1 00:00:02,331 --> 00:00:03,531 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES... 2 00:00:03,531 --> 00:00:06,098 CHEF RAMSAY TRAVELS TO AN ITALIAN BISTRO 3 00:00:06,098 --> 00:00:07,398 IN SOUTHERN CALIFORNIA. 4 00:00:07,398 --> 00:00:08,864 WHAT THE HELL IS THAT? 5 00:00:08,864 --> 00:00:09,931 WHERE ONE WOMAN'S DREAM 6 00:00:09,931 --> 00:00:11,798 HAS BECOME HER FAMILY'S WORST NIGHTMARE. 7 00:00:11,798 --> 00:00:14,398 OUR HOUSE, OUR LIVES, ARE AT STAKE HERE. 8 00:00:14,398 --> 00:00:17,264 THIS FORMER WAITRESS IS IN WAY OVER HER HEAD. 9 00:00:17,264 --> 00:00:18,998 WHAT ARE YOU GONNA DO? I DON'T KNOW, GORDON. 10 00:00:18,998 --> 00:00:20,764 AND SHE DOESN'T EVEN REALIZE IT. 11 00:00:20,764 --> 00:00:22,831 THEY'RE RAW. IS IT THAT BAD, CHEF? 12 00:00:22,831 --> 00:00:24,198 OH, DEAR. 13 00:00:24,198 --> 00:00:25,998 NOT ONLY IS SHE A BAD MANAGER... 14 00:00:25,998 --> 00:00:27,264 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO DO. 15 00:00:27,264 --> 00:00:29,698 HER CHEF IS COMPLETELY CLUELESS. 16 00:00:29,698 --> 00:00:30,000 HE CAN'T MAKE A MEATBALL? 17 00:00:30,000 --> 00:00:30,764 HE CAN'T MAKE A MEATBALL? 18 00:00:30,764 --> 00:00:32,898 WHAT A MESS. 19 00:00:32,898 --> 00:00:35,464 TONIGHT, IT'S THE SAGA OF CHARLIE'S... 20 00:00:35,464 --> 00:00:36,631 CHEF, DON'T LEAVE! 21 00:00:36,631 --> 00:00:38,698 A RESTAURANT THAT IS DESTROYING 22 00:00:38,698 --> 00:00:39,731 NOT ONLY THE LIFE OF THE OWNER... 23 00:00:39,731 --> 00:00:41,764 NO RESTAURANT ANYWHERE IN THIS COUNTRY 24 00:00:41,764 --> 00:00:42,764 FUNCTIONS LIKE THAT. 25 00:00:42,764 --> 00:00:44,631 BUT HER FAMILY AS WELL. 26 00:00:44,631 --> 00:00:45,898 IT'S NOT HOW YOU FEEL, 27 00:00:45,898 --> 00:00:46,898 IT'S WHAT'S GONNA HAPPEN TO THEM 28 00:00:46,898 --> 00:00:47,898 IF THIS DOESN'T WORK. 29 00:00:48,898 --> 00:00:49,998 I'M JUST A FAILURE, 30 00:00:49,998 --> 00:00:51,098 AND...UHH! 31 00:00:54,464 --> 00:00:56,098 WHAT IS THAT? 32 00:00:56,098 --> 00:00:57,531 DISGUSTING CRAP. 33 00:00:57,531 --> 00:00:58,564 YOU'RE DONE! I'M DONE? 34 00:00:58,564 --> 00:01:00,000 I'M NOT INSANE! YES, YOU ARE! 35 00:01:00,000 --> 00:01:00,498 I'M NOT INSANE! YES, YOU ARE! 36 00:01:00,498 --> 00:01:01,798 SHUT THE PLACE DOWN! 37 00:01:01,798 --> 00:01:02,898 GET OUT OF HERE! 38 00:01:02,898 --> 00:01:04,864 THAT IS AMAZING. 39 00:01:04,864 --> 00:01:06,398 I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 40 00:01:06,398 --> 00:01:08,598 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 41 00:01:12,764 --> 00:01:14,498 LA VERNE, CALIFORNIA. 42 00:01:14,498 --> 00:01:16,864 JUST 30 MILES FROM LOS ANGELES, 43 00:01:16,864 --> 00:01:18,898 THIS SUBURB IS HOME TO A NEIGHBORHOOD 44 00:01:18,898 --> 00:01:21,398 ITALIAN BISTRO CALLED CHARLIE'S. 45 00:01:21,398 --> 00:01:23,864 AND IN 2010, 46 00:01:23,864 --> 00:01:26,364 IT WAS BOUGHT BY THE LEIVA FAMILY. 47 00:01:26,364 --> 00:01:27,431 WOULD YOU LIKE A BOOTH? 48 00:01:27,431 --> 00:01:29,564 I STARTED WORKING HERE TEN YEARS AGO. 49 00:01:29,564 --> 00:01:30,000 I WAS A WAITRESS HERE. 50 00:01:30,000 --> 00:01:30,764 I WAS A WAITRESS HERE. 51 00:01:30,764 --> 00:01:32,864 AND I HAD THE OPPORTUNITY TO TAKE IT OVER, 52 00:01:32,864 --> 00:01:35,664 BUT I DIDN'T HAVE THE MONEY OR THE COLLATERAL. 53 00:01:35,664 --> 00:01:37,964 SO I HAD TO GO TO MY MOM AND MY SISTER. 54 00:01:37,964 --> 00:01:41,098 SCHOOLTEACHERS,TH FULL-TIME 55 00:01:41,098 --> 00:01:43,598 FINANCED THE RESTAURANT AND PUT THEIR HOUSES UP 56 00:01:43,598 --> 00:01:44,631 AS COLLATERAL 57 00:01:44,631 --> 00:01:47,631 TO HELP TATIANA FULFILL HER DREAM. 58 00:01:47,631 --> 00:01:51,331 MY MOM AND I DON'T KNOW ABOUT THE RESTAURANT BUSINESS, 59 00:01:51,331 --> 00:01:54,598 AND SO WE PUT A LOT OF TRUST IN MY SISTER'S EXPERIENCE 60 00:01:54,598 --> 00:01:56,131 TO RUN THE RESTAURANT. 61 00:01:56,131 --> 00:01:58,564 TATI... ARE WE GONNA HAVE ENOUGH BREAD FOR TONIGHT? 62 00:01:58,564 --> 00:02:00,000 OF COURSE. 63 00:02:00,000 --> 00:02:00,498 OF COURSE. 64 00:02:00,498 --> 00:02:01,898 WHEN I TOOK OVER THE RESTAURANT, 65 00:02:01,898 --> 00:02:03,598 I DIDN'T WANT TO CHANGE THE MENU 66 00:02:03,598 --> 00:02:04,798 OR THE CHEF. 67 00:02:04,798 --> 00:02:06,564 I JUST WANTED TO KEEP IT AS IS, 68 00:02:06,564 --> 00:02:08,064 BECAUSE I LOVE THIS RESTAURANT. 69 00:02:08,064 --> 00:02:10,031 HOW ARE WE DOING? 70 00:02:11,464 --> 00:02:13,664 BUT IT DIDN'T PAN OUT THE WAY I WANTED IT TO. 71 00:02:16,898 --> 00:02:18,931 I MEAN, I COULD SIT HERE ALL DAY 72 00:02:18,931 --> 00:02:21,331 AND HAVE MAYBE FOUR TABLES AT THE MOST. 73 00:02:21,331 --> 00:02:22,564 HOW MANY TABLES DID YOU HAVE, JEN? 74 00:02:24,831 --> 00:02:26,431 THAT DOESN'T EVEN PAY FOR THE COST OF 75 00:02:26,431 --> 00:02:28,264 JUST RUNNING ELECTRICITY. 76 00:02:32,064 --> 00:02:33,731 THE PROBLEM WITH THE RESTAURANT 77 00:02:33,731 --> 00:02:35,731 IS TATIANA. 78 00:02:38,564 --> 00:02:41,598 THE FACT THAT SHE FEELS LIKE SHE DOESN'T HAVE TO CHANGE THINGS, 79 00:02:41,598 --> 00:02:42,731 IT'S RIDICULOUS. 80 00:02:49,264 --> 00:02:51,664 THE FOOD, UM... 81 00:02:51,664 --> 00:02:52,931 OH, IT'S DISGUSTING. 82 00:02:52,931 --> 00:02:55,831 CASIMIRO IS OUR HEAD CHEF. 83 00:02:55,831 --> 00:02:58,131 HE'S BEEN HERE FOR 14 YEARS, 84 00:02:58,131 --> 00:03:00,000 AND HE'S PRETTY AWFUL. 85 00:03:00,000 --> 00:03:00,964 AND HE'S PRETTY AWFUL. 86 00:03:03,664 --> 00:03:05,898 BASICALLY, THE RESTAURANT'S SUFFERING FOR IT. 87 00:03:05,898 --> 00:03:08,131 DO WE HAVE ANY TABLES THAT ARE HAPPY? 88 00:03:09,831 --> 00:03:12,798 WHEN TATIANA "MANAGES" THE RESTAURANT, 89 00:03:12,798 --> 00:03:15,198 USUALLY THAT CONSISTS OF STANDING AROUND 90 00:03:15,198 --> 00:03:16,664 WITH A GLASS OF WINE IN HER HAND. 91 00:03:16,664 --> 00:03:17,664 ALL RIGHT. 92 00:03:17,664 --> 00:03:19,231 SHE'S VERY DISRESPECTFUL. 93 00:03:19,231 --> 00:03:21,098 YOU'RE TALKING OUT OF YOUR ASS. 94 00:03:21,098 --> 00:03:22,131 RUDE. 95 00:03:22,131 --> 00:03:23,931 STOP IT. I TOLD YOU. 96 00:03:23,931 --> 00:03:24,964 MOST PEOPLE END UP CRYING. 97 00:03:24,964 --> 00:03:25,964 DON'T YOU DARE. 98 00:03:30,098 --> 00:03:32,198 TATIANA DOESN'T KNOW HOW TO HANDLE 99 00:03:32,198 --> 00:03:33,198 BEING AN OWNER. 100 00:03:35,898 --> 00:03:37,564 MY MOM AND MY SISTER ALREADY RESENT ME 101 00:03:37,564 --> 00:03:40,031 FOR ASKING THEM TO PUT THEIR HOUSES ON THE LINE. 102 00:03:40,031 --> 00:03:42,298 I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA MAKE IT THIS MONTH. 103 00:03:42,298 --> 00:03:43,431 THEY PLAY THE BLAME GAME. 104 00:03:43,431 --> 00:03:44,964 "THIS IS TATIANA'S FAULT. 105 00:03:44,964 --> 00:03:48,198 WE WOULDN'T BE IN THIS MESS IF IT WASN'T FOR TATIANA." 106 00:03:48,198 --> 00:03:49,664 BUT I DIDN'T PUT A GUN TO THEIR HEAD. 107 00:03:51,998 --> 00:03:54,364 IF WE DON'T GET MORE CUSTOMERS, 108 00:03:54,364 --> 00:03:55,531 WE WILL LOSE OUR HOUSES. 109 00:03:55,531 --> 00:03:57,431 IT IS VERY SERIOUS. 110 00:03:59,198 --> 00:04:00,000 I REALLY NEED CHEF RAMSAY'S HELP. 111 00:04:00,000 --> 00:04:01,564 I REALLY NEED CHEF RAMSAY'S HELP. 112 00:04:01,564 --> 00:04:03,764 I'M SCARED WHAT'S GOING TO HAPPEN. 113 00:04:03,764 --> 00:04:06,531 I JUST DON'T UNDERSTAND, LIKE, WHAT ELSE I CAN DO. 114 00:04:14,931 --> 00:04:16,931 A RARE RAINY DAY IN CALIFORNIA. 115 00:04:16,931 --> 00:04:18,731 WHAT BETTER WAY TO PICK YOU UP 116 00:04:18,731 --> 00:04:20,231 THAN A NICE LUNCH? 117 00:04:20,231 --> 00:04:22,664 RIGHT. CHARLIE'S ITALIAN FOOD. 118 00:04:26,364 --> 00:04:27,398 HI! 119 00:04:28,598 --> 00:04:30,000 WHEN CHEF WALKED IN, 120 00:04:30,000 --> 00:04:30,298 WHEN CHEF WALKED IN, 121 00:04:30,298 --> 00:04:31,298 I JUST LAUGHED. 122 00:04:32,664 --> 00:04:34,264 'CAUSE THAT'S WHAT-- I DON'T KNOW WHAT TO DO 123 00:04:34,264 --> 00:04:36,298 WITH THIS NERVOUS ENERGY AND THIS ANXIETY. 124 00:04:36,298 --> 00:04:37,564 HOW ARE YOU? OH, MY GOSH. 125 00:04:37,564 --> 00:04:39,864 AND THIS IS... 126 00:04:39,864 --> 00:04:41,198 I'M TATIANA. TATIANA. 127 00:04:41,198 --> 00:04:42,498 YEAH. IS, UH, 128 00:04:42,498 --> 00:04:43,998 IS CHARLIE IN? NO, HE'S NOT. 129 00:04:43,998 --> 00:04:45,164 OKAY, THE RESTAURANT'S CALLED CHARLIE. 130 00:04:45,164 --> 00:04:47,431 WHO IS HE? CHARLIE WAS THE ORIGINAL OWNER. 131 00:04:47,431 --> 00:04:48,964 CHARLIE OWNED IT. CHARLIE OWNED IT. 132 00:04:48,964 --> 00:04:50,298 SO THERE'S NO CHARLIE? 133 00:04:50,298 --> 00:04:52,498 NO, NO--I USED TO WORK HERE AS A WAITRESS. 134 00:04:52,498 --> 00:04:53,498 OH, OKAY. 135 00:04:53,498 --> 00:04:54,698 WHEN CHARLIE OWNED IT. RIGHT, OKAY. 136 00:04:54,698 --> 00:04:56,464 AND THEN HE SOLD IT TO ANOTHER PERSON NAMED SIMON. 137 00:04:56,464 --> 00:04:57,598 OKAY, GREAT. 138 00:04:57,598 --> 00:04:59,031 AND THEN, WHEN SIMON RAN THIS INTO THE GROUND, 139 00:04:59,031 --> 00:05:00,000 HE DUMPED IT. SIMON BOUGHT IT OFF CHARLIE? 140 00:05:00,000 --> 00:05:00,964 HE DUMPED IT. SIMON BOUGHT IT OFF CHARLIE? 141 00:05:00,964 --> 00:05:02,031 MM-HMM. 142 00:05:02,031 --> 00:05:03,231 AND THEN DUMPED IT ON YOU? 143 00:05:03,231 --> 00:05:04,798 JUST DUMPED IT IN GENERAL, 144 00:05:04,798 --> 00:05:06,798 AND I TOOK IT OVER BECAUSE I LOVED THIS RESTAURANT. 145 00:05:06,798 --> 00:05:08,664 WETOOK IT OVER. 146 00:05:10,598 --> 00:05:11,931 MY MOM AND MY SISTER. OH, IS IT? 147 00:05:11,931 --> 00:05:12,931 YEAH. 148 00:05:12,931 --> 00:05:14,164 PLEASE SAY HELLO. 149 00:05:14,164 --> 00:05:15,531 I'M VAL. VAL, NICE TO SEE YOU, DARLING. 150 00:05:15,531 --> 00:05:16,831 NICE TO MEET YOU AND THIS IS... 151 00:05:16,831 --> 00:05:18,164 I'M PAT. PAT, NICE TO SEE YOU, MY DARLING. 152 00:05:18,164 --> 00:05:20,098 UM, WHY DON'T YOU COME OVER, VAL AND MUM? 153 00:05:20,098 --> 00:05:22,231 BE NICE TO CATCH UP AND GET UP TO SPEED WITH WHAT'S HAPPENING. 154 00:05:22,231 --> 00:05:23,898 WHERE CAN WE GO? SOMEWHERE, UH, SOMEWHERE QUIET. 155 00:05:23,898 --> 00:05:24,998 WE CAN GO OUTSIDE, IF YOU'D LIKE. 156 00:05:24,998 --> 00:05:26,198 YEAH, LET'S GO OUTSIDE. DEFINITELY. 