1 00:00:01,998 --> 00:00:03,631 TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES, 2 00:00:03,631 --> 00:00:06,364 GORDON HEADS TO THE HEART OF FARM COUNTRY--NORWALK, OHIO... 3 00:00:06,364 --> 00:00:08,364 RIGHT NOW, I FEEL LIKE I'M IN A MENTAL ASYLUM. 4 00:00:08,364 --> 00:00:10,098 WHERE HE MEETS JOE NAGY... 5 00:00:10,098 --> 00:00:13,331 YOU CAN'T HURT MY FEELINGS, SO LET'S GET OVER THE. 6 00:00:13,331 --> 00:00:15,498 THE MOST PRETENTIOUS OWNER HE'S EVER MET. 7 00:00:15,498 --> 00:00:19,631 OUR FOOD IS THE BEST BY FAR. NO ONE'S EVER DONE THIS. 8 00:00:19,631 --> 00:00:22,298 JOE CLAIMS HIS RESTAURANT IS FARM-TO-TABLE... 9 00:00:22,298 --> 00:00:25,431 YOU'RE GONNA TRY ALL THESE ANIMALS AT THE RESTAURANT. 10 00:00:25,431 --> 00:00:28,364 BUT CHEF RAMSAY QUICKLY DISCOVERS IT'S ANYTHING BUT. 11 00:00:28,364 --> 00:00:30,000 FARM-TO-TABLE IT'S NOT. 12 00:00:30,000 --> 00:00:30,131 FARM-TO-TABLE IT'S NOT. 13 00:00:30,131 --> 00:00:33,398 THIS OWNER RUNS HIS BUSINESS LIKE A RUTHLESS DICTATOR. 14 00:00:33,398 --> 00:00:35,764 JUST DO WHAT YOU DO. I DON'T CARE WHAT HE SAYS. 15 00:00:35,764 --> 00:00:37,598 GO, GO, GO, GO. 16 00:00:37,598 --> 00:00:40,364 NOT SURPRISINGLY, HIS STAFF ARE AT THEIR WITS' END. 17 00:00:40,364 --> 00:00:43,464 THE WAY YOU TREAT ME IS DISRESPECTFUL, CRUDE, 18 00:00:43,464 --> 00:00:44,731 DEGRADING... 19 00:00:44,731 --> 00:00:47,064 THEN YOU NEED TO FIND ANOTHER PLACE TO WORK. 20 00:00:47,064 --> 00:00:48,764 TONIGHT, CHEF RAMSAY FINDS HIMSELF 21 00:00:48,764 --> 00:00:50,431 IN A WAR WITH AN OWNER SO ARROGANT... 22 00:00:50,431 --> 00:00:52,231 DEFENSIVE, IGNORANT... 23 00:00:52,231 --> 00:00:54,731 IF I'M ALL THAT, YOU'RE MY TWIN. 24 00:00:54,731 --> 00:00:56,331 AND SO RESISTANT TO CHANGE... 25 00:00:56,331 --> 00:00:58,198 YOU'RE TALKING NOW. 26 00:00:58,198 --> 00:01:00,000 THIS RESTAURANT JUST MIGHT BE IMPOSSIBLE TO SAVE. 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,231 THIS RESTAURANT JUST MIGHT BE IMPOSSIBLE TO SAVE. 28 00:01:01,231 --> 00:01:02,764 - WE DON'T HAVE IT. - THAT'S TONIGHT... 29 00:01:02,764 --> 00:01:04,298 ARE YOU THAT STUPID? 30 00:01:04,298 --> 00:01:06,164 ON A SHOCKING KITCHEN NIGHTMARES. 31 00:01:06,164 --> 00:01:07,631 YOU WANT ME OUT OF HERE? I'M GONNA LEAVE. 32 00:01:07,631 --> 00:01:09,298 GOOD! 33 00:01:11,331 --> 00:01:12,331 WHAT IS THAT? 34 00:01:12,331 --> 00:01:14,498 YOU'RE SERVING ROTTEN FOOD. 35 00:01:14,498 --> 00:01:16,198 YOU COULD POSSIBLY KILL THEM. THEN WAKE UP! 36 00:01:16,198 --> 00:01:17,398 YOU WAKE UP! 37 00:01:17,398 --> 00:01:20,198 SHUT THE PLACE DOWN. GET OUT OF HERE! 38 00:01:20,198 --> 00:01:21,631 THAT IS AMAZING. 39 00:01:21,631 --> 00:01:23,364 I CAN'T TAKE ANY MORE. 40 00:01:23,364 --> 00:01:27,231 THANK YOU, CHEF. 41 00:01:28,998 --> 00:01:30,000 60 MILES FROM CLEVELAND IS THE RURAL FARMING COMMUNITY 42 00:01:30,000 --> 00:01:32,364 60 MILES FROM CLEVELAND IS THE RURAL FARMING COMMUNITY 43 00:01:32,364 --> 00:01:34,531 OF NORWALK, OHIO. 44 00:01:34,531 --> 00:01:37,564 IT'S HERE WHERE JOE NAGY, AFTER LOSING HIS JOB 45 00:01:37,564 --> 00:01:39,531 IN FOOD SALES, BOUGHT A LIVESTOCK RANCH 46 00:01:39,531 --> 00:01:43,531 AND DECIDED TO OPEN MILL STREET BISTRO. 47 00:01:43,531 --> 00:01:44,698 HOW YOU GUYS DOING? 48 00:01:44,698 --> 00:01:46,631 I WAS TRAINED AND WORKED 49 00:01:46,631 --> 00:01:50,198 FOR MANY OLD-SCHOOL CHEFS THAT WERE EUROPEANS... 50 00:01:50,198 --> 00:01:52,298 LET'S HIT IT WITH THAT WINE RIGHT THERE. 51 00:01:52,298 --> 00:01:55,631 AND ALWAYS VISUALIZED HAVING THAT PLACE OF MY OWN. 52 00:01:55,631 --> 00:01:58,098 MON CHERI. 53 00:01:58,098 --> 00:02:00,000 THE WORD "FINE DINING" IS OBNOXIOUS... 54 00:02:00,000 --> 00:02:00,131 THE WORD "FINE DINING" IS OBNOXIOUS... 55 00:02:00,131 --> 00:02:01,631 GET A DOILY ON THIS PLATE, PLEASE. 56 00:02:01,631 --> 00:02:02,764 IF YOU CAN'T BACK IT UP. 57 00:02:02,764 --> 00:02:06,631 GUYS, VERBIAGE, OKAY? BRUSCHETTA, CROSTINIS. 58 00:02:06,631 --> 00:02:08,364 YOU KNOW WHAT THAT IS? OKAY. 59 00:02:08,364 --> 00:02:12,064 BUT I KNOW THAT I HAVE WHAT IT TAKES TO DO IT. 60 00:02:12,064 --> 00:02:14,031 THIS IS THEIR BIG MOMENT AT THE BISTRO. 61 00:02:14,031 --> 00:02:17,231 JOE IS IN DENIAL. THIS IS NOT A FINE-DINING RESTAURANT. 62 00:02:17,231 --> 00:02:18,731 WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 63 00:02:18,731 --> 00:02:20,698 THIS IS THE FINEST OF THE FINEST. 64 00:02:20,698 --> 00:02:22,631 LIKE, HE TELLS US EVERY DAY 65 00:02:22,631 --> 00:02:25,031 HE HAS THE BEST RESTAURANT 66 00:02:25,031 --> 00:02:27,431 FROM NEW YORK TO L. A. 67 00:02:27,431 --> 00:02:29,231 I WOULD PUT THIS RESTAURANT UP AGAINST ANYONE 68 00:02:29,231 --> 00:02:30,000 BECAUSE THE PASSION-- 69 00:02:30,000 --> 00:02:31,298 BECAUSE THE PASSION-- 70 00:02:31,298 --> 00:02:33,764 REALLY, WE ARE MEDIOCRE AT BEST. 71 00:02:33,764 --> 00:02:36,431 WHAT IS THAT? THAT'S KINDA GROSS. I DON'T KNOW. 72 00:02:36,431 --> 00:02:40,031 ISN'T THAT WONDERFUL? 73 00:02:40,031 --> 00:02:41,764 THE FOOD HERE IS EXCEPTIONAL. 74 00:02:41,764 --> 00:02:44,264 WE DIDN'T GET THIS ELK FROM U. P. S. 75 00:02:44,264 --> 00:02:45,431 IT COMES FROM OUR RANCH. 76 00:02:45,431 --> 00:02:48,398 IT'S FRESH, SUSTAINABLE, AND LOCAL. 77 00:02:48,398 --> 00:02:50,431 WE REALLY ARE FROM FARM-TO-FORK. 78 00:02:50,431 --> 00:02:53,231 THAT'S WHY OUR FOOD 79 00:02:53,231 --> 00:02:57,264 IS THE BEST BY FAR. 80 00:02:57,264 --> 00:02:58,464 HE'S ALWAYS PLAYING UP THE QUALITY OF THE FOOD. 81 00:02:58,464 --> 00:03:00,000 WE MADE THAT SAUCE FROM SCRATCH. 82 00:03:00,000 --> 00:03:01,364 WE MADE THAT SAUCE FROM SCRATCH. 83 00:03:01,364 --> 00:03:03,764 I KNOW MOST OF OUR STUFF IS FROZEN. 84 00:03:03,764 --> 00:03:06,231 THERE ARE CORNERS THAT ARE CUT. 85 00:03:06,231 --> 00:03:09,264 FOR EXAMPLE, THE STEAKS COME FROM A WHOLESALE FOOD CLUB. 86 00:03:09,264 --> 00:03:11,031 LOOKS GOOD. LOOKS GOOD. 87 00:03:11,031 --> 00:03:13,364 THEY TURN BROWN, THEY START SMELLING. 88 00:03:13,364 --> 00:03:15,298 I'M LIKE, "MM... I WOULD NOT EAT THAT." 89 00:03:15,298 --> 00:03:17,364 HEY, JOE. 90 00:03:17,364 --> 00:03:19,331 I'M EATING RIGHT NOW. 91 00:03:19,331 --> 00:03:21,598 I DIDN'T KNOW. YOU CAME OUT-- EXCUSE ME. EXCUSE ME. 92 00:03:21,598 --> 00:03:24,231 WHEN I THINK ABOUT JOE, I THINK OF AN ARROGANT, 93 00:03:24,231 --> 00:03:25,631 SELFISH JERK. 94 00:03:25,631 --> 00:03:27,664 QUIT ASKING ALL THESE ARBITRARY QUESTIONS 95 00:03:27,664 --> 00:03:28,731 TO THESE CUSTOMERS. 96 00:03:28,731 --> 00:03:30,000 GET THE ICE. COOL IT DOWN. 97 00:03:30,000 --> 00:03:30,431 GET THE ICE. COOL IT DOWN. 98 00:03:30,431 --> 00:03:31,764 HE TALKS DOWN TO PEOPLE. 99 00:03:31,764 --> 00:03:33,998 IS THERE ENOUGH BREAD FOR DINNER RIGHT NOW? YEAH. 100 00:03:33,998 --> 00:03:36,631 OR DO YOU WANT ME TO DO THAT PART OF THE THINKING TOO? 101 00:03:36,631 --> 00:03:37,764 IT'S ALWAYS SOMEBODY ELSE'S FAULT. 102 00:03:37,764 --> 00:03:39,398 IT'S YOUR RESPONSIBILITY 103 00:03:39,398 --> 00:03:42,398 THAT THE BREAD DOESN'T TASTE STALE. 104 00:03:42,398 --> 00:03:45,431 IT'S VERY UNBEARABLE... TO EVEN BE HERE. 105 00:03:45,431 --> 00:03:48,631 THE WAY YOU TREAT ME IS DISRESPECTFUL, CRUDE-- 106 00:03:48,631 --> 00:03:52,064 THEN YOU NEED TO FIND ANOTHER PLACE TO WORK. 107 00:03:52,064 --> 00:03:55,331 - I COME TO WIN. - I DIDN'T COME TO UP. 108 00:03:55,331 --> 00:03:57,764 I DON'T THINK JOE CAN SEE PAST HIS EGO. 109 00:03:57,764 --> 00:04:00,000 I KNOW THAT TOMMY AND ME ARE HANDSOME GUYS. 110 00:04:00,000 --> 00:04:01,364 I KNOW THAT TOMMY AND ME ARE HANDSOME GUYS. 111 00:04:01,364 --> 00:04:03,631 DON'T COME BACK HERE AND STARE AT US. 112 00:04:03,631 --> 00:04:07,364 JOE DOESN'T REALIZE HIS ACTIONS AFFECT OUR LIVELIHOOD. 113 00:04:07,364 --> 00:04:08,498 WHAT IS THIS? 114 00:04:08,498 --> 00:04:11,298 THAT ONE, "THE OWNER WAS VERY CONDESCENDING." 115 00:04:11,298 --> 00:04:13,364 "THE OWNER WAS RUDE." 116 00:04:13,364 --> 00:04:15,431 BUSINESS IS SUPER SLOW, AND A BIG REASON 117 00:04:15,431 --> 00:04:17,464 PEOPLE DON'T COME IN IS BECAUSE OF JOE. 118 00:04:17,464 --> 00:04:21,198 I'VE NEVER HAD A PIECE OF MEAT COME BACK IN HERE IN TEN YEARS. 119 00:04:21,198 --> 00:04:24,264 HE'S THE ONE WHO NEEDS TO CHANGE HIS WAY OF THINKING... 120 00:04:24,264 --> 00:04:27,564 DON'T COME AROUND AND START, "BLAH BLAH BLAH BLAH." 121 00:04:27,564 --> 00:04:28,764 OR WE'RE NOT GONNA SURVIVE. 122 00:04:28,764 --> 00:04:30,000 IS THE MILL STREET BISTRO A KITCHEN NIGHTMARE? 123 00:04:30,000 --> 00:04:32,431 IS THE MILL STREET BISTRO A KITCHEN NIGHTMARE? 124 00:04:32,431 --> 00:04:35,031 BY NO MEANS. WE'RE NOT A KITCHEN NIGHTMARE 125 00:04:35,031 --> 00:04:37,598 WHEN IT COMES TO CLEANLINESS, "FUNCTUALITY." 126 00:04:37,598 --> 00:04:40,264 ARE WE A KITCHEN NIGHTMARE 127 00:04:40,264 --> 00:04:42,264 BECAUSE WE HAVE NO ASSES IN THE SEATS? 128 00:04:42,264 --> 00:04:44,998 YES. YES. 129 00:04:50,331 --> 00:04:52,631 BEFORE CHEF RAMSAY VISITS MILL STREET BISTRO, 130 00:04:52,631 --> 00:04:55,298 JOE WANTS GORDON TO CHECK OUT HIS FARM, 131 00:04:55,298 --> 00:04:56,764 SO HE CAN SHOW HIM FIRSTHAND 132 00:04:56,764 --> 00:04:59,331 THE LIVESTOCK THAT SUPPLIES THE RESTAURANT. 133 00:04:59,331 --> 00:05:00,000 JOE? CHEF RAMSAY, HOW ARE YOU? 134 00:05:00,000 --> 00:05:01,764 JOE? CHEF RAMSAY, HOW ARE YOU? 135 00:05:01,764 --> 00:05:03,464 GOOD TO SEE YOU. PLEASED TO MEET YOU. 136 00:05:03,464 --> 00:05:05,998 WHAT A GORGEOUS PLACE. YEAH. 137 00:05:05,998 --> 00:05:07,264 JUST A SMALL LITTLE WORKING RANCH. 138 00:05:07,264 --> 00:05:08,764 LET ME SHOW YOU AROUND. PLEASE. 139 00:05:08,764 --> 00:05:11,098 HOW LONG HAVE YOU HAD THE FARM? EIGHT YEARS. 