1
00:00:01,159 --> 00:00:03,844
TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES,
2
00:00:03,844 --> 00:00:05,382
CHEF RAMSAY HEADS
TO BROOKLYN...
3
00:00:05,382 --> 00:00:06,802
OH, MY GOD.
4
00:00:06,802 --> 00:00:09,505
TO TACKLE THE MANY PROBLEMS
OF A 55-YEAR-OLD RESTAURANT.
5
00:00:09,505 --> 00:00:11,641
I'VE JUST HAD ONE OF THE MOST
DISGUSTING LUNCHES
6
00:00:11,641 --> 00:00:12,675
I'VE EVER HAD.
7
00:00:12,675 --> 00:00:14,644
OWNER JOHN IS NOT ONLY
8
00:00:14,644 --> 00:00:15,678
CLINGING TO THE PAST...
9
00:00:15,678 --> 00:00:17,648
IT WORKED BEFORE.
WHY CAN'T IT WORK NOW?
10
00:00:17,648 --> 00:00:19,650
HE IS NO LONGER RUNNING
HIS RESTAURANT.
11
00:00:19,650 --> 00:00:22,120
DO YOU HAVE ANY IDEA
THAT THIS IS GOING ON?
12
00:00:22,120 --> 00:00:24,122
HE WORKS PRIMARILY
AT THE PIZZA OVEN.
13
00:00:24,122 --> 00:00:25,390
THEY WEREN'T A FAN
OF THE EGGPLANT.
14
00:00:25,390 --> 00:00:27,159
I DON'T KNOW WHAT
THEY'RE DOING OVER THERE.
15
00:00:27,159 --> 00:00:28,327
AND HE'S UNAWARE
OF WHAT'S HAPPENING...
16
00:00:28,327 --> 00:00:30,000
WHERE'S JOHN?
OH, MY GOD.
17
00:00:30,000 --> 00:00:30,195
WHERE'S JOHN?
OH, MY GOD.
18
00:00:30,195 --> 00:00:31,664
IN THE KITCHEN...
19
00:00:31,664 --> 00:00:34,267
I'M EMBARRASSED TO DO SOME
OF THE THINGS THAT WE DO HERE.
20
00:00:34,267 --> 00:00:36,337
IN THE DINING ROOM...
LOOK AT THIS MESS.
21
00:00:36,337 --> 00:00:38,139
OR IN THE STORAGE.
22
00:00:38,139 --> 00:00:39,807
- THEY'RE FROZEN AND MOLDY.
- AND AS A RESULT,
23
00:00:39,807 --> 00:00:41,676
THE RESTAURANT IS A DISASTER.
24
00:00:41,676 --> 00:00:44,813
THERE'S A MAN VOMITING
IN THE TOILET NOW.
25
00:00:44,813 --> 00:00:46,281
IT'S A KITCHEN NIGHTMARES
INSPECTION
26
00:00:46,281 --> 00:00:48,217
THAT WILL HAVE YOU IN SHOCK.
27
00:00:48,217 --> 00:00:49,318
IT'S GONE! IT'S OFF!
28
00:00:49,318 --> 00:00:50,820
CONDITIONS ARE SO BAD...
29
00:00:50,820 --> 00:00:52,689
WE CAN POSSIBLY KILL THEM.
KILL SOMEONE.
30
00:00:52,689 --> 00:00:53,890
A CUSTOMER PAYS THE PRICE.
31
00:00:53,890 --> 00:00:55,825
CALL AN AMBULANCE.
OH, MY GOD.
32
00:00:55,825 --> 00:00:57,762
GET READY FOR
AN EMOTIONAL ROLLER COASTER
33
00:00:57,762 --> 00:01:00,000
AS CHEF RAMSAY TRIES TO SAVE
A DEFIANT OWNER...
34
00:01:00,000 --> 00:01:00,431
AS CHEF RAMSAY TRIES TO SAVE
A DEFIANT OWNER...
35
00:01:00,431 --> 00:01:02,433
IF I NEEDED YOU TO TELL ME
PUT THE KEY TO THE DOOR,
36
00:01:02,433 --> 00:01:04,302
I WOULD HAVE DONE THAT
WITHOUT YOU COMING HERE.
37
00:01:04,302 --> 00:01:05,871
FROM DESTROYING
HIS PARENTS' LEGACY.
38
00:01:05,871 --> 00:01:08,340
I DON'T WANNA BE HERE
NO MORE.
39
00:01:10,743 --> 00:01:14,581
WHAT IS THAT? YOU'RE SERVING
ROTTEN FOOD.
40
00:01:14,581 --> 00:01:16,249
IT COULD POSSIBLY KILL THEM.
THEN WAKE UP!
41
00:01:16,249 --> 00:01:17,718
YOU WAKE UP!
42
00:01:17,718 --> 00:01:18,719
SHUT THE PLACE DOWN.
43
00:01:18,719 --> 00:01:20,254
GET OUT OF HERE!
44
00:01:20,254 --> 00:01:21,756
THAT IS AMAZING.
45
00:01:21,756 --> 00:01:23,625
I CAN'T TAKE ANY MORE.
46
00:01:23,625 --> 00:01:25,761
OH, MY GOSH.
47
00:01:29,265 --> 00:01:30,000
IN BROOKLYN, NEW YORK,
LIES THE HISTORIC NEIGHBORHOOD
48
00:01:30,000 --> 00:01:32,468
IN BROOKLYN, NEW YORK,
LIES THE HISTORIC NEIGHBORHOOD
49
00:01:32,468 --> 00:01:35,472
OF COBBLE HILL,
A HIP, THRIVING AREA,
50
00:01:35,472 --> 00:01:40,478
AND HOME TO SAL'S PIZZERIA,
RUN BY JOHN ESPOSITO
51
00:01:40,478 --> 00:01:41,613
MY PARENTS CAME HERE
FROM ITALY,
52
00:01:41,613 --> 00:01:44,349
AND THEY TOOK OVER
THIS PIZZERIA IN 1970.
53
00:01:44,349 --> 00:01:46,552
AND AT THE AGE OF 14,
I LEFT HIGH SCHOOL
54
00:01:46,552 --> 00:01:48,554
TO HELP MY MOM AND DAD
RUN THE BUSINESS.
55
00:01:48,554 --> 00:01:50,957
THIS HAS BECOME MY LIFE
EVER SINCE.
56
00:01:50,957 --> 00:01:53,928
HELLO, SAL'S.
HOW CAN I HELP YOU?
57
00:01:53,928 --> 00:01:55,663
WE RAN THE PLACE
VERY SUCCESSFULLY.
58
00:01:55,663 --> 00:01:57,231
THANK YOU.
59
00:01:57,231 --> 00:01:58,699
BY THE '90s, WE WERE ABLE
TO PURCHASE
60
00:01:58,699 --> 00:02:00,000
THE RESTAURANT NEXT DOOR.
61
00:02:00,000 --> 00:02:00,769
THE RESTAURANT NEXT DOOR.
62
00:02:00,769 --> 00:02:02,904
HELLO. HOW WE DOING?
WELCOME TO MARIA'S.
THANK YOU.
63
00:02:02,904 --> 00:02:03,905
MY MOM BECAME SICK.
64
00:02:03,905 --> 00:02:06,375
SHE GOT DIAGNOSED
WITH CANCER.
65
00:02:06,375 --> 00:02:07,777
WE THOUGHT THE RIGHT THING
TO DO
66
00:02:07,777 --> 00:02:09,446
WAS TO NAME THE ROOM
AFTER MY MOM.
67
00:02:09,446 --> 00:02:12,783
THAT'S WHY YOU HAVE SAL'S PIZZA
AND MAMA MARIA'S.
68
00:02:12,783 --> 00:02:14,785
HIS FATHER PASSED AWAY,
AND HIS MOM PASSED AWAY.
69
00:02:14,785 --> 00:02:16,787
HE WAS THE ONLY ONE
IN CHARGE OF EVERYTHING.
70
00:02:16,787 --> 00:02:21,526
AND AS THE YEARS PASSED,
IT STARTED TO GO DOWN.
71
00:02:21,526 --> 00:02:23,462
WE DON'T HAVE THAT KIND OF
VOLUME OF SALES
72
00:02:23,462 --> 00:02:24,664
THAT WE ONCE HAD.
73
00:02:24,664 --> 00:02:26,532
AND I CAN'T FIGURE OUT
THE REASON WHY
74
00:02:26,532 --> 00:02:28,434
IT DROPPED OFF.
WHERE'S THE PEOPLE?
75
00:02:28,434 --> 00:02:30,000
I'VE STAYED THE SAME.
I HAVEN'T CHANGED.
76
00:02:30,000 --> 00:02:30,671
I'VE STAYED THE SAME.
I HAVEN'T CHANGED.
77
00:02:30,671 --> 00:02:31,972
THEY WEREN'T A FAN
OF THE EGGPLANT.
78
00:02:31,972 --> 00:02:33,674
I DON'T KNOW WHAT
THEY'RE DOING OVER THERE.
79
00:02:33,674 --> 00:02:35,843
JOHN, AS THE OWNER,
IS SUPPOSED TO BE IN CHARGE
80
00:02:35,843 --> 00:02:37,445
OF THIS WHOLE PLACE,
INCLUDING THE KITCHEN.
81
00:02:37,445 --> 00:02:40,015
BUT HE'S USUALLY UP FRONT
MAKING PIZZAS,
82
00:02:40,015 --> 00:02:43,419
COVERED IN FLOUR.
83
00:02:44,687 --> 00:02:46,289
IT IS A NIGHTMARE.
84
00:02:46,289 --> 00:02:48,992
A PIZZERIA AND A RESTAURANT
ARE TWO DIFFERENT ANIMALS.
85
00:02:48,992 --> 00:02:50,026
THAT'S LIKE THE ACCOUNTANT
THAT THOUGHT IT'D BE COOL
86
00:02:50,026 --> 00:02:51,361
TO OPEN A WINE BAR.
87
00:02:51,361 --> 00:02:52,763
START PAYING ATTENTION
OVER HERE FOR A MINUTE.
88
00:02:52,763 --> 00:02:55,833
GET IN THE KITCHEN.
REALLY LOOK AT WHAT'S GOING ON.
89
00:02:55,833 --> 00:02:58,436
JOHN TREATS THIS PLACE
LIKE HIS SECOND HOME.
90
00:02:58,436 --> 00:03:00,000
HE'S GOT FOUR KIDS
THAT ARE ALWAYS HERE
91
00:03:00,000 --> 00:03:01,440
HE'S GOT FOUR KIDS
THAT ARE ALWAYS HERE
92
00:03:01,440 --> 00:03:03,575
RUNNING AROUND THE RESTAURANT.
93
00:03:03,575 --> 00:03:04,844
- BANG, BANG, BANG.
94
00:03:08,315 --> 00:03:09,516
STOP.
95
00:03:09,516 --> 00:03:12,853
IT DOESN'T REALLY LOOK GOOD
FOR THE RESTAURANT.
96
00:03:12,853 --> 00:03:14,922
JOHN IS AN EXTREMELY
STUBBORN OWNER.
97
00:03:14,922 --> 00:03:17,491
ALL RIGHT, SO THIS IS THE WAY
WE'RE GONNA SET UP THE TABLES.
98
00:03:17,491 --> 00:03:19,728
LISTEN...
99
00:03:19,728 --> 00:03:21,730
IN HIS MIND,
THE SYSTEM HAS WORKED,
100
00:03:21,730 --> 00:03:24,600
BUT IT REALLY STOPPED WORKING,
LIKE, 20 YEARS AGO.
101
00:03:24,600 --> 00:03:27,871
COBBLE HILL USED TO BE A VERY
OLD-SCHOOL ITALIAN NEIGHBORHOOD.
102
00:03:27,871 --> 00:03:30,000
BUT NOW WE HAVE MUCH, MUCH
YOUNGER PEOPLE MOVING IN.
103
00:03:30,000 --> 00:03:30,941
BUT NOW WE HAVE MUCH, MUCH
YOUNGER PEOPLE MOVING IN.
104
00:03:30,941 --> 00:03:32,643
A LOT OF PEOPLE LIKE
TO CALL THEM HIPSTERS.
105
00:03:32,643 --> 00:03:37,815
HEY, SORRY, UH, THE SPAGHETTI
DOESN'T TASTE QUITE RIGHT.
106
00:03:37,815 --> 00:03:39,818
I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU.
IT'S FRESH TOMATO SAUCE.
107
00:03:39,818 --> 00:03:41,387
THROW THIS OUT.
108
00:03:41,387 --> 00:03:43,556
AM I GONNA PUT ON
PLASTIC GLASSES,
109
00:03:43,556 --> 00:03:45,959
GET A FUNKY HAIRCUT,
PUT AN EARRING IN MY EAR
110
00:03:45,959 --> 00:03:47,494
JUST TO ACCOMMODATE
THE NEW PEOPLE?
111
00:03:47,494 --> 00:03:48,662
NO, I'M NOT GONNA DO THAT.
112
00:03:48,662 --> 00:03:51,065
HOW ARE THINGS ON THIS SIDE?
BAD. HORRIBLE.
113
00:03:51,065 --> 00:03:52,833
REALLY?
YEAH.
114
00:03:52,833 --> 00:03:54,969
JOHN IS HOLDING
ON TO THE PAST
115
00:03:54,969 --> 00:03:56,104
AND TO THE WAY THINGS
WERE DONE
116
00:03:56,104 --> 00:03:58,674
WHEN HIS PARENTS
RAN THE BUSINESS.
117
00:03:58,674 --> 00:04:00,000
WE DIDN'T DO ANYTHING TODAY.
118
00:04:00,000 --> 00:04:00,041
WE DIDN'T DO ANYTHING TODAY.
119
00:04:00,041 --> 00:04:02,678
WE DIDN'T EVEN DO 1/4
OF WHAT WE USED TO DO.
120
00:04:02,678 --> 00:04:05,515
ANY BUSINESSMAN WOULD HAVE SAID
ENOUGH IS ENOUGH.
121
00:04:05,515 --> 00:04:08,418
BUT HOW DO YOU PULL THE PLUG
ON FAMILY HISTORY?
122
00:04:08,418 --> 00:04:10,421
PRETTY TOUGH.
YEAH.
123
00:04:10,421 --> 00:04:12,089
WE GOTTA DO SOMETHING
TO BOOST THESE CHECKS.
124
00:04:12,089 --> 00:04:13,825
THIS PLACE WAS MOM AND DAD.
125
00:04:13,825 --> 00:04:16,127
LOSING ONE IS LIKE
LOSING A PARENT AGAIN.
126
00:04:16,127 --> 00:04:20,065
I'M NOT PREPARED
TO HANDLE THAT.
127
00:04:26,740 --> 00:04:28,709
MAMA MARIA'S.
128
00:04:28,709 --> 00:04:30,000
WHAT IS THAT?
THAT'S GHASTLY.
129
00:04:30,000 --> 00:04:30,844
WHAT IS THAT?
THAT'S GHASTLY.
130
00:04:30,844 --> 00:04:34,816
HOLES EVERYWHERE.
THAT IS NOT A GOOD SIGN.
131
00:04:34,816 --> 00:04:36,985
DAMN.
MY GOODNESS ME.
132
00:04:36,985 --> 00:04:38,954
HELLO.
HOW ARE YOU?
133
00:04:38,954 --> 00:04:40,556
GOOD. HOW ARE YOU?
134
00:04:40,556 --> 00:04:41,557
FIRST NAME IS?
FABIO.
135
00:04:41,557 --> 00:04:42,558
YEAH? GOOD TO SEE YOU.
136
00:04:42,558 --> 00:04:43,827
I'M THE MANAGER HERE.
137
00:04:43,827 --> 00:04:45,695
THAT OUTSIDE LOOKS LIKE
AN EYESORE.
138
00:04:45,695 --> 00:04:47,965
WHOSE IDEA WAS THAT?
THE OWNER.
139
00:04:47,965 --> 00:04:49,133
HE ACTUALLY CUT
THE LETTERS OUT.
140
00:04:49,133 --> 00:04:50,868
WHY?
I GUESS 'CAUSE
IT WAS TEARING,
141
00:04:50,868 --> 00:04:53,104
AND HE JUST COMPLETED
THE WHOLE THING.
142
00:04:53,104 --> 00:04:55,440
AND THE OWNER IS...
143
00:04:55,440 --> 00:04:56,608
JOHN.
144
00:04:56,608 --> 00:04:58,710
AND HE IS WHERE?
NEXT DOOR.
145
00:04:58,710 --> 00:05:00,000
HE'S RESPONSIBLE FOR,
LIKE, THE PIZZERIA.
146
00:05:00,000 --> 00:05:00,579
HE'S RESPONSIBLE FOR,
LIKE, THE PIZZERIA.
147
00:05:00,579 --> 00:05:02,715
SO TWO RESTAURANTS.
RIGHT.
148
00:05:02,715 --> 00:05:04,617
MAMA MARIA'S
I'M STANDING IN?
