00:29:44,301 --> 00:29:44,620 UHH! GOD. 910 00:29:44,620 --> 00:29:45,668 UHH! GOD. 911 00:29:45,668 --> 00:29:47,468 UHH...AGH... 912 00:29:47,468 --> 00:29:48,801 OH, COME ON. 913 00:29:48,801 --> 00:29:51,268 THERE YOU GO. 914 00:29:51,268 --> 00:29:52,501 WELL, LET GO OF IT. 915 00:29:54,301 --> 00:29:55,568 EWW. LITTLE ONE. 916 00:29:55,568 --> 00:29:56,934 DROP IT--DROP IT DOWN, LIKE, YOU REALLY MEAN IT. 917 00:29:56,934 --> 00:29:58,368 HELL. 918 00:29:58,368 --> 00:29:59,501 SAKI... AGH, OKAY. 919 00:29:59,501 --> 00:30:02,068 OH, MY GOD, PLEASE LET ME DO THIS, 920 00:30:02,068 --> 00:30:04,701 AND PLEASE DON'T LET ME GAG. 921 00:30:16,039 --> 00:30:17,439 FOR TONIGHT'S DINNER SERVICE, 922 00:30:17,439 --> 00:30:19,706 HELLO. HOW ARE YOU GUYS DOING TODAY? 923 00:30:19,706 --> 00:30:23,106 CHEF RAMSAY HAS ADDED A TABLESIDE PRIME RIB. 924 00:30:23,106 --> 00:30:24,139 THE SPECIAL THIS EVENING, 925 00:30:24,139 --> 00:30:25,706 WE GOT TABLESIDE PRIME RIB. 926 00:30:25,706 --> 00:30:28,039 HE WANTS TO NOT ONLY CREATE EXCITEMENT 927 00:30:28,039 --> 00:30:30,006 IN WHAT HAS BEEN A MORBID DINING ROOM, 928 00:30:30,006 --> 00:30:31,773 BUT HE HOPES TO TAKE SOME OF THE PRESSURE 929 00:30:31,773 --> 00:30:32,873 OFF THE KITCHEN. 930 00:30:32,873 --> 00:30:33,939 COME ON, GUYS, LET'S GO. 931 00:30:33,939 --> 00:30:35,473 HOWEVER, THIS PLAN 932 00:30:35,473 --> 00:30:37,773 RELIES ON JENNIFER OVERCOMING HER FEARS. 933 00:30:37,773 --> 00:30:38,939 OKAY, JEN. 934 00:30:38,939 --> 00:30:39,841 BIG, DEEP BREATH. LET'S GO. 935 00:30:39,841 --> 00:30:40,473 BIG, DEEP BREATH. LET'S GO. 936 00:30:40,473 --> 00:30:42,373 YOU ALL RIGHT? YOU LOOK A LITTLE BIT NERVOUS. 937 00:30:42,373 --> 00:30:44,239 DO YOU WANT TO SWAP PLACES WITH MIKAYLA, 938 00:30:44,239 --> 00:30:46,073 AND I'LL GET HER TO SLICE IT? 939 00:30:46,073 --> 00:30:47,073 NO. NO. 940 00:30:47,073 --> 00:30:48,773 COME ON, GET IT GOING. 941 00:30:48,773 --> 00:30:49,773 JEN. 942 00:30:49,773 --> 00:30:50,973 WHAT? 943 00:30:50,973 --> 00:30:52,106 DON'T WORRY, IT'S OKAY. 944 00:30:52,106 --> 00:30:53,173 YOU. 945 00:30:54,173 --> 00:30:55,639 BUT I LOVE YOU. 946 00:30:55,639 --> 00:30:56,639 ALL RIGHT. 947 00:30:56,639 --> 00:30:58,673 OH, MY GOD. 948 00:30:58,673 --> 00:31:00,539 SHE'S FREAKING OUT BECAUSE SHE CAN'T HANDLE 949 00:31:00,539 --> 00:31:02,206 SERVING FATTY MEAT. 950 00:31:02,206 --> 00:31:03,973 SHE'S GONNA HAVE TO DEAL WITH IT. 951 00:31:03,973 --> 00:31:05,739 TWO MINUTES. WHERE AM I GOING? WHAT TABLE? 952 00:31:05,739 --> 00:31:06,806 REALLY? WHAT AM I DOING? 953 00:31:06,806 --> 00:31:08,739 PRIME RIB'S GETTING COLD. LET'S GO. 954 00:31:08,739 --> 00:31:09,773 AAH! LET'S GO, JEN. 955 00:31:09,773 --> 00:31:09,841 AS THEY SAY IN VEGAS, IT'S SHOWTIME. 956 00:31:09,841 --> 00:31:11,539 AS THEY SAY IN VEGAS, IT'S SHOWTIME. 957 00:31:11,539 --> 00:31:13,473 THIS IS GONNA BE AN INTERESTING NIGHT. 958 00:31:13,473 --> 00:31:15,039 WHO'S HAVING THE PRIME RIB TONIGHT? 959 00:31:15,039 --> 00:31:16,039 YOU GUYS? OKAY. 960 00:31:19,073 --> 00:31:20,273 NO, YOU CAN'T-- YOU CAN'T-- 961 00:31:20,273 --> 00:31:22,173 OH,. 962 00:31:22,173 --> 00:31:24,673 AH... 963 00:31:24,673 --> 00:31:26,206 I'M SORRY. 964 00:31:26,206 --> 00:31:27,406 NO, COME ON, JEN. 965 00:31:27,406 --> 00:31:28,973 I'VE NEVER CUT MEAT BEFORE, CHEF. 966 00:31:28,973 --> 00:31:30,106 YEAH, STOP THERE. 