1
00:00:01,998 --> 00:00:03,631
TONIGHT ON KITCHEN NIGHTMARES,
2
00:00:03,631 --> 00:00:06,364
GORDON HEADS TO THE HEART OF
FARM COUNTRY--NORWALK, OHIO...
3
00:00:06,364 --> 00:00:08,364
RIGHT NOW, I FEEL LIKE
I'M IN A MENTAL ASYLUM.
4
00:00:08,364 --> 00:00:10,098
WHERE HE MEETS JOE NAGY...
5
00:00:10,098 --> 00:00:13,331
YOU CAN'T HURT MY FEELINGS,
SO LET'S GET OVER THE.
6
00:00:13,331 --> 00:00:15,498
THE MOST PRETENTIOUS OWNER
HE'S EVER MET.
7
00:00:15,498 --> 00:00:19,631
OUR FOOD IS THE BEST BY FAR.
NO ONE'S EVER DONE THIS.
8
00:00:19,631 --> 00:00:22,298
JOE CLAIMS HIS RESTAURANT
IS FARM-TO-TABLE...
9
00:00:22,298 --> 00:00:25,431
YOU'RE GONNA TRY ALL THESE
ANIMALS AT THE RESTAURANT.
10
00:00:25,431 --> 00:00:28,364
BUT CHEF RAMSAY QUICKLY
DISCOVERS IT'S ANYTHING BUT.
11
00:00:28,364 --> 00:00:30,000
FARM-TO-TABLE IT'S NOT.
12
00:00:30,000 --> 00:00:30,131
FARM-TO-TABLE IT'S NOT.
13
00:00:30,131 --> 00:00:33,398
THIS OWNER RUNS HIS BUSINESS
LIKE A RUTHLESS DICTATOR.
14
00:00:33,398 --> 00:00:35,764
JUST DO WHAT YOU DO.
I DON'T CARE WHAT HE SAYS.
15
00:00:35,764 --> 00:00:37,598
GO, GO, GO, GO.
16
00:00:37,598 --> 00:00:40,364
NOT SURPRISINGLY, HIS STAFF
ARE AT THEIR WITS' END.
17
00:00:40,364 --> 00:00:43,464
THE WAY YOU TREAT ME
IS DISRESPECTFUL, CRUDE,
18
00:00:43,464 --> 00:00:44,731
DEGRADING...
19
00:00:44,731 --> 00:00:47,064
THEN YOU NEED TO FIND
ANOTHER PLACE TO WORK.
20
00:00:47,064 --> 00:00:48,764
TONIGHT, CHEF RAMSAY
FINDS HIMSELF
21
00:00:48,764 --> 00:00:50,431
IN A WAR WITH AN OWNER
SO ARROGANT...
22
00:00:50,431 --> 00:00:52,231
DEFENSIVE, IGNORANT...
23
00:00:52,231 --> 00:00:54,731
IF I'M ALL THAT,
YOU'RE MY TWIN.
24
00:00:54,731 --> 00:00:56,331
AND SO RESISTANT TO CHANGE...
25
00:00:56,331 --> 00:00:58,198
YOU'RE TALKING NOW.
26
00:00:58,198 --> 00:01:00,000
THIS RESTAURANT JUST MIGHT BE
IMPOSSIBLE TO SAVE.
27
00:01:00,000 --> 00:01:01,231
THIS RESTAURANT JUST MIGHT BE
IMPOSSIBLE TO SAVE.
28
00:01:01,231 --> 00:01:02,764
- WE DON'T HAVE IT.
- THAT'S TONIGHT...
29
00:01:02,764 --> 00:01:04,298
ARE YOU THAT STUPID?
30
00:01:04,298 --> 00:01:06,164
ON A SHOCKING
KITCHEN NIGHTMARES.
31
00:01:06,164 --> 00:01:07,631
YOU WANT ME OUT OF HERE?
I'M GONNA LEAVE.
32
00:01:07,631 --> 00:01:09,298
GOOD!
33
00:01:11,331 --> 00:01:12,331
WHAT IS THAT?
34
00:01:12,331 --> 00:01:14,498
YOU'RE SERVING ROTTEN FOOD.