157 00:05:26,198 --> 00:05:27,764 TATIANA NEEDS TO LEARN 158 00:05:27,764 --> 00:05:30,000 EFFECTIVE WAYS OF DOING THINGS AROUND HERE. 159 00:05:30,000 --> 00:05:30,064 EFFECTIVE WAYS OF DOING THINGS AROUND HERE. 160 00:05:30,064 --> 00:05:32,264 SO... 161 00:05:32,264 --> 00:05:34,498 UM, FIRST OF ALL, IT'S SO IMPORTANT 162 00:05:34,498 --> 00:05:37,331 THAT I CATCH UP WITH WHAT'S BEEN HAPPENING. 163 00:05:37,331 --> 00:05:39,164 WHOSE IDEA WAS THIS TO RUN A RESTAURANT? 164 00:05:39,164 --> 00:05:42,431 HER DREAM. 165 00:05:42,431 --> 00:05:43,798 I'VE LOVED THIS RESTAURANT. 166 00:05:43,798 --> 00:05:45,664 I'VE WORKED HERE SINCE I WAS 20 YEARS OLD. 167 00:05:45,664 --> 00:05:47,698 I KNOW, BUT WORKING IN A BUSINESS TO RUNNING A BUSINESS 168 00:05:47,698 --> 00:05:48,964 IS COMPLETELY TWO DIFFERENT SCENARIOS. 169 00:05:48,964 --> 00:05:49,998 YEAH, IT'S COMPLETELY DIFFERENT. 170 00:05:49,998 --> 00:05:51,764 OKAY. 171 00:05:51,764 --> 00:05:53,731 HOW MUCH MONEY DID YOU NEED TO GET ON THE TABLE 172 00:05:53,731 --> 00:05:54,898 BEFORE YOU TOOK OVER? 173 00:05:54,898 --> 00:05:57,031 MOM PUT ALL HER RETIREMENT MONEY INTO IT. 174 00:05:57,031 --> 00:05:58,031 REALLY? 175 00:06:01,164 --> 00:06:02,164 AND HER HOUSE. 176 00:06:02,164 --> 00:06:03,164 MY CONDO, YEAH. 177 00:06:03,164 --> 00:06:04,164 SO IF THE RESTAURANT GOES, 178 00:06:04,164 --> 00:06:05,164 YOUR HOUSES GO. 179 00:06:05,164 --> 00:06:06,331 YES. YEAH. 180 00:06:06,331 --> 00:06:08,164 WOW...UM, 181 00:06:08,164 --> 00:06:09,431 AND HOW MUCH MONEY DID YOU PUT IN? 182 00:06:09,431 --> 00:06:10,764 UM, PROBABLY LIKE 1,000 BUCKS. 183 00:06:12,064 --> 00:06:13,064 OKAY. 184 00:06:13,064 --> 00:06:14,731 FINANCIALLY, WHERE ARE WE? 185 00:06:14,731 --> 00:06:16,331 THE RESTAURANT'S IN DEBT AT THIS POINT. 186 00:06:16,331 --> 00:06:17,798 THAT'S NOT GOOD. 187 00:06:17,798 --> 00:06:19,598 AND WHO MAKES THE DECISIONS HERE? 188 00:06:19,598 --> 00:06:20,698 TATIANA. 189 00:06:20,698 --> 00:06:22,564 WELL, THEY HAVE OTHER JOBS AS WELL. 190 00:06:22,564 --> 00:06:23,798 SO YOU HAVE A FULL-TIME JOB, 191 00:06:23,798 --> 00:06:25,031 AND YOU COME IN HERE TO RUN THE RESTAURANT? 192 00:06:25,031 --> 00:06:27,131 RIGHT. WOW. SO... 193 00:06:27,131 --> 00:06:28,131 WHAT'S GONE WRONG, THEN? 194 00:06:28,131 --> 00:06:29,131 I DON'T KNOW. 195 00:06:29,131 --> 00:06:30,000 YOU DON'T KNOW? 196 00:06:30,000 --> 00:06:30,931 YOU DON'T KNOW? 197 00:06:30,931 --> 00:06:32,864 WOW, SO THEN, WHAT'S THE... 198 00:06:32,864 --> 00:06:35,164 CHANGES YOU MADE WHEN YOU BOUGHT IT? 199 00:06:35,164 --> 00:06:36,164 NOTHING CHANGED. 200 00:06:36,164 --> 00:06:37,831 OKAY. 201 00:06:37,831 --> 00:06:38,998 SO... 202 00:06:38,998 --> 00:06:40,264 SIMON RAN IT IN A BAD WAY, 203 00:06:40,264 --> 00:06:41,298 DIDN'T GIVE A ABOUT THE CUSTOMERS, 204 00:06:41,298 --> 00:06:43,131 AND IT WAS APPALLINGLY LED, 205 00:06:43,131 --> 00:06:44,564 BUT YOU HAVEN'T CHANGED ANYTHING. 206 00:06:44,564 --> 00:06:45,764 THAT'S BEEN A MAJOR ISSUE. 207 00:06:45,764 --> 00:06:47,198 HELP ME UNDERSTAND. 208 00:06:47,198 --> 00:06:48,198 'CAUSE I'M CONFUSED. 209 00:06:48,198 --> 00:06:51,131 THE RISK IS LITTLE ON YOUR SIDE 210 00:06:51,131 --> 00:06:53,031 YET MAMMOTH FOR YOU. 211 00:06:53,031 --> 00:06:55,364 AND YET YOU'RE NOT EVEN IN CONTROL OF THE BUSINESS. 212 00:06:55,364 --> 00:06:56,831 RIGHT. YEAH. WOW. 213 00:06:56,831 --> 00:06:58,931 I JUST DON'T KNOW WHAT I'VE DONE SO WRONG. 214 00:06:58,931 --> 00:07:00,000 LIKE, I DON'T KNOW. 215 00:07:00,000 --> 00:07:00,164 LIKE, I DON'T KNOW. 216 00:07:00,164 --> 00:07:01,531 AH. 217 00:07:01,531 --> 00:07:03,231 I THINK WE'VE SEEN A... 218 00:07:03,231 --> 00:07:05,031 MUCH CLEARER, UGLIER SIDE OF HER. 219 00:07:06,531 --> 00:07:07,798 THIS IS THE THING. 220 00:07:07,798 --> 00:07:09,064 I DON'T THINK THEY TRUST ME OR-- 221 00:07:09,064 --> 00:07:10,564 WELL, YOU BROUGHT THEM INTO A MESS. 222 00:07:10,564 --> 00:07:12,898 WHAT IT COMES DOWN TO IS THAT 223 00:07:12,898 --> 00:07:14,631 SHE DOES NOT TREAT US AS EQUALS. 224 00:07:14,631 --> 00:07:15,631 DON'T EVEN START. 225 00:07:15,631 --> 00:07:16,964 YOU TALK DOWN TO ME. YOU BULLDOZE ME. 226 00:07:16,964 --> 00:07:18,031 YOU DO NOT TREAT ME LIKE AN EQUAL. 227 00:07:18,031 --> 00:07:19,164 UGH. 228 00:07:19,164 --> 00:07:20,331 YOU DON'T TREAT ME LIKE 1/3RD 229 00:07:20,331 --> 00:07:21,764 OF THIS RESTAURANT. 230 00:07:21,764 --> 00:07:24,064 WELL, I HAVE THE BURDEN OF THE MONEY, 231 00:07:24,064 --> 00:07:25,664 AND I'M MAKING $2.00 AN HOUR. 232 00:07:25,664 --> 00:07:26,798 SHE GETS PAID THAT MUCH, 233 00:07:26,798 --> 00:07:28,231 BUT SHE ALSO GETS A CAR. 234 00:07:28,231 --> 00:07:30,000 SHE GETS HER CELL PHONE PAID FOR, HER GAS. 235 00:07:30,000 --> 00:07:30,698 SHE GETS HER CELL PHONE PAID FOR, HER GAS. 236 00:07:30,698 --> 00:07:31,764 WOW. 237 00:07:33,798 --> 00:07:36,298 OKAY, SO IF YOU COULD 238 00:07:36,298 --> 00:07:37,598 GET OUT OF THIS, WOULD YOU DO IT? 239 00:07:44,864 --> 00:07:47,098 MY SISTER DOESN'T HAVE THAT BURDEN 240 00:07:47,098 --> 00:07:48,998 OF LOSING HER HOUSE. 241 00:07:48,998 --> 00:07:51,831 SO SHE'S NEVER BEEN REALLY RESPONSIBLE. 242 00:07:51,831 --> 00:07:53,331 LISTEN, I'M DYING TO EAT. 243 00:07:53,331 --> 00:07:54,831 NICE TO MEET ALL THREE OF YOU, 244 00:07:54,831 --> 00:07:56,198 AND I'M GONNA SEE WHAT I'VE GOT TO WORK WITH. 245 00:07:56,198 --> 00:07:57,798 THANK YOU. THANK YOU. 246 00:07:57,798 --> 00:07:59,831 IT'S EMOTIONALLY... DRAINING. 247 00:07:59,831 --> 00:08:00,000 AND IT'S A SCARY SITUATION. 248 00:08:00,000 --> 00:08:02,764 AND IT'S A SCARY SITUATION. 249 00:08:06,198 --> 00:08:08,398 RIGHT. 250 00:08:08,398 --> 00:08:09,564 HERE WE GO. 251 00:08:12,964 --> 00:08:14,531 HERE'S SOME WATER FOR YOU. 252 00:08:14,531 --> 00:08:15,564 THANK YOU VERY MUCH. 253 00:08:15,564 --> 00:08:16,698 MY NAME IS GENEVIEVE, 254 00:08:16,698 --> 00:08:17,798 AND I'M GONNA BE YOUR SERVER. 255 00:08:17,798 --> 00:08:19,464 CAN I GET YOU STARTED WITH ANYTHING? 256 00:08:19,464 --> 00:08:21,231 LET'S GO...UM, RIGHT. 257 00:08:21,231 --> 00:08:23,431 LET'S START OFF WITH THE TOASTED RAVIOLI. OKAY. 258 00:08:23,431 --> 00:08:25,264 THE, UH, FRUTTE DE MARE. 259 00:08:25,264 --> 00:08:26,264 OKAY. 260 00:08:26,264 --> 00:08:27,264 UH, THE LASAGNA. 261 00:08:27,264 --> 00:08:28,664 IT'S NOT YOUR TYPICAL LASAGNA, 262 00:08:28,664 --> 00:08:30,000 SO BE PREPARED FOR SOMETHING DIFFERENT. 263 00:08:30,000 --> 00:08:30,698 SO BE PREPARED FOR SOMETHING DIFFERENT. 264 00:08:32,898 --> 00:08:34,264 WHAT DO YOU MEAN, "SOMETHING DIFFERENT"? 265 00:08:34,264 --> 00:08:35,431 IT'S...PRIMAR-- 266 00:08:35,431 --> 00:08:36,598 DON'T--SAVE IT, SAVE IT, SAVE IT. 267 00:08:36,598 --> 00:08:38,098 ARE YOU SURE? ABSOLUTELY. 268 00:08:38,098 --> 00:08:39,198 ALL RIGHT. 269 00:08:39,198 --> 00:08:40,231 AND WE'RE IN CALIFORNIA, SO WHY NOT, 270 00:08:40,231 --> 00:08:41,831 UM, SOME CHICKEN PIZZA. 271 00:08:41,831 --> 00:08:43,064 OKAY. EXCELLENT. 272 00:08:45,031 --> 00:08:46,031 AND WHO MAKES THE BREAD? 273 00:08:46,031 --> 00:08:47,331 UH, CASIMIRO, OUR HEAD CHEF. 274 00:08:47,331 --> 00:08:48,498 YES. REALLY? 275 00:08:48,498 --> 00:08:50,198 THANK YOU. 276 00:08:52,098 --> 00:08:54,098 BREAD'S DREADFUL. 277 00:08:54,098 --> 00:08:55,331 LIKE A DOUGH BALL. 278 00:08:56,464 --> 00:08:59,198 WET, SOGGY, HORRIBLE DOUGH. 279 00:08:59,198 --> 00:09:00,000 DAMN. 280 00:09:00,000 --> 00:09:00,798 DAMN. 281 00:09:00,798 --> 00:09:02,364 DO IT, CASIMIRO. 282 00:09:05,164 --> 00:09:06,431 I DON'T LIKE ANY OF THE FOOD. 283 00:09:06,431 --> 00:09:09,531 SO I REALLY DON'T THINK 284 00:09:09,531 --> 00:09:10,798 THAT HE WILL, EITHER. 285 00:09:12,864 --> 00:09:15,964 HERE'S THE TOASTED RAVIOLI. 286 00:09:15,964 --> 00:09:17,198 THANK YOU VERY MUCH. 287 00:09:17,198 --> 00:09:20,364 WOW, WOW, WOW, WOW, WOW. 288 00:09:20,364 --> 00:09:21,798 WHICH BIT'S THE TOASTED BIT? 289 00:09:21,798 --> 00:09:25,198 YEAH, I--I NEVER HAVE RECOMMENDED THE RAVIOLI. 290 00:09:25,198 --> 00:09:27,731 I MEAN...THEY'RE RAW. YEAH. 291 00:09:27,731 --> 00:09:29,098 A LOT OF PEOPLE DON'T LIKE THAT. 292 00:09:29,098 --> 00:09:30,000 THEY'RE EITHER REALLY RAW 293 00:09:30,000 --> 00:09:30,698 THEY'RE EITHER REALLY RAW 294 00:09:30,698 --> 00:09:32,431 OR THEY'RE JUST LIKE CARDBOARD. 295 00:09:34,598 --> 00:09:35,798 I MEAN, THEY'RE DANGEROUS. 296 00:09:35,798 --> 00:09:37,298 DOES SHE EAT THEM? 297 00:09:37,298 --> 00:09:38,564 TATIANA. 298 00:09:38,564 --> 00:09:39,564 DOES SHE EAT THAT DISH? 299 00:09:39,564 --> 00:09:40,564 NO. NO. 300 00:09:40,564 --> 00:09:41,798 WILL YOU ASK HER TO TASTE ONE FOR ME? 301 00:09:41,798 --> 00:09:43,231 OKAY. AND I THINK SHE'LL EIGHTY-SIX THEM. 302 00:09:43,231 --> 00:09:44,764 ALL RIGHT. 303 00:09:44,764 --> 00:09:46,298 TOASTED RAVIOLI? REALLY? 304 00:09:46,298 --> 00:09:48,531 YEAH, SOUNDS LIKE THE OWNERS ARE TOAST. 305 00:09:48,531 --> 00:09:50,598 HE SAID TASTE IT AND AGREE WITH HIM 306 00:09:50,598 --> 00:09:53,098 AND EIGHTY-SIX IT. 307 00:10:02,531 --> 00:10:04,264 I CAN'T TAKE FOOD BACK THERE. 308 00:10:04,264 --> 00:10:05,498 NONE OF US CAN TAKE FOOD BACK THERE. 309 00:10:05,498 --> 00:10:06,798 THAT'S NOT HOW IT'S SUPPOSED TO GO. 310 00:10:06,798 --> 00:10:07,931 YOU'RE SUPPOSED TO GO STRAIGHT TO THE CHEF 311 00:10:07,931 --> 00:10:09,331 AND SAY THIS IS WRONG. 312 00:10:09,331 --> 00:10:11,164 THIS IS THE FRUTTE DE MARE. 313 00:10:11,164 --> 00:10:12,798 FRUTTE DE MARE, WOW. 314 00:10:12,798 --> 00:10:14,464 IT'S BIZARRE-LOOKING FRUTTE DE MARE. 315 00:10:14,464 --> 00:10:16,631 OKAY, GREAT. THANK YOU, MY DARLING. 316 00:10:22,831 --> 00:10:24,264 PASTA'S MUSH. 317 00:10:24,264 --> 00:10:26,164 IT'S WAY OVERCOOKED. 318 00:10:26,164 --> 00:10:27,631 OH, MY GOD. 319 00:10:30,298 --> 00:10:31,398 STRANDS OF MOZZARELLA. 320 00:10:31,398 --> 00:10:32,631 IS THAT MOZZARELLA ON TOP OF THERE? 321 00:10:32,631 --> 00:10:35,664 YES, IT IS. NOT A FRUTTE DE MARE. 322 00:10:35,664 --> 00:10:37,398 AND THEN THE PASTA, IT'S JUST MUSH. 323 00:10:37,398 --> 00:10:38,898 IT'S ALMOST LIKE IT'S CANNED. 