140 00:05:11,098 --> 00:05:12,698 HOW LONG HAVE YOU HAD THE RESTAURANT? FIVE YEARS. 141 00:05:12,698 --> 00:05:16,098 I WANT CHEF RAMSAY TO CRITIQUE MY RESTAURANT 142 00:05:16,098 --> 00:05:17,731 AND SAY, "YOU GOT SOMETHING, JOE." 143 00:05:17,731 --> 00:05:19,631 THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR. 144 00:05:19,631 --> 00:05:22,231 LOOK AT THESE BEAUTIES HERE. GORGEOUS. 145 00:05:22,231 --> 00:05:24,064 YOU'RE GONNA TRY ALL THESE ANIMALS 146 00:05:24,064 --> 00:05:25,498 - AT THE RESTAURANT. - MM-HMM. 147 00:05:25,498 --> 00:05:27,331 THIS IS ALL THE THINGS I'VE LEARNED IN EUROPE 148 00:05:27,331 --> 00:05:30,000 AND NEW YORK AND PLACES I'VE WORKED... RIGHT. 149 00:05:30,000 --> 00:05:30,098 AND NEW YORK AND PLACES I'VE WORKED... RIGHT. 150 00:05:30,098 --> 00:05:33,364 AS A TABLE-SIDE CULINARY CHEF. 151 00:05:33,364 --> 00:05:35,131 SO YOU WORK AS A CHEF? I AM SELF-TAUGHT 152 00:05:35,131 --> 00:05:37,098 BY OLD-SCHOOL EUROPEANS. 153 00:05:37,098 --> 00:05:39,764 MASTER CHEFS THAT HAD A LIKING TO ME... 154 00:05:39,764 --> 00:05:42,131 YES. YEAH. BECAUSE OF MY PASSION. 155 00:05:42,131 --> 00:05:43,998 I WAS IN THE FOOD DISTRIBUTION BUSINESS. 156 00:05:43,998 --> 00:05:45,998 AS A SALESMAN, A... 157 00:05:45,998 --> 00:05:47,564 SALESMAN AND A CONSULTANT... BRILLIANT. 158 00:05:47,564 --> 00:05:49,364 FOR ALL THE LARGE DISTRIBUTORS. 159 00:05:49,364 --> 00:05:52,498 WELL, THINGS CHANGED, SO I OPENED UP A RESTAURANT. 160 00:05:52,498 --> 00:05:53,664 AND WHAT TYPE OF RESTAURANT IS IT? 161 00:05:53,664 --> 00:05:55,598 I LIKE TO SAY "FINE DINING." FINE DINING. 162 00:05:55,598 --> 00:05:57,364 AND IS THE RESTAURANT MAKING MONEY? 163 00:05:57,364 --> 00:06:00,000 NO. WHY? 164 00:06:00,000 --> 00:06:00,098 NO. WHY? 165 00:06:00,098 --> 00:06:02,498 BECAUSE WE HAVE TO GET MORE ASSES IN THE SEATS, 166 00:06:02,498 --> 00:06:04,664 AND WE HAVE TO GET PEOPLE TO TAKE US SERIOUS. 167 00:06:04,664 --> 00:06:07,364 I THINK SOME PEOPLE ARE FINDING ME PRETENTIOUS. 168 00:06:07,364 --> 00:06:09,998 REALLY? THEY'RE FINDING ME ARROGANT. 169 00:06:09,998 --> 00:06:12,631 I'M NOT ARROGANT. I'M A PASSIONATE, LOVING PERSON. 170 00:06:12,631 --> 00:06:14,298 RIGHT. 171 00:06:16,698 --> 00:06:18,164 LET'S JUST KIND OF SWING OVER HERE. 172 00:06:18,164 --> 00:06:20,531 THE BUFFALO, THEY SHOULD BE, 173 00:06:20,531 --> 00:06:22,764 IN THE NEXT SEVERAL WEEKS, HAVING CALVES. 174 00:06:22,764 --> 00:06:24,531 MM-HMM. THIS IS MY BUDDY HERE. 175 00:06:24,531 --> 00:06:25,731 YOUR BUDDY? YEAH. 176 00:06:25,731 --> 00:06:28,031 OH, GOAT. 177 00:06:28,031 --> 00:06:30,000 HEY, COME HERE, SKINNY. WHAT'S HIS NAME? 178 00:06:30,000 --> 00:06:30,264 HEY, COME HERE, SKINNY. WHAT'S HIS NAME? 179 00:06:30,264 --> 00:06:32,031 HIS NAME'S SKINNY. YEAH. SKINNY. 180 00:06:32,031 --> 00:06:33,498 HE'S VERY AFFECTIONATE. HE JUST-- LOOKIT. 181 00:06:33,498 --> 00:06:35,498 HE JUST REALLY WANTS TO BE LOVED, YOU KNOW. 182 00:06:35,498 --> 00:06:37,398 ARE WE GONNA SLAUGHTER HIM? NO, NO. 183 00:06:37,398 --> 00:06:39,264 YOU KNOW, I ALWAYS TOLD SKINNY, 184 00:06:39,264 --> 00:06:40,498 I SAID, "YOU'RE THE ONLY ONE 185 00:06:40,498 --> 00:06:41,764 THAT'S NOT GONNA GET WHACKED AROUND HERE." 186 00:06:41,764 --> 00:06:43,431 YOU KNOW WHAT I MEAN? EVERYBODY ELSE IS UP FOR... 187 00:06:43,431 --> 00:06:45,231 DEBATE, YOU KNOW. WOW. 188 00:06:45,231 --> 00:06:47,464 BUT HE'S LIKE MY DOG, AND I TAKE HIM FOR RIDES. 189 00:06:47,464 --> 00:06:49,098 HE'S, LIKE, YOUR PET, SKINNY. YEAH. 190 00:06:49,098 --> 00:06:51,098 HE JUST LOVES TO BE AROUND ME. 191 00:06:51,098 --> 00:06:52,164 HE'S CLOSE TO YOU, ISN'T HE? 192 00:06:52,164 --> 00:06:53,364 YEAH, HE'S AN AFFECTIONATE GUY. 193 00:06:53,364 --> 00:06:54,764 YOU WERE ABOUT TO KISS HIM THERE, WEREN'T YOU? 194 00:06:54,764 --> 00:06:57,231 NAH, I DON'T KISS HIM. 195 00:06:57,231 --> 00:06:58,664 I CAN TELL YOU GUYS ARE CLOSE. YEAH, WE'RE CLOSE. 196 00:06:58,664 --> 00:07:00,000 MAYBE A LITTLE TOO CLOSE, EH? 197 00:07:00,000 --> 00:07:00,131 MAYBE A LITTLE TOO CLOSE, EH? 198 00:07:01,698 --> 00:07:03,364 HEY. HEY. DON'T YOU DARE. 199 00:07:03,364 --> 00:07:06,231 - YEAH. - HEY!. 200 00:07:06,231 --> 00:07:07,631 SKINNY, STOP, STOP. 201 00:07:07,631 --> 00:07:11,298 SEE, HE'S JEALOUS... YEAH. 202 00:07:11,298 --> 00:07:12,631 ME AND YOU TALKING. 203 00:07:12,631 --> 00:07:15,098 I'LL BE TWO MINUTES, SKINNY. OKAY? 204 00:07:15,098 --> 00:07:17,998 YOU GRAB A GLASS OF WINE, AND YOU PULL OVER HERE, 205 00:07:17,998 --> 00:07:20,398 AND HE COMES OVER, AND HE'S JUST LICKING YOUR HAND. 206 00:07:20,398 --> 00:07:23,031 AND YOU'RE JUST SITTING THERE GOING, "IT'S WORTH IT." 207 00:07:23,031 --> 00:07:24,231 SO YOU HAVE A GLASS OF WINE WITH HIM AS WELL. 208 00:07:24,231 --> 00:07:25,764 YOU THINK THINGS WOULD GET A LITTLE STRANGE 209 00:07:25,764 --> 00:07:28,431 WHEN YOU HAVE THIS RELATIONSHIP... YEAH. 210 00:07:28,431 --> 00:07:30,000 WITH FARM ANIMALS. 211 00:07:30,000 --> 00:07:31,498 WITH FARM ANIMALS. 212 00:07:31,498 --> 00:07:33,431 LOOK AT THIS PLACE. YOU RUN THIS SINGLE-HANDEDLY, 213 00:07:33,431 --> 00:07:36,264 YOU AND SKINNY? ME AND SKINNY. 214 00:07:36,264 --> 00:07:37,364 WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A DAY OFF? 215 00:07:37,364 --> 00:07:40,498 NEVER. NEVER? JOE, COME ON. 216 00:07:40,498 --> 00:07:42,764 THE THINGS THAT I'M DOING, IT'S PRETTY INCREDIBLE, 217 00:07:42,764 --> 00:07:44,231 EVEN TO MY STANDARDS. 218 00:07:44,231 --> 00:07:47,664 WHAT EXCITES ME IS WHEN I SEE A MAN THIS MOTIVATED 219 00:07:47,664 --> 00:07:50,664 TO PUT ALL THIS EFFORT INTO FOOD 220 00:07:50,664 --> 00:07:52,664 IN YOUR LOCAL BISTRO. YEAH. 221 00:07:52,664 --> 00:07:54,398 I'M DYING TO TASTE SOME OF THAT PASSION. 222 00:07:54,398 --> 00:07:56,198 LET'S DO IT. OKAY. 223 00:07:56,198 --> 00:07:57,331 I'LL SEE YOU BACK AT THE RESTAURANT. 224 00:07:57,331 --> 00:08:00,000 THANKS FOR COMING OUT, CHEF. THANK YOU. 225 00:08:00,000 --> 00:08:00,464 THANKS FOR COMING OUT, CHEF. THANK YOU. 226 00:08:00,464 --> 00:08:02,664 TELL SKINNY WE'RE JUST FRIENDS. 227 00:08:05,364 --> 00:08:06,364 COMING UP... 228 00:08:06,364 --> 00:08:08,031 THAT WAS UNCALLED FOR. WOW. 229 00:08:08,031 --> 00:08:10,031 JOE'S PROBLEMS ARE JUST BEGINNING. 230 00:08:10,031 --> 00:08:11,531 YOU ARE SO ARROGANT. 231 00:08:11,531 --> 00:08:14,131 AND LATER, A MASSIVE SHOWDOWN 232 00:08:14,131 --> 00:08:15,498 BETWEEN CHEF RAMSAY AND JOE. 233 00:08:15,498 --> 00:08:17,531 WAKE UP! YOU WAKE UP! 234 00:08:17,531 --> 00:08:18,631 NO ONE IS BACKING DOWN. 235 00:08:18,631 --> 00:08:20,598 I GET IT. ARE YOU THAT STUPID? 236 00:08:20,598 --> 00:08:23,564 IT'S A CONFRONTATION YOU HAVE TO SEE TO BELIEVE. 237 00:08:23,564 --> 00:08:25,664 YOU WANT ME OUT OF HERE? I'M GONNA LEAVE. GOOD. 238 00:08:34,532 --> 00:08:36,366 FARM-TO-TABLE RESTAURANTS HAVE A STRONG APPEAL 239 00:08:36,366 --> 00:08:37,866 WITH CHEF RAMSAY. 240 00:08:37,866 --> 00:08:39,299 AFTER BEING IMPRESSED BY JOE'S FARM, 241 00:08:39,299 --> 00:08:42,532 HE'S QUITE ANXIOUS TO TRY THE FOOD. 242 00:08:42,532 --> 00:08:43,532 HELLO. 243 00:08:43,532 --> 00:08:44,932 GOOD AFTERNOON. 244 00:08:44,932 --> 00:08:46,532 WHAT A GORGEOUS PLACE. THANK YOU. 245 00:08:46,532 --> 00:08:48,499 LOOK AT THIS. READY TO SIT? 246 00:08:48,499 --> 00:08:49,632 IT'S STUNNING. YEAH, VERY. 247 00:08:49,632 --> 00:08:51,166 THANK YOU. EXCELLENT. FOLLOW ME, PLEASE. 248 00:08:51,166 --> 00:08:53,966 OH, WHY IS THE FIRE ON? 95 DEGREES. 249 00:08:53,966 --> 00:08:55,932 UM, THAT IS JUST FOR AESTHETICS. 250 00:08:55,932 --> 00:08:58,166 IT IS ACTUALLY NOT PUTTING OUT HEAT. OH, AESTHETICS. 251 00:08:58,166 --> 00:08:59,532 BUT IT CAN. IT CAN, IF YOU NEED. 252 00:08:59,532 --> 00:09:00,802 SO THAT'S NOT REALLY A FIRE. 253 00:09:00,802 --> 00:09:01,299 SO THAT'S NOT REALLY A FIRE. 254 00:09:01,299 --> 00:09:02,532 SHALL I TURN IT OFF? YOU COULD. 255 00:09:02,532 --> 00:09:05,166 WELL, IT'S 95 DEGREES OUTSIDE, SO I JUST THOUGHT... 256 00:09:05,166 --> 00:09:06,966 WHEN IT'S THAT HOT-- AGREED. 257 00:09:06,966 --> 00:09:08,299 WHEN IT'S THAT HOT OUTSIDE, 258 00:09:08,299 --> 00:09:10,566 DO YOU WANT TO WALK IN AND SEE A FIRE? 259 00:09:10,566 --> 00:09:11,932 RIGHT, WHERE WOULD YOU LIKE ME TO SIT? RIGHT OVER HERE. 260 00:09:11,932 --> 00:09:13,099 THANK YOU, MY DARLING. YOU'RE WELCOME. 261 00:09:13,099 --> 00:09:16,432 UM... JUST OUT OF INTEREST... YES? 262 00:09:16,432 --> 00:09:17,866 WHAT'S THE NAMETAG FOR? 263 00:09:17,866 --> 00:09:19,199 WE'VE ALWAYS HAD THIS SINCE WE OPENED. 264 00:09:19,199 --> 00:09:22,132 BUT WE'RE NOT A CHAIN, ARE WE? WE ARE NOT. 265 00:09:22,132 --> 00:09:24,266 NO. COULD YOU TAKE IT OFF? PLEASE. OF COURSE. 266 00:09:24,266 --> 00:09:25,599 YAY. 267 00:09:25,599 --> 00:09:29,966 WE ARE NOT LITTLE, LOST DOGS. I'M FINE WITHOUT IT. 268 00:09:29,966 --> 00:09:30,802 UM, WHAT'S WRONG WITH THIS FINE-DINING BISTRO? 269 00:09:30,802 --> 00:09:32,266 UM, WHAT'S WRONG WITH THIS FINE-DINING BISTRO? 270 00:09:32,266 --> 00:09:35,399 UM, THE BUSINESS IS LACKING. 271 00:09:35,399 --> 00:09:37,099 WHY DO YOU THINK THAT IS? 272 00:09:37,099 --> 00:09:39,632 IT WOULD BE JOE AND THE WAY HE TREATS THE GUESTS... 273 00:09:39,632 --> 00:09:41,999 TREATS THE GUESTS? OUT ON THE FLOOR. YES. 274 00:09:41,999 --> 00:09:43,399 IF THEY HAVE A COMPLAINT... 275 00:09:43,399 --> 00:09:45,399 HE GOES AND WHAT, VICTIMIZES THE CUSTOMER? 276 00:09:45,399 --> 00:09:47,132 YEAH. IT HAS HAPPENED, YES. 277 00:09:47,132 --> 00:09:48,499 I'VE SEEN IT HAPPEN. WOW. 278 00:09:48,499 --> 00:09:50,032 AND HE'S TRAINED WITH SOME OF THE BEST CHEFS IN EUROPE? 279 00:09:50,032 --> 00:09:51,366 I'VE HEARD THAT STORY, YES. 280 00:09:51,366 --> 00:09:55,532 SERIOUSLY? WOW. I MEAN, THINGS ARE STARTING TO UNRAVEL. 