35
00:01:14,498 --> 00:01:16,198
YOU COULD POSSIBLY KILL THEM.
THEN WAKE UP!
36
00:01:16,198 --> 00:01:17,398
YOU WAKE UP!
37
00:01:17,398 --> 00:01:20,198
SHUT THE PLACE DOWN.
GET OUT OF HERE!
38
00:01:20,198 --> 00:01:21,631
THAT IS AMAZING.
39
00:01:21,631 --> 00:01:23,364
I CAN'T TAKE ANY MORE.
40
00:01:23,364 --> 00:01:27,231
THANK YOU, CHEF.
41
00:01:28,998 --> 00:01:30,000
60 MILES FROM CLEVELAND
IS THE RURAL FARMING COMMUNITY
42
00:01:30,000 --> 00:01:32,364
60 MILES FROM CLEVELAND
IS THE RURAL FARMING COMMUNITY
43
00:01:32,364 --> 00:01:34,531
OF NORWALK, OHIO.
44
00:01:34,531 --> 00:01:37,564
IT'S HERE WHERE JOE NAGY,
AFTER LOSING HIS JOB
45
00:01:37,564 --> 00:01:39,531
IN FOOD SALES,
BOUGHT A LIVESTOCK RANCH
46
00:01:39,531 --> 00:01:43,531
AND DECIDED TO OPEN
MILL STREET BISTRO.
47
00:01:43,531 --> 00:01:44,698
HOW YOU GUYS DOING?
48
00:01:44,698 --> 00:01:46,631
I WAS TRAINED AND WORKED
49
00:01:46,631 --> 00:01:50,198
FOR MANY OLD-SCHOOL CHEFS
THAT WERE EUROPEANS...
50
00:01:50,198 --> 00:01:52,298
LET'S HIT IT
WITH THAT WINE RIGHT THERE.
51
00:01:52,298 --> 00:01:55,631
AND ALWAYS VISUALIZED HAVING
THAT PLACE OF MY OWN.
52
00:01:55,631 --> 00:01:58,098
MON CHERI.
53
00:01:58,098 --> 00:02:00,000
THE WORD "FINE DINING"
IS OBNOXIOUS...
54
00:02:00,000 --> 00:02:00,131
THE WORD "FINE DINING"
IS OBNOXIOUS...
55
00:02:00,131 --> 00:02:01,631
GET A DOILY ON THIS PLATE,
PLEASE.
56
00:02:01,631 --> 00:02:02,764
IF YOU CAN'T BACK IT UP.
57
00:02:02,764 --> 00:02:06,631
GUYS, VERBIAGE, OKAY?
BRUSCHETTA, CROSTINIS.
58
00:02:06,631 --> 00:02:08,364
YOU KNOW WHAT THAT IS?
OKAY.
59
00:02:08,364 --> 00:02:12,064
BUT I KNOW THAT I HAVE
WHAT IT TAKES TO DO IT.
60
00:02:12,064 --> 00:02:14,031
THIS IS THEIR BIG MOMENT
AT THE BISTRO.
61
00:02:14,031 --> 00:02:17,231
JOE IS IN DENIAL. THIS IS NOT
A FINE-DINING RESTAURANT.
62
00:02:17,231 --> 00:02:18,731
WHO DO YOU THINK
YOU'RE TALKING TO?
63
00:02:18,731 --> 00:02:20,698
THIS IS THE FINEST
OF THE FINEST.
64
00:02:20,698 --> 00:02:22,631
LIKE, HE TELLS US EVERY DAY
65
00:02:22,631 --> 00:02:25,031
HE HAS
THE BEST RESTAURANT
66
00:02:25,031 --> 00:02:27,431
FROM NEW YORK TO L. A.
67
00:02:27,431 --> 00:02:29,231
I WOULD PUT THIS RESTAURANT UP
AGAINST ANYONE
68
00:02:29,231 --> 00:02:30,000
BECAUSE THE PASSION--
69
00:02:30,000 --> 00:02:31,298
BECAUSE THE PASSION--
70
00:02:31,298 --> 00:02:33,764
REALLY, WE ARE MEDIOCRE
AT BEST.
71
00:02:33,764 --> 00:02:36,431
WHAT IS THAT?