967 00:31:30,106 --> 00:31:31,173 THAT'S--FORGET THAT NOW. 968 00:31:31,173 --> 00:31:32,239 THAT'S GONE. 969 00:31:32,239 --> 00:31:34,106 OKAY. AND WE START AGAIN. 970 00:31:34,106 --> 00:31:35,106 WE SERVE THEM OUR BEST. 971 00:31:35,106 --> 00:31:36,773 NOTHING BUT OUR BEST. 972 00:31:36,773 --> 00:31:38,873 HE THINKS I WAS BEING STUPID, 973 00:31:38,873 --> 00:31:39,841 BUT I REALLY DIDN'T KNOW HOW TO CUT THE MEAT 974 00:31:39,841 --> 00:31:40,439 BUT I REALLY DIDN'T KNOW HOW TO CUT THE MEAT 975 00:31:40,439 --> 00:31:43,106 OR HOW TO HANDLE IT OR WHAT THE RULES WERE. 976 00:31:43,106 --> 00:31:45,639 THE LIGHTS ARE ON, BUT THERE'S NO ONE AT HOME. 977 00:31:45,639 --> 00:31:47,739 OHH! 978 00:31:50,773 --> 00:31:53,139 WE HAVE ANOTHER PRIME RIB? 979 00:31:53,139 --> 00:31:54,173 I HATE MEAT. 980 00:31:55,606 --> 00:31:58,306 MY GOD. THERE YOU GO. CAN WE GET THE DOOR? 981 00:31:58,306 --> 00:31:59,906 EVERY TABLE, OWN IT. 982 00:31:59,906 --> 00:32:01,006 AND SMILE, JEN. 983 00:32:01,006 --> 00:32:02,673 OH, MY GOD. 984 00:32:02,673 --> 00:32:03,873 I USED TO LIKE HIM. I DON'T ANYMORE. 985 00:32:05,206 --> 00:32:07,573 HOW IS EVERYTHING SO FAR TONIGHT, GUYS? 986 00:32:07,573 --> 00:32:08,906 GOOD. GOOD? ALL RIGHT. 987 00:32:08,906 --> 00:32:09,841 GOOD TO HEAR. 988 00:32:09,841 --> 00:32:09,973 GOOD TO HEAR. 989 00:32:11,606 --> 00:32:13,806 OH, ALMIGHTY. 990 00:32:16,773 --> 00:32:18,406 NICELY, NOT LIKE YOU'RE ABOUT TO STAB SAKI. 991 00:32:18,406 --> 00:32:20,073 THERE YOU GO. 992 00:32:20,073 --> 00:32:21,139 COME ON, JEN. 993 00:32:22,239 --> 00:32:23,739 OHH, I JUST WANT TO HIDE. 994 00:32:23,739 --> 00:32:25,006 UH, JENNIFER... 995 00:32:25,006 --> 00:32:26,006 WHERE YOU GOING? 996 00:32:26,006 --> 00:32:27,539 HYUH! OHH!. 997 00:32:27,539 --> 00:32:29,139 GOD BLESS AMERICA. 998 00:32:30,373 --> 00:32:32,006 WOW. 999 00:32:32,006 --> 00:32:33,673 UH-OH. 1000 00:32:33,673 --> 00:32:34,939 IT DID A CARTWHEEL. 1001 00:32:37,039 --> 00:32:38,039 SMILE. 1002 00:32:38,039 --> 00:32:39,839 I AM. 1003 00:32:39,839 --> 00:32:39,841 JEN, TURN AROUND. 1004 00:32:39,841 --> 00:32:42,539 JEN, TURN AROUND. 1005 00:32:42,539 --> 00:32:44,239 DON'T WALK BACKWARDS INTO A DOOR. 1006 00:32:44,239 --> 00:32:45,773 OH, ME. OKAY... 1007 00:32:47,373 --> 00:32:49,573 JEN...WHAT YOU SERVED OUT THERE, 1008 00:32:49,573 --> 00:32:50,706 I CAN'T LET YOU DO THAT. 1009 00:32:50,706 --> 00:32:52,773 WHY ARE YOU YELLING AT ME, DUDE? 1010 00:32:52,773 --> 00:32:54,073 DON'T GET ALL INTO IT WITH ME. 1011 00:32:54,073 --> 00:32:55,439 MY NAME'S GORDON, NOT SAKI. 1012 00:32:55,439 --> 00:32:56,839 I'M NOT YELLING AT YOU. 1013 00:32:56,839 --> 00:32:58,839 OKAY, CHEF. I'M TRYING. 1014 00:32:58,839 --> 00:33:00,339 THEY DESERVE THE BEST. 1015 00:33:00,339 --> 00:33:01,806 AND IF YOU CAN'T GIVE THEM YOUR BEST, 1016 00:33:01,806 --> 00:33:02,939 THEN DON'T DO IT. 1017 00:33:02,939 --> 00:33:04,239 WE'RE GETTING WORKED UP OVER NOTHING. 1018 00:33:04,239 --> 00:33:06,073 THAT'S HOW YOU WORK AND THAT'S HOW YOU LEARN. 1019 00:33:06,073 --> 00:33:07,239 AND IF YOU DON'T WANT TO LEARN, 1020 00:33:07,239 --> 00:33:09,339 THERE'S NO POINT IN YOU DOING THIS. 1021 00:33:09,339 --> 00:33:09,841 ALL RIGHT. 1022 00:33:09,841 --> 00:33:10,339 ALL RIGHT. 1023 00:33:10,339 --> 00:33:12,273 SAKI, HOW LONG ON THAT PRIME RIB? 1024 00:33:12,273 --> 00:33:13,873 FIVE MORE MINUTES, HONEY. THANK YOU. 1025 00:33:13,873 --> 00:33:16,039 I'M NOT GONNA FAIL. I'M NOT GONNA CRY. 1026 00:33:16,039 --> 00:33:17,139 BRING IT. HERE WE GO. 1027 00:33:17,139 --> 00:33:18,306 I AM DEFINITELY ON BOARD. 