1 00:00:01,159 --> 00:00:03,844 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES, 2 00:00:03,844 --> 00:00:05,382 CHEF RAMSAY HEADS TO BROOKLYN... 3 00:00:05,382 --> 00:00:06,802 OH, MY GOD. 4 00:00:06,802 --> 00:00:09,505 TO TACKLE THE MANY PROBLEMS OF A 55-YEAR-OLD RESTAURANT. 5 00:00:09,505 --> 00:00:11,641 I'VE JUST HAD ONE OF THE MOST DISGUSTING LUNCHES 6 00:00:11,641 --> 00:00:12,675 I'VE EVER HAD. 7 00:00:12,675 --> 00:00:14,644 OWNER JOHN IS NOT ONLY 8 00:00:14,644 --> 00:00:15,678 CLINGING TO THE PAST... 9 00:00:15,678 --> 00:00:17,648 IT WORKED BEFORE. WHY CAN'T IT WORK NOW? 10 00:00:17,648 --> 00:00:19,650 HE IS NO LONGER RUNNING HIS RESTAURANT. 11 00:00:19,650 --> 00:00:22,120 DO YOU HAVE ANY IDEA THAT THIS IS GOING ON? 12 00:00:22,120 --> 00:00:24,122 HE WORKS PRIMARILY AT THE PIZZA OVEN. 13 00:00:24,122 --> 00:00:25,390 THEY WEREN'T A FAN OF THE EGGPLANT. 14 00:00:25,390 --> 00:00:27,159 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE DOING OVER THERE. 15 00:00:27,159 --> 00:00:28,327 AND HE'S UNAWARE OF WHAT'S HAPPENING... 16 00:00:28,327 --> 00:00:30,000 WHERE'S JOHN? OH, MY GOD. 17 00:00:30,000 --> 00:00:30,195 WHERE'S JOHN? OH, MY GOD. 18 00:00:30,195 --> 00:00:31,664 IN THE KITCHEN... 19 00:00:31,664 --> 00:00:34,267 I'M EMBARRASSED TO DO SOME OF THE THINGS THAT WE DO HERE. 20 00:00:34,267 --> 00:00:36,337 IN THE DINING ROOM... LOOK AT THIS MESS. 21 00:00:36,337 --> 00:00:38,139 OR IN THE STORAGE. 22 00:00:38,139 --> 00:00:39,807 - THEY'RE FROZEN AND MOLDY. - AND AS A RESULT, 23 00:00:39,807 --> 00:00:41,676 THE RESTAURANT IS A DISASTER. 24 00:00:41,676 --> 00:00:44,813 THERE'S A MAN VOMITING IN THE TOILET NOW. 25 00:00:44,813 --> 00:00:46,281 IT'S A KITCHEN NIGHTMARES INSPECTION 26 00:00:46,281 --> 00:00:48,217 THAT WILL HAVE YOU IN SHOCK. 27 00:00:48,217 --> 00:00:49,318 IT'S GONE! IT'S OFF! 28 00:00:49,318 --> 00:00:50,820 CONDITIONS ARE SO BAD... 29 00:00:50,820 --> 00:00:52,689 WE CAN POSSIBLY KILL THEM. KILL SOMEONE. 30 00:00:52,689 --> 00:00:53,890 A CUSTOMER PAYS THE PRICE. 31 00:00:53,890 --> 00:00:55,825 CALL AN AMBULANCE. OH, MY GOD. 32 00:00:55,825 --> 00:00:57,762 GET READY FOR AN EMOTIONAL ROLLER COASTER 33 00:00:57,762 --> 00:01:00,000 AS CHEF RAMSAY TRIES TO SAVE A DEFIANT OWNER... 34 00:01:00,000 --> 00:01:00,431 AS CHEF RAMSAY TRIES TO SAVE A DEFIANT OWNER... 35 00:01:00,431 --> 00:01:02,433 IF I NEEDED YOU TO TELL ME PUT THE KEY TO THE DOOR, 36 00:01:02,433 --> 00:01:04,302 I WOULD HAVE DONE THAT WITHOUT YOU COMING HERE. 37 00:01:04,302 --> 00:01:05,871 FROM DESTROYING HIS PARENTS' LEGACY. 38 00:01:05,871 --> 00:01:08,340 I DON'T WANNA BE HERE NO MORE. 39 00:01:10,743 --> 00:01:14,581 WHAT IS THAT? YOU'RE SERVING ROTTEN FOOD. 40 00:01:14,581 --> 00:01:16,249 IT COULD POSSIBLY KILL THEM. THEN WAKE UP! 41 00:01:16,249 --> 00:01:17,718 YOU WAKE UP! 42 00:01:17,718 --> 00:01:18,719 SHUT THE PLACE DOWN. 43 00:01:18,719 --> 00:01:20,254 GET OUT OF HERE! 44 00:01:20,254 --> 00:01:21,756 THAT IS AMAZING. 45 00:01:21,756 --> 00:01:23,625 I CAN'T TAKE ANY MORE. 46 00:01:23,625 --> 00:01:25,761 OH, MY GOSH. 47 00:01:29,265 --> 00:01:30,000 IN BROOKLYN, NEW YORK, LIES THE HISTORIC NEIGHBORHOOD 48 00:01:30,000 --> 00:01:32,468 IN BROOKLYN, NEW YORK, LIES THE HISTORIC NEIGHBORHOOD 49 00:01:32,468 --> 00:01:35,472 OF COBBLE HILL, A HIP, THRIVING AREA, 50 00:01:35,472 --> 00:01:40,478 AND HOME TO SAL'S PIZZERIA, RUN BY JOHN ESPOSITO 51 00:01:40,478 --> 00:01:41,613 MY PARENTS CAME HERE FROM ITALY, 52 00:01:41,613 --> 00:01:44,349 AND THEY TOOK OVER THIS PIZZERIA IN 1970. 53 00:01:44,349 --> 00:01:46,552 AND AT THE AGE OF 14, I LEFT HIGH SCHOOL 54 00:01:46,552 --> 00:01:48,554 TO HELP MY MOM AND DAD RUN THE BUSINESS. 55 00:01:48,554 --> 00:01:50,957 THIS HAS BECOME MY LIFE EVER SINCE. 56 00:01:50,957 --> 00:01:53,928 HELLO, SAL'S. HOW CAN I HELP YOU? 57 00:01:53,928 --> 00:01:55,663 WE RAN THE PLACE VERY SUCCESSFULLY. 58 00:01:55,663 --> 00:01:57,231 THANK YOU. 59 00:01:57,231 --> 00:01:58,699 BY THE '90s, WE WERE ABLE TO PURCHASE 60 00:01:58,699 --> 00:02:00,000 THE RESTAURANT NEXT DOOR. 61 00:02:00,000 --> 00:02:00,769 THE RESTAURANT NEXT DOOR. 62 00:02:00,769 --> 00:02:02,904 HELLO. HOW WE DOING? WELCOME TO MARIA'S. THANK YOU. 63 00:02:02,904 --> 00:02:03,905 MY MOM BECAME SICK. 64 00:02:03,905 --> 00:02:06,375 SHE GOT DIAGNOSED WITH CANCER. 65 00:02:06,375 --> 00:02:07,777 WE THOUGHT THE RIGHT THING TO DO 66 00:02:07,777 --> 00:02:09,446 WAS TO NAME THE ROOM AFTER MY MOM. 67 00:02:09,446 --> 00:02:12,783 THAT'S WHY YOU HAVE SAL'S PIZZA AND MAMA MARIA'S. 68 00:02:12,783 --> 00:02:14,785 HIS FATHER PASSED AWAY, AND HIS MOM PASSED AWAY. 69 00:02:14,785 --> 00:02:16,787 HE WAS THE ONLY ONE IN CHARGE OF EVERYTHING. 70 00:02:16,787 --> 00:02:21,526 AND AS THE YEARS PASSED, IT STARTED TO GO DOWN. 71 00:02:21,526 --> 00:02:23,462 WE DON'T HAVE THAT KIND OF VOLUME OF SALES 72 00:02:23,462 --> 00:02:24,664 THAT WE ONCE HAD. 73 00:02:24,664 --> 00:02:26,532 AND I CAN'T FIGURE OUT THE REASON WHY 74 00:02:26,532 --> 00:02:28,434 IT DROPPED OFF. WHERE'S THE PEOPLE? 75 00:02:28,434 --> 00:02:30,000 I'VE STAYED THE SAME. I HAVEN'T CHANGED. 76 00:02:30,000 --> 00:02:30,671 I'VE STAYED THE SAME. I HAVEN'T CHANGED. 77 00:02:30,671 --> 00:02:31,972 THEY WEREN'T A FAN OF THE EGGPLANT. 78 00:02:31,972 --> 00:02:33,674 I DON'T KNOW WHAT THEY'RE DOING OVER THERE. 79 00:02:33,674 --> 00:02:35,843 JOHN, AS THE OWNER, IS SUPPOSED TO BE IN CHARGE 80 00:02:35,843 --> 00:02:37,445 OF THIS WHOLE PLACE, INCLUDING THE KITCHEN. 81 00:02:37,445 --> 00:02:40,015 BUT HE'S USUALLY UP FRONT MAKING PIZZAS, 82 00:02:40,015 --> 00:02:43,419 COVERED IN FLOUR. 83 00:02:44,687 --> 00:02:46,289 IT IS A NIGHTMARE. 84 00:02:46,289 --> 00:02:48,992 A PIZZERIA AND A RESTAURANT ARE TWO DIFFERENT ANIMALS. 85 00:02:48,992 --> 00:02:50,026 THAT'S LIKE THE ACCOUNTANT THAT THOUGHT IT'D BE COOL 86 00:02:50,026 --> 00:02:51,361 TO OPEN A WINE BAR. 87 00:02:51,361 --> 00:02:52,763 START PAYING ATTENTION OVER HERE FOR A MINUTE. 88 00:02:52,763 --> 00:02:55,833 GET IN THE KITCHEN. REALLY LOOK AT WHAT'S GOING ON. 89 00:02:55,833 --> 00:02:58,436 JOHN TREATS THIS PLACE LIKE HIS SECOND HOME. 90 00:02:58,436 --> 00:03:00,000 HE'S GOT FOUR KIDS THAT ARE ALWAYS HERE 91 00:03:00,000 --> 00:03:01,440 HE'S GOT FOUR KIDS THAT ARE ALWAYS HERE 92 00:03:01,440 --> 00:03:03,575 RUNNING AROUND THE RESTAURANT. 93 00:03:03,575 --> 00:03:04,844 - BANG, BANG, BANG. 94 00:03:08,315 --> 00:03:09,516 STOP. 95 00:03:09,516 --> 00:03:12,853 IT DOESN'T REALLY LOOK GOOD FOR THE RESTAURANT. 96 00:03:12,853 --> 00:03:14,922 JOHN IS AN EXTREMELY STUBBORN OWNER. 97 00:03:14,922 --> 00:03:17,491 ALL RIGHT, SO THIS IS THE WAY WE'RE GONNA SET UP THE TABLES. 98 00:03:17,491 --> 00:03:19,728 LISTEN... 99 00:03:19,728 --> 00:03:21,730 IN HIS MIND, THE SYSTEM HAS WORKED, 100 00:03:21,730 --> 00:03:24,600 BUT IT REALLY STOPPED WORKING, LIKE, 20 YEARS AGO. 101 00:03:24,600 --> 00:03:27,871 COBBLE HILL USED TO BE A VERY OLD-SCHOOL ITALIAN NEIGHBORHOOD. 102 00:03:27,871 --> 00:03:30,000 BUT NOW WE HAVE MUCH, MUCH YOUNGER PEOPLE MOVING IN. 103 00:03:30,000 --> 00:03:30,941 BUT NOW WE HAVE MUCH, MUCH YOUNGER PEOPLE MOVING IN. 104 00:03:30,941 --> 00:03:32,643 A LOT OF PEOPLE LIKE TO CALL THEM HIPSTERS. 105 00:03:32,643 --> 00:03:37,815 HEY, SORRY, UH, THE SPAGHETTI DOESN'T TASTE QUITE RIGHT. 106 00:03:37,815 --> 00:03:39,818 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. IT'S FRESH TOMATO SAUCE. 107 00:03:39,818 --> 00:03:41,387 THROW THIS OUT. 108 00:03:41,387 --> 00:03:43,556 AM I GONNA PUT ON PLASTIC GLASSES, 109 00:03:43,556 --> 00:03:45,959 GET A FUNKY HAIRCUT, PUT AN EARRING IN MY EAR 110 00:03:45,959 --> 00:03:47,494 JUST TO ACCOMMODATE THE NEW PEOPLE? 111 00:03:47,494 --> 00:03:48,662 NO, I'M NOT GONNA DO THAT. 112 00:03:48,662 --> 00:03:51,065 HOW ARE THINGS ON THIS SIDE? BAD. HORRIBLE. 113 00:03:51,065 --> 00:03:52,833 REALLY? YEAH. 114 00:03:52,833 --> 00:03:54,969 JOHN IS HOLDING ON TO THE PAST 115 00:03:54,969 --> 00:03:56,104 AND TO THE WAY THINGS WERE DONE 116 00:03:56,104 --> 00:03:58,674 WHEN HIS PARENTS RAN THE BUSINESS. 117 00:03:58,674 --> 00:04:00,000 WE DIDN'T DO ANYTHING TODAY. 118 00:04:00,000 --> 00:04:00,041 WE DIDN'T DO ANYTHING TODAY. 119 00:04:00,041 --> 00:04:02,678 WE DIDN'T EVEN DO 1/4 OF WHAT WE USED TO DO. 120 00:04:02,678 --> 00:04:05,515 ANY BUSINESSMAN WOULD HAVE SAID ENOUGH IS ENOUGH. 121 00:04:05,515 --> 00:04:08,418 BUT HOW DO YOU PULL THE PLUG ON FAMILY HISTORY? 122 00:04:08,418 --> 00:04:10,421 PRETTY TOUGH. YEAH. 123 00:04:10,421 --> 00:04:12,089 WE GOTTA DO SOMETHING TO BOOST THESE CHECKS. 124 00:04:12,089 --> 00:04:13,825 THIS PLACE WAS MOM AND DAD. 125 00:04:13,825 --> 00:04:16,127 LOSING ONE IS LIKE LOSING A PARENT AGAIN. 126 00:04:16,127 --> 00:04:20,065 I'M NOT PREPARED TO HANDLE THAT. 127 00:04:26,740 --> 00:04:28,709 MAMA MARIA'S. 128 00:04:28,709 --> 00:04:30,000 WHAT IS THAT? THAT'S GHASTLY. 129 00:04:30,000 --> 00:04:30,844 WHAT IS THAT? THAT'S GHASTLY. 130 00:04:30,844 --> 00:04:34,816 HOLES EVERYWHERE. THAT IS NOT A GOOD SIGN. 131 00:04:34,816 --> 00:04:36,985 DAMN. MY GOODNESS ME. 132 00:04:36,985 --> 00:04:38,954 HELLO. HOW ARE YOU? 133 00:04:38,954 --> 00:04:40,556 GOOD. HOW ARE YOU? 134 00:04:40,556 --> 00:04:41,557 FIRST NAME IS? FABIO. 135 00:04:41,557 --> 00:04:42,558 YEAH? GOOD TO SEE YOU. 136 00:04:42,558 --> 00:04:43,827 I'M THE MANAGER HERE. 137 00:04:43,827 --> 00:04:45,695 THAT OUTSIDE LOOKS LIKE AN EYESORE. 138 00:04:45,695 --> 00:04:47,965 WHOSE IDEA WAS THAT? THE OWNER. 139 00:04:47,965 --> 00:04:49,133 HE ACTUALLY CUT THE LETTERS OUT. 140 00:04:49,133 --> 00:04:50,868 WHY? I GUESS 'CAUSE IT WAS TEARING, 141 00:04:50,868 --> 00:04:53,104 AND HE JUST COMPLETED THE WHOLE THING. 142 00:04:53,104 --> 00:04:55,440 AND THE OWNER IS... 143 00:04:55,440 --> 00:04:56,608 JOHN. 144 00:04:56,608 --> 00:04:58,710 AND HE IS WHERE? NEXT DOOR. 145 00:04:58,710 --> 00:05:00,000 HE'S RESPONSIBLE FOR, LIKE, THE PIZZERIA. 146 00:05:00,000 --> 00:05:00,579 HE'S RESPONSIBLE FOR, LIKE, THE PIZZERIA. 147 00:05:00,579 --> 00:05:02,715 SO TWO RESTAURANTS. RIGHT. 