149
00:05:04,617 --> 00:05:06,586
RIGHT. AND THEN THERE'S
SAL'S PIZZERIA NEXT DOOR.
150
00:05:06,586 --> 00:05:08,856
UM, RIGHT. I'M GONNA
GO MEET THE OWNER.
151
00:05:08,856 --> 00:05:10,724
OKAY. NO PROBLEM.
THANK YOU.
152
00:05:10,724 --> 00:05:12,493
WOW.
153
00:05:12,493 --> 00:05:16,465
SO SAL'S PIZZERIA.
154
00:05:17,867 --> 00:05:20,135
JOHN? THERE HE IS THERE.
HOW ARE YOU?
155
00:05:20,135 --> 00:05:21,136
VERY WELL.
HOW ARE YOU?
GOOD, THANK YOU.
156
00:05:21,136 --> 00:05:23,639
EXCELLENT. SO...
157
00:05:23,639 --> 00:05:25,942
ARE YOU FILLING IN TODAY?
SOMEONE PHONE IN SICK?
158
00:05:25,942 --> 00:05:28,545
I PRETTY MUCH
MAKE THE PIZZAS, YEAH.
159
00:05:28,545 --> 00:05:30,000
I ALWAYS WORK THE FRONT
OF THE COUNTER.
160
00:05:30,000 --> 00:05:30,147
I ALWAYS WORK THE FRONT
OF THE COUNTER.
161
00:05:30,147 --> 00:05:31,649
SO YOU'RE BEHIND THERE
CONSTANTLY?
YEAH.
162
00:05:31,649 --> 00:05:33,785
WOW. HOW LONG HAVE YOU BEEN
MAKING PIZZAS?
163
00:05:33,785 --> 00:05:35,821
SINCE I'M TEN YEARS OLD.
THAT'S INCREDIBLE.
164
00:05:35,821 --> 00:05:38,624
I GOT CONFUSED WITH THAT
HIDEOUS CANOPY OUTSIDE.
165
00:05:38,624 --> 00:05:41,160
WAS THAT YOU WHO CUT HOLES
IN THE CANOPY?
166
00:05:41,160 --> 00:05:43,497
UH, ACTUALLY,
THE WIND DID THAT.
167
00:05:43,497 --> 00:05:47,902
THE WIND DID THAT?
YEAH.
168
00:05:47,902 --> 00:05:50,170
ANYWAY, COME AROUND.
LET'S HAVE A CATCH-UP.
169
00:05:52,774 --> 00:05:56,111
OKAY, FIRST OF ALL, GIVE ME
A LITTLE INSIGHT--THE HISTORY.
170
00:05:56,111 --> 00:05:57,513
MY MOM AND DAD HAD
A PIZZERIA,
171
00:05:57,513 --> 00:06:00,000
AND MY FATHER--MY MOTHER DID
ALL THE COOKING IN THE BACK.
172
00:06:00,000 --> 00:06:00,216
AND MY FATHER--MY MOTHER DID
ALL THE COOKING IN THE BACK.
173
00:06:00,216 --> 00:06:03,220
SURE.
BY THE '90s,
MY MOM GOT SICK.
174
00:06:03,220 --> 00:06:05,923
SHE CAME DOWN WITH CANCER.
SHE PASSED FIRST.
175
00:06:05,923 --> 00:06:08,526
I'M SORRY.
SHE'S NO LONGER WITH--WOW.
176
00:06:08,526 --> 00:06:11,730
SO THAT'S WHY IT HAS
TWO DIFFERENT NAMES.
RIGHT.
177
00:06:11,730 --> 00:06:13,231
MOM AND DAD--
SAL AND MARIA.
RIGHT.
178
00:06:13,231 --> 00:06:15,667
COMBINED RESTAURANTS, WHAT IS
THE NUMBER ONE PROBLEM HERE?
179
00:06:15,667 --> 00:06:18,838
WE'RE NOT BUSY.
YOU'RE NOT BUSY?
180
00:06:18,838 --> 00:06:20,273
THERE'S MORE COMPETITION
IN THE NEIGHBORHOOD,
181
00:06:20,273 --> 00:06:22,575
AND WE'RE STRUGGLING.
182
00:06:22,575 --> 00:06:24,144
WE'RE STRUGGLING
TO KEEP THE DOORS OPEN.
183
00:06:24,144 --> 00:06:25,612
IT'S A HARD PILL
TO SWALLOW.
184
00:06:25,612 --> 00:06:28,149
YEAH, I CAN SEE THAT.
185
00:06:28,149 --> 00:06:30,000
UM, I'D LIKE TO MEET TO FIND OUT
WHAT'S GOING ON HERE.
186
00:06:30,000 --> 00:06:32,854
UM, I'D LIKE TO MEET TO FIND OUT
WHAT'S GOING ON HERE.
187
00:06:32,854 --> 00:06:35,558
IT'S VERY UNCOMFORTABLE FOR ME
TO SIT HERE RIGHT NOW
188
00:06:35,558 --> 00:06:36,725
AND ASK FOR HELP.
189
00:06:36,725 --> 00:06:37,826
THANK YOU.
190
00:06:37,826 --> 00:06:40,296
I'M NOT FEELING WHO I AM.
I FEEL WEAK.
191
00:06:40,296 --> 00:06:41,831
OH, HELLO.
HELLO.
192
00:06:41,831 --> 00:06:42,966
HOW ARE YOU?
GOOD. HOW ARE YOU?
193
00:06:42,966 --> 00:06:44,101
AND THIS IS...
LORI.
194
00:06:44,101 --> 00:06:45,235
LORI, NICE TO SEE YOU.
NICE TO MEET YOU.
195
00:06:45,235 --> 00:06:47,104
WHAT DO YOU DO?
I'M A WAITRESS.
196
00:06:47,104 --> 00:06:48,706
EXCELLENT. WHAT'S WRONG
WITH THE RESTAURANT?
197
00:06:48,706 --> 00:06:51,276
LACK OF LEADERSHIP.
JOHN'S A LITTLE FRANTIC,
198
00:06:51,276 --> 00:06:54,112
CHAOTIC...USUALLY VERY BUSY
IN THE PIZZERIA.
199
00:06:54,112 --> 00:06:56,148
JOHN HAS BEEN HERE FOREVER.
200
00:06:56,148 --> 00:06:59,018
SO YOU WOULD THINK JOHN WOULD
KNOW HOW TO RUN THIS PLACE,
201
00:06:59,018 --> 00:07:00,000
BUT HE DOESN'T WANT
TO CHANGE ANYTHING
202
00:07:00,000 --> 00:07:00,152
BUT HE DOESN'T WANT
TO CHANGE ANYTHING
203
00:07:00,152 --> 00:07:01,754
BECAUSE THIS IS WHAT
HIS PARENTS KNEW
204
00:07:01,754 --> 00:07:02,790
BEFORE THEY PASSED AWAY.
205
00:07:02,790 --> 00:07:04,758
HOMEMADE PASTAS.
206
00:07:04,758 --> 00:07:06,860
PASTA MADE DAILY
ON THE PREMISES.
207
00:07:06,860 --> 00:07:09,598
ALL THE PASTA'S MADE FRESH
ON A DAILY BASIS?
YEP.
208
00:07:09,598 --> 00:07:13,202
OKAY, START OFF WITH
THE TORTELLINI DI PATATE.
OKAY.
209
00:07:13,202 --> 00:07:14,870
I'VE GOTTA TRY
THE SPAGHETTI AND MEATBALLS.
210
00:07:14,870 --> 00:07:16,005
SPAGHETTI AND MEATBALLS.
211
00:07:16,005 --> 00:07:17,340
MARGHERITA PIZZA, PLEASE.
212
00:07:17,340 --> 00:07:18,641
OKAY.
THANK YOU.
213
00:07:18,641 --> 00:07:21,144
WOW.
214
00:07:21,144 --> 00:07:23,079
VONGOLE OREGENATA.
215
00:07:23,079 --> 00:07:25,883
SECOND COURSE. YOU GOT
THE TORTELLINI PATATE?
216
00:07:25,883 --> 00:07:28,620
THE FOOD IS NOT FOOD HERE,
BUT IT'S NOT MY FOOD.
217
00:07:28,620 --> 00:07:30,000
I'M SERVING IT THE SAME WAY
WE ALWAYS SERVE IT.
OH, BOY.
218
00:07:30,000 --> 00:07:31,890
I'M SERVING IT THE SAME WAY
WE ALWAYS SERVE IT.
OH, BOY.
219
00:07:31,890 --> 00:07:33,792
I THINK THAT CHEF RAMSAY'S
GONNA HAVE A HEART ATTACK
220
00:07:33,792 --> 00:07:35,161
WHEN HE SEES
WHAT GOES ON AROUND HERE.
221
00:07:35,161 --> 00:07:37,030
OH, MY GOD.
222
00:07:37,030 --> 00:07:38,898
OH, HELLO.
HI. HOW ARE YOU?
223
00:07:38,898 --> 00:07:40,199
I'M GOOD. HOW ARE YOU?
GOOD.
224
00:07:40,199 --> 00:07:41,801
I'M FRAN.
NICE TO MEET YOU.
FRAN, NICE TO SEE YOU.
225
00:07:41,801 --> 00:07:42,903
WHAT DO YOU DO?
226
00:07:42,903 --> 00:07:44,171
I JUST SHOW THE DESSERTS
TO THE TABLE.
227
00:07:44,171 --> 00:07:45,640
OKAY, LET'S HAVE A LOOK.
SHOW ME.
228
00:07:45,640 --> 00:07:48,176
WOW. SO THEY SHOWCASE
THE DESSERTS.
229
00:07:48,176 --> 00:07:50,311
MMM.
230
00:07:50,311 --> 00:07:51,947
SO THIS IS ALL
THE DESSERTS.
231
00:07:51,947 --> 00:07:53,249
EVERYTHING'S MADE HERE
FRESH ON THE PREMISES.
232
00:07:53,249 --> 00:07:56,686
RIGHT. SO...JEEZ.
WHAT IS THAT?
233
00:07:56,686 --> 00:07:58,321
IT'S BUTTER.
OH, IT'S BUTTER.
234
00:07:58,321 --> 00:08:00,000
YEAH, JUST FOR DISPLAY
AS THE ICE CREAM.
235
00:08:00,000 --> 00:08:01,324
YEAH, JUST FOR DISPLAY
AS THE ICE CREAM.
236
00:08:01,324 --> 00:08:06,197
AND THAT, UH--THAT MOLD
ON THERE--YOU SHOW THAT?
237
00:08:06,197 --> 00:08:07,799
NO, THE BUTTER'S ON TOP,
SO IT COVERS THAT.
238
00:08:10,202 --> 00:08:12,838
AND THAT BIT THERE?
YEAH.
239
00:08:12,838 --> 00:08:14,273
FABIO, YOU'RE
THE GENERAL MANAGER, RIGHT?
YEAH.
240
00:08:14,273 --> 00:08:16,075
SO YOU'VE GOT NO IDEA
YOU'RE PRESENTING--
241
00:08:16,075 --> 00:08:18,679
THERE IS MOLDY BITS.
242
00:08:18,679 --> 00:08:19,946
AND IT'S STUCK WITH BUTTER
ON TOP?
243
00:08:19,946 --> 00:08:22,349
WELL, THOSE ARE JUST
FOR DISPLAY, NOT FOR--
HOLD ON.
244
00:08:22,349 --> 00:08:23,750
BECAUSE THEY'RE
FOR DISPLAY,
245
00:08:23,750 --> 00:08:25,086
YOU'VE GOT THE RIGHT
TO CAKE THEM IN MOLD,
246
00:08:25,086 --> 00:08:27,955
AND SERVE CUSTOMERS A DISPLAY
THAT'S FULL OF MOLD?
247
00:08:27,955 --> 00:08:29,958
SO ARE WE SUPPOSED TO, LIKE,
PUT A FRESH ONE EVERY DAY
248
00:08:29,958 --> 00:08:30,000
SO WE CAN THROW IT OUT?
ARE YOU KIDDING ME?
249
00:08:30,000 --> 00:08:31,994
SO WE CAN THROW IT OUT?
ARE YOU KIDDING ME?
250
00:08:31,994 --> 00:08:33,829
WHAT DO YOU THINK?
251
00:08:33,829 --> 00:08:35,899
I THINK THAT, YOU KNOW,
AS LONG AS,
252
00:08:35,899 --> 00:08:38,134
I MEAN, IT'S FRESH,
IT'S GOOD.
253
00:08:38,134 --> 00:08:39,703
I WOULDN'T--
BUT I WOULDN'T--
254
00:08:39,703 --> 00:08:41,238
ARE YOU--I MEAN,
HAVE YOU LOST THE PLOT?
255
00:08:41,238 --> 00:08:42,840
NO, I HAVEN'T.
NO.
256
00:08:42,840 --> 00:08:44,409
IT'S CHANGED COLORS
FOUR TIMES,
257
00:08:44,409 --> 00:08:47,713
AND IT ABSOLUTELY REEKS.
258
00:08:47,713 --> 00:08:49,381
ALL I'M SAYING IS THAT
THIS IS FOR DISPLAY.
259
00:08:49,381 --> 00:08:52,284
WE'RE NOT SERVING IT.
SO DO THE CUSTOMERS
DESERVE A DISPLAY
260
00:08:52,284 --> 00:08:53,385
THAT'S FULL OF.
261
00:08:53,385 --> 00:08:55,988
OH, MY GOD,
HE'S RIPPING INTO HIM.
262
00:08:55,988 --> 00:08:57,324
HE'S RIPPING INTO HIM, MAN.
263
00:08:57,324 --> 00:08:59,760
LOOK AT THIS MESS.
264
00:08:59,760 --> 00:09:00,000
OH, MY GOD.
265
00:09:00,000 --> 00:09:01,395
OH, MY GOD.
266
00:09:01,395 --> 00:09:04,032
THAT, IT MUST BE
TWO MONTHS OLD.
267
00:09:04,032 --> 00:09:06,000
IT'S PROBABLY A FEW DAYS OLD.
A FEW DAYS?
268
00:09:06,000 --> 00:09:08,002
UH...
WE DON'T SERVE IT.
269
00:09:08,002 --> 00:09:09,771
IT'S FOR PRESENTATION.
270
00:09:09,771 --> 00:09:11,473
- I'M AWARE YOU'RE NOT SERVING.
- THANK , GOLD STAR.
271
00:09:11,473 --> 00:09:12,875
CONGRATULATIONS ON THAT ONE.
272
00:09:12,875 --> 00:09:14,344
THAT'S A BIG BREAKTHROUGH
WITH YOU.
273
00:09:14,344 --> 00:09:15,745
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
274
00:09:15,745 --> 00:09:17,347
EXCUSE ME?
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
275
00:09:17,347 --> 00:09:19,082
I'M HERE TO TELL YOU
THAT THAT'S ,
276
00:09:19,082 --> 00:09:21,085
AND YOU SHOULDN'T BE
PRESENTING IT.
277
00:09:21,085 --> 00:09:22,219
YOU DON'T KNOW THE DIFFERENCE
BETWEEN MOLD AND FRESH?
278
00:09:22,219 --> 00:09:23,888
IT'S FOR PRESENTATION ONLY.
279
00:09:23,888 --> 00:09:25,156
GIVE ME TWO SECONDS.
I NEED TO CLEAN MY HANDS.
280
00:09:25,156 --> 00:09:26,925
I'M CAKED IN MOLD.
281
00:09:26,925 --> 00:09:29,462
I'VE GOT DISGUSTING BUTTER,
AND I'VE GOT HANDS FULL OF PUS.
282
00:09:29,462 --> 00:09:30,000
OH, MY GOD.
283
00:09:30,000 --> 00:09:31,830
OH, MY GOD.
284
00:09:31,830 --> 00:09:33,800
OH, ALMIGHTY.
285
00:09:33,800 --> 00:09:35,802
YOU GOT TYLENOL
WITH CODEINE?
286
00:09:35,802 --> 00:09:37,771
NO.
287
00:09:39,206 --> 00:09:41,341
THANK YOU.
288
00:09:41,341 --> 00:09:42,810
HE'S GONNA COME
THROW IT AT US.
289
00:09:42,810 --> 00:09:45,814
I'D RATHER HIM THROW IT AT US
THAN ME SERVE IT TO HIM.
290
00:09:45,814 --> 00:09:49,485
THE PATATE.
291
00:09:49,485 --> 00:09:52,254
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
292
00:09:54,857 --> 00:09:58,929
I DON'T KNOW, IT'S BLAND.
I MEAN, REALLY BLAND.
293
00:09:58,929 --> 00:10:00,000
VISUALLY, IT LOOKS LIKE
SOMEONE HAS JUST EATEN
294
00:10:00,000 --> 00:10:00,998
VISUALLY, IT LOOKS LIKE
SOMEONE HAS JUST EATEN
295
00:10:00,998 --> 00:10:02,366
THAT WHOLE DESSERT TRY,
296
00:10:02,366 --> 00:10:04,268
AND IT SHOT OUT
TWICE AS QUICK AS IT WENT IN.