1028 00:33:18,306 --> 00:33:19,773 I'M GONNA DO WHATEVER IT TAKES. 1029 00:33:19,773 --> 00:33:21,406 I TOOK A ONE-SECOND TIME OUT. 1030 00:33:21,406 --> 00:33:23,239 I SUCKED IT UP, GOT MY HEAD BACK IN THE GAME, 1031 00:33:23,239 --> 00:33:24,239 AND WENT BACK OUT THERE. 1032 00:33:24,239 --> 00:33:25,239 ARE YOU GUYS READY? 1033 00:33:25,239 --> 00:33:26,573 I THINK SO. 1034 00:33:26,573 --> 00:33:27,706 DO YOU LIKE THE HORSERADISH 1035 00:33:27,706 --> 00:33:28,706 ON THE SIDE OR ON THE MEAT? 1036 00:33:28,706 --> 00:33:29,706 DO YOU HAVE A PREFERENCE? 1037 00:33:29,706 --> 00:33:30,906 ON THE SIDE IS JUST FINE. 1038 00:33:30,906 --> 00:33:32,006 ON THE SIDE. YOU GOT IT. 1039 00:33:32,006 --> 00:33:33,439 OKAY, SO THERE YOU GO. 1040 00:33:33,439 --> 00:33:34,773 ENJOY. 1041 00:33:34,773 --> 00:33:35,973 GOOD. WELL DONE. GOOD JOB. 1042 00:33:35,973 --> 00:33:37,339 THANK YOU. 1043 00:33:37,339 --> 00:33:38,606 I LEARNED A LOT TONIGHT. 1044 00:33:38,606 --> 00:33:39,841 I LEARNED HOW TO CUT MEAT. 1045 00:33:39,841 --> 00:33:40,973 I LEARNED HOW TO CUT MEAT. 1046 00:33:40,973 --> 00:33:42,739 YOU DID GOOD. SO DID YOU. 1047 00:33:42,739 --> 00:33:44,373 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 1048 00:33:46,106 --> 00:33:47,239 COMING UP... 1049 00:33:47,239 --> 00:33:49,206 IT MAY BE SPIN A YARN'S BIGGEST NIGHT... 1050 00:33:49,206 --> 00:33:50,706 PLEASE DON'T ORDER THE PRIME RIB. 1051 00:33:50,706 --> 00:33:52,706 BUT WITH SUCCESS RESTING IN THE HANDS 1052 00:33:52,706 --> 00:33:54,206 OF JENNIFER AND SAKI... 1053 00:33:54,206 --> 00:33:55,673 IF YOU RUN OUT OF PRIME RIB NOW, 1054 00:33:55,673 --> 00:33:57,173 I'M GONNA FLIP MY LID! 1055 00:33:57,173 --> 00:33:58,606 IT COULD TURN OUT TO BE 1056 00:33:58,606 --> 00:33:59,673 ITS BIGGEST DISASTER. 1057 00:33:59,673 --> 00:34:01,473 OH, FOR SAKE. 1058 00:34:09,058 --> 00:34:10,591 NOW THAT SAKI AND JENNIFER 1059 00:34:10,591 --> 00:34:12,591 HAVE PROVED THEY ARE COMMITTED TO THIS RESTAURANT... 1060 00:34:12,591 --> 00:34:14,124 COME THROUGH, PLEASE. 1061 00:34:14,124 --> 00:34:15,158 CHEF RAMSAY HAS GIVEN THEM 1062 00:34:15,158 --> 00:34:17,158 A NEW AND MORE FOCUSED IDENTITY. 1063 00:34:17,158 --> 00:34:19,024 SPIN A YARN STEAKHOUSE. 1064 00:34:19,024 --> 00:34:20,291 WOW! OH, MY GOD. 1065 00:34:20,291 --> 00:34:21,691 DARLING, TAKE A MENU. PASS THAT ALONG, PLEASE. 1066 00:34:21,691 --> 00:34:22,691 THANK YOU. 1067 00:34:23,758 --> 00:34:24,958 OKAY. 1068 00:34:24,958 --> 00:34:26,291 WHEN I FIRST ARRIVED, 1069 00:34:26,291 --> 00:34:28,358 JUST UNDER 200 DISHES. 1070 00:34:28,358 --> 00:34:29,558 INSANE. 1071 00:34:29,558 --> 00:34:31,224 THIS MENU IS IN ACCORDANCE 1072 00:34:31,224 --> 00:34:33,024 TO WHAT YOU'VE GOT TO WORK WITH. 1073 00:34:33,024 --> 00:34:34,624 EASY, EFFECTIVE, 1074 00:34:34,624 --> 00:34:35,977 AND GLAMOROUS AND PLAYING TO YOUR STRENGTHS. 1075 00:34:35,977 --> 00:34:36,858 AND GLAMOROUS AND PLAYING TO YOUR STRENGTHS. 1076 00:34:36,858 --> 00:34:38,658 LET'S START OFF DOWN AT THE END. 1077 00:34:38,658 --> 00:34:41,691 YOU'VE GOT A DELICIOUS SWEET CORN CHOWDER. 1078 00:34:41,691 --> 00:34:42,958 NEXT TO THAT, THE CARPACCIO, 1079 00:34:42,958 --> 00:34:45,091 SERVED WITH ONIONS, PARMESAN, AND ARUGULA. 1080 00:34:45,091 --> 00:34:46,424 AND AN AGED BALSAMIC VINEGAR. 1081 00:34:46,424 --> 00:34:47,558 THAT'S TIGHT. 