1 00:00:01,733 --> 00:00:03,267 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES, 2 00:00:03,267 --> 00:00:06,370 CHEF RAMSAY HEADS TO LONG BEACH, CALIFORNIA, 3 00:00:06,370 --> 00:00:09,307 TO SAVE A 54-YEAR-OLD FAMILY RESTAURANT... 4 00:00:09,307 --> 00:00:11,309 HELLO, MY NAME'S NINO! 5 00:00:11,309 --> 00:00:13,411 THAT IS UNDER THE MISGUIDED LEADERSHIP 6 00:00:13,411 --> 00:00:14,713 OF THE OLDEST SON, NINO, 7 00:00:14,713 --> 00:00:17,048 WHO REFUSES TO LISTEN TO ANYONE. 8 00:00:17,048 --> 00:00:18,717 I'M LIVING IN A FANTASY WORLD. 9 00:00:18,717 --> 00:00:20,752 I THINK YOU'RE IN A FANTASY WORLD BY THE WAY YOU ACT HERE. 10 00:00:20,752 --> 00:00:22,286 NOT HIS BROTHER... 11 00:00:22,286 --> 00:00:23,988 STOP BEING ANGRY AT EVERYONE. I'M NOT BEING ANGRY. 12 00:00:23,988 --> 00:00:25,990 - JUST PLEASE STAND UP. - NOT HIS SISTER... 13 00:00:25,990 --> 00:00:28,459 YOU NEED TO BE IN CHARGE. THAT'S NOT TRUE. 14 00:00:28,459 --> 00:00:30,000 OR EVEN CHEF RAMSAY. 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,294 OR EVEN CHEF RAMSAY. 16 00:00:30,294 --> 00:00:31,462 YOU'RE JUST TRYING TO ACT LIKE A IDIOT? 17 00:00:31,462 --> 00:00:33,131 YOU SOUND LIKE A IDIOT YOURSELF. 18 00:00:33,131 --> 00:00:34,398 I SOUND LIKE AN IDIOT? 19 00:00:34,398 --> 00:00:36,134 HIS 78-YEAR-OLD MOTHER 20 00:00:36,134 --> 00:00:38,570 IS DESPERATE FOR NINO TO STEP UP. 21 00:00:38,570 --> 00:00:40,438 NINO TELLS ME HE HAS NO POWER 22 00:00:40,438 --> 00:00:42,641 BECAUSE YOU WON'T LET HIM. THAT'S NOT TRUE. 23 00:00:42,641 --> 00:00:44,943 AND WHEN CHEF RAMSAY POINTS OUT THE PROBLEMS... 24 00:00:44,943 --> 00:00:48,279 YOU ARE NOT IN A POSITION TO TAKE RESPONSIBILITY 25 00:00:48,279 --> 00:00:49,413 FOR ANYTHING. 26 00:00:49,413 --> 00:00:52,150 NINO HAS AN EXCUSE FOR EVERYTHING. 27 00:00:52,150 --> 00:00:53,518 THEY'RE FRICKIN' LIARS. 28 00:00:53,518 --> 00:00:56,254 FIND OUT TONIGHT IF CHEF RAMSAY CAN GET THROUGH 29 00:00:56,254 --> 00:00:57,622 TO THE STUBBORN MANAGER... 30 00:00:57,622 --> 00:00:59,357 IT DOESN'T EVEN FEEL LIKE IT'S FAMILY-RUN. 31 00:00:59,357 --> 00:01:00,000 YOU ARE BEING ENTIRELY UNFAIR AND DISHONEST. 32 00:01:00,000 --> 00:01:02,360 YOU ARE BEING ENTIRELY UNFAIR AND DISHONEST. 33 00:01:02,360 --> 00:01:04,162 AND SAVE THIS FEUDING FAMILY... 34 00:01:04,162 --> 00:01:05,597 I'M NOT SCARED OF YOU. YOU THREATENING ME? 35 00:01:05,597 --> 00:01:06,598 I'M NOT A PERSON THAT'S SCARED. 36 00:01:06,598 --> 00:01:08,432 WHAT DO YOU WANT, A FIGHT? 37 00:01:08,432 --> 00:01:10,535 FROM CLOSING THE DOORS OF THE RESTAURANT FOR GOOD. 38 00:01:10,535 --> 00:01:12,671 YOU CAN LIE ABOUT ANYTHING. DON'T TALK TO ME LIKE THAT. 39 00:01:12,671 --> 00:01:14,606 HE'S GOING OUT THE DOOR. 40 00:01:16,875 --> 00:01:18,610 WHAT IS THAT? 41 00:01:18,610 --> 00:01:19,811 YOU'RE SERVING ROTTEN FOOD. 42 00:01:19,811 --> 00:01:22,380 YOU COULD POSSIBLY KILL THEM. THEN WAKE UP! 43 00:01:22,380 --> 00:01:23,982 YOU WAKE UP! 44 00:01:23,982 --> 00:01:25,784 SHUT THE PLACE DOWN. GET OUT OF HERE! 45 00:01:25,784 --> 00:01:27,485 THAT IS AMAZING. 46 00:01:27,485 --> 00:01:29,554 I CAN'T TAKE ANY MORE. 47 00:01:29,554 --> 00:01:30,000 THANK YOU, CHEF. 48 00:01:30,000 --> 00:01:31,623 THANK YOU, CHEF. 49 00:01:36,060 --> 00:01:39,163 LONG BEACH, CALIFORNIA, AN OCEANSIDE COMMUNITY 50 00:01:39,163 --> 00:01:42,501 LOCATED 20 MILES SOUTH OF LOS ANGELES. 51 00:01:42,501 --> 00:01:45,069 NESTLED IN THE HEART OF THIS VIBRANT CITY IS NINO'S, 52 00:01:45,069 --> 00:01:48,406 A FAMILY-RUN RESTAURANT OPENED IN 1958 53 00:01:48,406 --> 00:01:51,042 BY IMMIGRANTS INGE AND VINCENZO. 54 00:01:51,042 --> 00:01:56,648 WHEN WE GOT TO AMERICA, VINCENZO WANTED TO OPEN A RESTAURANT. 55 00:01:56,648 --> 00:01:57,982 AND THAT WAS HIS THING. 56 00:01:57,982 --> 00:02:00,000 HOW YOU DOING TONIGHT? VERY WELL. AND YOURSELF? 57 00:02:00,000 --> 00:02:00,151 HOW YOU DOING TONIGHT? VERY WELL. AND YOURSELF? 58 00:02:00,151 --> 00:02:01,586 WELCOME TO NINO'S. 59 00:02:01,586 --> 00:02:04,322 I RAN THE OUTSIDE, HE RAN THE KITCHEN. 60 00:02:04,322 --> 00:02:06,390 IT WAS A LOT OF WORK, BUT IT WAS A LOT OF FUN TOO. 61 00:02:06,390 --> 00:02:08,993 WE HAD A GREAT TIME. OH, I'M GLAD YOU ENJOYED IT. 62 00:02:08,993 --> 00:02:11,730 MY DAD RAN THE RESTAURANT WITH AN IRON FIST, 63 00:02:11,730 --> 00:02:13,698 AND WE WERE THE BEST THAT YOU COULD BE. 64 00:02:15,499 --> 00:02:18,670 IT'S HARD NOW BECAUSE HE'S 88. 65 00:02:18,670 --> 00:02:21,706 HE'S ON THE ONSET OF DEMENTIA, 66 00:02:21,706 --> 00:02:23,341 AND IN THE LAST SEVERAL YEARS, 67 00:02:23,341 --> 00:02:26,410 HAS SEPARATED HIMSELF FROM THE RESTAURANT. 68 00:02:26,410 --> 00:02:28,580 WHO'S TAKING TABLE 11? I HAVE NO IDEA. 69 00:02:28,580 --> 00:02:30,000 DO YOU HAVE TABLE 11? 70 00:02:30,000 --> 00:02:30,849 DO YOU HAVE TABLE 11? 71 00:02:30,849 --> 00:02:33,217 EVER SINCE MY DAD RETIRED, MY BROTHER NINO IS 72 00:02:33,217 --> 00:02:35,754 SUPPOSED TO BE RESTAURANT MANAGER. 73 00:02:35,754 --> 00:02:41,259 ALL I CAN SAY IS HE'S THE WORST EMPLOYEE HERE. 74 00:02:41,259 --> 00:02:43,595 HE LOVES TO RUN TO TABLES AND GO, 75 00:02:43,595 --> 00:02:45,697 "HI, I'M NINO!" 76 00:02:45,697 --> 00:02:47,566 THINKS HE OWNS THIS PLACE, 77 00:02:47,566 --> 00:02:48,900 I THINK IT'S 'CAUSE IT'S NAMED "NINO'S." 78 00:02:48,900 --> 00:02:51,435 HOWEVER, MY DAD HAS TOLD HIM, "JACK IN THE BOX, 79 00:02:51,435 --> 00:02:53,204 THE OWNER NO BE NAMED JACK." 80 00:02:53,204 --> 00:02:55,306 PICKUP, TABLE SIX, PLEASE. 81 00:02:55,306 --> 00:02:57,942 I'M REALLY QUITE TIRED. I DIDN'T SLEEP LAST NIGHT. 82 00:02:57,942 --> 00:03:00,000 TERRIFIC. THANK YOU. 83 00:03:00,000 --> 00:03:01,479 TERRIFIC. THANK YOU. 84 00:03:01,479 --> 00:03:04,749 NINO WORKS HERE, WE PAY HIM, 85 00:03:04,749 --> 00:03:06,450 BUT BASICALLY, HE DOES REALLY LITTLE. 86 00:03:06,450 --> 00:03:09,087 HE SITS IN THE OFFICE AND WATCHES TV. 87 00:03:09,087 --> 00:03:12,791 IF HE WOULDN'T BE OUR SON, HE WOULDN'T BE WORKING HERE. 88 00:03:12,791 --> 00:03:15,594 HOW'S TABLE 11 COMING ALONG? THEY'RE ALMOST READY. 89 00:03:15,594 --> 00:03:17,596 BECAUSE MY BROTHER SITS AROUND A LOT 90 00:03:17,596 --> 00:03:18,897 AND DOESN'T DO ANYTHING, 91 00:03:18,897 --> 00:03:21,065 MY SISTER CARINA AND I 92 00:03:21,065 --> 00:03:23,968 HAVE HELPED THROUGHOUT THE YEARS SUBSTANTIALLY. 93 00:03:25,303 --> 00:03:29,473 AND YOU MUST HAVE PUT IT THERE! 94 00:03:29,473 --> 00:03:30,000 I DON'T HAVE ANY HAIR! 95 00:03:30,000 --> 00:03:30,609 I DON'T HAVE ANY HAIR! 96 00:03:30,609 --> 00:03:31,910 NINO, YOU'RE MAKING IT WORSE. 97 00:03:31,910 --> 00:03:34,746 THEY'RE LIARS. NO, THEY'RE NOT! 98 00:03:34,746 --> 00:03:37,148 MY BROTHER'S 60 YEARS OLD, AND HE ACTS LIKE HE'S 12. 99 00:03:37,148 --> 00:03:39,417 THAT WAS INAPPROPRIATE, WHAT YOU JUST DID. 100 00:03:39,417 --> 00:03:40,585 THIS IS MY PARENTS' LEGACY, 101 00:03:40,585 --> 00:03:42,453 AND HE'S GONNA RUN THIS RESTAURANT INTO THE GROUND. 102 00:03:42,453 --> 00:03:44,623 YOU'RE A LYING SACK OF. 103 00:03:44,623 --> 00:03:45,657 I'VE GOT A BROTHER AND SISTER THAT THINK 104 00:03:45,657 --> 00:03:47,425 THEY'VE GOT BETTER IDEAS. 105 00:03:47,425 --> 00:03:50,361 MY BROTHER AND SISTER ASKED CHEF RAMSAY TO COME 106 00:03:50,361 --> 00:03:52,030 WITHOUT CONSULTING ME. 107 00:03:52,030 --> 00:03:54,699 AND I HAVE AN ILL FEELING ABOUT IT. 108 00:03:54,699 --> 00:03:57,836 WE ARE SO LEAVING, FOREVER. WE'D JUST LIKE TO PAY OUR BILL. 109 00:03:57,836 --> 00:03:59,871 I MEAN, IS HE THAT DETACHED FROM REALITY 110 00:03:59,871 --> 00:04:00,000 THAT HE DOESN'T SEE HOW MUCH MOM IS SUFFERING? 111 00:04:00,000 --> 00:04:02,674 THAT HE DOESN'T SEE HOW MUCH MOM IS SUFFERING? 112 00:04:02,674 --> 00:04:03,975 THEY'RE FRICKIN' LIARS. 113 00:04:03,975 --> 00:04:06,044 THIS IS A WOMAN WHO ALWAYS PAYS HER BILLS ON TIME, 114 00:04:06,044 --> 00:04:08,680 AND SHE'S HAVING TO TAKE MONEY OUT OF THEIR RETIREMENT 115 00:04:08,680 --> 00:04:12,617 TO PAY FOR THIS RESTAURANT TO KEEP IT GOING. 116 00:04:12,617 --> 00:04:15,787 I MADE A PROMISE TO MY HUSBAND VINCENZO 117 00:04:15,787 --> 00:04:17,656 THAT I WOULD KEEP THIS RESTAURANT GOING. 118 00:04:17,656 --> 00:04:20,659 BUT SOME NIGHTS YOU HAVE 10, 12 PEOPLE COMING. 119 00:04:20,659 --> 00:04:22,060 THAT DOESN'T DO IT. 120 00:04:22,060 --> 00:04:25,797 THE LAST THING I WANT TO DO IS CLOSE THE DOORS. 121 00:04:25,797 --> 00:04:29,801 WE PUT A LOT OF LOVE... 122 00:04:36,207 --> 00:04:40,812 WE PUT A LOT OF LOVE IN THIS PLACE. 123 00:04:46,818 --> 00:04:49,721 I'M AT NINO'S ITALIAN RESTAURANT, 124 00:04:49,721 --> 00:04:52,524 WHICH IS OWNED BY ONE FAMILY FOR 54 YEARS. 125 00:04:52,524 --> 00:04:55,093 AND IN THE RESTAURANT BUSINESS, THAT IS UNBELIEVABLE. 126 00:04:55,093 --> 00:04:56,695 SADLY, THINGS HAVE GONE HORRIBLY WRONG 127 00:04:56,695 --> 00:04:57,896 OVER THE LAST COUPLE OF YEARS. 128 00:04:57,896 --> 00:05:00,000 I'M ABOUT TO FIND OUT WHY. 129 00:05:00,000 --> 00:05:01,900 I'M ABOUT TO FIND OUT WHY. 130 00:05:01,900 --> 00:05:04,102 MY GOD. 131 00:05:06,605 --> 00:05:10,542 WOW, I FEEL LIKE I'M BACK IN 1958. 132 00:05:10,542 --> 00:05:12,877 HELLO. HI. HOW YOU DOING? 133 00:05:12,877 --> 00:05:13,878 I'M WELL. NICE TO SEE YOU. 134 00:05:13,878 --> 00:05:15,514 MY NAME IS INGE. INGE. 135 00:05:15,514 --> 00:05:16,948 NOT VERY ITALIAN. 136 00:05:16,948 --> 00:05:18,683 NO, I'M FROM GERMANY. FROM GERMANY. 137 00:05:18,683 --> 00:05:20,051 MY HUSBAND IS THE ITALIAN. 138 00:05:20,051 --> 00:05:21,786 I SEE. YOUR HUSBAND'S NINO. 139 00:05:21,786 --> 00:05:23,588 NINO IS ACTUALLY THE SON. 140 00:05:23,588 --> 00:05:26,891 SO THERE'S YOU AND YOUR SON RUNNING THE BUSINESS? 141 00:05:26,891 --> 00:05:28,927 AND CARINA AND MIKE. 142 00:05:28,927 --> 00:05:30,000 THEY'RE ALSO MY KIDS, 143 00:05:30,000 --> 00:05:30,629 THEY'RE ALSO MY KIDS, 144 00:05:30,629 --> 00:05:31,796 AND THEY ARE HERE MANY TIMES. 