324 00:10:38,898 --> 00:10:40,731 AND THE MUSSELS TASTE, 325 00:10:40,731 --> 00:10:41,798 UH, LIKE OLD, STALE. 326 00:10:41,798 --> 00:10:42,798 ARE THEY FRESH MUSSELS? 327 00:10:42,798 --> 00:10:44,531 I DON'T THINK SO. 328 00:10:44,531 --> 00:10:46,398 AND THE SHRIMPS, THESE ONES ARE WAY OVERCOOKED. 329 00:10:46,398 --> 00:10:47,498 THOSE ONES ARE GRAY. 330 00:10:47,498 --> 00:10:48,631 STRANGE. YEAH. 331 00:10:48,631 --> 00:10:49,631 THIS HAS BEEN GOING ON FOR, LIKE, 332 00:10:49,631 --> 00:10:50,764 A MONTH OR TWO NOW. 333 00:10:50,764 --> 00:10:52,064 HE'S JUST BEEN SENDING OUT BAD SHRIMP, 334 00:10:52,064 --> 00:10:53,298 AND WE DON'T KNOW WHY. 335 00:10:53,298 --> 00:10:54,931 IF GENEVIEVE DOESN'T SHUT UP... 336 00:10:54,931 --> 00:10:56,531 AND DO YOU NOT TELL THE CHEF? 337 00:10:56,531 --> 00:10:57,931 WHEW, WELL... 338 00:10:57,931 --> 00:10:59,564 CAN'T TAKE COMPLAINTS TO THE CHEF. 339 00:10:59,564 --> 00:11:00,000 SERIOUSLY? 340 00:11:00,000 --> 00:11:00,798 SERIOUSLY? 341 00:11:00,798 --> 00:11:02,564 UM... 342 00:11:02,564 --> 00:11:04,564 TATIANA DOESN'T REALLY LISTEN TO ANY OF US. 343 00:11:04,564 --> 00:11:05,731 WOW. 344 00:11:05,731 --> 00:11:08,431 NOT GOOD. 345 00:11:08,431 --> 00:11:10,031 WHAT THE HELL IS THAT? 346 00:11:10,031 --> 00:11:11,031 THIS IS THE LASAGNA. 347 00:11:11,031 --> 00:11:12,698 THAT'S THE LASAGNA? 348 00:11:13,698 --> 00:11:16,331 THE LASAGNA...IS VILE. 349 00:11:16,331 --> 00:11:18,631 IT'S EMBARRASSING TO SERVE THAT TO CHEF RAMSAY. 350 00:11:18,631 --> 00:11:20,664 WHAT'S IN THE SAUCE? WHY IS IT THAT COLOR? 351 00:11:20,664 --> 00:11:21,764 IT'S PINK SAUCE. 352 00:11:21,764 --> 00:11:23,664 SHE DOESN'T KNOW WHAT'S IN IT. 353 00:11:23,664 --> 00:11:25,198 PINK SAUCE WITH LASAGNA. 354 00:11:25,198 --> 00:11:26,231 IS IT HIS OWN RECIPE? 355 00:11:26,231 --> 00:11:27,231 YES, IT IS. 356 00:11:30,264 --> 00:11:31,731 THE SAUCE TASTES BIZARRE. 357 00:11:31,731 --> 00:11:33,431 AND THE, UM... 358 00:11:33,431 --> 00:11:34,798 MOUTHFUL I HAD WAS, UM... 359 00:11:34,798 --> 00:11:35,931 STONE COLD. 360 00:11:35,931 --> 00:11:37,131 IT'S HOT ONE SIDE, COLD THE OTHER. 361 00:11:37,131 --> 00:11:39,498 ITS THAT MICROWAVED? IT MIGHT BE. 362 00:11:39,498 --> 00:11:41,231 DON'T--DON'T ANSWER A QUESTION YOU DON'T KNOW. 363 00:11:41,231 --> 00:11:43,064 OH... 364 00:11:43,064 --> 00:11:44,531 WOW. 365 00:11:44,531 --> 00:11:46,298 RIGHT, UM... 366 00:11:46,298 --> 00:11:47,731 IS THERE A PROBLEM WITH THESE MICROWAVES? 367 00:11:47,731 --> 00:11:48,898 NOT THAT I'M AWARE OF. 368 00:11:48,898 --> 00:11:50,098 IT FEELS LIKE THE MICROWAVE'S ON THE BLINK. 369 00:11:50,098 --> 00:11:51,964 YES, IT IS. WOW. 370 00:11:51,964 --> 00:11:54,931 WHEN A RESTAURANT CAN'T GET FOOD MICROWAVED PROPERLY... 371 00:11:54,931 --> 00:11:56,131 MY ALL-TIME LOW. 372 00:11:56,131 --> 00:11:58,698 LET ME ANSWER HIS QUESTIONS. 373 00:11:58,698 --> 00:12:00,000 STILL, THERE'S ALWAYS HOPE FOR THE PIZZA. 374 00:12:00,000 --> 00:12:00,564 STILL, THERE'S ALWAYS HOPE FOR THE PIZZA. 375 00:12:00,564 --> 00:12:02,331 ESPECIALLY WITH AN OVEN LIKE THAT. 376 00:12:02,331 --> 00:12:03,764 ALL RIGHT, MAYBE WE CAN WIN HIM OVER 377 00:12:03,764 --> 00:12:05,164 WITH THE PIZZA. 378 00:12:13,698 --> 00:12:14,698 OH, HERE'S MY PIZZA. 379 00:12:14,698 --> 00:12:16,398 THIS IS THE GARLIC CHICKEN. 380 00:12:16,398 --> 00:12:18,398 JEEZ. YEAH. 381 00:12:18,398 --> 00:12:20,564 OH, GOD, I HOPE HE LIKES SOMETHING. 382 00:12:20,564 --> 00:12:21,831 UGH. 383 00:12:21,831 --> 00:12:22,831 DOUGHY. 384 00:12:25,998 --> 00:12:28,664 SO BREADY, SO DOUGHY AND... 385 00:12:28,664 --> 00:12:30,000 GOT ALL THIS RAW PASTRY UNDERNEATH THERE. 386 00:12:30,000 --> 00:12:30,931 GOT ALL THIS RAW PASTRY UNDERNEATH THERE. 387 00:12:30,931 --> 00:12:33,064 OH, NO, HE DOESN'T LIKE THE PIZZA. 388 00:12:33,064 --> 00:12:35,298 IT RESEMBLES... NOTHING HOMEMADE. 389 00:12:35,298 --> 00:12:37,231 OH, MY GOD. 390 00:12:37,231 --> 00:12:39,064 THEY'VE GOT A PIZZA THAT'S COME OUT OF THE OVEN 391 00:12:39,064 --> 00:12:41,931 THAT FEELS LIKE SOMETHING THAT'S BEEN FROZEN. 392 00:12:44,264 --> 00:12:45,431 HE HATES OUR PIZZA. 393 00:12:47,198 --> 00:12:48,198 WHAT A SHAME. 394 00:12:49,798 --> 00:12:51,498 OH, DEAR. 395 00:12:51,498 --> 00:12:53,198 IS IT--IS IT THAT BAD, CHEF? 396 00:12:53,198 --> 00:12:54,531 UH, YEAH, IT'S NOT FUNNY. 397 00:12:54,531 --> 00:12:55,998 UH, I DON'T KNOW WHAT THE GIGGLES 398 00:12:55,998 --> 00:12:57,064 AND THE LAUGHING ARE ABOUT. 399 00:12:57,064 --> 00:12:58,964 BUT THE DISHES HAVE BEEN DREADFUL. 400 00:12:58,964 --> 00:13:00,000 OKAY. 401 00:13:00,000 --> 00:13:00,298 OKAY. 402 00:13:00,298 --> 00:13:02,131 I'M TRYING NOT TO CRY, BUT HE'S GONNA-- 403 00:13:02,131 --> 00:13:05,131 HE'S GONNA COME AFTER ME. I CAN FEEL IT. 404 00:13:05,131 --> 00:13:06,931 OH, MY GOD. 405 00:13:10,931 --> 00:13:12,064 COMING UP... 406 00:13:12,064 --> 00:13:13,264 I FEEL HORRIBLE. 407 00:13:13,264 --> 00:13:14,631 IF YOU THOUGHT LUNCH WAS BAD, 408 00:13:14,631 --> 00:13:16,531 YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING YET. 409 00:13:16,531 --> 00:13:18,364 WHAT ARE YOU GONNA DO? I DON'T KNOW, GORDON. 410 00:13:18,364 --> 00:13:21,231 AS CHARLIE'S ITALIAN BISTRO GOES FROM BAD... 411 00:13:21,231 --> 00:13:22,264 I'M JUST A FAILURE. 412 00:13:22,264 --> 00:13:23,331 TO RIDICULOUS. 413 00:13:23,331 --> 00:13:24,731 IF HIS HOUSE WAS ON THE LINE, 414 00:13:24,731 --> 00:13:26,331 HE WOULDN'T BE COOKING LIKE A IDIOT! 415 00:13:33,753 --> 00:13:37,317 AFTER A LUNCH IN WHICH EVERY DISH HAD A FAILING GRADE... 416 00:13:37,317 --> 00:13:39,083 IT'S HOT ONE SIDE, COLD THE OTHER. 417 00:13:39,083 --> 00:13:40,417 DREADFUL. 418 00:13:40,417 --> 00:13:42,417 OWNER TATIANA REFUSED TO PASS ON 419 00:13:42,417 --> 00:13:44,317 ANY OF CHEF RAMSAY'S CRITICISM. 420 00:13:44,317 --> 00:13:46,317 THIS IS, UM, CHEF CASIMIRO. 421 00:13:46,317 --> 00:13:47,317 CASIMIRO, HOW ARE YOU? 422 00:13:47,317 --> 00:13:48,383 THE HEAD CHEF. EXCELLENT. 423 00:13:48,383 --> 00:13:49,383 AND FIRST NAME? DANIELLA. 424 00:13:49,383 --> 00:13:50,683 DANIELLA, GOOD TO SEE YOU. 425 00:13:50,683 --> 00:13:52,417 BUT THE UNINFORMED KITCHEN CREW 426 00:13:52,417 --> 00:13:53,950 IS ABOUT TO BE ENLIGHTENED. 427 00:13:53,950 --> 00:13:57,050 SO JUST EXPLAIN, UM, WHO'S THE HEAD CHEF, PLEASE? 428 00:13:57,050 --> 00:13:58,283 CASIMIRO. 429 00:13:58,283 --> 00:14:00,317 DO YOU SPEAK A LITTLE ENGLISH, CASIMIRO? 430 00:14:00,317 --> 00:14:01,544 NO. NO. 431 00:14:01,544 --> 00:14:01,683 NO. NO. 432 00:14:01,683 --> 00:14:03,183 I, UH... 433 00:14:03,183 --> 00:14:04,183 I'M UPSET. 434 00:14:04,183 --> 00:14:05,883 I MEAN, YOU HAVE A REALLY BAD, 435 00:14:05,883 --> 00:14:07,317 DEPRESSING RESTAURANT. 436 00:14:07,317 --> 00:14:08,950 THIS PLACE IS A MESS. 437 00:14:08,950 --> 00:14:10,650 AND DO YOU KNOW WHAT? 438 00:14:10,650 --> 00:14:11,683 IT'S NOT EVEN MEDIOCRE. 439 00:14:11,683 --> 00:14:14,050 THE FOOD IS HIDEOUS. 440 00:14:14,050 --> 00:14:15,883 AND YOU DON'T NEED ME TO TELL YOU THAT. 441 00:14:15,883 --> 00:14:16,950 YOUR BREAD-- 442 00:14:16,950 --> 00:14:18,617 THAT'S THE KIND OF... 443 00:14:18,617 --> 00:14:20,317 BREAD THAT YOU'RE SERVING. 444 00:14:20,317 --> 00:14:22,150 TOUCH IT. IT'S SOAKING WET. 445 00:14:22,150 --> 00:14:23,950 IT'S BLAND. 446 00:14:23,950 --> 00:14:25,783 AND IT'S 1,000 MILES AWAY FROM ANYTHING 447 00:14:25,783 --> 00:14:28,317 CALLED FOCACCIA, LET ME TELL YOU. 448 00:14:28,317 --> 00:14:29,617 IT'S EMBARRASSING. 449 00:14:29,617 --> 00:14:31,544 PINK LASAGNA, STONE COLD IN THE CENTER, 450 00:14:31,544 --> 00:14:31,850 PINK LASAGNA, STONE COLD IN THE CENTER, 451 00:14:31,850 --> 00:14:33,617 PIPING HOT ON THE RIGHT-HAND SIDE. 452 00:14:33,617 --> 00:14:35,050 DISGUSTING. 453 00:14:35,050 --> 00:14:36,717 I JUST-- I TRUST THEM SO MUCH. 454 00:14:36,717 --> 00:14:37,883 I TRUST HIM. 455 00:14:37,883 --> 00:14:39,117 I LET HIM DO IT. 456 00:14:39,117 --> 00:14:40,417 YOU'RE FULL OF. 457 00:14:40,417 --> 00:14:43,017 YOU TRUST THEM? 458 00:14:43,017 --> 00:14:44,383 I JUST TRUSTED HIM TO-- TO KNOW WHAT HE WAS DOING, 459 00:14:44,383 --> 00:14:46,217 'CAUSE HE'S BEEN DOING IT FOR SO LONG. 460 00:14:46,217 --> 00:14:47,683 NO, THE PROBLEM IS 461 00:14:47,683 --> 00:14:49,183 HE'S GOT AWAY WITH IT FOR SO LONG. 462 00:14:49,183 --> 00:14:50,983 FRUTTE DE MARE 463 00:14:50,983 --> 00:14:51,983 WITH THE OVERCOOKED LINGUINE. 464 00:14:51,983 --> 00:14:53,250 IN A SEAFOOD DISH. 465 00:14:53,250 --> 00:14:54,417 NO SALT. 466 00:14:54,417 --> 00:14:56,650 THE SHRIMPS SOLID, LIKE A BULLET. 467 00:14:56,650 --> 00:14:58,917 AND MUSSELS THAT DIDN'T EVEN TASTE FRESH. 468 00:14:58,917 --> 00:15:00,183 WHERE ARE THE MUSSELS FROM? 469 00:15:00,183 --> 00:15:01,544 THE STORE. 470 00:15:01,544 --> 00:15:02,217 THE STORE. 471 00:15:02,217 --> 00:15:03,383 SHOW ME. 472 00:15:05,450 --> 00:15:06,950 I MEAN, COME ON. 473 00:15:06,950 --> 00:15:08,317 WHAT A MESS. 474 00:15:09,883 --> 00:15:11,717 I MEAN, WOW. 475 00:15:12,917 --> 00:15:15,083 WHAT? 476 00:15:15,083 --> 00:15:16,083 WHAT ELSE DO YOU FREEZE? 477 00:15:16,083 --> 00:15:18,683 I DON'T KNOW. 478 00:15:18,683 --> 00:15:20,350 PFFT. WANNA COME SEE? 479 00:15:20,350 --> 00:15:21,617 YEAH. YEAH. GREAT. 480 00:15:21,617 --> 00:15:23,950 WELL, IF YOU DON'T KNOW, LET'S FIND OUT. 481 00:15:23,950 --> 00:15:26,717 WHAT IS THAT? 482 00:15:26,717 --> 00:15:28,150 YOU FREEZE MEATBALLS? 483 00:15:28,150 --> 00:15:30,583 WHEN WERE THESE MADE? 484 00:15:30,583 --> 00:15:31,544 WE BUY THEM. 485 00:15:31,544 --> 00:15:31,650 WE BUY THEM. 486 00:15:31,650 --> 00:15:32,850 YOU BUY MEATBALLS? 487 00:15:32,850 --> 00:15:34,283 HE CAN'T MAKE A MEATBALL? 488 00:15:36,950 --> 00:15:38,917 HE SAID, "YEAH, WE CAN." 489 00:15:38,917 --> 00:15:40,750 HE CAN MAKE A MEATBALL? HE DOESN'T WANT TO? 490 00:15:43,983 --> 00:15:44,983 OH, WOW. 491 00:15:44,983 --> 00:15:46,183 CAN YOU MAKE A MEATBALL? 492 00:15:46,183 --> 00:15:47,217 YEAH. 493 00:15:47,217 --> 00:15:48,850 MY HANDS ARE TIED IN THIS KITCHEN. 