1082 00:34:47,558 --> 00:34:49,358 COME TO THE FOCAL POINT 1083 00:34:49,358 --> 00:34:50,558 OF THE MOST AMAZING STEAKHOUSE. 1084 00:34:50,558 --> 00:34:52,491 START OFF WITH A GRILLED NEW YORK STRIP. 1085 00:34:52,491 --> 00:34:54,324 NEXT TO THAT, YOU GOT THE FILET MIGNON. 1086 00:34:54,324 --> 00:34:55,891 STUNNING. GREAT. 1087 00:34:55,891 --> 00:34:56,958 DELICIOUS LAMB CHOPS. WE'LL COOK THEM ON THE RACK. 1088 00:34:56,958 --> 00:34:58,024 WE WON'T OPEN THEM UP. 1089 00:34:58,024 --> 00:34:59,158 A DELICIOUS PRIME RIB, 1090 00:34:59,158 --> 00:35:00,891 WHICH WAS A BIG HIT LAST NIGHT. 1091 00:35:00,891 --> 00:35:02,258 YAY! 1092 00:35:02,258 --> 00:35:03,691 A WONDERFUL PAN-SEARED SALMON, 1093 00:35:03,691 --> 00:35:05,977 HALIBUT, AND SCALLOPS. 1094 00:35:05,977 --> 00:35:06,158 HALIBUT, AND SCALLOPS. 1095 00:35:06,158 --> 00:35:07,391 LOVE IT. AND THIS MENU 1096 00:35:07,391 --> 00:35:09,158 IS BIG ENOUGH FOR YOU 1097 00:35:09,158 --> 00:35:10,424 TO HIT PERFECTION. 1098 00:35:10,424 --> 00:35:11,591 YEAH. THAT'LL BE GREAT. 1099 00:35:11,591 --> 00:35:14,958 NOW WE CAN FINALLY LIFT OFF OF ROCK BOTTOM. 1100 00:35:14,958 --> 00:35:16,891 AND IT'S ALL BECAUSE OF CHEF. 1101 00:35:16,891 --> 00:35:18,024 JEN, HOW ARE YOU FEELING? 1102 00:35:18,024 --> 00:35:19,791 I'M SO HAPPY. EXCELLENT. 1103 00:35:19,791 --> 00:35:21,024 NOW, DIG IN. 1104 00:35:21,024 --> 00:35:22,358 HAVE A TASTE. 1105 00:35:22,358 --> 00:35:24,124 YEAH? THIS IS GOOD, GUYS. 1106 00:35:24,124 --> 00:35:25,191 MMM. TRY THAT. OH, MY GOD. 1107 00:35:25,191 --> 00:35:26,191 TRY THAT. 1108 00:35:26,191 --> 00:35:27,291 PEOPLE ARE GONNA DIE 1109 00:35:27,291 --> 00:35:29,291 TO COME BACK TO EAT THIS FOOD. 1110 00:35:29,291 --> 00:35:31,691 I THINK MY CUSTOMERS ARE GONNA RAVE ABOUT IT TO EVERYBODY. 1111 00:35:31,691 --> 00:35:33,891 "HAVE YOU SEEN THE NEW MENU AT SPIN A YARN?" 1112 00:35:33,891 --> 00:35:34,924 IT'S GOOD. 1113 00:35:42,158 --> 00:35:43,491 I THINK THEY'RE GONNA BE SHOCKED. 1114 00:35:46,658 --> 00:35:48,724 IT'S ONLY MINUTES BEFORE RELAUNCH NIGHT, 1115 00:35:48,724 --> 00:35:52,158 AND CHEF RAMSAY HAS AN IMPORTANT ANNOUNCEMENT TO MAKE. 1116 00:35:52,158 --> 00:35:53,458 LISTEN, I'VE JUST BEEN TOLD 1117 00:35:53,458 --> 00:35:56,424 YOU'VE GOT HALF OF THE SAN JOSE SHARKS 1118 00:35:56,424 --> 00:35:57,558 IN FOR DINNER TONIGHT. 1119 00:35:57,558 --> 00:35:58,924 AWESOME. YEAH. 1120 00:35:58,924 --> 00:36:00,091 OH, MY GOD. 1121 00:36:00,091 --> 00:36:01,091 THEY'RE COMING. 1122 00:36:01,091 --> 00:36:02,291 WHEN YOU SEE BIG NAMES LIKE THAT 1123 00:36:02,291 --> 00:36:04,458 IN THEIR LOCAL RESTAURANT, IT SPREADS. 1124 00:36:04,458 --> 00:36:05,491 RAPIDLY. 1125 00:36:05,491 --> 00:36:05,977 "THAT'S THE PLACE TO BE IN." 1126 00:36:05,977 --> 00:36:06,491 "THAT'S THE PLACE TO BE IN." 1127 00:36:06,491 --> 00:36:08,091 LOOK AFTER THEM, YEAH? 1128 00:36:08,091 --> 00:36:09,824 HAVE FUN AND SELL. YES? 1129 00:36:09,824 --> 00:36:11,324 WE GOTTA PUSH THE SPECIALS. 1130 00:36:11,324 --> 00:36:12,424 SPECIAL'S THE PRIME RIB. 1131 00:36:12,424 --> 00:36:13,458 I WANT MY WIFE TO WORK TONIGHT. 1132 00:36:13,458 --> 00:36:14,758 MAKE SURE SHE CUTS A LOT OF PRIME RIB. 1133 00:36:14,758 --> 00:36:15,824 UHH! 1134 00:36:15,824 --> 00:36:16,824 LET'S GO. 1135 00:36:23,691 --> 00:36:25,724 AT SPIN A YARN.IGHT 1136 00:36:25,724 --> 00:36:27,391 HI, GUYS. WELCOME TO SPIN A YARN. 1137 00:36:27,391 --> 00:36:29,258 AND WITH THE RESTAURANT PACKED... 