148 00:05:02,715 --> 00:05:04,617 MAMA MARIA'S I'M STANDING IN? 149 00:05:04,617 --> 00:05:06,586 RIGHT. AND THEN THERE'S SAL'S PIZZERIA NEXT DOOR. 150 00:05:06,586 --> 00:05:08,856 UM, RIGHT. I'M GONNA GO MEET THE OWNER. 151 00:05:08,856 --> 00:05:10,724 OKAY. NO PROBLEM. THANK YOU. 152 00:05:10,724 --> 00:05:12,493 WOW. 153 00:05:12,493 --> 00:05:16,465 SO SAL'S PIZZERIA. 154 00:05:17,867 --> 00:05:20,135 JOHN? THERE HE IS THERE. HOW ARE YOU? 155 00:05:20,135 --> 00:05:21,136 VERY WELL. HOW ARE YOU? GOOD, THANK YOU. 156 00:05:21,136 --> 00:05:23,639 EXCELLENT. SO... 157 00:05:23,639 --> 00:05:25,942 ARE YOU FILLING IN TODAY? SOMEONE PHONE IN SICK? 158 00:05:25,942 --> 00:05:28,545 I PRETTY MUCH MAKE THE PIZZAS, YEAH. 159 00:05:28,545 --> 00:05:30,000 I ALWAYS WORK THE FRONT OF THE COUNTER. 160 00:05:30,000 --> 00:05:30,147 I ALWAYS WORK THE FRONT OF THE COUNTER. 161 00:05:30,147 --> 00:05:31,649 SO YOU'RE BEHIND THERE CONSTANTLY? YEAH. 162 00:05:31,649 --> 00:05:33,785 WOW. HOW LONG HAVE YOU BEEN MAKING PIZZAS? 163 00:05:33,785 --> 00:05:35,821 SINCE I'M TEN YEARS OLD. THAT'S INCREDIBLE. 164 00:05:35,821 --> 00:05:38,624 I GOT CONFUSED WITH THAT HIDEOUS CANOPY OUTSIDE. 165 00:05:38,624 --> 00:05:41,160 WAS THAT YOU WHO CUT HOLES IN THE CANOPY? 166 00:05:41,160 --> 00:05:43,497 UH, ACTUALLY, THE WIND DID THAT. 167 00:05:43,497 --> 00:05:47,902 THE WIND DID THAT? YEAH. 168 00:05:47,902 --> 00:05:50,170 ANYWAY, COME AROUND. LET'S HAVE A CATCH-UP. 169 00:05:52,774 --> 00:05:56,111 OKAY, FIRST OF ALL, GIVE ME A LITTLE INSIGHT--THE HISTORY. 170 00:05:56,111 --> 00:05:57,513 MY MOM AND DAD HAD A PIZZERIA, 171 00:05:57,513 --> 00:06:00,000 AND MY FATHER--MY MOTHER DID ALL THE COOKING IN THE BACK. 172 00:06:00,000 --> 00:06:00,216 AND MY FATHER--MY MOTHER DID ALL THE COOKING IN THE BACK. 173 00:06:00,216 --> 00:06:03,220 SURE. BY THE '90s, MY MOM GOT SICK. 174 00:06:03,220 --> 00:06:05,923 SHE CAME DOWN WITH CANCER. SHE PASSED FIRST. 175 00:06:05,923 --> 00:06:08,526 I'M SORRY. SHE'S NO LONGER WITH--WOW. 176 00:06:08,526 --> 00:06:11,730 SO THAT'S WHY IT HAS TWO DIFFERENT NAMES. RIGHT. 177 00:06:11,730 --> 00:06:13,231 MOM AND DAD-- SAL AND MARIA. RIGHT. 178 00:06:13,231 --> 00:06:15,667 COMBINED RESTAURANTS, WHAT IS THE NUMBER ONE PROBLEM HERE? 179 00:06:15,667 --> 00:06:18,838 WE'RE NOT BUSY. YOU'RE NOT BUSY? 180 00:06:18,838 --> 00:06:20,273 THERE'S MORE COMPETITION IN THE NEIGHBORHOOD, 181 00:06:20,273 --> 00:06:22,575 AND WE'RE STRUGGLING. 182 00:06:22,575 --> 00:06:24,144 WE'RE STRUGGLING TO KEEP THE DOORS OPEN. 183 00:06:24,144 --> 00:06:25,612 IT'S A HARD PILL TO SWALLOW. 184 00:06:25,612 --> 00:06:28,149 YEAH, I CAN SEE THAT. 185 00:06:28,149 --> 00:06:30,000 UM, I'D LIKE TO MEET TO FIND OUT WHAT'S GOING ON HERE. 186 00:06:30,000 --> 00:06:32,854 UM, I'D LIKE TO MEET TO FIND OUT WHAT'S GOING ON HERE. 187 00:06:32,854 --> 00:06:35,558 IT'S VERY UNCOMFORTABLE FOR ME TO SIT HERE RIGHT NOW 188 00:06:35,558 --> 00:06:36,725 AND ASK FOR HELP. 189 00:06:36,725 --> 00:06:37,826 THANK YOU. 190 00:06:37,826 --> 00:06:40,296 I'M NOT FEELING WHO I AM. I FEEL WEAK. 191 00:06:40,296 --> 00:06:41,831 OH, HELLO. HELLO. 192 00:06:41,831 --> 00:06:42,966 HOW ARE YOU? GOOD. HOW ARE YOU? 193 00:06:42,966 --> 00:06:44,101 AND THIS IS... LORI. 194 00:06:44,101 --> 00:06:45,235 LORI, NICE TO SEE YOU. NICE TO MEET YOU. 195 00:06:45,235 --> 00:06:47,104 WHAT DO YOU DO? I'M A WAITRESS. 196 00:06:47,104 --> 00:06:48,706 EXCELLENT. WHAT'S WRONG WITH THE RESTAURANT? 197 00:06:48,706 --> 00:06:51,276 LACK OF LEADERSHIP. JOHN'S A LITTLE FRANTIC, 198 00:06:51,276 --> 00:06:54,112 CHAOTIC...USUALLY VERY BUSY IN THE PIZZERIA. 199 00:06:54,112 --> 00:06:56,148 JOHN HAS BEEN HERE FOREVER. 200 00:06:56,148 --> 00:06:59,018 SO YOU WOULD THINK JOHN WOULD KNOW HOW TO RUN THIS PLACE, 201 00:06:59,018 --> 00:07:00,000 BUT HE DOESN'T WANT TO CHANGE ANYTHING 202 00:07:00,000 --> 00:07:00,152 BUT HE DOESN'T WANT TO CHANGE ANYTHING 203 00:07:00,152 --> 00:07:01,754 BECAUSE THIS IS WHAT HIS PARENTS KNEW 204 00:07:01,754 --> 00:07:02,790 BEFORE THEY PASSED AWAY. 205 00:07:02,790 --> 00:07:04,758 HOMEMADE PASTAS. 206 00:07:04,758 --> 00:07:06,860 PASTA MADE DAILY ON THE PREMISES. 207 00:07:06,860 --> 00:07:09,598 ALL THE PASTA'S MADE FRESH ON A DAILY BASIS? YEP. 208 00:07:09,598 --> 00:07:13,202 OKAY, START OFF WITH THE TORTELLINI DI PATATE. OKAY. 209 00:07:13,202 --> 00:07:14,870 I'VE GOTTA TRY THE SPAGHETTI AND MEATBALLS. 210 00:07:14,870 --> 00:07:16,005 SPAGHETTI AND MEATBALLS. 211 00:07:16,005 --> 00:07:17,340 MARGHERITA PIZZA, PLEASE. 212 00:07:17,340 --> 00:07:18,641 OKAY. THANK YOU. 213 00:07:18,641 --> 00:07:21,144 WOW. 214 00:07:21,144 --> 00:07:23,079 VONGOLE OREGENATA. 215 00:07:23,079 --> 00:07:25,883 SECOND COURSE. YOU GOT THE TORTELLINI PATATE? 216 00:07:25,883 --> 00:07:28,620 THE FOOD IS NOT FOOD HERE, BUT IT'S NOT MY FOOD. 217 00:07:28,620 --> 00:07:30,000 I'M SERVING IT THE SAME WAY WE ALWAYS SERVE IT. OH, BOY. 218 00:07:30,000 --> 00:07:31,890 I'M SERVING IT THE SAME WAY WE ALWAYS SERVE IT. OH, BOY. 219 00:07:31,890 --> 00:07:33,792 I THINK THAT CHEF RAMSAY'S GONNA HAVE A HEART ATTACK 220 00:07:33,792 --> 00:07:35,161 WHEN HE SEES WHAT GOES ON AROUND HERE. 221 00:07:35,161 --> 00:07:37,030 OH, MY GOD. 222 00:07:37,030 --> 00:07:38,898 OH, HELLO. HI. HOW ARE YOU? 223 00:07:38,898 --> 00:07:40,199 I'M GOOD. HOW ARE YOU? GOOD. 224 00:07:40,199 --> 00:07:41,801 I'M FRAN. NICE TO MEET YOU. FRAN, NICE TO SEE YOU. 225 00:07:41,801 --> 00:07:42,903 WHAT DO YOU DO? 226 00:07:42,903 --> 00:07:44,171 I JUST SHOW THE DESSERTS TO THE TABLE. 227 00:07:44,171 --> 00:07:45,640 OKAY, LET'S HAVE A LOOK. SHOW ME. 228 00:07:45,640 --> 00:07:48,176 WOW. SO THEY SHOWCASE THE DESSERTS. 229 00:07:48,176 --> 00:07:50,311 MMM. 230 00:07:50,311 --> 00:07:51,947 SO THIS IS ALL THE DESSERTS. 231 00:07:51,947 --> 00:07:53,249 EVERYTHING'S MADE HERE FRESH ON THE PREMISES. 232 00:07:53,249 --> 00:07:56,686 RIGHT. SO...JEEZ. WHAT IS THAT? 233 00:07:56,686 --> 00:07:58,321 IT'S BUTTER. OH, IT'S BUTTER. 234 00:07:58,321 --> 00:08:00,000 YEAH, JUST FOR DISPLAY AS THE ICE CREAM. 235 00:08:00,000 --> 00:08:01,324 YEAH, JUST FOR DISPLAY AS THE ICE CREAM. 236 00:08:01,324 --> 00:08:06,197 AND THAT, UH--THAT MOLD ON THERE--YOU SHOW THAT? 237 00:08:06,197 --> 00:08:07,799 NO, THE BUTTER'S ON TOP, SO IT COVERS THAT. 238 00:08:10,202 --> 00:08:12,838 AND THAT BIT THERE? YEAH. 239 00:08:12,838 --> 00:08:14,273 FABIO, YOU'RE THE GENERAL MANAGER, RIGHT? YEAH. 240 00:08:14,273 --> 00:08:16,075 SO YOU'VE GOT NO IDEA YOU'RE PRESENTING-- 241 00:08:16,075 --> 00:08:18,679 THERE IS MOLDY BITS. 242 00:08:18,679 --> 00:08:19,946 AND IT'S STUCK WITH BUTTER ON TOP? 243 00:08:19,946 --> 00:08:22,349 WELL, THOSE ARE JUST FOR DISPLAY, NOT FOR-- HOLD ON. 244 00:08:22,349 --> 00:08:23,750 BECAUSE THEY'RE FOR DISPLAY, 245 00:08:23,750 --> 00:08:25,086 YOU'VE GOT THE RIGHT TO CAKE THEM IN MOLD, 246 00:08:25,086 --> 00:08:27,955 AND SERVE CUSTOMERS A DISPLAY THAT'S FULL OF MOLD? 247 00:08:27,955 --> 00:08:29,958 SO ARE WE SUPPOSED TO, LIKE, PUT A FRESH ONE EVERY DAY 248 00:08:29,958 --> 00:08:30,000 SO WE CAN THROW IT OUT? ARE YOU KIDDING ME? 249 00:08:30,000 --> 00:08:31,994 SO WE CAN THROW IT OUT? ARE YOU KIDDING ME? 250 00:08:31,994 --> 00:08:33,829 WHAT DO YOU THINK? 251 00:08:33,829 --> 00:08:35,899 I THINK THAT, YOU KNOW, AS LONG AS, 252 00:08:35,899 --> 00:08:38,134 I MEAN, IT'S FRESH, IT'S GOOD. 253 00:08:38,134 --> 00:08:39,703 I WOULDN'T-- BUT I WOULDN'T-- 254 00:08:39,703 --> 00:08:41,238 ARE YOU--I MEAN, HAVE YOU LOST THE PLOT? 255 00:08:41,238 --> 00:08:42,840 NO, I HAVEN'T. NO. 256 00:08:42,840 --> 00:08:44,409 IT'S CHANGED COLORS FOUR TIMES, 257 00:08:44,409 --> 00:08:47,713 AND IT ABSOLUTELY REEKS. 258 00:08:47,713 --> 00:08:49,381 ALL I'M SAYING IS THAT THIS IS FOR DISPLAY. 259 00:08:49,381 --> 00:08:52,284 WE'RE NOT SERVING IT. SO DO THE CUSTOMERS DESERVE A DISPLAY 260 00:08:52,284 --> 00:08:53,385 THAT'S FULL OF. 261 00:08:53,385 --> 00:08:55,988 OH, MY GOD, HE'S RIPPING INTO HIM. 262 00:08:55,988 --> 00:08:57,324 HE'S RIPPING INTO HIM, MAN. 263 00:08:57,324 --> 00:08:59,760 LOOK AT THIS MESS. 264 00:08:59,760 --> 00:09:00,000 OH, MY GOD. 265 00:09:00,000 --> 00:09:01,395 OH, MY GOD. 266 00:09:01,395 --> 00:09:04,032 THAT, IT MUST BE TWO MONTHS OLD. 267 00:09:04,032 --> 00:09:06,000 IT'S PROBABLY A FEW DAYS OLD. A FEW DAYS? 268 00:09:06,000 --> 00:09:08,002 UH... WE DON'T SERVE IT. 269 00:09:08,002 --> 00:09:09,771 IT'S FOR PRESENTATION. 270 00:09:09,771 --> 00:09:11,473 - I'M AWARE YOU'RE NOT SERVING. - THANK , GOLD STAR. 271 00:09:11,473 --> 00:09:12,875 CONGRATULATIONS ON THAT ONE. 272 00:09:12,875 --> 00:09:14,344 THAT'S A BIG BREAKTHROUGH WITH YOU. 273 00:09:14,344 --> 00:09:15,745 THAT'S WHY YOU'RE HERE. 274 00:09:15,745 --> 00:09:17,347 EXCUSE ME? THAT'S WHY YOU'RE HERE. 275 00:09:17,347 --> 00:09:19,082 I'M HERE TO TELL YOU THAT THAT'S , 276 00:09:19,082 --> 00:09:21,085 AND YOU SHOULDN'T BE PRESENTING IT. 277 00:09:21,085 --> 00:09:22,219 YOU DON'T KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN MOLD AND FRESH? 278 00:09:22,219 --> 00:09:23,888 IT'S FOR PRESENTATION ONLY. 279 00:09:23,888 --> 00:09:25,156 GIVE ME TWO SECONDS. I NEED TO CLEAN MY HANDS. 280 00:09:25,156 --> 00:09:26,925 I'M CAKED IN MOLD. 281 00:09:26,925 --> 00:09:29,462 I'VE GOT DISGUSTING BUTTER, AND I'VE GOT HANDS FULL OF PUS. 282 00:09:29,462 --> 00:09:30,000 OH, MY GOD. 283 00:09:30,000 --> 00:09:31,830 OH, MY GOD. 284 00:09:31,830 --> 00:09:33,800 OH, ALMIGHTY. 285 00:09:33,800 --> 00:09:35,802 YOU GOT TYLENOL WITH CODEINE? 286 00:09:35,802 --> 00:09:37,771 NO. 287 00:09:39,206 --> 00:09:41,341 THANK YOU. 288 00:09:41,341 --> 00:09:42,810 HE'S GONNA COME THROW IT AT US. 289 00:09:42,810 --> 00:09:45,814 I'D RATHER HIM THROW IT AT US THAN ME SERVE IT TO HIM. 290 00:09:45,814 --> 00:09:49,485 THE PATATE. 291 00:09:49,485 --> 00:09:52,254 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 292 00:09:54,857 --> 00:09:58,929 I DON'T KNOW, IT'S BLAND. I MEAN, REALLY BLAND. 293 00:09:58,929 --> 00:10:00,000 VISUALLY, IT LOOKS LIKE SOMEONE HAS JUST EATEN 294 00:10:00,000 --> 00:10:00,998 VISUALLY, IT LOOKS LIKE SOMEONE HAS JUST EATEN 295 00:10:00,998 --> 00:10:02,366 THAT WHOLE DESSERT TRY, 296 00:10:02,366 --> 00:10:04,268 AND IT SHOT OUT TWICE AS QUICK AS IT WENT IN. 297 00:10:04,268 --> 00:10:08,273 LORI...THIS IS BLAND. I MEAN,  REALLY BLAND. 