494 00:15:48,850 --> 00:15:51,550 I DON'T HAVE ANY INPUT ON WHAT GOES ON. 495 00:15:51,550 --> 00:15:54,217 TATIANA SHOULD STEP UP TO THE PLATE, 496 00:15:54,217 --> 00:15:56,717 AND SHE SHOULD KNOW WHAT'S GOING ON IN THE KITCHEN. 497 00:15:56,717 --> 00:15:57,850 THAT'S HERJOB. 498 00:15:57,850 --> 00:15:59,917 WHAT IS THAT? 499 00:15:59,917 --> 00:16:01,283 NOODLES. 500 00:16:01,283 --> 00:16:01,544 NOODLES? 501 00:16:01,544 --> 00:16:02,683 NOODLES? 502 00:16:02,683 --> 00:16:04,417 WHAT'S THE CHEF EXPECTING, A RUSH ON PASTA? 503 00:16:04,417 --> 00:16:05,850 WOW. 504 00:16:05,850 --> 00:16:08,483 HOW MUCH PASTA DOES ONE CHEF NEED? 505 00:16:08,483 --> 00:16:11,150 HE'S OBSESSED WITH IT. 506 00:16:11,150 --> 00:16:14,050 IT'S ALL... ALL OVERCOOKED. 507 00:16:14,050 --> 00:16:15,383 WHAT'S IN THIS ONE? 508 00:16:15,383 --> 00:16:16,383 PIZZA DOUGH. 509 00:16:16,383 --> 00:16:17,650 HOLY CRAP. 510 00:16:17,650 --> 00:16:18,850 THIS IS JUST FOR THE PIZZA, NOT THE BREAD? 511 00:16:18,850 --> 00:16:19,850 NOT THE BREAD. 512 00:16:21,083 --> 00:16:22,683 AND THIS DOUGH HERE? 513 00:16:22,683 --> 00:16:24,183 - SAME THING. - SMALL AND LARGE. 514 00:16:24,183 --> 00:16:25,317 SMALL AND LARGE. 515 00:16:25,317 --> 00:16:26,317 SMALL AND LARGE? 516 00:16:26,317 --> 00:16:27,817 LOOK AT THIS ONE, THEN. 517 00:16:27,817 --> 00:16:29,783 MY GOD. 518 00:16:29,783 --> 00:16:31,217 WHAT THE? 519 00:16:31,217 --> 00:16:31,544 THIS IS WHAT GOES ON DAILY? 520 00:16:31,544 --> 00:16:33,750 THIS IS WHAT GOES ON DAILY? 521 00:16:33,750 --> 00:16:35,283 ALL THAT BREAD LIKE THIS, 522 00:16:35,283 --> 00:16:36,850 AND ALL THAT PASTA. 523 00:16:36,850 --> 00:16:39,583 WOW! 524 00:16:39,583 --> 00:16:41,683 WHAT'S HE DOING WITH ALL THIS STUFF? 525 00:16:46,383 --> 00:16:47,917 THERE'S NOT ENOUGH TIME 526 00:16:47,917 --> 00:16:49,017 TO PREPARE EVERYTHING, 527 00:16:49,017 --> 00:16:50,550 WITH EVERYTHING HE HAS TO PREPARE IN THE DAY. 528 00:16:50,550 --> 00:16:52,850 WHAT HAPPENS WHEN HE DOESN'T SELL THIS? 529 00:16:52,850 --> 00:16:54,683 WHERE DOES IT GO? THROW IT AWAY. 530 00:16:54,683 --> 00:16:57,050 HE THROWS IT AWAY? 531 00:16:57,050 --> 00:16:58,517 HOW MUCH DO WE THROW AWAY? 532 00:16:58,517 --> 00:17:00,183 THERE ARE TIMES WHEN WE'VE THROWN AWAY A LOT OF PASTA 533 00:17:00,183 --> 00:17:01,544 BECAUSE PEOPLE AREN'T ORDERING IT. 534 00:17:01,544 --> 00:17:02,183 BECAUSE PEOPLE AREN'T ORDERING IT. 535 00:17:02,183 --> 00:17:03,483 PATTY AND VAL, 536 00:17:03,483 --> 00:17:06,117 THIS IS YOUR HOUSE. NOW, THIS IS YOU. 537 00:17:06,117 --> 00:17:08,417 THIS IS YOUR LIFE RIGHT HERE, IN THE TRASH. 538 00:17:08,417 --> 00:17:11,483 TATIANA, WHAT I'M MORE CONCERNED ABOUT 539 00:17:11,483 --> 00:17:12,483 IS THE FACT THAT 540 00:17:12,483 --> 00:17:13,617 YOU'RE OBLIVIOUS. 541 00:17:13,617 --> 00:17:14,783 YOU'RE LIKE AN AIRHEAD 542 00:17:14,783 --> 00:17:17,150 THAT'S GOT HER HEAD IN THE CLOUDS. 543 00:17:18,717 --> 00:17:20,350 THIS IS BUSINESS. 544 00:17:20,350 --> 00:17:24,317 IT WAS A UNSUCCESSFUL BUSINESS BEFORE. 545 00:17:24,317 --> 00:17:26,417 YOU PICKED IT UP AND MAINTAINED 546 00:17:26,417 --> 00:17:29,150 THAT UNSUCCESSFUL MENU 547 00:17:29,150 --> 00:17:31,283 IN A UNSUCCESSFUL BUSINESS. 548 00:17:31,283 --> 00:17:31,544 YOU COME IN, CHANGE NOTHING. 549 00:17:31,544 --> 00:17:33,950 YOU COME IN, CHANGE NOTHING. 550 00:17:33,950 --> 00:17:35,783 YOU CAN'T DIRECT ANY FORM OF CRITICISM OR STANDARDS 551 00:17:35,783 --> 00:17:37,183 TO YOUR CHEFS. 552 00:17:37,183 --> 00:17:40,283 I DON'T EVEN KNOW WHY YOU BOUGHT THE PLACE. 553 00:17:40,283 --> 00:17:41,817 AND I CERTAINLY WOULDN'T PULL MY SISTER DOWN 554 00:17:41,817 --> 00:17:43,417 AND BRING MY PARENTS INTO IT 555 00:17:43,417 --> 00:17:45,017 TO FACILITATE YOUR EGO DREAM. 556 00:17:47,183 --> 00:17:48,917 DON'T YOU UNDERSTAND, LIKE, 557 00:17:48,917 --> 00:17:50,217 I LOOK AT MY MOTHER, 558 00:17:50,217 --> 00:17:51,883 AND I FEEL HORRIBLE. 559 00:17:51,883 --> 00:17:53,050 I FEEL HORRIBLE THAT I'VE DONE THIS TO HER. 560 00:17:53,050 --> 00:17:54,183 EXCUSE ME. 561 00:17:54,183 --> 00:17:55,250 DON'T START 562 00:17:55,250 --> 00:17:56,317 LOOKING FOR SYMPATHY NOW. 563 00:17:56,317 --> 00:17:57,517 WHO WANTED THIS PLACE? 564 00:17:57,517 --> 00:17:59,217 BUT I FEEL AWFUL. 565 00:17:59,217 --> 00:18:00,583 IT WASN'T YOUR MOTHER'S DREAM, 566 00:18:00,583 --> 00:18:01,544 AND IT CERTAINLY WASN'T VAL'S DREAM. 567 00:18:01,544 --> 00:18:02,183 AND IT CERTAINLY WASN'T VAL'S DREAM. 568 00:18:02,183 --> 00:18:04,050 OR AM I WRONG? 569 00:18:04,050 --> 00:18:05,583 NO, IT WAS TATI'S DREAM AND-- 570 00:18:05,583 --> 00:18:06,750 TATI'S DREAM! 571 00:18:06,750 --> 00:18:09,650 WHICH HAS NOW COME BACK TO BITE YOU ON THE ASS. 572 00:18:09,650 --> 00:18:10,683 WHAT HURTS ME 573 00:18:10,683 --> 00:18:12,750 IS NOT HOW YOU FEEL. 574 00:18:12,750 --> 00:18:13,750 IT'S WHAT'S GONNA HAPPEN TO THEM 575 00:18:13,750 --> 00:18:14,750 IF THIS DOESN'T WORK. 576 00:18:14,750 --> 00:18:16,583 HOUSE GONE, HOUSE GONE. 577 00:18:16,583 --> 00:18:18,817 WHAT ARE YOU GONNA DO? I DON'T KNOW, GORDON. 578 00:18:18,817 --> 00:18:20,317 I DON'T KNOW. 579 00:18:20,317 --> 00:18:22,850 BUT WHY DID YOU DO IT? 580 00:18:22,850 --> 00:18:25,383 BECAUSE I--I THOUGHT I COULD MAKE IT SUCCESSFUL, 581 00:18:25,383 --> 00:18:26,650 BECAUSE I BELIEVED IN MYSELF. 582 00:18:26,650 --> 00:18:28,117 WHAT, AND NOT MAKE CHANGES? 583 00:18:30,117 --> 00:18:31,544 WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 584 00:18:31,544 --> 00:18:31,683 WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 585 00:18:33,983 --> 00:18:35,350 WHERE YOU GOING? 586 00:18:36,983 --> 00:18:38,683 WOW. 587 00:18:38,683 --> 00:18:41,250 WHAT A JOKE. 588 00:18:41,250 --> 00:18:45,017 I RESENT MY SISTER FOR PUTTING ME IN THIS POSITION. 589 00:18:45,017 --> 00:18:47,217 SHE NEEDS TO BE... 590 00:18:47,217 --> 00:18:48,683 KNOCKED OFF HER HIGH HORSE. 591 00:18:48,683 --> 00:18:51,317 AND NOW CHEF RAMSAY'S MAKING HER REALLY SEE 592 00:18:51,317 --> 00:18:53,917 THAT SHE DOES NOT KNOW IT ALL. 593 00:18:58,050 --> 00:19:01,117 IT'S LIKE I JUST FEEL COMPLETELY... 594 00:19:01,117 --> 00:19:01,544 ALONE AND WORTHLESS. 595 00:19:01,544 --> 00:19:03,817 ALONE AND WORTHLESS. 596 00:19:05,050 --> 00:19:06,950 AND I DON'T KNOW WHAT TO DO. 597 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 UHH! 598 00:19:18,683 --> 00:19:21,417 NIGHT ONE IS USUALLY AN OBSERVATION NIGHT 599 00:19:21,417 --> 00:19:22,683 FOR CHEF RAMSAY, 600 00:19:22,683 --> 00:19:24,750 BUT THINGS ARE SO BAD HERE AT CHARLIE'S... 601 00:19:24,750 --> 00:19:25,750 HEY, CHEF. 602 00:19:25,750 --> 00:19:27,517 AH, FOR TWO SECONDS, OKAY? 603 00:19:27,517 --> 00:19:28,550 HE DECIDES TO MAKE ONE CHANGE 604 00:19:28,550 --> 00:19:29,750 RIGHT AWAY. 605 00:19:29,750 --> 00:19:31,150 CASIMIRO, DANIELA. 606 00:19:31,150 --> 00:19:33,417 OKAY, WE'RE GONNA MAKE HOMEMADE MEATBALLS. 607 00:19:33,417 --> 00:19:35,083 I WANT YOU TO MAKE ME A MEATBALL, 608 00:19:35,083 --> 00:19:36,950 AND I WANT YOU TO MAKE ME A MEATBALL. 609 00:19:36,950 --> 00:19:39,683 I'D LIKE TO TASTE YOURS, AND I'D LIKE TO TASTE YOURS. 610 00:19:39,683 --> 00:19:41,150 I'LL BE BACK LATER, YEAH? 611 00:19:46,017 --> 00:19:48,150 CASIMIRO SHOULDN'T HAVE A PROBLEM, 612 00:19:48,150 --> 00:19:51,117 SINCE HE'S WORKED IN AN ITALIAN RESTAURANT FOR 15 YEARS. 613 00:19:56,883 --> 00:19:59,383 I'M WATCHING CASIMIRO, AND, LIKE, I CRINGE, 614 00:19:59,383 --> 00:20:02,517 BECAUSE HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S DOING. 615 00:20:02,517 --> 00:20:03,550 HOW ARE THEY? 616 00:20:06,317 --> 00:20:09,083 SO...WHAT DID YOU DO? 617 00:20:09,083 --> 00:20:10,817 YOU DIDN'T FRY THEM OFF? 618 00:20:10,817 --> 00:20:12,250 HE'S NOT EVEN FRYING THEM OFF? 619 00:20:12,250 --> 00:20:14,587 HE'S JUST BOILING THEM IN SAUCE? 620 00:20:14,587 --> 00:20:14,617 HE'S JUST BOILING THEM IN SAUCE? 621 00:20:16,150 --> 00:20:17,317 TATIANA... 622 00:20:17,317 --> 00:20:19,450 WHEN YOU MAKE A MEATBALL, 623 00:20:19,450 --> 00:20:21,683 YOU HAVE A PAN, FRYING PAN. 624 00:20:21,683 --> 00:20:23,550 YOU SAUTEE THE MEAT AND YOU FINISH IT OFF 625 00:20:23,550 --> 00:20:25,650 IN SAUCE. 626 00:20:25,650 --> 00:20:27,983 YOU DON'T KNOW THAT? 627 00:20:27,983 --> 00:20:29,217 NO? 628 00:20:29,217 --> 00:20:30,883 WHAT SEASONING DID YOU PUT IN THERE? 629 00:20:32,283 --> 00:20:33,517 THERE'S NOTHING IN THERE. 630 00:20:33,517 --> 00:20:34,717 IT'S JUST LIKE BOILED MEATBALLS. 631 00:20:34,717 --> 00:20:37,383 LOOK AT THEM. THEY'RE LIKE CAT FOOD. 632 00:20:37,383 --> 00:20:38,650 HOW'RE YOU COOKING YOURS? 633 00:20:38,650 --> 00:20:40,083 I WAS SAUTEING THEM. OKAY, GOOD. 634 00:20:40,083 --> 00:20:41,583 LET ME HAVE A LITTLE TASTE OF THAT--BRING IT OUT. 635 00:20:47,350 --> 00:20:48,350 OH, THAT'S NICE. 636 00:20:48,350 --> 00:20:49,350 HMM. 637 00:20:49,350 --> 00:20:50,350 LOVELY. SOFT. 638 00:20:50,350 --> 00:20:51,950 YEAH? CRUMBLY. DELICIOUS. 639 00:20:51,950 --> 00:20:53,283 AND WE'RE GOING TO USE THEM TONIGHT. 640 00:20:53,283 --> 00:20:54,883 THEY'RE GOING ON THE MENU TONIGHT. 641 00:20:57,983 --> 00:20:59,517 YOU'RE THE SOUS CHEF. 642 00:20:59,517 --> 00:21:00,817 YOU SHOULD BE THE HEAD CHEF. 643 00:21:00,817 --> 00:21:02,417 TA-TATIANA. 644 00:21:02,417 --> 00:21:03,917 I GET NERVOUS WHEN A CHEF CAN'T EVEN MAKE A MEATBALL. 645 00:21:03,917 --> 00:21:05,617 I MEAN, HONESTLY. AND THIS YOUNG LADY-- 646 00:21:05,617 --> 00:21:07,917 THE FLAVOR OF HER MEATBALL'S TEN TIMES GREATER. 647 00:21:07,917 --> 00:21:10,217 CASIMIRO COULDN'T MAKE A MEATBALL CORRECTLY, 648 00:21:10,217 --> 00:21:12,550 BUT I DON'T THINK HE'S A BAD COOK. 649 00:21:17,817 --> 00:21:18,850 HE'S STRONG. 650 00:21:24,117 --> 00:21:25,917 AS DINNER SERVICE BEGINS... 651 00:21:25,917 --> 00:21:27,250 HI, GUYS. WELCOME TO CHARLIE'S. 652 00:21:27,250 --> 00:21:28,617 TABLE FOR SIX? 653 00:21:28,617 --> 00:21:30,550 OUR SPECIALTY TONIGHT IS SPAGHETTI AND MEATBALLS. 