THAT'S KINDA GROSS.
I DON'T KNOW.
72
00:02:36,431 --> 00:02:40,031
ISN'T THAT WONDERFUL?
73
00:02:40,031 --> 00:02:41,764
THE FOOD HERE
IS EXCEPTIONAL.
74
00:02:41,764 --> 00:02:44,264
WE DIDN'T GET THIS ELK
FROM U. P. S.
75
00:02:44,264 --> 00:02:45,431
IT COMES FROM OUR RANCH.
76
00:02:45,431 --> 00:02:48,398
IT'S FRESH, SUSTAINABLE,
AND LOCAL.
77
00:02:48,398 --> 00:02:50,431
WE REALLY ARE
FROM FARM-TO-FORK.
78
00:02:50,431 --> 00:02:53,231
THAT'S WHY OUR FOOD
79
00:02:53,231 --> 00:02:57,264
IS THE BEST
BY FAR.
80
00:02:57,264 --> 00:02:58,464
HE'S ALWAYS PLAYING UP
THE QUALITY OF THE FOOD.
81
00:02:58,464 --> 00:03:00,000
WE MADE THAT SAUCE
FROM SCRATCH.
82
00:03:00,000 --> 00:03:01,364
WE MADE THAT SAUCE
FROM SCRATCH.
83
00:03:01,364 --> 00:03:03,764
I KNOW MOST OF OUR STUFF
IS FROZEN.
84
00:03:03,764 --> 00:03:06,231
THERE ARE CORNERS
THAT ARE CUT.
85
00:03:06,231 --> 00:03:09,264
FOR EXAMPLE, THE STEAKS COME
FROM A WHOLESALE FOOD CLUB.
86
00:03:09,264 --> 00:03:11,031
LOOKS GOOD.
LOOKS GOOD.
87
00:03:11,031 --> 00:03:13,364
THEY TURN BROWN,
THEY START SMELLING.
88
00:03:13,364 --> 00:03:15,298
I'M LIKE, "MM...
I WOULD NOT EAT THAT."
89
00:03:15,298 --> 00:03:17,364
HEY, JOE.
90
00:03:17,364 --> 00:03:19,331
I'M EATING RIGHT NOW.
91
00:03:19,331 --> 00:03:21,598
I DIDN'T KNOW.
YOU CAME OUT--
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
92
00:03:21,598 --> 00:03:24,231
WHEN I THINK ABOUT JOE,
I THINK OF AN ARROGANT,
93
00:03:24,231 --> 00:03:25,631
SELFISH JERK.
94
00:03:25,631 --> 00:03:27,664
QUIT ASKING
ALL THESE ARBITRARY QUESTIONS
95
00:03:27,664 --> 00:03:28,731
TO THESE CUSTOMERS.
96
00:03:28,731 --> 00:03:30,000
GET THE ICE.
COOL IT DOWN.
97
00:03:30,000 --> 00:03:30,431
GET THE ICE.
COOL IT DOWN.
98
00:03:30,431 --> 00:03:31,764
HE TALKS DOWN TO PEOPLE.
99
00:03:31,764 --> 00:03:33,998
IS THERE ENOUGH BREAD
FOR DINNER RIGHT NOW?
YEAH.
100
00:03:33,998 --> 00:03:36,631
OR DO YOU WANT ME TO DO
THAT PART OF THE THINKING TOO?
101
00:03:36,631 --> 00:03:37,764
IT'S ALWAYS
SOMEBODY ELSE'S FAULT.
102
00:03:37,764 --> 00:03:39,398
IT'S YOUR RESPONSIBILITY
103
00:03:39,398 --> 00:03:42,398
THAT THE BREAD
DOESN'T TASTE STALE.
104
00:03:42,398 --> 00:03:45,431
IT'S VERY UNBEARABLE...
TO EVEN BE HERE.
105
00:03:45,431 --> 00:03:48,631
THE WAY YOU TREAT ME IS
DISRESPECTFUL, CRUDE--
106
00:03:48,631 --> 00:03:52,064
THEN YOU NEED TO FIND
ANOTHER PLACE TO WORK.
107
00:03:52,064 --> 00:03:55,331
- I COME TO WIN.