297
00:10:04,268 --> 00:10:08,273
LORI...THIS IS BLAND.
I MEAN, REALLY BLAND.
298
00:10:08,273 --> 00:10:09,942
I'LL LET THEM KNOW.
AND IS THIS FROZEN?
299
00:10:09,942 --> 00:10:12,077
'CAUSE THERE'S A GRAINY
POTATO FLAVOR INSIDE.
300
00:10:12,077 --> 00:10:13,814
I DON'T THINK ANYTHING'S
FROZEN HERE.
301
00:10:13,814 --> 00:10:15,081
NO? SO THE TORTELLINIS
AREN'T FROZEN?
302
00:10:15,081 --> 00:10:16,417
I'LL DOUBLE-CHECK.
303
00:10:16,417 --> 00:10:19,086
THANK YOU.
304
00:10:19,086 --> 00:10:21,088
UH-OH.
305
00:10:21,088 --> 00:10:23,157
HE SAID IT WAS
VERY, VERY BLAND.
306
00:10:23,157 --> 00:10:25,828
HE ASKED IF THE TORTELLINI
WERE FROZEN.
307
00:10:25,828 --> 00:10:27,362
I WASN'T SURE IF THEY
WERE FROZEN OR NOT.
308
00:10:27,362 --> 00:10:29,532
HE'S RIGHT.
309
00:10:29,532 --> 00:10:30,000
ALL OUR PASTA IS
FRESH-FROZEN.
310
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
ALL OUR PASTA IS
FRESH-FROZEN.
311
00:10:31,500 --> 00:10:33,369
THAT'S THE MOST MIND-BOGGLING
THING IN THIS PLACE.
312
00:10:33,369 --> 00:10:35,239
WE MAKE EVERYTHING
AND THEN FREEZE IT.
313
00:10:36,540 --> 00:10:39,309
CHEF, THE TORTELLINIS
ARE FROZEN.
314
00:10:39,309 --> 00:10:41,546
AH, THE ARE FROZEN.
THEY ARE.
315
00:10:41,546 --> 00:10:43,381
SO YOU ADVERTISE
YOU'RE MAKING IT DAILY.
316
00:10:43,381 --> 00:10:45,384
BUT YOU FREEZE IT DAILY.
317
00:10:45,384 --> 00:10:46,852
SOMETHING'S WRONG
BIG TIME.
318
00:10:46,852 --> 00:10:50,056
THANK YOU.
319
00:10:50,056 --> 00:10:51,391
WOW.
320
00:10:51,391 --> 00:10:53,293
THEY SAID THE TORTELLINI
IS FROZEN.
321
00:10:53,293 --> 00:10:55,195
I--I CAN'T--
I DIDN'T EVEN KNOW THAT.
322
00:10:55,195 --> 00:10:56,997
ME EITHER. I THOUGHT
EVERYTHING WAS, LIKE FRESH.
323
00:10:56,997 --> 00:10:58,999
IT MAKES NO SENSE.
324
00:10:58,999 --> 00:11:00,000
WHAT, TO MAKE IT FRESH
AND THEN FREEZE IT?
325
00:11:00,000 --> 00:11:00,401
WHAT, TO MAKE IT FRESH
AND THEN FREEZE IT?
326
00:11:00,401 --> 00:11:03,204
AND THEN FREEZE IT.
IT MAKES NO SENSE.
327
00:11:03,204 --> 00:11:04,939
WHAT'S THAT THERE?
328
00:11:04,939 --> 00:11:07,142
DOES ANYONE CLEAN HERE?
329
00:11:07,142 --> 00:11:09,144
FABIO, HOW OFTEN
IS THIS PLACE CLEANED?
330
00:11:09,144 --> 00:11:10,880
I HAVE NO IDEA.
331
00:11:10,880 --> 00:11:12,582
YOU'VE GOT NO IDEA WHEN
THIS PLACE WAS LAST CLEANED?
332
00:11:12,582 --> 00:11:14,050
THEY DON'T HAVE
A CLEANING CREW.
333
00:11:14,050 --> 00:11:16,153
NO LEAVES?
334
00:11:16,153 --> 00:11:18,089
I'M NOT SURE.
I'LL HAVE TO ASK JOHN.
335
00:11:18,089 --> 00:11:21,293
WHAT'S THAT SMELL IN HERE?
336
00:11:21,293 --> 00:11:23,561
AH,.
337
00:11:26,432 --> 00:11:28,902
THAT'S THE SMELL.
338
00:11:28,902 --> 00:11:30,000
OH, MY GOD.
339
00:11:30,000 --> 00:11:30,970
OH, MY GOD.
340
00:11:30,970 --> 00:11:34,508
WHAT IN THE--
DAMN!
341
00:11:34,508 --> 00:11:36,510
IT'S A LITTLE BIT
OF A PAYBACK
342
00:11:36,510 --> 00:11:38,646
BECAUSE HE JUST FINISHED
TEARING ME APART.
343
00:11:38,646 --> 00:11:41,449
I THOUGHT THAT WAS
A LITTLE BIT OF KARMA.
344
00:11:41,449 --> 00:11:42,651
DID I GET YOU?
345
00:11:42,651 --> 00:11:46,122
WHERE IN THE
DID ALL THAT COME FROM?
346
00:11:46,122 --> 00:11:47,489
WE OVER-FLOODED IT.
347
00:11:47,489 --> 00:11:49,091
WHO WATERED THE PLANTS
THIS MORNING?
348
00:11:49,091 --> 00:11:51,261
JOHN, THEY'RE FULL
OF WATER.
349
00:11:51,261 --> 00:11:52,662
SOMEBODY WATERED THE PLANTS.
350
00:11:52,662 --> 00:11:53,997
SOMEONE'S DOING A GREAT JOB
351
00:11:53,997 --> 00:11:55,132
AT WATERING PLANTS,
352
00:11:55,132 --> 00:11:56,667
BUT NOT CHANGING DESSERTS.
353
00:11:56,667 --> 00:11:57,969
MAN!
354
00:11:57,969 --> 00:12:00,000
WOW. I'LL PAY FOR
ANY DRY CLEANING.
355
00:12:00,000 --> 00:12:00,204
WOW. I'LL PAY FOR
ANY DRY CLEANING.
356
00:12:00,204 --> 00:12:02,941
- ALL RIGHT? OKAY?
- ME.
357
00:12:02,941 --> 00:12:07,079
THE SPAGHETTI AND MEATBALLS.
358
00:12:07,079 --> 00:12:09,615
I WOULD SAY ENJOY,
BUT I KNOW BETTER.
359
00:12:09,615 --> 00:12:12,419
SPAGHETTI AND MEATBALLS.
360
00:12:12,419 --> 00:12:14,388
SPAGHETTI AND MEATBALLS.
361
00:12:14,388 --> 00:12:15,689
FRESH MEATBALLS
OR FROZEN?
362
00:12:15,689 --> 00:12:18,626
FROZEN.
AW, COME ON.
363
00:12:18,626 --> 00:12:20,628
EVERYTHING IS FROZEN?
364
00:12:23,532 --> 00:12:25,634
LOOK AT THAT NOW INSIDE,
365
00:12:25,634 --> 00:12:28,504
HOW RUBBERY IT LOOKS
EVEN BEFORE TASTING IT.
366
00:12:28,504 --> 00:12:30,000
MAN, LOOK AT THAT,
HOW DRY THAT IS.
367
00:12:30,000 --> 00:12:31,541
MAN, LOOK AT THAT,
HOW DRY THAT IS.
368
00:12:31,541 --> 00:12:36,414
DRY, DISGUSTING
FROZEN MEATBALLS.
369
00:12:38,283 --> 00:12:41,319
UH-OH.
370
00:12:41,319 --> 00:12:44,056
THE MEATBALLS ARE
FROZEN, RUBBERY, AND DRY.
371
00:12:44,056 --> 00:12:46,158
HE'S RIGHT.
OKAY.
372
00:12:46,158 --> 00:12:48,995
EVERY PRODUCT WE USE
IN HERE IS FROZEN.
373
00:12:48,995 --> 00:12:51,131
WHEN I FIRST STARTED HERE,
WE CUT UP A LEG OF VEAL,
374
00:12:51,131 --> 00:12:53,066
AND I'M STILL WAITING
TO USE IT.
375
00:12:53,066 --> 00:12:55,136
AND HERE'S YOUR PIZZA.
376
00:12:55,136 --> 00:12:57,672
FOR A MARGHERITA PIZZA,
IT'S VERY GREASY.
377
00:13:02,544 --> 00:13:05,014
THE OIL STICKS IN HERE.
378
00:13:05,014 --> 00:13:06,349
HE DOESN'T LIKE
THE PIZZA EITHER.
379
00:13:06,349 --> 00:13:09,419
IT'S TOO GREASY.
IT'S JUST FULL OF GREASE.
380
00:13:09,419 --> 00:13:11,288
LORI. THE PIZZA'S
AS GREASY AS ANYTHING.
381
00:13:11,288 --> 00:13:13,224
BUT WHAT CONCERNS ME IS
JOHN'S BEHIND THE BAR.
382
00:13:13,224 --> 00:13:15,026
ALL THIS FOOD'S
COMING OUT,
383
00:13:15,026 --> 00:13:17,695
AND I WANT HIM TO TASTE
WHAT HE'S SENDING ME,
384
00:13:17,695 --> 00:13:21,366
BECAUSE I'M A LITTLE BIT
MIFFED TO WHY I'M HERE
385
00:13:21,366 --> 00:13:22,568
IF NO ONE'S CARING.
386
00:13:22,568 --> 00:13:24,437
OKAY. SURE.
PLEASE.
387
00:13:24,437 --> 00:13:27,040
WOW.
388
00:13:27,040 --> 00:13:28,575
HE SAID THE PIZZA
IS GREASY,
389
00:13:28,575 --> 00:13:30,000
AND THAT YOU SHOULD
BE TASTING EVERYTHING
390
00:13:30,000 --> 00:13:30,444
AND THAT YOU SHOULD
BE TASTING EVERYTHING
391
00:13:30,444 --> 00:13:31,578
BEFORE IT GETS SENT OUT
TO HIM.
392
00:13:31,578 --> 00:13:34,181
I HAD ENOUGH.
393
00:13:39,521 --> 00:13:41,590
OH, BOY.
394
00:13:41,590 --> 00:13:43,459
OH, MY GOD.
395
00:13:43,459 --> 00:13:46,329
I KNOW.
I DON'T KNOW.
396
00:13:46,329 --> 00:13:50,734
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
397
00:14:02,463 --> 00:14:04,866
AFTER BEING DISAPPOINTED
BY BLAND, FROZEN FOOD
398
00:14:04,866 --> 00:14:08,037
AND GREASY PIZZA
AT BROOKLYN'S MAMA MARIA'S,
399
00:14:08,037 --> 00:14:10,406
CHEF RAMSAY HEADS
TO THE KITCHEN,
400
00:14:10,406 --> 00:14:12,508
LOOKING FOR AN EXPLANATION.
401
00:14:12,508 --> 00:14:15,512
I DON'T WANT TO TALK TO THIS GUY
WHEN HE COMES IN HERE.
402
00:14:15,512 --> 00:14:17,748
COME ON,
EVERYBODY OUTSIDE.
403
00:14:17,748 --> 00:14:18,882
INTRODUCE ME TO
WHO'S WHO?
404
00:14:18,882 --> 00:14:20,551
THIS IS JOE.
JOE?
405
00:14:20,551 --> 00:14:21,819
THIS IS OSCAR.
406
00:14:21,819 --> 00:14:23,755
HOW ARE YOU?
COME THROUGH.
HI, HOW ARE YOU?
407
00:14:23,755 --> 00:14:24,957
VALENTINO.
VALENTINO,
HOW ARE YOU?
408
00:14:24,957 --> 00:14:27,693
GOOD TO MEET YOU.
LIKEWISE.
GOOD TO SEE YOU TOO.
409
00:14:27,693 --> 00:14:28,838
I DON'T KNOW WHERE
TO START.
410
00:14:28,838 --> 00:14:28,961
I DON'T KNOW WHERE
TO START.
411
00:14:28,961 --> 00:14:31,664
I'VE JUST HAD ONE OF THE MOST
DISGUSTING LUNCHES
412
00:14:31,664 --> 00:14:33,900
I'VE EVER HAD.
413
00:14:33,900 --> 00:14:38,773
I STOPPED A DESSERT TRAY
FULL OF MOLDY DESSERTS.
414
00:14:38,773 --> 00:14:40,908
AND THE TORTELLINI--
GRAINY, BLAND.
415
00:14:40,908 --> 00:14:43,511
AND THE POTATO WAS
JUST DREADFUL!
416
00:14:43,511 --> 00:14:46,448
THE MEATBALLS--
FROZEN, DRY, SOLID.
417
00:14:46,448 --> 00:14:49,118
YES, THEY'RE DISGUSTING.
I DON'T EAT THEM.
418
00:14:49,118 --> 00:14:53,123
BUT YOU CAN'T MAKE MEATBALLS
EVERY DAY.
419
00:14:53,123 --> 00:14:54,724
YOU GET 20 POUNDS
OF CHOPPED MEAT.
420
00:14:54,724 --> 00:14:56,827
YOU MAKE THE MEATBALLS,
YOU FREEZE THE REST.
421
00:14:56,827 --> 00:14:58,838
DO YOU KNOW HOW LONG IT TAKES TO
MAKE FIVE POUNDS OF MEATBALLS?
422
00:14:58,838 --> 00:14:59,063
DO YOU KNOW HOW LONG IT TAKES TO
MAKE FIVE POUNDS OF MEATBALLS?
423
00:14:59,063 --> 00:15:00,531
TEN MINUTES.
424
00:15:00,531 --> 00:15:01,600
IT'S WHAT WE'VE DONE
ALL OUR LIFETIME.
425
00:15:01,600 --> 00:15:02,701
I HAVEN'T JUST
STARTED THIS YESTERDAY.
426
00:15:02,701 --> 00:15:03,702
THE MEATBALLS ARE
ALWAYS DONE--
427
00:15:03,702 --> 00:15:06,706
YOU COULD GET AWAY WITH IT
IN 1967.
428
00:15:06,706 --> 00:15:10,443
IT'S 2012, JOHN.
429
00:15:10,443 --> 00:15:11,711
DOES ANYONE HAVE
STANDARDS HERE?
430
00:15:11,711 --> 00:15:13,947
WE'RE NOT IN CONTROL
OF THE MENU.
431
00:15:13,947 --> 00:15:16,583
WHOSE MENU IS IT?
IT'S MY MENU.
432
00:15:16,583 --> 00:15:19,554
I'M EMBARRASSED TO DO
SOME OF THE THINGS WE DO HERE.
433
00:15:19,554 --> 00:15:21,456
ARE YOU KIDDING ME?
WE MAKE PASTA FRESH,
434
00:15:21,456 --> 00:15:22,824
AND WE FREEZE IT.
LIKE, ARE YOU CRAZY?
435
00:15:22,824 --> 00:15:24,092
BUT WHY ARE YOU DOING IT?
436
00:15:24,092 --> 00:15:27,463
I DON'T HAVE A CHOICE.
WHO'S STOPPING YOU?
437
00:15:27,463 --> 00:15:28,838
THE MENU. MY MENU.
438
00:15:28,838 --> 00:15:30,700
THE MENU. MY MENU.
439
00:15:30,700 --> 00:15:31,868
WHY DON'T YOU LISTEN
TO THIS MAN?
440
00:15:31,868 --> 00:15:33,870
HE'S SPOKEN MORE SENSE
IN THE LAST FIVE MINUTES
441
00:15:33,870 --> 00:15:36,707
THAN ANYBODY HAS
SINCE I'VE BEEN HERE.
442
00:15:36,707 --> 00:15:37,742
DO YOU LISTEN
TO YOUR STAFF?
443
00:15:37,742 --> 00:15:38,976
THEY'RE NOT PAYING
MY BILLS.
444
00:15:38,976 --> 00:15:40,578
I'M THE GUY
PAYING THE BILLS.
445
00:15:40,578 --> 00:15:41,579
'CAUSE YOU MAKE THE PIZZA,
446
00:15:41,579 --> 00:15:42,981
SO THEY CAN'T HAVE
A VOICE.
447
00:15:42,981 --> 00:15:44,983
YOU SHOULD BE NOWHERE
NEAR THIS BUSINESS.
448
00:15:44,983 --> 00:15:46,718
I DON'T AGREE WITH YOU.
449
00:15:46,718 --> 00:15:48,588
I THINK WE SHOULD
CLOSE THE DOORS.
450
00:15:48,588 --> 00:15:50,523
I DON'T THINK THIS MAN
ACTUALLY GIVES A.
451
00:15:50,523 --> 00:15:52,125
I DIDN'T CALL YOU
BECAUSE I WANTED
452
00:15:52,125 --> 00:15:53,727
TO PUT THE KEY TO THE DOOR.