281 00:09:55,532 --> 00:09:58,266 UM, OKAY. ANYWAY, I'D LIKE TO SEE AS MUCH AS I CAN... OKAY. 282 00:09:58,266 --> 00:10:00,266 SO I CAN GET UP TO SPEED WITH THIS FINE-DINING BISTRO. SURE. 283 00:10:00,266 --> 00:10:00,802 ANY SPECIALS? 284 00:10:00,802 --> 00:10:01,366 ANY SPECIALS? 285 00:10:01,366 --> 00:10:03,132 THE FEATURES WE HAVE THIS EVENING, 286 00:10:03,132 --> 00:10:04,399 WE HAVE HOUSE-MADE BRUSCHETTA FOR AN APPETIZER. 287 00:10:04,399 --> 00:10:07,366 SO INSTEAD OF SPECIALS... "FEATURES." 288 00:10:09,066 --> 00:10:12,132 WE ARE TOLD TO USE "FEATURES" AS OUR DESCRIPTIVE WORD 289 00:10:12,132 --> 00:10:14,499 FOR WHAT WE HAVE AVAILABLE THAT IS NOT ON THE MENU. 290 00:10:14,499 --> 00:10:16,966 I FEEL LIKE I'M GOING TO SEE A MOVIE. 291 00:10:16,966 --> 00:10:20,899 WHAT RESTAURANT SAYS "FEATURES"? WHO DOES THAT? 292 00:10:20,899 --> 00:10:22,266 SO DO YOU HAVE ANY FEATURES? 293 00:10:22,266 --> 00:10:24,132 YES. OUR FEATURES THIS EVENING-- 294 00:10:24,132 --> 00:10:27,066 ELK MEDALLION SERVED OVER A GRILLED PORTOBELLO MUSHROOM CAP. 295 00:10:27,066 --> 00:10:29,266 LET'S GO FOR THE ELK FEATURE. 296 00:10:29,266 --> 00:10:30,399 OKAY, WHAT ELSE? ALL RIGHT. 297 00:10:30,399 --> 00:10:30,802 THE CATCH OF THE DAY, WE ARE OFFERING A TRIO 298 00:10:30,802 --> 00:10:32,999 THE CATCH OF THE DAY, WE ARE OFFERING A TRIO 299 00:10:32,999 --> 00:10:35,132 OF OUR OHIO-RAISED BLUEGILL. 300 00:10:35,132 --> 00:10:38,099 WE HAVE PERCH AND LARGEMOUTH BASS. 301 00:10:38,099 --> 00:10:39,932 LET'S GO FOR THAT. LOCAL. LOVE IT. OKAY. 302 00:10:39,932 --> 00:10:42,232 UM, SCALLOPS EN CROUTE. OKAY. 303 00:10:42,232 --> 00:10:43,499 THE VEGETARIAN RAVIOLI PRIMAVERA. 304 00:10:43,499 --> 00:10:44,999 ONION SOUP, PLEASE. OKAY. 305 00:10:44,999 --> 00:10:45,999 OYSTER ROCKEFELLER. 306 00:10:45,999 --> 00:10:47,532 PORCINI SCALLOPS I GOTTA GO FOR. 307 00:10:47,532 --> 00:10:48,932 OKAY. IS THAT A QUESADILLA? 308 00:10:48,932 --> 00:10:50,866 IT IS A QUESADILLA. 309 00:10:50,866 --> 00:10:52,132 THAT'S NOT FINE DINING OR BISTRO, 310 00:10:52,132 --> 00:10:53,499 BUT LET'S GO A LITTLE BIT MEXICAN, SHALL WE? 311 00:10:53,499 --> 00:10:54,866 OKAY. I'VE NEVER HAD AN ELK QUESADILLA. 312 00:10:54,866 --> 00:10:56,066 LOTS OF ELK, BUT NOT A QUESADILLA. 313 00:10:56,066 --> 00:10:57,266 IS THAT A TYPO ERROR? 314 00:10:57,266 --> 00:10:59,132 THAT IS THE PRICE. 315 00:10:59,132 --> 00:11:00,802 NEW YORK STRIP, $26? UH-HUH. 316 00:11:00,802 --> 00:11:01,099 NEW YORK STRIP, $26? UH-HUH. 317 00:11:01,099 --> 00:11:03,399 FILET MIGNON, $29? YES. 318 00:11:03,399 --> 00:11:06,366 THEY MUST BE SOME OF THE MOST EXPENSIVE PRICES LOCALLY, RIGHT? 319 00:11:06,366 --> 00:11:08,266 CORRECT. YES. WOW. 320 00:11:08,266 --> 00:11:09,332 UM, I THINK WE'RE DONE, DARLING. 321 00:11:09,332 --> 00:11:10,966 NICE TO MEET YOU. YOU AS WELL. 322 00:11:10,966 --> 00:11:12,866 THE GOOD NEWS IS AT LEAST IT'S FARM-TO-TABLE. 323 00:11:12,866 --> 00:11:17,132 SO I'VE GOT SOMETHING TO CLING ONTO. 324 00:11:20,066 --> 00:11:22,499 ALL RIGHT, HE WANTS A FRENCH ONION SOUP. 325 00:11:22,499 --> 00:11:24,866 DO HIS QUESADILLA. START GETTING THAT PREPPED. 326 00:11:24,866 --> 00:11:28,566 WE DO THINGS WITH PASSION, WITH INTEGRITY. 327 00:11:28,566 --> 00:11:30,802 I NEED TEN RAVIOLIS, PLEASE. 328 00:11:30,802 --> 00:11:31,299 I NEED TEN RAVIOLIS, PLEASE. 329 00:11:31,299 --> 00:11:35,332 THE FOOD HERE AT THE BISTRO IS THE FRESHEST, HANDS DOWN. 330 00:11:37,899 --> 00:11:39,899 HOW ARE YOU, SIR? 331 00:11:39,899 --> 00:11:40,966 THAT IS ON THE BADGE... 332 00:11:40,966 --> 00:11:42,999 BILL. YES. 333 00:11:42,999 --> 00:11:44,399 I KNOW YOUR NAME NOW. YOU CAN TAKE IT OFF. 334 00:11:44,399 --> 00:11:45,866 THANK YOU. EXCELLENT. 335 00:11:45,866 --> 00:11:47,099 COME ON OVER. 336 00:11:47,099 --> 00:11:49,532 GOOD TO MEET YOU. PUT THAT DOWN. 337 00:11:49,532 --> 00:11:50,932 YOU AS WELL. IT'S A PLEASURE. LIKEWISE. 338 00:11:50,932 --> 00:11:52,399 WHAT'S THE FIRST THING WRONG WITH THIS PLACE? 339 00:11:52,399 --> 00:11:55,366 UH, WELL, WE MAKE NO EFFORT WHATSOEVER 340 00:11:55,366 --> 00:11:56,866 TO MARKET TO THE LOCALS. 341 00:11:56,866 --> 00:11:59,066 REALLY? WOW. APPARENTLY, UM--YES. 342 00:11:59,066 --> 00:12:00,802 I THINK JOE BELIEVES THE RESTAURANT'S 343 00:12:00,802 --> 00:12:01,032 I THINK JOE BELIEVES THE RESTAURANT'S 344 00:12:01,032 --> 00:12:02,432 A LITTLE ABOVE THE LOCAL AREA. 345 00:12:02,432 --> 00:12:04,332 SERIOUSLY? 346 00:12:04,332 --> 00:12:05,532 I THINK THAT'S PROBABLY A PROBLEM. 347 00:12:05,532 --> 00:12:07,032 I THOUGHT IT WAS PRICEY, BUT I MEAN, 348 00:12:07,032 --> 00:12:08,899 16,000 LOCALS ON YOUR DOORSTEP-- 349 00:12:08,899 --> 00:12:10,966 WHY WOULD YOU IGNORE THEM? ARROGANCE? 350 00:12:10,966 --> 00:12:12,199 WOW. 351 00:12:12,199 --> 00:12:14,999 SO HOW DO YOU RATE HERE, IN TERMS OF THE FOOD, 352 00:12:14,999 --> 00:12:16,566 ON A SCALE OF ONE TO TEN? 353 00:12:16,566 --> 00:12:18,099 FIVE. 354 00:12:18,099 --> 00:12:20,132 BILL, YOU'RE SCARING ME. 355 00:12:20,132 --> 00:12:21,366 CAN I MEET ALL THE STAFF WITH THE BADGES? 356 00:12:21,366 --> 00:12:23,466 I WANT TO GET RID OF THOSE BLOODY THINGS. 357 00:12:23,466 --> 00:12:24,532 LET'S CALL A MEETING FOR THE BADGES. 358 00:12:24,532 --> 00:12:26,199 SAY HELLO, AND GIVE ME YOUR BADGE. 359 00:12:26,199 --> 00:12:28,266 LET'S GO. TURN YOUR BADGE IN. 360 00:12:28,266 --> 00:12:30,802 YOU'RE A WANTED MAN. DOWN. EXCELLENT. THANK YOU. 361 00:12:30,802 --> 00:12:30,966 YOU'RE A WANTED MAN. DOWN. EXCELLENT. THANK YOU. 362 00:12:30,966 --> 00:12:32,499 NEXT. FIRST NAME? REBECCA. 363 00:12:32,499 --> 00:12:34,966 REBECCA. EXCELLENT. BECS. 364 00:12:34,966 --> 00:12:37,599 MADAM. WONDERFUL. COME HERE, YOU. 365 00:12:37,599 --> 00:12:40,366 HELLO. NAME TAG, NOW. 366 00:12:40,366 --> 00:12:44,332 FIRE'S OFF, BADGES ARE DOWN. EXCELLENT. 367 00:12:44,332 --> 00:12:47,399 - WOULD THIS BE MY FRENCH ONION? - YES, MA'AM. 368 00:12:47,399 --> 00:12:48,999 I CAN HEAR HIM NOW. 369 00:12:48,999 --> 00:12:50,399 IS THE ONION SOUP SUPPOSED TO BE 370 00:12:50,399 --> 00:12:52,199 SO DAMN BLOODY? 371 00:12:53,599 --> 00:12:56,132 ALL RIGHT, SO WE HAVE THE FRENCH ONION SOUP 372 00:12:56,132 --> 00:12:57,432 TO START YOU OFF. THANK YOU, MY DARLING. 373 00:12:57,432 --> 00:12:58,532 AND WHO MADE THE SOUP? 374 00:12:58,532 --> 00:13:00,199 JOE MAKES THE SOUP. JOE. WOW. 375 00:13:00,199 --> 00:13:00,802 THANK YOU. 376 00:13:00,802 --> 00:13:02,032 THANK YOU. 377 00:13:02,032 --> 00:13:05,132 THE CHEESE IS BARELY MELTED. JEEZ. 378 00:13:06,899 --> 00:13:10,266 NORMALLY, IT SHOULD BE A LITTLE BIT MORE PACKED WITH ONIONS. 379 00:13:10,266 --> 00:13:12,299 THERE'S SO MUCH FAT ON TOP OF IT. 380 00:13:12,299 --> 00:13:15,999 GREASY. 381 00:13:15,999 --> 00:13:19,066 THIS IS GOING TO G. R. 382 00:13:19,066 --> 00:13:23,132 AMY'S UP. 383 00:13:23,132 --> 00:13:25,532 OH, WHAT IS THAT? OYSTERS ROCKEFELLER. 384 00:13:25,532 --> 00:13:27,932 OKAY, GREAT. MAY I TAKE THAT? 385 00:13:27,932 --> 00:13:29,366 THANKS, DARLING, YEAH. IT WAS REALLY GREASY ON TOP. 386 00:13:29,366 --> 00:13:30,802 OKAY, I'LL LET HIM KNOW. GREASY, WATERY, 387 00:13:30,802 --> 00:13:30,932 OKAY, I'LL LET HIM KNOW. GREASY, WATERY, 388 00:13:30,932 --> 00:13:33,199 AND SHORT ON THE CHEESE AND ONIONS. OKAY. 389 00:13:33,199 --> 00:13:36,132 WHAT HAPPENED HERE? THAT IS A PARSLEY-INFUSED OIL. 390 00:13:36,132 --> 00:13:38,332 AND HE SQUIRTS THAT ON TOP? AROUND THE RIM. 391 00:13:38,332 --> 00:13:39,632 . RIGHT. 392 00:13:39,632 --> 00:13:41,999 I'LL CHECK ON YOU IN A MOMENT. THANKS, DARLING. 393 00:13:41,999 --> 00:13:45,199 WOW. 394 00:13:45,199 --> 00:13:48,532 JOE, CHEF RAMSAY SAID THAT IT WAS GREASY. 395 00:13:48,532 --> 00:13:52,366 IT HAD A LACK OF ONIONS AND NOT ENOUGH CHEESE. 396 00:13:52,366 --> 00:13:56,432 NOT ENOUGH CHEESE? HMM. 397 00:13:56,432 --> 00:13:59,966 LET ME GO TALK TO THIS GUY. 398 00:13:59,966 --> 00:14:00,802 ME. 399 00:14:00,802 --> 00:14:02,899 ME. 400 00:14:02,899 --> 00:14:07,266 CHEF, WOULD YOU LIKE US TO PREPARE ANOTHER FRENCH ONION? 401 00:14:07,266 --> 00:14:09,266 JOE, IT TAKES ABOUT FOUR HOURS TO CARAMELIZE THE ONIONS. 402 00:14:09,266 --> 00:14:10,999 I'D LIKE TO MOVE ON. 403 00:14:10,999 --> 00:14:12,166 YOU WANT TO MO-- OKAY. SURE. SURE. 404 00:14:12,166 --> 00:14:13,399 AND I'D LIKE TO CONTINUE TASTING AND-- 405 00:14:13,399 --> 00:14:15,032 SURE. OKAY. LET'S DO THAT THEN. 406 00:14:15,032 --> 00:14:17,066 WHEN YOU'RE READY. HAVE YOU HAD AN OPPORTUNITY TO TASTE 407 00:14:17,066 --> 00:14:18,366 THE OYSTERS ROCKEFELLER? UH, YEAH, I-- 408 00:14:18,366 --> 00:14:20,032 WHAT'S--IS THAT A BECHAMEL ON TOP? 409 00:14:20,032 --> 00:14:22,166 WHAT IS THAT ON THERE? WHAT HAVE YOU PUT THERE? JUST THE HOLLANDAISE. 410 00:14:22,166 --> 00:14:23,899 HOLLANDAISE. 'CAUSE IT'S ALL BROKEN. 411 00:14:23,899 --> 00:14:26,999 BUT I HAD TO SPIT THAT OUT BECAUSE IT'S BITTER. 412 00:14:26,999 --> 00:14:28,932 THAT NORMALLY COMES WHEN OYSTERS ARE FROZEN. 413 00:14:28,932 --> 00:14:30,299 MM-HMM. 414 00:14:30,299 --> 00:14:30,802 WHAT'S THE OIL AROUND THE OUTSIDE? 415 00:14:30,802 --> 00:14:31,999 WHAT'S THE OIL AROUND THE OUTSIDE? 416 00:14:31,999 --> 00:14:34,432 IT'S LIKE-- WE JUST PUT A LITTLE BIT OF OUR OLIVE OIL. 417 00:14:34,432 --> 00:14:37,132 IT WAS JUST MORE OF A GARNISH. IT SHOULD NOT-- 418 00:14:37,132 --> 00:14:38,599 CAN YOU SEE MY RIM? YEAH. YEAH. 419 00:14:38,599 --> 00:14:41,866 BUT I DON'T SEE ANYTHING ON THE OYSTERS. 420 00:14:41,866 --> 00:14:45,199 WELL, I GOT IT IN THERE, IN THERE, THERE. 421 00:14:48,299 --> 00:14:49,299 WELL, WE'RE NOT DOUSING THE PLATE IN OIL. 422 00:14:49,299 --> 00:14:51,132 I'M NOT HERE TO ARGUE. 