654 00:21:30,550 --> 00:21:33,450 CHEF RAMSAY IS GIVING A TUTORIAL ON MEATBALLS 655 00:21:33,450 --> 00:21:35,017 IN AN ITALIAN RESTAURANT. 656 00:21:35,017 --> 00:21:36,783 YOU GOTTA HAVE A COLOR ON THERE. 657 00:21:36,783 --> 00:21:38,450 THAT ADDS RICHNESS, 658 00:21:38,450 --> 00:21:40,350 AND A NICE, DEEP FLAVOR. OKAY. 659 00:21:40,350 --> 00:21:41,550 AND ARE WE READY TO ORDER, 660 00:21:41,550 --> 00:21:43,517 OR DO WE NEED A MINUTE? 661 00:21:43,517 --> 00:21:44,587 OKAY. 662 00:21:44,587 --> 00:21:45,517 OKAY. 663 00:21:45,517 --> 00:21:46,983 SHRIMP PILAF. 664 00:21:46,983 --> 00:21:48,717 NEED ONE MORE SHRIMP PILAF, 665 00:21:48,717 --> 00:21:49,717 SPAGHETTI BOLOGNESE, 666 00:21:49,717 --> 00:21:50,717 FLUTTE DE MARO, 667 00:21:50,717 --> 00:21:51,950 Y ALFREDO CON POLLO. 668 00:21:54,817 --> 00:21:56,383 OH, GOD. 669 00:21:56,383 --> 00:21:57,717 OKAY, WE HAVE TRESSPAGHETTI CONMEATBALLS. 670 00:21:57,717 --> 00:21:58,950 SPINACH RAVIOLI. 671 00:22:04,017 --> 00:22:05,183 YOU ALL RIGHT, DARLING? 672 00:22:05,183 --> 00:22:07,450 YEAH, HE JUST SAYS HE WANTS TO WORK SLOWER. 673 00:22:07,450 --> 00:22:08,917 HE WANTS TO WORK SLOWLY? 674 00:22:08,917 --> 00:22:10,783 WHY? 675 00:22:10,783 --> 00:22:12,083 I THINK HE JUST WANTS TO FOCUS 676 00:22:12,083 --> 00:22:13,150 ON ONE TICKET AT A TIME. 677 00:22:13,150 --> 00:22:14,587 I DON'T THINK CUSTOMERS WANT TO 678 00:22:14,587 --> 00:22:15,683 I DON'T THINK CUSTOMERS WANT TO 679 00:22:15,683 --> 00:22:17,350 PAY THE CHEFS THAT WANT TO WORK SLOWLY. 680 00:22:21,117 --> 00:22:24,517 IF I TRY TO SAY SOMETHING TO CASIMIRO ABOUT TICKET TIMES, 681 00:22:24,517 --> 00:22:26,150 HE WILL JUST IGNORE ME. 682 00:22:26,150 --> 00:22:27,150 CASIMIRO... 683 00:22:27,150 --> 00:22:28,417 YEAH, YEAH. OKAY. 684 00:22:28,417 --> 00:22:29,650 WHAT TICKET'S HE WORKING ON NOW, DARLING? 685 00:22:29,650 --> 00:22:30,750 HE'S WORKING ON, UH... 686 00:22:30,750 --> 00:22:31,817 HE'S WORKING ON THIS ONE. 687 00:22:31,817 --> 00:22:32,883 OKAY. 688 00:22:32,883 --> 00:22:34,417 WE HAVEN'T EVEN GOTTEN TO THOSE. 689 00:22:34,417 --> 00:22:35,483 ARE YOU KIDDING ME? 690 00:22:35,483 --> 00:22:37,417 NO ,NO, NO. 691 00:22:39,183 --> 00:22:41,417 WITH CASIMIRO WORKING AT HIS OWN PACE... 692 00:22:42,850 --> 00:22:44,250 THE DINING ROOM'S PATIENCE... 693 00:22:44,250 --> 00:22:44,587 I'M SO HUNGRY. 694 00:22:44,587 --> 00:22:45,250 I'M SO HUNGRY. 695 00:22:45,250 --> 00:22:46,617 IS BEING TESTED. 696 00:22:51,750 --> 00:22:52,750 OKAY, I'M SORRY. 697 00:22:52,750 --> 00:22:54,183 OH, MY GOD. 698 00:22:55,883 --> 00:22:58,650 AS FOOD FINALLY MAKES ITS WAY INTO THE DINING ROOM... 699 00:22:58,650 --> 00:22:59,917 I AM SORRY, GUYS. 700 00:22:59,917 --> 00:23:01,683 SPAGHETTI WITH MEATBALLS. 701 00:23:01,683 --> 00:23:03,017 CUSTOMERS FIND OUT... 702 00:23:03,017 --> 00:23:05,283 THINK THE PASTA'S A LITTLE OVERCOOKED. 703 00:23:05,283 --> 00:23:07,550 IT WAS DEFINITELY NOT WORTH THE WAIT. 704 00:23:17,250 --> 00:23:19,417 WHAT HAVE YOU DONE? 705 00:23:19,417 --> 00:23:21,217 WHAT THE HAVE YOU DONE? 706 00:23:21,217 --> 00:23:22,983 STOP. NO, NO, NO--LISTEN, 707 00:23:22,983 --> 00:23:24,283 YOU DONKEY. 708 00:23:24,283 --> 00:23:26,550 DANIELLE, COME HERE. I WANT YOU TO STOP. 709 00:23:26,550 --> 00:23:28,283 WHAT ARE YOU DOING? 710 00:23:29,550 --> 00:23:31,183 OH, COME ON. 711 00:23:31,183 --> 00:23:33,883 SAID HE WAS WORKING AND COULDN'T WATCH IT. 712 00:23:33,883 --> 00:23:35,350 OH, COME ON. I KNOW. 713 00:23:35,350 --> 00:23:36,583 GET ME TATIANA, PLEASE. 714 00:23:36,583 --> 00:23:37,983 PLEASE, DARLING? 715 00:23:37,983 --> 00:23:38,983 IS IT NOT COOKED? 716 00:23:40,783 --> 00:23:42,183 WHERE'S TATIANA? 717 00:23:42,183 --> 00:23:43,217 SHE'S DEALING WITH A COMPLAINT ABOUT MEATBALLS. 718 00:23:43,217 --> 00:23:44,350 WE NEED HER NOW. 719 00:23:44,350 --> 00:23:44,587 NO! CHEF NEEDS YOU NOW. 720 00:23:44,587 --> 00:23:46,350 NO! CHEF NEEDS YOU NOW. 721 00:23:47,750 --> 00:23:49,450 CHEF, WE'RE HAVING COMPLAINTS ABOUT THE MEATBALLS. 722 00:23:49,450 --> 00:23:50,683 YEAH, YEAH. LISTEN, LISTEN. 723 00:23:50,683 --> 00:23:52,317 - PUT THAT DOWN! - I'VE GOT A BIGGER-- 724 00:23:52,317 --> 00:23:53,950 NO, I DIDN'T SAY THROW IT AWAY. 725 00:23:53,950 --> 00:23:55,983 COME ON, SWEETHEART. 726 00:23:55,983 --> 00:23:57,717 I SHOWED HIM HOW TO COOK ONE OFF. 727 00:23:57,717 --> 00:23:59,483 MY BACK'S TURNED FOR TWO MINUTES, 728 00:23:59,483 --> 00:24:00,983 AND THAT'S WHAT I'VE GOT. 729 00:24:00,983 --> 00:24:03,217 BURNED STUCK TO A PAN. 730 00:24:03,217 --> 00:24:05,050 HE TURNED AROUND TO DANIELLE-- 731 00:24:05,050 --> 00:24:07,317 HOLD ON--AND SAID TO DANIELLE, 732 00:24:07,317 --> 00:24:09,217 "I'VE GOT, UH.... 733 00:24:09,217 --> 00:24:10,950 I'M BUSY. I CAN'T WATCH MY MEATBALLS." 734 00:24:10,950 --> 00:24:12,217 THAT'S WHAT I'M GOING TO WORK FOR. 735 00:24:12,217 --> 00:24:13,617 WHAT'S YOUR COMPLAINT ON THE MEATBALLS? 736 00:24:13,617 --> 00:24:14,587 SAID IT WAS, LIKE, TOASTED ON ONE SIDE 737 00:24:14,587 --> 00:24:15,017 SAID IT WAS, LIKE, TOASTED ON ONE SIDE 738 00:24:15,017 --> 00:24:16,383 BUT NOT TOASTED ON THE OTHER. 739 00:24:16,383 --> 00:24:18,917 REALLY? HOW ABOUT TELLING YOUR CHEF? 740 00:24:21,350 --> 00:24:22,350 NOW HE'S GETTING UPSET WITH ME 741 00:24:22,350 --> 00:24:23,450 BECAUSE I'VE CALLED HIM OUT. 742 00:24:23,450 --> 00:24:25,217 WHEN A GUY CAN'T MAKE A MEATBALL 743 00:24:25,217 --> 00:24:26,483 OR EVEN SEASON ONE, 744 00:24:26,483 --> 00:24:27,950 I'M SORRY. 745 00:24:27,950 --> 00:24:28,983 I'M REALLY SORRY. 746 00:24:28,983 --> 00:24:30,083 AND THEN WHEN I WATCH 747 00:24:30,083 --> 00:24:31,617 A CHEF THAT COOKS 748 00:24:31,617 --> 00:24:34,750 AND STICKS FOOD UP THERE, HOLDS IT-- 749 00:24:34,750 --> 00:24:36,150 AND WE'RE NOT EVEN TALKING HOMEMADE FOOD. 750 00:24:36,150 --> 00:24:38,050 WE'RE TALKING BOUGHTEN, STORE-BOUGHT. 751 00:24:38,050 --> 00:24:40,017 MY GOD, IT HURTS. 752 00:24:40,017 --> 00:24:42,050 OKAY, YOU COOK IT. 753 00:24:42,050 --> 00:24:44,587 AND LOOK AT THAT FOR A STINKIN' ATTITUDE! 754 00:24:44,587 --> 00:24:44,750 AND LOOK AT THAT FOR A STINKIN' ATTITUDE! 755 00:24:44,750 --> 00:24:45,750 LOOK AT THAT! 756 00:24:45,750 --> 00:24:47,850 A DISGUSTING ATTITUDE! 757 00:24:47,850 --> 00:24:49,950 ASK HIM TO PUT HIS HOUSE IN THE MIX! 758 00:24:49,950 --> 00:24:51,250 IF HIS HOUSE WAS ON THE LINE, 759 00:24:51,250 --> 00:24:53,283 HE WOULDN'T BE COOKING LIKE A IDIOT! 760 00:24:57,183 --> 00:24:58,817 NOW HE THINKS IT'S FUNNY. 761 00:25:00,083 --> 00:25:01,083 YOU THINK IT'S FUNNY? 762 00:25:02,583 --> 00:25:04,250 YEAH. 763 00:25:07,117 --> 00:25:08,750 WHAT DOES HE WANT TO DO? 764 00:25:08,750 --> 00:25:09,750 HE DOESN'T WANT TO COOK. 765 00:25:09,750 --> 00:25:11,617 HE DOESN'T WANT TO COOK. 766 00:25:11,617 --> 00:25:13,783 GET YOUR HEAD OUT OF YOUR ASS. 767 00:25:15,050 --> 00:25:18,817 DO WE HAVE ANY MORE SPAGHETTI AND MEATBALLS? 768 00:25:18,817 --> 00:25:19,950 DO WE HAVE ANY MORE MEATBALLS? 769 00:25:19,950 --> 00:25:22,083 DO WE HAVE ANY MORE SPAGHETTI-MEATBALLS? 770 00:25:22,083 --> 00:25:23,517 I FEEL LIKE... 771 00:25:23,517 --> 00:25:25,150 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. 772 00:25:25,150 --> 00:25:28,350 MAYBE I HAVE NO IDEA HOW TO RUN A RESTAURANT. 773 00:25:28,350 --> 00:25:30,283 MAYBE I DON'T. 774 00:25:33,483 --> 00:25:35,183 TATIANA. 775 00:25:35,183 --> 00:25:37,383 YOU'RE NOT JUST RESPONSIBLE... 776 00:25:37,383 --> 00:25:38,450 FOR THE DINING ROOM. I'M SO RESPONSIBLE. 777 00:25:38,450 --> 00:25:40,517 YOU'RE RESPONSIBLE FOR THE WHOLE THING. 778 00:25:40,517 --> 00:25:43,050 I'M SORRY, BUT THE WHOLE THING. 779 00:25:43,050 --> 00:25:44,150 I GUESS I HAD HIM ON A PEDESTAL. 780 00:25:44,150 --> 00:25:44,587 COME OUTSIDE. 781 00:25:44,587 --> 00:25:46,217 COME OUTSIDE. 782 00:25:50,850 --> 00:25:52,817 WHAT ARE YOU DOING? 783 00:25:52,817 --> 00:25:54,117 I DON'T KNOW. 784 00:25:54,117 --> 00:25:55,683 I JUST THOUGHT HE WAS SOMETHING BETTER THAN WHAT-- 785 00:25:55,683 --> 00:25:57,650 OPEN YOUR EYES. 786 00:25:57,650 --> 00:25:58,883 I'VE NEVER SEEN ANYTHING 787 00:25:58,883 --> 00:26:00,117 SO RIDICULOUS. 788 00:26:00,117 --> 00:26:01,117 AND TO STAND THERE 789 00:26:01,117 --> 00:26:02,950 WITH HIS ARMS FOLDED AND GIVE ME , 790 00:26:02,950 --> 00:26:04,483 ON THE BACK OF SCREWING UP SOMETHING 791 00:26:04,483 --> 00:26:06,417 THAT I WENT OUT AND BOUGHT 1/2 HOUR BEFORE WE OPEN, 792 00:26:06,417 --> 00:26:07,883 'CAUSE WE'RE TRYING TO INSTALL A LITTLE PASSION-- 793 00:26:07,883 --> 00:26:10,283 HE JUST STARTED TELLING ME, "I JUST DON'T HAVE ENOUGH TIME." 794 00:26:10,283 --> 00:26:12,117 HE COOKS ONE DISH AT A TIME. 795 00:26:12,117 --> 00:26:14,587 A SIX-TOP, AND THE OTHER DISHES JUST SIT THERE. 796 00:26:14,587 --> 00:26:14,617 A SIX-TOP, AND THE OTHER DISHES JUST SIT THERE. 797 00:26:14,617 --> 00:26:16,083 AND YOU'RE SCARED OF THAT? 798 00:26:16,083 --> 00:26:17,483 WHERE THE DO WE GO? 799 00:26:17,483 --> 00:26:18,883 I'VE BEEN HIS FRIEND FOR TEN YEARS. I'M SORRY. 800 00:26:18,883 --> 00:26:21,850 WELL, OKAY, GREAT. I KNOW HIS FAMILY, HE HAS KIDS. 801 00:26:21,850 --> 00:26:23,350 HE'S GOT KIDS? AND SO DOES YOUR SISTER. 802 00:26:23,350 --> 00:26:25,117 IT'S YOUR BUSINESS. 803 00:26:25,117 --> 00:26:26,883 COME ON. 804 00:26:26,883 --> 00:26:29,417 HONESTLY. 805 00:26:29,417 --> 00:26:31,117 ITALIAN CAFE. WOW. 806 00:26:42,917 --> 00:26:46,897 AFTER CASIMIRO RUINED THE MEATBALLS... 807 00:26:46,897 --> 00:26:48,164 WHAT THE HAVE YOU DONE? 808 00:26:48,164 --> 00:26:49,864 AND HAS NOW REFUSED TO COOK... 809 00:26:52,331 --> 00:26:54,297 CHEF RAMSAY IS FRUSTRATED 810 00:26:54,297 --> 00:26:55,931 NOT ONLY BY THE CHEF, 811 00:26:55,931 --> 00:26:58,831 BUT ALSO BY TATIANA'S LACK OF MANAGEMENT. 812 00:26:58,831 --> 00:27:00,364 I'VE BEEN HIS FRIEND FOR TEN YEARS. 813 00:27:00,364 --> 00:27:02,464 I'M SORRY. WELL, OKAY, GREAT. 814 00:27:02,464 --> 00:27:04,597 HE'S GOT KIDS. SO DOES YOUR SISTER. 815 00:27:04,597 --> 00:27:06,531 IT'S YOUR BUSINESS. 816 00:27:06,531 --> 00:27:08,364 COME ON. 817 00:27:08,364 --> 00:27:10,164 HONESTLY. 