145 00:05:31,796 --> 00:05:35,066 AND HOW ABOUT YOUR HUSBAND? HE IS KIND OF RETIRED. 146 00:05:35,066 --> 00:05:36,801 IT'D BE NICE TO MEET THE FAMILY. CAN WE GET EVERYBODY TOGETHER? 147 00:05:36,801 --> 00:05:38,302 OH, SURE. HAVE A CHAT? 148 00:05:38,302 --> 00:05:39,904 EVERYBODY IS IN THE BACK. PLAY CATCH-UP? 149 00:05:39,904 --> 00:05:42,240 THERE'S MIKE... THIS IS THE BABY, RIGHT? 150 00:05:42,240 --> 00:05:44,743 NO, CARINA IS THE BABY. OH, YOU'RE-- 151 00:05:44,743 --> 00:05:46,778 HI, I'M CARINA. NICE TO MEET YOU. NICE TO MEET YOU. LIKEWISE. 152 00:05:46,778 --> 00:05:47,879 GORDON, I'M NINO. NINO, GOOD TO SEE YOU. 153 00:05:47,879 --> 00:05:48,980 PLEASURE TO MEET YOU. LIKEWISE. 154 00:05:48,980 --> 00:05:50,882 SO YOU'RE THE OLDEST. YES, I AM. 155 00:05:50,882 --> 00:05:52,751 I'M THE ONE THAT'S GONNA BE 60 PRETTY SOON. 156 00:05:52,751 --> 00:05:55,386 I'D LIKE TO CATCH UP WITH ALL OF YOU NOW. LET'S... OKAY. 157 00:05:55,386 --> 00:05:56,788 GO SOMEWHERE A BIT QUIETER. 158 00:05:56,788 --> 00:05:59,390 MY BROTHER NINO TELLS EVERYBODY HOW HARD HE WORKS 159 00:05:59,390 --> 00:06:00,000 AND THAT HE RUNS THIS RESTAURANT. 160 00:06:00,000 --> 00:06:00,892 AND THAT HE RUNS THIS RESTAURANT. 161 00:06:00,892 --> 00:06:02,761 I'M SORRY, NINO, HE'S NOT GONNA 162 00:06:02,761 --> 00:06:05,329 SWALLOW YOUR B. S. FOR ONE SECOND. 163 00:06:05,329 --> 00:06:07,566 SO HOW GOOD IS THE FOOD? 164 00:06:07,566 --> 00:06:08,900 HOW WOULD YOU RATE IT OUT OF TEN, NINO? 165 00:06:08,900 --> 00:06:10,334 TEN. A TEN? 166 00:06:10,334 --> 00:06:11,335 WOW. YES. 167 00:06:11,335 --> 00:06:12,771 CARINA. 168 00:06:12,771 --> 00:06:14,739 I WOULD HAVE TO RATE IT AS A SEVEN. SEVEN. 169 00:06:14,739 --> 00:06:16,240 MICHAEL, WHAT WOULD YOU GIVE THE FOOD? 170 00:06:16,240 --> 00:06:17,942 I WOULD GIVE IT AN EIGHT. 171 00:06:17,942 --> 00:06:20,278 SO THE FOOD'S GOOD. THAT'S GREAT. 172 00:06:20,278 --> 00:06:21,980 AND WHAT'S YOUR ROLE? I REALLY DON'T WORK HERE ALL THE TIME. 173 00:06:21,980 --> 00:06:23,515 I HAVE MY OWN CAREER. 174 00:06:23,515 --> 00:06:24,583 RIGHT. AS MY SISTER DOES. 175 00:06:24,583 --> 00:06:27,418 I HELP OUT WHENEVER MY MOM CALLS. 176 00:06:27,418 --> 00:06:28,753 I'M JOHNNY ON THE SPOT. 177 00:06:28,753 --> 00:06:30,000 NINO, THE RESTAURANT IS NAMED AFTER YOU, 178 00:06:30,000 --> 00:06:30,822 NINO, THE RESTAURANT IS NAMED AFTER YOU, 179 00:06:30,822 --> 00:06:32,123 SO WHAT'S YOUR ROLE? 180 00:06:32,123 --> 00:06:34,492 THE PERSON THAT'S ALWAYS BEEN IN CHARGE WAS MY DAD. 181 00:06:34,492 --> 00:06:37,161 AND THEN, WHEN HE DEVELOPED HIS ALZHEIMER'S, 182 00:06:37,161 --> 00:06:40,264 I STEPPED UP IN THIS BUSINESS. WOW. 183 00:06:40,264 --> 00:06:42,801 WHAT DO YOU MEAN? 184 00:06:42,801 --> 00:06:44,836 I GET HERE EARLY. I DO THE REMEDIAL THINGS, 185 00:06:44,836 --> 00:06:48,807 AS JANITORIAL, VACUUMING, CLEANING OF ALL THESE PLATES 186 00:06:48,807 --> 00:06:50,542 AND CLEANING THE RESTROOMS, SCRUBBING THE TOILETS, 187 00:06:50,542 --> 00:06:52,310 WASHING THE PATIO. 188 00:06:52,310 --> 00:06:54,345 THAT'S JUST FROM 8:00 UNTIL ABOUT 4:00, MAYBE. 189 00:06:54,345 --> 00:06:57,348 WEEKENDS, USUALLY I'LL COME IN FOR EXTENSIVE CLEANING. 190 00:06:57,348 --> 00:07:00,000 SOUNDS LIKE YOU DO A LOT OF CLEANING. 191 00:07:00,000 --> 00:07:00,952 SOUNDS LIKE YOU DO A LOT OF CLEANING. 192 00:07:00,952 --> 00:07:02,220 CLEANING? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 193 00:07:02,220 --> 00:07:05,790 THE RESTAURANT IS A MESS. 194 00:07:05,790 --> 00:07:10,361 TAKE AWAY THE CLEANING, WHAT ELSE DO YOU DO? 195 00:07:10,361 --> 00:07:13,865 CARINA, HELP ME OUT. THERE'S NO KEY PERSON. 196 00:07:13,865 --> 00:07:16,134 THERE'S NO ONE REALLY DIRECTING THE KITCHEN 197 00:07:16,134 --> 00:07:18,402 ON HOW THE PORTIONS SHOULD BE, 198 00:07:18,402 --> 00:07:20,338 HOW THE QUALITY NEEDS TO BE CONSISTENT. 199 00:07:20,338 --> 00:07:22,306 YOU KNOW, YOU NEED TO BE WORKING IN THE KITCHEN. 200 00:07:22,306 --> 00:07:24,743 WHEN I WORKED HERE AND MIKE WORKED HERE, 201 00:07:24,743 --> 00:07:26,511 WE JUMPED IN THE KITCHEN. THEY DON'T WANT ME IN THERE. 202 00:07:26,511 --> 00:07:28,412 WHO? THE CHEFS. 203 00:07:28,412 --> 00:07:29,581 THE CHEFS? 204 00:07:29,581 --> 00:07:30,000 THEY'RE VERY ADAMANT ABOUT KEEPING 205 00:07:30,000 --> 00:07:30,815 THEY'RE VERY ADAMANT ABOUT KEEPING 206 00:07:30,815 --> 00:07:32,150 THAT KITCHEN TO THEMSELVES. 207 00:07:32,150 --> 00:07:33,818 IT SOUNDS LIKE YOU'RE PUT OVER A BARREL NOW. 208 00:07:33,818 --> 00:07:35,520 IT'S LIKE EVERYBODY'S KINDA RUNNING THE RESTAURANT. 209 00:07:35,520 --> 00:07:36,888 I THOUGHT NINO WAS RUNNING IT. 210 00:07:36,888 --> 00:07:39,257 NOT REALLY. NO. 211 00:07:39,257 --> 00:07:41,660 THAT'S NOT TRUE. BUT NINO'S HERE. 212 00:07:41,660 --> 00:07:44,829 NINO ISN'T HERE. HE'S HERE AT LUNCH. 213 00:07:44,829 --> 00:07:46,531 SO HE DOESN'T RUN DINNER. 214 00:07:46,531 --> 00:07:49,734 ARE YOU HERE FOR DINNER? YES. 215 00:07:49,734 --> 00:07:53,104 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU'RE NOT HERE 216 00:07:53,104 --> 00:07:55,106 LUNCH AND DINNER. 217 00:07:55,106 --> 00:07:58,677 IT'S SOMETHING MY MOM AND I ARE CONSTANTLY FRUSTRATED WITH, 218 00:07:58,677 --> 00:08:00,000 NINO DOING EVERYTHING HALF-ASSED. 219 00:08:00,000 --> 00:08:00,912 NINO DOING EVERYTHING HALF-ASSED. 220 00:08:00,912 --> 00:08:04,282 AND SO MIKE AND I HAVE TO COME IN AND HELP THE FAMILY. 221 00:08:04,282 --> 00:08:06,217 WOW. I MEAN, IT DOESN'T MAKE SENSE. 222 00:08:06,217 --> 00:08:08,119 IT DOESN'T MAKE SENSE. IRRITATES THE CRAP OUT OF ME. 223 00:08:08,119 --> 00:08:10,889 HE SPENDS A LOT OF TIME SITTING DOWN WITH CUSTOMERS. 224 00:08:10,889 --> 00:08:12,924 I MEAN, NOT JUST VISITING, PROMOTING THE BUSINESS, 225 00:08:12,924 --> 00:08:15,126 SITTING DOWN AND TALKING FOR LONG PERIODS OF TIME, 226 00:08:15,126 --> 00:08:16,861 IN THE MIDDLE OF LUNCH. 227 00:08:16,861 --> 00:08:19,030 AND HE'S THE ONLY RESTAURANT MANAGER 228 00:08:19,030 --> 00:08:22,701 I THINK YOU'LL FIND ANYWHERE THAT HAS LUNCH AT LUNCHTIME. 229 00:08:22,701 --> 00:08:24,869 HE SPENDS A LOT OF TIME IN THE OFFICE WATCHING TV. 230 00:08:24,869 --> 00:08:27,105 - THIS IS NOT EVEN TRUE. - HE'S NOT HERE-- IT'S NOT TRUE? 231 00:08:27,105 --> 00:08:29,073 HE'S NOT HERE AT 8:00 IN THE MORNING WHEN I GET HERE. 232 00:08:29,073 --> 00:08:30,000 WHY WOULD I COME HERE AT 8:00 IN THE MORNING-- 233 00:08:30,000 --> 00:08:30,241 WHY WOULD I COME HERE AT 8:00 IN THE MORNING-- 234 00:08:30,241 --> 00:08:32,944 THAT'S A FANTASY. TO WATCH TV! 235 00:08:32,944 --> 00:08:36,080 THE TELEVISION HERE IS 40 YEARS OLD, 236 00:08:36,080 --> 00:08:38,049 AND I HAVE HI-DEF AT HOME WITH ALL THE CHANNELS I NEED. 237 00:08:38,049 --> 00:08:39,651 WHY WOULDN'T I JUST STAY THERE? 238 00:08:39,651 --> 00:08:40,985 I GET HERE AT 8:00. SO YOU CAN TELL PEOPLE YOU'RE WORKING. 239 00:08:40,985 --> 00:08:42,120 BECAUSE NOBODY IS HERE, 240 00:08:42,120 --> 00:08:43,454 SO YOU CAN SAY WHATEVER YOU'RE DOING, RIGHT? 241 00:08:43,454 --> 00:08:45,489 STRETCHING THE TRUTH. IT IS NOT! 242 00:08:45,489 --> 00:08:48,326 MY BROTHER NEVER TELLS THE TRUTH. HA! 243 00:08:48,326 --> 00:08:51,162 COMING FROM A PATHOLOGICAL LIAR, I TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 244 00:08:51,162 --> 00:08:54,132 HE THINKS I'M SOME KIND OF NUT 245 00:08:54,132 --> 00:08:56,000 BECAUSE I'M IN A RECOVERY PROGRAM, BUT I'M NOT. 246 00:08:56,000 --> 00:08:58,336 THAT HAS NOTHING TO DO WITH IT. YOU'RE JUST A LIAR. 247 00:08:58,336 --> 00:09:00,000 HE THINKS WE'RE ALL LIVING IN A FANTASY WORLD, 248 00:09:00,000 --> 00:09:00,505 HE THINKS WE'RE ALL LIVING IN A FANTASY WORLD, 249 00:09:00,505 --> 00:09:02,106 - ACCORDING TO HIM. - I NEVER--NO. 250 00:09:02,106 --> 00:09:03,341 I THINK YOU'RE IN A FANTASY WORLD 251 00:09:03,341 --> 00:09:04,809 BY THE WAY YOU ACT HERE. 252 00:09:04,809 --> 00:09:08,780 MY HONEST FEELING IS HE DOESN'T DO CRAP HERE. 253 00:09:08,780 --> 00:09:12,083 HE DOES A LOT OF SI-- I'M TALKING. 254 00:09:12,083 --> 00:09:14,686 HE MAKES EVERYBODY BELIEVE HE DOES CRAP. 255 00:09:14,686 --> 00:09:17,088 JUST LIKE LAST NIGHT, HE RAN UP TO EVERY TABLE 256 00:09:17,088 --> 00:09:19,691 AND SAID, "HELLO, MY NAME'S NINO!" 257 00:09:19,691 --> 00:09:21,526 THAT'S NOT TRUE. 258 00:09:21,526 --> 00:09:25,096 NINO, PLEASE, WOULD YOU LET ME TALK, MR. ALWAYS-TALKING? 259 00:09:25,096 --> 00:09:26,531 I SEE THAT ALL THE TIME, AND THAT'S WHY 260 00:09:26,531 --> 00:09:28,032 I KINDA STAY BACK FROM HERE 261 00:09:28,032 --> 00:09:29,367 BECAUSE I LOVE THIS DAMN RESTAURANT. 262 00:09:29,367 --> 00:09:30,000 AND TO SEE IT JUST BEING RUN DOWN 263 00:09:30,000 --> 00:09:33,171 AND TO SEE IT JUST BEING RUN DOWN 264 00:09:33,171 --> 00:09:37,041 DRIVES ME FRICKIN' CRAZY. 265 00:09:37,041 --> 00:09:40,845 TO MY OPINION, HE DOESN'T DO CRAP. 266 00:09:40,845 --> 00:09:43,648 MY MOM WILL ADMIT IT, MY DAD WILL ADMIT IT, 267 00:09:43,648 --> 00:09:45,483 MY SISTER WILL ADMIT IT. 268 00:09:45,483 --> 00:09:50,021 BUT I WILL COME OUT AND SAY IT PASSIONATELY. 269 00:09:50,021 --> 00:09:52,323 DOESN'T DO CRAP. 270 00:10:03,125 --> 00:10:05,995 WHILE THE FAMILY AND NINO ARE IN COMPLETE DISAGREEMENT 271 00:10:05,995 --> 00:10:08,330 OVER HIS EFFECTIVENESS AS A MANAGER... 272 00:10:08,330 --> 00:10:10,032 WOW. THANK YOU. THANK YOU. 273 00:10:10,032 --> 00:10:11,300 THEY WERE ALL IN AGREEMENT 274 00:10:11,300 --> 00:10:13,069 THAT THE FOOD AT NINO'S IS GOOD. 275 00:10:13,069 --> 00:10:15,137 HOW ARE YOU? HI. GOOD. HOW ARE YOU? 276 00:10:15,137 --> 00:10:16,338 NICE TO SEE YOU. 277 00:10:16,338 --> 00:10:18,707 ARE THOSE BROTHERS ALWAYS BUTTING HEADS LIKE THAT? 278 00:10:18,707 --> 00:10:20,842 ARE THEY ALWAYS ARGUING? YES, THEY ARE. 279 00:10:20,842 --> 00:10:22,744 WOW. 280 00:10:22,744 --> 00:10:25,747 UM, IS THAT A SPELLING MISTAKE ON THERE? 281 00:10:25,747 --> 00:10:26,805 "EGG PLANT," AS IN TWO SEPARATE WORDS? 