453
00:15:53,727 --> 00:15:54,862
IF I NEEDED YOU TO TELL ME TO
PUT THE KEY TO THE DOOR,
454
00:15:54,862 --> 00:15:56,063
I WOULD HAVE DONE THAT
WITHOUT YOU COMING HERE.
455
00:15:56,063 --> 00:15:58,466
IT WORKED BEFORE.
WHY CAN'T IT WORK NOW?
456
00:15:58,466 --> 00:15:58,838
BUT YOU'RE RUNNING ON NOSTALGIA.
457
00:15:58,838 --> 00:16:00,469
BUT YOU'RE RUNNING ON NOSTALGIA.
458
00:16:00,469 --> 00:16:02,737
IT'S STOOD STILL.
459
00:16:02,737 --> 00:16:04,473
AND YET, OUTSIDE
THESE FOUR WALLS,
460
00:16:04,473 --> 00:16:06,542
THE WHOLE NEIGHBORHOOD
HAS OVERTAKEN YOU!
461
00:16:06,542 --> 00:16:09,779
YOU'RE IN LOVE
WITH THE MEMORIES, JOHN.
462
00:16:09,779 --> 00:16:11,882
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
463
00:16:11,882 --> 00:16:14,151
THANK YOU FOR YOUR HONESTY.
464
00:16:14,151 --> 00:16:15,887
I NEED A SHOWER.
465
00:16:15,887 --> 00:16:17,622
I STINK
OF PLANT JUICE.
466
00:16:17,622 --> 00:16:19,791
I'M NOT GONNA CLOSE
THE DOORS
467
00:16:19,791 --> 00:16:23,496
JUST BECAUSE HE SAID--
HE SAID SO.
468
00:16:23,496 --> 00:16:24,630
I DON'T AGREE WITH HIM.
469
00:16:28,835 --> 00:16:28,838
100% GAME ON, ALL RIGHT?
470
00:16:28,838 --> 00:16:30,570
100% GAME ON, ALL RIGHT?
471
00:16:30,570 --> 00:16:33,040
WITHIN A SHORT TIME
OF HIS ARRIVAL,
472
00:16:33,040 --> 00:16:35,042
CHEF RAMSAY HAS DISCOVERED
THAT THE STAFF
473
00:16:35,042 --> 00:16:36,777
MAY ACTUALLY KNOW MORE
THAN THE OWNER.
474
00:16:36,777 --> 00:16:38,179
WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO?
475
00:16:38,179 --> 00:16:40,916
WE HAVE TO MAKE
THESE RECIPES.
476
00:16:40,916 --> 00:16:43,185
AND NOW HE'S EAGER TO SEE
HOW THE TEAM FUNCTIONS
477
00:16:43,185 --> 00:16:47,857
IN A DINNER SERVICE.
478
00:16:47,857 --> 00:16:49,792
OH, MY GOD.
479
00:16:51,662 --> 00:16:53,964
LOCK IT IN.
ONE CAESAR SALAD APPETIZER.
480
00:16:53,964 --> 00:16:57,068
SECOND COURSE,
PAPA DEL TOMATO SAUCE.
481
00:16:57,068 --> 00:16:58,838
BOXES. PIZZA BOXES.
GRANDE. RAPIDO.
482
00:16:58,838 --> 00:17:01,673
BOXES. PIZZA BOXES.
GRANDE. RAPIDO.
483
00:17:01,673 --> 00:17:04,610
WHAT'S GOING ON
DOWN HERE? HELLO.
484
00:17:04,610 --> 00:17:07,213
BUSINESS IS RUNNING
AS NORMAL, JOHN?
YES, THIS IS.
485
00:17:07,213 --> 00:17:08,982
IF I WASN'T HERE, YOU'D BE
DOING EXACTLY THE SAME?
486
00:17:08,982 --> 00:17:12,619
EXACTLY THE SAME.
NO DIFFERENCE.
487
00:17:19,594 --> 00:17:22,130
GIMME THAT PORTOBELLO
AND CLAM--I NEED THAT FIRST.
488
00:17:22,130 --> 00:17:23,632
SO THAT'S WHAT JOHN WOULD
NORMALLY DO?
489
00:17:23,632 --> 00:17:26,169
JUST ALL NIGHT
ON THE PIZZAS OUT THERE?
YEAH.
490
00:17:26,169 --> 00:17:27,571
I MEAN, HE DOESN'T
COME IN HERE?
491
00:17:27,571 --> 00:17:28,838
HE JUST STAYS OUT THERE
ALL NIGHT?
492
00:17:28,838 --> 00:17:28,872
HE JUST STAYS OUT THERE
ALL NIGHT?
493
00:17:28,872 --> 00:17:30,774
HE'S AFRAID. I THINK
HE'S AFRAID OF THE KITCHEN.
494
00:17:30,774 --> 00:17:32,643
HE'S AFRAID OF THE KITCHEN?
I THINK SO.
495
00:17:32,643 --> 00:17:33,978
HE OWNS THE PLACE.
I KNOW.
496
00:17:33,978 --> 00:17:37,883
IT'S CRAZY.
NO, IT'S INSANE.
497
00:17:37,883 --> 00:17:39,751
AS JOHN SEEMS CONTENT
498
00:17:39,751 --> 00:17:41,187
TO POUND AWAY
AT THE PIZZA OVEN...
499
00:17:41,187 --> 00:17:43,656
MARGHERITA SAUCE.
MARGHERITA.
500
00:17:43,656 --> 00:17:46,259
THE KITCHEN, LED BY JOE,
IS PUSHING OUT FOOD
501
00:17:46,259 --> 00:17:47,727
AT A STEADY PACE.
502
00:17:47,727 --> 00:17:48,996
PICKING UP.
503
00:17:48,996 --> 00:17:50,731
HERE IS YOUR PASTA.
504
00:17:50,731 --> 00:17:53,935
BUT THAT DOESN'T MEAN
THE FAST-ARRIVING FOOD...
505
00:17:53,935 --> 00:17:55,937
IS PLEASING THE CUSTOMERS.
506
00:17:55,937 --> 00:17:56,938
HOW'S EVERYTHING?
507
00:17:56,938 --> 00:17:58,838
THE SHELLS ARE, LIKE,
FROZEN.
508
00:17:58,838 --> 00:17:59,308
THE SHELLS ARE, LIKE,
FROZEN.
509
00:17:59,308 --> 00:18:01,644
OKAY.
IT LOOK LIKE
IT'S FREEZER-BURNED.
510
00:18:01,644 --> 00:18:04,013
ALL I GOT WAS ROSEMARY.
ALL I TASTE IS ROSEMARY.
511
00:18:04,013 --> 00:18:05,015
I DON'T TASTE
ANY OF THE SAUCE.
512
00:18:06,883 --> 00:18:09,052
WHAT'S THAT?
513
00:18:09,052 --> 00:18:12,890
A BONE?
514
00:18:14,659 --> 00:18:16,294
JOE, TWO SECONDS.
515
00:18:16,294 --> 00:18:18,030
THERE'S A BONE
IN THE RIGATINI,
516
00:18:18,030 --> 00:18:19,164
AND SHE'S A VEGETARIAN.
517
00:18:19,164 --> 00:18:21,300
IN THE TOMATO SAUCE,
THEY PUT PORK BONES IN IT.
518
00:18:21,300 --> 00:18:23,369
WHAT THE.
SHE'S VEGETARIAN.
519
00:18:23,369 --> 00:18:26,973
THAT'S HOW WE DO IT
EVERY DAY.
520
00:18:26,973 --> 00:18:28,308
JOHN IS RESPONSIBLE
FOR THE METHODS THAT WE USE
521
00:18:28,308 --> 00:18:28,838
TO PRODUCE THE FOOD.
522
00:18:28,838 --> 00:18:29,309
TO PRODUCE THE FOOD.
523
00:18:29,309 --> 00:18:31,812
GET ME JOHN, URGENTLY.
524
00:18:31,812 --> 00:18:33,047
HE SAYS, "IF YOU DON'T
LIKE IT, LEAVE."
525
00:18:33,047 --> 00:18:34,916
JOHN, THIS IS URGENT, NOW.
526
00:18:34,916 --> 00:18:38,654
A LADY HAS JUST FOUND
A PORK BONE IN THE RIGATINI.
527
00:18:38,654 --> 00:18:40,322
WE USE--
TO GIVE THE SAUCE FLAVOR,
528
00:18:40,322 --> 00:18:44,661
WE ALWAYS ADDED SAUSAGE,
PORK--
529
00:18:44,661 --> 00:18:50,234
SO YOU'RE SERVING PORK BONES
IN THE SAUCE TO A VEGETARIAN?
530
00:18:50,234 --> 00:18:52,203
OH,.
531
00:18:52,203 --> 00:18:55,206
THAT'S HOW WE PREPARED FOOD
FOR THE LAST 40 YEARS,
532
00:18:55,206 --> 00:18:57,342
AND I DON'T SEE THAT
BEING A PROBLEM.
533
00:18:57,342 --> 00:18:58,838
A PORK SAUCE
TO A VEGETARIAN?
534
00:18:58,838 --> 00:18:59,812
A PORK SAUCE
TO A VEGETARIAN?
535
00:18:59,812 --> 00:19:01,747
THAT'S THE WAY WE'VE
ALWAYS DONE OUR BUSINESS.
536
00:19:01,747 --> 00:19:04,350
BUT YOU CAN'T SERVE
A VEGETARIAN A PORK SAUCE.
537
00:19:04,350 --> 00:19:08,021
WHAT THE
IS GOING ON HERE?
538
00:19:08,021 --> 00:19:09,356
I DON'T KNOW WHAT--
WHAT--
539
00:19:25,375 --> 00:19:27,377
ARE YOU WAITING
FOR THE BATHROOM, DARLING?
540
00:19:30,280 --> 00:19:31,449
IS HE A VEGETARIAN?
541
00:19:31,449 --> 00:19:33,151
NO.
NO. WHAT DID HE HAVE?
542
00:19:34,385 --> 00:19:35,854
DAMN.
543
00:19:35,854 --> 00:19:40,126
AND THE LOBSTER, HE SAID,
TASTED, UM...FUNNY.
544
00:19:42,862 --> 00:19:43,997
DAMN.
545
00:19:43,997 --> 00:19:47,267
JOHN, I NEED YOU HERE.
546
00:19:47,267 --> 00:19:49,002
A GENTLEMAN IS SICK
IN THE BATHROOM.
547
00:19:49,002 --> 00:19:51,873
YEAH. HE HAD LOBSTER.
I HAD THE MUSHROOMS.
548
00:19:51,873 --> 00:19:54,142
AND THEN...
WOULD YOU LIKE
MEDICAL ASSISTANCE?
549
00:19:54,142 --> 00:19:55,344
WOULD YOU LIKE FOR ME
TO CALL 911?
550
00:19:55,344 --> 00:19:56,946
JOE, PASS ME
A LOBSTER TAIL, PLEASE.
551
00:19:56,946 --> 00:19:58,838
I NEED ONE LOBSTER TAIL.
IT'S TOUGH, RIGHT?
552
00:19:58,838 --> 00:20:00,082
I NEED ONE LOBSTER TAIL.
IT'S TOUGH, RIGHT?
553
00:20:00,082 --> 00:20:01,784
WELL, A GUY'S
THROWING UP.
554
00:20:01,784 --> 00:20:04,054
HE'S IN THE BATHROOM,
AND HE'S SICK.
555
00:20:04,054 --> 00:20:06,290
PLEASE SHOW ME EXACTLY
WHAT YOU SERVED THAT CUSTOMER.
556
00:20:06,290 --> 00:20:07,959
YEAH? PLEASE.
THANK YOU.
557
00:20:07,959 --> 00:20:10,361
. OH.
558
00:20:10,361 --> 00:20:12,830
YOU ALL RIGHT?
OKAY?
559
00:20:14,833 --> 00:20:16,502
CHEF, YOUR LOBSTER'S READY.
560
00:20:22,342 --> 00:20:25,780
JOHN. COME HERE.
SMELL IT.
561
00:20:25,780 --> 00:20:26,781
SERIOUSLY.
IT'S FISHY.
562
00:20:26,781 --> 00:20:28,316
I CAN SMELL
THE AMMONIA.
563
00:20:28,316 --> 00:20:28,838
YEAH, YOU SMELL THAT?
564
00:20:28,838 --> 00:20:29,450
YEAH, YOU SMELL THAT?
565
00:20:29,450 --> 00:20:31,186
AND THAT'S WHAT
THAT MAN'S JUST EATEN.
566
00:20:31,186 --> 00:20:33,321
THAT'S AMMONIA.
THAT'S WHAT RELEASES.
567
00:20:33,321 --> 00:20:36,192
WHEN A BODY STARTS TO DECOMPOSE,
IT'S BEING PULLED APART,
568
00:20:36,192 --> 00:20:38,194
AND THEN DECOMPOSED.
THAT'S WHAT MAKES IT BAD.
569
00:20:38,194 --> 00:20:39,796
AND, JOE, JUST CLARIFY
SOMETHING FOR ME.
570
00:20:39,796 --> 00:20:41,097
IT COULD POSSIBLY
KILL THEM.
571
00:20:41,097 --> 00:20:44,267
KILL SOMEONE. AND WHILST
WE'RE DISCUSSING THIS,
572
00:20:44,267 --> 00:20:47,871
THERE'S A MAN VOMITING
IN THE TOILET NOW.
573
00:20:47,871 --> 00:20:49,841
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING RIGHT NOW.
574
00:20:49,841 --> 00:20:52,344
IT FEELS LIKE TO KNOW
THAT YOU GOT SOMEBODY SICK.
575
00:20:52,344 --> 00:20:54,379
AND IT'S THE FIRST TIME
THAT YOU'VE GOT YOUR HEAD
576
00:20:54,379 --> 00:20:56,248
OUT THE DOUGH.
577
00:20:56,248 --> 00:20:58,384
BUT IT'S JOHN'S RESPONSIBILITY,
NO MATTER WHAT
578
00:20:58,384 --> 00:20:58,838
BECAUSE JOHN BUYS
ALL THE PRODUCT THAT WE USE.
579
00:20:58,838 --> 00:21:00,120
BECAUSE JOHN BUYS
ALL THE PRODUCT THAT WE USE.
580
00:21:00,120 --> 00:21:01,822
- YEAH, PLEASE.
- HE DOES NOT LOOK WELL.
581
00:21:01,822 --> 00:21:03,089
SHOULD WE CALL
AN AMBULANCE?
582
00:21:03,089 --> 00:21:04,891
HE DOES NOT LOOK WELL.
583
00:21:04,891 --> 00:21:05,960
CALL AN AMBULANCE.
584
00:21:08,229 --> 00:21:10,966
HI, THIS IS SAL'S PIZZERIA.
I NEED AN AMBULANCE.
585
00:21:10,966 --> 00:21:13,001
A CUSTOMER'S NOT
FEELING WELL.
586
00:21:13,001 --> 00:21:15,170
YOUR FACE IS
REALLY FLUSH.
587
00:21:15,170 --> 00:21:17,240
OH, MY GOD.
588
00:21:17,240 --> 00:21:19,242
MY WORST FEAR IS FOR ANYBODY
TO GET SICK IN MY RESTAURANT.
589
00:21:19,242 --> 00:21:20,844
WHERE'S A SHOT OF SOMETHING?
I NEED A SHOT.
590
00:21:20,844 --> 00:21:22,913
I NEED A SHOT OF SOMETHING.
I GOT A GUY VOMITING.
591
00:21:22,913 --> 00:21:24,381
I DON'T KNOW,
GIVE ME SOMETHING.
592
00:21:24,381 --> 00:21:26,250
WHISKEY?
VODKA. VODKA.
593
00:21:26,250 --> 00:21:28,553
IF SOMEBODY CAME TO YOUR HOUSE,
AND YOU COOKED 'EM A DINNER,
594
00:21:28,553 --> 00:21:28,838
HOW WOULD YOU FEEL IF HE STARTED
PUKING ALL OVER THE PLACE?
595
00:21:28,838 --> 00:21:33,392
HOW WOULD YOU FEEL IF HE STARTED
PUKING ALL OVER THE PLACE?
596
00:21:38,265 --> 00:21:41,001
A GUY HAD SOME LOBSTER,
597
00:21:41,001 --> 00:21:42,269
AND HE HAS A REACTION
TO IT.
598
00:21:42,269 --> 00:21:43,537
THE GENTLEMAN SITTING DOWN.
599
00:21:43,537 --> 00:21:45,406
OH, MY GOD.
WE JUST SAW AN AMBULANCE
COME UP.
600
00:21:45,406 --> 00:21:47,141
YES.
OH, MY GOD.
601
00:21:47,141 --> 00:21:48,409
OH, MY GOD.
602
00:21:48,409 --> 00:21:50,579
WE NEED TO KILL THE CAMERAS.
KILL THE CAMERAS.
603
00:21:59,613 --> 00:22:02,216
IT'S DINNER SERVICE
AT MAMA MARIA'S.