423 00:14:51,132 --> 00:14:52,166 I'M JUST TELLING YOU-- 424 00:14:52,166 --> 00:14:53,632 YEAH. I CAN MAKE YOU ANOTHER ONE OF THESE, 425 00:14:53,632 --> 00:14:54,866 OR IF YOU WANT TO JUST KEEP ON MOVING. 426 00:14:54,866 --> 00:14:56,299 OH, NO, NO, NO, NO. NO, NO, NO, NO. 427 00:14:56,299 --> 00:14:57,632 LET'S MOVE. LET'S KEEP MOVING. LET'S KEEP MOVING. 428 00:14:57,632 --> 00:14:59,032 LET'S KEEP MOVING. I GOT YOU, OKAY. 429 00:14:59,032 --> 00:15:00,499 WELL, THEN, I'LL TAKE THESE AWAY. EXCELLENT. 430 00:15:00,499 --> 00:15:00,802 WHEN IT COMES TO CHEF RAMSAY, 431 00:15:00,802 --> 00:15:02,966 WHEN IT COMES TO CHEF RAMSAY, 432 00:15:02,966 --> 00:15:06,532 I'M NOT INTIMIDATED BECAUSE I KNOW A LOT OF CHEFS. 433 00:15:06,532 --> 00:15:08,066 I'VE COOKED-- BEEN ALL AROUND. 434 00:15:08,066 --> 00:15:11,032 OYSTER ROCKEFELLERS WERE TERRIBLE. 435 00:15:11,032 --> 00:15:13,866 THAT'S FUNNY, MAN. 436 00:15:13,866 --> 00:15:15,132 OOH, MAY I HAVE A LOOK? 437 00:15:15,132 --> 00:15:16,466 PLEASE PUT THAT DOWN. THAT LOOKS-- 438 00:15:16,466 --> 00:15:18,032 OOH, WHY IS IT ON A RACK? 439 00:15:18,032 --> 00:15:19,499 OH, THIS IS JUST SO WE CAN SHOW OUR-- 440 00:15:19,499 --> 00:15:22,266 WHO MAKES THE CAKE? THEY COME FROM CLEVELAND. 441 00:15:22,266 --> 00:15:24,399 AND--LOOKS LIKE A PROCESSION-- A FUNERAL FOR THE CAKE. 442 00:15:24,399 --> 00:15:26,032 WALK PAST AGAIN, I'M GONNA THROW SOME FLOWERS AT IT 443 00:15:26,032 --> 00:15:27,199 AS YOU WALK PAST. WALK PAST. 444 00:15:27,199 --> 00:15:28,332 OKAY. READY? 445 00:15:28,332 --> 00:15:29,366 THIS IS WHAT YOU DO WHEN PEOPLE ARE DEAD. 446 00:15:29,366 --> 00:15:30,802 DO YOU WANT ME TO SING TOO? 447 00:15:30,802 --> 00:15:31,099 DO YOU WANT ME TO SING TOO? 448 00:15:31,099 --> 00:15:34,366 YEAH. 449 00:15:34,366 --> 00:15:36,399 OH, STOP IT. LONG REST THE CAKE. 450 00:15:40,066 --> 00:15:42,999 WHAT WE SHOULD BE DOING IS, LOOK... 451 00:15:42,999 --> 00:15:44,399 YOU SHOULD HAVE THAT. TURN AROUND. 452 00:15:44,399 --> 00:15:45,499 YOU CARRY THE FRONT OF THE PROCESSION LIKE-- 453 00:15:45,499 --> 00:15:50,866 OH, ST-- 454 00:15:50,866 --> 00:15:52,132 YOU'VE GOT IT FROM HERE. 455 00:15:52,132 --> 00:15:53,266 IN WE GO, IN WE GO, IN WE GO. 456 00:15:53,266 --> 00:15:55,999 THANK YOU. THANK YOU. EXCELLENT. 457 00:15:55,999 --> 00:15:58,266 WHAT IN THE BLOODY-- 458 00:15:58,266 --> 00:16:00,802 YOU'RE PUTTING CARROTS ON A PUFF PASTRY. 459 00:16:00,802 --> 00:16:01,132 YOU'RE PUTTING CARROTS ON A PUFF PASTRY. 460 00:16:01,132 --> 00:16:03,999 WHY WOULD YOU DO THAT? 461 00:16:08,066 --> 00:16:12,199 THIS WOULD BE YOUR SCALLOP EN CROUTE. THANK YOU, DARLING. 462 00:16:14,899 --> 00:16:17,999 ARE THESE THE LOCAL CARROTS? 463 00:16:17,999 --> 00:16:19,399 MICRO CARROTS. OH, MICRO CARROTS. 464 00:16:19,399 --> 00:16:20,499 YEAH. FROM? 465 00:16:20,499 --> 00:16:21,866 FROM THE LOCAL FARM. 466 00:16:21,866 --> 00:16:24,566 DO YOU NOT THINK YOU SHOULD LET IT GROW A BIT? 467 00:16:24,566 --> 00:16:26,132 WELL, I DON'T THINK THEY'RE THERE 468 00:16:26,132 --> 00:16:28,999 TO BE, REALLY, EATEN. THEY'RE MORE FOR GARNISH. 469 00:16:28,999 --> 00:16:30,802 OH. OH. THAT'S A GARNISH. 470 00:16:30,802 --> 00:16:30,999 OH. OH. THAT'S A GARNISH. 471 00:16:30,999 --> 00:16:32,932 JUST TO ADD SOME COLOR. OKAY. 472 00:16:32,932 --> 00:16:34,999 BUT I WOULD LIKE TO EXPLAIN WHAT WE'RE SPENDING 473 00:16:34,999 --> 00:16:36,132 ON MICRO CARROTS. 474 00:16:36,132 --> 00:16:37,399 YEAH, CAN WE GO THROUGH THIS AFTER? 475 00:16:37,399 --> 00:16:39,066 WHATEVER YOU WANT TO DO. 476 00:16:39,066 --> 00:16:41,299 YOU ARE HERE AS OUR GUEST. RIGHT. 477 00:16:41,299 --> 00:16:44,432 CAN I GIVE THOSE BACK TO YOU? JOE? 478 00:16:44,432 --> 00:16:47,499 I MEAN, I DON'T PERSONALLY WANT THEM. 479 00:16:47,499 --> 00:16:49,432 WELL, YOU CAN TAKE 'EM BACK TO THE KITCHEN. 480 00:16:49,432 --> 00:16:51,266 OH, NO, I PERSONALLY DIDN'T WANT THEM. 481 00:16:51,266 --> 00:16:53,066 THANK YOU, AMY. 482 00:16:53,066 --> 00:16:55,932 I HAVE STAFF HERE THAT'LL TAKE CARE OF THAT. 483 00:16:55,932 --> 00:16:59,066 YOU DON'T HAND ME RAW FOOD IN MY DINING ROOM. 484 00:16:59,066 --> 00:17:00,802 MAN, THAT PISSED ME OFF, MAN. 485 00:17:00,802 --> 00:17:01,332 MAN, THAT PISSED ME OFF, MAN. 486 00:17:01,332 --> 00:17:04,399 WE DON'T NEED HIM TO BUST OUR BALLS OVER 487 00:17:04,399 --> 00:17:07,366 IF THERE'S LITTLE PETITE CARROTS THAT GO THERE. 488 00:17:07,366 --> 00:17:09,466 THOSE SAME CARROTS GO TO THE WHITE HOUSE. 489 00:17:09,466 --> 00:17:11,266 THOSE SAME CARROTS GO TO THE FIVE SEASONS. 490 00:17:11,266 --> 00:17:13,432 THEY GO GLOBAL, OKAY? 491 00:17:13,432 --> 00:17:15,999 WHO WOULD CARE IF A GARNISH-- 492 00:17:15,999 --> 00:17:18,999 MICRO GARNISH CARROT WAS ON AS A GARNISH? 493 00:17:18,999 --> 00:17:21,866 YOU GONNA HAND THE OWNER THE LITTLE PETITE CARROTS? 494 00:17:21,866 --> 00:17:23,999 WHAT THE DOES HE KNOW? 495 00:17:23,999 --> 00:17:26,132 HE'S IN THE WRONG PLACE. 496 00:17:33,423 --> 00:17:34,757 NOW THAT CHEF RAMSAY IS BEGINNING 497 00:17:34,757 --> 00:17:36,157 TO QUESTION THE CUISINE... 498 00:17:36,157 --> 00:17:38,290 CAN I GIVE THOSE BACK TO YOU? 499 00:17:38,290 --> 00:17:40,590 JOE IS BEGINNING TO SHOW HIS TRUE COLORS. 500 00:17:40,590 --> 00:17:44,290 I DON'T PERSONALLY WANT THEM. 501 00:17:45,790 --> 00:17:47,790 JERK. 502 00:17:47,790 --> 00:17:52,257 SCALLOP EN CROUTE. 503 00:17:52,257 --> 00:17:53,557 EHH! 504 00:17:53,557 --> 00:17:55,523 SORRY, AMY, THESE THINGS ARE-- 505 00:17:55,523 --> 00:17:58,557 THEY'RE LIKE RUBBER BULLETS. 506 00:17:58,557 --> 00:17:59,715 I MEAN, SO FIRM. 507 00:17:59,715 --> 00:18:00,290 I MEAN, SO FIRM. 508 00:18:00,290 --> 00:18:01,623 AND LOOK AT THIS. 509 00:18:01,623 --> 00:18:03,423 THE PASTRY'S RAW. 510 00:18:03,423 --> 00:18:05,157 THAT IS A COMMON COMPLAINT. 511 00:18:05,157 --> 00:18:08,423 GOOEY, SLIMY, GROSS. 512 00:18:08,423 --> 00:18:09,757 LET ME TAKE THIS RIGHT OUT OF YOUR WAY. 513 00:18:09,757 --> 00:18:11,590 WILL YOU SHOW THAT TO HIM? YEAH? I SURE WILL. 514 00:18:11,590 --> 00:18:13,790 THANK YOU, MY DARLING. YOU'RE WELCOME. 515 00:18:13,790 --> 00:18:17,157 WOW. EN CROUTE MY ASS! 516 00:18:17,157 --> 00:18:19,657 JOSEPH... 517 00:18:19,657 --> 00:18:24,390 FIRM, CHEWY, RUBBER BULLETS. 518 00:18:24,390 --> 00:18:26,423 DISGUSTING. 519 00:18:26,423 --> 00:18:29,690 APPARENTLY, THERE'S NOTHING THAT HE LIKES. 520 00:18:29,690 --> 00:18:29,715 OKAY, YEAH, JUST SET IT DOWN. 521 00:18:29,715 --> 00:18:30,923 OKAY, YEAH, JUST SET IT DOWN. 522 00:18:30,923 --> 00:18:34,157 WE SAID WE'D TALK ABOUT IT AT THE END. OKAY. 523 00:18:34,157 --> 00:18:37,490 THE PUFF PASTRY IS ABOUT AS FLAKY 524 00:18:37,490 --> 00:18:39,557 AS YOU CAN GET RIGHT HERE. 525 00:18:45,323 --> 00:18:48,157 WOW, AH. THIS WOULD BE THE ELK QUESADILLA. 526 00:18:48,157 --> 00:18:50,157 IS THAT THE, UH-- THE QUESO CHEESE. 527 00:18:50,157 --> 00:18:51,557 AY-YI-YI-YI-YI. 528 00:18:51,557 --> 00:18:54,423 THANK YOU, AMY. THANK YOU. YOU'RE WELCOME. ENJOY. 529 00:18:54,423 --> 00:18:59,390 MY GOD. 530 00:18:59,390 --> 00:18:59,715 IT'S, LIKE, CHEWY, TOUGH. 531 00:18:59,715 --> 00:19:02,557 IT'S, LIKE, CHEWY, TOUGH. 532 00:19:02,557 --> 00:19:06,423 AND IF THERE'S ONE THING THAT SHOULD NEVER GO IN A QUESADILLA, 533 00:19:06,423 --> 00:19:08,290 IT'S ELK. 534 00:19:08,290 --> 00:19:10,257 I'VE GOT ONE THING TO SAY TO THIS QUESADILLA-- 535 00:19:10,257 --> 00:19:11,823 ADIOS. 536 00:19:11,823 --> 00:19:13,723 WOW. 537 00:19:13,723 --> 00:19:15,457 THE VEGETARIAN RAVIOLI. 538 00:19:15,457 --> 00:19:17,490 OH, JEEZ, I'VE SPOTTED SOME MORE OF THAT OIL AGAIN. 539 00:19:17,490 --> 00:19:18,923 YES. OH, JEEZ. 540 00:19:18,923 --> 00:19:22,390 THIS IS THE DISH I LEAST LIKE SERVING. WOW. 541 00:19:22,390 --> 00:19:24,623 UM, THANKS, DARLING. EXCELLENT. YOU'RE WELCOME. 542 00:19:24,623 --> 00:19:26,657 LOOK AT IT. 543 00:19:26,657 --> 00:19:29,423 THAT'S GROSS. 544 00:19:32,523 --> 00:19:34,257 WOW, THAT IS A JOKE. 545 00:19:34,257 --> 00:19:35,557 I MEAN, IT'S ICE COLD. 546 00:19:35,557 --> 00:19:37,390 LET'S GET ONE THING RIGHT. FARM-TO-TABLE IT'S NOT. 547 00:19:37,390 --> 00:19:39,823 FARM-TO-GARBAGE CAN. IT'S DISGUSTING. 548 00:19:39,823 --> 00:19:43,423 AMY, WILL YOU SHOW HIM THAT? IT'S ICE COLD. 549 00:19:43,423 --> 00:19:46,557 I CERTAINLY WILL. YEAH? THANKS, DARLING. 550 00:19:46,557 --> 00:19:50,457 JOE, THESE ARE ICE COLD. 551 00:19:50,457 --> 00:19:52,657 THEY WERE HOT WHEN THEY WENT OUT. 552 00:19:52,657 --> 00:19:55,557 IT TOOK ME TEN SECONDS TO GET FROM HERE TO THERE. 553 00:19:55,557 --> 00:19:58,490 I GUESS WE COULD COOK 'EM 554 00:19:58,490 --> 00:19:59,715 TILL THEY'RE TOTALLY PIPING HOT. 555 00:19:59,715 --> 00:20:00,823 TILL THEY'RE TOTALLY PIPING HOT. 556 00:20:00,823 --> 00:20:04,457 I THINK THEY SHOULD BE. NOT COLD. 557 00:20:04,457 --> 00:20:05,690 YEAH, THAT'S HOW WE DO IT, MAN. 558 00:20:05,690 --> 00:20:07,757 RIGHT ON. 559 00:20:09,823 --> 00:20:11,823 WOW. CATCH OF THE DAY. CATCH OF THE DAY. 560 00:20:11,823 --> 00:20:13,523 OH, JEEZ. 561 00:20:13,523 --> 00:20:16,557 YOU HAVE THE SEA BASS, THE PERCH, AND THE BLUEGILL. 562 00:20:16,557 --> 00:20:18,157 ONE THING I DID NEED TO ASK YOU-- 563 00:20:18,157 --> 00:20:20,790 TEMPERATURE PREFERENCE FOR YOUR ELK MEDALLION. 564 00:20:20,790 --> 00:20:21,823 I'D LIKE TO GO MID-RARE, PLEASE. 565 00:20:21,823 --> 00:20:22,823 ALL RIGHT. THANK YOU, MY DARLING. 566 00:20:22,823 --> 00:20:26,390 YOU'RE WELCOME.. 567 00:20:28,190 --> 00:20:29,715 THE FISH IS DRY. 568 00:20:29,715 --> 00:20:29,823 THE FISH IS DRY. 569 00:20:29,823 --> 00:20:32,823 ALMOST LIKE IT'S BEEN FREEZER-BURNED. 570 00:20:32,823 --> 00:20:36,223 AND THAT ONE THERE. GREASE. PUT YOUR FORK IN THERE. 