1138 00:36:29,258 --> 00:36:30,458 I THINK I'M GOING TO HAVE THE PRIME RIB. 1139 00:36:30,458 --> 00:36:31,958 I'LL HAVE THE PRIME RIB ALSO. 1140 00:36:31,958 --> 00:36:32,958 THANK YOU. AND FOR YOU? 1141 00:36:32,958 --> 00:36:34,124 I'LL HAVE THE PRIME RIB. 1142 00:36:34,124 --> 00:36:35,424 THE CUSTOMERS ARE FINDING 1143 00:36:35,424 --> 00:36:35,977 ONE PARTICULAR MENU ITEM IRRESISTIBLE. 1144 00:36:35,977 --> 00:36:37,758 ONE PARTICULAR MENU ITEM IRRESISTIBLE. 1145 00:36:41,124 --> 00:36:42,291 LET'S GO, VICTOR. LET'S GO, MOVE THE PLATES. 1146 00:36:42,291 --> 00:36:43,291 LET'S DO IT. 1147 00:36:43,291 --> 00:36:44,291 GIVE IT TO HER. 1148 00:36:44,291 --> 00:36:45,491 TABLE 42 IS COMING. 1149 00:36:45,491 --> 00:36:47,324 A CRAB CAKES AND A CALAMARI ON THE ORDER. 1150 00:36:47,324 --> 00:36:48,591 IT'S COMING, YEAH. OKAY. 1151 00:36:48,591 --> 00:36:49,958 EXCELLENT. NOW WE'RE MOVING. 1152 00:36:49,958 --> 00:36:52,058 SAKI, WE'VE BEEN TOGETHER SO LONG, 1153 00:36:52,058 --> 00:36:53,458 AND, UH, HEY... 1154 00:36:58,658 --> 00:36:59,891 COME ON, LET'S MOVE IT! 1155 00:36:59,891 --> 00:37:01,091 WITH SAKI EXPEDITING 1156 00:37:01,091 --> 00:37:02,524 AND SUPPORTING HIS HEAD CHEF, 1157 00:37:02,524 --> 00:37:04,658 THE FIRST APPETIZERS ARE MAKING THEIR WAY 1158 00:37:04,658 --> 00:37:05,724 OUT TO THE DINING ROOM. 1159 00:37:05,724 --> 00:37:05,977 THERE YOU GO. ENJOY, YOU GUYS. 1160 00:37:05,977 --> 00:37:06,724 THERE YOU GO. ENJOY, YOU GUYS. 1161 00:37:08,491 --> 00:37:09,991 AND THE DISHES ARE A HIT. 1162 00:37:09,991 --> 00:37:11,291 SO YOU GONNA SHARE THAT? 1163 00:37:11,291 --> 00:37:12,958 NO. 1164 00:37:12,958 --> 00:37:14,491 OH, HERE SHE IS. STAND BY. 1165 00:37:14,491 --> 00:37:16,524 HERE'S THE DOLLY WITH THE TROLLEY. 1166 00:37:16,524 --> 00:37:17,791 OKAY, CART'S ARRIVING. 1167 00:37:17,791 --> 00:37:19,358 LOOK AT THAT PRIME RIB, EVERYBODY. 1168 00:37:19,358 --> 00:37:20,991 WOW. TO DIE FOR. 1169 00:37:20,991 --> 00:37:22,058 WHO'S HAVING THE PRIME RIB? 1170 00:37:23,058 --> 00:37:24,324 OKAY. 1171 00:37:24,324 --> 00:37:25,324 EXCELLENT. 1172 00:37:25,324 --> 00:37:26,324 HOLD ON TIGHT TO THAT KNIFE, 1173 00:37:26,324 --> 00:37:27,624 BEFORE YOU SLICE SOMEBODY'S EAR OFF. 1174 00:37:30,324 --> 00:37:31,391 THERE YOU ARE, MISS. ENJOY. 1175 00:37:31,391 --> 00:37:33,224 THANKS. YOU BET. 1176 00:37:35,658 --> 00:37:35,977 SLICE THE SIZE OF A DOOR. 1177 00:37:35,977 --> 00:37:37,458 SLICE THE SIZE OF A DOOR. 1178 00:37:37,458 --> 00:37:38,758 A LITTLE BIT THINNER NEXT TIME. 1179 00:37:38,758 --> 00:37:39,758 WE'RE HERE TO MAKE MONEY, NOT LOSE IT. 1180 00:37:39,758 --> 00:37:41,491 AREN'T YOU THE LUCKY ONE? 1181 00:37:42,691 --> 00:37:44,624 I'M GONNA GIVE YOU A GREAT PIECE OF THE MEAT. 1182 00:37:44,624 --> 00:37:46,591 WOW, TODAY'S YOUR LUCKY DAY. PRIME RIB FOR FOUR. 1183 00:37:46,591 --> 00:37:47,591 OHH... JEN. 1184 00:37:47,591 --> 00:37:48,658 YOU DON'T HAVE TO GIVE AWAY 1185 00:37:48,658 --> 00:37:50,024 HALF THE PRIME RIB. 1186 00:37:51,124 --> 00:37:52,124 WITH JENNIFER CONTINUING 1187 00:37:52,124 --> 00:37:53,958 TO CARVE BIG PORTIONS... 1188 00:37:56,491 --> 00:37:58,358 AND THE SAN JOSE SHARKS ARRIVING... 1189 00:37:58,358 --> 00:38:01,458 THE PRIME RIB IS RUNNING DANGEROUSLY LOW. 1190 00:38:01,458 --> 00:38:02,558 DID YOU SEE THE SHARKS? 1191 00:38:04,658 --> 00:38:05,824 SORRY, SORRY. 