298 00:10:08,273 --> 00:10:09,942 I'LL LET THEM KNOW. AND IS THIS FROZEN? 299 00:10:09,942 --> 00:10:12,077 'CAUSE THERE'S A GRAINY POTATO FLAVOR INSIDE. 300 00:10:12,077 --> 00:10:13,814 I DON'T THINK ANYTHING'S FROZEN HERE. 301 00:10:13,814 --> 00:10:15,081 NO? SO THE TORTELLINIS AREN'T FROZEN? 302 00:10:15,081 --> 00:10:16,417 I'LL DOUBLE-CHECK. 303 00:10:16,417 --> 00:10:19,086 THANK YOU. 304 00:10:19,086 --> 00:10:21,088 UH-OH. 305 00:10:21,088 --> 00:10:23,157 HE SAID IT WAS VERY, VERY BLAND. 306 00:10:23,157 --> 00:10:25,828 HE ASKED IF THE TORTELLINI WERE FROZEN. 307 00:10:25,828 --> 00:10:27,362 I WASN'T SURE IF THEY WERE FROZEN OR NOT. 308 00:10:27,362 --> 00:10:29,532 HE'S RIGHT. 309 00:10:29,532 --> 00:10:30,000 ALL OUR PASTA IS FRESH-FROZEN. 310 00:10:30,000 --> 00:10:31,500 ALL OUR PASTA IS FRESH-FROZEN. 311 00:10:31,500 --> 00:10:33,369 THAT'S THE MOST MIND-BOGGLING THING IN THIS PLACE. 312 00:10:33,369 --> 00:10:35,239 WE MAKE EVERYTHING AND THEN FREEZE IT. 313 00:10:36,540 --> 00:10:39,309 CHEF, THE TORTELLINIS ARE FROZEN. 314 00:10:39,309 --> 00:10:41,546 AH, THE ARE FROZEN. THEY ARE. 315 00:10:41,546 --> 00:10:43,381 SO YOU ADVERTISE YOU'RE MAKING IT DAILY. 316 00:10:43,381 --> 00:10:45,384 BUT YOU FREEZE IT DAILY. 317 00:10:45,384 --> 00:10:46,852 SOMETHING'S WRONG BIG TIME. 318 00:10:46,852 --> 00:10:50,056 THANK YOU. 319 00:10:50,056 --> 00:10:51,391 WOW. 320 00:10:51,391 --> 00:10:53,293 THEY SAID THE TORTELLINI IS FROZEN. 321 00:10:53,293 --> 00:10:55,195 I--I CAN'T-- I DIDN'T EVEN KNOW THAT. 322 00:10:55,195 --> 00:10:56,997 ME EITHER. I THOUGHT EVERYTHING WAS, LIKE FRESH. 323 00:10:56,997 --> 00:10:58,999 IT MAKES NO SENSE. 324 00:10:58,999 --> 00:11:00,000 WHAT, TO MAKE IT FRESH AND THEN FREEZE IT? 325 00:11:00,000 --> 00:11:00,401 WHAT, TO MAKE IT FRESH AND THEN FREEZE IT? 326 00:11:00,401 --> 00:11:03,204 AND THEN FREEZE IT. IT MAKES NO SENSE. 327 00:11:03,204 --> 00:11:04,939 WHAT'S THAT THERE? 328 00:11:04,939 --> 00:11:07,142 DOES ANYONE CLEAN HERE? 329 00:11:07,142 --> 00:11:09,144 FABIO, HOW OFTEN IS THIS PLACE CLEANED? 330 00:11:09,144 --> 00:11:10,880 I HAVE NO IDEA. 331 00:11:10,880 --> 00:11:12,582 YOU'VE GOT NO IDEA WHEN THIS PLACE WAS LAST CLEANED? 332 00:11:12,582 --> 00:11:14,050 THEY DON'T HAVE A CLEANING CREW. 333 00:11:14,050 --> 00:11:16,153 NO LEAVES? 334 00:11:16,153 --> 00:11:18,089 I'M NOT SURE. I'LL HAVE TO ASK JOHN. 335 00:11:18,089 --> 00:11:21,293 WHAT'S THAT SMELL IN HERE? 336 00:11:21,293 --> 00:11:23,561 AH,. 337 00:11:26,432 --> 00:11:28,902 THAT'S THE SMELL. 338 00:11:28,902 --> 00:11:30,000 OH, MY GOD. 339 00:11:30,000 --> 00:11:30,970 OH, MY GOD. 340 00:11:30,970 --> 00:11:34,508 WHAT IN THE-- DAMN! 341 00:11:34,508 --> 00:11:36,510 IT'S A LITTLE BIT OF A PAYBACK 342 00:11:36,510 --> 00:11:38,646 BECAUSE HE JUST FINISHED TEARING ME APART. 343 00:11:38,646 --> 00:11:41,449 I THOUGHT THAT WAS A LITTLE BIT OF KARMA. 344 00:11:41,449 --> 00:11:42,651 DID I GET YOU? 345 00:11:42,651 --> 00:11:46,122 WHERE IN THE DID ALL THAT COME FROM? 346 00:11:46,122 --> 00:11:47,489 WE OVER-FLOODED IT. 347 00:11:47,489 --> 00:11:49,091 WHO WATERED THE PLANTS THIS MORNING? 348 00:11:49,091 --> 00:11:51,261 JOHN, THEY'RE FULL OF WATER. 349 00:11:51,261 --> 00:11:52,662 SOMEBODY WATERED THE PLANTS. 350 00:11:52,662 --> 00:11:53,997 SOMEONE'S DOING A GREAT JOB 351 00:11:53,997 --> 00:11:55,132 AT WATERING PLANTS, 352 00:11:55,132 --> 00:11:56,667 BUT NOT CHANGING DESSERTS. 353 00:11:56,667 --> 00:11:57,969 MAN! 354 00:11:57,969 --> 00:12:00,000 WOW. I'LL PAY FOR ANY DRY CLEANING. 355 00:12:00,000 --> 00:12:00,204 WOW. I'LL PAY FOR ANY DRY CLEANING. 356 00:12:00,204 --> 00:12:02,941 - ALL RIGHT? OKAY? - ME. 357 00:12:02,941 --> 00:12:07,079 THE SPAGHETTI AND MEATBALLS. 358 00:12:07,079 --> 00:12:09,615 I WOULD SAY ENJOY, BUT I KNOW BETTER. 359 00:12:09,615 --> 00:12:12,419 SPAGHETTI AND MEATBALLS. 360 00:12:12,419 --> 00:12:14,388 SPAGHETTI AND MEATBALLS. 361 00:12:14,388 --> 00:12:15,689 FRESH MEATBALLS OR FROZEN? 362 00:12:15,689 --> 00:12:18,626 FROZEN. AW, COME ON. 363 00:12:18,626 --> 00:12:20,628 EVERYTHING IS FROZEN? 364 00:12:23,532 --> 00:12:25,634 LOOK AT THAT NOW INSIDE, 365 00:12:25,634 --> 00:12:28,504 HOW RUBBERY IT LOOKS EVEN BEFORE TASTING IT. 366 00:12:28,504 --> 00:12:30,000 MAN, LOOK AT THAT, HOW DRY THAT IS. 367 00:12:30,000 --> 00:12:31,541 MAN, LOOK AT THAT, HOW DRY THAT IS. 368 00:12:31,541 --> 00:12:36,414 DRY, DISGUSTING FROZEN MEATBALLS. 369 00:12:38,283 --> 00:12:41,319 UH-OH. 370 00:12:41,319 --> 00:12:44,056 THE MEATBALLS ARE FROZEN, RUBBERY, AND DRY. 371 00:12:44,056 --> 00:12:46,158 HE'S RIGHT. OKAY. 372 00:12:46,158 --> 00:12:48,995 EVERY PRODUCT WE USE IN HERE IS FROZEN. 373 00:12:48,995 --> 00:12:51,131 WHEN I FIRST STARTED HERE, WE CUT UP A LEG OF VEAL, 374 00:12:51,131 --> 00:12:53,066 AND I'M STILL WAITING TO USE IT. 375 00:12:53,066 --> 00:12:55,136 AND HERE'S YOUR PIZZA. 376 00:12:55,136 --> 00:12:57,672 FOR A MARGHERITA PIZZA, IT'S VERY GREASY. 377 00:13:02,544 --> 00:13:05,014 THE OIL STICKS IN HERE. 378 00:13:05,014 --> 00:13:06,349 HE DOESN'T LIKE THE PIZZA EITHER. 379 00:13:06,349 --> 00:13:09,419 IT'S TOO GREASY. IT'S JUST FULL OF GREASE. 380 00:13:09,419 --> 00:13:11,288 LORI. THE PIZZA'S AS GREASY AS ANYTHING. 381 00:13:11,288 --> 00:13:13,224 BUT WHAT CONCERNS ME IS JOHN'S BEHIND THE BAR. 382 00:13:13,224 --> 00:13:15,026 ALL THIS FOOD'S COMING OUT, 383 00:13:15,026 --> 00:13:17,695 AND I WANT HIM TO TASTE WHAT HE'S SENDING ME, 384 00:13:17,695 --> 00:13:21,366 BECAUSE I'M A LITTLE BIT MIFFED TO WHY I'M HERE 385 00:13:21,366 --> 00:13:22,568 IF NO ONE'S CARING. 386 00:13:22,568 --> 00:13:24,437 OKAY. SURE. PLEASE. 387 00:13:24,437 --> 00:13:27,040 WOW. 388 00:13:27,040 --> 00:13:28,575 HE SAID THE PIZZA IS GREASY, 389 00:13:28,575 --> 00:13:30,000 AND THAT YOU SHOULD BE TASTING EVERYTHING 390 00:13:30,000 --> 00:13:30,444 AND THAT YOU SHOULD BE TASTING EVERYTHING 391 00:13:30,444 --> 00:13:31,578 BEFORE IT GETS SENT OUT TO HIM. 392 00:13:31,578 --> 00:13:34,181 I HAD ENOUGH. 393 00:13:39,521 --> 00:13:41,590 OH, BOY. 394 00:13:41,590 --> 00:13:43,459 OH, MY GOD. 395 00:13:43,459 --> 00:13:46,329 I KNOW. I DON'T KNOW. 396 00:13:46,329 --> 00:13:50,734 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 397 00:14:02,463 --> 00:14:04,866 AFTER BEING DISAPPOINTED BY BLAND, FROZEN FOOD 398 00:14:04,866 --> 00:14:08,037 AND GREASY PIZZA AT BROOKLYN'S MAMA MARIA'S, 399 00:14:08,037 --> 00:14:10,406 CHEF RAMSAY HEADS TO THE KITCHEN, 400 00:14:10,406 --> 00:14:12,508 LOOKING FOR AN EXPLANATION. 401 00:14:12,508 --> 00:14:15,512 I DON'T WANT TO TALK TO THIS GUY WHEN HE COMES IN HERE. 402 00:14:15,512 --> 00:14:17,748 COME ON, EVERYBODY OUTSIDE. 403 00:14:17,748 --> 00:14:18,882 INTRODUCE ME TO WHO'S WHO? 404 00:14:18,882 --> 00:14:20,551 THIS IS JOE. JOE? 405 00:14:20,551 --> 00:14:21,819 THIS IS OSCAR. 406 00:14:21,819 --> 00:14:23,755 HOW ARE YOU? COME THROUGH. HI, HOW ARE YOU? 407 00:14:23,755 --> 00:14:24,957 VALENTINO. VALENTINO, HOW ARE YOU? 408 00:14:24,957 --> 00:14:27,693 GOOD TO MEET YOU. LIKEWISE. GOOD TO SEE YOU TOO. 409 00:14:27,693 --> 00:14:28,838 I DON'T KNOW WHERE TO START. 410 00:14:28,838 --> 00:14:28,961 I DON'T KNOW WHERE TO START. 411 00:14:28,961 --> 00:14:31,664 I'VE JUST HAD ONE OF THE MOST DISGUSTING LUNCHES 412 00:14:31,664 --> 00:14:33,900 I'VE EVER HAD. 413 00:14:33,900 --> 00:14:38,773 I STOPPED A DESSERT TRAY FULL OF MOLDY DESSERTS. 414 00:14:38,773 --> 00:14:40,908 AND THE TORTELLINI-- GRAINY, BLAND. 415 00:14:40,908 --> 00:14:43,511 AND THE POTATO WAS JUST DREADFUL! 416 00:14:43,511 --> 00:14:46,448 THE MEATBALLS-- FROZEN, DRY, SOLID. 417 00:14:46,448 --> 00:14:49,118 YES, THEY'RE DISGUSTING. I DON'T EAT THEM. 418 00:14:49,118 --> 00:14:53,123 BUT YOU CAN'T MAKE MEATBALLS EVERY DAY. 419 00:14:53,123 --> 00:14:54,724 YOU GET 20 POUNDS OF CHOPPED MEAT. 420 00:14:54,724 --> 00:14:56,827 YOU MAKE THE MEATBALLS, YOU FREEZE THE REST. 421 00:14:56,827 --> 00:14:58,838 DO YOU KNOW HOW LONG IT TAKES TO MAKE FIVE POUNDS OF MEATBALLS? 422 00:14:58,838 --> 00:14:59,063 DO YOU KNOW HOW LONG IT TAKES TO MAKE FIVE POUNDS OF MEATBALLS? 423 00:14:59,063 --> 00:15:00,531 TEN MINUTES. 424 00:15:00,531 --> 00:15:01,600 IT'S WHAT WE'VE DONE ALL OUR LIFETIME. 425 00:15:01,600 --> 00:15:02,701 I HAVEN'T JUST STARTED THIS YESTERDAY. 426 00:15:02,701 --> 00:15:03,702 THE MEATBALLS ARE ALWAYS DONE-- 427 00:15:03,702 --> 00:15:06,706 YOU COULD GET AWAY WITH IT IN 1967. 428 00:15:06,706 --> 00:15:10,443 IT'S 2012, JOHN. 429 00:15:10,443 --> 00:15:11,711 DOES ANYONE HAVE STANDARDS HERE? 430 00:15:11,711 --> 00:15:13,947 WE'RE NOT IN CONTROL OF THE MENU. 431 00:15:13,947 --> 00:15:16,583 WHOSE MENU IS IT? IT'S MY MENU. 432 00:15:16,583 --> 00:15:19,554 I'M EMBARRASSED TO DO SOME OF THE THINGS WE DO HERE. 433 00:15:19,554 --> 00:15:21,456 ARE YOU KIDDING ME? WE MAKE PASTA FRESH, 434 00:15:21,456 --> 00:15:22,824 AND WE FREEZE IT. LIKE, ARE YOU CRAZY? 435 00:15:22,824 --> 00:15:24,092 BUT WHY ARE YOU DOING IT? 436 00:15:24,092 --> 00:15:27,463 I DON'T HAVE A CHOICE. WHO'S STOPPING YOU? 437 00:15:27,463 --> 00:15:28,838 THE MENU. MY MENU. 438 00:15:28,838 --> 00:15:30,700 THE MENU. MY MENU. 439 00:15:30,700 --> 00:15:31,868 WHY DON'T YOU LISTEN TO THIS MAN? 440 00:15:31,868 --> 00:15:33,870 HE'S SPOKEN MORE SENSE IN THE LAST FIVE MINUTES 441 00:15:33,870 --> 00:15:36,707 THAN ANYBODY HAS SINCE I'VE BEEN HERE. 442 00:15:36,707 --> 00:15:37,742 DO YOU LISTEN TO YOUR STAFF? 443 00:15:37,742 --> 00:15:38,976 THEY'RE NOT PAYING MY BILLS. 444 00:15:38,976 --> 00:15:40,578 I'M THE GUY PAYING THE BILLS. 445 00:15:40,578 --> 00:15:41,579 'CAUSE YOU MAKE THE PIZZA, 446 00:15:41,579 --> 00:15:42,981 SO THEY CAN'T HAVE A VOICE. 447 00:15:42,981 --> 00:15:44,983 YOU SHOULD BE NOWHERE NEAR THIS BUSINESS. 448 00:15:44,983 --> 00:15:46,718 I DON'T AGREE WITH YOU. 449 00:15:46,718 --> 00:15:48,588 I THINK WE SHOULD CLOSE THE DOORS. 