571 00:20:36,223 --> 00:20:38,590 IT'S FULL OF GREASE. 572 00:20:38,590 --> 00:20:39,923 AMY, RESCUE ME. 573 00:20:39,923 --> 00:20:42,823 IT'S JUST RUBBERY. AND THIS ONE HERE... 574 00:20:42,823 --> 00:20:44,523 PERCH, AGAIN, IT'S JUST FULL OF GREASE. VERY GREASY. 575 00:20:44,523 --> 00:20:46,557 I DON'T KNOW WHY YOU DO A TRIO ALL THE SAME, 576 00:20:46,557 --> 00:20:48,623 WITH THE SAME BREAD CRUMB-- I AGREE. I AGREE. 577 00:20:48,623 --> 00:20:51,690 BUT THE BIGGEST DISAPPOINTMENT IS NOTHING TASTES FRESH. 578 00:20:51,690 --> 00:20:54,623 A CATCH OF THE DAY MEANS FRESH. 579 00:20:54,623 --> 00:20:56,690 BUT TO ME, THEY ALL TASTE FROZEN. OKAY. 580 00:20:56,690 --> 00:20:59,323 THANKS, DARLING. OKAY. 581 00:21:00,890 --> 00:21:03,523 TOM, IT ALL TASTES FROZEN. 582 00:21:03,523 --> 00:21:05,590 IT DOES NOT TASTE FRESH AT ALL. HEY, AMY, 583 00:21:05,590 --> 00:21:07,223 JUST SET THAT DOWN RIGHT NOW. 584 00:21:07,223 --> 00:21:08,323 TAKE THIS OUT. OKAY. 585 00:21:08,323 --> 00:21:11,523 THIS FOOD'S GOTTA GET OUT. RIGHT. 586 00:21:11,523 --> 00:21:12,557 WHAT'S WRONG WITH THE-- 587 00:21:12,557 --> 00:21:13,890 HE SAID IT ALL TASTES FROZEN. 588 00:21:13,890 --> 00:21:16,590 AND IT SHOULD'VE BEEN DONE IN DIFFERENT BREAD CRUMBS. 589 00:21:16,590 --> 00:21:19,590 THIS IS HOW THEY DO IT IN OHIO. 590 00:21:19,590 --> 00:21:21,157 LIKE, IF YOU DID IT ANY OTHER WAY, 591 00:21:21,157 --> 00:21:23,723 THEY WOULDN'T EAT IT IN OHIO. 592 00:21:23,723 --> 00:21:25,390 AH, PLEASE. 593 00:21:25,390 --> 00:21:29,623 ELK MEDALLIONS ON A GRILLED PORTOBELLO MUSHROOM. 594 00:21:29,623 --> 00:21:29,715 WOW. AND, OH, THESE ARE NOT FOR EATING. 595 00:21:29,715 --> 00:21:33,923 WOW. AND, OH, THESE ARE NOT FOR EATING. 596 00:21:33,923 --> 00:21:38,323 THANK YOU, MY DARLING. YOU'RE WELCOME. 597 00:21:38,323 --> 00:21:40,323 IT'S TOUGH AS OLD BOOTS. 598 00:21:40,323 --> 00:21:42,557 THIS IS INCREDIBLE. WOULD YOU P--WOULD YOU MIND? 599 00:21:42,557 --> 00:21:43,690 I WOULD NOT. 600 00:21:43,690 --> 00:21:47,423 YEAH, PLEASE. THAT IS DREADFUL. 601 00:21:49,423 --> 00:21:52,190 YOU CAN'T EVEN CHEW IT. I'M SO SORRY. 602 00:21:52,190 --> 00:21:53,690 THAT'S NOT EDIBLE. 603 00:21:53,690 --> 00:21:55,690 WOULD YOU LIKE TO KNOW HOW MUCH WE CHARGE FOR THAT? 604 00:21:55,690 --> 00:21:57,690 THIS ONE? $35. 605 00:21:57,690 --> 00:21:59,557 $35? 606 00:21:59,557 --> 00:21:59,715 YES, CHEF. WOW. 607 00:21:59,715 --> 00:22:01,257 YES, CHEF. WOW. 608 00:22:01,257 --> 00:22:02,357 WILL YOU ASK HIM TO TASTE THAT? 609 00:22:02,357 --> 00:22:05,657 OKAY. I'LL BE BACK. THANK YOU. WOW. 610 00:22:05,657 --> 00:22:09,523 HE WOULD LIKE YOU TO TASTE THE ELK. 611 00:22:09,523 --> 00:22:12,423 VERY TOUGH. CHEWY. 612 00:22:12,423 --> 00:22:15,823 THE MAIN ITEM IN THE DISH. 613 00:22:15,823 --> 00:22:18,423 HE'S DEAD WRONG. THAT'S AGED ELK. 614 00:22:18,423 --> 00:22:20,823 ELK IS GONNA HAVE A BITE, IT'S GONNA HAVE A CHEW. 615 00:22:20,823 --> 00:22:25,223 IT'S CHARACTERISTIC OF IT. IT'S NEVER GONNA CHANGE. 616 00:22:25,223 --> 00:22:29,557 THAT IS A TENDER PIECE OF ELK. 617 00:22:29,557 --> 00:22:29,715 CHEF RAMSAY DOES NOT KNOW THE BITE OF AN ELK. 618 00:22:29,715 --> 00:22:33,490 CHEF RAMSAY DOES NOT KNOW THE BITE OF AN ELK. 619 00:22:33,490 --> 00:22:35,357 AND I WOULD LIKE TO GO TO HIS RESTAURANT, 620 00:22:35,357 --> 00:22:36,690 WHERE HE HAS ELK... 621 00:22:36,690 --> 00:22:39,357 THAT ELK IS TENDER, IT'S DELICIOUS. 622 00:22:39,357 --> 00:22:42,690 WHAT I'M TRYING TO ACCOMPLISH IS FROM FARM-TO-FORK. 623 00:22:42,690 --> 00:22:45,690 THIS IS HOW THESE ITEMS EAT. 624 00:22:45,690 --> 00:22:47,690 I WAS SURPRISED THAT HE DIDN'T GET THAT. 625 00:22:47,690 --> 00:22:49,890 I'M GONNA CHALLENGE HIM. I'M GONNA SAY, "YOU KNOW WHAT? 626 00:22:49,890 --> 00:22:52,423 "AT MY EXPENSE, I'M GONNA GO TO YOUR RESTAURANT, 627 00:22:52,423 --> 00:22:56,557 AND YOU MAKE ME ELK, AND YOU SHOW ME HOW TO MAKE IT." 628 00:22:56,557 --> 00:22:59,715 JOE SAID YOU ARE... DEAD WRONG. 629 00:22:59,715 --> 00:22:59,823 JOE SAID YOU ARE... DEAD WRONG. 630 00:22:59,823 --> 00:23:01,323 DEAD WRONG? DEAD WRONG. 631 00:23:01,323 --> 00:23:04,823 HE HAD TWO PIECES. HE SAID, AND I QUOTE-- 632 00:23:04,823 --> 00:23:07,923 "THAT IS A TENDER PIECE OF ELK." 633 00:23:07,923 --> 00:23:09,823 WOW. 634 00:23:09,823 --> 00:23:12,857 IF HE HONESTLY THOUGHT THAT WAS TENDER, 635 00:23:12,857 --> 00:23:15,790 THEN HE CAN EAT MY RUNNING SHOES, YOU KNOW. 636 00:23:15,790 --> 00:23:18,257 UH, THANKS FOR ALL YOUR INSIGHT. OKAY. 637 00:23:18,257 --> 00:23:19,457 TELL EVERYONE TO GET READY FOR DINNER, 638 00:23:19,457 --> 00:23:20,690 I'LL BE BACK. YEAH. OKAY. OKAY. 639 00:23:20,690 --> 00:23:22,890 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU, DARLING. 640 00:23:22,890 --> 00:23:24,557 AND I'LL TALK TO JOE AFTER, YEAH? OKAY. 641 00:23:24,557 --> 00:23:25,923 I'M GOING OUT FOR SOME FRESH AIR. 642 00:23:25,923 --> 00:23:27,690 OKAY. I'LL LET HIM KNOW. IN FACT, I'M GOING OUT. 643 00:23:27,690 --> 00:23:29,715 WHERE IS--IS THERE A LOCAL CAFE NEARBY? 644 00:23:29,715 --> 00:23:30,157 WHERE IS--IS THERE A LOCAL CAFE NEARBY? 645 00:23:30,157 --> 00:23:31,557 UH, BERRY'S, UP-- BERRY'S. 646 00:23:31,557 --> 00:23:33,257 YEP. THE DINKY. I'VE HEARD OF BERRY'S. 647 00:23:33,257 --> 00:23:34,523 I SAW THAT ON MAIN STREET. SEE YOU. 648 00:23:34,523 --> 00:23:37,557 THANK YOU, DARLING. CORRECT. 649 00:23:37,557 --> 00:23:38,757 WOW. 650 00:23:38,757 --> 00:23:41,557 CHEF RAMSAY SAID HE IS GOING TO GET SOMETHING TO EAT, 651 00:23:41,557 --> 00:23:46,423 GET SOME AIR, AND HE WILL BE BACK FOR DINNER. 652 00:23:48,457 --> 00:23:50,323 I WONDER WHERE HE'S GONNA GO GET SOMETHING TO EAT 653 00:23:50,323 --> 00:23:54,257 THAT'S SO GREAT? 654 00:23:54,257 --> 00:23:56,157 "I'M GONNA GO OVER TO A RESTAURANT TO GET SOME FOOD." 655 00:23:56,157 --> 00:23:57,723 YOU. 656 00:23:57,723 --> 00:23:59,715 HE'S GONNA LEAVE AND GO GET SOMETHING TO EAT? 657 00:23:59,715 --> 00:24:00,490 HE'S GONNA LEAVE AND GO GET SOMETHING TO EAT? 658 00:24:00,490 --> 00:24:03,290 GOOD LUCK. GO FIND SOMETHING BETTER. 659 00:24:12,510 --> 00:24:15,177 CHEF RAMSAY HAS RETURNED TO MILL STREET BISTRO 660 00:24:15,177 --> 00:24:17,244 AFTER A WALK AROUND TOWN AND A QUICK BITE. 661 00:24:17,244 --> 00:24:19,177 WHERE'S, UM, JOE? 662 00:24:19,177 --> 00:24:22,277 HE IS READY TO GIVE HIS VERDICT ON THE FOOD TO JOE, 663 00:24:22,277 --> 00:24:25,244 AND THE STAFF COULDN'T BE MORE EXCITED TO WITNESS IT. 664 00:24:25,244 --> 00:24:26,477 I JUST WANT TO TALK ABOUT LUNCH. 665 00:24:26,477 --> 00:24:28,244 YEAH. 666 00:24:30,044 --> 00:24:31,377 YOUR THOUGHTS ON MY LUNCH. 667 00:24:31,377 --> 00:24:34,410 MY THOUGHTS ON YOUR LUNCH? YEAH, AN INSIGHT. YEAH. 668 00:24:34,410 --> 00:24:36,877 I'VE NEVER HAD ANYBODY IN MY CAREER 669 00:24:36,877 --> 00:24:37,696 CRITIQUE MY ITEMS THAT TOLD ME 670 00:24:37,696 --> 00:24:39,144 CRITIQUE MY ITEMS THAT TOLD ME 671 00:24:39,144 --> 00:24:40,910 EVERY ONE OF 'EM WAS A PIECE OF , 672 00:24:40,910 --> 00:24:42,044 AND HE HAD TO GO DOWN THE STREET TO EAT. 673 00:24:42,044 --> 00:24:44,977 WOW. THAT WAS UNCALLED FOR. 674 00:24:47,210 --> 00:24:48,610 CAN I JUST GIVE YOU AND INSIGHT TO MY LUNCH? 675 00:24:48,610 --> 00:24:51,010 SURE. SINCE YOU ASKED ME, NOW YOU GO AHEAD. 676 00:24:51,010 --> 00:24:53,610 THAT'S VERY KIND OF YOU. 677 00:24:53,610 --> 00:24:56,544 I WASN'T IMPRESSED WITH ANYTHING. 678 00:24:56,544 --> 00:25:00,910 I DIDN'T TAKE A SECOND OR THIRD MOUTHFUL FROM ANY DISH. 679 00:25:00,910 --> 00:25:03,444 LET'S START OFF WITH THE SCALLOPS EN CROUTE. 680 00:25:03,444 --> 00:25:06,444 THE PASTRY WAS RAW. RUBBERY SCALLOPS. 681 00:25:06,444 --> 00:25:07,696 BLAND. OKAY. 682 00:25:07,696 --> 00:25:08,344 BLAND. OKAY. 683 00:25:08,344 --> 00:25:11,177 NEXT COURSE, OYSTER ROCKEFELLER. 684 00:25:11,177 --> 00:25:13,510 YEAH, OYSTER DISASTER. 685 00:25:15,577 --> 00:25:17,377 OKAY. CATCH OF THE DAY! 686 00:25:17,377 --> 00:25:21,277 OUT OF THOSE THREE FISH, WHICH ONE WAS FRESH? 687 00:25:21,277 --> 00:25:22,444 HE'S NOT GONNA ANSWER ME. IT WILL JUST BE BS. 688 00:25:22,444 --> 00:25:25,910 HOW MANY OF THOSE-- I'LL ANSWER YOU. 689 00:25:25,910 --> 00:25:29,310 YOU THINK YOUR FISH IS FRESH? 690 00:25:29,310 --> 00:25:32,577 ON THE BOARD IT SAYS, "FRESH CATCH OF THE DAY." 691 00:25:32,577 --> 00:25:34,944 WHAT DOES "CATCH OF THE DAY" MEAN? FRESH FISH. 692 00:25:34,944 --> 00:25:37,577 CATCH OF THE FROZEN FREEZER? WE HAVE FRESH FISH. 693 00:25:37,577 --> 00:25:37,696 NO, WE DON'T. NO, WE DO NOT. 694 00:25:37,696 --> 00:25:40,077 NO, WE DON'T. NO, WE DO NOT. 695 00:25:40,077 --> 00:25:41,577 THE LAKE ERIE PERCH WAS FRESH. 696 00:25:41,577 --> 00:25:43,244 THEY WERE ALL I. Q. F. FROZEN. 697 00:25:43,244 --> 00:25:45,477 I. Q. F. SORRY. INDIVIDUALLY, QUICKLY FROZEN. 698 00:25:45,477 --> 00:25:47,110 RIGHT. WHEN DID THAT COME OFF THE BOAT? 699 00:25:47,110 --> 00:25:49,910 FOUR DAYS AGO. SO YOU HAVEN'T GOT ANY IN YOUR FREEZER? 700 00:25:49,910 --> 00:25:50,944 PARDON? 701 00:25:50,944 --> 00:25:53,244 YOU HAVEN'T GOT ANY IN YOUR FREEZER? 702 00:25:53,244 --> 00:25:55,410 FRESH FISH? 703 00:25:55,410 --> 00:25:57,210 HAVE YOU GOT IT IN YOUR FREEZER? 704 00:25:57,210 --> 00:25:58,577 YEAH. THANK YOU. 705 00:25:58,577 --> 00:26:00,444 WHAT DOES "CATCH OF THE DAY" MEAN, JOE? 706 00:26:00,444 --> 00:26:03,410 IT MEANS WHAT IS FRESH LOCAL TO THE REGION AT THE TIME. 707 00:26:03,410 --> 00:26:05,544 NOT FROZEN. 