604
00:22:02,216 --> 00:22:04,285
YOU ALL RIGHT?
OKAY?
605
00:22:04,285 --> 00:22:06,154
ONE OF THE DINERS
IS FEELING ILL
606
00:22:06,154 --> 00:22:08,189
AFTER EATING
A QUESTIONABLE LOBSTER.
607
00:22:08,189 --> 00:22:10,159
SMELL IT.
SERIOUSLY.
608
00:22:10,159 --> 00:22:12,194
FISHY.
AND THAT'S WHAT THAT MAN'S
JUST EATEN.
609
00:22:12,194 --> 00:22:15,498
AND THE PARAMEDICS HAVE
JUST ARRIVED ON THE SCENE.
610
00:22:15,498 --> 00:22:18,569
A GUY HAD SOME LOBSTER,
AND HE HAS A REACTION TO IT.
611
00:22:18,569 --> 00:22:19,737
THE GENTLEMAN SITTING DOWN.
612
00:22:19,737 --> 00:22:22,373
IT'S TERRIBLE FOR ANYBODY
TO GET SICK
613
00:22:22,373 --> 00:22:23,507
ON ANYTHING THAT YOU SERVE.
614
00:22:23,507 --> 00:22:25,644
YOU--YOU, I WANT YOU
TO STOP EVERYTHING.
615
00:22:25,644 --> 00:22:25,856
JUST CLOSE
THE PLACE DOWN NOW.
616
00:22:25,856 --> 00:22:27,779
JUST CLOSE
THE PLACE DOWN NOW.
617
00:22:27,779 --> 00:22:29,481
OKAY, SO WHATEVER'S BEEN SERVED
HAS BEEN SERVED?
618
00:22:29,481 --> 00:22:33,519
I DO NOT WANT TO SERVE
ANYTHING ELSE. JOE...
SHUT IT DOWN.
619
00:22:33,519 --> 00:22:35,722
PORK TO VEGETARIANS,
NOW THIS.
620
00:22:35,722 --> 00:22:38,091
I'VE HAD IT--JUST STOP.
EVERYBODY STOP, OKAY?
621
00:22:38,091 --> 00:22:39,360
NOTHING ELSE LEAVES
THIS KITCHEN,
622
00:22:39,360 --> 00:22:41,495
UNLESS IT'S GOING
IN A GARBAGE BAG.
623
00:22:41,495 --> 00:22:43,731
OKAY, SO WHEN I SHUT IT DOWN,
DO I JUST KICK EVERYBODY OUT?
624
00:22:43,731 --> 00:22:46,534
JUST APOLOGIZE. NO CHECK.
"DEEPLY SORRY.
625
00:22:46,534 --> 00:22:48,070
"AND WE HAVE AN ISSUE
THAT I HAVE TO DEAL WITH.
626
00:22:48,070 --> 00:22:49,538
MY APOLOGIES."
OKAY.
627
00:22:49,538 --> 00:22:51,407
WE NEED TO CLOSE.
628
00:22:51,407 --> 00:22:53,209
GO TO THE TABLES, TELL EVERYBODY
THEY NEED TO GO.
629
00:22:53,209 --> 00:22:55,111
NO CHECKS, JUST GO.
630
00:22:55,111 --> 00:22:55,856
UM, I'M SO SORRY,
BUT WE'RE GONNA
631
00:22:55,856 --> 00:22:56,213
UM, I'M SO SORRY,
BUT WE'RE GONNA
632
00:22:56,213 --> 00:22:58,683
CLOSE THE RESTAURANT DOWN
SOON.
633
00:22:58,683 --> 00:23:00,485
SO SHOULD WE NOT
EAT THIS?
YES, DON'T EAT IT.
634
00:23:00,485 --> 00:23:03,288
DON'T EAT IT, JUST--
WE'RE SHUTTING DOWN.
I'M STARVING.
635
00:23:03,288 --> 00:23:04,656
WE ARE SHUTTING DOWN.
I'M SORRY.
636
00:23:04,656 --> 00:23:07,293
AM I GONNA GET SICK
FROM THE APPETIZER WE ATE?
637
00:23:07,293 --> 00:23:08,627
IS IT THAT KINDA THING?
NO, NO.
638
00:23:08,627 --> 00:23:10,362
JUST, THEY'RE NOT GONNA
SERVE ANYTHING ELSE.
639
00:23:10,362 --> 00:23:12,399
IT'S EMBARRASSING
TO HAVE PARAMEDICS
640
00:23:12,399 --> 00:23:14,267
WALK INTO YOUR RESTAURANT,
641
00:23:14,267 --> 00:23:17,371
AND TO HAVE TO SHUT DOWN
YOUR RESTAURANT BECAUSE OF THAT.
642
00:23:17,371 --> 00:23:20,508
SHOULD WE TAKE HIS
CONTACT INFORMATION
643
00:23:20,508 --> 00:23:21,776
OR ANY KIND OF INFORMATION
LIKE THAT?
644
00:23:21,776 --> 00:23:25,247
JOHN, CAN I HAVE A WORD?
OUTSIDE.
645
00:23:30,786 --> 00:23:33,389
JOHN, TONIGHT WAS BEYOND
A DISASTER.
646
00:23:33,389 --> 00:23:35,659
I NEVER EXPECTED THIS.
647
00:23:35,659 --> 00:23:36,693
NEVER IN MY WILDEST DREAMS.
648
00:23:36,693 --> 00:23:38,696
TOTAL HUMILIATION.
649
00:23:38,696 --> 00:23:40,665
BUT IT'S NOT JUST
ABOUT FOOD, JOHN,
650
00:23:40,665 --> 00:23:42,267
IT'S ABOUT PRACTICES.
651
00:23:42,267 --> 00:23:44,602
I MEAN, YOU'RE SO DETACHED
FROM YOUR BUSINESS.
652
00:23:44,602 --> 00:23:46,338
YOU DON'T LOOK LIKE
AN OWNER.
653
00:23:46,338 --> 00:23:47,740
YOU DON'T SOUND LIKE
AN OWNER.
654
00:23:47,740 --> 00:23:49,542
YOU'RE LIKE A MEMBER
OF STAFF BACK THERE.
655
00:23:49,542 --> 00:23:52,145
YOU--YOU'RE RIGHT.
656
00:23:52,145 --> 00:23:54,581
BUT WHY?
I DON'T KNOW WHY.
657
00:23:54,581 --> 00:23:55,856
I DON'T KNOW WHY.
658
00:23:55,856 --> 00:23:56,283
I DON'T KNOW WHY.
659
00:23:56,283 --> 00:23:59,354
JUST BECAUSE I THINK
I'VE BEEN BEAT UP TOO MUCH.
660
00:23:59,354 --> 00:24:01,356
THERE'S GOTTA BE
SOME FIGHT INSIDE.
661
00:24:01,356 --> 00:24:03,625
THERE'S GONNA BE SOME--
LISTEN, I AM A FIGHTER.
662
00:24:03,625 --> 00:24:04,893
I'VE BEEN A FIGHTER
MY ENTIRE LIFE.
663
00:24:04,893 --> 00:24:07,629
I WAS THROWN INTO THIS PLACE
BECAUSE THEY NEEDED--
664
00:24:07,629 --> 00:24:10,567
THEY NEEDED A HORSE, A DONKEY
TO RUN THE PLACE
665
00:24:10,567 --> 00:24:12,235
'CAUSE THEY COULDN'T AFFORD
TO HIRE PEOPLE.
666
00:24:12,235 --> 00:24:15,172
THEY SACRIFICED MY EDUCATION
TO THROW ME IN HERE.
667
00:24:15,172 --> 00:24:18,709
BUT YOU'VE GIVEN UP.
668
00:24:18,709 --> 00:24:20,378
COME ON.
669
00:24:20,378 --> 00:24:23,582
YOU'RE DESTROYING YOURSELF.
670
00:24:23,582 --> 00:24:25,620
LISTEN...
671
00:24:28,454 --> 00:24:31,524
I WILL HELP YOU,
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND
672
00:24:31,524 --> 00:24:35,329
YOU CANNOT BE A MEMBER
OF STAFF POUNDING DOUGH.
673
00:24:35,329 --> 00:24:38,733
THAT'S NOT RIGHT.
YOU SHOULDN'T BE DOING THAT.
674
00:24:38,733 --> 00:24:44,206
I DO IT BECAUSE
I LOVE MY FAMILY.
675
00:24:44,206 --> 00:24:47,510
AND I WANT TO PROVIDE
FOR THEM...
676
00:24:47,510 --> 00:24:49,879
THE BEST WAY I KNOW HOW.
677
00:24:49,879 --> 00:24:52,382
DO YOU THINK
THEY GET ENJOYMENT
678
00:24:52,382 --> 00:24:54,752
WATCHING YOU KILL YOURSELF
IN THERE?
679
00:24:54,752 --> 00:24:55,856
JOHN, COME ON.
680
00:24:55,856 --> 00:24:57,755
JOHN, COME ON.
681
00:24:57,755 --> 00:25:01,627
YOU HAVE TO TAKE
A BIG LONG STEP BACK
682
00:25:01,627 --> 00:25:05,531
AND STOP RUNNING THIS PLACE
FROM A PIZZA OVEN.
683
00:25:05,531 --> 00:25:09,402
I CAN'T.
684
00:25:09,402 --> 00:25:11,371
I MEAN,
EMOTIONALLY, I CAN'T.
685
00:25:11,371 --> 00:25:13,807
WHY?
686
00:25:13,807 --> 00:25:17,545
I NEED TO
TAKE A BREAK.
687
00:25:37,869 --> 00:25:38,936
OH, YEAH, OKAY.
688
00:25:38,936 --> 00:25:40,472
I WANT YOU TO GET
SOME REST, OKAY?
689
00:25:40,472 --> 00:25:41,707
I WILL AS SOON AS I CLOSE
THESE REGISTERS.
690
00:25:41,707 --> 00:25:43,008
NO, NO, NO.
LISTEN.
691
00:25:43,008 --> 00:25:46,946
YOU'RE AN OWNER.
HEY, I CAN SEE THE PAIN.
692
00:25:46,946 --> 00:25:48,615
I FEEL IT.
693
00:25:48,615 --> 00:25:49,683
LET ME TELL YOU, I'VE GOT
FOUR KIDS OF MY OWN,
694
00:25:49,683 --> 00:25:50,750
AND I KNOW HOW HARD IT IS,
695
00:25:50,750 --> 00:25:52,552
BUT I'M HERE FOR YOU.
696
00:25:52,552 --> 00:25:54,288
AND I WANT YOU TO WIN.
UNDERSTAND THAT.
697
00:25:54,288 --> 00:25:55,323
MAN TO MAN.
698
00:25:55,323 --> 00:25:55,856
I'M TELLING YOU,
I WANT YOU TO WIN.
699
00:25:55,856 --> 00:25:58,493
I'M TELLING YOU,
I WANT YOU TO WIN.
700
00:25:58,493 --> 00:26:00,862
BUT YOU'VE GOT
TO LISTEN.
701
00:26:00,862 --> 00:26:02,431
OKAY?
702
00:26:02,431 --> 00:26:03,465
WE CAN DO THIS, RIGHT?
703
00:26:03,465 --> 00:26:04,500
I WANNA DO IT.
YOU DO NOT--
704
00:26:04,500 --> 00:26:06,469
GOOD.
WE'RE GONNA START.
705
00:26:06,469 --> 00:26:09,472
NOT FOR ME.
FOR MY KIDS.
706
00:26:11,575 --> 00:26:14,712
LET'S DO IT
FOR THEM, OKAY?
707
00:26:14,712 --> 00:26:17,749
SEE YOU IN THE MORNING.
708
00:26:28,595 --> 00:26:31,332
CHEF RAMSAY MAY HAVE PLEDGE
D HIS HELP TO JOHN,
709
00:26:31,332 --> 00:26:33,334
BUT HE NEEDS TO GET A HANDLE
ON EVERYTHING
710
00:26:33,334 --> 00:26:35,337
BEFORE HE CAN
IMPLEMENT CHANGES.
711
00:26:35,337 --> 00:26:38,540
SO EARLY THIS MORNING,
HE DOES A LITTLE RESEARCH.
712
00:26:38,540 --> 00:26:41,877
WHAT IS THIS?
713
00:26:41,877 --> 00:26:44,881
BLOODY HELL.
714
00:26:44,881 --> 00:26:48,518
TIME TO SEE HOW MUCH
FROZEN FOOD THERE REALLY IS.
715
00:26:48,518 --> 00:26:50,387
MY GOD.
716
00:26:50,387 --> 00:26:51,756
THIS...
717
00:26:51,756 --> 00:26:54,759
BLOODY HELL, FETTUCCINE.
718
00:26:56,527 --> 00:26:57,829
PENNE.
719
00:26:57,829 --> 00:26:59,498
THEY SAID THEY HAD
FROZEN FOOD,
720
00:26:59,498 --> 00:27:01,500
BUT I CERTAINLY WASN'T AWARE
THERE WAS THIS MUCH.
721
00:27:01,500 --> 00:27:03,503
OH, MY GOD.
722
00:27:03,503 --> 00:27:05,905
IT JUST GOES ON.
IT'S ENDLESS.
723
00:27:05,905 --> 00:27:08,108
HOW MUCH PASTA'S IN HERE?
LOOK AT THE COLORS.
724
00:27:08,108 --> 00:27:09,643
IT'S FROZEN BADLY.
725
00:27:09,643 --> 00:27:11,779
NO DATE, NO NAME.
LOOK AT IT.
726
00:27:11,779 --> 00:27:13,915
OH, YOU'RE KIDDING ME.
727
00:27:13,915 --> 00:27:16,951
WHAT IS THAT?
728
00:27:16,951 --> 00:27:19,588
SAUSAGE SKIN.
I MEAN, HONESTLY.
729
00:27:19,588 --> 00:27:20,823
LOOK AT THIS.
730
00:27:20,823 --> 00:27:22,692
BUCKETS OF THEM.
731
00:27:22,692 --> 00:27:25,662
WHAT'S THAT?
732
00:27:25,662 --> 00:27:25,856
THAT'S JUST
OUT OF TWO FREEZERS.
733
00:27:25,856 --> 00:27:28,532
THAT'S JUST
OUT OF TWO FREEZERS.
734
00:27:28,532 --> 00:27:30,735
AND LOOK, THERE'S MORE
FREEZERS DOWN THERE.
735
00:27:30,735 --> 00:27:33,070
OH, MY GOD,
YOU ARE KIDDING ME.
736
00:27:33,070 --> 00:27:35,573
CHICKEN, FREEZER BURNED.
737
00:27:35,573 --> 00:27:37,075
OH, MAN, LOOK AT THIS.
738
00:27:37,075 --> 00:27:39,545
THIS MUST BE FIVE YEARS OLD,
THIS STUFF.
739
00:27:39,545 --> 00:27:41,080
IT'S RUINED.
YOU CAN'T COOK THAT.
740
00:27:41,080 --> 00:27:43,116
OH, MY GOD.
741
00:27:43,116 --> 00:27:45,151
OH,.
742
00:27:45,151 --> 00:27:46,753
THIS IS A JOKE.
743
00:27:46,753 --> 00:27:48,455
LOOK AT THAT.
OH, COME ON.
744
00:27:48,455 --> 00:27:50,825
MEATBALLS.
THIS IS RIDICULOUS.
745
00:27:50,825 --> 00:27:52,427
THEY'RE FROZEN, MOLDY.
746
00:27:52,427 --> 00:27:55,030
WHAT'S THAT?
OH, GOD.
747
00:27:55,030 --> 00:27:55,856
NO DATES, NO LABELS.
ANOTHER FREEZER.
748
00:27:55,856 --> 00:27:57,899
NO DATES, NO LABELS.
ANOTHER FREEZER.
749
00:27:57,899 --> 00:28:00,637
FROZEN VEGETABLES,
FROZEN PASTA.
750
00:28:00,637 --> 00:28:02,038
MY GOD, I DON'T EVEN
KNOW WHAT IT IS.
751
00:28:02,038 --> 00:28:03,640
AN ICE CREAM CONTAINER.
752
00:28:03,640 --> 00:28:05,442
SOME ARE FILLED
WITH PASTA SHELLS.
753
00:28:05,442 --> 00:28:07,578
LOOK AT THIS STUFF.
FREEZING TIRAMISU?
754
00:28:07,578 --> 00:28:08,712
YOU ARE KIDDING ME.
755
00:28:08,712 --> 00:28:10,114
UGH! THAT'S EGGPLANT.
756
00:28:10,114 --> 00:28:11,649
HOW MANY PORTIONS OF FOOD
IS HERE?
757
00:28:11,649 --> 00:28:12,584
I MEAN, IT'S JUST ENDLESS.
758
00:28:12,584 --> 00:28:14,586
OH, MY GOD.
759
00:28:21,336 --> 00:28:24,106
HORRIFIED BY THE AMOUNT
OF FROZEN FOOD...