1192 00:38:05,824 --> 00:38:05,977 THE SHARKS ARE SWIMMING CLOSER. LET'S GO. 1193 00:38:05,977 --> 00:38:07,791 THE SHARKS ARE SWIMMING CLOSER. LET'S GO. 1194 00:38:07,791 --> 00:38:09,291 HELLO, SHARKS. 1195 00:38:09,291 --> 00:38:10,558 HOW YOU DOIN'? HI. 1196 00:38:10,558 --> 00:38:11,891 I'M DOING GOOD. IT TOOK ME A LONG TIME 1197 00:38:11,891 --> 00:38:13,758 AND BUILD UP THE COURAGE TO COME OVER HERE 1198 00:38:13,758 --> 00:38:16,391 AND ASK YOU, PLEASE, DON'T ORDER THE PRIME RIB. 1199 00:38:16,391 --> 00:38:17,491 I'M TOTALLY JOKING. 1200 00:38:17,491 --> 00:38:19,291 OKAY. 1201 00:38:19,291 --> 00:38:20,991 I NEED THAT TO GET IN HERE. IT'S A BIG ONE. 1202 00:38:23,591 --> 00:38:25,558 YEAH. I'M PROBABLY... 1203 00:38:25,558 --> 00:38:26,658 I HAVEN'T HAD PRIME RIB IN A WHILE. 1204 00:38:26,658 --> 00:38:27,658 PRIME RIB? 1205 00:38:30,658 --> 00:38:31,924 EASY. 1206 00:38:31,924 --> 00:38:32,991 OKAY, HOW MANY'S LEFT? 1207 00:38:34,791 --> 00:38:35,977 OH, FOR SAKE. 1208 00:38:35,977 --> 00:38:35,991 OH, FOR SAKE. 1209 00:38:35,991 --> 00:38:37,058 YOU ARE KIDDING ME. 1210 00:38:37,058 --> 00:38:38,191 I MESSED UP. 1211 00:38:38,191 --> 00:38:39,558 AGGH! 1212 00:38:41,091 --> 00:38:42,091 AH, BOY. 1213 00:38:44,858 --> 00:38:45,858 YOU RUN OUT NOW, 1214 00:38:45,858 --> 00:38:46,891 I'M GONNA FLIP MY LID! 1215 00:38:53,224 --> 00:38:56,277 IT'S RELAUNCH NIGHT AT SPIN A YARN, 1216 00:38:56,277 --> 00:38:59,510 AND WITH JENNIFER CARVING MASSIVE PORTIONS, 1217 00:38:59,510 --> 00:39:01,444 THE KITCHEN IS RUNNING OUT OF PRIME RIB. 1218 00:39:01,444 --> 00:39:02,577 HOW MANY'S LEFT? 1219 00:39:02,577 --> 00:39:03,777 ONLY THIS. 1220 00:39:03,777 --> 00:39:05,744 OH, FOR 'S SAKE. 1221 00:39:05,744 --> 00:39:07,577 AND WITH THE DINING ROOM FULL OF HUNGRY SHARKS, 1222 00:39:07,577 --> 00:39:10,077 THE KITCHEN IS AT A COMPLETE STANDSTILL. 1223 00:39:10,077 --> 00:39:11,410 YOU RUN OUT NOW, 1224 00:39:11,410 --> 00:39:12,544 I'M GONNA FLIP MY LID. 1225 00:39:12,544 --> 00:39:13,977 VICTOR... YES? 1226 00:39:13,977 --> 00:39:14,977 YOU HAVE ENOUGH FOR 12, RIGHT? 1227 00:39:14,977 --> 00:39:15,977 UH... 1228 00:39:15,977 --> 00:39:16,977 OH, MY GOD. 1229 00:39:16,977 --> 00:39:18,177 AH, BOY. 1230 00:39:18,177 --> 00:39:19,277 GIVE ME A BRANDY. 1231 00:39:19,277 --> 00:39:20,310 DO YOU HAVE A BRANDY BACK THERE? 1232 00:39:20,310 --> 00:39:21,062 OH, COME ON. 1233 00:39:21,062 --> 00:39:23,344 OH, COME ON. 1234 00:39:23,344 --> 00:39:26,610 I GOT ONE MORE. 1235 00:39:26,610 --> 00:39:27,610 HE HAD ONE UP HIS SLEEVE. 1236 00:39:27,610 --> 00:39:29,244 VICTOR...WELL DONE. 1237 00:39:29,244 --> 00:39:30,777 I COOK ANOTHER ONE ON MY OWN, 1238 00:39:30,777 --> 00:39:33,477 SO WE, UH... AN EMERGENCY. 1239 00:39:33,477 --> 00:39:35,344 GOD BLESS AMERICA. 1240 00:39:35,344 --> 00:39:36,644 BEAUTIFUL, LOOK AT THAT. 1241 00:39:36,644 --> 00:39:37,644 OKAY, LET'S GO. 1242 00:39:37,644 --> 00:39:39,977 HERE WE GO. SHARKS NOW, YES? 1243 00:39:39,977 --> 00:39:40,977 WORK IN HARMONY. 1244 00:39:40,977 --> 00:39:42,510 ARE YOU COMING BEHIND ME WITH 12? 1245 00:39:42,510 --> 00:39:43,610 I'M COMING RIGHT BEHIND YOU. 1246 00:39:43,610 --> 00:39:44,977 WITH HEAD CHEF VICTOR 1247 00:39:44,977 --> 00:39:46,444 COMING THROUGH TO SAVE THE DAY, 1248 00:39:46,444 --> 00:39:49,244 JENNIFER AND SAKI NOW WORK AS A TEAM 1249 00:39:49,244 --> 00:39:51,044 TO SERVE THE SAN JOSE SHARKS. 