708 00:26:05,544 --> 00:26:07,577 YOU'RE TRYING TO PULL THE WOOL OVER YOUR CUSTOMERS' EYES. 709 00:26:07,577 --> 00:26:07,696 IF IT'S NOT FRESH, 710 00:26:07,696 --> 00:26:09,544 IF IT'S NOT FRESH, 711 00:26:09,544 --> 00:26:11,844 DON'T CALL IT FRESH CATCH OF THE DAY. 712 00:26:11,844 --> 00:26:14,277 GO TO THE NEXT THING. WE GOT IT. 713 00:26:14,277 --> 00:26:16,410 YOU'RE NOT ANSWERING A STRAIGHT QUESTION 714 00:26:16,410 --> 00:26:18,044 WITH A STRAIGHT ANSWER, AND YOU'RE DEFLECTING IT. 715 00:26:18,044 --> 00:26:20,977 NO, I'M NOT DEFLECTING EVERYTHING. 716 00:26:20,977 --> 00:26:22,577 I'M TELLING YOU-- FROZEN FISH, FROZEN OYSTERS. 717 00:26:22,577 --> 00:26:25,877 YOU'RE DEFLECTED EVERYTHING! RAVIOLI-- YOU'VE MADE YOUR POINT. 718 00:26:28,910 --> 00:26:31,544 NEXT COURSE-- ELK QUESADILLA. 719 00:26:31,544 --> 00:26:34,210 DRY, RUBBERY, DISGUSTING ELK 720 00:26:34,210 --> 00:26:36,977 THAT SHOULD GO NOWHERE NEAR A QUESADILLA. 721 00:26:39,344 --> 00:26:43,044 WHAT WERE YOU THINKING PUTTING THAT IN A QUESADILLA? 722 00:26:43,044 --> 00:26:45,577 WHAT WAS I THINKING? YEAH. JUST-- 723 00:26:45,577 --> 00:26:51,110 I GOT THE BALLS TO MAKE WHAT I FEEL THAT MIGHT WORK. 724 00:26:51,110 --> 00:26:55,277 MY NEXT COURSE-- ELK MEDALLIONS. 725 00:26:55,277 --> 00:26:56,910 THERE WAS NOTHING WRONG WITH THAT ELK. 726 00:26:56,910 --> 00:27:00,510 CHEWY, BLAND, RAW IN THE MIDDLE. 727 00:27:00,510 --> 00:27:03,044 YOU WANTED IT MEDIUM-RARE. 728 00:27:03,044 --> 00:27:06,444 OH, PAYING $35 FOR IT, I THOUGHT I DESERVED THAT. OKAY. 729 00:27:06,444 --> 00:27:07,544 EXCUSE ME. SO IF I GOT THE MEDIUM, 730 00:27:07,544 --> 00:27:07,696 WOULD THEY HAVE TASTED BETTER? 731 00:27:07,696 --> 00:27:09,044 WOULD THEY HAVE TASTED BETTER? 732 00:27:09,044 --> 00:27:10,610 THEY WOULD HAVE BEEN MORE CONSISTENTLY COOKED. 733 00:27:10,610 --> 00:27:15,577 OH. I HAVE BEEN EATING ELK FOR 30 YEARS. 734 00:27:15,577 --> 00:27:17,310 DO YOU HAVE IT ON YOUR MENU? 735 00:27:17,310 --> 00:27:20,310 SEASONALLY. YOU EXPLAIN TO ME WHAT THE GAME SEASON IS. 736 00:27:20,310 --> 00:27:23,610 SURE. SO IT'S WHEN GAME IS AT ITS ABSOLUTE BEST. 737 00:27:23,610 --> 00:27:25,610 THIS IS BACK IN SCOTLAND? 738 00:27:25,610 --> 00:27:27,310 NO, NO, NO, NO. THIS IS WHERE? 739 00:27:27,310 --> 00:27:30,010 NEW YORK. YEAH, NEW YORK. NEW YORK? 740 00:27:30,010 --> 00:27:34,877 LET ME TELL YOU SOMETHING, YOU'RE NOT A CHEF. 741 00:27:34,877 --> 00:27:36,510 STOP PRETENDING TO BE ONE. 742 00:27:36,510 --> 00:27:37,696 DID I TELL YOU I WAS A CHEF? 743 00:27:37,696 --> 00:27:38,310 DID I TELL YOU I WAS A CHEF? 744 00:27:38,310 --> 00:27:41,144 YOU TOLD ME YOU TRAINED WITH THE BEST CHEFS IN EUROPE. 745 00:27:41,144 --> 00:27:44,044 I DIDN'T TELL YOU THAT. 746 00:27:44,044 --> 00:27:46,344 I AM SELF-TAUGHT BY OLD-SCHOOL EUROPEANS. 747 00:27:46,344 --> 00:27:49,577 MASTER CHEFS THAT HAD A LIKING TO ME. 748 00:27:49,577 --> 00:27:51,044 WHO IS THE CHEF HERE? 749 00:27:51,044 --> 00:27:52,610 IT'S MY KITCHEN, I'M THE CHEF. 750 00:27:52,610 --> 00:27:55,277 YOU JUST TOLD ME YOU'RE NOT. BUT NOW YOU ARE-- 751 00:27:55,277 --> 00:27:57,244 I'M NOT A CERTIFIED CHEF, LIKE YOURSELF. 752 00:27:57,244 --> 00:27:59,044 NO, I KNOW THAT, BUT WHO COOKS? 753 00:27:59,044 --> 00:28:01,044 I DO. RIGHT. SO YOU'RE THE HEAD CHEF. 754 00:28:01,044 --> 00:28:03,610 YOU WRITE THE MENUS, YOU DICTATE THE SPECIAL FEATURES. 755 00:28:03,610 --> 00:28:05,944 CORRECT. LET ME TELL YOU SOMETHING. 756 00:28:05,944 --> 00:28:07,696 YOU'RE NOT A FINE-DINING BISTRO. 757 00:28:07,696 --> 00:28:08,310 YOU'RE NOT A FINE-DINING BISTRO. 758 00:28:08,310 --> 00:28:11,210 YOU'RE A SMALL MAN WITH A FAKE BISTRO. 759 00:28:11,210 --> 00:28:13,510 YOU'RE SHOOTING WAY ABOVE YOUR STATION. 760 00:28:13,510 --> 00:28:15,544 YOU TOTALLY MISJUDGED YOUR MARKET. 761 00:28:15,544 --> 00:28:18,210 BECAUSE ALL THESE PRETENTIOUS IDEAS 762 00:28:18,210 --> 00:28:21,110 THAT YOU THINK ARE GONNA WORK ARE SCREWED. 763 00:28:21,110 --> 00:28:22,977 WHAT ARE YOU REFERRING TO? OH, HERE WE GO. 764 00:28:22,977 --> 00:28:26,077 I'LL MAKE IT EASY FOR YOU. YEAH, I SPEAK ENGLISH TOO. OKAY. 765 00:28:26,077 --> 00:28:29,577 STORE-BOUGHT CHOCOLATE CAKE GARNISHED WITH FAKE FLOWERS. 766 00:28:29,577 --> 00:28:31,044 YOU DON'T EVEN COOK. 767 00:28:31,044 --> 00:28:32,944 YOU JUST PRANCE AROUND BEHIND THE LINE 768 00:28:32,944 --> 00:28:35,044 THROWING RAW BITS OF CARROTS ON TOP OF RAW PASTRY. 769 00:28:35,044 --> 00:28:37,696 I'VE NEVER COME ACROSS A BISTRO ANYWHERE IN THE WORLD 770 00:28:37,696 --> 00:28:38,077 I'VE NEVER COME ACROSS A BISTRO ANYWHERE IN THE WORLD 771 00:28:38,077 --> 00:28:39,277 WITH NAME TAGS. IN THE WORLD? 772 00:28:39,277 --> 00:28:40,577 IN THE WORLD. IN THE WORLD? 773 00:28:40,577 --> 00:28:42,477 WE'LL RESEARCH THAT. 774 00:28:42,477 --> 00:28:44,110 YOU ARE SO ARROGANT, 775 00:28:44,110 --> 00:28:45,244 YOU DON'T EVEN LISTEN TO YOUR CUSTOMERS, 776 00:28:45,244 --> 00:28:46,344 LET ALONE YOUR STAFF. 777 00:28:46,344 --> 00:28:48,944 YOU HAVE A GIFTED YOUNG GROUP OF SERVERS 778 00:28:48,944 --> 00:28:51,177 THAT TOLD ME MORE PROBLEMS AND ISSUES 779 00:28:51,177 --> 00:28:52,577 IN THE FIRST 20 MINUTES OF MEETING THEM 780 00:28:52,577 --> 00:28:56,477 THAN YOU HAVE DONE ALL DAY. 781 00:28:56,477 --> 00:28:58,044 YEAH. YEAH. 782 00:28:58,044 --> 00:28:59,577 NOW IT'S FUNNY. YEAH. 783 00:28:59,577 --> 00:29:02,410 FROM A FAKE FIREPLACE TO FAKE GARNISH, 784 00:29:02,410 --> 00:29:04,277 YET YOU WANT ME TO BLOW SMOKE 785 00:29:04,277 --> 00:29:06,910 UP YOUR PHONY ASS! 786 00:29:06,910 --> 00:29:07,696 I DON'T WANT YOU TO BLOW SMOKE UP MY PHONY ASS. 787 00:29:07,696 --> 00:29:09,910 I DON'T WANT YOU TO BLOW SMOKE UP MY PHONY ASS. 788 00:29:09,910 --> 00:29:11,310 WOW. 789 00:29:11,310 --> 00:29:13,277 IT WAS PETITE MICRO CARROTS THAT WAS THE GARNISH. 790 00:29:13,277 --> 00:29:14,444 IT'S NOT JUST ABOUT THE CARROTS. 791 00:29:14,444 --> 00:29:17,210 CARROTS IS JUST A EXAMPLE 792 00:29:17,210 --> 00:29:19,077 OF 20 THINGS THAT HAVE GONE WRONG. 793 00:29:19,077 --> 00:29:23,610 - YOU'RE BUSTIN' MY BALLS. - BECAUSE YOU'RE IN DENIAL. 794 00:29:26,877 --> 00:29:29,210 YOU WANT ME JUST TO COME IN AND CHANGE YOUR CARROTS, 795 00:29:29,210 --> 00:29:31,144 AND MAKE SOME FRESH CHOCOLATE CAKE FOR YOU? 796 00:29:31,144 --> 00:29:32,577 YEAH. 797 00:29:32,577 --> 00:29:35,010 I'M LOST FOR WORDS. 798 00:29:35,010 --> 00:29:37,696 UH, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 799 00:29:37,696 --> 00:29:37,877 UH, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 800 00:29:37,877 --> 00:29:42,044 DO YOU KNOW WHAT YOU COULD DO FOR ME? 801 00:29:42,044 --> 00:29:43,110 IMPRESS ME WITH YOUR DINNER SERVICE. 802 00:29:43,110 --> 00:29:47,044 SHOW ME HOW YOU FUNCTION... CHEF. 803 00:29:47,044 --> 00:29:51,510 DO YOU WANT TO SEE WHAT COMES BACK? 804 00:29:51,510 --> 00:29:52,844 OUR ELK DOES NOT COME BACK. 805 00:29:52,844 --> 00:29:54,410 I'M DEEPLY SORRY YOUR FEELINGS ARE HURT. 806 00:29:54,410 --> 00:29:56,910 MY FEELINGS AIN'T HURT. OH, WELL... 807 00:29:56,910 --> 00:29:58,510 YOU CAN'T HURT MY FEELINGS. 808 00:29:58,510 --> 00:29:59,577 YOU'RE IGNORING MY ADVICE. NO, I'M NOT. 809 00:29:59,577 --> 00:30:01,044 AND YOU'RE GOING UP AGAINST ME. 810 00:30:01,044 --> 00:30:04,444 NO, I'M NOT IGNORING YOUR ADVICE. YES, YOU ARE. 811 00:30:04,444 --> 00:30:07,244 DEFENSIVE, IGNORANT, 812 00:30:07,244 --> 00:30:07,696 AND IN COMPLETE DENIAL. AND GUESS WHAT. 813 00:30:07,696 --> 00:30:09,477 AND IN COMPLETE DENIAL. AND GUESS WHAT. 814 00:30:09,477 --> 00:30:12,110 IF I'M ALL THAT, YOU'RE MY TWIN. WHAT? 815 00:30:12,110 --> 00:30:14,144 YEAH, 'CAUSE I'VE BEEN CALLED YOU HERE MANY A TIMES. 816 00:30:14,144 --> 00:30:16,310 SO LET'S GET OVER THE. 817 00:30:16,310 --> 00:30:19,610 I CAN COOK, JOE. 818 00:30:19,610 --> 00:30:22,277 WHEN YOU HAVE THE ARROGANCE TO STAND IN FRONT OF ME 819 00:30:22,277 --> 00:30:26,110 AND CHARGE YOUR LOCALS 35 DOLLARS 820 00:30:26,110 --> 00:30:28,377 FOR ENTREES THAT ARE INEDIBLE, 821 00:30:28,377 --> 00:30:30,077 HAVE A LOOK AT YOURSELF, MAN. 822 00:30:30,077 --> 00:30:31,477 PEOPLE SEEM TO ENJOY IT. 823 00:30:52,518 --> 00:30:54,252 AFTER CLASHING WITH CHEF RAMSAY 824 00:30:54,252 --> 00:30:56,052 OVER THE QUALITY OF HIS FOOD, 825 00:30:56,052 --> 00:30:58,518 OWNER JOE IS TRULY NOT UNDERSTANDING 826 00:30:58,518 --> 00:31:00,318 GORDON'S POINT OF VIEW. 827 00:31:00,318 --> 00:31:06,052 I KNOW MORE ABOUT ELK AND BUFFALO AND BEEF 828 00:31:06,052 --> 00:31:07,185 THAN HE'LL EVER KNOW. 829 00:31:07,185 --> 00:31:08,718 GORDON RAMSAY DIDN'T GET IT. 830 00:31:08,718 --> 00:31:11,185 TO SAY THAT I'M SHORT-CHANGING PEOPLE, 831 00:31:11,185 --> 00:31:13,318 AND THAT THAT WAS FRAUD... 832 00:31:13,318 --> 00:31:15,585 COME ON, LET'S COOK OUR ROTTEN FOOD 833 00:31:15,585 --> 00:31:19,185 THAT, UH--THAT HE WOULDN'T HAVE IF HE WAS IN THE COUNTY JAIL. 834 00:31:19,185 --> 00:31:19,639 GIVE ME A BREAK, CHEF RAMSAY. 835 00:31:19,639 --> 00:31:23,552 GIVE ME A BREAK, CHEF RAMSAY. 836 00:31:23,552 --> 00:31:27,285 WELL, HE JUST SLAMMED MY RESTAURANT LIKE IT'S NEVER BEEN. 837 00:31:27,285 --> 00:31:31,052 HE DOES NOT KNOW WHAT I KNOW ABOUT LAKE FISH. 838 00:31:31,052 --> 00:31:33,452 HE DOES NOT KNOW WHAT I KNOW ABOUT BUFFALO. 839 00:31:33,452 --> 00:31:37,218 AND I'M SUPPOSED TO TAKE THIS, THAT MY FOOD IS GARBAGE, 840 00:31:37,218 --> 00:31:39,185 AND I'M A FRAUD? 841 00:31:39,185 --> 00:31:40,752 I DON'T GIVE A WHAT HE SAYS. 842 00:31:40,752 --> 00:31:43,252 HOW MANY TIMES DID YOU HAVE ELK COME BACK 843 00:31:43,252 --> 00:31:45,618 SINCE YOU'VE BEEN HERE, BECS? 844 00:31:45,618 --> 00:31:48,285 JEN? 845 00:31:48,285 --> 00:31:49,639 KALEIGH? 846 00:31:49,639 --> 00:31:50,452 KALEIGH? 847 00:31:50,452 --> 00:31:55,118 BILL? SPEAK UP. 848 00:31:55,118 --> 00:31:56,585 I THINK EVERY ONE OF YOU, 849 00:31:56,585 --> 00:31:58,552 YOU NEED TO GET YOUR TOGETHER. 