- I DIDN'T COME TO UP.
108
00:03:55,331 --> 00:03:57,764
I DON'T THINK JOE
CAN SEE PAST HIS EGO.
109
00:03:57,764 --> 00:04:00,000
I KNOW THAT TOMMY AND ME
ARE HANDSOME GUYS.
110
00:04:00,000 --> 00:04:01,364
I KNOW THAT TOMMY AND ME
ARE HANDSOME GUYS.
111
00:04:01,364 --> 00:04:03,631
DON'T COME BACK HERE
AND STARE AT US.
112
00:04:03,631 --> 00:04:07,364
JOE DOESN'T REALIZE HIS ACTIONS
AFFECT OUR LIVELIHOOD.
113
00:04:07,364 --> 00:04:08,498
WHAT IS THIS?
114
00:04:08,498 --> 00:04:11,298
THAT ONE, "THE OWNER WAS
VERY CONDESCENDING."
115
00:04:11,298 --> 00:04:13,364
"THE OWNER WAS RUDE."
116
00:04:13,364 --> 00:04:15,431
BUSINESS IS SUPER SLOW,
AND A BIG REASON
117
00:04:15,431 --> 00:04:17,464
PEOPLE DON'T COME IN
IS BECAUSE OF JOE.
118
00:04:17,464 --> 00:04:21,198
I'VE NEVER HAD A PIECE OF MEAT
COME BACK IN HERE IN TEN YEARS.
119
00:04:21,198 --> 00:04:24,264
HE'S THE ONE WHO NEEDS TO
CHANGE HIS WAY OF THINKING...
120
00:04:24,264 --> 00:04:27,564
DON'T COME AROUND AND START,
"BLAH BLAH BLAH BLAH."
121
00:04:27,564 --> 00:04:28,764
OR WE'RE NOT GONNA SURVIVE.
122
00:04:28,764 --> 00:04:30,000
IS THE MILL STREET BISTRO
A KITCHEN NIGHTMARE?
123
00:04:30,000 --> 00:04:32,431
IS THE MILL STREET BISTRO
A KITCHEN NIGHTMARE?
124
00:04:32,431 --> 00:04:35,031
BY NO MEANS.
WE'RE NOT A KITCHEN NIGHTMARE
125
00:04:35,031 --> 00:04:37,598
WHEN IT COMES TO CLEANLINESS,
"FUNCTUALITY."
126
00:04:37,598 --> 00:04:40,264
ARE WE A KITCHEN NIGHTMARE
127
00:04:40,264 --> 00:04:42,264
BECAUSE WE HAVE NO ASSES
IN THE SEATS?
128
00:04:42,264 --> 00:04:44,998
YES. YES.
129
00:04:50,331 --> 00:04:52,631
BEFORE CHEF RAMSAY VISITS
MILL STREET BISTRO,
130
00:04:52,631 --> 00:04:55,298
JOE WANTS GORDON
TO CHECK OUT HIS FARM,
131
00:04:55,298 --> 00:04:56,764
SO HE CAN SHOW HIM FIRSTHAND
132
00:04:56,764 --> 00:04:59,331
THE LIVESTOCK
THAT SUPPLIES THE RESTAURANT.
133
00:04:59,331 --> 00:05:00,000
JOE?
CHEF RAMSAY, HOW ARE YOU?
134
00:05:00,000 --> 00:05:01,764
JOE?
CHEF RAMSAY, HOW ARE YOU?
135
00:05:01,764 --> 00:05:03,464
GOOD TO SEE YOU.
PLEASED TO MEET YOU.
136
00:05:03,464 --> 00:05:05,998
WHAT A GORGEOUS PLACE.
YEAH.
137
00:05:05,998 --> 00:05:07,264
JUST A SMALL LITTLE
WORKING RANCH.
138
00:05:07,264 --> 00:05:08,764
LET ME SHOW YOU AROUND.
PLEASE.
139
00:05:08,764 --> 00:05:11,098
HOW LONG HAVE YOU HAD
THE FARM?
EIGHT YEARS.
140
00:05:11,098 --> 00:05:12,698
HOW LONG HAVE YOU HAD
THE RESTAURANT?
FIVE YEARS.