1250 00:39:51,044 --> 00:39:51,062 IS THAT TOO RARE? OKAY, GOOD. 1251 00:39:51,062 --> 00:39:53,144 IS THAT TOO RARE? OKAY, GOOD. 1252 00:39:53,144 --> 00:39:54,344 MEDIUM-RARE? 1253 00:39:57,110 --> 00:39:59,277 HOLY MOLY. 1254 00:40:00,277 --> 00:40:01,544 THAT WAS HARD. 1255 00:40:01,544 --> 00:40:03,077 YOU DID A GREAT JOB. 1256 00:40:05,477 --> 00:40:06,910 JENNIFER HAD A LOT OF CONFIDENCE TONIGHT. 1257 00:40:06,910 --> 00:40:08,410 SHE DIDN'T GIVE UP, THAT'S FOR SURE, 1258 00:40:08,410 --> 00:40:10,610 EVEN THOUGH WE HAD ALL THESE ORDERS OF PRIME RIB. 1259 00:40:10,610 --> 00:40:12,677 SHE GOT A LITTLE NERVOUS, BUT CAME OUT TO BE GOOD. 1260 00:40:12,677 --> 00:40:14,244 HOW WAS YOUR MEAL, GUYS? OH, EXCELLENT. 1261 00:40:14,244 --> 00:40:15,244 THANKS FOR COMING. I HOPE YOU ENJOYED IT. 1262 00:40:15,244 --> 00:40:17,744 IT WAS GOOD. HOPE IT WAS BIG ENOUGH. 1263 00:40:17,744 --> 00:40:18,944 NO, IT WAS GOOD. THIS IS FOR YOU. 1264 00:40:18,944 --> 00:40:20,044 OH, WONDERFUL. THANK YOU, GUYS. 1265 00:40:20,044 --> 00:40:21,062 OHH. YOU'RE THE BEST. 1266 00:40:21,062 --> 00:40:21,210 OHH. YOU'RE THE BEST. 1267 00:40:21,210 --> 00:40:22,277 CAN WE TAKE A PICTURE? 1268 00:40:22,277 --> 00:40:23,844 SWEET. THAT'S GOOD. 1269 00:40:25,344 --> 00:40:26,410 WE'LL COME BACK. 1270 00:40:26,410 --> 00:40:27,744 THAT'S MY MAN. 1271 00:40:27,744 --> 00:40:29,410 I'M REALLY PROUD OF SAKI. 1272 00:40:29,410 --> 00:40:32,044 TO HAVE A SUCCESSFUL RESTAURANT FEELS SURREAL. 1273 00:40:32,044 --> 00:40:34,444 IT'S SO GREAT TO HAVE THE SUPPORT OF THE COMMUNITY, 1274 00:40:34,444 --> 00:40:36,010 AND IT FEELS GOOD TO BE BACK ON TOP. 1275 00:40:36,010 --> 00:40:37,610 REAL NICE HAVING YOU GUYS. GOOD LUCK. 1276 00:40:37,610 --> 00:40:38,810 HAVE A GREAT SEASON, HUH? YOU TOO. 1277 00:40:40,510 --> 00:40:41,777 IT'S BEEN... 1278 00:40:41,777 --> 00:40:44,177 A CRAZY WEEK, LET ME TELL YOU. 1279 00:40:44,177 --> 00:40:45,610 THE DIFFERENCE FROM THE START OF THE WEEK 1280 00:40:45,610 --> 00:40:47,644 TO THE END OF THE WEEK HAS BEEN NIGHT AND DAY. 1281 00:40:47,644 --> 00:40:49,010 THE MOST IMPORTANT THING IS, 1282 00:40:49,010 --> 00:40:50,510 THE THREE OF YOU, LIKE THAT. 1283 00:40:50,510 --> 00:40:51,062 ONE LITTLE UNIT. 1284 00:40:51,062 --> 00:40:52,710 ONE LITTLE UNIT. 1285 00:40:52,710 --> 00:40:54,444 ALL ACTIVELY INVOLVED IN THE BUSINESS, 1286 00:40:54,444 --> 00:40:55,577 HANDS-ON. 1287 00:40:55,577 --> 00:40:56,644 JEN, 1288 00:40:56,644 --> 00:40:58,010 IT FELT TONIGHT 1289 00:40:58,010 --> 00:41:00,044 THAT YOU WERE HANDLING THAT TROLLEY 1290 00:41:00,044 --> 00:41:01,044 FOR THE LAST FIVE YEARS. 1291 00:41:01,044 --> 00:41:02,377 THANK YOU. 1292 00:41:02,377 --> 00:41:05,010 I FEEL LIKE I FINALLY HAVE A ROLE IN THIS RESTAURANT, 1293 00:41:05,010 --> 00:41:08,110 AND I NEVER THOUGHT IT WOULD BE THE QUEEN OF CUTTING. 1294 00:41:08,110 --> 00:41:09,477 WELL DONE. THANK YOU. 1295 00:41:09,477 --> 00:41:10,677 AND YOU, HONESTLY, YOU'VE GOT 1296 00:41:10,677 --> 00:41:12,477 ONE BRIGHT FUTURE, LET ME TELL YOU. 1297 00:41:12,477 --> 00:41:13,477 THANK YOU. 1298 00:41:13,477 --> 00:41:14,877 SAKI... YES, SIR? 1299 00:41:14,877 --> 00:41:17,010 TO SEE YOU FALLING BACK IN LOVE WITH YOUR BUSINESS 1300 00:41:17,010 --> 00:41:18,010 IS EXEMPLARY. 1301 00:41:18,010 --> 00:41:20,277 YOU MUST NOT STOP. 1302 00:41:20,277 --> 00:41:21,062 YOU MADE US PROUD FOR OUR PLACE. 1303 00:41:21,062 --> 00:41:22,644 YOU MADE US PROUD FOR OUR PLACE. 1304 00:41:22,644 --> 00:41:23,644 CHEF RAMSAY GAVE ME NEW CONFIDENCE 1305 00:41:23,644 --> 00:41:25,010 TO KEEP GOING AGAIN. 