850 00:31:58,552 --> 00:32:02,252 THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 851 00:32:05,718 --> 00:32:10,185 SO I APPRECIATE WHAT YOU'RE DOING. 852 00:32:10,185 --> 00:32:12,352 I HONESTLY APPRECIATE EACH AND EVERY ONE OF YOU, 853 00:32:12,352 --> 00:32:14,452 WHAT YOU'RE DOING. OKAY? 854 00:32:14,452 --> 00:32:16,518 WELL, LET'S GET TO DINNER SERVICE. 855 00:32:18,052 --> 00:32:19,639 MY APOLOGIES OF HOW MUCH YOU HEARD. 856 00:32:19,639 --> 00:32:21,118 MY APOLOGIES OF HOW MUCH YOU HEARD. 857 00:32:21,118 --> 00:32:25,252 THIS IS SOME OF THE FINEST ELK YOU CAN GET. 858 00:32:25,252 --> 00:32:28,118 BUT CHEF RAMSAY CALLED IT GARBAGE-- 859 00:32:28,118 --> 00:32:31,652 THE WORST IN THE WORLD. 860 00:32:31,652 --> 00:32:33,652 WE'RE SUPPOSED TO WAIT TO SERVE IT 861 00:32:33,652 --> 00:32:36,052 WHEN THE GRASS IS A CERTAIN HEIGHT... 862 00:32:36,052 --> 00:32:38,552 BACK OVER IN SCOTLAND. 863 00:32:41,618 --> 00:32:43,418 MY NAME'S BILL. I'LL BE TAKING CARE OF YOU TONIGHT. 864 00:32:43,418 --> 00:32:45,085 I'LL HAVE THE BISTRO CHOPS. ALL RIGHT. 865 00:32:45,085 --> 00:32:47,585 I'LL HAVE THE NEW YORK STRIP, MEDIUM. MEDIUM? 866 00:32:47,585 --> 00:32:49,639 TOM, CAN YOU CHECK-- CREAM OF ASPARAGUS-- 867 00:32:49,639 --> 00:32:49,718 TOM, CAN YOU CHECK-- CREAM OF ASPARAGUS-- 868 00:32:49,718 --> 00:32:51,185 IS IT PURE VEGETARIAN? 869 00:32:51,185 --> 00:32:53,485 LISTEN, LEAVE THE KITCHEN. GO OVER TO THE OTHER SIDE. 870 00:32:53,485 --> 00:32:56,218 JOE GETS MAD IS ANYBODY'S SAYING ANYTHING TO THE KITCHEN. 871 00:32:56,218 --> 00:32:57,452 YOU KNOW, HE SAYS, "YOU NEED TO BE IN THERE, 872 00:32:57,452 --> 00:32:59,052 "YOU NEED TO BE QUICK, YOU NEED A RESPONSE, 873 00:32:59,052 --> 00:33:00,285 GET THE OUT OF THE KITCHEN." 874 00:33:00,285 --> 00:33:04,185 WE WENT OVER THIS AT THE BEGINNING OF THE SHIFT. 875 00:33:04,185 --> 00:33:06,452 TOM, IS THAT FOR "QUIET"? YOU'RE NOT ALLOWED TO TALK? 876 00:33:06,452 --> 00:33:08,818 UH... WHAT DOES "QUIET" MEAN? 877 00:33:08,818 --> 00:33:10,385 NEIGHBORS COMPLAINING? 878 00:33:10,385 --> 00:33:11,418 NO, NOT SUPPOSED TO BE ANY UNNECESSARY CHATTER 879 00:33:11,418 --> 00:33:13,352 IN THE KITCHEN. SO NO CHATTER? 880 00:33:13,352 --> 00:33:14,452 RIGHT. 881 00:33:14,452 --> 00:33:16,185 SO HOW DO YOU COMMUNICATE? 882 00:33:17,285 --> 00:33:19,639 WHO PUT THAT UP THERE? I PUT THAT UP. 883 00:33:19,639 --> 00:33:20,385 WHO PUT THAT UP THERE? I PUT THAT UP. 884 00:33:20,385 --> 00:33:21,685 IT'S JUST THAT WE GOT A JOB TO DO. 885 00:33:21,685 --> 00:33:23,318 WE'RE TRYING TO FOCUS. 886 00:33:23,318 --> 00:33:26,185 MEDIOCRE AS WE ARE, PEOPLE JUST, YOU KNOW-- 887 00:33:26,185 --> 00:33:27,252 IF THEY WANT TO TALK ABOUT SOMETHING, 888 00:33:27,252 --> 00:33:31,185 JUST TAKE IT OUT THERE. 889 00:33:32,252 --> 00:33:35,318 YOU OKAY? WHAT? 890 00:33:35,318 --> 00:33:36,718 YOU OKAY? OH, I'M FINE. 891 00:33:36,718 --> 00:33:39,218 SHH.. DON'T SHOUT. OH, I'M SORRY. 892 00:33:39,218 --> 00:33:42,818 NOT AT ALL. 893 00:33:42,818 --> 00:33:45,318 YOU OKAY? I KNOW WE CAN'T TALK, BUT YOU OKAY? 894 00:33:45,318 --> 00:33:46,452 YEAH, I'M FINE. YEAH, THANKS. 895 00:33:46,452 --> 00:33:47,585 LET ME KNOW. GIVE ME A SIGN. 896 00:33:49,685 --> 00:33:52,252 YEAH, I GOT A PORCINI SCALLOP, 897 00:33:52,252 --> 00:33:54,118 A PERCH, A PORK CHOP, AND A STRIP. 898 00:33:54,118 --> 00:33:57,452 THAT'S NOT ME. OH, WELL, THAT MIGHT BE MY CHICKEN RADICCHIO, THEN. 899 00:33:57,452 --> 00:33:58,585 IT'S LIKE YOU'RE GUESSING. WHAT TABLE NUMBER'S THIS? 900 00:33:58,585 --> 00:34:00,185 YOU'RE NOT ALLOWED TO ASK HOW LONG? 901 00:34:00,185 --> 00:34:02,152 YEAH, HE HAS NOT SAID WHAT TABLE IS COMING UP. 902 00:34:02,152 --> 00:34:03,352 NO. 903 00:34:03,352 --> 00:34:05,518 HERE, LET'S GET THESE OUT. BOOM, BOOM, BOOM. 904 00:34:05,518 --> 00:34:07,318 WE SHOULD BE OKAY AFTER THAT. 905 00:34:07,318 --> 00:34:09,085 EVEN THOUGH THERE ARE VERY FEW WORDS EXCHANGED 906 00:34:09,085 --> 00:34:11,218 BETWEEN THE FRONT OF HOUSE AND THE KITCHEN... 907 00:34:11,218 --> 00:34:12,352 STEAK, MEDIUM-RARE. 908 00:34:12,352 --> 00:34:13,818 FOOD IS STILL BEING DELIVERED 909 00:34:13,818 --> 00:34:15,318 AT A REASONABLE PACE. 910 00:34:15,318 --> 00:34:16,652 PORCINI SCALLOPS. 911 00:34:16,652 --> 00:34:19,485 UNFORTUNATELY, THE FOOD IS MISSING THE MARK 912 00:34:19,485 --> 00:34:19,639 WITH MANY OF THE CUSTOMERS. 913 00:34:19,639 --> 00:34:21,252 WITH MANY OF THE CUSTOMERS. 914 00:34:21,252 --> 00:34:24,718 IT'S KINDA GROSS. 915 00:34:24,718 --> 00:34:26,785 LET ME GET IT OUT OF YOUR WAY. 916 00:34:26,785 --> 00:34:29,618 IS THERE SOMETHING ELSE WE COULD GET FOR YOU? NO. 917 00:34:29,618 --> 00:34:33,718 SORRY ABOUT THAT. 918 00:34:33,718 --> 00:34:37,052 THIS WAS SENT BACK. SHE SAID IT DOESN'T TASTE GOOD. 919 00:34:37,052 --> 00:34:39,052 - OKAY. - WHAT'S WRONG WITH IT? 920 00:34:39,052 --> 00:34:42,718 SHE DID NOT LIKE IT. SHE SAID IT DOESN'T TASTE RIGHT. 921 00:34:45,085 --> 00:34:46,785 IT'S STRONG. HUH? 922 00:34:46,785 --> 00:34:49,452 IT'S STRONG. VERY STRONG. HAVE A TASTE. 923 00:34:53,252 --> 00:34:54,718 OH, GOD, JOE. 924 00:34:54,718 --> 00:34:57,318 IF SHE COMPLAINS, SHE GOT A BRANCH OF ROSEMARY IN HER TEETH? 925 00:34:57,318 --> 00:34:59,352 NO, SHE'S NOT. I THINK IT'S OVER-POWERING. 926 00:34:59,352 --> 00:35:01,185 THE BEER DOESN'T WORK, AND IT'S TOO STRONG. 927 00:35:01,185 --> 00:35:03,752 HE DIDN'T MENTION ANYTHING ABOUT ROSEMARY. COME ON! 928 00:35:03,752 --> 00:35:06,618 MAN! HEY, WE'RE PAST THAT. LET ME COOK. 929 00:35:06,618 --> 00:35:08,285 - OKAY, COOK THEN. - ME. 930 00:35:08,285 --> 00:35:12,718 TRY TO COOK, THEN. PASSION. 931 00:35:12,718 --> 00:35:14,185 PASSION FRUIT, MATE. 932 00:35:14,185 --> 00:35:18,718 THAT'S THE CLOSEST YOU'LL GET TO PASSION. 933 00:35:24,485 --> 00:35:29,785 I WILL TAKE THIS. 934 00:35:29,785 --> 00:35:34,385 WHAT IS IT? THIS WAS IN MY LADY'S RAVIOLI. 935 00:35:34,385 --> 00:35:36,385 WHAT IS IT? LIKE, A ROCK. 936 00:35:36,385 --> 00:35:38,352 WOW. HUH? MAN. 937 00:35:38,352 --> 00:35:40,652 JOE, LADY ORDERED RAVIOLI. 938 00:35:40,652 --> 00:35:43,518 THERE'S, LIKE, A ROCK IN THERE. WHAT TABLE NUMBER, PLEASE, AMY? 939 00:35:43,518 --> 00:35:45,352 31. IT'S, LIKE, A STONE. 940 00:35:45,352 --> 00:35:47,152 NEVER SEEN IT. MY GOD. 941 00:35:47,152 --> 00:35:48,485 THAT DOESN'T HAPPEN HERE. 942 00:35:48,485 --> 00:35:49,639 BUT IT HAPPENED NOW. MAN. 943 00:35:49,639 --> 00:35:51,418 BUT IT HAPPENED NOW. MAN. 944 00:35:51,418 --> 00:35:54,685 ALL RIGHT, WHAT ELSE CAN WE UP HERE? 945 00:35:54,685 --> 00:35:57,185 HE IS BEING SO CRITICAL AND SO BRUTAL. 946 00:35:57,185 --> 00:35:59,518 TOMMY, WE'RE GONNA MAKE ALL THE BAD FOOD 947 00:35:59,518 --> 00:36:00,785 THAT WE MAKE FOR EVERYBODY. 948 00:36:00,785 --> 00:36:02,218 WOW. 949 00:36:02,218 --> 00:36:04,352 OH, MY GOD. AY-YI-YI. 950 00:36:04,352 --> 00:36:07,152 THAT'S IT. I CAN'T DO ANY MORE. 951 00:36:07,152 --> 00:36:08,685 I COULD COOK, LET ME TELL YA. 952 00:36:08,685 --> 00:36:11,118 BUT I AIN'T GONNA DO THIS. 953 00:36:11,118 --> 00:36:13,152 COMING UP... MY GOD. 954 00:36:13,152 --> 00:36:15,218 A NASTY SECRET IS REVEALED. 955 00:36:15,218 --> 00:36:17,052 SURELY YOU'VE GOT A BIT MORE RESPECT THAN THAT. 956 00:36:17,052 --> 00:36:19,639 AND CHEF RAMSAY HAS HAD ENOUGH WITH JOE NAGY. 957 00:36:19,639 --> 00:36:20,118 AND CHEF RAMSAY HAS HAD ENOUGH WITH JOE NAGY. 958 00:36:20,118 --> 00:36:21,485 WAKE UP! YOU WAKE UP! 959 00:36:21,485 --> 00:36:23,785 IT'S THE MOST INTENSE CONFRONTATION 960 00:36:23,785 --> 00:36:25,618 CHEF RAMSAY HAS HAD ALL YEAR. 961 00:36:25,618 --> 00:36:27,652 YOU WANT ME OUT OF HERE? I'M GONNA LEAVE. GOOD! 962 00:36:35,442 --> 00:36:37,642 IT'S DINNER SERVICE AT MILL STREET BISTRO, 963 00:36:37,642 --> 00:36:40,176 AND IN SPITE OF MULTIPLE DISHES BEING RETURNED TO THE KITCHEN... 964 00:36:40,176 --> 00:36:42,276 JOE, LADY ORDERED RAVIOLI. 965 00:36:42,276 --> 00:36:45,542 - THERE'S, LIKE, A ROCK IN THERE. - ALL RIGHT, WHAT ELSE CAN WE UP HERE? 966 00:36:45,542 --> 00:36:47,742 JOE REMAINS IN DENIAL. 967 00:36:47,742 --> 00:36:49,842 TOMMY, WE'RE GONNA MAKE ALL THE BAD FOOD 968 00:36:49,842 --> 00:36:52,409 THAT WE MAKE FOR EVERYBODY. OH, MY GOD. 969 00:36:52,409 --> 00:36:55,276 HEAD CHEF MY ASS. I DON'T CARE. 970 00:36:55,276 --> 00:36:58,876 HELLO? 971 00:36:58,876 --> 00:37:00,676 AH, TERESA, HOW ARE YOU? 972 00:37:00,676 --> 00:37:02,607 AS PART OF HIS RESEARCH, CHEF RAMSAY HAD REACHED OUT 973 00:37:02,607 --> 00:37:03,676 AS PART OF HIS RESEARCH, CHEF RAMSAY HAD REACHED OUT 974 00:37:03,676 --> 00:37:05,542 TO A FORMER EMPLOYEE. 975 00:37:05,542 --> 00:37:07,842 AND HER RETURN PHONE CALL COULD NOT HAVE HAPPENED 976 00:37:07,842 --> 00:37:08,942 AT A BETTER TIME. 977 00:37:08,942 --> 00:37:10,776 THANKS SO MUCH FOR COMING DOWN. YOU GOOD? 978 00:37:10,776 --> 00:37:12,642 NICE TO MEET YOU. LIKEWISE. GOOD TO SEE YOU TOO. 979 00:37:12,642 --> 00:37:15,809 I HAVE JUST SOME THINGS I WANTED TO SHARE WITH YOU AND TELL YOU. 980 00:37:15,809 --> 00:37:18,409 LET'S GO AND STAND OVER HERE. 981 00:37:18,409 --> 00:37:19,942 WOW, WOW, WOW. UM... 982 00:37:19,942 --> 00:37:22,542 TAKE ME FROM THE START, WILL YOU, PLEASE? 983 00:37:22,542 --> 00:37:24,242 GIVE ME SOME BACKGROUND. 984 00:37:24,242 --> 00:37:26,676 YOU QUIT RECENTLY. HOW LONG AGO? A MONTH AGO. 985 00:37:26,676 --> 00:37:28,409 I WAS HIRED FOR GARDE-MANGER AND PREP. 986 00:37:28,409 --> 00:37:29,442 AND THEN WHAT HAPPENED? 987 00:37:29,442 --> 00:37:32,409 I ENDED UP BEING GARDE-MANGER, 988 00:37:32,409 --> 00:37:32,607 PREP, DISHES, CLEANING. 989 00:37:32,607 --> 00:37:34,809 PREP, DISHES, CLEANING. 