141
00:05:12,698 --> 00:05:16,098
I WANT CHEF RAMSAY
TO CRITIQUE MY RESTAURANT
142
00:05:16,098 --> 00:05:17,731
AND SAY,
"YOU GOT SOMETHING, JOE."
143
00:05:17,731 --> 00:05:19,631
THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR.
144
00:05:19,631 --> 00:05:22,231
LOOK AT THESE BEAUTIES HERE.
GORGEOUS.
145
00:05:22,231 --> 00:05:24,064
YOU'RE GONNA TRY
ALL THESE ANIMALS
146
00:05:24,064 --> 00:05:25,498
- AT THE RESTAURANT.
- MM-HMM.
147
00:05:25,498 --> 00:05:27,331
THIS IS ALL THE THINGS
I'VE LEARNED IN EUROPE
148
00:05:27,331 --> 00:05:30,000
AND NEW YORK
AND PLACES I'VE WORKED...
RIGHT.
149
00:05:30,000 --> 00:05:30,098
AND NEW YORK
AND PLACES I'VE WORKED...
RIGHT.
150
00:05:30,098 --> 00:05:33,364
AS A TABLE-SIDE
CULINARY CHEF.
151
00:05:33,364 --> 00:05:35,131
SO YOU WORK AS A CHEF?
I AM SELF-TAUGHT
152
00:05:35,131 --> 00:05:37,098
BY OLD-SCHOOL EUROPEANS.
153
00:05:37,098 --> 00:05:39,764
MASTER CHEFS THAT HAD
A LIKING TO ME...
154
00:05:39,764 --> 00:05:42,131
YES. YEAH.
BECAUSE OF
MY PASSION.
155
00:05:42,131 --> 00:05:43,998
I WAS IN THE FOOD
DISTRIBUTION BUSINESS.
156
00:05:43,998 --> 00:05:45,998
AS A SALESMAN, A...
157
00:05:45,998 --> 00:05:47,564
SALESMAN AND A CONSULTANT...
BRILLIANT.
158
00:05:47,564 --> 00:05:49,364
FOR ALL THE LARGE
DISTRIBUTORS.
159
00:05:49,364 --> 00:05:52,498
WELL, THINGS CHANGED,
SO I OPENED UP A RESTAURANT.
160
00:05:52,498 --> 00:05:53,664
AND WHAT TYPE OF RESTAURANT
IS IT?
161
00:05:53,664 --> 00:05:55,598
I LIKE TO SAY "FINE DINING."
FINE DINING.
162
00:05:55,598 --> 00:05:57,364
AND IS THE RESTAURANT
MAKING MONEY?
163
00:05:57,364 --> 00:06:00,000
NO.
WHY?
164
00:06:00,000 --> 00:06:00,098
NO.
WHY?
165
00:06:00,098 --> 00:06:02,498
BECAUSE WE HAVE TO GET
MORE ASSES IN THE SEATS,
166
00:06:02,498 --> 00:06:04,664
AND WE HAVE TO GET PEOPLE
TO TAKE US SERIOUS.
167
00:06:04,664 --> 00:06:07,364
I THINK SOME PEOPLE ARE
FINDING ME PRETENTIOUS.
168
00:06:07,364 --> 00:06:09,998
REALLY?
THEY'RE FINDING ME
ARROGANT.
169
00:06:09,998 --> 00:06:12,631
I'M NOT ARROGANT.
I'M A PASSIONATE, LOVING PERSON.
170
00:06:12,631 --> 00:06:14,298
RIGHT.
171
00:06:16,698 --> 00:06:18,164
LET'S JUST KIND OF
SWING OVER HERE.
172
00:06:18,164 --> 00:06:20,531
THE BUFFALO,
THEY SHOULD BE,
173
00:06:20,531 --> 00:06:22,764
IN THE NEXT SEVERAL WEEKS,
HAVING CALVES.
174
00:06:22,764 --> 00:06:24,531
MM-HMM.
THIS IS MY BUDDY HERE.
175
00:06:24,531 --> 00:06:25,731
YOUR BUDDY?
YEAH.
176
00:06:25,731 --> 00:06:28,031
OH, GOAT.