282 00:10:26,805 --> 00:10:28,550 "EGG PLANT," AS IN TWO SEPARATE WORDS? 283 00:10:28,550 --> 00:10:30,319 YEAH. IT IS. 284 00:10:30,319 --> 00:10:31,887 SHOULDN'T THEY BE SORT OF JOINED? 285 00:10:31,887 --> 00:10:33,055 YES. 286 00:10:33,055 --> 00:10:34,190 AND I NOTICED THIS ONE AS WELL DOWN HERE. 287 00:10:34,190 --> 00:10:37,759 "ONE MEAT BALL." 288 00:10:37,759 --> 00:10:39,928 DO THEY NOT KNOW THEY'RE GONNA BE LIKE, 289 00:10:39,928 --> 00:10:41,730 IT'S ONE WORD, "MEATBALL"? 290 00:10:41,730 --> 00:10:43,165 HONESTLY. DO YOU KNOW WHAT? 291 00:10:43,165 --> 00:10:45,101 I'LL GO FOR ONE "MEAT BALL," ONE "EGG PLANT," 292 00:10:45,101 --> 00:10:46,068 AND CHICKEN PICCATA. 293 00:10:46,068 --> 00:10:47,403 OKAY. THANK YOU. 294 00:10:47,403 --> 00:10:49,205 GOT IT. EXCELLENT. 295 00:10:49,205 --> 00:10:51,073 MICHAEL, UM, LISTEN. YEAH, YEAH, YEAH? 296 00:10:51,073 --> 00:10:53,575 I APPRECIATE YOUR HONESTY. AND I KNOW IT'S HARD, 297 00:10:53,575 --> 00:10:56,805 BUT I FEEL LIKE SOMEONE'S BLOWING SMOKE UP MY ASS. 298 00:10:56,805 --> 00:10:57,246 BUT I FEEL LIKE SOMEONE'S BLOWING SMOKE UP MY ASS. 299 00:10:57,246 --> 00:10:58,847 MY BROTHER'S FULL OF. 300 00:10:58,847 --> 00:11:01,117 I'D BE SURPRISED IF HE WORKED TWO HOURS A DAY. 301 00:11:01,117 --> 00:11:02,451 AND THAT'S PUSHING IT. 302 00:11:02,451 --> 00:11:03,452 WOULD YOU NOT FEEL GUILTY, 303 00:11:03,452 --> 00:11:04,920 YOUR MOM WORKING TWICE AS HARD AS YOU? 304 00:11:04,920 --> 00:11:06,222 YEAH, SHE WORKS DAY AND NIGHT. 305 00:11:06,222 --> 00:11:07,756 SEE WHAT I'M SAYING, WHY IS HE NOT HERE HELPING HER? 306 00:11:07,756 --> 00:11:09,025 HE DOESN'T HAVE ANOTHER JOB. 307 00:11:09,025 --> 00:11:10,092 HE COMPLAINS ABOUT NOT HAVING MONEY, 308 00:11:10,092 --> 00:11:11,227 NOT TAKING A VACATION. 309 00:11:11,227 --> 00:11:13,295 YOU EITHER COME HERE AT NIGHT OR GET ANOTHER JOB. 310 00:11:13,295 --> 00:11:15,097 SURE. RIGHT? 311 00:11:15,097 --> 00:11:17,799 NO. NO. 312 00:11:17,799 --> 00:11:20,269 YOU OKAY? YEAH, I'M OKAY. I'M OKAY, GORDON. 313 00:11:20,269 --> 00:11:23,539 YOU SURE? I JUST ASK, BEFORE YOU MAKE ANY JUDGMENTS-- 314 00:11:23,539 --> 00:11:25,474 I'M NOT MAKING ANY JUDGMENTS ON YOU AT ALL. 315 00:11:25,474 --> 00:11:26,805 I'M--I'M LISTENING. 316 00:11:26,805 --> 00:11:27,109 I'M--I'M LISTENING. 317 00:11:27,109 --> 00:11:29,211 NOBODY'S HERE AT 8:00 IN THE MORNING WHEN I'M HERE. 318 00:11:29,211 --> 00:11:32,648 AND THERE IS A JOB THAT'S IN-- 319 00:11:32,648 --> 00:11:33,715 I MEAN, ALL THE WAY-- YOU KNOW, 320 00:11:33,715 --> 00:11:35,717 I GET BACK BEHIND HERE, YOU KNOW. 321 00:11:35,717 --> 00:11:37,586 I GET UNDERNEATH THERE, I GET THE PLACE, 322 00:11:37,586 --> 00:11:38,787 I GET UP THERE. 323 00:11:38,787 --> 00:11:40,089 AND IT DOESN'T TAKE THAT LONG. 324 00:11:40,089 --> 00:11:42,724 IT TAKES ABOUT AN HOUR OR SO. I JUST--MY KNEE'S JUST-- 325 00:11:42,724 --> 00:11:44,560 AND THEN I START DOING THE PREP WORK. 326 00:11:44,560 --> 00:11:46,095 WHAT IS THAT? 327 00:11:46,095 --> 00:11:48,998 IT'S STUCK TO MY JEANS. 328 00:11:48,998 --> 00:11:52,268 OH. OH, MY GOD. 329 00:11:52,268 --> 00:11:55,171 HAVE A LOOK AT THAT UNDER THERE. OH, MY GOSH! 330 00:11:55,171 --> 00:11:56,805 HOW MANY BITS OF GUM ARE THERE? 331 00:11:56,805 --> 00:11:57,639 HOW MANY BITS OF GUM ARE THERE? 332 00:11:57,639 --> 00:12:00,776 THERE IS FOUR PIECES OF GUM. 333 00:12:00,776 --> 00:12:02,778 SO YOU DO ALL THIS CLEANING. 334 00:12:02,778 --> 00:12:03,945 I HAVEN'T LOOKED DOWN THERE. 335 00:12:03,945 --> 00:12:05,281 I DON'T THINK YOU SHOULD DO THAT 336 00:12:05,281 --> 00:12:07,449 DURING THE BUSINESS HOURS IN FRONT OF CUSTOMERS. 337 00:12:07,449 --> 00:12:08,850 WHAT TIME WOULD YOU LIKE ME TO DO IT? 338 00:12:08,850 --> 00:12:10,919 UH, COME HERE AT 8:00 IN THE MORNING WITH ME. 339 00:12:10,919 --> 00:12:12,021 YOU SURE YOU'LL BE HERE? 340 00:12:12,021 --> 00:12:13,255 WE'LL DO IT TOMORROW MORNING. 341 00:12:13,255 --> 00:12:15,124 AND I WOULDN'T DO THAT IN YOUR RESTAURANT EITHER. 342 00:12:15,124 --> 00:12:18,194 YOU WOULDN'T FIND GUM UNDER MY TABLES. 343 00:12:20,262 --> 00:12:22,965 NINO IS A BALL OF EXCUSES. 344 00:12:22,965 --> 00:12:24,266 HE'S JUST WACKO! 345 00:12:24,266 --> 00:12:26,802 MAN. 346 00:12:26,802 --> 00:12:26,805 GOD, IT'S FULL OF COBWEBS. 347 00:12:26,805 --> 00:12:29,138 GOD, IT'S FULL OF COBWEBS. 348 00:12:29,138 --> 00:12:31,974 BLOODY HELL. 349 00:12:31,974 --> 00:12:34,510 DIDN'T GET TO THAT ONE. BLOODY HELL. 350 00:12:34,510 --> 00:12:36,612 DEFINITELY DIDN'T GET TO THAT ONE. 351 00:12:36,612 --> 00:12:37,713 EVERYTHING ELSE WAS DONE, RIGHT? 352 00:12:37,713 --> 00:12:39,348 YEP. RIGHT. 353 00:12:39,348 --> 00:12:42,318 HAVE YOU SEEN THE SIZE OF THAT COBWEB THERE? 354 00:12:42,318 --> 00:12:45,454 HAVE YOU SEEN THAT? THAT'S DUST. 355 00:12:45,454 --> 00:12:47,990 NO, THAT'S THE COBWEB. DIDN'T SEE IT WITHOUT THE LIGHTING. 356 00:12:47,990 --> 00:12:49,191 REALLY? YEAH. 357 00:12:49,191 --> 00:12:51,227 OH, GOD. 358 00:12:51,227 --> 00:12:52,828 HOW OFTEN DO YOU CLEAN? EVERY DAY? 359 00:12:52,828 --> 00:12:54,696 YOU KNOW, THIS IS SOMETHING THAT TAKES 360 00:12:54,696 --> 00:12:56,165 A LOT OF CONSIDERATION. 361 00:12:56,165 --> 00:12:56,805 I--YOU KNOW, YOU CAN BE ON THIS HERE FOR MONTHS. 362 00:12:56,805 --> 00:13:00,002 I--YOU KNOW, YOU CAN BE ON THIS HERE FOR MONTHS. 363 00:13:00,002 --> 00:13:01,670 I START AT ONE END AND THEN FINISH AT THE OTHER END, 364 00:13:01,670 --> 00:13:02,871 AND THEN I COME BACK. 365 00:13:02,871 --> 00:13:05,907 AND THIS ONE? OH, GOD. 366 00:13:05,907 --> 00:13:08,177 THIS IS THE 8:00 IN THE MORNING EFFECT. 367 00:13:08,177 --> 00:13:10,579 FIVE DAYS A WEEK FOR YEARS. 368 00:13:10,579 --> 00:13:11,647 BLOODY HELL, IS THERE A BATHROOM NEARBY? 369 00:13:11,647 --> 00:13:13,382 CAN I WASH MY HANDS? YES, SIR. 370 00:13:13,382 --> 00:13:15,151 HE SHOULD HAVE SHUT UP ABOUT CLEANING. 371 00:13:15,151 --> 00:13:16,852 I DON'T KNOW WHAT HE'S CLEANING, 372 00:13:16,852 --> 00:13:20,156 BUT I WOULDN'T HIRE HIM AT MY HOUSE, I PROMISE YOU THAT. 373 00:13:22,691 --> 00:13:26,395 OH, WHAT ARE THE PICTURES OF? 374 00:13:26,395 --> 00:13:26,805 THESE ARE ME CLEANING AND PULLING DOWN ALL THE BOTTLES. 375 00:13:26,805 --> 00:13:29,698 THESE ARE ME CLEANING AND PULLING DOWN ALL THE BOTTLES. 376 00:13:29,698 --> 00:13:31,100 EVERY SINGLE BOTTLE. 377 00:13:31,100 --> 00:13:32,834 I'VE NEVER SEEN PICTURES OF CLEANING. 378 00:13:32,834 --> 00:13:34,103 THAT'S A FIRST FOR ME. 379 00:13:34,103 --> 00:13:35,104 WELL, THAT'S BECAUSE MY BROTHER'S ALWAYS 380 00:13:35,104 --> 00:13:36,172 QUESTIONING THAT I DO IT. 381 00:13:36,172 --> 00:13:38,540 I DON'T KNOW IN THE FIRST PLACE 382 00:13:38,540 --> 00:13:39,841 WHY HE TOOK PICTURES. 383 00:13:39,841 --> 00:13:41,077 IF IT'S CLEAN, 384 00:13:41,077 --> 00:13:42,844 YOU DON'T HAVE TO PROVE IT WITH PICTURES. 385 00:13:42,844 --> 00:13:47,616 YOU SEE IT, RIGHT? 386 00:13:47,616 --> 00:13:49,418 THIS IS THE CHICKEN PICCATA, 387 00:13:49,418 --> 00:13:52,088 THE LEMON, WITH CAPERS AND MUSHROOMS. THANK YOU, DARLING. 388 00:13:52,088 --> 00:13:53,422 YOU'RE WELCOME. 389 00:13:57,359 --> 00:13:59,561 HOW DO YOU LIKE THIS ONE? DREADFUL. 390 00:13:59,561 --> 00:14:03,299 NO? THE CHICKEN'S ALL FLOURY, SLIMY. 391 00:14:03,299 --> 00:14:05,301 OKAY. COME OVER, NINO. 392 00:14:05,301 --> 00:14:06,635 SO I JUST SAID TO MEGAN... 393 00:14:06,635 --> 00:14:09,205 THAT'S JUST-- JUST TOUCH THAT IS ALL. 394 00:14:09,205 --> 00:14:10,772 I'M NOT GONNA TOUCH IT WITH MY FINGER. 395 00:14:10,772 --> 00:14:13,309 NO, WHAT I'M TRYING TO SAY IS IT'S ALL SOGGY AND FLOURY. 396 00:14:13,309 --> 00:14:15,311 I MEAN, I'LL DO SOMETHING LIKE THAT IN THE KITCHEN, 397 00:14:15,311 --> 00:14:16,545 BUT NOT IN THE DINING AREA. 398 00:14:16,545 --> 00:14:18,247 THAT WOULDN'T BE APPROPRIATE. 399 00:14:18,247 --> 00:14:20,782 I WOULDN'T TOUCH MY FOOD. LISTEN, LISTEN. 400 00:14:20,782 --> 00:14:22,384 YOU SIT ME ON THE TABLE FULL OF GUM, 401 00:14:22,384 --> 00:14:24,286 I'VE GOT COBWEBS COMING OUT OF MY EARLOBES, 402 00:14:24,286 --> 00:14:26,388 AND NOW I'M ASKING YOU TO TOUCH SOMETHING FLOURY, 403 00:14:26,388 --> 00:14:26,805 AND YOU SAID, "I WOULDN'T DO THIS IN THE DINING ROOM." 404 00:14:26,805 --> 00:14:28,224 AND YOU SAID, "I WOULDN'T DO THIS IN THE DINING ROOM." 405 00:14:28,224 --> 00:14:30,426 ALL OF A SUDDEN, YOU'VE GOT THIS LEVEL OF CONCERN. 406 00:14:30,426 --> 00:14:32,428 YES, I DO, BECAUSE THAT'S FOOD RIGHT THERE, 407 00:14:32,428 --> 00:14:33,395 AND YOU WANT ME TO TOUCH IT. 408 00:14:33,395 --> 00:14:36,265 THIS IS FOOD THAT YOU'VE GIVEN TEN OUT OF TEN. 409 00:14:36,265 --> 00:14:37,333 WHAT AM I SUPPOSED TO-- WHAT AM I SUPPOSED TO-- 410 00:14:37,333 --> 00:14:38,900 I WANT YOU TO BE HONEST WITH YOURSELF 411 00:14:38,900 --> 00:14:40,902 AND STOP AROUND. 412 00:14:40,902 --> 00:14:42,471 I'M NOT AROUND. 413 00:14:42,471 --> 00:14:44,306 REALLY? THEN GET REAL. 414 00:14:44,306 --> 00:14:47,343 THE CHICKEN IS SLIMY AND FURRY. 415 00:14:47,343 --> 00:14:48,944 IT'S GOT RAW FLOUR ON THE OUTSIDE. 416 00:14:48,944 --> 00:14:52,614 YOU REFUSE TO ACCEPT IT 'CAUSE YOU'RE IN THE LAND OF NOD. 417 00:14:54,750 --> 00:14:56,352 CHEF RAMSAY'S SOUNDING LIKE AN ASS. 418 00:14:56,352 --> 00:14:56,805 TOO MUCH FLOUR, AND IT HAS NO FLAVOR AND-- 419 00:14:56,805 --> 00:14:59,255 TOO MUCH FLOUR, AND IT HAS NO FLAVOR AND-- 420 00:14:59,255 --> 00:15:02,491 IT'S A VERY DELICATE CHICKEN, AND IT'S DELICIOUS. 421 00:15:02,491 --> 00:15:04,426 HE SAID THE PICCATA WAS DISGUSTING. 422 00:15:04,426 --> 00:15:07,596 THIS GUY'S DISGUSTING. 423 00:15:07,596 --> 00:15:09,999 OH. AND THAT'S MY ONE MEATBALL. 424 00:15:09,999 --> 00:15:11,433 THIS IS YOUR ONE MEATBALL. EXCELLENT. 425 00:15:11,433 --> 00:15:15,337 THANK YOU. 426 00:15:15,337 --> 00:15:17,939 THAT TASTES 54 YEARS OLD. 427 00:15:17,939 --> 00:15:20,876 MUSH, DISGUSTING, AND JUST DREADFUL. 