818 00:27:10,164 --> 00:27:10,632 ITALIAN CAFE. WOW. 819 00:27:10,632 --> 00:27:12,731 ITALIAN CAFE. WOW. 820 00:27:12,731 --> 00:27:13,764 WHAT A JOKE. 821 00:27:23,897 --> 00:27:26,231 CHEF, DON'T LEAVE. 822 00:27:26,231 --> 00:27:29,097 PLEASE DON'T LEAVE. 823 00:27:29,097 --> 00:27:30,764 I DON'T KNOW WHAT TO DO, I-- 824 00:27:30,764 --> 00:27:32,264 IT'S MY FAULT. IT'S ALL MY FAULT. 825 00:27:32,264 --> 00:27:34,797 IT'S JUST INSANE. NO RESTAURANT ANYWHERE 826 00:27:34,797 --> 00:27:36,797 IN THIS COUNTRY FUNCTIONS LIKE THAT. 827 00:27:36,797 --> 00:27:38,431 JUST HELP US, BECAUSE I CAN'T-- 828 00:27:38,431 --> 00:27:39,697 I CAN'T HAVE IT FAIL. 829 00:27:43,264 --> 00:27:45,964 WHEN A CHEF OUTLASTS 830 00:27:45,964 --> 00:27:46,997 TWO OWNERS ALREADY, TRUST ME, 831 00:27:46,997 --> 00:27:48,064 THERE'S SOMETHING NOT QUITE RIGHT. 832 00:27:48,064 --> 00:27:50,164 BECAUSE IF THE OWNER PREVIOUSLY, 833 00:27:50,164 --> 00:27:53,164 I.E., CHARLIE, WAS THAT INVESTED 834 00:27:53,164 --> 00:27:54,697 IN HIS CHEF, TRUST ME, 835 00:27:54,697 --> 00:27:56,164 HE WOULD HAVE GONE WITH HIM. 836 00:27:56,164 --> 00:27:57,264 HE WOULD HAVE GONE WITH HIM. 837 00:27:57,264 --> 00:27:58,931 IT'S NOT ROCKET SCIENCE, TATIANA. 838 00:27:58,931 --> 00:28:00,331 YOU'RE A SMART GIRL. 839 00:28:00,331 --> 00:28:01,897 HOW COULD I HAVE NOT HAVE SEEN THIS? 840 00:28:01,897 --> 00:28:03,464 WELL, YOU'RE SCARED TO UPSET SOMEBODY. 841 00:28:03,464 --> 00:28:05,797 YET, YOU'RE HAPPY TO SEE ALL THREE 842 00:28:05,797 --> 00:28:06,997 FAMILY MEMBERS HOMELESS, 843 00:28:06,997 --> 00:28:09,864 BUT THEY RELY ON YOU TO MANAGE THE RESTAURANT. 844 00:28:09,864 --> 00:28:10,632 THEY DEPEND ON YOU TO GIVE THEM THAT SECURITY. 845 00:28:10,632 --> 00:28:11,797 THEY DEPEND ON YOU TO GIVE THEM THAT SECURITY. 846 00:28:11,797 --> 00:28:13,164 I FAILED. NOT SOME CHEF 847 00:28:13,164 --> 00:28:14,464 THAT WON'T EVEN TAKE ON BOARD 848 00:28:14,464 --> 00:28:16,397 WHAT YOU'RE TRYING TO SAY. 849 00:28:16,397 --> 00:28:17,864 STAND IN THERE FOR FIVE MINUTES, 850 00:28:17,864 --> 00:28:19,164 JUST WATCH WHAT THEY DO. 851 00:28:19,164 --> 00:28:21,797 THAT'S IF HE'S, YOU KNOW, HAPPY TO COOK AGAIN. 852 00:28:25,164 --> 00:28:26,497 SO I NEED TO FIRE HIM? 853 00:28:26,497 --> 00:28:28,164 I'M NOT ASKING YOU TO FIRE HIM. 854 00:28:28,164 --> 00:28:30,164 I'M ASKING YOU TO TAKE RESPONSIBILITY. 855 00:28:30,164 --> 00:28:34,597 I'M SO EMBARRASSED BY... 856 00:28:34,597 --> 00:28:36,731 THE RESTAURANT IN GENERAL. 857 00:28:36,731 --> 00:28:38,264 AND IT'S ALL MY FAULT. 858 00:28:38,264 --> 00:28:39,364 AND I'M THE ONLY ONE TO BLAME, 859 00:28:39,364 --> 00:28:40,632 BECAUSE I'M THE OWNER. 860 00:28:40,632 --> 00:28:41,097 BECAUSE I'M THE OWNER. 861 00:28:41,097 --> 00:28:42,664 AND... 862 00:28:42,664 --> 00:28:44,131 I'M DOING SUCH A HORRIBLE JOB. 863 00:28:49,264 --> 00:28:50,297 PUT ALL YOUR ORDERS IN. WE'RE CLOSED. 864 00:28:50,297 --> 00:28:52,231 PUT THEM IN! I WANT TO CLOSE. 865 00:28:52,231 --> 00:28:54,231 I GUESS I JUST HAVE BEEN WALKING AROUND 866 00:28:54,231 --> 00:28:56,231 WITH, LIKE, A SHEET OVER MY FACE, 867 00:28:56,231 --> 00:28:58,231 AND NOT SEEING THESE LITTLE THINGS 868 00:28:58,231 --> 00:28:59,664 THAT ARE SO EASY TO SEE. 869 00:28:59,664 --> 00:29:01,497 VAL, MOM, I NEED TO TALK TO YOU NOW. 870 00:29:01,497 --> 00:29:02,497 WE NEED TO GO OUTSIDE. 871 00:29:02,497 --> 00:29:03,597 OKAY. 872 00:29:03,597 --> 00:29:04,797 I'M MAD AT MYSELF. 873 00:29:04,797 --> 00:29:07,397 I NEED TO BE THE OWNER OF THIS RESTAURANT. 874 00:29:12,531 --> 00:29:15,297 ALL THE MISTAKES THAT HE'S MADE TONIGHT. 875 00:29:15,297 --> 00:29:16,697 HE DOESN'T TAKE ANY DIRECTION. 876 00:29:16,697 --> 00:29:18,664 HE'S GIVING CHEF ATTITUDE. HE IS-- 877 00:29:18,664 --> 00:29:20,464 HE IS THE PROBLEM. 878 00:29:22,197 --> 00:29:24,964 CAN'T EVEN MAKE A MEATBALL. 879 00:29:27,997 --> 00:29:29,131 THAT'S THE ONLY THING 880 00:29:29,131 --> 00:29:30,564 THAT I THINK IS RIGHT. 881 00:29:33,297 --> 00:29:34,964 IT IS HARD, OKAY? 882 00:29:34,964 --> 00:29:36,231 AND I NEED TIME TO... 883 00:29:36,231 --> 00:29:37,564 OH, THEN IF YOU NEED TIME, 884 00:29:37,564 --> 00:29:39,464 I NEED TO DO IT. 885 00:29:46,464 --> 00:29:47,997 BYE, EVERYONE. 886 00:29:47,997 --> 00:29:49,797 HAVE A GOOD NIGHT. 887 00:29:51,197 --> 00:29:53,164 AMBER, GET OUT OF THE KITCHEN. 888 00:29:54,597 --> 00:29:56,731 CASIMIRO, MARVIN. 889 00:30:07,164 --> 00:30:08,164 CASIMIRO... 890 00:30:27,097 --> 00:30:28,364 I'M SORRY. I'M SORRY. 891 00:31:00,297 --> 00:31:03,554 AFTER FINALLY UNDERSTANDING 892 00:31:03,554 --> 00:31:06,088 WHAT HER CHEF WAS REALLY DOING TO HER RESTAURANT... 893 00:31:12,054 --> 00:31:14,754 TATIANA MAKES HER FIRST BIG CHANGE 894 00:31:14,754 --> 00:31:16,754 SINCE BECOMING AN OWNER. 895 00:31:18,821 --> 00:31:20,088 I'M SORRY. I'M SORRY. 896 00:31:27,888 --> 00:31:28,590 EXCUSE ME. 897 00:31:28,590 --> 00:31:29,354 EXCUSE ME. 898 00:31:43,754 --> 00:31:45,121 WHERE'S, UH, TATIANA? 899 00:31:49,254 --> 00:31:50,588 OKAY. 900 00:31:54,154 --> 00:31:55,721 YOU OKAY? 901 00:31:55,721 --> 00:31:57,188 LISTEN, I KNOW IT WAS HARD. 902 00:31:57,188 --> 00:31:58,590 YEAH, BUT... 903 00:31:58,590 --> 00:31:59,154 YEAH, BUT... 904 00:31:59,154 --> 00:32:00,154 YEAH, I'M HERE. 905 00:32:00,154 --> 00:32:02,621 I'M HERE TO SUPPORT YOU. 906 00:32:02,621 --> 00:32:03,654 OKAY? 907 00:32:06,521 --> 00:32:09,321 OKAY, HAVE YOU GOT TWO SECONDS? LET'S HAVE A QUICK WORD. 908 00:32:09,321 --> 00:32:10,321 PLEASE? 909 00:32:10,321 --> 00:32:12,221 VAL. THANKS. 910 00:32:17,388 --> 00:32:19,154 HONESTLY, I THINK THE LIGHT WENT ON FOR YOU. 911 00:32:19,154 --> 00:32:20,354 IT DID, YEAH. I THINK YOU SORT OF... 912 00:32:20,354 --> 00:32:23,754 WOKE UP AND STARTED MAKING SOME TOUGH DECISIONS. 913 00:32:23,754 --> 00:32:24,754 I DON'T THINK YOU'VE EVER DONE THAT 914 00:32:24,754 --> 00:32:26,021 SINCE YOU BOUGHT THIS PLACE. 915 00:32:26,021 --> 00:32:27,088 TOMORROW'S A NEW DAY. 916 00:32:27,088 --> 00:32:28,154 AND, YOU KNOW, I'VE GOT IDEAS, 917 00:32:28,154 --> 00:32:28,590 LET ME TELL YOU. 918 00:32:28,590 --> 00:32:29,854 LET ME TELL YOU. 919 00:32:29,854 --> 00:32:31,988 OKAY, GOOD NIGHT. 920 00:32:35,221 --> 00:32:37,354 AFTER ONE OF THOSE MOST DIFFICULT DAYS 921 00:32:37,354 --> 00:32:39,654 HE HAS EVER HAD ON KITCHEN NIGHTMARES, 922 00:32:39,654 --> 00:32:42,221 CHEF RAMSAY IS NOW COMPLETELY FOCUSED 923 00:32:42,221 --> 00:32:43,854 ON REBUILDING CHARLIE'S. 924 00:32:43,854 --> 00:32:45,388 TODAY'S ABOUT MOVING FORWARD. 925 00:32:45,388 --> 00:32:47,554 WHAT WE HAVEN'T GOT IS SOMEBODY AT THE HELM. 926 00:32:47,554 --> 00:32:49,088 WE NEED A LEADER, LIKE ANY 927 00:32:49,088 --> 00:32:51,154 GOOD KITCHEN. 928 00:32:51,154 --> 00:32:54,054 I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO SOMEONE WHO'S PRETTY UNIQUE. 929 00:32:54,054 --> 00:32:55,388 JONATHAN, COME THROUGH, PLEASE. 930 00:32:55,388 --> 00:32:56,454 OH, MY GOD! GOOD TO SEE YOU, BUD. 931 00:32:56,454 --> 00:32:58,121 CHEF, HOW ARE YOU? VERY WELL INDEED. 932 00:32:58,121 --> 00:32:58,590 THANKYOU. NOW, THIS MAN... 933 00:32:58,590 --> 00:32:59,321 THANKYOU. NOW, THIS MAN... 934 00:32:59,321 --> 00:33:00,454 KNOWS HOW TO PUT RESTAURANTS ON THE MAP. 935 00:33:00,454 --> 00:33:01,921 MORE IMPORTANTLY, HE'S BEEN WORKING WITH ME 936 00:33:01,921 --> 00:33:03,221 FOR THE LAST THREE YEARS. 937 00:33:03,221 --> 00:33:05,521 HE'S OPENED FOUR RESTAURANTS IN THE LAST FIVE YEARS. 938 00:33:05,521 --> 00:33:06,754 AND YOU'VE GOT HIM... 939 00:33:06,754 --> 00:33:07,754 FOR THE MONTH. 940 00:33:07,754 --> 00:33:10,221 I AM THRILLED. 941 00:33:10,221 --> 00:33:11,888 WE HAVE A CHEF. 942 00:33:11,888 --> 00:33:13,221 IT'S LIKE CHRISTMAS MORNING. 943 00:33:13,221 --> 00:33:14,488 I'M SO EXCITED. 944 00:33:14,488 --> 00:33:16,221 JONATHAN ALSO COMES WITH AN ASSISTANT. 945 00:33:16,221 --> 00:33:17,354 WHAT?! 946 00:33:17,354 --> 00:33:19,488 WOW. OH, MY GOD! 947 00:33:19,488 --> 00:33:22,054 NOT ONLY WILL HE GET THIS PLACE CONSISTENT, 948 00:33:22,054 --> 00:33:23,688 HE'LL HELP FIND A YOUNG CHEF, 949 00:33:23,688 --> 00:33:25,288 TRAIN A YOUNG CHEF. 950 00:33:25,288 --> 00:33:26,954 AND, TATIANA, IF THERE'S ONE PERSON 951 00:33:26,954 --> 00:33:28,221 YOU NEED TO GET CLOSE TO, 952 00:33:28,221 --> 00:33:28,590 RIGHT NOW, IT'S THIS MAN. 953 00:33:28,590 --> 00:33:30,221 RIGHT NOW, IT'S THIS MAN. 954 00:33:30,221 --> 00:33:31,654 COME HERE, COME HERE! 955 00:33:35,788 --> 00:33:36,854 I'M REALLY HAPPY. 956 00:33:39,288 --> 00:33:42,088 THIS IS DEFINITELY THE BEGINNING OF A NEW CHARLIE'S. 957 00:33:42,088 --> 00:33:45,288 PAIR UP AND GRAB AN APRON. LET'S GO. 958 00:33:45,288 --> 00:33:46,921 NOW, WITH THE NEW CHEFS IN PLACE... 959 00:33:46,921 --> 00:33:47,921 LET'S GO, TATIANA. 960 00:33:47,921 --> 00:33:49,088 OKAY. 961 00:33:49,088 --> 00:33:50,621 GORDON KNOWS IT'S CRITICAL 962 00:33:50,621 --> 00:33:52,588 THAT TATIANA IS FAMILIAR WITH THE INNER WORKINGS 963 00:33:52,588 --> 00:33:53,721 OF THE KITCHEN. 964 00:33:53,721 --> 00:33:55,254 SO JUST GO-- MOVE IT RIGHT TO THE-- 965 00:33:55,254 --> 00:33:56,854 JUST TO THE RIGHT OF IT, RIGHT IN THE MIDDLE THERE. 966 00:33:56,854 --> 00:33:58,021 PERFECT. 967 00:33:58,021 --> 00:33:58,590 WHEN WAS THE LAST TIME YOU MADE A LASAGNA? 968 00:33:58,590 --> 00:33:59,988 WHEN WAS THE LAST TIME YOU MADE A LASAGNA? 969 00:33:59,988 --> 00:34:01,088 I'VE NEVER MADE A LASAGNA. 970 00:34:01,088 --> 00:34:02,588 YOU'VE NEVER MADE A LASAGNA, EVER? 971 00:34:02,588 --> 00:34:04,088 THAT'S CRAZY. LET'S START OFF WITH MIXING. 972 00:34:04,088 --> 00:34:06,088 TAKE YOUR WHITE SAUCE. 973 00:34:06,088 --> 00:34:09,621 NICE AND CLEAN WITH YOUR PLASTIC SCRAPER. GOOD. 974 00:34:09,621 --> 00:34:10,954 GET CLOSE TO IT. 975 00:34:10,954 --> 00:34:12,421 YOU'VE GOT NOTHING TO BE INTIMIDATED BY. 976 00:34:12,421 --> 00:34:13,821 ABSOLUTELY. 977 00:34:13,821 --> 00:34:15,521 I NEED TO LEARN WHAT NEEDS TO HAPPEN IN THAT KITCHEN, 978 00:34:15,521 --> 00:34:16,554 AND HOW IT FUNCTIONS. 