450 00:15:48,588 --> 00:15:50,523 I DON'T THINK THIS MAN ACTUALLY GIVES A. 451 00:15:50,523 --> 00:15:52,125 I DIDN'T CALL YOU BECAUSE I WANTED 452 00:15:52,125 --> 00:15:53,727 TO PUT THE KEY TO THE DOOR. 453 00:15:53,727 --> 00:15:54,862 IF I NEEDED YOU TO TELL ME TO PUT THE KEY TO THE DOOR, 454 00:15:54,862 --> 00:15:56,063 I WOULD HAVE DONE THAT WITHOUT YOU COMING HERE. 455 00:15:56,063 --> 00:15:58,466 IT WORKED BEFORE. WHY CAN'T IT WORK NOW? 456 00:15:58,466 --> 00:15:58,838 BUT YOU'RE RUNNING ON NOSTALGIA. 457 00:15:58,838 --> 00:16:00,469 BUT YOU'RE RUNNING ON NOSTALGIA. 458 00:16:00,469 --> 00:16:02,737 IT'S STOOD STILL. 459 00:16:02,737 --> 00:16:04,473 AND YET, OUTSIDE THESE FOUR WALLS, 460 00:16:04,473 --> 00:16:06,542 THE WHOLE NEIGHBORHOOD HAS OVERTAKEN YOU! 461 00:16:06,542 --> 00:16:09,779 YOU'RE IN LOVE WITH THE MEMORIES, JOHN. 462 00:16:09,779 --> 00:16:11,882 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 463 00:16:11,882 --> 00:16:14,151 THANK YOU FOR YOUR HONESTY. 464 00:16:14,151 --> 00:16:15,887 I NEED A SHOWER. 465 00:16:15,887 --> 00:16:17,622 I STINK OF PLANT JUICE. 466 00:16:17,622 --> 00:16:19,791 I'M NOT GONNA CLOSE THE DOORS 467 00:16:19,791 --> 00:16:23,496 JUST BECAUSE HE SAID-- HE SAID SO. 468 00:16:23,496 --> 00:16:24,630 I DON'T AGREE WITH HIM. 469 00:16:28,835 --> 00:16:28,838 100% GAME ON, ALL RIGHT? 470 00:16:28,838 --> 00:16:30,570 100% GAME ON, ALL RIGHT? 471 00:16:30,570 --> 00:16:33,040 WITHIN A SHORT TIME OF HIS ARRIVAL, 472 00:16:33,040 --> 00:16:35,042 CHEF RAMSAY HAS DISCOVERED THAT THE STAFF 473 00:16:35,042 --> 00:16:36,777 MAY ACTUALLY KNOW MORE THAN THE OWNER. 474 00:16:36,777 --> 00:16:38,179 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 475 00:16:38,179 --> 00:16:40,916 WE HAVE TO MAKE THESE RECIPES. 476 00:16:40,916 --> 00:16:43,185 AND NOW HE'S EAGER TO SEE HOW THE TEAM FUNCTIONS 477 00:16:43,185 --> 00:16:47,857 IN A DINNER SERVICE. 478 00:16:47,857 --> 00:16:49,792 OH, MY GOD. 479 00:16:51,662 --> 00:16:53,964 LOCK IT IN. ONE CAESAR SALAD APPETIZER. 480 00:16:53,964 --> 00:16:57,068 SECOND COURSE, PAPA DEL TOMATO SAUCE. 481 00:16:57,068 --> 00:16:58,838 BOXES. PIZZA BOXES. GRANDE. RAPIDO. 482 00:16:58,838 --> 00:17:01,673 BOXES. PIZZA BOXES. GRANDE. RAPIDO. 483 00:17:01,673 --> 00:17:04,610 WHAT'S GOING ON DOWN HERE? HELLO. 484 00:17:04,610 --> 00:17:07,213 BUSINESS IS RUNNING AS NORMAL, JOHN? YES, THIS IS. 485 00:17:07,213 --> 00:17:08,982 IF I WASN'T HERE, YOU'D BE DOING EXACTLY THE SAME? 486 00:17:08,982 --> 00:17:12,619 EXACTLY THE SAME. NO DIFFERENCE. 487 00:17:19,594 --> 00:17:22,130 GIMME THAT PORTOBELLO AND CLAM--I NEED THAT FIRST. 488 00:17:22,130 --> 00:17:23,632 SO THAT'S WHAT JOHN WOULD NORMALLY DO? 489 00:17:23,632 --> 00:17:26,169 JUST ALL NIGHT ON THE PIZZAS OUT THERE? YEAH. 490 00:17:26,169 --> 00:17:27,571 I MEAN, HE DOESN'T COME IN HERE? 491 00:17:27,571 --> 00:17:28,838 HE JUST STAYS OUT THERE ALL NIGHT? 492 00:17:28,838 --> 00:17:28,872 HE JUST STAYS OUT THERE ALL NIGHT? 493 00:17:28,872 --> 00:17:30,774 HE'S AFRAID. I THINK HE'S AFRAID OF THE KITCHEN. 494 00:17:30,774 --> 00:17:32,643 HE'S AFRAID OF THE KITCHEN? I THINK SO. 495 00:17:32,643 --> 00:17:33,978 HE OWNS THE PLACE. I KNOW. 496 00:17:33,978 --> 00:17:37,883 IT'S CRAZY. NO, IT'S INSANE. 497 00:17:37,883 --> 00:17:39,751 AS JOHN SEEMS CONTENT 498 00:17:39,751 --> 00:17:41,187 TO POUND AWAY AT THE PIZZA OVEN... 499 00:17:41,187 --> 00:17:43,656 MARGHERITA SAUCE. MARGHERITA. 500 00:17:43,656 --> 00:17:46,259 THE KITCHEN, LED BY JOE, IS PUSHING OUT FOOD 501 00:17:46,259 --> 00:17:47,727 AT A STEADY PACE. 502 00:17:47,727 --> 00:17:48,996 PICKING UP. 503 00:17:48,996 --> 00:17:50,731 HERE IS YOUR PASTA. 504 00:17:50,731 --> 00:17:53,935 BUT THAT DOESN'T MEAN THE FAST-ARRIVING FOOD... 505 00:17:53,935 --> 00:17:55,937 IS PLEASING THE CUSTOMERS. 506 00:17:55,937 --> 00:17:56,938 HOW'S EVERYTHING? 507 00:17:56,938 --> 00:17:58,838 THE SHELLS ARE, LIKE, FROZEN. 508 00:17:58,838 --> 00:17:59,308 THE SHELLS ARE, LIKE, FROZEN. 509 00:17:59,308 --> 00:18:01,644 OKAY. IT LOOK LIKE IT'S FREEZER-BURNED. 510 00:18:01,644 --> 00:18:04,013 ALL I GOT WAS ROSEMARY. ALL I TASTE IS ROSEMARY. 511 00:18:04,013 --> 00:18:05,015 I DON'T TASTE ANY OF THE SAUCE. 512 00:18:06,883 --> 00:18:09,052 WHAT'S THAT? 513 00:18:09,052 --> 00:18:12,890 A BONE? 514 00:18:14,659 --> 00:18:16,294 JOE, TWO SECONDS. 515 00:18:16,294 --> 00:18:18,030 THERE'S A BONE IN THE RIGATINI, 516 00:18:18,030 --> 00:18:19,164 AND SHE'S A VEGETARIAN. 517 00:18:19,164 --> 00:18:21,300 IN THE TOMATO SAUCE, THEY PUT PORK BONES IN IT. 518 00:18:21,300 --> 00:18:23,369 WHAT THE. SHE'S VEGETARIAN. 519 00:18:23,369 --> 00:18:26,973 THAT'S HOW WE DO IT EVERY DAY. 520 00:18:26,973 --> 00:18:28,308 JOHN IS RESPONSIBLE FOR THE METHODS THAT WE USE 521 00:18:28,308 --> 00:18:28,838 TO PRODUCE THE FOOD. 522 00:18:28,838 --> 00:18:29,309 TO PRODUCE THE FOOD. 523 00:18:29,309 --> 00:18:31,812 GET ME JOHN, URGENTLY. 524 00:18:31,812 --> 00:18:33,047 HE SAYS, "IF YOU DON'T LIKE IT, LEAVE." 525 00:18:33,047 --> 00:18:34,916 JOHN, THIS IS URGENT, NOW. 526 00:18:34,916 --> 00:18:38,654 A LADY HAS JUST FOUND A PORK BONE IN THE RIGATINI. 527 00:18:38,654 --> 00:18:40,322 WE USE-- TO GIVE THE SAUCE FLAVOR, 528 00:18:40,322 --> 00:18:44,661 WE ALWAYS ADDED SAUSAGE, PORK-- 529 00:18:44,661 --> 00:18:50,234 SO YOU'RE SERVING PORK BONES IN THE SAUCE TO A VEGETARIAN? 530 00:18:50,234 --> 00:18:52,203 OH,. 531 00:18:52,203 --> 00:18:55,206 THAT'S HOW WE PREPARED FOOD FOR THE LAST 40 YEARS, 532 00:18:55,206 --> 00:18:57,342 AND I DON'T SEE THAT BEING A PROBLEM. 533 00:18:57,342 --> 00:18:58,838 A PORK SAUCE TO A VEGETARIAN? 534 00:18:58,838 --> 00:18:59,812 A PORK SAUCE TO A VEGETARIAN? 535 00:18:59,812 --> 00:19:01,747 THAT'S THE WAY WE'VE ALWAYS DONE OUR BUSINESS. 536 00:19:01,747 --> 00:19:04,350 BUT YOU CAN'T SERVE A VEGETARIAN A PORK SAUCE. 537 00:19:04,350 --> 00:19:08,021 WHAT THE IS GOING ON HERE? 538 00:19:08,021 --> 00:19:09,356 I DON'T KNOW WHAT-- WHAT-- 539 00:19:25,375 --> 00:19:27,377 ARE YOU WAITING FOR THE BATHROOM, DARLING? 540 00:19:30,280 --> 00:19:31,449 IS HE A VEGETARIAN? 541 00:19:31,449 --> 00:19:33,151 NO. NO. WHAT DID HE HAVE? 542 00:19:34,385 --> 00:19:35,854 DAMN. 543 00:19:35,854 --> 00:19:40,126 AND THE LOBSTER, HE SAID, TASTED, UM...FUNNY. 544 00:19:42,862 --> 00:19:43,997 DAMN. 545 00:19:43,997 --> 00:19:47,267 JOHN, I NEED YOU HERE. 546 00:19:47,267 --> 00:19:49,002 A GENTLEMAN IS SICK IN THE BATHROOM. 547 00:19:49,002 --> 00:19:51,873 YEAH. HE HAD LOBSTER. I HAD THE MUSHROOMS. 548 00:19:51,873 --> 00:19:54,142 AND THEN... WOULD YOU LIKE MEDICAL ASSISTANCE? 549 00:19:54,142 --> 00:19:55,344 WOULD YOU LIKE FOR ME TO CALL 911? 550 00:19:55,344 --> 00:19:56,946 JOE, PASS ME A LOBSTER TAIL, PLEASE. 551 00:19:56,946 --> 00:19:58,838 I NEED ONE LOBSTER TAIL. IT'S TOUGH, RIGHT? 552 00:19:58,838 --> 00:20:00,082 I NEED ONE LOBSTER TAIL. IT'S TOUGH, RIGHT? 553 00:20:00,082 --> 00:20:01,784 WELL, A GUY'S THROWING UP. 554 00:20:01,784 --> 00:20:04,054 HE'S IN THE BATHROOM, AND HE'S SICK. 555 00:20:04,054 --> 00:20:06,290 PLEASE SHOW ME EXACTLY WHAT YOU SERVED THAT CUSTOMER. 556 00:20:06,290 --> 00:20:07,959 YEAH? PLEASE. THANK YOU. 557 00:20:07,959 --> 00:20:10,361 . OH. 558 00:20:10,361 --> 00:20:12,830 YOU ALL RIGHT? OKAY? 559 00:20:14,833 --> 00:20:16,502 CHEF, YOUR LOBSTER'S READY. 560 00:20:22,342 --> 00:20:25,780 JOHN. COME HERE. SMELL IT. 561 00:20:25,780 --> 00:20:26,781 SERIOUSLY. IT'S FISHY. 562 00:20:26,781 --> 00:20:28,316 I CAN SMELL THE AMMONIA. 563 00:20:28,316 --> 00:20:28,838 YEAH, YOU SMELL THAT? 564 00:20:28,838 --> 00:20:29,450 YEAH, YOU SMELL THAT? 565 00:20:29,450 --> 00:20:31,186 AND THAT'S WHAT THAT MAN'S JUST EATEN. 566 00:20:31,186 --> 00:20:33,321 THAT'S AMMONIA. THAT'S WHAT RELEASES. 567 00:20:33,321 --> 00:20:36,192 WHEN A BODY STARTS TO DECOMPOSE, IT'S BEING PULLED APART, 568 00:20:36,192 --> 00:20:38,194 AND THEN DECOMPOSED. THAT'S WHAT MAKES IT BAD. 569 00:20:38,194 --> 00:20:39,796 AND, JOE, JUST CLARIFY SOMETHING FOR ME. 570 00:20:39,796 --> 00:20:41,097 IT COULD POSSIBLY KILL THEM. 571 00:20:41,097 --> 00:20:44,267 KILL SOMEONE. AND WHILST WE'RE DISCUSSING THIS, 572 00:20:44,267 --> 00:20:47,871 THERE'S A MAN VOMITING IN THE TOILET NOW. 573 00:20:47,871 --> 00:20:49,841 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING RIGHT NOW. 574 00:20:49,841 --> 00:20:52,344 IT FEELS LIKE TO KNOW THAT YOU GOT SOMEBODY SICK. 575 00:20:52,344 --> 00:20:54,379 AND IT'S THE FIRST TIME THAT YOU'VE GOT YOUR HEAD 576 00:20:54,379 --> 00:20:56,248 OUT THE DOUGH. 577 00:20:56,248 --> 00:20:58,384 BUT IT'S JOHN'S RESPONSIBILITY, NO MATTER WHAT 578 00:20:58,384 --> 00:20:58,838 BECAUSE JOHN BUYS ALL THE PRODUCT THAT WE USE. 579 00:20:58,838 --> 00:21:00,120 BECAUSE JOHN BUYS ALL THE PRODUCT THAT WE USE. 580 00:21:00,120 --> 00:21:01,822 - YEAH, PLEASE. - HE DOES NOT LOOK WELL. 581 00:21:01,822 --> 00:21:03,089 SHOULD WE CALL AN AMBULANCE? 582 00:21:03,089 --> 00:21:04,891 HE DOES NOT LOOK WELL. 583 00:21:04,891 --> 00:21:05,960 CALL AN AMBULANCE. 584 00:21:08,229 --> 00:21:10,966 HI, THIS IS SAL'S PIZZERIA. I NEED AN AMBULANCE. 585 00:21:10,966 --> 00:21:13,001 A CUSTOMER'S NOT FEELING WELL. 586 00:21:13,001 --> 00:21:15,170 YOUR FACE IS REALLY FLUSH. 587 00:21:15,170 --> 00:21:17,240 OH, MY GOD. 588 00:21:17,240 --> 00:21:19,242 MY WORST FEAR IS FOR ANYBODY TO GET SICK IN MY RESTAURANT. 589 00:21:19,242 --> 00:21:20,844 WHERE'S A SHOT OF SOMETHING? I NEED A SHOT. 590 00:21:20,844 --> 00:21:22,913 I NEED A SHOT OF SOMETHING. I GOT A GUY VOMITING. 591 00:21:22,913 --> 00:21:24,381 I DON'T KNOW, GIVE ME SOMETHING. 592 00:21:24,381 --> 00:21:26,250 WHISKEY? VODKA. VODKA. 593 00:21:26,250 --> 00:21:28,553 IF SOMEBODY CAME TO YOUR HOUSE, AND YOU COOKED 'EM A DINNER, 594 00:21:28,553 --> 00:21:28,838 HOW WOULD YOU FEEL IF HE STARTED PUKING ALL OVER THE PLACE? 595 00:21:28,838 --> 00:21:33,392 HOW WOULD YOU FEEL IF HE STARTED PUKING ALL OVER THE PLACE? 596 00:21:38,265 --> 00:21:41,001 A GUY HAD SOME LOBSTER, 597 00:21:41,001 --> 00:21:42,269 AND HE HAS A REACTION TO IT. 598 00:21:42,269 --> 00:21:43,537 THE GENTLEMAN SITTING DOWN. 599 00:21:43,537 --> 00:21:45,406 OH, MY GOD. WE JUST SAW AN AMBULANCE COME UP. 600 00:21:45,406 --> 00:21:47,141 YES. OH, MY GOD. 601 00:21:47,141 --> 00:21:48,409 OH, MY GOD. 602 00:21:48,409 --> 00:21:50,579 WE NEED TO KILL THE CAMERAS. KILL THE CAMERAS. 