990 00:37:34,809 --> 00:37:37,642 I'D DO MY OWN PREP LIST. WE HAVE NO HEAD CHEF. 991 00:37:37,642 --> 00:37:39,542 SO I'M IN THERE, BUSTING MY ASS. 992 00:37:39,542 --> 00:37:41,476 HE HAS TO HAVE SOMEONE ALWAYS 993 00:37:41,476 --> 00:37:43,809 TO PUT HIS FRUSTRATIONS ONTO, A SCAPEGOAT. 994 00:37:43,809 --> 00:37:46,176 AND SO HE HAD ONLY ME TO DO IT. 995 00:37:46,176 --> 00:37:47,409 AND I WOULD COME IN EVERY DAY, 996 00:37:47,409 --> 00:37:49,342 AND IT WAS JUST, "THIS IS WRONG, THAT'S WRONG," 997 00:37:49,342 --> 00:37:52,742 HIM TELLING ME HOW HORRIBLE I WAS BEING, PRETTY MUCH. 998 00:37:52,742 --> 00:37:54,442 AND I--I JUST COULDN'T TAKE IT ANYMORE. 999 00:37:54,442 --> 00:37:56,809 I'M DOING MUCH BETTER NOW. GOOD. 1000 00:37:56,809 --> 00:37:58,276 I'M NOT CRYING WHEN I GO HOME. 1001 00:37:58,276 --> 00:37:59,909 I'M NOT STRESSING OUT BEFORE I GO TO WORK. 1002 00:37:59,909 --> 00:38:02,607 THE REASON I QUIT IS I HAVE TOO MUCH PRIDE. 1003 00:38:02,607 --> 00:38:02,776 THE REASON I QUIT IS I HAVE TOO MUCH PRIDE. 1004 00:38:02,776 --> 00:38:04,509 YOU ALL RIGHT? NO. 1005 00:38:04,509 --> 00:38:06,909 I TOOK SOME PICTURES. THIS IS THE STUFF THAT WAS HERE. 1006 00:38:06,909 --> 00:38:09,676 THAT'S MEAT IN A BAGGIE. WHAT'S IT DOING IN A BAG? 1007 00:38:09,676 --> 00:38:12,209 THAT'S BLOOD. THAT'S TO BE SERVED. 1008 00:38:12,209 --> 00:38:13,309 TO BE SERVED? 1009 00:38:13,309 --> 00:38:15,676 THAT'S THE CHEF GARDEN VEGETABLES. 1010 00:38:15,676 --> 00:38:16,876 WOW. 1011 00:38:16,876 --> 00:38:18,642 THAT'S THE BLACK-GRILLED PORK CHOPS. 1012 00:38:18,642 --> 00:38:20,642 MY GOD. WHAT IS IT WITH THIS GUY? 1013 00:38:20,642 --> 00:38:22,376 HE PREACHES FARM-TO-TABLE. 1014 00:38:22,376 --> 00:38:24,409 ALL I'VE SEEN IS FROZEN-TO-TABLE. 1015 00:38:24,409 --> 00:38:27,276 THE STEAKS HE BUYS, HE GOES TO A STORE 1016 00:38:27,276 --> 00:38:29,842 AND BUYS THE TENDERLOINS AND STUFF, AND HE CUTS 'EM UP. 1017 00:38:29,842 --> 00:38:31,676 WHY'S HE PRETENDING? WHY'S HE PLAYING AT IT? 1018 00:38:31,676 --> 00:38:32,607 WHY IS HE KIDDING HIMSELF 1019 00:38:32,607 --> 00:38:33,376 WHY IS HE KIDDING HIMSELF 1020 00:38:33,376 --> 00:38:34,809 WHILE TRYING TO PULL THE WOOL THE CUSTOMERS' EYES? 1021 00:38:34,809 --> 00:38:37,442 HE JUST... IS A CHEAPSKATE. 1022 00:38:37,442 --> 00:38:39,242 HE WANTS TO MAKE MONEY. 1023 00:38:39,242 --> 00:38:41,676 THE LOCALS IN THIS AREA, HE THINKS IS... 1024 00:38:41,676 --> 00:38:43,742 HE CALLS 'EM HILLBILLIES. SERIOUSLY? 1025 00:38:43,742 --> 00:38:46,309 DREADFUL. 1026 00:38:46,309 --> 00:38:49,876 HE NEEDS TO KNOW THAT WHAT HE'S DOING IS WRONG. 1027 00:38:49,876 --> 00:38:51,609 HE NEEDS TO GET HIS STUFF TOGETHER IN THERE. 1028 00:38:51,609 --> 00:38:54,609 I DON'T SEE HOW YOU'RE GONNA DO IT. 1029 00:38:54,609 --> 00:38:56,542 WELL, LISTEN, I APPRECIATE YOU COMING DOWN. 1030 00:38:56,542 --> 00:38:58,276 YES, IT WAS NICE TO MEET YOU. LIKEWISE. 1031 00:38:58,276 --> 00:39:00,242 ALL RIGHT, THANK YOU. 1032 00:39:00,242 --> 00:39:02,607 ON THE HEELS OF GETTING MORE DISTURBING INFORMATION 1033 00:39:02,607 --> 00:39:02,942 ON THE HEELS OF GETTING MORE DISTURBING INFORMATION 1034 00:39:02,942 --> 00:39:05,609 FROM AN INSIDER, CHEF RAMSAY KNOWS 1035 00:39:05,609 --> 00:39:07,942 HE NEEDS TO DO A DEEPER INVESTIGATION. 1036 00:39:07,942 --> 00:39:10,576 AND IT BEGINS IN THE STORAGE ROOM. 1037 00:39:10,576 --> 00:39:13,776 AH... MY GOD! 1038 00:39:13,776 --> 00:39:18,742 HALF-FROZEN. BLOOD STAINS. 1039 00:39:18,742 --> 00:39:21,276 SAT-- IT'S NOT EVEN FROZEN. 1040 00:39:21,276 --> 00:39:23,276 IT'S HALF-SOFT, HALF-FROZEN. 1041 00:39:23,276 --> 00:39:26,342 WHEN IS THAT FROM? NO DATE. WOW. 1042 00:39:26,342 --> 00:39:28,576 WHAT A MESS. MY GOD. 1043 00:39:28,576 --> 00:39:31,442 FROZEN FOOD THAT'S BEEN FROZEN SINCE 2009. 1044 00:39:31,442 --> 00:39:32,607 THREE YEARS AGO. "USE BY 2010." 1045 00:39:32,607 --> 00:39:33,842 THREE YEARS AGO. "USE BY 2010." 1046 00:39:33,842 --> 00:39:35,876 FROZEN BLUE CHEESE. 1047 00:39:35,876 --> 00:39:37,676 WHY WOULD YOU FREEZE BLUE CHEESE? 1048 00:39:37,676 --> 00:39:39,776 FARM-TO-TABLE IT'S NOT. 1049 00:39:39,776 --> 00:39:42,642 WHAT IS THAT? 1050 00:39:46,276 --> 00:39:48,776 IT'S LIKE FROZEN ASTROTURF. 1051 00:39:48,776 --> 00:39:51,742 WHAT IS THAT? AH, BINGO. 1052 00:39:51,742 --> 00:39:54,442 THERE THEY ARE, MY LITTLE ROCKEFELLERS. 1053 00:39:54,442 --> 00:39:57,676 FULL OF WATER. WOW. LESSON NUMBER ONE-- 1054 00:39:57,676 --> 00:39:59,676 NEVER EVER FREEZE AN OYSTER. 1055 00:39:59,676 --> 00:40:01,542 THE WORST THING YOU COULD EVER DO TO IT. 1056 00:40:01,542 --> 00:40:02,607 WOW, FROZEN SHRIMP. 1057 00:40:02,607 --> 00:40:04,776 WOW, FROZEN SHRIMP. 1058 00:40:04,776 --> 00:40:07,642 FROM FARM TO FREEZER TO DEFROST. 1059 00:40:07,642 --> 00:40:09,576 SHRIMP OF THE DAY. 1060 00:40:09,576 --> 00:40:12,576 HE'S SHOWING OFF HIS FARM-TO-TABLE. 1061 00:40:12,576 --> 00:40:15,342 BLOWING SMOKE UP MY ASS ABOUT HOW FRESH EVERYTHING IS, 1062 00:40:15,342 --> 00:40:17,642 AND LOOK, A FREEZER FULL OF FROZEN OYSTERS, 1063 00:40:17,642 --> 00:40:20,409 MUSSELS, TO FROZEN CHEESES. 1064 00:40:20,409 --> 00:40:23,909 WHY WOULD YOU PUT BLUE CHEESE IN A FREEZER? 1065 00:40:23,909 --> 00:40:26,476 WHY? WHY, WHY, WHY? 1066 00:40:26,476 --> 00:40:28,576 WHY WOULD YOU FREEZE ANY OYSTER? 1067 00:40:28,576 --> 00:40:32,409 WOW. WHAT A FAKE. 1068 00:40:32,409 --> 00:40:32,607 I NEED TWO TIPS ON. 1069 00:40:32,607 --> 00:40:33,842 I NEED TWO TIPS ON. 1070 00:40:33,842 --> 00:40:36,276 GOTCHA. GOTCHA. 1071 00:40:36,276 --> 00:40:40,842 JOE, I GET UPSET WHEN I SEE FAKERY. 1072 00:40:40,842 --> 00:40:45,242 FROM A FROZEN RAVIOLI, A FROZEN PERCH, FROZEN OYSTERS. 1073 00:40:45,242 --> 00:40:47,276 AND WHEN YOU DENY IT, THAT MAKES ME MAD. 1074 00:40:47,276 --> 00:40:48,709 WELL, LET'S TALK ABOUT THAT. 1075 00:40:48,709 --> 00:40:50,376 YEAH, BECAUSE YOU'RE MAKING UP STORIES. 1076 00:40:50,376 --> 00:40:51,576 I'M NOT MAKING UP STORIES. YES, YOU ARE. 1077 00:40:51,576 --> 00:40:53,209 THAT'S HOW DELUDED YOU ARE. 1078 00:40:53,209 --> 00:40:55,942 NO, I'M NOT DELUDED. WE HAVE FRESH STUFF, OKAY? 1079 00:40:55,942 --> 00:41:00,809 I'M STRUGGLING HERE TO STAY IN THIS BUILDING RIGHT NOW. 1080 00:41:00,809 --> 00:41:02,607 I SWEAR TO GOD. GORDON, I GOTTA COOK RIGHT NOW. 1081 00:41:02,607 --> 00:41:03,409 I SWEAR TO GOD. GORDON, I GOTTA COOK RIGHT NOW. 1082 00:41:03,409 --> 00:41:04,809 NOW ISN'T A GOOD TIME? I WISH YOU WOULD. 1083 00:41:04,809 --> 00:41:06,842 I'M STANDING HERE WATCHING A DEAD MAN WALKING. 1084 00:41:06,842 --> 00:41:09,542 JOE, I NEED A REGULAR FRENCH ONION SOUP. 1085 00:41:09,542 --> 00:41:13,276 ONION SOUP. ALL RIGHT, DARLING, YOUR SOUP'S READY. 1086 00:41:13,276 --> 00:41:16,342 ARE THEY RAW ONIONS IN THERE? 1087 00:41:16,342 --> 00:41:20,309 WHAT'S THAT? DID YOU PUT RAW ONIONS IN THERE? 1088 00:41:20,309 --> 00:41:22,442 WHY ARE WE DOING THIS TO EACH OTHER? 1089 00:41:22,442 --> 00:41:24,242 IS THIS A WIND-UP? LOOK AT ME. 1090 00:41:24,242 --> 00:41:25,942 YOU'RE PUTTING RAW ONIONS IN THE SOUP. 1091 00:41:25,942 --> 00:41:28,909 I DON'T KNOW IF YOU'RE JUST AROUND. 1092 00:41:28,909 --> 00:41:30,876 I'M--I'M LOST, JOE. 1093 00:41:30,876 --> 00:41:32,607 WHY ARE YOU DOING THIS? 1094 00:41:32,607 --> 00:41:33,509 WHY ARE YOU DOING THIS? 1095 00:41:33,509 --> 00:41:35,942 YOU SAID EARLIER THAT IT NEEDED MORE ONIONS. OKAY? 1096 00:41:35,942 --> 00:41:39,276 WE RESPONDED BY PUTTING THE ONIONS IN THERE, 1097 00:41:39,276 --> 00:41:42,242 SO THEY HAD MORE OF A BITE TO IT. 1098 00:41:42,242 --> 00:41:45,542 IT'S RAW. WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1099 00:41:45,542 --> 00:41:47,276 IF WE SEND THAT OUT, THAT'S GONNA COME STRAIGHT BACK. 1100 00:41:47,276 --> 00:41:49,476 WHAT DO YOU WANT TO HEAR? 1101 00:41:49,476 --> 00:41:51,209 TAKE IT OFF, JOE! 1102 00:41:51,209 --> 00:41:52,942 TAKE IT OFF THE MENU? 86 IT! 1103 00:41:52,942 --> 00:41:57,242 SAVE WHATEVER LITTLE REPUTATION YOU'VE GOT LEFT. 1104 00:41:57,242 --> 00:41:59,276 MAN! 1105 00:41:59,276 --> 00:42:02,607 SURELY YOU'VE GOT A BIT MORE RESPECT THAN THAT. 1106 00:42:02,607 --> 00:42:03,342 SURELY YOU'VE GOT A BIT MORE RESPECT THAN THAT. 1107 00:42:03,342 --> 00:42:05,276 I'M TRYING TO REASON WITH YOU, JOE. 1108 00:42:05,276 --> 00:42:07,542 I GET IT. I GET IT. FINE! 1109 00:42:07,542 --> 00:42:09,676 FINE. BUT I AM NOT HERE TO SHOW AN IDIOT 1110 00:42:09,676 --> 00:42:11,276 YOU CAN'T PUT RAW ONIONS 1111 00:42:11,276 --> 00:42:13,176 IN AN ONION SOUP! 1112 00:42:13,176 --> 00:42:14,409 I CAN'T TEACH YOU THAT. 1113 00:42:14,409 --> 00:42:15,842 THAT'S CALLED COMMON SENSE. 1114 00:42:15,842 --> 00:42:18,276 THAT, IN YOUR TINY MIND, IS NOT COMMON! 1115 00:42:18,276 --> 00:42:20,676 PARDON? 1116 00:42:20,676 --> 00:42:22,809 COME HERE, YOU. SHOULD WE PUT RAW ONIONS 1117 00:42:22,809 --> 00:42:24,542 IN A CARAMELIZED ONION SOUP? TELL HIM! 1118 00:42:24,542 --> 00:42:26,376 NO. THANK YOU. 1119 00:42:26,376 --> 00:42:28,476 YOU'VE GOT TALENTED STAFF TO TELL YOU THAT. 1120 00:42:28,476 --> 00:42:32,542 ASK YOUR CHEF. 1121 00:42:32,542 --> 00:42:32,607 IT'S LIKE YOU'RE DOING IT TO ME ON PURPOSE. 1122 00:42:32,607 --> 00:42:34,842 IT'S LIKE YOU'RE DOING IT TO ME ON PURPOSE. 1123 00:42:34,842 --> 00:42:37,676 HIS VERBAL IS JUST A BUNCH OF. 1124 00:42:37,676 --> 00:42:43,176 BUT HIS PHYSICAL STANCE IN YOUR WAY IS RIDICULOUS. 1125 00:42:43,176 --> 00:42:46,542 SO WHAT HE NEEDS TO DO IS GET OUT OF THE KITCHEN. 1126 00:42:46,542 --> 00:42:48,509 WE CAN TALK ABOUT IT AT SOME OTHER TIME. 1127 00:42:48,509 --> 00:42:49,776 WE'RE BUSY. 1128 00:42:49,776 --> 00:42:52,642 JOE, DO YOU WANT ME OUT OF HERE? 1129 00:42:52,642 --> 00:42:54,942 TELL ME THE TRUTH. 1130 00:42:54,942 --> 00:42:57,442 IF YOU WANT ME OUT OF HERE, I'M GONNA LEAVE. 1131 00:42:57,442 --> 00:43:00,409 OH.