979 00:34:16,554 --> 00:34:18,254 THAT'S IT. GOOD. 980 00:34:18,254 --> 00:34:19,288 OKAY, TAKE YOUR TIME. 981 00:34:19,288 --> 00:34:21,688 MORE...PASTA. 982 00:34:21,688 --> 00:34:23,021 THERE'S NOTHING COMPLICATED. 983 00:34:23,021 --> 00:34:25,888 I'M GOING TO LEARN THIS RESTAURANT FROM SCRATCH. 984 00:34:25,888 --> 00:34:28,054 I WANT TO TAKE THE BABY STEPS 985 00:34:28,054 --> 00:34:28,590 AND GET BETTER. 986 00:34:28,590 --> 00:34:29,221 AND GET BETTER. 987 00:34:29,221 --> 00:34:30,588 PRETTY MUCH NECK AND NECK. WELL DONE. 988 00:34:30,588 --> 00:34:32,754 OKAY. IN THE OVEN, 25 MINUTES. 989 00:34:32,754 --> 00:34:34,554 I DON'T KNOW WHY I THOUGHT I COULDN'T DO IT. 990 00:34:34,554 --> 00:34:36,288 IT IS NOT DIFFICULT, I'M TELLING YOU. 991 00:34:36,288 --> 00:34:37,921 SO YOU GUYS JUST MADE PIZZAS. 992 00:34:37,921 --> 00:34:39,588 DOESN'T THAT LOOK AMAZING? 993 00:34:39,588 --> 00:34:40,654 YEAH. 994 00:34:40,654 --> 00:34:42,288 I FEEL LIKE I CAN DO ANYTHING. 995 00:34:42,288 --> 00:34:43,721 TICKET. 996 00:34:43,721 --> 00:34:44,854 I JUST CAN'T WAIT TO GET TO WORK 997 00:34:44,854 --> 00:34:46,588 AND PROVE TO MY MOM AND MY SISTER 998 00:34:46,588 --> 00:34:47,821 THAT I CAN DO THIS. 999 00:34:47,821 --> 00:34:49,488 I THINK THE MESSAGE IS CLEAR. 1000 00:34:49,488 --> 00:34:51,188 NOBODY'S SCARED 1001 00:34:51,188 --> 00:34:52,721 TO WALK THROUGH THAT DOOR 1002 00:34:52,721 --> 00:34:54,154 AND GET THEIR HANDS DIRTY 1003 00:34:54,154 --> 00:34:55,788 IN THAT KITCHEN. NO, WE'RE NOT. 1004 00:34:55,788 --> 00:34:57,088 TOMORROW'S A BIG DAY, LET ME TELL YOU. 1005 00:34:57,088 --> 00:34:58,590 I NEED EVERYONE ON THEIR GAME. 1006 00:34:58,590 --> 00:34:58,988 I NEED EVERYONE ON THEIR GAME. 1007 00:34:58,988 --> 00:35:00,121 GOOD NIGHT, GUYS. 1008 00:35:00,121 --> 00:35:01,188 GET SOME SLEEP. 1009 00:35:01,188 --> 00:35:03,288 THANKS. THANK YOU VERY MUCH, CHEFS. 1010 00:35:03,288 --> 00:35:06,088 OH, MY GOD! AAH! 1011 00:35:06,088 --> 00:35:07,921 THIS IS AMAZING! 1012 00:35:12,954 --> 00:35:15,021 LAST NIGHT, TATIANA AND HER TEAM 1013 00:35:15,021 --> 00:35:17,254 EAGERLY LEARNED A FEW OF THE NEW RECIPES. 1014 00:35:17,254 --> 00:35:18,688 GOOD MORNING. 1015 00:35:18,688 --> 00:35:20,621 NOW CHEF RAMSAY IS READY TO UNVEIL 1016 00:35:20,621 --> 00:35:22,454 AN ENTIRELY REVAMPED MENU. 1017 00:35:22,454 --> 00:35:23,454 HERE WE ARE. 1018 00:35:23,454 --> 00:35:25,188 PLEASE TAKE A COPY OF THE MENU 1019 00:35:25,188 --> 00:35:26,954 AND PASS IT ALONG, PLEASE. 1020 00:35:26,954 --> 00:35:28,554 OH, MY GOSH. 1021 00:35:28,554 --> 00:35:28,590 FIRST OF ALL, WE HAVE 1022 00:35:28,590 --> 00:35:30,188 FIRST OF ALL, WE HAVE 1023 00:35:30,188 --> 00:35:32,321 A DYNAMIC, SIMPLE, CLEAN MENU. 1024 00:35:32,321 --> 00:35:34,054 RIGHT? NOW WE JUST START OFF 1025 00:35:34,054 --> 00:35:35,221 WITH A HOMEMADE FOCACCIA BREAD. 1026 00:35:35,221 --> 00:35:37,021 YEAH? SEASONED WITH ROSEMARY GARLIC. 1027 00:35:37,021 --> 00:35:38,588 DRIZZLED IN OLIVE OIL. 1028 00:35:38,588 --> 00:35:40,288 SALADS--WE HAVE THE CHOPPED SALAD. 1029 00:35:40,288 --> 00:35:41,654 IN THERE, YOU GOT GARBANZO BEANS, 1030 00:35:41,654 --> 00:35:42,888 PROVOLONE CHEESE, SALAMI, 1031 00:35:42,888 --> 00:35:45,188 FINISHED WITH SOME FRESH AMALFI LEMON. 1032 00:35:45,188 --> 00:35:46,954 SO IT'S GOT THAT REALLY NICE OOMPH TO IS AS WELL. 1033 00:35:46,954 --> 00:35:48,588 PAN-SEARED SALMON 1034 00:35:48,588 --> 00:35:50,021 SERVED WITH A WHITE BEAN RAGU. 1035 00:35:50,021 --> 00:35:51,121 PHENOMENAL. 1036 00:35:51,121 --> 00:35:52,521 ABSOLUTELY DELICIOUS. NEXT TO THAT, 1037 00:35:52,521 --> 00:35:53,721 WE GOT SOMETHING THAT'S A STAPLE. 1038 00:35:53,721 --> 00:35:55,154 SPAGHETTI AND MEATBALLS. 1039 00:35:55,154 --> 00:35:56,821 ABSOLUTELY DELICIOUS. AND THEN FINALLY, 1040 00:35:56,821 --> 00:35:57,921 PIZZAS, FOUR OF THEM. 1041 00:35:57,921 --> 00:35:58,590 MARGHERITA, PROSCIUTTO, ZUCCHINI, 1042 00:35:58,590 --> 00:36:00,254 MARGHERITA, PROSCIUTTO, ZUCCHINI, 1043 00:36:00,254 --> 00:36:02,421 DONE WITH A SHRIMP, AND THE MEAT LOVER'S. 1044 00:36:02,421 --> 00:36:03,621 AND AGAIN, WE HAVE A MASSIVE 1045 00:36:03,621 --> 00:36:05,054 ASSET THERE IN THAT PIZZA OVEN, 1046 00:36:05,054 --> 00:36:06,088 AND WE'RE GONNA TAKE ADVANTAGE OF THAT. 1047 00:36:06,088 --> 00:36:07,154 RIGHT, RIGHT. YEAH? 1048 00:36:07,154 --> 00:36:08,221 DIG IN. 1049 00:36:08,221 --> 00:36:09,454 LET'S GO. OH, MY GOSH. 1050 00:36:09,454 --> 00:36:11,054 THIS IS SO BEAUTIFUL. 1051 00:36:11,054 --> 00:36:12,321 MMM. 1052 00:36:12,321 --> 00:36:13,488 MMM, THAT'S GOOD. 1053 00:36:13,488 --> 00:36:15,721 I AM THRILLED. THIS IS AMAZING. 1054 00:36:15,721 --> 00:36:18,121 THIS IS LIKE THE MENU OF MY DREAMS. 1055 00:36:18,121 --> 00:36:19,821 OH, MY GOD. 1056 00:36:19,821 --> 00:36:21,221 THE PIZZAS ARE INCREDIBLE. 1057 00:36:21,221 --> 00:36:22,721 MMM. OH, MY GOD, LOVE THAT. 1058 00:36:22,721 --> 00:36:23,921 I KNOW. 1059 00:36:23,921 --> 00:36:25,888 I AM EXCITED FOR THE NEW MENU. 1060 00:36:25,888 --> 00:36:27,188 I MEAN, IT'S BEAUTIFUL. 1061 00:36:27,188 --> 00:36:28,188 IT'S DELICIOUS. 1062 00:36:28,188 --> 00:36:28,590 CHEF RAMSAY... 1063 00:36:28,590 --> 00:36:29,954 CHEF RAMSAY... 1064 00:36:29,954 --> 00:36:30,954 YOU'RE MY BOY, DUDE. 1065 00:36:34,021 --> 00:36:35,321 IT'S RELAUNCH NIGHT 1066 00:36:35,321 --> 00:36:37,188 AS CHARLIE'S OPENS ITS DOORS FOR DINNER. 1067 00:36:37,188 --> 00:36:38,654 WELCOME TO CHARLIE'S. 1068 00:36:38,654 --> 00:36:40,188 AND THE TOWN OF LA VERNE IS ANXIOUS 1069 00:36:40,188 --> 00:36:41,321 TO GIVE IT ANOTHER TRY. 1070 00:36:41,321 --> 00:36:42,588 WE'LL GO WITH THE ZUCCHINI PIZZA. 1071 00:36:42,588 --> 00:36:44,154 AND I'M GONNA HAVE THE PANINI. 1072 00:36:44,154 --> 00:36:45,188 I'LL PUT THAT RIGHT IN. 1073 00:36:45,188 --> 00:36:46,321 AND WITH CHEF JONATHAN 1074 00:36:46,321 --> 00:36:47,954 AND CHEF PETER RUNNING THE KITCHEN... 1075 00:36:47,954 --> 00:36:50,221 YOU GOT TWO FRIED CALAMARI COMIN' RIGHT NOW. 1076 00:36:50,221 --> 00:36:52,321 IT'S UP TO TATIANA TO MAKE SURE 1077 00:36:52,321 --> 00:36:54,454 THE REST OF THE TEAM ARE UP TO THE TASK. 1078 00:36:54,454 --> 00:36:56,821 MY NAME IS TATIANA. I'M THE OWNER. 1079 00:36:56,821 --> 00:36:58,154 IF YOU NEED ANYTHING, PLEASE LET ME KNOW. 1080 00:36:58,154 --> 00:36:58,590 CALAMARI GO OUT ON P1? 1081 00:36:58,590 --> 00:36:59,454 CALAMARI GO OUT ON P1? 1082 00:36:59,454 --> 00:37:01,488 THE CALAMARI IS IN THERE RIGHT NOW. 1083 00:37:01,488 --> 00:37:04,088 VAL, THIS ORDER'S UP. 1084 00:37:04,088 --> 00:37:05,854 IT'S A TOMATO SOUP, A CAESAR SALAD, 1085 00:37:05,854 --> 00:37:07,754 ORDER UP, FRIED CALAMARI. 1086 00:37:07,754 --> 00:37:09,588 WITH THE KITCHEN STAFF WORKING TOGETHER, 1087 00:37:09,588 --> 00:37:11,954 FOOD QUICKLY MAKES ITS WAY TO THE DINERS. 1088 00:37:11,954 --> 00:37:12,988 TOMATO SOUP? 1089 00:37:12,988 --> 00:37:14,154 YOU GUYS ORDER SOME CALAMARI? 1090 00:37:14,154 --> 00:37:15,254 YES. 1091 00:37:15,254 --> 00:37:16,888 BUT NOT ALL THE CUSTOMERS 1092 00:37:16,888 --> 00:37:18,154 ARE RECEIVING THEIR MEALS. 1093 00:37:18,154 --> 00:37:19,154 YOUR FOOD'S NOT EVEN HERE YET. 1094 00:37:19,154 --> 00:37:20,221 MY PIZZA'S GONE. 1095 00:37:22,054 --> 00:37:23,054 I HAVE A QUICK QUESTION. 1096 00:37:23,054 --> 00:37:24,054 YES. 1097 00:37:24,054 --> 00:37:25,221 THAT WAS MY ENTREE, MY DINNER. 1098 00:37:25,221 --> 00:37:26,488 YES. AND... 1099 00:37:26,488 --> 00:37:28,054 I KNOW. IT TASTED GREAT, BUT-- 1100 00:37:28,054 --> 00:37:28,590 IT'S THE ONLY THING THAT'S OUT HERE. 1101 00:37:28,590 --> 00:37:29,188 IT'S THE ONLY THING THAT'S OUT HERE. 1102 00:37:29,188 --> 00:37:30,788 I KNOW. THEIR-- I'M DONE EATING... 1103 00:37:30,788 --> 00:37:32,321 AND THEY DON'T HAVE FOOD. 1104 00:37:32,321 --> 00:37:33,454 I'M GONNA GO ASK THE KITCHEN RIGHT NOW. 1105 00:37:33,454 --> 00:37:34,554 YES, PLEASE. ALL RIGHT. 1106 00:37:34,554 --> 00:37:36,354 THANKS. THANK YOU. 1107 00:37:36,354 --> 00:37:37,454 PIZZA CAME OUT. 1108 00:37:37,454 --> 00:37:40,088 THE ENTREES HAVEN'T COME OUT. 1109 00:37:40,088 --> 00:37:42,221 DID THEY COME ALL IN AS ENTREES? YES. 1110 00:37:42,221 --> 00:37:43,221 I'M TRYING NOT TO CRY, 1111 00:37:43,221 --> 00:37:44,454 BUT THIS IS REALLY BAD. 1112 00:37:44,454 --> 00:37:46,554 WHY ARE YOU GUYS NOT TALKING TO EACH OTHER? 1113 00:37:46,554 --> 00:37:48,521 WHY ARE YOU NOT TALKING TO THE CHEF, YOU GUYS? 1114 00:37:48,521 --> 00:37:49,654 IT'S A NIGHTMARE. 1115 00:37:49,654 --> 00:37:50,854 DANIELLE? YES, CHEF? 1116 00:37:50,854 --> 00:37:51,954 HOW MANY PIZZAS WE GOT IN THERE? 1117 00:37:51,954 --> 00:37:54,221 TWO MARGHERITAS AND A MEAT LOVER'S, CHEF. 1118 00:37:54,221 --> 00:37:56,421 SO YOU GOT TWO MARGHERITAS AND A MEAT LOVER'S ON THERE. 1119 00:37:56,421 --> 00:37:57,554 YOU GOT THREE PIZZAS ON, YEAH? 1120 00:37:57,554 --> 00:37:58,590 YEAH. I ALREADY DID THEM, YES. 1121 00:37:58,590 --> 00:37:58,921 YEAH. I ALREADY DID THEM, YES. 1122 00:37:58,921 --> 00:37:59,954 YEAH, THEY'RE ALREADY GONE. 1123 00:37:59,954 --> 00:38:01,121 ME. 1124 00:38:01,121 --> 00:38:02,688 AND IT SOON BECOMES APPARENT 1125 00:38:02,688 --> 00:38:05,021 THAT THERE'S A DETRIMENTAL LACK OF COMMUNICATION 1126 00:38:05,021 --> 00:38:07,554 BETWEEN THE WAIT STAFF AND THE PIZZA STATION. 1127 00:38:07,554 --> 00:38:10,221 I DON'T KNOW IF THE MEAL HAS COME OUT FOR THIS YET. 1128 00:38:10,221 --> 00:38:11,788 BEFORE YOU SEND A PIZZA, 1129 00:38:11,788 --> 00:38:13,254 YOU GOTTA CHECK IN WITH JONATHAN. 1130 00:38:13,254 --> 00:38:15,288 YOU'RE SENDING YOUR PIZZA IN YOUR OWN LITTLE WORLD. 1131 00:38:15,288 --> 00:38:17,254 WE'VE GOT TO STICK TOGETHER, GUYS. 1132 00:38:17,254 --> 00:38:18,254 YOU HAVE TO TALK TO HIM. 1133 00:38:18,254 --> 00:38:19,254 YES, CHEF. 1134 00:38:19,254 --> 00:38:20,854 THEY NEED TO COMMUNICATE. 1135 00:38:20,854 --> 00:38:22,788 I'M TELLING THEM, CHEF! 1136 00:38:22,788 --> 00:38:24,921 I DON'T KNOW WHAT TO DO NOW. 1137 00:38:35,699 --> 00:38:37,666 IT'S RELAUNCH NIGHT AT CHARLIE'S, 1138 00:38:37,666 --> 00:38:40,399 AND WITH SOME OF THE TABLES RECEIVING INCOMPLETE ORDERS... 