603 00:21:59,613 --> 00:22:02,216 IT'S DINNER SERVICE AT MAMA MARIA'S. 604 00:22:02,216 --> 00:22:04,285 YOU ALL RIGHT? OKAY? 605 00:22:04,285 --> 00:22:06,154 ONE OF THE DINERS IS FEELING ILL 606 00:22:06,154 --> 00:22:08,189 AFTER EATING A QUESTIONABLE LOBSTER. 607 00:22:08,189 --> 00:22:10,159 SMELL IT. SERIOUSLY. 608 00:22:10,159 --> 00:22:12,194 FISHY. AND THAT'S WHAT THAT MAN'S JUST EATEN. 609 00:22:12,194 --> 00:22:15,498 AND THE PARAMEDICS HAVE JUST ARRIVED ON THE SCENE. 610 00:22:15,498 --> 00:22:18,569 A GUY HAD SOME LOBSTER, AND HE HAS A REACTION TO IT. 611 00:22:18,569 --> 00:22:19,737 THE GENTLEMAN SITTING DOWN. 612 00:22:19,737 --> 00:22:22,373 IT'S TERRIBLE FOR ANYBODY TO GET SICK 613 00:22:22,373 --> 00:22:23,507 ON ANYTHING THAT YOU SERVE. 614 00:22:23,507 --> 00:22:25,644 YOU--YOU, I WANT YOU TO STOP EVERYTHING. 615 00:22:25,644 --> 00:22:25,856 JUST CLOSE THE PLACE DOWN NOW. 616 00:22:25,856 --> 00:22:27,779 JUST CLOSE THE PLACE DOWN NOW. 617 00:22:27,779 --> 00:22:29,481 OKAY, SO WHATEVER'S BEEN SERVED HAS BEEN SERVED? 618 00:22:29,481 --> 00:22:33,519 I DO NOT WANT TO SERVE ANYTHING ELSE. JOE... SHUT IT DOWN. 619 00:22:33,519 --> 00:22:35,722 PORK TO VEGETARIANS, NOW THIS. 620 00:22:35,722 --> 00:22:38,091 I'VE HAD IT--JUST STOP. EVERYBODY STOP, OKAY? 621 00:22:38,091 --> 00:22:39,360 NOTHING ELSE LEAVES THIS KITCHEN, 622 00:22:39,360 --> 00:22:41,495 UNLESS IT'S GOING IN A GARBAGE BAG. 623 00:22:41,495 --> 00:22:43,731 OKAY, SO WHEN I SHUT IT DOWN, DO I JUST KICK EVERYBODY OUT? 624 00:22:43,731 --> 00:22:46,534 JUST APOLOGIZE. NO CHECK. "DEEPLY SORRY. 625 00:22:46,534 --> 00:22:48,070 "AND WE HAVE AN ISSUE THAT I HAVE TO DEAL WITH. 626 00:22:48,070 --> 00:22:49,538 MY APOLOGIES." OKAY. 627 00:22:49,538 --> 00:22:51,407 WE NEED TO CLOSE. 628 00:22:51,407 --> 00:22:53,209 GO TO THE TABLES, TELL EVERYBODY THEY NEED TO GO. 629 00:22:53,209 --> 00:22:55,111 NO CHECKS, JUST GO. 630 00:22:55,111 --> 00:22:55,856 UM, I'M SO SORRY, BUT WE'RE GONNA 631 00:22:55,856 --> 00:22:56,213 UM, I'M SO SORRY, BUT WE'RE GONNA 632 00:22:56,213 --> 00:22:58,683 CLOSE THE RESTAURANT DOWN SOON. 633 00:22:58,683 --> 00:23:00,485 SO SHOULD WE NOT EAT THIS? YES, DON'T EAT IT. 634 00:23:00,485 --> 00:23:03,288 DON'T EAT IT, JUST-- WE'RE SHUTTING DOWN. I'M STARVING. 635 00:23:03,288 --> 00:23:04,656 WE ARE SHUTTING DOWN. I'M SORRY. 636 00:23:04,656 --> 00:23:07,293 AM I GONNA GET SICK FROM THE APPETIZER WE ATE? 637 00:23:07,293 --> 00:23:08,627 IS IT THAT KINDA THING? NO, NO. 638 00:23:08,627 --> 00:23:10,362 JUST, THEY'RE NOT GONNA SERVE ANYTHING ELSE. 639 00:23:10,362 --> 00:23:12,399 IT'S EMBARRASSING TO HAVE PARAMEDICS 640 00:23:12,399 --> 00:23:14,267 WALK INTO YOUR RESTAURANT, 641 00:23:14,267 --> 00:23:17,371 AND TO HAVE TO SHUT DOWN YOUR RESTAURANT BECAUSE OF THAT. 642 00:23:17,371 --> 00:23:20,508 SHOULD WE TAKE HIS CONTACT INFORMATION 643 00:23:20,508 --> 00:23:21,776 OR ANY KIND OF INFORMATION LIKE THAT? 644 00:23:21,776 --> 00:23:25,247 JOHN, CAN I HAVE A WORD? OUTSIDE. 645 00:23:30,786 --> 00:23:33,389 JOHN, TONIGHT WAS BEYOND A DISASTER. 646 00:23:33,389 --> 00:23:35,659 I NEVER EXPECTED THIS. 647 00:23:35,659 --> 00:23:36,693 NEVER IN MY WILDEST DREAMS. 648 00:23:36,693 --> 00:23:38,696 TOTAL HUMILIATION. 649 00:23:38,696 --> 00:23:40,665 BUT IT'S NOT JUST ABOUT FOOD, JOHN, 650 00:23:40,665 --> 00:23:42,267 IT'S ABOUT PRACTICES. 651 00:23:42,267 --> 00:23:44,602 I MEAN, YOU'RE SO DETACHED FROM YOUR BUSINESS. 652 00:23:44,602 --> 00:23:46,338 YOU DON'T LOOK LIKE AN OWNER. 653 00:23:46,338 --> 00:23:47,740 YOU DON'T SOUND LIKE AN OWNER. 654 00:23:47,740 --> 00:23:49,542 YOU'RE LIKE A MEMBER OF STAFF BACK THERE. 655 00:23:49,542 --> 00:23:52,145 YOU--YOU'RE RIGHT. 656 00:23:52,145 --> 00:23:54,581 BUT WHY? I DON'T KNOW WHY. 657 00:23:54,581 --> 00:23:55,856 I DON'T KNOW WHY. 658 00:23:55,856 --> 00:23:56,283 I DON'T KNOW WHY. 659 00:23:56,283 --> 00:23:59,354 JUST BECAUSE I THINK I'VE BEEN BEAT UP TOO MUCH. 660 00:23:59,354 --> 00:24:01,356 THERE'S GOTTA BE SOME FIGHT INSIDE. 661 00:24:01,356 --> 00:24:03,625 THERE'S GONNA BE SOME-- LISTEN, I AM A FIGHTER. 662 00:24:03,625 --> 00:24:04,893 I'VE BEEN A FIGHTER MY ENTIRE LIFE. 663 00:24:04,893 --> 00:24:07,629 I WAS THROWN INTO THIS PLACE BECAUSE THEY NEEDED-- 664 00:24:07,629 --> 00:24:10,567 THEY NEEDED A HORSE, A DONKEY TO RUN THE PLACE 665 00:24:10,567 --> 00:24:12,235 'CAUSE THEY COULDN'T AFFORD TO HIRE PEOPLE. 666 00:24:12,235 --> 00:24:15,172 THEY SACRIFICED MY EDUCATION TO THROW ME IN HERE. 667 00:24:15,172 --> 00:24:18,709 BUT YOU'VE GIVEN UP. 668 00:24:18,709 --> 00:24:20,378 COME ON. 669 00:24:20,378 --> 00:24:23,582 YOU'RE DESTROYING YOURSELF. 670 00:24:23,582 --> 00:24:25,620 LISTEN... 671 00:24:28,454 --> 00:24:31,524 I WILL HELP YOU, BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND 672 00:24:31,524 --> 00:24:35,329 YOU CANNOT BE A MEMBER OF STAFF POUNDING DOUGH. 673 00:24:35,329 --> 00:24:38,733 THAT'S NOT RIGHT. YOU SHOULDN'T BE DOING THAT. 674 00:24:38,733 --> 00:24:44,206 I DO IT BECAUSE I LOVE MY FAMILY. 675 00:24:44,206 --> 00:24:47,510 AND I WANT TO PROVIDE FOR THEM... 676 00:24:47,510 --> 00:24:49,879 THE BEST WAY I KNOW HOW. 677 00:24:49,879 --> 00:24:52,382 DO YOU THINK THEY GET ENJOYMENT 678 00:24:52,382 --> 00:24:54,752 WATCHING YOU KILL YOURSELF IN THERE? 679 00:24:54,752 --> 00:24:55,856 JOHN, COME ON. 680 00:24:55,856 --> 00:24:57,755 JOHN, COME ON. 681 00:24:57,755 --> 00:25:01,627 YOU HAVE TO TAKE A BIG LONG STEP BACK 682 00:25:01,627 --> 00:25:05,531 AND STOP RUNNING THIS PLACE FROM A PIZZA OVEN. 683 00:25:05,531 --> 00:25:09,402 I CAN'T. 684 00:25:09,402 --> 00:25:11,371 I MEAN, EMOTIONALLY, I CAN'T. 685 00:25:11,371 --> 00:25:13,807 WHY? 686 00:25:13,807 --> 00:25:17,545 I NEED TO TAKE A BREAK. 687 00:25:37,869 --> 00:25:38,936 OH, YEAH, OKAY. 688 00:25:38,936 --> 00:25:40,472 I WANT YOU TO GET SOME REST, OKAY? 689 00:25:40,472 --> 00:25:41,707 I WILL AS SOON AS I CLOSE THESE REGISTERS. 690 00:25:41,707 --> 00:25:43,008 NO, NO, NO. LISTEN. 691 00:25:43,008 --> 00:25:46,946 YOU'RE AN OWNER. HEY, I CAN SEE THE PAIN. 692 00:25:46,946 --> 00:25:48,615 I FEEL IT. 693 00:25:48,615 --> 00:25:49,683 LET ME TELL YOU, I'VE GOT FOUR KIDS OF MY OWN, 694 00:25:49,683 --> 00:25:50,750 AND I KNOW HOW HARD IT IS, 695 00:25:50,750 --> 00:25:52,552 BUT I'M HERE FOR YOU. 696 00:25:52,552 --> 00:25:54,288 AND I WANT YOU TO WIN. UNDERSTAND THAT. 697 00:25:54,288 --> 00:25:55,323 MAN TO MAN. 698 00:25:55,323 --> 00:25:55,856 I'M TELLING YOU, I WANT YOU TO WIN. 699 00:25:55,856 --> 00:25:58,493 I'M TELLING YOU, I WANT YOU TO WIN. 700 00:25:58,493 --> 00:26:00,862 BUT YOU'VE GOT TO LISTEN. 701 00:26:00,862 --> 00:26:02,431 OKAY? 702 00:26:02,431 --> 00:26:03,465 WE CAN DO THIS, RIGHT? 703 00:26:03,465 --> 00:26:04,500 I WANNA DO IT. YOU DO NOT-- 704 00:26:04,500 --> 00:26:06,469 GOOD. WE'RE GONNA START. 705 00:26:06,469 --> 00:26:09,472 NOT FOR ME. FOR MY KIDS. 706 00:26:11,575 --> 00:26:14,712 LET'S DO IT FOR THEM, OKAY? 707 00:26:14,712 --> 00:26:17,749 SEE YOU IN THE MORNING. 708 00:26:28,595 --> 00:26:31,332 CHEF RAMSAY MAY HAVE PLEDGE D HIS HELP TO JOHN, 709 00:26:31,332 --> 00:26:33,334 BUT HE NEEDS TO GET A HANDLE ON EVERYTHING 710 00:26:33,334 --> 00:26:35,337 BEFORE HE CAN IMPLEMENT CHANGES. 711 00:26:35,337 --> 00:26:38,540 SO EARLY THIS MORNING, HE DOES A LITTLE RESEARCH. 712 00:26:38,540 --> 00:26:41,877 WHAT IS THIS? 713 00:26:41,877 --> 00:26:44,881 BLOODY HELL. 714 00:26:44,881 --> 00:26:48,518 TIME TO SEE HOW MUCH FROZEN FOOD THERE REALLY IS. 715 00:26:48,518 --> 00:26:50,387 MY GOD. 716 00:26:50,387 --> 00:26:51,756 THIS... 717 00:26:51,756 --> 00:26:54,759 BLOODY HELL, FETTUCCINE. 718 00:26:56,527 --> 00:26:57,829 PENNE. 719 00:26:57,829 --> 00:26:59,498 THEY SAID THEY HAD FROZEN FOOD, 720 00:26:59,498 --> 00:27:01,500 BUT I CERTAINLY WASN'T AWARE THERE WAS THIS MUCH. 721 00:27:01,500 --> 00:27:03,503 OH, MY GOD. 722 00:27:03,503 --> 00:27:05,905 IT JUST GOES ON. IT'S ENDLESS. 723 00:27:05,905 --> 00:27:08,108 HOW MUCH PASTA'S IN HERE? LOOK AT THE COLORS. 724 00:27:08,108 --> 00:27:09,643 IT'S FROZEN BADLY. 725 00:27:09,643 --> 00:27:11,779 NO DATE, NO NAME. LOOK AT IT. 726 00:27:11,779 --> 00:27:13,915 OH, YOU'RE KIDDING ME. 727 00:27:13,915 --> 00:27:16,951 WHAT IS THAT? 728 00:27:16,951 --> 00:27:19,588 SAUSAGE SKIN. I MEAN, HONESTLY. 729 00:27:19,588 --> 00:27:20,823 LOOK AT THIS. 730 00:27:20,823 --> 00:27:22,692 BUCKETS OF THEM. 731 00:27:22,692 --> 00:27:25,662 WHAT'S THAT? 732 00:27:25,662 --> 00:27:25,856 THAT'S JUST OUT OF TWO FREEZERS. 733 00:27:25,856 --> 00:27:28,532 THAT'S JUST OUT OF TWO FREEZERS. 734 00:27:28,532 --> 00:27:30,735 AND LOOK, THERE'S MORE FREEZERS DOWN THERE. 735 00:27:30,735 --> 00:27:33,070 OH, MY GOD, YOU ARE KIDDING ME. 736 00:27:33,070 --> 00:27:35,573 CHICKEN, FREEZER BURNED. 737 00:27:35,573 --> 00:27:37,075 OH, MAN, LOOK AT THIS. 738 00:27:37,075 --> 00:27:39,545 THIS MUST BE FIVE YEARS OLD, THIS STUFF. 739 00:27:39,545 --> 00:27:41,080 IT'S RUINED. YOU CAN'T COOK THAT. 740 00:27:41,080 --> 00:27:43,116 OH, MY GOD. 741 00:27:43,116 --> 00:27:45,151 OH,. 742 00:27:45,151 --> 00:27:46,753 THIS IS A JOKE. 743 00:27:46,753 --> 00:27:48,455 LOOK AT THAT. OH, COME ON. 744 00:27:48,455 --> 00:27:50,825 MEATBALLS. THIS IS RIDICULOUS. 745 00:27:50,825 --> 00:27:52,427 THEY'RE FROZEN, MOLDY. 746 00:27:52,427 --> 00:27:55,030 WHAT'S THAT? OH, GOD. 747 00:27:55,030 --> 00:27:55,856 NO DATES, NO LABELS. ANOTHER FREEZER. 748 00:27:55,856 --> 00:27:57,899 NO DATES, NO LABELS. ANOTHER FREEZER. 749 00:27:57,899 --> 00:28:00,637 FROZEN VEGETABLES, FROZEN PASTA. 750 00:28:00,637 --> 00:28:02,038 MY GOD, I DON'T EVEN KNOW WHAT IT IS. 751 00:28:02,038 --> 00:28:03,640 AN ICE CREAM CONTAINER. 752 00:28:03,640 --> 00:28:05,442 SOME ARE FILLED WITH PASTA SHELLS. 753 00:28:05,442 --> 00:28:07,578 LOOK AT THIS STUFF. FREEZING TIRAMISU? 754 00:28:07,578 --> 00:28:08,712 YOU ARE KIDDING ME. 755 00:28:08,712 --> 00:28:10,114 UGH! THAT'S EGGPLANT. 756 00:28:10,114 --> 00:28:11,649 HOW MANY PORTIONS OF FOOD IS HERE? 757 00:28:11,649 --> 00:28:12,584 I MEAN, IT'S JUST ENDLESS. 