428 00:15:20,876 --> 00:15:22,944 NINO, COME OVER. 429 00:15:22,944 --> 00:15:25,481 YOU RATED THE FOOD ON A TEN. 430 00:15:25,481 --> 00:15:26,805 SO FAR, WHAT I'VE TASTED... I'M EMBARRASSED. 431 00:15:26,805 --> 00:15:27,616 SO FAR, WHAT I'VE TASTED... I'M EMBARRASSED. 432 00:15:27,616 --> 00:15:29,351 THAT'S TOO BAD. 433 00:15:29,351 --> 00:15:31,953 THE MEATBALL-- SOGGY, BLAND, AND JUST HIDEOUS, 434 00:15:31,953 --> 00:15:33,789 WITH A SALTY MARINARA SAUCE. IT'S A MATTER OF TASTE. 435 00:15:33,789 --> 00:15:35,657 SAY THAT AGAIN? IT'S A MATTER OF TASTE. 436 00:15:35,657 --> 00:15:38,995 THAT'S NOT A MATTER OF TASTE. WHEN WAS THAT MADE? 437 00:15:38,995 --> 00:15:40,896 TWO DAYS AGO. REALLY? 438 00:15:40,896 --> 00:15:42,464 I SAW HIM MAKE IT. RIGHT. 439 00:15:42,464 --> 00:15:43,632 CAN YOU HAVE A WORD WITH THE CHEF? 440 00:15:43,632 --> 00:15:45,367 I KNOW YOU'RE SCARED OF THEM, BUT ASK HIM-- 441 00:15:45,367 --> 00:15:47,503 I'M NOT SCARED OF THEM. AND I'M NOT SCARED OF YOU. 442 00:15:47,503 --> 00:15:50,139 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? YOU THREATENING ME? 443 00:15:50,139 --> 00:15:52,041 I'M NOT A PERSON THAT'S SCARED, 444 00:15:52,041 --> 00:15:53,342 SO DON'T USE THAT WORD, PLEASE. 445 00:15:53,342 --> 00:15:56,345 I ASK YOU TO STEP UP, TAKE SOME FORM OF RESPONSIBILITY, 446 00:15:56,345 --> 00:15:56,805 AND GO IN THERE AND ASK HIM. 447 00:15:56,805 --> 00:15:58,314 AND GO IN THERE AND ASK HIM. 448 00:15:58,314 --> 00:16:00,516 SO ARE YOU GONNA LET ME CONTINUE TO EAT, 449 00:16:00,516 --> 00:16:01,717 OR DO YOU WANNA-- WHAT DO YOU WANT, A FIGHT? 450 00:16:01,717 --> 00:16:04,086 YOU WANT A CONFRONTATION? 451 00:16:04,086 --> 00:16:05,988 IF YOU'RE TALKING ABOUT SOMETHING PHYSICAL, NO. 452 00:16:05,988 --> 00:16:07,856 CAN YOU LEAVE ME ALONE, LET ME FINISH MY LUNCH? 453 00:16:07,856 --> 00:16:09,058 YES, I WILL. 454 00:16:09,058 --> 00:16:12,094 AND IF YOU FIND THE BALLS TO GO AND ASK YOUR CHEF 455 00:16:12,094 --> 00:16:15,364 WHEN HE MADE THE MEATBALLS, I'D BE GREATLY APPRECIATIVE. 456 00:16:15,364 --> 00:16:18,400 BY THE WAY, THERE'S DIRTY BOTTLES ABOVE THE FISH TANK. 457 00:16:18,400 --> 00:16:20,269 WOW. 458 00:16:20,269 --> 00:16:23,339 VALENTINO, WHEN DID YOU MAKE THOSE MEATBALLS? 459 00:16:23,339 --> 00:16:26,805 THAT'S UNBELIEVABLE. 460 00:16:26,805 --> 00:16:27,176 THAT'S UNBELIEVABLE. 461 00:16:27,176 --> 00:16:30,746 I FIND THAT HARD TO BELIEVE 'CAUSE TODAY IS TUESDAY. 462 00:16:35,451 --> 00:16:37,219 THANK YOU. AND THIS IS THE... 463 00:16:37,219 --> 00:16:38,520 THIS IS THE EGGPLANT. 464 00:16:38,520 --> 00:16:39,855 WOW. THANK YOU VERY MUCH. 465 00:16:39,855 --> 00:16:42,858 YOU'RE WELCOME. 466 00:16:42,858 --> 00:16:45,227 HE MADE 'EM THIS WEEKEND, ON FRIDAY. 467 00:16:45,227 --> 00:16:46,963 HE MADE THEM ON FRIDAY? YES, HE DID. 468 00:16:46,963 --> 00:16:49,031 AND TODAY'S TUESDAY. YES, IT IS. 469 00:16:49,031 --> 00:16:53,202 FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY, MONDAY, TUESDAY... UNBELIEVABLE. 470 00:16:53,202 --> 00:16:55,037 WE'VE BEEN SELLING THIS SAUCE FOR 54 YEARS. 471 00:16:55,037 --> 00:16:56,538 YEAH. 472 00:16:56,538 --> 00:16:56,805 AND WE COULDN'T POSSIBLY HAVE THIS RESTAURANT 473 00:16:56,805 --> 00:16:58,274 AND WE COULDN'T POSSIBLY HAVE THIS RESTAURANT 474 00:16:58,274 --> 00:17:00,476 AND HAVE ALL THE SUCCESS IF WE DIDN'T MAKE 475 00:17:00,476 --> 00:17:01,443 A GOOD SAUCE AND A GOOD MEATBALL. 476 00:17:01,443 --> 00:17:03,579 YOU ARE IN DENIAL. 477 00:17:03,579 --> 00:17:06,615 NO... I'M NOT. 478 00:17:06,615 --> 00:17:09,451 YOU'RE ME AND BLOWING SMOKE UP MY ASS 479 00:17:09,451 --> 00:17:11,220 TELLING ME YOU'RE WORKING HERE EIGHT HOURS A DAY CLEANING, 480 00:17:11,220 --> 00:17:14,590 TELLING ME THE FOOD IS GREAT, PEOPLE LOVE IT. 481 00:17:14,590 --> 00:17:16,092 I AM GONNA MYSELF. 482 00:17:16,092 --> 00:17:17,593 THEN YOU NEED TO WEAR DIAPERS. 483 00:17:17,593 --> 00:17:18,827 THE-- 484 00:17:18,827 --> 00:17:20,596 YOU SHOULDN'T BE ON YOURSELF. 485 00:17:20,596 --> 00:17:22,564 ARE YOU OKAY? YEAH, I'M FINE. 486 00:17:22,564 --> 00:17:24,000 YOU'RE JUST TRYING TO ACT LIKE A IDIOT 487 00:17:24,000 --> 00:17:25,101 TO MAKE YOURSELF SOUND BETTER? NO, I'M NOT. 488 00:17:25,101 --> 00:17:26,235 I'M NOT A IDIOT. 489 00:17:26,235 --> 00:17:26,805 WELL, THEN STOP SOUNDING LIKE ONE. 490 00:17:26,805 --> 00:17:27,403 WELL, THEN STOP SOUNDING LIKE ONE. 491 00:17:27,403 --> 00:17:29,305 YOU SOUND LIKE A IDIOT YOURSELF. 492 00:17:29,305 --> 00:17:32,474 - I SOUND LIKE AN IDIOT? - YOU USED THE WORD , SO I BROUGHT IT BACK TO YOU. 493 00:17:32,474 --> 00:17:34,410 OKAY. I THINK THAT'S KIND OF GROSS. 494 00:17:34,410 --> 00:17:36,745 ALL RIGHT, NINO, WE NEED TO CALM IT DOWN. 495 00:17:36,745 --> 00:17:38,247 UNBELIEVABLE. 496 00:17:38,247 --> 00:17:41,917 NOW I KNOW THE PROBLEM IN THIS RESTAURANT. YEAH? 497 00:17:41,917 --> 00:17:45,521 I'M STARING AT IT. I'M STARING AT IT AS WELL. 498 00:17:47,723 --> 00:17:49,491 TO BE HONEST, I REALLY DON'T KNOW WHAT'S IN NINO'S HEAD. 499 00:17:49,491 --> 00:17:51,260 ARE WE DONE? 500 00:17:51,260 --> 00:17:54,330 IT'S ALMOST LIKE HE'S COMPLETELY MENTALLY UNSTABLE. 501 00:17:54,330 --> 00:17:56,332 I'D LIKE TO HAVE A QUICK CATCH-UP 502 00:17:56,332 --> 00:17:56,805 WITH YOU, MOM, CARINA, AND YOUR BROTHER. 503 00:17:56,805 --> 00:17:59,368 WITH YOU, MOM, CARINA, AND YOUR BROTHER. 504 00:17:59,368 --> 00:18:01,703 OKAY. 505 00:18:01,703 --> 00:18:06,542 LET'S, UH-- LET'S GO NEXT DOOR. 506 00:18:06,542 --> 00:18:09,878 UM, I'M LOST FOR WORDS. HONESTLY... 507 00:18:09,878 --> 00:18:13,215 I'M DEPRESSED. DISH AFTER DISH WAS A DISAPPOINTMENT. 508 00:18:13,215 --> 00:18:16,518 AND THEN YOU RATE THE FOOD-- TEN OUT OF TEN. PERFECT. 509 00:18:16,518 --> 00:18:20,056 IT'S THE BEST ITALIAN FOOD I'VE EVER HAD. 510 00:18:20,056 --> 00:18:21,223 I HAVE A LOT OF FRIENDS THAT COME HERE AND EAT. 511 00:18:21,223 --> 00:18:24,093 YOUR CIRCLE OF "FRIENDS" 512 00:18:24,093 --> 00:18:26,595 ISN'T KEEPING THE BUSINESS AFLOAT. 513 00:18:26,595 --> 00:18:26,805 LET'S GET THAT RIGHT. 514 00:18:26,805 --> 00:18:28,297 LET'S GET THAT RIGHT. 515 00:18:28,297 --> 00:18:29,898 AND LET ME TELL YOU SOMETHING. 516 00:18:29,898 --> 00:18:35,304 THE CHICKEN PICCATA-- CHICKEN WAS FURRY AND SLIMY. 517 00:18:35,304 --> 00:18:39,808 THE MEATBALL, WE DISCOVERED, WAS MADE FIVE FRICKIN' DAYS AGO. 518 00:18:39,808 --> 00:18:41,543 BUT FOR SOME BIZARRE REASON, YOU'RE CONVINCING YOURSELF 519 00:18:41,543 --> 00:18:45,214 THAT EVERYTHING'S FINE. 520 00:18:45,214 --> 00:18:49,418 WHAT YOU HAVE PROVEN TO ME IS THAT YOU ARE NOT IN A POSITION 521 00:18:49,418 --> 00:18:54,890 TO TAKE RESPONSIBILITY FOR ANYTHING EXCEPT CLEANING. 522 00:18:54,890 --> 00:18:56,492 FOR THE FIRST 40 MINUTES OF MEETING YOU, 523 00:18:56,492 --> 00:18:56,805 ALL YOU TOLD ME ABOUT WAS THE CLEANING. 524 00:18:56,805 --> 00:18:58,894 ALL YOU TOLD ME ABOUT WAS THE CLEANING. 525 00:18:58,894 --> 00:19:01,397 YOU'RE IN DENIAL. YOU'RE REFUSING TO LISTEN 526 00:19:01,397 --> 00:19:02,965 TO THE NEGATIVE FEEDBACK REGARDING THE FOOD. 527 00:19:02,965 --> 00:19:06,002 AND YET, YOU'VE GOT PICTURES OF YOURSELF CLEANING THE PLACE. 528 00:19:06,002 --> 00:19:09,938 HELLO? I DIDN'T TAKE THOSE PICTURES. 529 00:19:09,938 --> 00:19:11,407 YOU WERE HAPPY TO SHOW 'EM TO ME. 530 00:19:11,407 --> 00:19:14,476 WELL, YOU WERE INDICATING THAT I DON'T DO ANYTHING. 531 00:19:14,476 --> 00:19:17,279 CLEANING IS BASIC, LIKE DRINKING WATER 532 00:19:17,279 --> 00:19:18,314 AND BREATHING AIR. 533 00:19:18,314 --> 00:19:20,949 AND THAT IS NOT MANAGEMENT. 534 00:19:20,949 --> 00:19:25,354 NINO, THERE'S THE LADY THERE THAT'S GOT ALL THE WEIGHT 535 00:19:25,354 --> 00:19:26,805 ON HER SHOULDERS. 536 00:19:26,805 --> 00:19:27,023 ON HER SHOULDERS. 537 00:19:27,023 --> 00:19:30,459 AND I DON'T KNOW WHEN YOU'RE THINKING OF GETTING RESPONSIBLE, 538 00:19:30,459 --> 00:19:32,194 BUT LET ME GIVE YOU SOME PIECE OF ADVICE. 539 00:19:32,194 --> 00:19:36,332 HURRY UP, WILL YOU? 540 00:19:36,332 --> 00:19:39,435 UM, I'M JUST SADDENED, I THINK, REALLY. 541 00:19:39,435 --> 00:19:43,472 BECAUSE IT DOESN'T EVEN FEEL LIKE IT'S FAMILY-RUN. 542 00:19:43,472 --> 00:19:47,109 UH, I'M GONNA GO FOR A WALK. I'M SORRY. 543 00:19:49,445 --> 00:19:52,314 I REALLY GOT THE SENSE THAT HE CAME IN HERE, 544 00:19:52,314 --> 00:19:53,949 AND I'M HIS TARGET. 545 00:19:53,949 --> 00:19:55,717 HE'S 100% RIGHT. 546 00:19:55,717 --> 00:19:56,805 YOU'RE THE BIGGEST PROBLEM HERE, 547 00:19:56,805 --> 00:19:57,553 YOU'RE THE BIGGEST PROBLEM HERE, 548 00:19:57,553 --> 00:19:59,321 AND IF MOM COULD INITIATE YOUR EARLY RETIREMENT, 549 00:19:59,321 --> 00:20:00,856 IT WOULD BE THE BEST THING. OKAY-- 550 00:20:00,856 --> 00:20:03,359 YOU ARE BEING ENTIRELY UNFAIR AND DISHONEST ABOUT THIS... 551 00:20:03,359 --> 00:20:05,294 I CAN'T STAND SEEING THIS PLACE RUN LIKE CRAP. 552 00:20:05,294 --> 00:20:07,729 - THIS FIGHTING HAS TO STOP. - MIKE, CAN WE, LIKE, MOVE ON? 553 00:20:07,729 --> 00:20:09,398 OKAY, WELL, THEN I CAN'T COME 554 00:20:09,398 --> 00:20:11,233 BECAUSE I CAN'T STAND WATCHING IT. 555 00:20:11,233 --> 00:20:12,734 IT'S NOT JUST-- 556 00:20:12,734 --> 00:20:14,170 MAYBE YOU'RE TAKING NERVE PILLS OR SOMETHING, I DON'T KNOW. 557 00:20:14,170 --> 00:20:16,038 I CAN'T TAKE IT. I DON'T TAKE NERVE PILLS. 558 00:20:16,038 --> 00:20:17,073 OKAY, BUT I CAN'T TAKE IT. NEVER. 559 00:20:17,073 --> 00:20:18,740 WHY ARE YOU YELLING AT YOUR MOTHER? 560 00:20:18,740 --> 00:20:20,376 BECAUSE YOU'RE SAYING THE FIGHTING-- 561 00:20:20,376 --> 00:20:22,244 LIKE I COME IN HERE JUST TO FIGHT. NO. 562 00:20:22,244 --> 00:20:24,146 I COME IN HERE, "YOU TWO FIGHTING." 563 00:20:24,146 --> 00:20:25,581 YOU NEED TO TALK. YOU NEED TO TALK. YES. 564 00:20:25,581 --> 00:20:26,805 SO MAYBE WE STOP SAYING THE WORD "FIGHTING." 