1306 00:41:25,010 --> 00:41:27,077 I WAS KIND OF BURNED OUT, FINANCIALLY AND EVERYTHING. 1307 00:41:27,077 --> 00:41:29,510 BUT NOW, I THINK THE FUTURE LOOKS GOOD. 1308 00:41:29,510 --> 00:41:30,677 WELL DONE. ALL RIGHT, THANK YOU. 1309 00:41:30,677 --> 00:41:32,010 WELL DONE. LOOK AFTER YOUR FAMILY. 1310 00:41:32,010 --> 00:41:33,010 THANK YOU VERY MUCH. 1311 00:41:33,010 --> 00:41:34,410 STAY TOGETHER. YOU GOT IT. 1312 00:41:34,410 --> 00:41:35,610 YES? YOU... 1313 00:41:35,610 --> 00:41:37,677 THANK YOU, CHEF. I'M TELLING YOU... 1314 00:41:37,677 --> 00:41:38,744 14...WOW. 1315 00:41:38,744 --> 00:41:41,077 I'M SO GRATEFUL FOR CHEF RAMSAY. 1316 00:41:41,077 --> 00:41:43,744 HE SAVED OUR LIVES. HE CHANGED OUR LIVES. 1317 00:41:43,744 --> 00:41:45,810 AND YOU... KEEP PUSHING THAT TROLLEY. THANK YOU SO MUCH. 1318 00:41:45,810 --> 00:41:49,044 AND STOP BEING SO NERVOUS WITH IT. 1319 00:41:49,044 --> 00:41:50,344 OKAY. 1320 00:41:50,344 --> 00:41:51,062 I'M JUST SO GRATEFUL FOR THE OPPORTUNITY 1321 00:41:51,062 --> 00:41:51,577 I'M JUST SO GRATEFUL FOR THE OPPORTUNITY 1322 00:41:51,577 --> 00:41:54,077 TO TURN THINGS AROUND AND START A NEW FUTURE 1323 00:41:54,077 --> 00:41:55,177 FOR MY FAMILY. 1324 00:41:55,177 --> 00:41:56,477 GOOD JOB. THANK YOU. 1325 00:41:56,477 --> 00:41:58,210 GREAT JOB. GOOD NIGHT. 1326 00:41:58,210 --> 00:42:00,210 THANK YOU, CHEF. THANK YOU. 1327 00:42:00,210 --> 00:42:02,144 AND HE'S OFF LIKE A SHIP IN THE NIGHT. 1328 00:42:06,077 --> 00:42:08,277 WOW. LET ME SPIN A YARN FOR YOU. 1329 00:42:08,277 --> 00:42:10,877 TONIGHT, JEN PROVED THAT SHE'S NOT A TROPHY WIFE. 1330 00:42:10,877 --> 00:42:13,844 AND SHE HAS GONE FROM A SPECTATOR 1331 00:42:13,844 --> 00:42:15,544 TO A FORCE WITH A TROLLEY. 1332 00:42:15,544 --> 00:42:17,077 BUT...TONIGHT, 1333 00:42:17,077 --> 00:42:18,577 SHE'S NOT THE ONLY ONE. 1334 00:42:18,577 --> 00:42:20,377 'CAUSE IT'S ALL ABOUT A TEAM EFFORT. 1335 00:42:20,377 --> 00:42:21,062 AND THAT'S EXACTLY WHAT THIS 1336 00:42:21,062 --> 00:42:23,377 AND THAT'S EXACTLY WHAT THIS 1337 00:42:23,377 --> 00:42:25,077 TEAMWORK. 1338 00:42:25,077 --> 00:42:28,477 WOW...80 GRAND ON A BATHROOM. 1339 00:42:28,477 --> 00:42:30,844 HOLY CRAP. 1340 00:42:33,944 --> 00:42:35,444 IN THE WEEKS THAT FOLLOWED, 1341 00:42:35,444 --> 00:42:38,210 THE NEW MENU FEATURING THE AMAZING PRIME RIB... 1342 00:42:38,210 --> 00:42:40,377 OKAY, WHO ARE THE LUCKY RECIPIENTS? 1343 00:42:40,377 --> 00:42:42,377 CONTINUE TO ATTRACT NEW CUSTOMERS 1344 00:42:42,377 --> 00:42:43,477 FROM THE BAY AREA. 1345 00:42:43,477 --> 00:42:44,644 FALLING BEHIND, OKAY? 1346 00:42:44,644 --> 00:42:46,210 OKAY, YOU KNOW WHAT, SAKI? 1347 00:42:46,210 --> 00:42:48,477 AND WHILE JENNIFER AND SAKI'S RELATIONSHIP 1348 00:42:48,477 --> 00:42:49,844 STILL HAS ITS QUIRKS... 1349 00:42:49,844 --> 00:42:51,062 KISS MY ASS. 1350 00:42:51,062 --> 00:42:51,277 KISS MY ASS. 1351 00:42:52,977 --> 00:42:55,310 THEY'RE BOTH ACTUALLY ENJOYING WORKING TOGETHER 1352 00:42:55,310 --> 00:42:59,010 TO MAKE SPIN A YARN THE PLACE TO BE ONCE AGAIN. 1353 00:42:59,010 --> 00:43:00,044 I LOVE WORKING WITH SAKI, 1354 00:43:00,044 --> 00:43:02,010 AND, UM, COMMUNICATING, 1355 00:43:02,010 --> 00:43:03,777 AND IT FEELS GOOD TO... 1356 00:43:03,777 --> 00:43:04,810 DO THINGS RIGHT. 1357 00:43:04,810 --> 00:43:05,810 IT FEELS GREAT. 1358 00:43:05,810 --> 00:43:07,977 FAMILY HUG. IT'S SO TACKY. 1359 00:43:07,977 --> 00:43:09,577 FAMILY HUG.