1139 00:38:40,399 --> 00:38:42,566 I'M DONE EATING, AND THEY DON'T HAVE FOOD. 1140 00:38:42,566 --> 00:38:45,232 A NIGHT THAT STARTED OFF WITH SO MUCH PROMISE 1141 00:38:45,232 --> 00:38:47,199 IS ON THE BRINK OF DISASTER. 1142 00:38:47,199 --> 00:38:48,699 THEY NEED TO COMMUNICATE. 1143 00:38:48,699 --> 00:38:49,699 I'M TELLING THEM, CHEF! 1144 00:38:49,699 --> 00:38:51,099 THEY NEED TO COMMUNICATE. 1145 00:38:51,099 --> 00:38:52,666 I DON'T KNOW WHAT DO TO NOW. 1146 00:38:52,666 --> 00:38:53,832 I FEEL OVERWHELMED. 1147 00:38:53,832 --> 00:38:55,032 I'M HAVING A MOMENT OF, LIKE, 1148 00:38:55,032 --> 00:38:56,599 MAYBE I'M NOT CUT OUT FOR THIS. 1149 00:38:56,599 --> 00:38:58,132 COME HERE A MINUTE. COME HERE A MINUTE. 1150 00:38:58,132 --> 00:39:00,766 WE'RE GONNA GO DOWN IN HISTORY 1151 00:39:00,766 --> 00:39:02,577 AS THE BIGGEST IN LA VERNE. 1152 00:39:02,577 --> 00:39:02,932 AS THE BIGGEST IN LA VERNE. 1153 00:39:02,932 --> 00:39:05,166 YOU NEED TO STEP UP. I AM STEPPING UP, CHEF. 1154 00:39:05,166 --> 00:39:07,399 BUT I'M ONLY ONE PERSON. NOBODY LISTENS TO ME. 1155 00:39:07,399 --> 00:39:10,066 TOMORROW, WE'RE GONNA BE CLOSED AT THIS RATE. 1156 00:39:10,066 --> 00:39:12,366 GET THEM TOGETHER AND WAKE THEM UP. 1157 00:39:12,366 --> 00:39:13,632 COME ON! 1158 00:39:13,632 --> 00:39:14,966 PLEASE! 1159 00:39:14,966 --> 00:39:16,599 THIS IS ULTIMATELY MY RESTAURANT. 1160 00:39:16,599 --> 00:39:17,766 I'M THE CAPTAIN OF THE SHIP. 1161 00:39:17,766 --> 00:39:19,466 JUST COME OVER HERE NOW. 1162 00:39:19,466 --> 00:39:20,632 AND I'M NOT GONNA GIVE UP. 1163 00:39:20,632 --> 00:39:21,966 AUDREY, OVER HERE, NOW! 1164 00:39:21,966 --> 00:39:23,299 COME HERE. 1165 00:39:23,299 --> 00:39:25,266 WHY ARE YOU GUYS NOT TALKING TO EACH OTHER? 1166 00:39:25,266 --> 00:39:26,932 WHY ARE YOU NOT TALKING TO THE CHEF, YOU GUYS? 1167 00:39:26,932 --> 00:39:28,532 HE TALKS. HE'S NOT CASIMIRO. 1168 00:39:28,532 --> 00:39:30,366 TALK TO HIM--IF YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, 1169 00:39:30,366 --> 00:39:31,532 TALK TO ME. 1170 00:39:31,532 --> 00:39:32,577 IF YOU NEED HELP, ASK SOMEBODY. 1171 00:39:32,577 --> 00:39:33,332 IF YOU NEED HELP, ASK SOMEBODY. 1172 00:39:33,332 --> 00:39:34,699 OKAY? ALL RIGHT? GOT IT? 1173 00:39:34,699 --> 00:39:36,166 GET BACK TO YOUR TABLES. 1174 00:39:36,166 --> 00:39:38,532 I CAN'T DO THIS ALONE. 1175 00:39:38,532 --> 00:39:41,232 OKAY, THE PROSCIUTTO PIZZA FOR ANDREA ON PATIO 7? 1176 00:39:41,232 --> 00:39:43,066 YES, AND THEY'RE COOKING RIGHT NOW. 1177 00:39:43,066 --> 00:39:44,499 OKAY, I'M LEAVING THEM HERE. 1178 00:39:44,499 --> 00:39:45,532 LEAVING THEM HERE. 1179 00:39:45,532 --> 00:39:47,499 WITH TATIANA STEPPING UP 1180 00:39:47,499 --> 00:39:48,532 AND ORGANIZING HER STAFF... 1181 00:39:48,532 --> 00:39:49,532 TALK TO EACH OTHER. 1182 00:39:49,532 --> 00:39:50,832 JEN, YOU'RE WALKING AROUND. 1183 00:39:50,832 --> 00:39:52,332 EVERYONE IS NOW IN SYNC. 1184 00:39:52,332 --> 00:39:54,132 IS IT ALMOST READY FOR THE PROSCIUTTO? 1185 00:39:54,132 --> 00:39:55,132 THE PROSCIUTTO'S READY? YEAH. 1186 00:39:55,132 --> 00:39:56,132 LET'S DO THIS. 1187 00:39:56,132 --> 00:39:57,499 MEAT LOVER'S. 1188 00:39:57,499 --> 00:39:59,332 AND ENTREES ARE QUICKLY MAKING THEIR WAY 1189 00:39:59,332 --> 00:40:00,832 OUT TO THE TABLES... TOGETHER. 1190 00:40:00,832 --> 00:40:01,866 AND HERE'S THE PIZZA. 1191 00:40:01,866 --> 00:40:02,577 OH, MY GOD. 1192 00:40:02,577 --> 00:40:03,432 OH, MY GOD. 1193 00:40:03,432 --> 00:40:04,699 IS IT GOOD? 1194 00:40:04,699 --> 00:40:06,366 THIS IS THE BEST LASAGNA I'VE EVER HAD. 1195 00:40:06,366 --> 00:40:09,299 DOING OKAY? I LOVE YOUR FOCACCIA. IT'S SOGOOD. 1196 00:40:09,299 --> 00:40:10,999 I KNOW. IT'S SO GOOD. 1197 00:40:10,999 --> 00:40:13,632 THE CUSTOMERS ARE TOTALLY LOVING EVERYTHING. 1198 00:40:13,632 --> 00:40:16,066 AND THEY'RE HAPPY. THEY'RE ENJOYING IT. 1199 00:40:16,066 --> 00:40:17,866 AND I'M PROUD OF THIS RESTAURANT NOW. 1200 00:40:17,866 --> 00:40:19,366 I'M PROUD OF IT. 1201 00:40:19,366 --> 00:40:21,066 THANK YOU SO MUCH. 1202 00:40:21,066 --> 00:40:22,699 THANKS. YOU'RE VERY WELCOME. 1203 00:40:22,699 --> 00:40:23,999 ALL TICKETS ARE GONE? 1204 00:40:23,999 --> 00:40:25,066 MM-HMM. 1205 00:40:25,066 --> 00:40:26,366 TATIANA HAS FINALLY STEPPED UP, 1206 00:40:26,366 --> 00:40:29,466 AND I AM SO PROUD TO SAY THAT 1207 00:40:29,466 --> 00:40:30,466 SHE'S MY BOSS. 1208 00:40:30,466 --> 00:40:32,399 GIVE ME FIVE. 1209 00:40:32,399 --> 00:40:32,577 THANK YOU FOR COMING. 1210 00:40:32,577 --> 00:40:33,999 THANK YOU FOR COMING. 1211 00:40:33,999 --> 00:40:35,432 AND CONGRATULATIONS. COME BACK AND SEE US. 1212 00:40:35,432 --> 00:40:36,732 OH, GOSH, THANK YOU. 1213 00:40:38,199 --> 00:40:39,932 LISTEN...TOUGH NIGHT. 1214 00:40:39,932 --> 00:40:41,199 I WASN'T EXPECTING IT 1215 00:40:41,199 --> 00:40:42,766 TO BE A PERFECT NIGHT, LET ME TELL YOU. 1216 00:40:42,766 --> 00:40:44,532 BUT TRUST ME, OVERALL, 1217 00:40:44,532 --> 00:40:46,032 IT WAS SUCCESSFUL. CUSTOMERS LOVED THE FOOD. 1218 00:40:46,032 --> 00:40:47,666 AND WHAT YOU DID GET 1219 00:40:47,666 --> 00:40:48,732 AN INSIGHT TONIGHT TO 1220 00:40:48,732 --> 00:40:51,032 WAS THE--THE POTENTIAL OF THIS PLACE. 1221 00:40:51,032 --> 00:40:53,332 WE CAN'T GIVE UP. THE FOUNDATION'S HERE. 1222 00:40:53,332 --> 00:40:54,399 RUN WITH IT. 1223 00:40:54,399 --> 00:40:55,399 YEAH. YES. 1224 00:40:55,399 --> 00:40:56,566 GOOD. WELL DONE TO YOU ALL. 1225 00:40:56,566 --> 00:40:57,599 CAN I HAVE A LITTLE WORD WITH YOU, PLEASE? 1226 00:40:57,599 --> 00:40:59,466 YES. GOOD NIGHT, LADIES. 1227 00:40:59,466 --> 00:41:00,666 GOOD NIGHT, CHEF. GOOD JOB, YEAH? 1228 00:41:00,666 --> 00:41:02,577 I DEFINITELY BELIEVE IN MY SISTER. 1229 00:41:02,577 --> 00:41:02,699 I DEFINITELY BELIEVE IN MY SISTER. 1230 00:41:02,699 --> 00:41:05,266 SHE'S LEARNED WHAT IT TAKES TO RUN A RESTAURANT. 1231 00:41:05,266 --> 00:41:07,632 AND SHE'S GOT THE TOOLS 1232 00:41:07,632 --> 00:41:09,599 TO BRING THIS RESTAURANT TO GREATNESS. 1233 00:41:09,599 --> 00:41:11,132 WELL DONE, WELL DONE, WELL DONE. 1234 00:41:11,132 --> 00:41:12,932 YOU'RE COURAGEOUS, YOU'RE BLOODY HARDWORKING, 1235 00:41:12,932 --> 00:41:14,599 AND YOU'RE YOUNG, SO YOU'VE GOT THE ENERGY NOW 1236 00:41:14,599 --> 00:41:16,966 TO TAKE THIS PLACE EVEN FURTHER. 1237 00:41:16,966 --> 00:41:19,032 I KNOW WHAT NEEDS TO CHANGE. 1238 00:41:19,032 --> 00:41:20,499 I KNOW I HAVE A LOT OF WORK TO DO. 1239 00:41:20,499 --> 00:41:22,599 BUT MARK THIS AS A SIGNIFICANT DAY. 1240 00:41:22,599 --> 00:41:24,566 THIS IS NO LONGER CHARLIE'S RESTAURANT. 1241 00:41:24,566 --> 00:41:27,332 NO LONGER SIMON'S. IT'S YOURS. 1242 00:41:27,332 --> 00:41:29,166 THIS RESTAURANT NOW 1243 00:41:29,166 --> 00:41:31,266 IS TATIANA'S RESTAURANT. 1244 00:41:31,266 --> 00:41:32,299 CONTINUE IT. 1245 00:41:32,299 --> 00:41:32,577 I WILL. OKAY? 1246 00:41:32,577 --> 00:41:33,366 I WILL. OKAY? 1247 00:41:33,366 --> 00:41:34,599 I'M GONNA MAKE YOU SO PROUD. 1248 00:41:34,599 --> 00:41:35,832 I CAN'T WAIT TO COME BACK HERE. 1249 00:41:35,832 --> 00:41:37,332 YEAH? 1250 00:41:37,332 --> 00:41:38,432 YOU CHANGE LIVES, GORDON RAMSAY. 1251 00:41:38,432 --> 00:41:39,599 COME ON. 1252 00:41:39,599 --> 00:41:41,366 YOU REALLY DO. YOU CHANGED MY LIFE. 1253 00:41:41,366 --> 00:41:43,366 THIS HAS NOT JUST BEEN ABOUT THE RESTAURANT. 1254 00:41:43,366 --> 00:41:46,699 THIS HAS BEEN ABOUT EVERYTHING IN MY LIFE. 1255 00:41:49,466 --> 00:41:51,999 I LOVE HIM. HE'S LITERALLY SAVED ME. 1256 00:41:51,999 --> 00:41:54,199 AND...IT'S LIKE... 1257 00:41:54,199 --> 00:41:56,766 A DREAM...COME TRUE. 1258 00:41:59,766 --> 00:42:01,699 SORRY. 1259 00:42:01,699 --> 00:42:02,577 WOW. WHEN I FIRST ARRIVED HERE, 1260 00:42:02,577 --> 00:42:03,432 WOW. WHEN I FIRST ARRIVED HERE, 1261 00:42:03,432 --> 00:42:05,432 TATIANA'S PRIORITIES WERE ALL IN THE WRONG ORDER. 1262 00:42:05,432 --> 00:42:07,232 SHE WAS FIGHTING WITH THE FAMILY, 1263 00:42:07,232 --> 00:42:09,399 ARGUING WITH THE STAFF, AND, MORE IMPORTANTLY, 1264 00:42:09,399 --> 00:42:11,232 PAID NO ATTENTION TO HER KITCHEN. 1265 00:42:11,232 --> 00:42:13,766 WE MADE A MASSIVE TURNAROUND HERE. 1266 00:42:13,766 --> 00:42:16,399 AND NOW TATIANA HAS HER PRIORITIES 1267 00:42:16,399 --> 00:42:17,466 ALL IN THE RIGHT PLACE. 1268 00:42:17,466 --> 00:42:19,066 BUT, MORE IMPORTANTLY, 1269 00:42:19,066 --> 00:42:20,466 SHE'S IN CONTROL OF HER BUSINESS. 1270 00:42:20,466 --> 00:42:23,566 AND I'VE GOT EVERY CONFIDENCE THAT THIS LITTLE BISTRO 1271 00:42:23,566 --> 00:42:25,732 WILL BE A HUGE SUCCESS. 1272 00:42:29,499 --> 00:42:31,299 AFTER GORDON LEFT... 1273 00:42:31,299 --> 00:42:32,577 I'VE GOT THE TWO STEAKS GOING. 1274 00:42:32,577 --> 00:42:32,799 I'VE GOT THE TWO STEAKS GOING. 1275 00:42:32,799 --> 00:42:34,332 OKAY, SO I'M WORKING THE SALADS. 1276 00:42:34,332 --> 00:42:36,099 CHEF JONATHAN MAINTAINED 1277 00:42:36,099 --> 00:42:37,666 THE HIGH STANDARDS IN THE KITCHEN. 1278 00:42:37,666 --> 00:42:38,866 IS THERE ANYTHING YOU WANT ME 1279 00:42:38,866 --> 00:42:40,099 TO HAVE THE GIRLS PUSH RIGHT NOW? 1280 00:42:41,566 --> 00:42:43,066 AND IMMEDIATELY HELPED TATIANA 1281 00:42:43,066 --> 00:42:44,732 LAUNCH THE SEARCH FOR A NEW CHEF. 1282 00:42:44,732 --> 00:42:46,232 HI! HOW ARE YOU? 1283 00:42:46,232 --> 00:42:48,032 AND, THANKS TO HER TRANSFORMATION, 1284 00:42:48,032 --> 00:42:50,732 NOT ONLY IS HER BUSINESS BACK ON TRACK... 1285 00:42:50,732 --> 00:42:53,599 IT'S THE FIRST CHARLIE'S STAFF MEETING. 1286 00:42:55,032 --> 00:42:57,766 BUT SO IS HER RELATIONSHIP WITH HER FAMILY. 1287 00:42:57,766 --> 00:43:00,432 I OWE CHEF RAMSAY, LIKE, EVERYTHING. 1288 00:43:00,432 --> 00:43:02,577 HE HAS MOLDED ME INTO THE BUSINESS OWNER I NEED TO BE. 1289 00:43:02,577 --> 00:43:03,099 HE HAS MOLDED ME INTO THE BUSINESS OWNER I NEED TO BE. 1290 00:43:03,099 --> 00:43:04,532 WHEN HE COMES BACK, HE'S GONNA BE LIKE, 1291 00:43:04,532 --> 00:43:07,332 "YOU'VE GOT IT, TATIANA--YES!"