177
00:06:28,031 --> 00:06:30,000
HEY, COME HERE, SKINNY.
WHAT'S HIS NAME?
178
00:06:30,000 --> 00:06:30,264
HEY, COME HERE, SKINNY.
WHAT'S HIS NAME?
179
00:06:30,264 --> 00:06:32,031
HIS NAME'S SKINNY.
YEAH.
SKINNY.
180
00:06:32,031 --> 00:06:33,498
HE'S VERY AFFECTIONATE.
HE JUST--
LOOKIT.
181
00:06:33,498 --> 00:06:35,498
HE JUST REALLY WANTS
TO BE LOVED, YOU KNOW.
182
00:06:35,498 --> 00:06:37,398
ARE WE GONNA SLAUGHTER HIM?
NO, NO.
183
00:06:37,398 --> 00:06:39,264
YOU KNOW,
I ALWAYS TOLD SKINNY,
184
00:06:39,264 --> 00:06:40,498
I SAID,
"YOU'RE THE ONLY ONE
185
00:06:40,498 --> 00:06:41,764
THAT'S NOT GONNA GET WHACKED
AROUND HERE."
186
00:06:41,764 --> 00:06:43,431
YOU KNOW WHAT I MEAN?
EVERYBODY ELSE IS UP FOR...
187
00:06:43,431 --> 00:06:45,231
DEBATE, YOU KNOW.
WOW.
188
00:06:45,231 --> 00:06:47,464
BUT HE'S LIKE MY DOG,
AND I TAKE HIM FOR RIDES.
189
00:06:47,464 --> 00:06:49,098
HE'S, LIKE, YOUR PET, SKINNY.
YEAH.
190
00:06:49,098 --> 00:06:51,098
HE JUST LOVES
TO BE AROUND ME.
191
00:06:51,098 --> 00:06:52,164
HE'S CLOSE TO YOU,
ISN'T HE?
192
00:06:52,164 --> 00:06:53,364
YEAH,
HE'S AN AFFECTIONATE GUY.
193
00:06:53,364 --> 00:06:54,764
YOU WERE ABOUT TO
KISS HIM THERE, WEREN'T YOU?
194
00:06:54,764 --> 00:06:57,231
NAH, I DON'T KISS HIM.
195
00:06:57,231 --> 00:06:58,664
I CAN TELL YOU GUYS
ARE CLOSE.
YEAH, WE'RE CLOSE.
196
00:06:58,664 --> 00:07:00,000
MAYBE A LITTLE
TOO CLOSE, EH?
197
00:07:00,000 --> 00:07:00,131
MAYBE A LITTLE
TOO CLOSE, EH?
198
00:07:01,698 --> 00:07:03,364
HEY.
HEY. DON'T YOU DARE.
199
00:07:03,364 --> 00:07:06,231
- YEAH.
- HEY!.
200
00:07:06,231 --> 00:07:07,631
SKINNY, STOP, STOP.
201
00:07:07,631 --> 00:07:11,298
SEE, HE'S JEALOUS...
YEAH.
202
00:07:11,298 --> 00:07:12,631
ME AND YOU TALKING.
203
00:07:12,631 --> 00:07:15,098
I'LL BE TWO MINUTES, SKINNY.
OKAY?
204
00:07:15,098 --> 00:07:17,998
YOU GRAB A GLASS OF WINE,
AND YOU PULL OVER HERE,
205
00:07:17,998 --> 00:07:20,398
AND HE COMES OVER, AND HE'S
JUST LICKING YOUR HAND.
206
00:07:20,398 --> 00:07:23,031
AND YOU'RE JUST SITTING THERE
GOING, "IT'S WORTH IT."
207
00:07:23,031 --> 00:07:24,231
SO YOU HAVE A GLASS OF WINE
WITH HIM AS WELL.
208
00:07:24,231 --> 00:07:25,764
YOU THINK THINGS WOULD
GET A LITTLE STRANGE
209
00:07:25,764 --> 00:07:28,431
WHEN YOU HAVE
THIS RELATIONSHIP...
YEAH.
210
00:07:28,431 --> 00:07:30,000
WITH FARM ANIMALS.
211
00:07:30,000 --> 00:07:31,498
WITH FARM ANIMALS.