565 00:20:26,805 --> 00:20:26,815 SO MAYBE WE STOP SAYING THE WORD "FIGHTING." 566 00:20:26,815 --> 00:20:28,517 LIKE WE'RE JUST A COUPLE CATS AND DOGS. 567 00:20:28,517 --> 00:20:30,552 WE-- THAT'S WHAT IT SOUNDS LIKE TO ME, 568 00:20:30,552 --> 00:20:32,388 CHEF RAMSAY, HE SAID THIS IS NOT A FAMILY. 569 00:20:32,388 --> 00:20:34,390 AND I KNOW IT'S NOT A FAMILY. OKAY. 570 00:20:34,390 --> 00:20:36,425 CIAO. ARRIVEDERCI! 571 00:20:45,034 --> 00:20:47,303 CHEF RAMSAY HAS QUICKLY IDENTIFIED 572 00:20:47,303 --> 00:20:49,305 THE TWO BIGGEST PROBLEMS OF THE RESTAURANT-- 573 00:20:49,305 --> 00:20:51,507 NINO AND THE FOOD. 574 00:20:51,507 --> 00:20:53,042 BUT HE'S ABOUT TO LEARN A WHOLE LOT MORE 575 00:20:53,042 --> 00:20:55,544 AS HE WATCHES HOW THIS KITCHEN FUNCTIONS 576 00:20:55,544 --> 00:20:57,013 DURING A DINNER SERVICE. 577 00:20:57,013 --> 00:20:58,480 WHAT--WHAT IS THAT? 578 00:20:58,480 --> 00:21:00,549 LASAGNA. THAT'S LASAGNA? 579 00:21:00,549 --> 00:21:06,055 WELL, IF THAT'S LASAGNA, THEN I'M THE POPE. 580 00:21:06,055 --> 00:21:07,623 WHEN WAS IT MADE? 581 00:21:07,623 --> 00:21:08,657 LAST FRIDAY. 582 00:21:08,657 --> 00:21:10,626 LAST FRIDAY. WOW. 583 00:21:10,626 --> 00:21:10,740 IT'S REALLY WEIRD. 584 00:21:10,740 --> 00:21:13,195 IT'S REALLY WEIRD. 585 00:21:13,195 --> 00:21:15,965 VERY WEIRD, INDEED. 586 00:21:15,965 --> 00:21:18,400 OH, MAN. 587 00:21:18,400 --> 00:21:19,468 WHAT IS THAT? 588 00:21:19,468 --> 00:21:22,004 THIS IS CHICKEN. I THOUGHT IT WAS LARD. 589 00:21:22,004 --> 00:21:25,741 IT'S NOT. IT'S CHICKEN. WOW, IT'S ALL DRY. 590 00:21:25,741 --> 00:21:28,644 BLOODY HELL. 591 00:21:28,644 --> 00:21:31,313 CAN YOU GET ME NINO, PLEASE? 592 00:21:33,649 --> 00:21:36,185 NINO... 593 00:21:36,185 --> 00:21:37,319 THAT'S CHICKEN. 594 00:21:37,319 --> 00:21:38,687 CAN WE HAVE A LITTLE TASTE? 595 00:21:38,687 --> 00:21:40,740 ALL RIGHT, ALL RIGHT. IT'S DRY, 596 00:21:40,740 --> 00:21:41,223 ALL RIGHT, ALL RIGHT. IT'S DRY, 597 00:21:41,223 --> 00:21:43,192 BLAND, AND IT'S JUST BEING REHEATED NOW 598 00:21:43,192 --> 00:21:44,026 FOR YOUR PASTA DISHES. 599 00:21:44,026 --> 00:21:47,663 YEAH, SURE. I LIKE THE TASTE. 600 00:21:47,663 --> 00:21:49,665 THAT IS NOT THE WAY TO COOK. 601 00:21:49,665 --> 00:21:52,768 I BELIEVE CHEF RAMSAY MAY HAVE EXAGGERATED. 602 00:21:52,768 --> 00:21:55,104 IT ALMOST SOUNDED LIKE IT WAS UNSALVAGEABLE. 603 00:21:55,104 --> 00:21:57,173 THROW THAT AWAY, PLEASE, YEAH? 604 00:21:57,173 --> 00:21:59,241 I DON'T EVEN WANT THAT SAVED FOR A DOG. 605 00:21:59,241 --> 00:22:01,843 OKAY. 606 00:22:01,843 --> 00:22:04,246 DO YOU HAVE THE CAULIFLOWER PANCAKES? 607 00:22:04,246 --> 00:22:06,915 AS THE DISHES LEAVE THE KITCHEN REASONABLY QUICK... 608 00:22:06,915 --> 00:22:08,450 AND THE PASTA MOSTACCIOLI. 609 00:22:08,450 --> 00:22:10,740 COMPLAINTS FROM CUSTOMERS ARE ALMOST IMMEDIATE. 610 00:22:10,740 --> 00:22:11,953 COMPLAINTS FROM CUSTOMERS ARE ALMOST IMMEDIATE. 611 00:22:11,953 --> 00:22:13,455 LOOK AT THIS, THOUGH. 612 00:22:13,455 --> 00:22:15,424 LIKE, THIS IS SUPPOSED TO BE THE BREADING, I THINK. 613 00:22:15,424 --> 00:22:18,194 THIS IS NO GOOD. 614 00:22:20,762 --> 00:22:24,233 I THINK I'M GONNA SEND THIS BACK. 615 00:22:24,233 --> 00:22:25,434 I'M SORRY FOR THE-- 616 00:22:25,434 --> 00:22:28,137 IT'S WAY TOO MUCH GREASE. 617 00:22:30,572 --> 00:22:32,441 OH, NO. WHAT'S WRONG WITH THAT? 618 00:22:32,441 --> 00:22:34,243 THAT HAS-- OH,. 619 00:22:34,243 --> 00:22:36,278 YOU ARE KIDDING ME. WHAT IS THAT? 620 00:22:36,278 --> 00:22:38,547 COME ON, GUYS. 621 00:22:38,547 --> 00:22:40,740 THIS IS AN EXAMPLE OF NINO NOT KNOWING 622 00:22:40,740 --> 00:22:41,117 THIS IS AN EXAMPLE OF NINO NOT KNOWING 623 00:22:41,117 --> 00:22:42,218 HOW TO MANAGE THIS RESTAURANT. 624 00:22:42,218 --> 00:22:44,153 HE SHOULD BE IN THE KITCHEN MAKING SURE 625 00:22:44,153 --> 00:22:46,488 THAT OUR FOOD QUALITY IS CONSISTENT. 626 00:22:46,488 --> 00:22:48,824 OKAY, WHERE'S NINO? 627 00:22:54,896 --> 00:22:58,067 I HAVEN'T EATEN ANYTHING ALL DAY. 628 00:22:59,135 --> 00:23:02,104 ARE YOU KIDDING ME? 629 00:23:05,274 --> 00:23:07,909 NINO'S EATING DINNER WITH MY MOM AND DAD OUT FRONT. 630 00:23:07,909 --> 00:23:10,279 HE SHOULD BE WORKING, BUT-- YEAH. 631 00:23:10,279 --> 00:23:10,740 IF HE HAD THE INITIATIVE, THE ASSERTIVENESS TO TAKE OVER, 632 00:23:10,740 --> 00:23:13,649 IF HE HAD THE INITIATIVE, THE ASSERTIVENESS TO TAKE OVER, 633 00:23:13,649 --> 00:23:16,352 WE WOULDN'T BE IN THIS SITUATION. 634 00:23:16,352 --> 00:23:19,288 OKAY, SO NINO JUST CONTINUALLY STANDS THERE, 635 00:23:19,288 --> 00:23:21,190 AND THAT'S THE FRUSTRATING THING RIGHT NOW, 636 00:23:21,190 --> 00:23:23,159 'CAUSE I LOOK, AND HE'S, LIKE, IN MY RIGHT PERIPHERAL 637 00:23:23,159 --> 00:23:24,994 AT ALL TIMES. 638 00:23:24,994 --> 00:23:26,428 AND YOU'VE GOT YOUR POOR 78-YEAR-OLD MOTHER 639 00:23:26,428 --> 00:23:28,998 STANDING OUT IN THE FRONT, CLINGING ON. 640 00:23:28,998 --> 00:23:32,468 LOOK AT THE MESS IN HERE. UGH. 641 00:23:32,468 --> 00:23:34,936 MUSHROOMS AND... MY GOD. 642 00:23:37,839 --> 00:23:39,041 ARE THEY THE MEATBALLS? YEAH. 643 00:23:39,041 --> 00:23:40,509 WHEN ARE THEY FROM? 644 00:23:40,509 --> 00:23:40,740 UH... FRIDAY. FRIDAY. 645 00:23:40,740 --> 00:23:42,211 UH... FRIDAY. FRIDAY. 646 00:23:42,211 --> 00:23:44,946 WHAT ARE THEY? 647 00:23:44,946 --> 00:23:47,816 THESE ARE FROM FRIDAY AS WELL? UH-HUH. 648 00:23:47,816 --> 00:23:50,719 LOOK. LOOK AT THAT. 649 00:23:50,719 --> 00:23:52,854 HOW OLD IS THAT TO GO THAT COLOR? 650 00:23:52,854 --> 00:23:55,057 I HAVE A FEELING IF I ASKED SOMEBODY, 651 00:23:55,057 --> 00:23:56,725 THEY'D SAY, NO DOUBT, FROM FRIDAY. 652 00:23:56,725 --> 00:23:58,860 WHEN WAS IT MADE? HOW OLD IS THAT? 653 00:23:58,860 --> 00:24:01,730 IT'S, UH, FROM... FRIDAY. 654 00:24:01,730 --> 00:24:04,900 FRIDAY AGAIN. BUSY DAY, FRIDAY. 655 00:24:09,305 --> 00:24:10,740 HAVE YOU SEEN INSIDE YOUR REFRIGERATION? 656 00:24:10,740 --> 00:24:11,040 HAVE YOU SEEN INSIDE YOUR REFRIGERATION? 657 00:24:11,040 --> 00:24:12,208 YES. ABSOLUTELY. 658 00:24:12,208 --> 00:24:16,312 WE ACTUALLY DO A FULL, THOROUGH CLEANING EVERY NIGHT. 659 00:24:16,312 --> 00:24:19,982 HAVE YOU GOT TWO MINUTES? YES, SIR. 660 00:24:21,717 --> 00:24:23,419 JUST LOOK DOWN THERE. 661 00:24:23,419 --> 00:24:24,520 THE BACK THERE. 662 00:24:24,520 --> 00:24:26,322 YEAH, THERE'S SOME PRODUCT ON THE GROUND. 663 00:24:26,322 --> 00:24:27,389 SOME WHAT ON THE GROUND? 664 00:24:27,389 --> 00:24:30,492 MUSHROOMS. YEAH, THERE IS. 665 00:24:30,492 --> 00:24:32,861 AND HAVE YOU ANY IDEA THIS IS HERE? 666 00:24:32,861 --> 00:24:35,264 THIS IS JUST LEFT THERE. 667 00:24:35,264 --> 00:24:37,599 MY GOD, WHAT'S THAT? 668 00:24:37,599 --> 00:24:39,335 IT'S A PEPPER. 669 00:24:39,335 --> 00:24:40,740 YOU'VE BEEN SERVING THIS ALL NIGHT. 670 00:24:40,740 --> 00:24:44,940 YOU'VE BEEN SERVING THIS ALL NIGHT. 671 00:24:44,940 --> 00:24:49,211 IT'S NOT EVEN SCALED. 672 00:24:49,211 --> 00:24:51,613 YOU'RE THE MAN THAT GAVE ME TEN OUT OF TEN! 673 00:24:51,613 --> 00:24:54,383 COME ON, THEN. I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 674 00:25:03,425 --> 00:25:05,694 WHILE NINO SAYS HE TAKES GREAT PRIDE 675 00:25:05,694 --> 00:25:07,596 IN THE CLEANLINESS OF THE RESTAURANT... 676 00:25:07,596 --> 00:25:09,131 WHAT'S THIS? 677 00:25:09,131 --> 00:25:11,968 CHEF RAMSAY DISCOVERS ANOTHER HORROR STORY 678 00:25:11,968 --> 00:25:13,102 IN THE WALK-IN. 679 00:25:13,102 --> 00:25:16,172 THAT IS RANCID. 680 00:25:16,172 --> 00:25:19,108 HOW LONG DOES A RED PEPPER TAKE 681 00:25:19,108 --> 00:25:22,178 BEFORE IT GOES THAT ROTTEN? 682 00:25:22,178 --> 00:25:24,546 JUST SMELL THAT. 683 00:25:24,546 --> 00:25:25,681 IT CAN GO FAST. 684 00:25:25,681 --> 00:25:26,948 IT CAN WHAT? 685 00:25:26,948 --> 00:25:28,706 IT CAN GO FASTER THAN YOU EXPECT. 686 00:25:28,706 --> 00:25:28,817 IT CAN GO FASTER THAN YOU EXPECT. 687 00:25:28,817 --> 00:25:31,353 HOW WOULD YOU FEEL IF YOUR CUSTOMERS SAW THAT? 688 00:25:31,353 --> 00:25:33,555 THAT'S WHAT I'M TRYING TO SAY TO YOU. 689 00:25:33,555 --> 00:25:36,125 ALL RIGHT. 690 00:25:36,125 --> 00:25:38,827 THAT--I MEAN, I'M SORRY IT'S THERE, 691 00:25:38,827 --> 00:25:41,030 BUT WE WOULDN'T TAKE THAT AND SERVE IT TO SOMEBODY. 692 00:25:41,030 --> 00:25:45,367 NO, BUT WHAT I'M TRYING TO SAY IS THAT SIGNIFIES 693 00:25:45,367 --> 00:25:48,570 HOW THIS WHOLE BUSINESS IS RUN. 694 00:25:51,840 --> 00:25:53,175 I'LL GIVE HIM ON THAT REFRIGERATOR. 695 00:25:53,175 --> 00:25:54,510 I'M HORRIBLY DISAPPOINTED ABOUT IT. 696 00:25:54,510 --> 00:25:58,706 BUT IT'S IMPOSSIBLE TO DO EVERYTHING PROPERLY. 697 00:25:58,706 --> 00:25:59,548 BUT IT'S IMPOSSIBLE TO DO EVERYTHING PROPERLY. 698 00:25:59,548 --> 00:26:02,051 YOU'RE NOT DOING YOUR JOB 699 00:26:02,051 --> 00:26:04,086 TO THE BEST OF THE ABILITY 700 00:26:04,086 --> 00:26:06,088 THAT'S NECESSARY TO RUN THIS BUSINESS. 701 00:26:06,088 --> 00:26:07,523 IF YOU WANT TO SAY THAT, I MEAN, 702 00:26:07,523 --> 00:26:08,724 I'M SURE THAT'S YOUR PREROGATIVE. 703 00:26:08,724 --> 00:26:11,693 IT'S NOT MY PREROGATIVE. I'M WATCHING IT. 704 00:26:11,693 --> 00:26:14,096 I'M WATCHING YOU DOING IT BY THE MINUTE. 705 00:26:14,096 --> 00:26:15,397 GOD. 706 00:26:15,397 --> 00:26:18,200 I DON'T HAVE THE AUTHORITY TO ASSERT MYSELF. 707 00:26:18,200 --> 00:26:21,337 AND WHEN I ASK SOMEBODY-- YOU DO, NINO. YOU DO. 708 00:26:21,337 --> 00:26:24,106 YOU JUST NEVER HAVE. 709 00:26:24,106 --> 00:26:26,008 YOUR MOM WANTS YOU TO STEP UP. 710 00:26:26,008 --> 00:26:28,177 I'M SO CONFUSED. SHE WANTS YOU TO DO IT. 711 00:26:28,177 --> 00:26:28,706 UH... 712 00:26:28,706 --> 00:26:30,379 UH... 713 00:26:30,379 --> 00:26:31,713 YOU'RE NEARLY 60. 