760
00:28:24,106 --> 00:28:25,675
WOW.
761
00:28:25,675 --> 00:28:27,810
CHEF RAMSAY IS DETERMINED
TO GIVE JOHN AND HIS STAFF...
762
00:28:27,810 --> 00:28:29,379
UNBELIEVABLE.
763
00:28:29,379 --> 00:28:32,883
A MUCH NEEDED WAKE UP CALL.
764
00:28:32,883 --> 00:28:34,085
HOW ARE YOU TODAY?
GOOD.
765
00:28:34,085 --> 00:28:35,853
DAY YESTERDAY.
YEP.
766
00:28:35,853 --> 00:28:37,689
I'VE JUST SPOKEN TO CHARLES.
767
00:28:37,689 --> 00:28:39,224
THE DINER FROM LAST NIGHT.
768
00:28:39,224 --> 00:28:40,358
HE GOT CHECKED OUT
THIS MORNING
769
00:28:40,358 --> 00:28:41,393
AT THE HOSPITAL.
770
00:28:41,393 --> 00:28:42,828
TOTALLY FINE.
OKAY?
771
00:28:42,828 --> 00:28:43,829
BIG BREATH
OF FRESH AIR THERE.
772
00:28:43,829 --> 00:28:45,131
LET ME TELL YOU.
I WAS REALLY NERVOUS.
773
00:28:45,131 --> 00:28:46,820
NO, WE ALL WERE.
TODAY WE START FRESH.
774
00:28:46,820 --> 00:28:47,000
NO, WE ALL WERE.
TODAY WE START FRESH.
775
00:28:47,000 --> 00:28:49,168
UNFORTUNATELY, WE ARE STILL
776
00:28:49,168 --> 00:28:51,438
A LITTLE FROZEN
IN THE PAST.
777
00:28:51,438 --> 00:28:53,107
COME WITH ME.
OH, BOY.
778
00:28:53,107 --> 00:28:54,975
LET'S GO.
LET ME SHOW YOU SOMETHING.
779
00:28:54,975 --> 00:28:56,311
COME IN.
780
00:28:56,311 --> 00:28:58,113
WOW!
781
00:28:58,113 --> 00:29:00,882
WHAT THE
IS THIS?
782
00:29:00,882 --> 00:29:02,884
IT'S OUR MENU,
WHAT DO YOU THINK IT IS?
783
00:29:02,884 --> 00:29:04,120
THIS IS OUR STUFF.
784
00:29:04,120 --> 00:29:06,723
JOHN!
785
00:29:06,723 --> 00:29:09,392
I'VE NEVER EVER ENCOUNTERED
ANYTHING LIKE THIS
786
00:29:09,392 --> 00:29:11,795
IN MY ENTIRE COOKING CAREER.
787
00:29:11,795 --> 00:29:14,899
EVER! NEVER!
788
00:29:14,899 --> 00:29:16,820
IF WE HAD TO NOT TOUCH ANYTHING
ELSE IN THIS KITCHEN
789
00:29:16,820 --> 00:29:18,136
IF WE HAD TO NOT TOUCH ANYTHING
ELSE IN THIS KITCHEN
790
00:29:18,136 --> 00:29:19,871
AND COOK WHAT WE'VE GOT,
791
00:29:19,871 --> 00:29:22,007
YOU'D BE OPEN
FOR THE NEXT 12 MONTHS
792
00:29:22,007 --> 00:29:23,175
AND STILL NOT RUN OUT.
793
00:29:23,175 --> 00:29:25,778
OH, MY GOD.
WOW.
794
00:29:25,778 --> 00:29:28,014
COME ON!
795
00:29:28,014 --> 00:29:29,416
WE HAVE 40 STACKS.
796
00:29:29,416 --> 00:29:31,085
THAT'S LIKE
400 POUNDS OF CHICKEN.
797
00:29:31,085 --> 00:29:32,887
KENTUCKY FRIED CHICKEN
PROBABLY DOESN'T HAVE
798
00:29:32,887 --> 00:29:34,155
THAT MUCH CHICKEN ON HAND.
799
00:29:34,155 --> 00:29:37,759
JOHN, DID YOU HAVE ANY IDEA
THAT THIS IS GOING ON?
800
00:29:37,759 --> 00:29:40,896
YES.
801
00:29:40,896 --> 00:29:43,166
IT IS--IT'S AMAZING
WHEN YOU LOOK AT IT.
802
00:29:43,166 --> 00:29:44,934
BUT I KNEW IT WAS GOING ON.
803
00:29:44,934 --> 00:29:46,820
LOOK AT THE MEATBALLS.
804
00:29:46,820 --> 00:29:47,070
LOOK AT THE MEATBALLS.
805
00:29:47,070 --> 00:29:48,438
FRICKIN' TURNED COLOR.
806
00:29:48,438 --> 00:29:49,773
HEY, DON'T THROW IT AT ME.
807
00:29:49,773 --> 00:29:51,308
COME ON, GUYS.
808
00:29:51,308 --> 00:29:53,311
THERE'S MORE, JOE.
I KNOW.
809
00:29:53,311 --> 00:29:55,313
THERE'S MORE DOWNSTAIRS.
THERE'S MORE.
810
00:29:55,313 --> 00:29:56,782
IT PAINS ME.
811
00:29:56,782 --> 00:29:57,949
YOU'RE RIGHT.
812
00:29:57,949 --> 00:29:59,785
THERE'S NO--
THERE'S NO WAY AROUND IT.
813
00:29:59,785 --> 00:30:02,188
THIS IS MY--
THIS IS MY FAULT.
814
00:30:02,188 --> 00:30:03,322
IT'S A SAD TRUTH.
815
00:30:03,322 --> 00:30:04,457
IT IS.
816
00:30:04,457 --> 00:30:05,525
IT LIES WITH ME.
817
00:30:05,525 --> 00:30:10,063
THIS IS MY FAULT.
818
00:30:10,063 --> 00:30:13,802
I LET THIS GET OUT OF--
OUT OF MY GRASP.
819
00:30:13,802 --> 00:30:16,820
PAST GLORY, WE USED TO DO TEN
CASES OF CHICKEN IN TWO WEEKS.
820
00:30:16,820 --> 00:30:18,340
PAST GLORY, WE USED TO DO TEN
CASES OF CHICKEN IN TWO WEEKS.
821
00:30:18,340 --> 00:30:20,409
I'M STILL BUYING
LIKE WE WERE BUSY AT THAT--
822
00:30:20,409 --> 00:30:22,111
AT THAT LEVEL,
AND WE'RE NOT.
823
00:30:22,111 --> 00:30:24,280
THE RESTAURANT
IS STRUGGLING AS IT IS.
824
00:30:24,280 --> 00:30:28,151
BUT YOU'RE LOSING MONEY
TWICE AS FAST.
825
00:30:28,151 --> 00:30:30,487
IS THAT TRUE? HE'S TRYING
TO CHANGE, YOU'RE SAYING NO?
826
00:30:30,487 --> 00:30:34,091
YES.
827
00:30:34,091 --> 00:30:36,028
IT IS RESISTANCE TO CHANGE.
828
00:30:36,028 --> 00:30:37,362
YES.
829
00:30:37,362 --> 00:30:39,164
SO THAT'S ANOTHER OF MY
BIG PROBLEMS, LIKE I TOLD YOU...
830
00:30:39,164 --> 00:30:40,966
I MEAN, LOOK AT THIS.
831
00:30:40,966 --> 00:30:45,104
HOW LONG DO YOU THINK
THOSE HAVE BEEN SPECIAL?
832
00:30:45,104 --> 00:30:46,506
WHEN'S THIS FROM?
833
00:30:46,506 --> 00:30:46,820
I-IT--I--LISTEN...
834
00:30:46,820 --> 00:30:48,909
I-IT--I--LISTEN...
835
00:30:48,909 --> 00:30:50,244
I'M JUST ASKING.
836
00:30:50,244 --> 00:30:52,847
HOW LONG
HAS THAT BEEN HERE?
837
00:30:52,847 --> 00:30:57,052
SINCE MY PARENTS DIED.
838
00:30:57,052 --> 00:30:59,188
I DON'T WANT TO TAKE IT DOWN.
I DON'T POST THE SPECIALS.
839
00:30:59,188 --> 00:31:01,123
IT'S JUST SOMETHING--
A MEMORY TO ME.
840
00:31:01,123 --> 00:31:04,127
BUT THAT'S THE REALLY
IMPORTANT ISSUE.
841
00:31:04,127 --> 00:31:06,163
AND YOU MUSTN'T
TAKE THIS PERSONALLY.
842
00:31:06,163 --> 00:31:08,031
YOU'RE STILL
TREATING THIS BUSINESS
843
00:31:08,031 --> 00:31:12,036
AS IF MOM AND DAD ARE HERE.
844
00:31:12,036 --> 00:31:14,205
WE HAVE TO LET GO.
845
00:31:14,205 --> 00:31:16,541
THROW IT OUT. IT'S HOLDING ME
ONTO THE PAST. THROW IT OUT.
846
00:31:16,541 --> 00:31:16,820
NO, I'M NOT ASKING
TO THROW THAT OUT.
847
00:31:16,820 --> 00:31:18,143
NO, I'M NOT ASKING
TO THROW THAT OUT.
848
00:31:18,143 --> 00:31:19,545
TAKE IT HOME.
849
00:31:19,545 --> 00:31:21,281
NO, JOHN, I DON'T
WANT TO GET UPSET,
850
00:31:21,281 --> 00:31:22,582
BUT YOU'VE GOT TO
UNDERSTAND.
851
00:31:22,582 --> 00:31:25,318
YOU GOTTA LET GO
OF THE PAST.
852
00:31:25,318 --> 00:31:28,622
OKAY?
YUP.
853
00:31:30,625 --> 00:31:31,959
GUYS, GET THE
OUT OF HERE.
854
00:31:31,959 --> 00:31:34,930
JOHN, LET'S GO.
855
00:31:39,936 --> 00:31:41,204
I AM HERE TO HELP YOU.
856
00:31:41,204 --> 00:31:43,206
BUT I CAN JUST
SEE THE PRESSURE.
857
00:31:43,206 --> 00:31:45,242
I CAN FEEL THE FRUSTRATION.
858
00:31:45,242 --> 00:31:46,820
NO, IT'S NOT ME.
I DON'T WANNA BE HERE NO MORE.
859
00:31:46,820 --> 00:31:48,312
NO, IT'S NOT ME.
I DON'T WANNA BE HERE NO MORE.
860
00:31:48,312 --> 00:31:49,480
NOT THAT I DON'T
WANT TO BE HERE,
861
00:31:49,480 --> 00:31:51,049
I DON'T WANT TO BE
IN THIS POSITION NO MORE.
862
00:31:51,049 --> 00:31:53,585
IT'S JUST SAD.
863
00:31:53,585 --> 00:31:56,188
JUST BEING HERE EVERY DAY,
WORKING SEVEN DAYS A WEEK.
864
00:31:56,188 --> 00:31:58,925
I DON'T KNOW IF I TOLD YOU.
I WASN'T EDUCATED.
865
00:31:58,925 --> 00:32:00,593
MY MOM AND DAD
THREW ME IN HERE.
866
00:32:00,593 --> 00:32:02,462
I WOULD COME HOME
FROM SCHOOL,
867
00:32:02,462 --> 00:32:04,665
NOT TO EAT LUNCH,
TO SERVE LUNCH.
868
00:32:04,665 --> 00:32:06,334
HOW OLD?
869
00:32:06,334 --> 00:32:08,602
I WAS A KID.
EIGHT. TEN.
870
00:32:08,602 --> 00:32:10,972
THIS HAS BEEN
MY LIFE EVER SINCE.
871
00:32:10,972 --> 00:32:15,410
IT'S JUST SAD TO SIT HERE EVERY
DAY KNOWING WHAT WE USED TO DO.
872
00:32:15,410 --> 00:32:16,820
AND NOT BE ABLE TO DO
WHAT I USED TO DO ANYMORE.
873
00:32:16,820 --> 00:32:19,349
AND NOT BE ABLE TO DO
WHAT I USED TO DO ANYMORE.
874
00:32:19,349 --> 00:32:21,617
JUST--YOU'RE HOLDING ONTO
THE WRONG THINGS.
875
00:32:21,617 --> 00:32:25,356
AND I THINK DEEP DOWN INSIDE,
YOU'RE JUST RUNNING SCARED.
876
00:32:25,356 --> 00:32:28,560
I DON'T WANT TO BE
SCARED NO MORE.
877
00:32:32,965 --> 00:32:36,502
OR SEND MY KIDS TO CAMP.
878
00:32:36,502 --> 00:32:39,105
THEY WERE SO HAPPY
THAT YOU WERE COMING.
879
00:32:39,105 --> 00:32:42,108
MY THIRD CHILD
SAID TO ME,
880
00:32:42,108 --> 00:32:46,820
"DADDY, RAMSAY'S
GONNA FIX EVERYTHING.
881
00:32:46,820 --> 00:32:47,014
"DADDY, RAMSAY'S
GONNA FIX EVERYTHING.
882
00:32:47,014 --> 00:32:51,052
AND WE CAN SPEND
MORE TIME TOGETHER."
883
00:32:51,052 --> 00:32:53,555
HEY, YOU WILL.
884
00:32:53,555 --> 00:32:55,992
BUT YOU HAVE GOT TO
LET GO OF THE PAST.
885
00:32:55,992 --> 00:32:59,996
IT'S YOUR TURN NOW.
886
00:32:59,996 --> 00:33:03,567
I AM HERE TO HELP YOU.
DO YOU UNDERSTAND?
887
00:33:03,567 --> 00:33:06,604
BUT, IT'S ON ONE CONDITION.
888
00:33:06,604 --> 00:33:11,543
YOU STEP AWAY
FROM THAT PIZZA OVEN.
889
00:33:11,543 --> 00:33:12,744
I WANT A COMMITMENT THAT YOU ARE
NOT GONNA JUMP BEHIND THERE.
890
00:33:12,744 --> 00:33:14,313
I WILL. I WILL.
AND THE SAFETY THERE.
891
00:33:14,313 --> 00:33:15,581
THAT'S GONNA BE HARD.
892
00:33:15,581 --> 00:33:16,820
I JUST WANT
A COMMITMENT FROM YOU
893
00:33:16,820 --> 00:33:17,283
I JUST WANT
A COMMITMENT FROM YOU
894
00:33:17,283 --> 00:33:18,584
THAT YOU'LL GET
YOUR HEAD OUT THE DOUGH.
895
00:33:18,584 --> 00:33:20,587
YES, I WILL.
YES. YES.
896
00:33:20,587 --> 00:33:21,722
YEAH? I WANT YOU TO START
MAKING IT, NOT POUNDING IT.
897
00:33:21,722 --> 00:33:23,224
ALL RIGHT. YEAH.
898
00:33:23,224 --> 00:33:26,227
LET'S DO IT. LET'S DO IT.
899
00:33:26,227 --> 00:33:27,762
CAN YOU HEAR WHAT'S
GOING ON OUT THERE?
900
00:33:27,762 --> 00:33:29,197
I HEAR IT. I HEARD IT.
THAT'S FOR A REASON.
901
00:33:29,197 --> 00:33:31,066
I HOPE THEY'RE LISTENING.
902
00:33:31,066 --> 00:33:33,101
IT'S GONNA BE EXTREMELY HARD
903
00:33:33,101 --> 00:33:35,604
NOT TO FALL BACK
INTO OLD HABITS.
904
00:33:35,604 --> 00:33:38,575
BUT I'M READY TO M--
FROM TODAY ON,
905
00:33:38,575 --> 00:33:40,777
CHANGE MY WAYS
AND MOVE FORWARD.
906
00:33:40,777 --> 00:33:43,513
AND NOT LET THAT
EVER HAPPEN AGAIN.
907
00:33:50,756 --> 00:33:54,060
CHEF RAMSAY CLEARLY FEELS
FOR THIS OWNER,
908
00:33:54,060 --> 00:33:58,398
AND IS NOW READY TO REVEAL
THE FIRST IMPORTANT CHANGE.
909
00:33:58,398 --> 00:33:59,499
FIRST OF ALL, GOOD MORNING.
910
00:33:59,499 --> 00:34:01,068
GOOD MORNING, SIR.
GOOD MORNING.
911
00:34:01,068 --> 00:34:02,503
WHERE ARE YOU? WE HEAR YOU,
BUT I DON'T SEE YOU.
912
00:34:02,503 --> 00:34:04,605
DON'T WORRY ABOUT THAT.
913
00:34:04,605 --> 00:34:06,107
WE ARE RE-LAUNCHING
MAMA MARIA'S.
914
00:34:06,107 --> 00:34:07,208
EXCITED?
915
00:34:07,208 --> 00:34:08,610
VERY.
YEAH.
916
00:34:08,610 --> 00:34:11,080
GOOD.
REMOVE YOUR BLINDFOLDS.
917
00:34:11,080 --> 00:34:13,115
OH, MY GOD.