212
00:07:31,498 --> 00:07:33,431
LOOK AT THIS PLACE.
YOU RUN THIS SINGLE-HANDEDLY,
213
00:07:33,431 --> 00:07:36,264
YOU AND SKINNY?
ME AND SKINNY.
214
00:07:36,264 --> 00:07:37,364
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU HAD A DAY OFF?
215
00:07:37,364 --> 00:07:40,498
NEVER.
NEVER? JOE, COME ON.
216
00:07:40,498 --> 00:07:42,764
THE THINGS THAT I'M DOING,
IT'S PRETTY INCREDIBLE,
217
00:07:42,764 --> 00:07:44,231
EVEN TO MY STANDARDS.
218
00:07:44,231 --> 00:07:47,664
WHAT EXCITES ME IS WHEN
I SEE A MAN THIS MOTIVATED
219
00:07:47,664 --> 00:07:50,664
TO PUT ALL THIS EFFORT
INTO FOOD
220
00:07:50,664 --> 00:07:52,664
IN YOUR LOCAL BISTRO.
YEAH.
221
00:07:52,664 --> 00:07:54,398
I'M DYING TO TASTE
SOME OF THAT PASSION.
222
00:07:54,398 --> 00:07:56,198
LET'S DO IT.
OKAY.
223
00:07:56,198 --> 00:07:57,331
I'LL SEE YOU
BACK AT THE RESTAURANT.
224
00:07:57,331 --> 00:08:00,000
THANKS FOR COMING OUT,
CHEF.
THANK YOU.
225
00:08:00,000 --> 00:08:00,464
THANKS FOR COMING OUT,
CHEF.
THANK YOU.
226
00:08:00,464 --> 00:08:02,664
TELL SKINNY
WE'RE JUST FRIENDS.
227
00:08:05,364 --> 00:08:06,364
COMING UP...
228
00:08:06,364 --> 00:08:08,031
THAT WAS UNCALLED FOR.
WOW.
229
00:08:08,031 --> 00:08:10,031
JOE'S PROBLEMS ARE
JUST BEGINNING.
230
00:08:10,031 --> 00:08:11,531
YOU ARE SO ARROGANT.
231
00:08:11,531 --> 00:08:14,131
AND LATER, A MASSIVE SHOWDOWN
232
00:08:14,131 --> 00:08:15,498
BETWEEN CHEF RAMSAY
AND JOE.
233
00:08:15,498 --> 00:08:17,531
WAKE UP!
YOU WAKE UP!
234
00:08:17,531 --> 00:08:18,631
NO ONE IS BACKING DOWN.
235
00:08:18,631 --> 00:08:20,598
I GET IT.
ARE YOU THAT STUPID?
236
00:08:20,598 --> 00:08:23,564
IT'S A CONFRONTATION
YOU HAVE TO SEE TO BELIEVE.
237
00:08:23,564 --> 00:08:25,664
YOU WANT ME OUT OF HERE?
I'M GONNA LEAVE.
GOOD.
238
00:08:34,532 --> 00:08:36,366
FARM-TO-TABLE RESTAURANTS
HAVE A STRONG APPEAL
239
00:08:36,366 --> 00:08:37,866
WITH CHEF RAMSAY.
240
00:08:37,866 --> 00:08:39,299
AFTER BEING IMPRESSED
BY JOE'S FARM,
241
00:08:39,299 --> 00:08:42,532
HE'S QUITE ANXIOUS
TO TRY THE FOOD.
242
00:08:42,532 --> 00:08:43,532
HELLO.
243
00:08:43,532 --> 00:08:44,932
GOOD AFTERNOON.
244
00:08:44,932 --> 00:08:46,532
WHAT A GORGEOUS PLACE.
THANK YOU.
245
00:08:46,532 --> 00:08:48,499
LOOK AT THIS.
READY TO SIT?
246
00:08:48,499 --> 00:08:49,632
IT'S STUNNING.
YEAH, VERY.
247
00:08:49,632 --> 00:08:51,166
THANK YOU.
EXCELLENT.
FOLLOW ME, PLEASE.
248
00:08:51,166 --> 00:08:53,966
OH, WHY IS THE FIRE ON?