714 00:26:31,713 --> 00:26:34,016 IS THAT TRUE, WHAT HE JUST TOLD ME-- 715 00:26:34,016 --> 00:26:36,785 HE HAS NO POWER 'CAUSE YOU WON'T LET HIM? 716 00:26:36,785 --> 00:26:38,120 THAT'S NOT TRUE. 717 00:26:38,120 --> 00:26:39,755 THAT'S NOT THE WAY IT IS, NINO. 718 00:26:39,755 --> 00:26:42,224 WHY DO YOU TELL STORIES LIKE THAT? 719 00:26:42,224 --> 00:26:43,725 HOW MANY TIMES HAVE I GONE IN THERE 720 00:26:43,725 --> 00:26:45,727 AND TRIED TO ASSERT MYSELF? WHEN IS IT? 721 00:26:45,727 --> 00:26:47,463 WHEN IS IT, TWO OR THREE YEARS AGO 722 00:26:47,463 --> 00:26:48,897 I HAD TO GO TO THE HOSPITAL. 723 00:26:48,897 --> 00:26:51,968 YOU WERE COMPLETELY OUT DRUNK. 724 00:26:51,968 --> 00:26:55,804 I--I HAD A RELAPSE AND ENDED UP IN THE HOSPITAL. 725 00:26:55,804 --> 00:26:58,706 WHAT I SAW WAS SO DISGUSTING. 726 00:26:58,706 --> 00:26:58,975 WHAT I SAW WAS SO DISGUSTING. 727 00:26:58,975 --> 00:27:01,410 I HAD TO HOLD HIM DOWN IN THE EMERGENCY ROOM. 728 00:27:01,410 --> 00:27:04,046 YOU KNOW, THEY HAD TO PUT HIM IN RESTRAINTS. 729 00:27:04,046 --> 00:27:06,648 I MADE A BAD DECISION. 730 00:27:06,648 --> 00:27:08,084 SHE STILL HAS A RESENTMENT ABOUT IT, 731 00:27:08,084 --> 00:27:10,252 AND I DON'T KNOW WHAT I CAN DO ABOUT IT. 732 00:27:10,252 --> 00:27:12,989 DO ME A FAVOR. YEAH? 733 00:27:12,989 --> 00:27:14,056 I NEED TO SPEND TWO MINUTES WITH YOUR MOTHER NOW. 734 00:27:14,056 --> 00:27:17,393 ALL RIGHT. YEAH? 735 00:27:19,228 --> 00:27:22,298 I'M FEEL FOR YOU. I'M--I'M SORRY. 736 00:27:22,298 --> 00:27:23,599 I DIDN'T REALIZE-- MM-HMM. 737 00:27:23,599 --> 00:27:26,135 HE ALMOST DIED. 738 00:27:26,135 --> 00:27:28,137 I'M SORRY. YEAH. 739 00:27:28,137 --> 00:27:28,706 WELL, ARE YOU HOLDING IT AGAINST HIM? 740 00:27:28,706 --> 00:27:30,306 WELL, ARE YOU HOLDING IT AGAINST HIM? 741 00:27:30,306 --> 00:27:34,143 OR IS IT DOWN TO THE ACTUAL WORK AND COMMITMENT? 742 00:27:34,143 --> 00:27:36,078 I THINK IT'S THE WORK AND COMMITMENT. 743 00:27:36,078 --> 00:27:38,947 IS HE LAZY? WHAT IS IT? YEAH. 744 00:27:40,282 --> 00:27:43,319 I AM HERE TO HELP YOU. YOU MUST UNDERSTAND THAT. 745 00:27:43,319 --> 00:27:44,920 YEAH. YEAH. 746 00:27:44,920 --> 00:27:46,355 CAN WE MEET FIRST THING TOMORROW MORNING? 747 00:27:46,355 --> 00:27:48,324 MM-HMM. 748 00:27:48,324 --> 00:27:52,028 THANK YOU. THANK YOU. 749 00:27:59,201 --> 00:28:01,303 AS CHEF RAMSAY HAS MADE A COMMITMENT TO INGE 750 00:28:01,303 --> 00:28:03,139 TO HELP SAVE THE RESTAURANT... 751 00:28:03,139 --> 00:28:04,540 GOOD MORNING, MY DARLING. 752 00:28:04,540 --> 00:28:06,175 GOOD MORNING. 753 00:28:06,175 --> 00:28:07,176 HE KNOWS HIS NEXT STEP IS TO MAKE SURE 754 00:28:07,176 --> 00:28:10,812 THAT NINO IS COMMITTED TO CHANGING HIS WAYS. 755 00:28:10,812 --> 00:28:14,383 SO THIS MORNING, HE FILLS INGE IN ON HIS PLAN. 756 00:28:14,383 --> 00:28:16,885 RIGHT NOW, NINO THINKS, EVERY DAY, 757 00:28:16,885 --> 00:28:18,220 THAT THIS RESTAURANT'S NOT GONNA CLOSE 758 00:28:18,220 --> 00:28:20,389 'CAUSE YOU'RE GONNA CONTINUE FUNDING IT. MM-HMM. 759 00:28:20,389 --> 00:28:24,193 IF HE STARTS TO UNDERSTAND THAT YOU'VE HAD ENOUGH, 760 00:28:24,193 --> 00:28:26,963 THAT MAY WAKE THIS GUY UP. 761 00:28:26,963 --> 00:28:28,706 MM-HMM. SO HERE'S THE PLAN. 762 00:28:28,706 --> 00:28:29,331 MM-HMM. SO HERE'S THE PLAN. 763 00:28:29,331 --> 00:28:31,733 I'M GONNA BOARD UP THE WHOLE FRONT 764 00:28:31,733 --> 00:28:33,369 OF THIS RESTAURANT, 765 00:28:33,369 --> 00:28:35,237 SO IT LOOKS LIKE THE BUSINESS IS CLOSED. 766 00:28:35,237 --> 00:28:37,506 I'LL BE HIDING AROUND THE CORNER. 767 00:28:37,506 --> 00:28:39,041 I'LL BE AROUND THERE, AND I WANT TO HEAR 768 00:28:39,041 --> 00:28:41,310 WHAT HE HAS TO SAY TO HIS MOTHER 769 00:28:41,310 --> 00:28:43,980 WHEN YOU SAY, "I'M SHUTTING IT DOWN." 770 00:28:43,980 --> 00:28:46,182 IT'S ABOUT HIM SHOWING YOU HUNGER. 771 00:28:46,182 --> 00:28:47,749 WHAT HE CAN DO-- THAT HE CAN DO IT. 772 00:28:47,749 --> 00:28:49,485 WHAT HE CAN DO. EXACTLY THAT. 773 00:28:49,485 --> 00:28:50,852 YOU WITH ME? YEAH. 774 00:28:50,852 --> 00:28:53,422 PERFECT. 775 00:29:19,048 --> 00:29:21,250 HI, MOM. 776 00:29:21,250 --> 00:29:24,586 MOM... WHAT'S GOING ON? 777 00:29:24,586 --> 00:29:27,189 I TALKED TO GORDON THIS MORNING, 778 00:29:27,189 --> 00:29:28,706 AND I DECIDED TO CLOSE THE BUSINESS. 779 00:29:28,706 --> 00:29:30,926 AND I DECIDED TO CLOSE THE BUSINESS. 780 00:29:32,394 --> 00:29:38,267 I CANNOT DO IT ANYMORE. IT DOESN'T WORK. 781 00:29:38,267 --> 00:29:41,537 IS THAT WHAT YOU THINK? YEAH. 782 00:29:43,739 --> 00:29:48,577 ALL RIGHT. FINE. 783 00:29:50,412 --> 00:29:53,049 IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY? 784 00:29:53,049 --> 00:29:54,716 WELL, MOM, IT'S YOUR RESTAURANT. 785 00:29:54,716 --> 00:29:58,254 YOU'RE THE ONE THAT HAS THE DECISION ON THIS. 786 00:29:58,254 --> 00:29:58,706 BUT I THINK WE SHOULD KEEP IT OPEN. 787 00:29:58,706 --> 00:30:00,322 BUT I THINK WE SHOULD KEEP IT OPEN. 788 00:30:00,322 --> 00:30:02,158 THAT'S MY PERSONAL OPINION. 789 00:30:02,158 --> 00:30:04,760 I--I DON'T WANT TO GIVE UP. 790 00:30:04,760 --> 00:30:07,229 I KNOW WE CAN HOLD OUT AND DO IT. 791 00:30:07,229 --> 00:30:09,498 I CANNOT PUT ANY MORE MONEY IN THIS PLACE. 792 00:30:09,498 --> 00:30:12,634 I'M WILLING TO FIGHT TO KEEP THIS RESTAURANT OPEN. 793 00:30:12,634 --> 00:30:16,105 DO YOU HAVE SOME SUGGESTION HOW WE CAN DO THAT? 794 00:30:16,105 --> 00:30:17,673 WE HAVE AN EXPERT IN THE RESTAURANT BUSINESS. 795 00:30:17,673 --> 00:30:18,975 WE CAN ASK HIM. 796 00:30:18,975 --> 00:30:21,177 DO YOU REALLY WANT TO DO IT? 797 00:30:21,177 --> 00:30:23,645 YES! ABSOLUTELY. 798 00:30:23,645 --> 00:30:27,149 HI... CHEF RAMSAY. HI. HOW YOU DOING? 799 00:30:27,149 --> 00:30:28,706 SO 54 YEARS IN THE MAKING. MM-HMM.. 800 00:30:28,706 --> 00:30:31,953 SO 54 YEARS IN THE MAKING. MM-HMM.. 801 00:30:31,953 --> 00:30:34,423 AND THE BUSINESS IS ON THE BRINK OF CLOSURE. 802 00:30:34,423 --> 00:30:36,292 YOU'RE PART OF THAT FAILURE. 803 00:30:36,292 --> 00:30:37,826 YEAH. DO YOU UNDERSTAND WHAT THAT MEANS? 804 00:30:37,826 --> 00:30:40,262 YES, I DO, CHEF. IT'S GOTTA COME FROM YOU, NINO. 805 00:30:40,262 --> 00:30:41,463 I'M WILLING TO COMMIT. 806 00:30:41,463 --> 00:30:43,299 TAKE CONTROL, NINO. 807 00:30:43,299 --> 00:30:44,466 I SHALL. 808 00:30:44,466 --> 00:30:45,501 NO MORE EXCUSES. 809 00:30:45,501 --> 00:30:48,170 JUST BE ON TOP OF EVERYTHING. 810 00:30:48,170 --> 00:30:49,205 I'M WILLING, MOM. 811 00:30:49,205 --> 00:30:50,939 THE BUSINESS IS GONNA HAVE TO BECOME 812 00:30:50,939 --> 00:30:52,708 A NEW PRIORITY. NUMBER ONE. 813 00:30:52,708 --> 00:30:54,010 NUMBER ONE. 814 00:30:54,010 --> 00:30:57,346 AT THIS POINT, I BELIEVE NINO REALLY WANTS 815 00:30:57,346 --> 00:30:58,547 TO TURN HIS LIFE AROUND, 816 00:30:58,547 --> 00:30:58,706 AND HE WANTS TO DO WHAT'S BEST 817 00:30:58,706 --> 00:31:00,516 AND HE WANTS TO DO WHAT'S BEST 818 00:31:00,516 --> 00:31:03,485 FOR THE RESTAURANT AND THE FAMILY. 819 00:31:06,288 --> 00:31:09,225 WHILE NINO SAYS HE'S COMMITTED TO CHANGE... 820 00:31:09,225 --> 00:31:10,292 HOW ARE YOU, DARLING? 821 00:31:10,292 --> 00:31:12,328 CHEF RAMSAY FEELS IT'S IMPORTANT 822 00:31:12,328 --> 00:31:14,030 THAT HE SHARES THIS NEWS WITH HIS BROTHER 823 00:31:14,030 --> 00:31:15,497 AND HIS SISTER. 824 00:31:15,497 --> 00:31:20,136 OKAY... THE LACK OF COMMITMENT WITH NINO 825 00:31:20,136 --> 00:31:22,804 HAS BEEN GOING ON FOR FAR TOO LONG. 826 00:31:22,804 --> 00:31:25,874 AND YOUR MOTHER STEPPED UP AND TOLD HIM, "I'VE HAD ENOUGH." 827 00:31:25,874 --> 00:31:27,243 AND NINO, TO HIS CREDIT, 828 00:31:27,243 --> 00:31:28,706 TURNED AROUND AND SAID, "MOM, I WANT TO DO THIS. 829 00:31:28,706 --> 00:31:30,479 TURNED AROUND AND SAID, "MOM, I WANT TO DO THIS. 830 00:31:30,479 --> 00:31:32,748 I'M COMMITTED." 831 00:31:32,748 --> 00:31:34,383 YES. 832 00:31:34,383 --> 00:31:39,255 I DON'T BELIEVE THAT. 833 00:31:39,255 --> 00:31:40,990 NINO, YOU'VE BEEN IN DENIAL FOR A LONG TIME 834 00:31:40,990 --> 00:31:42,924 WHAT YOUR RESPONSIBILITIES HAVE BEEN. 835 00:31:42,924 --> 00:31:46,095 YOU'VE MADE SO MANY PROMISES TO ALL OF US OVER YOUR LIFE, 836 00:31:46,095 --> 00:31:48,497 AND THIS TIME, YOU NEED TO BE IN CHARGE. 837 00:31:48,497 --> 00:31:49,865 HE'S COMMITTED TO THAT THIS MORNING, 838 00:31:49,865 --> 00:31:51,200 AND THIS IS THE NEW NINO. 839 00:31:51,200 --> 00:31:53,002 MAYBE, FOR THREE, FOUR WEEKS. 840 00:31:53,002 --> 00:31:56,272 BUT THEN HE'LL REVERT BACK TO THE OLD NINO. 841 00:31:58,840 --> 00:32:01,710 I--I'M ASKING-- LET'S GET OUT OF THE PAST-- 842 00:32:01,710 --> 00:32:03,512 WHAT IS IT WE CAN DO FROM THIS POINT TO MOVE FORWARD 843 00:32:03,512 --> 00:32:05,547 AND TREAT EACH OTHER WITH DECENCY 844 00:32:05,547 --> 00:32:07,949 AND WALK AWAY SHAKING EACH OTHER'S HANDS? 845 00:32:10,786 --> 00:32:14,223 OKAY, NO MORE EXCUSES, NO MORE DENIAL. 846 00:32:14,223 --> 00:32:15,757 I NEED YOU TO BE THE BIG BROTHER 847 00:32:15,757 --> 00:32:18,894 THAT YOU'RE SUPPOSED TO BE TO THIS FAMILY. 848 00:32:18,894 --> 00:32:21,263 I'M GOING TO BE MUCH MORE FOCUSED 849 00:32:21,263 --> 00:32:23,599 ON DOING THINGS THAT MAKE THE BUSINESS MORE SUCCESSFUL. 850 00:32:23,599 --> 00:32:26,535 AND THAT'S THE TRUTH. MICHAEL? 851 00:32:26,535 --> 00:32:28,537 LET'S GO FOR IT. THANK YOU. 852 00:32:28,537 --> 00:32:28,706 I AM WILLING TO GIVE NINO ANOTHER CHANCE. 853 00:32:28,706 --> 00:32:30,572 I AM WILLING TO GIVE NINO ANOTHER CHANCE. 854 00:32:30,572 --> 00:32:32,374 FOR GOD'S SAKE, HE'S MY BROTHER. 855 00:32:32,374 --> 00:32:33,542 I BELIEVE HE CAN CHANGE, 856 00:32:33,542 --> 00:32:37,213 BUT I'M NOT GONNA MAKE ANY BETS ON IT. 857 00:32:44,686 --> 00:32:47,189 NOW THAT NINO IS WILLING TO TAKE THE REINS 858 00:32:47,189 --> 00:32:49,025 AND THE FAMILY IS READY TO MOVE FORWARD, 859 00:32:49,025 --> 00:32:51,060 CHEF RAMSAY GIVES THIS RESTAURANT 860 00:32:51,060 --> 00:32:54,030 ITS FIRST FACELIFT IN OVER HALF A CENTURY. 861 00:32:56,532 --> 00:32:57,933 GOOD MORNING. GOOD MORNING. 862 00:32:57,933 --> 00:32:59,135 GOOD MORNING. CHEF RAMSAY. 