758 00:28:12,584 --> 00:28:14,586 OH, MY GOD. 759 00:28:21,336 --> 00:28:24,106 HORRIFIED BY THE AMOUNT OF FROZEN FOOD... 760 00:28:24,106 --> 00:28:25,675 WOW. 761 00:28:25,675 --> 00:28:27,810 CHEF RAMSAY IS DETERMINED TO GIVE JOHN AND HIS STAFF... 762 00:28:27,810 --> 00:28:29,379 UNBELIEVABLE. 763 00:28:29,379 --> 00:28:32,883 A MUCH NEEDED WAKE UP CALL. 764 00:28:32,883 --> 00:28:34,085 HOW ARE YOU TODAY? GOOD. 765 00:28:34,085 --> 00:28:35,853 DAY YESTERDAY. YEP. 766 00:28:35,853 --> 00:28:37,689 I'VE JUST SPOKEN TO CHARLES. 767 00:28:37,689 --> 00:28:39,224 THE DINER FROM LAST NIGHT. 768 00:28:39,224 --> 00:28:40,358 HE GOT CHECKED OUT THIS MORNING 769 00:28:40,358 --> 00:28:41,393 AT THE HOSPITAL. 770 00:28:41,393 --> 00:28:42,828 TOTALLY FINE. OKAY? 771 00:28:42,828 --> 00:28:43,829 BIG BREATH OF FRESH AIR THERE. 772 00:28:43,829 --> 00:28:45,131 LET ME TELL YOU. I WAS REALLY NERVOUS. 773 00:28:45,131 --> 00:28:46,820 NO, WE ALL WERE. TODAY WE START FRESH. 774 00:28:46,820 --> 00:28:47,000 NO, WE ALL WERE. TODAY WE START FRESH. 775 00:28:47,000 --> 00:28:49,168 UNFORTUNATELY, WE ARE STILL 776 00:28:49,168 --> 00:28:51,438 A LITTLE FROZEN IN THE PAST. 777 00:28:51,438 --> 00:28:53,107 COME WITH ME. OH, BOY. 778 00:28:53,107 --> 00:28:54,975 LET'S GO. LET ME SHOW YOU SOMETHING. 779 00:28:54,975 --> 00:28:56,311 COME IN. 780 00:28:56,311 --> 00:28:58,113 WOW! 781 00:28:58,113 --> 00:29:00,882 WHAT THE IS THIS? 782 00:29:00,882 --> 00:29:02,884 IT'S OUR MENU, WHAT DO YOU THINK IT IS? 783 00:29:02,884 --> 00:29:04,120 THIS IS OUR STUFF. 784 00:29:04,120 --> 00:29:06,723 JOHN! 785 00:29:06,723 --> 00:29:09,392 I'VE NEVER EVER ENCOUNTERED ANYTHING LIKE THIS 786 00:29:09,392 --> 00:29:11,795 IN MY ENTIRE COOKING CAREER. 787 00:29:11,795 --> 00:29:14,899 EVER! NEVER! 788 00:29:14,899 --> 00:29:16,820 IF WE HAD TO NOT TOUCH ANYTHING ELSE IN THIS KITCHEN 789 00:29:16,820 --> 00:29:18,136 IF WE HAD TO NOT TOUCH ANYTHING ELSE IN THIS KITCHEN 790 00:29:18,136 --> 00:29:19,871 AND COOK WHAT WE'VE GOT, 791 00:29:19,871 --> 00:29:22,007 YOU'D BE OPEN FOR THE NEXT 12 MONTHS 792 00:29:22,007 --> 00:29:23,175 AND STILL NOT RUN OUT. 793 00:29:23,175 --> 00:29:25,778 OH, MY GOD. WOW. 794 00:29:25,778 --> 00:29:28,014 COME ON! 795 00:29:28,014 --> 00:29:29,416 WE HAVE 40 STACKS. 796 00:29:29,416 --> 00:29:31,085 THAT'S LIKE 400 POUNDS OF CHICKEN. 797 00:29:31,085 --> 00:29:32,887 KENTUCKY FRIED CHICKEN PROBABLY DOESN'T HAVE 798 00:29:32,887 --> 00:29:34,155 THAT MUCH CHICKEN ON HAND. 799 00:29:34,155 --> 00:29:37,759 JOHN, DID YOU HAVE ANY IDEA THAT THIS IS GOING ON? 800 00:29:37,759 --> 00:29:40,896 YES. 801 00:29:40,896 --> 00:29:43,166 IT IS--IT'S AMAZING WHEN YOU LOOK AT IT. 802 00:29:43,166 --> 00:29:44,934 BUT I KNEW IT WAS GOING ON. 803 00:29:44,934 --> 00:29:46,820 LOOK AT THE MEATBALLS. 804 00:29:46,820 --> 00:29:47,070 LOOK AT THE MEATBALLS. 805 00:29:47,070 --> 00:29:48,438 FRICKIN' TURNED COLOR. 806 00:29:48,438 --> 00:29:49,773 HEY, DON'T THROW IT AT ME. 807 00:29:49,773 --> 00:29:51,308 COME ON, GUYS. 808 00:29:51,308 --> 00:29:53,311 THERE'S MORE, JOE. I KNOW. 809 00:29:53,311 --> 00:29:55,313 THERE'S MORE DOWNSTAIRS. THERE'S MORE. 810 00:29:55,313 --> 00:29:56,782 IT PAINS ME. 811 00:29:56,782 --> 00:29:57,949 YOU'RE RIGHT. 812 00:29:57,949 --> 00:29:59,785 THERE'S NO-- THERE'S NO WAY AROUND IT. 813 00:29:59,785 --> 00:30:02,188 THIS IS MY-- THIS IS MY FAULT. 814 00:30:02,188 --> 00:30:03,322 IT'S A SAD TRUTH. 815 00:30:03,322 --> 00:30:04,457 IT IS. 816 00:30:04,457 --> 00:30:05,525 IT LIES WITH ME. 817 00:30:05,525 --> 00:30:10,063 THIS IS MY FAULT. 818 00:30:10,063 --> 00:30:13,802 I LET THIS GET OUT OF-- OUT OF MY GRASP. 819 00:30:13,802 --> 00:30:16,820 PAST GLORY, WE USED TO DO TEN CASES OF CHICKEN IN TWO WEEKS. 820 00:30:16,820 --> 00:30:18,340 PAST GLORY, WE USED TO DO TEN CASES OF CHICKEN IN TWO WEEKS. 821 00:30:18,340 --> 00:30:20,409 I'M STILL BUYING LIKE WE WERE BUSY AT THAT-- 822 00:30:20,409 --> 00:30:22,111 AT THAT LEVEL, AND WE'RE NOT. 823 00:30:22,111 --> 00:30:24,280 THE RESTAURANT IS STRUGGLING AS IT IS. 824 00:30:24,280 --> 00:30:28,151 BUT YOU'RE LOSING MONEY TWICE AS FAST. 825 00:30:28,151 --> 00:30:30,487 IS THAT TRUE? HE'S TRYING TO CHANGE, YOU'RE SAYING NO? 826 00:30:30,487 --> 00:30:34,091 YES. 827 00:30:34,091 --> 00:30:36,028 IT IS RESISTANCE TO CHANGE. 828 00:30:36,028 --> 00:30:37,362 YES. 829 00:30:37,362 --> 00:30:39,164 SO THAT'S ANOTHER OF MY BIG PROBLEMS, LIKE I TOLD YOU... 830 00:30:39,164 --> 00:30:40,966 I MEAN, LOOK AT THIS. 831 00:30:40,966 --> 00:30:45,104 HOW LONG DO YOU THINK THOSE HAVE BEEN SPECIAL? 832 00:30:45,104 --> 00:30:46,506 WHEN'S THIS FROM? 833 00:30:46,506 --> 00:30:46,820 I-IT--I--LISTEN... 834 00:30:46,820 --> 00:30:48,909 I-IT--I--LISTEN... 835 00:30:48,909 --> 00:30:50,244 I'M JUST ASKING. 836 00:30:50,244 --> 00:30:52,847 HOW LONG HAS THAT BEEN HERE? 837 00:30:52,847 --> 00:30:57,052 SINCE MY PARENTS DIED. 838 00:30:57,052 --> 00:30:59,188 I DON'T WANT TO TAKE IT DOWN. I DON'T POST THE SPECIALS. 839 00:30:59,188 --> 00:31:01,123 IT'S JUST SOMETHING-- A MEMORY TO ME. 840 00:31:01,123 --> 00:31:04,127 BUT THAT'S THE REALLY IMPORTANT ISSUE. 841 00:31:04,127 --> 00:31:06,163 AND YOU MUSTN'T TAKE THIS PERSONALLY. 842 00:31:06,163 --> 00:31:08,031 YOU'RE STILL TREATING THIS BUSINESS 843 00:31:08,031 --> 00:31:12,036 AS IF MOM AND DAD ARE HERE. 844 00:31:12,036 --> 00:31:14,205 WE HAVE TO LET GO. 845 00:31:14,205 --> 00:31:16,541 THROW IT OUT. IT'S HOLDING ME ONTO THE PAST. THROW IT OUT. 846 00:31:16,541 --> 00:31:16,820 NO, I'M NOT ASKING TO THROW THAT OUT. 847 00:31:16,820 --> 00:31:18,143 NO, I'M NOT ASKING TO THROW THAT OUT. 848 00:31:18,143 --> 00:31:19,545 TAKE IT HOME. 849 00:31:19,545 --> 00:31:21,281 NO, JOHN, I DON'T WANT TO GET UPSET, 850 00:31:21,281 --> 00:31:22,582 BUT YOU'VE GOT TO UNDERSTAND. 851 00:31:22,582 --> 00:31:25,318 YOU GOTTA LET GO OF THE PAST. 852 00:31:25,318 --> 00:31:28,622 OKAY? YUP. 853 00:31:30,625 --> 00:31:31,959 GUYS, GET THE OUT OF HERE. 854 00:31:31,959 --> 00:31:34,930 JOHN, LET'S GO. 855 00:31:39,936 --> 00:31:41,204 I AM HERE TO HELP YOU. 856 00:31:41,204 --> 00:31:43,206 BUT I CAN JUST SEE THE PRESSURE. 857 00:31:43,206 --> 00:31:45,242 I CAN FEEL THE FRUSTRATION. 858 00:31:45,242 --> 00:31:46,820 NO, IT'S NOT ME. I DON'T WANNA BE HERE NO MORE. 859 00:31:46,820 --> 00:31:48,312 NO, IT'S NOT ME. I DON'T WANNA BE HERE NO MORE. 860 00:31:48,312 --> 00:31:49,480 NOT THAT I DON'T WANT TO BE HERE, 861 00:31:49,480 --> 00:31:51,049 I DON'T WANT TO BE IN THIS POSITION NO MORE. 862 00:31:51,049 --> 00:31:53,585 IT'S JUST SAD. 863 00:31:53,585 --> 00:31:56,188 JUST BEING HERE EVERY DAY, WORKING SEVEN DAYS A WEEK. 864 00:31:56,188 --> 00:31:58,925 I DON'T KNOW IF I TOLD YOU. I WASN'T EDUCATED. 865 00:31:58,925 --> 00:32:00,593 MY MOM AND DAD THREW ME IN HERE. 866 00:32:00,593 --> 00:32:02,462 I WOULD COME HOME FROM SCHOOL, 867 00:32:02,462 --> 00:32:04,665 NOT TO EAT LUNCH, TO SERVE LUNCH. 868 00:32:04,665 --> 00:32:06,334 HOW OLD? 869 00:32:06,334 --> 00:32:08,602 I WAS A KID. EIGHT. TEN. 870 00:32:08,602 --> 00:32:10,972 THIS HAS BEEN MY LIFE EVER SINCE. 871 00:32:10,972 --> 00:32:15,410 IT'S JUST SAD TO SIT HERE EVERY DAY KNOWING WHAT WE USED TO DO. 872 00:32:15,410 --> 00:32:16,820 AND NOT BE ABLE TO DO WHAT I USED TO DO ANYMORE. 873 00:32:16,820 --> 00:32:19,349 AND NOT BE ABLE TO DO WHAT I USED TO DO ANYMORE. 874 00:32:19,349 --> 00:32:21,617 JUST--YOU'RE HOLDING ONTO THE WRONG THINGS. 875 00:32:21,617 --> 00:32:25,356 AND I THINK DEEP DOWN INSIDE, YOU'RE JUST RUNNING SCARED. 876 00:32:25,356 --> 00:32:28,560 I DON'T WANT TO BE SCARED NO MORE. 877 00:32:32,965 --> 00:32:36,502 OR SEND MY KIDS TO CAMP. 878 00:32:36,502 --> 00:32:39,105 THEY WERE SO HAPPY THAT YOU WERE COMING. 879 00:32:39,105 --> 00:32:42,108 MY THIRD CHILD SAID TO ME, 880 00:32:42,108 --> 00:32:46,820 "DADDY, RAMSAY'S GONNA FIX EVERYTHING. 881 00:32:46,820 --> 00:32:47,014 "DADDY, RAMSAY'S GONNA FIX EVERYTHING. 882 00:32:47,014 --> 00:32:51,052 AND WE CAN SPEND MORE TIME TOGETHER." 883 00:32:51,052 --> 00:32:53,555 HEY, YOU WILL. 884 00:32:53,555 --> 00:32:55,992 BUT YOU HAVE GOT TO LET GO OF THE PAST. 885 00:32:55,992 --> 00:32:59,996 IT'S YOUR TURN NOW. 886 00:32:59,996 --> 00:33:03,567 I AM HERE TO HELP YOU. DO YOU UNDERSTAND? 887 00:33:03,567 --> 00:33:06,604 BUT, IT'S ON ONE CONDITION. 888 00:33:06,604 --> 00:33:11,543 YOU STEP AWAY FROM THAT PIZZA OVEN. 889 00:33:11,543 --> 00:33:12,744 I WANT A COMMITMENT THAT YOU ARE NOT GONNA JUMP BEHIND THERE. 890 00:33:12,744 --> 00:33:14,313 I WILL. I WILL. AND THE SAFETY THERE. 891 00:33:14,313 --> 00:33:15,581 THAT'S GONNA BE HARD. 892 00:33:15,581 --> 00:33:16,820 I JUST WANT A COMMITMENT FROM YOU 893 00:33:16,820 --> 00:33:17,283 I JUST WANT A COMMITMENT FROM YOU 894 00:33:17,283 --> 00:33:18,584 THAT YOU'LL GET YOUR HEAD OUT THE DOUGH. 895 00:33:18,584 --> 00:33:20,587 YES, I WILL. YES. YES. 896 00:33:20,587 --> 00:33:21,722 YEAH? I WANT YOU TO START MAKING IT, NOT POUNDING IT. 897 00:33:21,722 --> 00:33:23,224 ALL RIGHT. YEAH. 898 00:33:23,224 --> 00:33:26,227 LET'S DO IT. LET'S DO IT. 899 00:33:26,227 --> 00:33:27,762 CAN YOU HEAR WHAT'S GOING ON OUT THERE? 900 00:33:27,762 --> 00:33:29,197 I HEAR IT. I HEARD IT. THAT'S FOR A REASON. 901 00:33:29,197 --> 00:33:31,066 I HOPE THEY'RE LISTENING. 902 00:33:31,066 --> 00:33:33,101 IT'S GONNA BE EXTREMELY HARD 903 00:33:33,101 --> 00:33:35,604 NOT TO FALL BACK INTO OLD HABITS. 904 00:33:35,604 --> 00:33:38,575 BUT I'M READY TO M-- FROM TODAY ON, 905 00:33:38,575 --> 00:33:40,777 CHANGE MY WAYS AND MOVE FORWARD. 906 00:33:40,777 --> 00:33:43,513 AND NOT LET THAT EVER HAPPEN AGAIN. 907 00:33:50,756 --> 00:33:54,060 CHEF RAMSAY CLEARLY FEELS FOR THIS OWNER, 908 00:33:54,060 --> 00:33:58,398 AND IS NOW READY TO REVEAL THE FIRST IMPORTANT CHANGE. 909 00:33:58,398 --> 00:33:59,499 FIRST OF ALL, GOOD MORNING. 910 00:33:59,499 --> 00:34:01,068 GOOD MORNING, SIR. GOOD MORNING. 911 00:34:01,068 --> 00:34:02,503 WHERE ARE YOU? WE HEAR YOU, BUT I DON'T SEE YOU. 912 00:34:02,503 --> 00:34:04,605 DON'T WORRY ABOUT THAT. 913 00:34:04,605 --> 00:34:06,107 WE ARE RE-LAUNCHING MAMA MARIA'S. 914 00:34:06,107 --> 00:34:07,208 EXCITED? 