WOW.
918
00:34:13,115 --> 00:34:15,285
OH, THAT AWNING'S GONE.
919
00:34:15,285 --> 00:34:16,752
THAT'S RIGHT.
THE AWNING HAS GONE.
920
00:34:16,752 --> 00:34:16,816
LET ME WELCOME YOU
TO THE NEW SIGN.
921
00:34:16,816 --> 00:34:18,154
LET ME WELCOME YOU
TO THE NEW SIGN.
922
00:34:18,154 --> 00:34:19,423
MAMA MARIA'S.
923
00:34:19,423 --> 00:34:21,625
WHEN I FIRST ARRIVED HERE,
924
00:34:21,625 --> 00:34:23,294
I SAW A DISGUSTING AWNING.
925
00:34:23,294 --> 00:34:25,763
LETTERS CUT OUT,
JUST HIDEOUS.
926
00:34:25,763 --> 00:34:27,632
THIS NOW IS YOUR
FIRST STATEMENT.
927
00:34:27,632 --> 00:34:28,633
IT SAYS A LOT.
928
00:34:28,633 --> 00:34:29,634
FIRST IMPRESSIONS,
LET ME TELL YOU.
929
00:34:29,634 --> 00:34:31,236
OH, YEAH.
I LIKE IT.
930
00:34:31,236 --> 00:34:32,271
LOOKS MODERN.
931
00:34:32,271 --> 00:34:33,272
I MADE SOME
MINOR CHANGES INSIDE.
932
00:34:33,272 --> 00:34:34,373
MINOR?
933
00:34:34,373 --> 00:34:35,642
TRUST ME, WHEN YOU WALK
THROUGH THOSE DOORS,
934
00:34:35,642 --> 00:34:36,776
I THINK YOU'RE GONNA
YOURSELF.
935
00:34:36,776 --> 00:34:38,378
LET'S GO IN.
936
00:34:38,378 --> 00:34:40,180
COME IN, PLEASE.
937
00:34:40,180 --> 00:34:41,849
OH, WOW.
HOLY CRAP.
938
00:34:41,849 --> 00:34:43,651
WOW. WOW.
939
00:34:43,651 --> 00:34:45,286
OH, MY GOD.
OH, MY GOD.
940
00:34:45,286 --> 00:34:46,816
FIRST OF ALL, WELCOME
941
00:34:46,816 --> 00:34:47,122
FIRST OF ALL, WELCOME
942
00:34:47,122 --> 00:34:49,257
TO THE NEW, BRIGHT, VIBRANT
MAMA MARIA'S,
943
00:34:49,257 --> 00:34:51,527
AND, MY GOODNESS,
DOES IT SCREAM BROOKLYN.
944
00:34:51,527 --> 00:34:52,661
OH, WOW.
945
00:34:52,661 --> 00:34:54,330
THIS IS TOTALLY DIFFERENT.
946
00:34:54,330 --> 00:34:55,398
WHEN I FIRST CAME IN HERE,
947
00:34:55,398 --> 00:34:56,666
IT WAS RESEMBLING A RESTAURANT
948
00:34:56,666 --> 00:34:57,835
THAT HADN'T BEEN TOUCHED
IN YEARS.
949
00:34:57,835 --> 00:35:00,303
IT WAS DARK,
IT WAS GRIMY,
950
00:35:00,303 --> 00:35:01,739
AND IT HAD NO LIFE.
951
00:35:01,739 --> 00:35:04,408
WE GOT
STUNNING TURQUOISE WALLS
952
00:35:04,408 --> 00:35:05,677
THAT GIVES
THAT NICE, VIBRANT POP.
953
00:35:05,677 --> 00:35:07,546
THE CUSTOM ARTWORK,
954
00:35:07,546 --> 00:35:09,181
DONE BY A VERY TALENTED ARTIST,
955
00:35:09,181 --> 00:35:10,549
PAINTING THE BEAUTIFUL,
HISTORIC BROOKLYN BRIDGE
956
00:35:10,549 --> 00:35:12,352
ABOVE YOUR FIREPLACE.
957
00:35:12,352 --> 00:35:13,819
I LIKE THAT.
958
00:35:13,819 --> 00:35:16,222
I THINK THIS IS
WHAT BROOKLYN WANTS, NEEDS.
959
00:35:16,222 --> 00:35:16,816
WE GOT RID OF ALL THE CLUTTER
960
00:35:16,816 --> 00:35:17,824
WE GOT RID OF ALL THE CLUTTER
961
00:35:17,824 --> 00:35:19,760
THAT JOHN JUST WAS HOLDING ONTO.
962
00:35:19,760 --> 00:35:21,763
WE HAVE, ON THE WALL,
963
00:35:21,763 --> 00:35:25,833
YOUR PARENTS IN FULL-BLOWN,
STUNNING PHOTOGRAPHS,
964
00:35:25,833 --> 00:35:27,635
WHICH IS AN AMAZING MEMORY
TO HOLD ONTO.
965
00:35:27,635 --> 00:35:29,838
OH, HAVE A LOOK
AT THE PAPER.
966
00:35:29,838 --> 00:35:31,174
IT'S YOUR MOM.
OH.
967
00:35:31,174 --> 00:35:33,242
YOU DIDN'T SEE THAT.
NO.
968
00:35:33,242 --> 00:35:35,311
THAT'S ME SERVING THE DOG.
969
00:35:35,311 --> 00:35:36,446
I DIDN'T NOTICE
THE PICTURES.
970
00:35:36,446 --> 00:35:38,916
NEVER FORGET THIS DAY
MOVING FORWARD.
971
00:35:38,916 --> 00:35:41,452
A NEW BEGINNING
IN THE HISTORY
972
00:35:41,452 --> 00:35:43,621
OF THE STUNNING,
FAMILY-RUN MAMA MARIA'S,
973
00:35:43,621 --> 00:35:45,323
LET ME TELL YOU.
THIS IS MY FAMILY.
974
00:35:45,323 --> 00:35:46,725
THIS IS ME.
IT WAS HERE
975
00:35:46,725 --> 00:35:46,816
IN FRONT OF MY EYES,
AND I DIDN'T SEE IT.
976
00:35:46,816 --> 00:35:48,460
IN FRONT OF MY EYES,
AND I DIDN'T SEE IT.
977
00:35:48,460 --> 00:35:50,529
IT'S AMAZING.
IT'S CHANGING FROM OLD TO NEW
978
00:35:50,529 --> 00:35:51,864
WITHOUT LETTING GO
OF THE PAST.
979
00:35:51,864 --> 00:35:53,400
THE PAST IS STILL HERE WITH US.
980
00:35:53,400 --> 00:35:54,801
AND I GOT A NEW LEASE
ON LIFE.
981
00:35:54,801 --> 00:35:56,737
CHEF RAMSAY'S REMODEL
982
00:35:56,737 --> 00:35:59,273
OF THE RESTAURANT
IS ONLY PART OF HIS MASTER PLAN.
983
00:35:59,273 --> 00:36:00,408
COME THROUGH, PLEASE.
984
00:36:00,408 --> 00:36:01,910
THE OVERHAUL OF THE MENU
985
00:36:01,910 --> 00:36:04,513
IS THE REAL KEY TO TURNING
THIS BROOKLYN EATERY AROUND.
986
00:36:04,513 --> 00:36:06,881
FIRST OF ALL,
JUST TAKE A LOOK
987
00:36:06,881 --> 00:36:08,951
AT THE VIBRANCY.
988
00:36:08,951 --> 00:36:10,486
LOOKS GREAT.
FRESH.
989
00:36:10,486 --> 00:36:11,821
YEAH, THAT'S WHAT I WANT TOO.
THAT'S WHAT I NEED.
990
00:36:11,821 --> 00:36:13,957
RIGHT, MENU.
STARTING OFF
991
00:36:13,957 --> 00:36:15,492
WITH A DELICIOUS BRUSCHETTA.
992
00:36:15,492 --> 00:36:16,693
IT'S DONE WITH A REALLY NICE
CHOPPED-UP MOZZARELLA
993
00:36:16,693 --> 00:36:16,816
SERVED WITH MARINATED TOMATOES.
994
00:36:16,816 --> 00:36:18,395
SERVED WITH MARINATED TOMATOES.
995
00:36:18,395 --> 00:36:20,632
EARTHY, RUSTIC,
AND CHARMING.
996
00:36:20,632 --> 00:36:21,633
BRILLIANT AND FRESH.
997
00:36:21,633 --> 00:36:23,301
THE MUSSELS
ARE JUST INCREDIBLE.
998
00:36:23,301 --> 00:36:24,402
A GREAT LITTLE APPETIZER
999
00:36:24,402 --> 00:36:26,705
TO GET THE PALATE,
THE JUICES FLOWING.
1000
00:36:26,705 --> 00:36:28,441
THE SPECIALITIES OF THE HOUSE--
THE PIZZAS.
1001
00:36:28,441 --> 00:36:29,708
MARGHERITA, STUNNING,
1002
00:36:29,708 --> 00:36:30,977
SIMPLE, DELICIOUS.
1003
00:36:30,977 --> 00:36:32,512
YOU HIT IT ON THE HEAD.
1004
00:36:32,512 --> 00:36:33,580
NEXT TO THAT,
YOU'VE GOT THE OSSOBUCO
1005
00:36:33,580 --> 00:36:35,415
SERVED
IN ITS COOKING JUICES
1006
00:36:35,415 --> 00:36:36,583
OVER MASHED POTATO,
GREMOLATA,
1007
00:36:36,583 --> 00:36:37,952
AND A REALLY NICE,
RICH DEMI-GLACE.
1008
00:36:37,952 --> 00:36:39,387
I'M HUNGRY.
YOU'RE HUNGRY.
1009
00:36:39,387 --> 00:36:40,955
THAT'S A GREAT SIGN.
1010
00:36:40,955 --> 00:36:43,524
BOSS JOHN,
WHAT DO YOU THINK?
1011
00:36:43,524 --> 00:36:44,860
I'M EXCITED.
ARE YOU EXCITED?
1012
00:36:44,860 --> 00:36:46,816
YUP.
HERE'S THE SCENARIO.
1013
00:36:46,816 --> 00:36:46,928
YUP.
HERE'S THE SCENARIO.
1014
00:36:46,928 --> 00:36:50,433
WE HAVE SOME VERY,
VERY INFLUENTIAL JOURNALISTS
1015
00:36:50,433 --> 00:36:51,968
AND BLOGGERS COMING IN.
1016
00:36:51,968 --> 00:36:53,837
- EVERYBODY ON THEIR GAME.
- YES.
1017
00:36:53,837 --> 00:36:55,806
ONE MORE THING
NEEDS A LITTLE SPRUCING UP.
1018
00:36:55,806 --> 00:36:57,541
GOT THIS FOR YOU ESPECIALLY.
1019
00:36:57,541 --> 00:36:59,277
NICE...
HEY!
1020
00:36:59,277 --> 00:37:00,544
BEAUTIFUL SHIRT.
1021
00:37:00,544 --> 00:37:02,581
AFTER 40 YEARS, I GOT
TO TAKE MY COLORS OFF?
1022
00:37:02,581 --> 00:37:03,715
THAT'S RIGHT.
1023
00:37:03,715 --> 00:37:05,550
'CAUSE YOU'RE NO LONGER
A PIZZA BOY.
1024
00:37:05,550 --> 00:37:07,853
YOU ARE THE OWNER.
1025
00:37:07,853 --> 00:37:11,024
IF I CATCH YOUR HEAD
INSIDE THAT PIZZA OVEN,
1026
00:37:11,024 --> 00:37:12,993
I'LL PUT IT IN PERMANENTLY.
1027
00:37:14,328 --> 00:37:15,329
AND, AS I LOOK AT YOU NOW,
1028
00:37:15,329 --> 00:37:16,816
RIGHT OVER YOUR SHOULDER,
1029
00:37:16,816 --> 00:37:16,830
RIGHT OVER YOUR SHOULDER,
1030
00:37:16,830 --> 00:37:17,865
I SEE YOUR FATHER
1031
00:37:17,865 --> 00:37:19,300
LOOKING DOWN.
1032
00:37:19,300 --> 00:37:20,435
LOOK AT HIM. SEE?
1033
00:37:20,435 --> 00:37:21,569
THAT'S RIGHT.
1034
00:37:21,569 --> 00:37:23,505
AND YOU ARE GONNA RUN
THIS BUSINESS
1035
00:37:23,505 --> 00:37:24,573
JUST LIKE THEY DID
1036
00:37:24,573 --> 00:37:26,309
WHEN THEY BROUGHT YOU
INTO THIS WORLD.
1037
00:37:26,309 --> 00:37:27,977
YOU'VE GOT IT.
1038
00:37:27,977 --> 00:37:29,312
COMING UP...
1039
00:37:29,312 --> 00:37:30,714
LET'S GO.
1040
00:37:30,714 --> 00:37:32,316
IT'S THE MOST IMPORTANT NIGHT
1041
00:37:32,316 --> 00:37:33,883
IN 20 YEARS
FOR MAMA MARIA'S.
1042
00:37:33,883 --> 00:37:36,320
ONE MISTAKE
AND WE FALL APART.
1043
00:37:36,320 --> 00:37:37,655
WILL JOHN BE ABLE TO LEAD
1044
00:37:37,655 --> 00:37:39,724
HIS TEAM
TO A SUCCESSFUL RELAUNCH?
1045
00:37:39,724 --> 00:37:40,892
I AIN'T GOT TIME FOR THIS.
1046
00:37:40,892 --> 00:37:42,461
WHERE IS JOHN?
1047
00:37:42,461 --> 00:37:43,662
OR WILL HE COLLAPSE
UNDER THE PRESSURE
1048
00:37:43,662 --> 00:37:45,331
AND TAKE THE RESTAURANT
WITH HIM?
1049
00:37:45,331 --> 00:37:46,398
SON OF A BITCH.
1050
00:37:46,398 --> 00:37:46,816
I'M NOT LETTING YOU SINK
THE DINING ROOM.
1051
00:37:46,816 --> 00:37:47,934
I'M NOT LETTING YOU SINK
THE DINING ROOM.
1052
00:37:55,909 --> 00:37:57,345
IT'S RELAUNCH NIGHT.
1053
00:37:57,345 --> 00:37:58,646
WE GOT SOME BIG HITTERS IN
TONIGHT, YEAH.
1054
00:37:58,646 --> 00:38:00,615
AND CHEF RAMSAY IS DETERMINED
1055
00:38:00,615 --> 00:38:02,884
TO LET EVERYONE KNOW
THAT MAMA MARIA'S
1056
00:38:02,884 --> 00:38:06,088
IS THE NEW COOL PLACE
TO DINE IN BROOKLYN.
1057
00:38:06,088 --> 00:38:07,757
FIRST OFF,
BROOKLYN,
1058
00:38:07,757 --> 00:38:09,025
A BLOGGING WEB SITE,
DYNAMIC.
1059
00:38:09,025 --> 00:38:10,627
BLACKBOARD EATS, BLOG.
1060
00:38:10,627 --> 00:38:11,928
GREAT.
WE'RE GONNA IMPRESS 'EM.
1061
00:38:11,928 --> 00:38:14,031
EAT TO BLOG ARE ALSO JOINING US,
1062
00:38:14,031 --> 00:38:16,500
FOLLOWED
BY THE NEW YORK OBSERVER.
1063
00:38:16,500 --> 00:38:18,503
BIG ONE.
ABSOLUTELY BIG ONE.
1064
00:38:18,503 --> 00:38:19,671
GETTING NERVOUS.
1065
00:38:19,671 --> 00:38:21,039
YOU HAVE GOT
A POWERHOUSE FULL OF CRITICS.
1066
00:38:21,039 --> 00:38:21,770
LOOK HOW SMART YOU ARE.
WOW.
1067
00:38:21,770 --> 00:38:22,908
LOOK HOW SMART YOU ARE.
WOW.
1068
00:38:22,908 --> 00:38:23,976
TURN AROUND.
GIVE US A SPIN.
1069
00:38:23,976 --> 00:38:26,645
WHOO!
AMAZING, AMAZING.
1070
00:38:26,645 --> 00:38:27,814
AMAZING. LET'S GO.
YEAH.
1071
00:38:28,982 --> 00:38:30,817
WELCOME TO MAMA MARIA'S.
1072
00:38:30,817 --> 00:38:32,786
THIS IS OUR BRAND-NEW MENU.
1073
00:38:32,786 --> 00:38:34,989
WELCOME TO MAMA MARIA'S,
OUR RELAUNCH,
1074
00:38:34,989 --> 00:38:37,392
AND I'M VERY PROUD
OF WHAT WE'RE DOING NOW.
1075
00:38:37,392 --> 00:38:40,996
CAN WE HAVE THE CIOPPINO?
PSST.
1076
00:38:40,996 --> 00:38:42,798
THAT TWO-TOP THAT'S COMING IN,
JUST RECOGNIZE THEM.
1077
00:38:42,798 --> 00:38:44,600
THE NEW YORK OBSERVER.