863 00:32:59,135 --> 00:33:00,569 ARE YOU EXCITED? YES. 864 00:33:00,569 --> 00:33:02,071 VERY. A LOT. A LOT. 865 00:33:02,071 --> 00:33:04,273 RIGHT. TAKE OFF YOUR BLINDFOLDS. 866 00:33:04,273 --> 00:33:07,709 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 867 00:33:07,709 --> 00:33:09,666 THIS IS SO INCREDIBLE. WOW! 868 00:33:09,666 --> 00:33:10,746 THIS IS SO INCREDIBLE. WOW! 869 00:33:10,746 --> 00:33:12,381 UNBELIEVABLE. ARE WE IN NINO'S? 870 00:33:12,381 --> 00:33:13,882 I KNOW THERE'S A SIGN THAT SAYS "NINO'S." 871 00:33:15,151 --> 00:33:17,119 WELCOME TO THE NEW NINO'S. 872 00:33:17,119 --> 00:33:18,487 I LOVE THE LIGHTS. I LOVE IT. 873 00:33:18,487 --> 00:33:21,057 54 YEARS IN THE MAKING. 874 00:33:21,057 --> 00:33:22,258 OH, MY GOSH. 875 00:33:22,258 --> 00:33:25,294 WE GOT RID OF THE DRAB BROWN COLOR, 876 00:33:25,294 --> 00:33:27,596 AND WE LIGHTENED THE WALLS UP. 877 00:33:27,596 --> 00:33:29,131 YES? YES. THANK GOD. 878 00:33:29,131 --> 00:33:30,399 YEAH. 879 00:33:30,399 --> 00:33:31,968 GONE ARE THE CHIANTI BOTTLES 880 00:33:31,968 --> 00:33:33,970 CLUTTERING THE CEILING AND GATHERING DUST. 881 00:33:33,970 --> 00:33:36,472 NOW, WE HAVE BRAND-NEW LIGHT FIXTURES 882 00:33:36,472 --> 00:33:38,340 MADE FROM OLD APPLE BASKETS. 883 00:33:38,340 --> 00:33:39,508 THAT IS AWESOME. 884 00:33:39,508 --> 00:33:39,666 I THINK IT'S HOT! 885 00:33:39,666 --> 00:33:41,510 I THINK IT'S HOT! 886 00:33:41,510 --> 00:33:43,679 I'M SPEECHLESS SEEING ALL OF THIS. 887 00:33:43,679 --> 00:33:46,082 IT'S VERY CRISP AND CLEAN-LOOKING. 888 00:33:46,082 --> 00:33:48,917 - WELCOME. - OH, MY GOSH. 889 00:33:48,917 --> 00:33:51,087 WONDERFUL! 890 00:33:51,087 --> 00:33:52,989 THIS IS AMAZING. 891 00:33:52,989 --> 00:33:54,923 OH, MY GOD, I LOVE THIS. 892 00:33:54,923 --> 00:33:57,459 FIRST OF ALL, WE HAVE DE-CLUTTERED THIS ROOM... 893 00:33:57,459 --> 00:33:59,095 YAY! 894 00:33:59,095 --> 00:34:00,529 PAINTED IT FRESH. 895 00:34:00,529 --> 00:34:06,002 AND THESE BEAUTIES HERE ARE HANDMADE FAMILY TABLES. 896 00:34:06,002 --> 00:34:07,269 OH, THEY'RE BEAUTIFUL. 897 00:34:07,269 --> 00:34:08,837 INGE, WHAT DO YOU THINK? THIS IS THE GREATEST THING 898 00:34:08,837 --> 00:34:09,666 BECAUSE THIS REMINDS ME OF GERMANY. 899 00:34:09,666 --> 00:34:11,640 BECAUSE THIS REMINDS ME OF GERMANY. 900 00:34:11,640 --> 00:34:13,976 THE PEOPLE, THEY ALL SIT ON TABLES TOGETHER, 901 00:34:13,976 --> 00:34:16,178 AND THEY HAVE A WONDERFUL TIME. 902 00:34:16,178 --> 00:34:17,813 I THINK IT LOOKS GREAT. 903 00:34:17,813 --> 00:34:20,549 WE HAD THE OLD NINO'S FOR 54 YEARS. 904 00:34:20,549 --> 00:34:22,784 IT WAS TIME TO FRESHEN IT UP. 905 00:34:22,784 --> 00:34:24,120 I THINK, WITH THIS CHANGE, 906 00:34:24,120 --> 00:34:26,155 WE CAN BE HERE FOR MANY MORE YEARS. 907 00:34:26,155 --> 00:34:28,490 OH, YOU KEPT OUR OLD PICTURE UP. 908 00:34:28,490 --> 00:34:31,994 OF COURSE I DID. 909 00:34:31,994 --> 00:34:35,031 DO YOU LIKE IT, DARLING? 910 00:34:35,031 --> 00:34:36,832 I DO. OH, NO, DON'T GET UPSET. 911 00:34:36,832 --> 00:34:37,967 COME ON. I'M SO GRATEFUL. 912 00:34:37,967 --> 00:34:38,968 I DON'T KNOW HOW TO SAY THANK YOU. 913 00:34:38,968 --> 00:34:39,666 I WANT YOU TO BE HAPPY. 914 00:34:39,666 --> 00:34:40,569 I WANT YOU TO BE HAPPY. 915 00:34:40,569 --> 00:34:43,339 I'M SO HAPPY. I'M SO THANKFUL TO YOU. 916 00:34:43,339 --> 00:34:44,340 PLEASE. 917 00:34:44,340 --> 00:34:46,175 THIS IS LIKE A DREAM COME TRUE. 918 00:34:46,175 --> 00:34:47,843 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. 919 00:34:47,843 --> 00:34:51,247 FALL BACK IN LOVE WITH THIS AMAZING RESTAURANT. 920 00:34:51,247 --> 00:34:52,514 DEFINITELY. 921 00:34:52,514 --> 00:34:54,150 I'M SPEECHLESS. 922 00:34:54,150 --> 00:34:56,986 AND I'M REALLY, REALLY-- GREAT. THANK YOU. 923 00:34:56,986 --> 00:34:59,655 THANK YOU, GORDON. 924 00:35:01,590 --> 00:35:05,027 TO MATCH THE NEW CONTEMPORARY DESIGN OF THE RESTAURANT... 925 00:35:05,027 --> 00:35:07,563 TAKE ONE MENU, AND PASS THEM ALONG, PLEASE. 926 00:35:07,563 --> 00:35:09,666 CHEF RAMSAY HAS CREATED A RUSTIC MENU TO COMPLEMENT IT. 927 00:35:09,666 --> 00:35:10,432 CHEF RAMSAY HAS CREATED A RUSTIC MENU TO COMPLEMENT IT. 928 00:35:10,432 --> 00:35:11,600 IT LOOKS DELICIOUS. 929 00:35:11,600 --> 00:35:12,834 IT LOOKS LIKE IT SHOULD BE IN A PAINTING. 930 00:35:12,834 --> 00:35:14,570 VERY AUTHENTIC. 931 00:35:14,570 --> 00:35:15,704 EVERYTHING IS PERFECT. 932 00:35:15,704 --> 00:35:18,174 NOW, ENJOY THE FOOD. DIG IN. 933 00:35:18,174 --> 00:35:19,941 - OKAY. - DELICIOUS. 934 00:35:19,941 --> 00:35:22,911 OH, MY GOD. WOW. 935 00:35:22,911 --> 00:35:24,513 MMM. 936 00:35:24,513 --> 00:35:26,515 TASTES GOOD. CHICKEN PARMIGIANA. 937 00:35:26,515 --> 00:35:29,385 BRAVO. 938 00:35:34,556 --> 00:35:37,093 IT'S RELAUNCH NIGHT, AND CHEF RAMSAY HAS 939 00:35:37,093 --> 00:35:39,666 A NEW, IMPORTANT JOB FOR NINO--RUNNING THE KITCHEN. 940 00:35:39,666 --> 00:35:39,962 A NEW, IMPORTANT JOB FOR NINO--RUNNING THE KITCHEN. 941 00:35:39,962 --> 00:35:41,230 YOU READY? YES, SIR. 942 00:35:41,230 --> 00:35:43,032 YOU'RE GONNA BE EXPEDITING. ABSOLUTELY. 943 00:35:43,032 --> 00:35:44,566 AND STAY ON TOP OF IT. 944 00:35:44,566 --> 00:35:45,767 WE ARE NOT GONNA ARGUE IN FRONT OF THE TEAM. YEAH? 945 00:35:45,767 --> 00:35:46,802 YES. 946 00:35:46,802 --> 00:35:49,771 THIS IS IT. 947 00:35:49,771 --> 00:35:51,240 HI. WELCOME. 948 00:35:51,240 --> 00:35:53,542 ON A RAINY SUMMER NIGHT. 949 00:35:53,542 --> 00:35:55,077 IT'S SO MUCH BRIGHTER. SO MUCH... 950 00:35:55,077 --> 00:35:57,546 I'M GETTING SO MUCH-- EVERYTHING, YEAH. 951 00:35:57,546 --> 00:35:58,747 I LOVE IT. I DO. 952 00:35:58,747 --> 00:36:01,117 I'LL TRY THE RICOTTA CAVATELLI. 953 00:36:01,117 --> 00:36:02,118 SOUNDS GOOD. 954 00:36:02,118 --> 00:36:04,486 FIRE UP NUMBER 15. 15. 955 00:36:04,486 --> 00:36:06,888 AT THIS POINT, IT'S TIME TO STEP UP 956 00:36:06,888 --> 00:36:09,666 AND FINALLY CONVINCE CHEF RAMSAY THAT I CAN DO THIS JOB, 957 00:36:09,666 --> 00:36:10,092 AND FINALLY CONVINCE CHEF RAMSAY THAT I CAN DO THIS JOB, 958 00:36:10,092 --> 00:36:11,227 THAT I CAN EXPEDITE. 959 00:36:11,227 --> 00:36:13,062 OKAY, VEAL'S UP, CHEF. 960 00:36:13,062 --> 00:36:15,164 NICE AND GENTLE, LET'S GO. LINGUINE'S COMING UP RIGHT BEHIND THIS. 961 00:36:15,164 --> 00:36:17,333 WITH NINO MANAGING THE KITCHEN... 962 00:36:17,333 --> 00:36:19,268 ALL RIGHT, HERE WE GO. BAM, PASTA. 963 00:36:19,268 --> 00:36:21,503 FOOD IS COMING OUT AT A STEADY PACE. 964 00:36:21,503 --> 00:36:23,139 WE HAVE A VEAL. YES. 965 00:36:23,139 --> 00:36:25,341 THE SAUCE IS EXCELLENT. YEAH. 966 00:36:25,341 --> 00:36:29,078 BUT AS MORE ORDERS COME IN... LASAGNA. 967 00:36:29,078 --> 00:36:31,013 OKAY, WE NEED TO SLOW IT UP BACK OUT THERE. 968 00:36:31,013 --> 00:36:33,682 NINO IS STARTING TO GET OVERWHELMED. 969 00:36:33,682 --> 00:36:35,317 NINO. 970 00:36:35,317 --> 00:36:37,786 IS THAT ANOTHER ONE? YEAH. 971 00:36:37,786 --> 00:36:38,954 NINO, IS THAT RIGHT? SOMEBODY'S HAVING 972 00:36:38,954 --> 00:36:39,666 A MINESTRONE FOR AN ENTREE? YES, IT IS. 973 00:36:39,666 --> 00:36:40,956 A MINESTRONE FOR AN ENTREE? YES, IT IS. 974 00:36:40,956 --> 00:36:42,791 ARE YOU SURE? YES. 975 00:36:42,791 --> 00:36:45,194 THEN HOW CAN THERE BE FIVE ENTREES? 976 00:36:45,194 --> 00:36:47,029 ALL I WANT TO DO IS MAKE SURE WE CHECK IN, 977 00:36:47,029 --> 00:36:48,030 SO WE DON'T SCREW THE KITCHEN. 978 00:36:48,030 --> 00:36:51,033 WELL, I CAN-- I CAN CHECK BACK. 979 00:36:51,033 --> 00:36:52,201 HE'S AT TABLE 12. HE'LL BE RIGHT BACK. 980 00:36:52,201 --> 00:36:53,769 LET'S GO. 981 00:36:53,769 --> 00:36:57,139 NINO STARTED GETTING BACKED UP AND OVERWHELMED, 982 00:36:57,139 --> 00:36:59,108 SO I WOULD DO EVERYTHING I COULD TO STOP IT. 983 00:36:59,108 --> 00:37:00,709 THIS CHECK JUST DISAPPEARED. 984 00:37:00,709 --> 00:37:02,311 OKAY, SO WE'VE GOT ISSUES WITH THE TICKET. 985 00:37:02,311 --> 00:37:04,280 I GOT IT. I GOT IT. THEY WANT ALL-- 986 00:37:04,280 --> 00:37:05,947 THEY WANT ALL THIS AT THE SAME TIME. 987 00:37:05,947 --> 00:37:07,549 JUST CHECK IN. THAT'S ALL, JUST CHECK IN. YEAH, I FOUND OUT. 988 00:37:07,549 --> 00:37:09,118 ACTUALLY, MIKE, I GOT THIS UNDER CONTROL. 989 00:37:09,118 --> 00:37:09,666 IF BOTH OF US ARE UP HERE, WE CAN'T-- 990 00:37:09,666 --> 00:37:10,719 IF BOTH OF US ARE UP HERE, WE CAN'T-- 991 00:37:10,719 --> 00:37:11,988 SHH! 992 00:37:11,988 --> 00:37:14,390 I NEED A MARGHERITA PIZZA, VALENTINO, 993 00:37:14,390 --> 00:37:16,358 AND A CHEESE TORTELLINI. HOLD ON ONE SECOND. 994 00:37:16,358 --> 00:37:19,295 MIKE JUST KIND OF ASSERTED HIMSELF INTO THE LINE, 995 00:37:19,295 --> 00:37:21,463 AND I CAN SEE THAT'S GONNA BE VERY COMBATIVE. 996 00:37:21,463 --> 00:37:23,532 I FEEL LIKE THERE'S, YOU KNOW, A WAR BREWING 997 00:37:23,532 --> 00:37:24,800 AT THE PICKUP WINDOW. 998 00:37:24,800 --> 00:37:25,901 WE'RE REALLY FALLING BEHIND. 999 00:37:25,901 --> 00:37:27,236 EXCUSE ME, I CAN'T SEE OVER YOUR STOMACH. 1000 00:37:27,236 --> 00:37:29,171 WHAT TABLE'S THIS? LASAGNA? 1001 00:37:29,171 --> 00:37:30,839 NINO, PLEASE, DON'T SLEEP ON THE COUNTER. 1002 00:37:30,839 --> 00:37:33,342 STAND UP LIKE THIS. I CAN'T SEE THE CHECKS. 1003 00:37:33,342 --> 00:37:35,544 JUST RELAX, ALL RIGHT? YOU'RE LIKE-- YOU KNOW? 1004 00:37:35,544 --> 00:37:37,579 PLEASE! JUST STOP BEING ANGRY AT EVERYONE. 1005 00:37:37,579 --> 00:37:38,914 I'M NOT BEING ANGRY. JUST PLEASE STAND UP. 1006 00:37:38,914 --> 00:37:39,666 YOU HAVE BEEN YELLING AT EVERYBODY AROUND HERE. 1007 00:37:39,666 --> 00:37:40,849 YOU HAVE BEEN YELLING AT EVERYBODY AROUND HERE. 1008 00:37:40,849 --> 00:37:43,052 YOU HAVE TO BE CALM. YEAH, YEAH. RIGHT. 1009 00:37:43,052 --> 00:37:45,521 I NEED A CALAMARI APPETIZER, THEN A VEAL. 1010 00:37:45,521 --> 00:37:47,056 YOU GOTTA GIVE ME TABLE NUMBERS, MAN. 1011 00:37:47,056 --> 00:37:48,190 SORRY, YOU REALLY DO. YOU GOTTA HELP ME OUT. 1012 00:37:48,190 --> 00:37:50,259 AND YOU'RE CLEARLY NOT. TABLE 12. 