915 00:34:07,208 --> 00:34:08,610 VERY. YEAH. 916 00:34:08,610 --> 00:34:11,080 GOOD. REMOVE YOUR BLINDFOLDS. 917 00:34:11,080 --> 00:34:13,115 OH, MY GOD. WOW. 918 00:34:13,115 --> 00:34:15,285 OH, THAT AWNING'S GONE. 919 00:34:15,285 --> 00:34:16,752 THAT'S RIGHT. THE AWNING HAS GONE. 920 00:34:16,752 --> 00:34:16,816 LET ME WELCOME YOU TO THE NEW SIGN. 921 00:34:16,816 --> 00:34:18,154 LET ME WELCOME YOU TO THE NEW SIGN. 922 00:34:18,154 --> 00:34:19,423 MAMA MARIA'S. 923 00:34:19,423 --> 00:34:21,625 WHEN I FIRST ARRIVED HERE, 924 00:34:21,625 --> 00:34:23,294 I SAW A DISGUSTING AWNING. 925 00:34:23,294 --> 00:34:25,763 LETTERS CUT OUT, JUST HIDEOUS. 926 00:34:25,763 --> 00:34:27,632 THIS NOW IS YOUR FIRST STATEMENT. 927 00:34:27,632 --> 00:34:28,633 IT SAYS A LOT. 928 00:34:28,633 --> 00:34:29,634 FIRST IMPRESSIONS, LET ME TELL YOU. 929 00:34:29,634 --> 00:34:31,236 OH, YEAH. I LIKE IT. 930 00:34:31,236 --> 00:34:32,271 LOOKS MODERN. 931 00:34:32,271 --> 00:34:33,272 I MADE SOME MINOR CHANGES INSIDE. 932 00:34:33,272 --> 00:34:34,373 MINOR? 933 00:34:34,373 --> 00:34:35,642 TRUST ME, WHEN YOU WALK THROUGH THOSE DOORS, 934 00:34:35,642 --> 00:34:36,776 I THINK YOU'RE GONNA YOURSELF. 935 00:34:36,776 --> 00:34:38,378 LET'S GO IN. 936 00:34:38,378 --> 00:34:40,180 COME IN, PLEASE. 937 00:34:40,180 --> 00:34:41,849 OH, WOW. HOLY CRAP. 938 00:34:41,849 --> 00:34:43,651 WOW. WOW. 939 00:34:43,651 --> 00:34:45,286 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 940 00:34:45,286 --> 00:34:46,816 FIRST OF ALL, WELCOME 941 00:34:46,816 --> 00:34:47,122 FIRST OF ALL, WELCOME 942 00:34:47,122 --> 00:34:49,257 TO THE NEW, BRIGHT, VIBRANT MAMA MARIA'S, 943 00:34:49,257 --> 00:34:51,527 AND, MY GOODNESS, DOES IT SCREAM BROOKLYN. 944 00:34:51,527 --> 00:34:52,661 OH, WOW. 945 00:34:52,661 --> 00:34:54,330 THIS IS TOTALLY DIFFERENT. 946 00:34:54,330 --> 00:34:55,398 WHEN I FIRST CAME IN HERE, 947 00:34:55,398 --> 00:34:56,666 IT WAS RESEMBLING A RESTAURANT 948 00:34:56,666 --> 00:34:57,835 THAT HADN'T BEEN TOUCHED IN YEARS. 949 00:34:57,835 --> 00:35:00,303 IT WAS DARK, IT WAS GRIMY, 950 00:35:00,303 --> 00:35:01,739 AND IT HAD NO LIFE. 951 00:35:01,739 --> 00:35:04,408 WE GOT STUNNING TURQUOISE WALLS 952 00:35:04,408 --> 00:35:05,677 THAT GIVES THAT NICE, VIBRANT POP. 953 00:35:05,677 --> 00:35:07,546 THE CUSTOM ARTWORK, 954 00:35:07,546 --> 00:35:09,181 DONE BY A VERY TALENTED ARTIST, 955 00:35:09,181 --> 00:35:10,549 PAINTING THE BEAUTIFUL, HISTORIC BROOKLYN BRIDGE 956 00:35:10,549 --> 00:35:12,352 ABOVE YOUR FIREPLACE. 957 00:35:12,352 --> 00:35:13,819 I LIKE THAT. 958 00:35:13,819 --> 00:35:16,222 I THINK THIS IS WHAT BROOKLYN WANTS, NEEDS. 959 00:35:16,222 --> 00:35:16,816 WE GOT RID OF ALL THE CLUTTER 960 00:35:16,816 --> 00:35:17,824 WE GOT RID OF ALL THE CLUTTER 961 00:35:17,824 --> 00:35:19,760 THAT JOHN JUST WAS HOLDING ONTO. 962 00:35:19,760 --> 00:35:21,763 WE HAVE, ON THE WALL, 963 00:35:21,763 --> 00:35:25,833 YOUR PARENTS IN FULL-BLOWN, STUNNING PHOTOGRAPHS, 964 00:35:25,833 --> 00:35:27,635 WHICH IS AN AMAZING MEMORY TO HOLD ONTO. 965 00:35:27,635 --> 00:35:29,838 OH, HAVE A LOOK AT THE PAPER. 966 00:35:29,838 --> 00:35:31,174 IT'S YOUR MOM. OH. 967 00:35:31,174 --> 00:35:33,242 YOU DIDN'T SEE THAT. NO. 968 00:35:33,242 --> 00:35:35,311 THAT'S ME SERVING THE DOG. 969 00:35:35,311 --> 00:35:36,446 I DIDN'T NOTICE THE PICTURES. 970 00:35:36,446 --> 00:35:38,916 NEVER FORGET THIS DAY MOVING FORWARD. 971 00:35:38,916 --> 00:35:41,452 A NEW BEGINNING IN THE HISTORY 972 00:35:41,452 --> 00:35:43,621 OF THE STUNNING, FAMILY-RUN MAMA MARIA'S, 973 00:35:43,621 --> 00:35:45,323 LET ME TELL YOU. THIS IS MY FAMILY. 974 00:35:45,323 --> 00:35:46,725 THIS IS ME. IT WAS HERE 975 00:35:46,725 --> 00:35:46,816 IN FRONT OF MY EYES, AND I DIDN'T SEE IT. 976 00:35:46,816 --> 00:35:48,460 IN FRONT OF MY EYES, AND I DIDN'T SEE IT. 977 00:35:48,460 --> 00:35:50,529 IT'S AMAZING. IT'S CHANGING FROM OLD TO NEW 978 00:35:50,529 --> 00:35:51,864 WITHOUT LETTING GO OF THE PAST. 979 00:35:51,864 --> 00:35:53,400 THE PAST IS STILL HERE WITH US. 980 00:35:53,400 --> 00:35:54,801 AND I GOT A NEW LEASE ON LIFE. 981 00:35:54,801 --> 00:35:56,737 CHEF RAMSAY'S REMODEL 982 00:35:56,737 --> 00:35:59,273 OF THE RESTAURANT IS ONLY PART OF HIS MASTER PLAN. 983 00:35:59,273 --> 00:36:00,408 COME THROUGH, PLEASE. 984 00:36:00,408 --> 00:36:01,910 THE OVERHAUL OF THE MENU 985 00:36:01,910 --> 00:36:04,513 IS THE REAL KEY TO TURNING THIS BROOKLYN EATERY AROUND. 986 00:36:04,513 --> 00:36:06,881 FIRST OF ALL, JUST TAKE A LOOK 987 00:36:06,881 --> 00:36:08,951 AT THE VIBRANCY. 988 00:36:08,951 --> 00:36:10,486 LOOKS GREAT. FRESH. 989 00:36:10,486 --> 00:36:11,821 YEAH, THAT'S WHAT I WANT TOO. THAT'S WHAT I NEED. 990 00:36:11,821 --> 00:36:13,957 RIGHT, MENU. STARTING OFF 991 00:36:13,957 --> 00:36:15,492 WITH A DELICIOUS BRUSCHETTA. 992 00:36:15,492 --> 00:36:16,693 IT'S DONE WITH A REALLY NICE CHOPPED-UP MOZZARELLA 993 00:36:16,693 --> 00:36:16,816 SERVED WITH MARINATED TOMATOES. 994 00:36:16,816 --> 00:36:18,395 SERVED WITH MARINATED TOMATOES. 995 00:36:18,395 --> 00:36:20,632 EARTHY, RUSTIC, AND CHARMING. 996 00:36:20,632 --> 00:36:21,633 BRILLIANT AND FRESH. 997 00:36:21,633 --> 00:36:23,301 THE MUSSELS ARE JUST INCREDIBLE. 998 00:36:23,301 --> 00:36:24,402 A GREAT LITTLE APPETIZER 999 00:36:24,402 --> 00:36:26,705 TO GET THE PALATE, THE JUICES FLOWING. 1000 00:36:26,705 --> 00:36:28,441 THE SPECIALITIES OF THE HOUSE-- THE PIZZAS. 1001 00:36:28,441 --> 00:36:29,708 MARGHERITA, STUNNING, 1002 00:36:29,708 --> 00:36:30,977 SIMPLE, DELICIOUS. 1003 00:36:30,977 --> 00:36:32,512 YOU HIT IT ON THE HEAD. 1004 00:36:32,512 --> 00:36:33,580 NEXT TO THAT, YOU'VE GOT THE OSSOBUCO 1005 00:36:33,580 --> 00:36:35,415 SERVED IN ITS COOKING JUICES 1006 00:36:35,415 --> 00:36:36,583 OVER MASHED POTATO, GREMOLATA, 1007 00:36:36,583 --> 00:36:37,952 AND A REALLY NICE, RICH DEMI-GLACE. 1008 00:36:37,952 --> 00:36:39,387 I'M HUNGRY. YOU'RE HUNGRY. 1009 00:36:39,387 --> 00:36:40,955 THAT'S A GREAT SIGN. 1010 00:36:40,955 --> 00:36:43,524 BOSS JOHN, WHAT DO YOU THINK? 1011 00:36:43,524 --> 00:36:44,860 I'M EXCITED. ARE YOU EXCITED? 1012 00:36:44,860 --> 00:36:46,816 YUP. HERE'S THE SCENARIO. 1013 00:36:46,816 --> 00:36:46,928 YUP. HERE'S THE SCENARIO. 1014 00:36:46,928 --> 00:36:50,433 WE HAVE SOME VERY, VERY INFLUENTIAL JOURNALISTS 1015 00:36:50,433 --> 00:36:51,968 AND BLOGGERS COMING IN. 1016 00:36:51,968 --> 00:36:53,837 - EVERYBODY ON THEIR GAME. - YES. 1017 00:36:53,837 --> 00:36:55,806 ONE MORE THING NEEDS A LITTLE SPRUCING UP. 1018 00:36:55,806 --> 00:36:57,541 GOT THIS FOR YOU ESPECIALLY. 1019 00:36:57,541 --> 00:36:59,277 NICE... HEY! 1020 00:36:59,277 --> 00:37:00,544 BEAUTIFUL SHIRT. 1021 00:37:00,544 --> 00:37:02,581 AFTER 40 YEARS, I GOT TO TAKE MY COLORS OFF? 1022 00:37:02,581 --> 00:37:03,715 THAT'S RIGHT. 1023 00:37:03,715 --> 00:37:05,550 'CAUSE YOU'RE NO LONGER A PIZZA BOY. 1024 00:37:05,550 --> 00:37:07,853 YOU ARE THE OWNER. 1025 00:37:07,853 --> 00:37:11,024 IF I CATCH YOUR HEAD INSIDE THAT PIZZA OVEN, 1026 00:37:11,024 --> 00:37:12,993 I'LL PUT IT IN PERMANENTLY. 1027 00:37:14,328 --> 00:37:15,329 AND, AS I LOOK AT YOU NOW, 1028 00:37:15,329 --> 00:37:16,816 RIGHT OVER YOUR SHOULDER, 1029 00:37:16,816 --> 00:37:16,830 RIGHT OVER YOUR SHOULDER, 1030 00:37:16,830 --> 00:37:17,865 I SEE YOUR FATHER 1031 00:37:17,865 --> 00:37:19,300 LOOKING DOWN. 1032 00:37:19,300 --> 00:37:20,435 LOOK AT HIM. SEE? 1033 00:37:20,435 --> 00:37:21,569 THAT'S RIGHT. 1034 00:37:21,569 --> 00:37:23,505 AND YOU ARE GONNA RUN THIS BUSINESS 1035 00:37:23,505 --> 00:37:24,573 JUST LIKE THEY DID 1036 00:37:24,573 --> 00:37:26,309 WHEN THEY BROUGHT YOU INTO THIS WORLD. 1037 00:37:26,309 --> 00:37:27,977 YOU'VE GOT IT. 1038 00:37:27,977 --> 00:37:29,312 COMING UP... 1039 00:37:29,312 --> 00:37:30,714 LET'S GO. 1040 00:37:30,714 --> 00:37:32,316 IT'S THE MOST IMPORTANT NIGHT 1041 00:37:32,316 --> 00:37:33,883 IN 20 YEARS FOR MAMA MARIA'S. 1042 00:37:33,883 --> 00:37:36,320 ONE MISTAKE AND WE FALL APART. 1043 00:37:36,320 --> 00:37:37,655 WILL JOHN BE ABLE TO LEAD 1044 00:37:37,655 --> 00:37:39,724 HIS TEAM TO A SUCCESSFUL RELAUNCH? 1045 00:37:39,724 --> 00:37:40,892 I AIN'T GOT TIME FOR THIS. 1046 00:37:40,892 --> 00:37:42,461 WHERE IS JOHN? 1047 00:37:42,461 --> 00:37:43,662 OR WILL HE COLLAPSE UNDER THE PRESSURE 1048 00:37:43,662 --> 00:37:45,331 AND TAKE THE RESTAURANT WITH HIM? 1049 00:37:45,331 --> 00:37:46,398 SON OF A BITCH. 1050 00:37:46,398 --> 00:37:46,816 I'M NOT LETTING YOU SINK THE DINING ROOM. 1051 00:37:46,816 --> 00:37:47,934 I'M NOT LETTING YOU SINK THE DINING ROOM. 1052 00:37:55,909 --> 00:37:57,345 IT'S RELAUNCH NIGHT. 1053 00:37:57,345 --> 00:37:58,646 WE GOT SOME BIG HITTERS IN TONIGHT, YEAH. 1054 00:37:58,646 --> 00:38:00,615 AND CHEF RAMSAY IS DETERMINED 1055 00:38:00,615 --> 00:38:02,884 TO LET EVERYONE KNOW THAT MAMA MARIA'S 1056 00:38:02,884 --> 00:38:06,088 IS THE NEW COOL PLACE TO DINE IN BROOKLYN. 1057 00:38:06,088 --> 00:38:07,757 FIRST OFF, BROOKLYN, 1058 00:38:07,757 --> 00:38:09,025 A BLOGGING WEB SITE, DYNAMIC. 1059 00:38:09,025 --> 00:38:10,627 BLACKBOARD EATS, BLOG. 1060 00:38:10,627 --> 00:38:11,928 GREAT. WE'RE GONNA IMPRESS 'EM. 1061 00:38:11,928 --> 00:38:14,031 EAT TO BLOG ARE ALSO JOINING US, 1062 00:38:14,031 --> 00:38:16,500 FOLLOWED BY  THE NEW YORK OBSERVER. 1063 00:38:16,500 --> 00:38:18,503 BIG ONE. ABSOLUTELY BIG ONE. 1064 00:38:18,503 --> 00:38:19,671 GETTING NERVOUS. 1065 00:38:19,671 --> 00:38:21,039 YOU HAVE GOT A POWERHOUSE FULL OF CRITICS. 1066 00:38:21,039 --> 00:38:21,770 LOOK HOW SMART YOU ARE. WOW. 1067 00:38:21,770 --> 00:38:22,908 LOOK HOW SMART YOU ARE. WOW. 1068 00:38:22,908 --> 00:38:23,976 TURN AROUND. GIVE US A SPIN. 1069 00:38:23,976 --> 00:38:26,645 WHOO! AMAZING, AMAZING. 1070 00:38:26,645 --> 00:38:27,814 AMAZING. LET'S GO. YEAH. 1071 00:38:28,982 --> 00:38:30,817 WELCOME TO MAMA MARIA'S. 1072 00:38:30,817 --> 00:38:32,786 THIS IS OUR BRAND-NEW MENU. 1073 00:38:32,786 --> 00:38:34,989 WELCOME TO MAMA MARIA'S, OUR RELAUNCH, 1074 00:38:34,989 --> 00:38:37,392 AND I'M VERY PROUD OF WHAT WE'RE DOING NOW. 1075 00:38:37,392 --> 00:38:40,996 CAN WE HAVE THE CIOPPINO? PSST. 1076 00:38:40,996 --> 00:38:42,798 THAT TWO-TOP THAT'S COMING IN, JUST RECOGNIZE THEM. 1077 00:38:42,798 --> 00:38:44,600 THE NEW YORK OBSERVER. THE GUY WITH THE NOTE PAD. 1078 00:38:44,600 --> 00:38:45,735 OH, OKAY. HE'S THE MAN. 1079 00:38:45,735 --> 00:38:47,804 2.4 MILLION READERS. 