THE GUY WITH THE NOTE PAD.
1078
00:38:44,600 --> 00:38:45,735
OH, OKAY.
HE'S THE MAN.
1079
00:38:45,735 --> 00:38:47,804
2.4 MILLION READERS.
1080
00:38:47,804 --> 00:38:49,873
DON'T TELL ME WHO THEY ARE
'CAUSE I'LL GET NERVOUS.
1081
00:38:49,873 --> 00:38:51,675
NO, I'VE JUST TOLD YOU.
YOU NEED TO KNOW WHO THEY ARE.
1082
00:38:51,675 --> 00:38:51,770
LET'S GO.
YOU CAN DO IT.
1083
00:38:51,770 --> 00:38:53,076
LET'S GO.
YOU CAN DO IT.
1084
00:38:53,076 --> 00:38:54,812
IT'S TOUGH
TAKING ON THIS NEW ROLE.
1085
00:38:54,812 --> 00:38:57,081
YOU KNOW, IT'S NOT MY MAKEUP.
1086
00:38:57,081 --> 00:38:58,417
I'LL GRAB 'EM.
TWO?
1087
00:38:58,417 --> 00:38:59,684
YES.
ALL RIGHT.
1088
00:38:59,684 --> 00:39:01,553
I NEED TO STEP AWAY
FROM THAT PIZZA COUNTER
1089
00:39:01,553 --> 00:39:03,488
AND BE MORE HANDS ON
TO MAKE SURE
1090
00:39:03,488 --> 00:39:05,090
EVERYBODY'S DOING THEIR JOB
AND DOING IT CORRECTLY.
1091
00:39:05,090 --> 00:39:07,027
TABLE FOUR,
NEW YORK OBSERVER.
1092
00:39:07,027 --> 00:39:08,161
YES.
OKAY?
1093
00:39:08,161 --> 00:39:10,497
OKAY, LISTEN UP,
FIRST COURSE,
1094
00:39:10,497 --> 00:39:11,765
MINESTRONE AND A CAESAR.
1095
00:39:11,765 --> 00:39:12,833
YOU GOT IT.
1096
00:39:12,833 --> 00:39:14,168
I NEED THIS
RISOTTO CAVATELLI, PLEASE.
1097
00:39:14,168 --> 00:39:16,771
30 SECONDS IN THE WINDOW.
GOOD.
1098
00:39:16,771 --> 00:39:18,140
WHILE JOHN MAY BE
1099
00:39:18,140 --> 00:39:20,042
IN THE UNFAMILIAR ROLE
OF LEADING HIS STAFF...
1100
00:39:20,042 --> 00:39:21,143
HOW ARE WE DOING OVER HERE?
1101
00:39:21,143 --> 00:39:21,770
IS THE PIZZAS ALL DONE?
1102
00:39:21,770 --> 00:39:22,478
IS THE PIZZAS ALL DONE?
1103
00:39:22,478 --> 00:39:23,746
THERE'S ANOTHER ONE COMING.
1104
00:39:23,746 --> 00:39:26,015
MAMA MARIA
IS OFF TO A GOOD START.
1105
00:39:26,015 --> 00:39:28,785
PICK UP LASAGNA,
GNOCCHI, SPAGHETTI MEATBALLS.
1106
00:39:28,785 --> 00:39:31,021
AND CUSTOMERS ARE THOROUGHLY
ENJOYING THE FOOD.
1107
00:39:31,021 --> 00:39:32,056
THE GNOCCHI'S DELICIOUS.
1108
00:39:32,056 --> 00:39:34,592
I THINK THE SAUCE
IS SPOT-ON, DELICIOUS.
1109
00:39:34,592 --> 00:39:36,795
BUT WHILE CHEF JOE
CONTINUES TO PUSH DISHES OUT
1110
00:39:36,795 --> 00:39:37,796
IN A TIMELY MANNER...
1111
00:39:37,796 --> 00:39:38,897
MUSSELS IN THE WINDOW.
1112
00:39:38,897 --> 00:39:40,165
BRUSCHETTA IN THE WINDOW.
LET'S GO.
1113
00:39:40,165 --> 00:39:42,168
IT WAS A TYPICAL
SOUTHERN ITALIAN
1114
00:39:42,168 --> 00:39:43,670
RED SAUCE JOINT,
YEAH.
1115
00:39:43,670 --> 00:39:44,904
JOHN SEEMS TO HAVE FORGOT
1116
00:39:44,904 --> 00:39:46,506
THAT HE IS STILL NEEDED
1117
00:39:46,506 --> 00:39:47,774
IN HIS NEW ROLE
AS LEADER.
1118
00:39:47,774 --> 00:39:49,743
I'M SO HUNGRY.
1119
00:39:49,743 --> 00:39:51,745
YEAH, I'M REALLY HUNGRY
NOW TOO.
1120
00:39:51,745 --> 00:39:51,770
TABLE FOUR IN THE WINDOW,
LET'S GO.
1121
00:39:51,770 --> 00:39:53,781
TABLE FOUR IN THE WINDOW,
LET'S GO.
1122
00:39:53,781 --> 00:39:55,917
IT'S A BLOGGER'S TABLE,
GUYS.
1123
00:39:55,917 --> 00:39:57,752
LET'S GO. RAPIDO.
1124
00:39:57,752 --> 00:39:59,889
IT'S VERY FRUSTRATING
WHEN I SEE DISHES
1125
00:39:59,889 --> 00:40:00,890
NOT LEAVING THE WINDOW.
1126
00:40:00,890 --> 00:40:02,024
THERE'S NO TIME
FOR MISTAKES.
1127
00:40:02,024 --> 00:40:03,058
I AIN'T GOT TIME
FOR THIS.
1128
00:40:03,058 --> 00:40:04,094
WHERE IS JOHN?
1129
00:40:04,094 --> 00:40:06,162
LET'S GO!
1130
00:40:06,162 --> 00:40:08,231
GET ME JOHN.
LET ME GET HIM.
1131
00:40:08,231 --> 00:40:10,701
ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW?
SON OF A BITCH.
1132
00:40:10,701 --> 00:40:12,169
THERE'S A GUY
WALKING AROUND HERE
1133
00:40:12,169 --> 00:40:14,105
WITH A WHITE JACKET,
BLONDE HAIR.
1134
00:40:14,105 --> 00:40:15,707
OH, SAKE.
1135
00:40:15,707 --> 00:40:16,909
JOHN?
1136
00:40:16,909 --> 00:40:18,043
YES, SIR?
1137
00:40:18,043 --> 00:40:19,778
SO YOU CAN'T JUST FAVOR
TWO GUYS AT THE BAR.
1138
00:40:19,778 --> 00:40:21,079
YOU'VE GOTTA
BE EVERYWHERE.
RIGHT.
1139
00:40:21,079 --> 00:40:21,770
IN AND OUT. WE'RE IN
THE MIDDLE OF SERVICE.
YEAH.
1140
00:40:21,770 --> 00:40:22,781
IN AND OUT. WE'RE IN
THE MIDDLE OF SERVICE.
YEAH.
1141
00:40:22,781 --> 00:40:24,651
I'M NOT LETTING YOU
SINK THE DINING ROOM.
NO.
1142
00:40:24,651 --> 00:40:27,053
THIS PLACE IS FULL OF SOME OF
THE MOST INFLUENTIAL BLOGGERS.
1143
00:40:27,053 --> 00:40:28,923
I HEAR YOU.
STEP UP, PERIOD.
1144
00:40:28,923 --> 00:40:30,057
END OF STORY.
I'M TRYING
I'M TRYING.
1145
00:40:30,057 --> 00:40:31,191
WELL, YOU HAVE TO ENCOURAGE.
DON'T STOP.
1146
00:40:31,191 --> 00:40:33,194
YOU CANNOT STOP.
1147
00:40:33,194 --> 00:40:34,729
WE'RE GONNA COMMUNICATE
WITH OUR TEAM.
1148
00:40:34,729 --> 00:40:36,197
WE STILL GOT V.I.P. TABLES
OUT THERE.
1149
00:40:36,197 --> 00:40:39,135
OKAY, THE STUFF
IS RIGHT OVER HERE.
I'LL TAKE IT OUT TO 'EM.
1150
00:40:39,135 --> 00:40:41,070
LET'S NOT DROP OUR HEADS.
LET'S BOUNCE BACK, OKAY?
1151
00:40:41,070 --> 00:40:42,138
HERE YOU GUYS, GUYS.
1152
00:40:42,138 --> 00:40:43,973
THANK YOU.
OH, I'M SO HAPPY.
1153
00:40:43,973 --> 00:40:46,609
SORRY ABOUT THIS SERVICE.
WE'RE TRYING OUT BEST.
1154
00:40:46,609 --> 00:40:47,878
WE'RE TRYING TO KEEP UP,
AND WE'RE TRYING
1155
00:40:47,878 --> 00:40:49,079
TO DO WHATEVER WE CAN.
1156
00:40:49,079 --> 00:40:50,581
THIS IS THE FIRST TIME
JOHN WAS ACTING
1157
00:40:50,581 --> 00:40:51,770
LIKE THE OWNER
HE IS TONIGHT.
1158
00:40:51,770 --> 00:40:51,983
LIKE THE OWNER
HE IS TONIGHT.
1159
00:40:51,983 --> 00:40:53,117
YOU'RE DOING GREAT.
YOU'RE DOING GREAT.
ALL RIGHT.
1160
00:40:53,117 --> 00:40:54,553
KEEP IT UP.
1161
00:40:54,553 --> 00:40:56,621
AND THAT'S EXACTLY
WHAT MAMA MARIA NEEDS.
1162
00:40:56,621 --> 00:40:58,691
THIS LOOKS AWESOME
AND SMELLS AWESOME.
1163
00:40:58,691 --> 00:41:00,292
YUM.
THIS IS DELICIOUS.
1164
00:41:00,292 --> 00:41:02,228
LET ME KNOW WHEN THAT
MARGHERITA IS READY, PLEASE.
1165
00:41:02,228 --> 00:41:03,596
I NEED THAT MARGHERITA.
1166
00:41:03,596 --> 00:41:05,298
SO, GUYS,
HOW DID EVERYTHING GO?
1167
00:41:05,298 --> 00:41:07,601
THE SPAGHETTI AND MEATBALLS
WERE DELICIOUS.
1168
00:41:07,601 --> 00:41:09,703
IT WAS AWESOME.
TOTALLY AWESOME.
ABSOLUTELY SPECTACULAR.
1169
00:41:09,703 --> 00:41:11,305
THANK YOU.
1170
00:41:13,040 --> 00:41:15,010
GOOD PLACE.
WE'LL DEFINITELY
BE COMING HERE AGAIN.
1171
00:41:15,010 --> 00:41:16,612
GREAT JOB.
WELL DONE.
THANK YOU.
1172
00:41:16,612 --> 00:41:17,880
HAVE A GOOD NIGHT.
THANK YOU.
1173
00:41:17,880 --> 00:41:19,047
THANK YOU.
1174
00:41:19,047 --> 00:41:20,316
BYE, THANK YOU.
1175
00:41:20,316 --> 00:41:21,770
GOOD NIGHT, GUYS.
1176
00:41:21,770 --> 00:41:23,653
GOOD NIGHT, GUYS.
1177
00:41:23,653 --> 00:41:26,623
JOHN, LISTEN,
YOU ARE ONE HARDWORKING,
1178
00:41:26,623 --> 00:41:29,660
HONEST GUY.
THANK YOU.
1179
00:41:29,660 --> 00:41:32,130
I FEEL I WAS
LIVING IN A SHELL.
1180
00:41:32,130 --> 00:41:33,799
I'M COMING OUT
OF THAT SHELL.
1181
00:41:33,799 --> 00:41:35,066
THAT SHELL IS BROKEN.
GOOD.
1182
00:41:35,066 --> 00:41:36,868
AND NOW I GOTTA
BE HONEST WITH YOU.
1183
00:41:36,868 --> 00:41:38,604
YOU HIT, MAN.
YOU HIT IT RIGHT ON THE HEAD.
1184
00:41:38,604 --> 00:41:40,072
HERE'S MY MEMORIES.
1185
00:41:40,072 --> 00:41:41,874
MOM AND DAD ARE HERE.
YEAH, THEY'RE HERE.
THEY'RE STILL HERE.
1186
00:41:41,874 --> 00:41:43,810
AND SO THEY
ARE LOOKING DOWN
1187
00:41:43,810 --> 00:41:46,880
AND THEY, RIGHT NOW,
ARE PROUD.
OH, THEY'RE VERY PROUD.
1188
00:41:46,880 --> 00:41:48,816
YOU HAVE GOT
THE DOOR OPEN.
THANK YOU.
1189
00:41:48,816 --> 00:41:50,785
GRAB IT.
JUST GO FORWARD.
I WILL.
1190
00:41:50,785 --> 00:41:51,770
DON'T GO BACKWARDS.
NO, NO, NO, NO.
I'M NOT GOING BACKWARDS.
1191
00:41:51,770 --> 00:41:52,186
DON'T GO BACKWARDS.
NO, NO, NO, NO.
I'M NOT GOING BACKWARDS.
1192
00:41:52,186 --> 00:41:54,189
I REFUSE
TO GO BACKWARDS.
GOOD.
1193
00:41:54,189 --> 00:41:56,826
ONE THING I REMEMBER OF
MY FATHER WAS HIS LEADERSHIP.
1194
00:41:56,826 --> 00:41:58,761
AND THAT'S WHAT
I'M GONNA CONTINUE DOING.
1195
00:41:58,761 --> 00:42:00,095
THANK YOU SO MUCH.
1196
00:42:00,095 --> 00:42:01,231
TAKE CARE OF YOURSELF.
1197
00:42:01,231 --> 00:42:03,366
I KNOW WHAT I NEED TO DO.
1198
00:42:03,366 --> 00:42:06,938
AND THERE'S MORE TO COME
OF MAMA MARIA'S IN THE FUTURE.
1199
00:42:08,305 --> 00:42:09,774
FOR THE LAST 55 YEARS,
1200
00:42:09,774 --> 00:42:11,809
THIS RESTAURANT HAS BELONGED
TO JOHN'S PARENTS.
1201
00:42:11,809 --> 00:42:13,846
AND EVEN AFTER
THEY SUDDENLY PASSED AWAY,
1202
00:42:13,846 --> 00:42:15,781
HE REMAINED A PIZZA MAKER.
1203
00:42:15,781 --> 00:42:18,084
BUT, TONIGHT
HE WAS AN OWNER.
1204
00:42:18,084 --> 00:42:21,770
THIS RESTAURANT NOW BELONGS
TO JOHN AND JOHN ONLY.
1205
00:42:21,770 --> 00:42:21,921
THIS RESTAURANT NOW BELONGS
TO JOHN AND JOHN ONLY.
1206
00:42:21,921 --> 00:42:24,691
AND I'M TRULY--
AND I MEAN TRULY ROOTING
1207
00:42:24,691 --> 00:42:27,094
FOR THIS BROOKLYN UNDERDOG.
1208
00:42:27,094 --> 00:42:30,198
HOW MUCH WATER COULD BE PUT
IN ONE PLANT POT?
1209
00:42:30,198 --> 00:42:31,867
AAH,.
1210
00:42:33,802 --> 00:42:36,072
GOD BLESS PIZZAS.
1211
00:42:37,206 --> 00:42:38,385
AFTER CHEF RAMSAY LEFT...
1212
00:42:38,385 --> 00:42:39,985
WELCOME TO MAMA MARIA.
1213
00:42:39,985 --> 00:42:41,352
JOHN HAS KEPT HIS PROMISE
1214
00:42:41,352 --> 00:42:43,819
OF RUNNING HIS BUSINESS
AWAY FROM THE PIZZA COUNTER.
1215
00:42:43,819 --> 00:42:45,819
I NEED A BOWL
OF GRATED CHEESE PLEASE.
1216
00:42:45,819 --> 00:42:47,852
A BOWL OF GRATED CHEESE.
1217
00:42:47,852 --> 00:42:49,952
MAMA MARIA'S
HAS ALREADY GENERATED
1218
00:42:49,952 --> 00:42:51,770
A TON OF POSITIVE BUZZ
FROM BLOGGERS AND WEBSITES.
1219
00:42:51,770 --> 00:42:53,085
A TON OF POSITIVE BUZZ
FROM BLOGGERS AND WEBSITES.
1220
00:42:53,085 --> 00:42:54,885
IT'S REALLY GOOD.
THANK YOU.
1221
00:42:54,885 --> 00:42:56,485
WITH HELP FROM CHEF RAMSAY,
WE'VE COME A LONG WAY.
1222
00:42:56,485 --> 00:42:58,285
AND THIS 55-YEAR-OLD
RESTAURANT
1223
00:42:58,285 --> 00:42:59,519
IS ON ITS WAY BACK
1224
00:42:59,519 --> 00:43:01,985
TO BEING A FIXTURE IN BROOKLYN
ONCE AGAIN.