1013 00:37:50,259 --> 00:37:52,161 I CAN'T EVEN TAKE THIS, MAN. 1014 00:37:52,161 --> 00:37:54,863 PICKUP, TABLE FIVE--CAVATELLI, SPAGHETTI AND MEATBALLS. 1015 00:37:54,863 --> 00:37:57,766 I NEED A CALAMARI PICKUP APPETIZER AND A MINESTRONE. 1016 00:37:57,766 --> 00:37:59,268 SHUT UP. DON'T TALK TO ME LIKE THAT, 1017 00:37:59,268 --> 00:38:01,170 OR WE'LL COME BACK THERE AND HAVE A NICE TALK! 1018 00:38:01,170 --> 00:38:02,204 - YOU GOT IT? - ME. 1019 00:38:02,204 --> 00:38:03,339 HE TALKS TO ME LIKE THAT AGAIN, 1020 00:38:03,339 --> 00:38:05,341 HE'S GOING OUT THE DOOR! 1021 00:38:12,348 --> 00:38:14,283 IT'S RELAUNCH NIGHT AT NINO'S. 1022 00:38:14,283 --> 00:38:16,452 I NEED A CALAMARI PICKUP APPETIZER. 1023 00:38:16,452 --> 00:38:18,054 I DON'T NEED 20 PEOPLE TALKING. 1024 00:38:18,054 --> 00:38:20,522 AND MICHAEL HAS PUSHED NINO OUT OF THE WAY 1025 00:38:20,522 --> 00:38:22,558 AND IS TRYING TO LEAD THE KITCHEN. 1026 00:38:22,558 --> 00:38:24,860 MIKE, I GOT THIS UNDER CONTROL. SHH! 1027 00:38:24,860 --> 00:38:28,564 BUT UNFORTUNATELY, HE'S PUTTING THE RELAUNCH IN JEOPARDY. 1028 00:38:28,564 --> 00:38:30,299 SHUT UP. DON'T TALK TO ME LIKE THAT, 1029 00:38:30,299 --> 00:38:31,968 OR WE'LL COME BACK THERE AND HAVE A NICE TALK! 1030 00:38:31,968 --> 00:38:34,136 - YOU GOT IT? - ME. 1031 00:38:34,136 --> 00:38:37,339 MIKE. COME HERE. COME HERE. COME HERE. 1032 00:38:37,339 --> 00:38:38,374 DON'T BLOW UP. 1033 00:38:38,374 --> 00:38:39,475 THERE'S NO POINT IN BLOWING THE WHOLE-- 1034 00:38:39,475 --> 00:38:39,537 NO, I DON'T BLOW UP. I WAS COMING UP 1035 00:38:39,537 --> 00:38:40,476 NO, I DON'T BLOW UP. I WAS COMING UP 1036 00:38:40,476 --> 00:38:41,477 TO TRY TO CLEAR THE MESS. 1037 00:38:41,477 --> 00:38:43,345 LET'S--LET'S KEEP IT CALM. 1038 00:38:43,345 --> 00:38:46,048 OKAY, VERY GOOD. I'M CALM AS A CUCUMBER RIGHT NOW. 1039 00:38:46,048 --> 00:38:47,316 SURE. WHY DON'T YOU GO OUTSIDE AND GET SOME FRESH AIR? 1040 00:38:47,316 --> 00:38:50,586 YOU GOT IT. 1041 00:38:53,655 --> 00:38:54,756 NINO, TABLE'S FIRED. 1042 00:38:54,756 --> 00:38:56,058 YEAH. YEAH? BRILLIANT. 1043 00:38:56,058 --> 00:38:57,926 RIGHT NOW, I'M GOING TO NEED YOU HERE ON THE HOT PLATES. 1044 00:38:57,926 --> 00:39:00,096 EXACTLY. YEAH, HEAD CHEF, EXPEDITOR. 1045 00:39:00,096 --> 00:39:02,064 RIGHT. EXACTLY. YOU GOTTA STAY LIKE THAT. 1046 00:39:02,064 --> 00:39:05,001 I NEED A CALAMARI FOR FIVE. I NEED A CALAMARI FOR EIGHT. 1047 00:39:05,001 --> 00:39:07,203 EXCELLENT. LET'S GO. 1048 00:39:07,203 --> 00:39:09,537 ORDER UP! 1049 00:39:09,537 --> 00:39:09,738 ORDER UP! 1050 00:39:09,738 --> 00:39:11,007 MICHAEL. YEAH? 1051 00:39:11,007 --> 00:39:12,374 CAN I HAVE A WORD, PLEASE? 1052 00:39:12,374 --> 00:39:15,377 DON'T LET THIS SPOIL TONIGHT. 1053 00:39:15,377 --> 00:39:17,413 JUST TAKE A BIG, DEEP BREATH. 1054 00:39:17,413 --> 00:39:19,115 I CAN'T TURN OFF MY EMOTIONS LIKE THAT. 1055 00:39:19,115 --> 00:39:20,082 I'M NOT ASKING YOU TO. IT'S NOT A LIGHT SWITCH. 1056 00:39:20,082 --> 00:39:21,517 BUT YOU'RE LETTING THAT 1057 00:39:21,517 --> 00:39:23,519 JUST SPOIL THE WHOLE THING. 1058 00:39:23,519 --> 00:39:25,521 AND WHEN I'M NOT HERE 1059 00:39:25,521 --> 00:39:27,923 AND YOUR BROTHER PISSES YOU OFF, 1060 00:39:27,923 --> 00:39:30,392 YOU'VE GOTTA SHOW SOME FORM OF CONTROL. 1061 00:39:30,392 --> 00:39:31,527 THAT'S ALL, CONTROL. 1062 00:39:31,527 --> 00:39:33,929 DON'T LET IT SPOIL THE NIGHT. 1063 00:39:33,929 --> 00:39:36,932 YEAH, OKAY. I APPRECIATE IT. 1064 00:39:41,037 --> 00:39:43,639 I'M WAITING FOR TABLE TWO, WHENEVER READY. 1065 00:39:43,639 --> 00:39:45,307 HERE WE GO. FIRE THE LASAGNA... 1066 00:39:45,307 --> 00:39:46,875 I'M GONNA TAKE THIS TO TABLE 12. 1067 00:39:46,875 --> 00:39:48,777 YOU GOT IT. THANK YOU. 1068 00:39:48,777 --> 00:39:50,879 HERE'S YOUR CALAMARI YOU NEEDED. THANK YOU. 1069 00:39:50,879 --> 00:39:52,814 ALL RIGHT, CALAMARI. 1070 00:39:52,814 --> 00:39:54,883 EVERYTHING'S GOING WELL RIGHT NOW, YOU'RE DOING GOOD. 1071 00:39:54,883 --> 00:39:56,818 AND THE STEAK. 1072 00:39:56,818 --> 00:39:58,620 IT'S REALLY GOOD. IT'S VERY GOOD. 1073 00:39:58,620 --> 00:40:00,056 THIS IS EVERYTHING I'D EVER WANTED FOR OUR RESTAURANT 1074 00:40:00,056 --> 00:40:02,091 AND HOPED FOR. 1075 00:40:02,091 --> 00:40:04,961 I'M SO OVERJOYED. IT'S SURREAL RIGHT NOW. 1076 00:40:04,961 --> 00:40:06,662 DID YOU ALREADY GET THAT, NUMBER SEVEN? 1077 00:40:06,662 --> 00:40:08,830 SPAGHETTI AND MEATBALL? THEY ALL FINISH. FINISH. 1078 00:40:08,830 --> 00:40:09,537 I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME NINO WORKED THAT HARD. 1079 00:40:09,537 --> 00:40:12,801 I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME NINO WORKED THAT HARD. 1080 00:40:12,801 --> 00:40:15,071 I HOPE WE GONNA BE HERE MANY MORE YEARS. 1081 00:40:15,071 --> 00:40:17,139 INCLUDING ME. 1082 00:40:17,139 --> 00:40:19,141 JUST WITH A LITTLE LESS WORK. 1083 00:40:19,141 --> 00:40:20,442 THAT'S THE LAST TICKET OUT. 1084 00:40:20,442 --> 00:40:22,078 GOOD. WELL DONE. THANK YOU. 1085 00:40:22,078 --> 00:40:24,346 CHEERS, GUYS. LOVE THE FOOD. 1086 00:40:24,346 --> 00:40:26,348 CHEERS. 1087 00:40:28,517 --> 00:40:31,287 LET ME TELL YOU, THAT WASN'T A PERFECT EVENING, 1088 00:40:31,287 --> 00:40:35,024 BUT THINKING THAT NOTHING'S BEEN CHANGED FOR 54 YEARS, 1089 00:40:35,024 --> 00:40:36,525 IT WAS NEVER GONNA BE PERFECT. 1090 00:40:36,525 --> 00:40:38,194 LET'S BE HONEST. YEAH. 1091 00:40:38,194 --> 00:40:39,295 NINO, YOU DIDN'T DISAPPEAR. 1092 00:40:39,295 --> 00:40:39,537 YOU STOOD THERE AND TOOK IT. 1093 00:40:39,537 --> 00:40:41,497 YOU STOOD THERE AND TOOK IT. 1094 00:40:41,497 --> 00:40:43,132 WELL DONE. THANK YOU. 1095 00:40:43,132 --> 00:40:45,201 I THINK YOU DID A REMARKABLE THING FOR US, 1096 00:40:45,201 --> 00:40:48,637 AND I WANT THIS TO WORK 100% WITH ALL MY FIBER. 1097 00:40:48,637 --> 00:40:49,938 YOU STICK WITH IT. 1098 00:40:49,938 --> 00:40:52,841 AND, MICHAEL, HOW WOULD YOU SUM UP TONIGHT? 1099 00:40:55,277 --> 00:40:56,778 IT WAS JUST VERY CONFUSING. 1100 00:40:56,778 --> 00:40:57,846 YOU KNOW, IT'S A NEW LOOK, 1101 00:40:57,846 --> 00:40:59,548 NEW MENU. MM-HMM. 1102 00:40:59,548 --> 00:41:02,684 YOU KNOW, WE'LL SEE WHAT OUR REGULAR CUSTOMERS THINK TOO. 1103 00:41:02,684 --> 00:41:04,186 BUT I CAN'T SPEAK FOR THEM. 1104 00:41:04,186 --> 00:41:05,287 SURE. 1105 00:41:05,287 --> 00:41:06,288 DO YOU WANT IT TO WORK? 1106 00:41:06,288 --> 00:41:08,057 YES, I DO. YEAH? 1107 00:41:08,057 --> 00:41:09,537 I'M UNCONVINCED YOU ACTUALLY WANT TO CHANGE, LET ME TELL YOU. 1108 00:41:09,537 --> 00:41:10,626 I'M UNCONVINCED YOU ACTUALLY WANT TO CHANGE, LET ME TELL YOU. 1109 00:41:10,626 --> 00:41:13,229 WELL... 1110 00:41:13,229 --> 00:41:15,231 I GOTTA GO. 1111 00:41:24,140 --> 00:41:28,177 TRAGIC. 1112 00:41:28,177 --> 00:41:31,047 THIS HAS BEEN THE BEST DAY OF OUR FAMILY'S LIFE, 1113 00:41:31,047 --> 00:41:34,083 AND MIKE IS BEING A COMPLETE. 1114 00:41:34,083 --> 00:41:36,352 IT'S REALLY DISAPPOINTING TO SEE HIM WALKING OUT 1115 00:41:36,352 --> 00:41:38,254 AND BEING SO UNGRATEFUL. 1116 00:41:38,254 --> 00:41:39,537 I HOPE MY FAMILY CAN GET BEHIND ALL THIS CHANGE 1117 00:41:39,537 --> 00:41:41,157 I HOPE MY FAMILY CAN GET BEHIND ALL THIS CHANGE 1118 00:41:41,157 --> 00:41:43,192 AND REALLY SUPPORT IT. I'M HOPING TOO. 1119 00:41:43,192 --> 00:41:45,094 LOOK AFTER YOURSELVES, WILL YOU, PLEASE? 1120 00:41:45,094 --> 00:41:46,262 AND LOOK AFTER EACH OTHER. 1121 00:41:46,262 --> 00:41:48,264 GOOD NIGHT. 1122 00:41:48,264 --> 00:41:51,000 THANK YOU SO MUCH. 1123 00:41:51,000 --> 00:41:52,868 BYE, MOM. THANK YOU. 1124 00:41:52,868 --> 00:41:53,869 BYE. GOOD NIGHT. 1125 00:41:57,173 --> 00:41:59,208 WHEN THIS RESTAURANT STARTED, THERE WAS NO INTERNET, 1126 00:41:59,208 --> 00:42:01,277 MAN HAD NOT LANDED ON THE MOON, 1127 00:42:01,277 --> 00:42:03,445 AND THERE WAS NO SUCH THING AS A COLOR TV. 1128 00:42:03,445 --> 00:42:05,581 BUT THERE WAS NINO'S. 1129 00:42:05,581 --> 00:42:07,583 AND THE ONLY WAY THIS RESTAURANT CAN CONTINUE 1130 00:42:07,583 --> 00:42:09,537 IS IF THE FAMILY PUT THE PAST BEHIND THEM. 1131 00:42:09,537 --> 00:42:10,419 IS IF THE FAMILY PUT THE PAST BEHIND THEM. 1132 00:42:10,419 --> 00:42:11,920 I'M NOT SURE IF THEY CAN, 1133 00:42:11,920 --> 00:42:15,557 BUT I'M REALLY HOPING THEY CAN DO SO. 1134 00:42:15,557 --> 00:42:18,394 WOW, NINO... HE CAN CLEAN... 1135 00:42:18,394 --> 00:42:22,031 AND TAKE PHOTOGRAPHS AS WELL. 1136 00:42:23,199 --> 00:42:24,700 IN THE WEEKS THAT FOLLOWED, 1137 00:42:24,700 --> 00:42:27,069 ALTHOUGH MICHAEL DISTANCED HIMSELF FROM THE RESTAURANT, 1138 00:42:27,069 --> 00:42:28,971 THE REST OF THE FAMILY HAS STEPPED UP. 1139 00:42:28,971 --> 00:42:31,107 FIRE UP NINE... YEAH. 1140 00:42:31,107 --> 00:42:33,042 AND SEVEN AND THE FIREPLACE. 1141 00:42:33,042 --> 00:42:34,643 NINO IS WORKING HARDER 1142 00:42:34,643 --> 00:42:37,313 AND IS TAKING ON MORE RESPONSIBILITIES, 1143 00:42:37,313 --> 00:42:39,415 BUT THE TASK OF RUNNING THE BUSINESS 1144 00:42:39,415 --> 00:42:39,537 ON A DAY-TO-DAY BASIS STILL FALLS ON INGE'S SHOULDERS. 1145 00:42:39,537 --> 00:42:43,285 ON A DAY-TO-DAY BASIS STILL FALLS ON INGE'S SHOULDERS. 1146 00:42:43,285 --> 00:42:44,486 YOU ENJOY THE PIZZA? 1147 00:42:44,486 --> 00:42:46,422 YES. OH, GREAT. 1148 00:42:46,422 --> 00:42:48,824 AND DESPITE HER FULL-TIME JOB... 1149 00:42:48,824 --> 00:42:51,227 I DO WANT US TO JUST ALL WORK TOGETHER. 1150 00:42:51,227 --> 00:42:54,263 CARINA HAS INCREASED HER PRESENCE AT NINO'S 1151 00:42:54,263 --> 00:42:56,932 IN HOPES THAT THE 54-YEAR-OLD FAMILY RESTAURANT... 1152 00:42:56,932 --> 00:42:58,767 HERE'S TO MAMA AND PAPA NINO. YAY! 1153 00:42:58,767 --> 00:43:01,637 WILL LIVE ON AS A LEGACY FOR GENERATIONS 1154 00:43:01,637 --> 00:43:03,639 TO COME.