1080 00:38:47,804 --> 00:38:49,873 DON'T TELL ME WHO THEY ARE 'CAUSE I'LL GET NERVOUS. 1081 00:38:49,873 --> 00:38:51,675 NO, I'VE JUST TOLD YOU. YOU NEED TO KNOW WHO THEY ARE. 1082 00:38:51,675 --> 00:38:51,770 LET'S GO. YOU CAN DO IT. 1083 00:38:51,770 --> 00:38:53,076 LET'S GO. YOU CAN DO IT. 1084 00:38:53,076 --> 00:38:54,812 IT'S TOUGH TAKING ON THIS NEW ROLE. 1085 00:38:54,812 --> 00:38:57,081 YOU KNOW, IT'S NOT MY MAKEUP. 1086 00:38:57,081 --> 00:38:58,417 I'LL GRAB 'EM. TWO? 1087 00:38:58,417 --> 00:38:59,684 YES. ALL RIGHT. 1088 00:38:59,684 --> 00:39:01,553 I NEED TO STEP AWAY FROM THAT PIZZA COUNTER 1089 00:39:01,553 --> 00:39:03,488 AND BE MORE HANDS ON TO MAKE SURE 1090 00:39:03,488 --> 00:39:05,090 EVERYBODY'S DOING THEIR JOB AND DOING IT CORRECTLY. 1091 00:39:05,090 --> 00:39:07,027 TABLE FOUR, NEW YORK OBSERVER. 1092 00:39:07,027 --> 00:39:08,161 YES. OKAY? 1093 00:39:08,161 --> 00:39:10,497 OKAY, LISTEN UP, FIRST COURSE, 1094 00:39:10,497 --> 00:39:11,765 MINESTRONE AND A CAESAR. 1095 00:39:11,765 --> 00:39:12,833 YOU GOT IT. 1096 00:39:12,833 --> 00:39:14,168 I NEED THIS RISOTTO CAVATELLI, PLEASE. 1097 00:39:14,168 --> 00:39:16,771 30 SECONDS IN THE WINDOW. GOOD. 1098 00:39:16,771 --> 00:39:18,140 WHILE JOHN MAY BE 1099 00:39:18,140 --> 00:39:20,042 IN THE UNFAMILIAR ROLE OF LEADING HIS STAFF... 1100 00:39:20,042 --> 00:39:21,143 HOW ARE WE DOING OVER HERE? 1101 00:39:21,143 --> 00:39:21,770 IS THE PIZZAS ALL DONE? 1102 00:39:21,770 --> 00:39:22,478 IS THE PIZZAS ALL DONE? 1103 00:39:22,478 --> 00:39:23,746 THERE'S ANOTHER ONE COMING. 1104 00:39:23,746 --> 00:39:26,015 MAMA MARIA IS OFF TO A GOOD START. 1105 00:39:26,015 --> 00:39:28,785 PICK UP LASAGNA, GNOCCHI, SPAGHETTI MEATBALLS. 1106 00:39:28,785 --> 00:39:31,021 AND CUSTOMERS ARE THOROUGHLY ENJOYING THE FOOD. 1107 00:39:31,021 --> 00:39:32,056 THE GNOCCHI'S DELICIOUS. 1108 00:39:32,056 --> 00:39:34,592 I THINK THE SAUCE IS SPOT-ON, DELICIOUS. 1109 00:39:34,592 --> 00:39:36,795 BUT WHILE CHEF JOE CONTINUES TO PUSH DISHES OUT 1110 00:39:36,795 --> 00:39:37,796 IN A TIMELY MANNER... 1111 00:39:37,796 --> 00:39:38,897 MUSSELS IN THE WINDOW. 1112 00:39:38,897 --> 00:39:40,165 BRUSCHETTA IN THE WINDOW. LET'S GO. 1113 00:39:40,165 --> 00:39:42,168 IT WAS A TYPICAL SOUTHERN ITALIAN 1114 00:39:42,168 --> 00:39:43,670 RED SAUCE JOINT, YEAH. 1115 00:39:43,670 --> 00:39:44,904 JOHN SEEMS TO HAVE FORGOT 1116 00:39:44,904 --> 00:39:46,506 THAT HE IS STILL NEEDED 1117 00:39:46,506 --> 00:39:47,774 IN HIS NEW ROLE AS LEADER. 1118 00:39:47,774 --> 00:39:49,743 I'M SO HUNGRY. 1119 00:39:49,743 --> 00:39:51,745 YEAH, I'M REALLY HUNGRY NOW TOO. 1120 00:39:51,745 --> 00:39:51,770 TABLE FOUR IN THE WINDOW, LET'S GO. 1121 00:39:51,770 --> 00:39:53,781 TABLE FOUR IN THE WINDOW, LET'S GO. 1122 00:39:53,781 --> 00:39:55,917 IT'S A BLOGGER'S TABLE, GUYS. 1123 00:39:55,917 --> 00:39:57,752 LET'S GO.  RAPIDO. 1124 00:39:57,752 --> 00:39:59,889 IT'S VERY FRUSTRATING WHEN I SEE DISHES 1125 00:39:59,889 --> 00:40:00,890 NOT LEAVING THE WINDOW. 1126 00:40:00,890 --> 00:40:02,024 THERE'S NO TIME FOR MISTAKES. 1127 00:40:02,024 --> 00:40:03,058 I AIN'T GOT TIME FOR THIS. 1128 00:40:03,058 --> 00:40:04,094 WHERE IS JOHN? 1129 00:40:04,094 --> 00:40:06,162 LET'S GO! 1130 00:40:06,162 --> 00:40:08,231 GET ME JOHN. LET ME GET HIM. 1131 00:40:08,231 --> 00:40:10,701 ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW? SON OF A BITCH. 1132 00:40:10,701 --> 00:40:12,169 THERE'S A GUY WALKING AROUND HERE 1133 00:40:12,169 --> 00:40:14,105 WITH A WHITE JACKET, BLONDE HAIR. 1134 00:40:14,105 --> 00:40:15,707 OH, SAKE. 1135 00:40:15,707 --> 00:40:16,909 JOHN? 1136 00:40:16,909 --> 00:40:18,043 YES, SIR? 1137 00:40:18,043 --> 00:40:19,778 SO YOU CAN'T JUST FAVOR TWO GUYS AT THE BAR. 1138 00:40:19,778 --> 00:40:21,079 YOU'VE GOTTA BE EVERYWHERE. RIGHT. 1139 00:40:21,079 --> 00:40:21,770 IN AND OUT. WE'RE IN THE MIDDLE OF SERVICE. YEAH. 1140 00:40:21,770 --> 00:40:22,781 IN AND OUT. WE'RE IN THE MIDDLE OF SERVICE. YEAH. 1141 00:40:22,781 --> 00:40:24,651 I'M NOT LETTING YOU SINK THE DINING ROOM. NO. 1142 00:40:24,651 --> 00:40:27,053 THIS PLACE IS FULL OF SOME OF THE MOST INFLUENTIAL BLOGGERS. 1143 00:40:27,053 --> 00:40:28,923 I HEAR YOU. STEP UP, PERIOD. 1144 00:40:28,923 --> 00:40:30,057 END OF STORY. I'M TRYING I'M TRYING. 1145 00:40:30,057 --> 00:40:31,191 WELL, YOU HAVE TO ENCOURAGE. DON'T STOP. 1146 00:40:31,191 --> 00:40:33,194 YOU CANNOT STOP. 1147 00:40:33,194 --> 00:40:34,729 WE'RE GONNA COMMUNICATE WITH OUR TEAM. 1148 00:40:34,729 --> 00:40:36,197 WE STILL GOT V.I.P. TABLES OUT THERE. 1149 00:40:36,197 --> 00:40:39,135 OKAY, THE STUFF IS RIGHT OVER HERE. I'LL TAKE IT OUT TO 'EM. 1150 00:40:39,135 --> 00:40:41,070 LET'S NOT DROP OUR HEADS. LET'S BOUNCE BACK, OKAY? 1151 00:40:41,070 --> 00:40:42,138 HERE YOU GUYS, GUYS. 1152 00:40:42,138 --> 00:40:43,973 THANK YOU. OH, I'M SO HAPPY. 1153 00:40:43,973 --> 00:40:46,609 SORRY ABOUT THIS SERVICE. WE'RE TRYING OUT BEST. 1154 00:40:46,609 --> 00:40:47,878 WE'RE TRYING TO KEEP UP, AND WE'RE TRYING 1155 00:40:47,878 --> 00:40:49,079 TO DO WHATEVER WE CAN. 1156 00:40:49,079 --> 00:40:50,581 THIS IS THE FIRST TIME JOHN WAS ACTING 1157 00:40:50,581 --> 00:40:51,770 LIKE THE OWNER HE IS TONIGHT. 1158 00:40:51,770 --> 00:40:51,983 LIKE THE OWNER HE IS TONIGHT. 1159 00:40:51,983 --> 00:40:53,117 YOU'RE DOING GREAT. YOU'RE DOING GREAT. ALL RIGHT. 1160 00:40:53,117 --> 00:40:54,553 KEEP IT UP. 1161 00:40:54,553 --> 00:40:56,621 AND THAT'S EXACTLY WHAT MAMA MARIA NEEDS. 1162 00:40:56,621 --> 00:40:58,691 THIS LOOKS AWESOME AND SMELLS AWESOME. 1163 00:40:58,691 --> 00:41:00,292 YUM. THIS IS DELICIOUS. 1164 00:41:00,292 --> 00:41:02,228 LET ME KNOW WHEN THAT MARGHERITA IS READY, PLEASE. 1165 00:41:02,228 --> 00:41:03,596 I NEED THAT MARGHERITA. 1166 00:41:03,596 --> 00:41:05,298 SO, GUYS, HOW DID EVERYTHING GO? 1167 00:41:05,298 --> 00:41:07,601 THE SPAGHETTI AND MEATBALLS WERE DELICIOUS. 1168 00:41:07,601 --> 00:41:09,703 IT WAS AWESOME. TOTALLY AWESOME. ABSOLUTELY SPECTACULAR. 1169 00:41:09,703 --> 00:41:11,305 THANK YOU. 1170 00:41:13,040 --> 00:41:15,010 GOOD PLACE. WE'LL DEFINITELY BE COMING HERE AGAIN. 1171 00:41:15,010 --> 00:41:16,612 GREAT JOB. WELL DONE. THANK YOU. 1172 00:41:16,612 --> 00:41:17,880 HAVE A GOOD NIGHT. THANK YOU. 1173 00:41:17,880 --> 00:41:19,047 THANK YOU. 1174 00:41:19,047 --> 00:41:20,316 BYE, THANK YOU. 1175 00:41:20,316 --> 00:41:21,770 GOOD NIGHT, GUYS. 1176 00:41:21,770 --> 00:41:23,653 GOOD NIGHT, GUYS. 1177 00:41:23,653 --> 00:41:26,623 JOHN, LISTEN, YOU ARE ONE HARDWORKING, 1178 00:41:26,623 --> 00:41:29,660 HONEST GUY. THANK YOU. 1179 00:41:29,660 --> 00:41:32,130 I FEEL I WAS LIVING IN A SHELL. 1180 00:41:32,130 --> 00:41:33,799 I'M COMING OUT OF THAT SHELL. 1181 00:41:33,799 --> 00:41:35,066 THAT SHELL IS BROKEN. GOOD. 1182 00:41:35,066 --> 00:41:36,868 AND NOW I GOTTA BE HONEST WITH YOU. 1183 00:41:36,868 --> 00:41:38,604 YOU HIT, MAN. YOU HIT IT RIGHT ON THE HEAD. 1184 00:41:38,604 --> 00:41:40,072 HERE'S MY MEMORIES. 1185 00:41:40,072 --> 00:41:41,874 MOM AND DAD ARE HERE. YEAH, THEY'RE HERE. THEY'RE STILL HERE. 1186 00:41:41,874 --> 00:41:43,810 AND SO THEY ARE LOOKING DOWN 1187 00:41:43,810 --> 00:41:46,880 AND THEY, RIGHT NOW, ARE PROUD. OH, THEY'RE VERY PROUD. 1188 00:41:46,880 --> 00:41:48,816 YOU HAVE GOT THE DOOR OPEN. THANK YOU. 1189 00:41:48,816 --> 00:41:50,785 GRAB IT. JUST GO FORWARD. I WILL. 1190 00:41:50,785 --> 00:41:51,770 DON'T GO BACKWARDS. NO, NO, NO, NO. I'M NOT GOING BACKWARDS. 1191 00:41:51,770 --> 00:41:52,186 DON'T GO BACKWARDS. NO, NO, NO, NO. I'M NOT GOING BACKWARDS. 1192 00:41:52,186 --> 00:41:54,189 I REFUSE TO GO BACKWARDS. GOOD. 1193 00:41:54,189 --> 00:41:56,826 ONE THING I REMEMBER OF MY FATHER WAS HIS LEADERSHIP. 1194 00:41:56,826 --> 00:41:58,761 AND THAT'S WHAT I'M GONNA CONTINUE DOING. 1195 00:41:58,761 --> 00:42:00,095 THANK YOU SO MUCH. 1196 00:42:00,095 --> 00:42:01,231 TAKE CARE OF YOURSELF. 1197 00:42:01,231 --> 00:42:03,366 I KNOW WHAT I NEED TO DO. 1198 00:42:03,366 --> 00:42:06,938 AND THERE'S MORE TO COME OF MAMA MARIA'S IN THE FUTURE. 1199 00:42:08,305 --> 00:42:09,774 FOR THE LAST 55 YEARS, 1200 00:42:09,774 --> 00:42:11,809 THIS RESTAURANT HAS BELONGED TO JOHN'S PARENTS. 1201 00:42:11,809 --> 00:42:13,846 AND EVEN AFTER THEY SUDDENLY PASSED AWAY, 1202 00:42:13,846 --> 00:42:15,781 HE REMAINED A PIZZA MAKER. 1203 00:42:15,781 --> 00:42:18,084 BUT, TONIGHT HE WAS AN OWNER. 1204 00:42:18,084 --> 00:42:21,770 THIS RESTAURANT NOW BELONGS TO JOHN AND JOHN ONLY. 1205 00:42:21,770 --> 00:42:21,921 THIS RESTAURANT NOW BELONGS TO JOHN AND JOHN ONLY. 1206 00:42:21,921 --> 00:42:24,691 AND I'M TRULY-- AND I MEAN TRULY ROOTING 1207 00:42:24,691 --> 00:42:27,094 FOR THIS BROOKLYN UNDERDOG. 1208 00:42:27,094 --> 00:42:30,198 HOW MUCH WATER COULD BE PUT IN ONE PLANT POT? 1209 00:42:30,198 --> 00:42:31,867 AAH,. 1210 00:42:33,802 --> 00:42:36,072 GOD BLESS PIZZAS. 1211 00:42:37,206 --> 00:42:38,385 AFTER CHEF RAMSAY LEFT... 1212 00:42:38,385 --> 00:42:39,985 WELCOME TO MAMA MARIA. 1213 00:42:39,985 --> 00:42:41,352 JOHN HAS KEPT HIS PROMISE 1214 00:42:41,352 --> 00:42:43,819 OF RUNNING HIS BUSINESS AWAY FROM THE PIZZA COUNTER. 1215 00:42:43,819 --> 00:42:45,819 I NEED A BOWL OF GRATED CHEESE PLEASE. 1216 00:42:45,819 --> 00:42:47,852 A BOWL OF GRATED CHEESE. 1217 00:42:47,852 --> 00:42:49,952 MAMA MARIA'S HAS ALREADY GENERATED 1218 00:42:49,952 --> 00:42:51,770 A TON OF POSITIVE BUZZ FROM BLOGGERS AND WEBSITES. 1219 00:42:51,770 --> 00:42:53,085 A TON OF POSITIVE BUZZ FROM BLOGGERS AND WEBSITES. 1220 00:42:53,085 --> 00:42:54,885 IT'S REALLY GOOD. THANK YOU. 1221 00:42:54,885 --> 00:42:56,485 WITH HELP FROM CHEF RAMSAY, WE'VE COME A LONG WAY. 1222 00:42:56,485 --> 00:42:58,285 AND THIS 55-YEAR-OLD RESTAURANT 1223 00:42:58,285 --> 00:42:59,519 IS ON ITS WAY BACK 1224 00:42:59,519 --> 00:43:01,985 TO BEING A FIXTURE IN BROOKLYN ONCE AGAIN.