95 DEGREES.
249
00:08:53,966 --> 00:08:55,932
UM, THAT IS JUST
FOR AESTHETICS.
250
00:08:55,932 --> 00:08:58,166
IT IS ACTUALLY NOT
PUTTING OUT HEAT.
OH, AESTHETICS.
251
00:08:58,166 --> 00:08:59,532
BUT IT CAN.
IT CAN, IF YOU NEED.
252
00:08:59,532 --> 00:09:00,802
SO THAT'S NOT REALLY
A FIRE.
253
00:09:00,802 --> 00:09:01,299
SO THAT'S NOT REALLY
A FIRE.
254
00:09:01,299 --> 00:09:02,532
SHALL I TURN IT OFF?
YOU COULD.
255
00:09:02,532 --> 00:09:05,166
WELL, IT'S 95 DEGREES
OUTSIDE, SO I JUST THOUGHT...
256
00:09:05,166 --> 00:09:06,966
WHEN IT'S THAT HOT--
AGREED.
257
00:09:06,966 --> 00:09:08,299
WHEN IT'S THAT HOT OUTSIDE,
258
00:09:08,299 --> 00:09:10,566
DO YOU WANT TO WALK IN
AND SEE A FIRE?
259
00:09:10,566 --> 00:09:11,932
RIGHT, WHERE WOULD YOU
LIKE ME TO SIT?
RIGHT OVER HERE.
260
00:09:11,932 --> 00:09:13,099
THANK YOU, MY DARLING.
YOU'RE WELCOME.
261
00:09:13,099 --> 00:09:16,432
UM... JUST OUT OF INTEREST...
YES?
262
00:09:16,432 --> 00:09:17,866
WHAT'S THE NAMETAG FOR?
263
00:09:17,866 --> 00:09:19,199
WE'VE ALWAYS HAD THIS
SINCE WE OPENED.
264
00:09:19,199 --> 00:09:22,132
BUT WE'RE NOT A CHAIN,
ARE WE?
WE ARE NOT.
265
00:09:22,132 --> 00:09:24,266
NO. COULD YOU TAKE IT OFF?
PLEASE.
OF COURSE.
266
00:09:24,266 --> 00:09:25,599
YAY.
267
00:09:25,599 --> 00:09:29,966
WE ARE NOT LITTLE, LOST DOGS.
I'M FINE WITHOUT IT.
268
00:09:29,966 --> 00:09:30,802
UM, WHAT'S WRONG
WITH THIS FINE-DINING BISTRO?
269
00:09:30,802 --> 00:09:32,266
UM, WHAT'S WRONG
WITH THIS FINE-DINING BISTRO?
270
00:09:32,266 --> 00:09:35,399
UM, THE BUSINESS
IS LACKING.
271
00:09:35,399 --> 00:09:37,099
WHY DO YOU THINK
THAT IS?
272
00:09:37,099 --> 00:09:39,632
IT WOULD BE JOE AND THE WAY
HE TREATS THE GUESTS...
273
00:09:39,632 --> 00:09:41,999
TREATS THE GUESTS?
OUT ON THE FLOOR. YES.
274
00:09:41,999 --> 00:09:43,399
IF THEY HAVE A COMPLAINT...
275
00:09:43,399 --> 00:09:45,399
HE GOES AND WHAT,
VICTIMIZES THE CUSTOMER?
276
00:09:45,399 --> 00:09:47,132
YEAH.
IT HAS HAPPENED, YES.
277
00:09:47,132 --> 00:09:48,499
I'VE SEEN IT HAPPEN.
WOW.
278
00:09:48,499 --> 00:09:50,032
AND HE'S TRAINED WITH SOME
OF THE BEST CHEFS IN EUROPE?
279
00:09:50,032 --> 00:09:51,366
I'VE HEARD THAT STORY,
YES.
280
00:09:51,366 --> 00:09:55,532
SERIOUSLY? WOW. I MEAN,
THINGS ARE STARTING TO UNRAVEL.
281
00:09:55,532 --> 00:09:58,266
UM, OKAY. ANYWAY, I'D LIKE
TO SEE AS MUCH AS I CAN...
OKAY.
282
00:09:58,266 --> 00:10:00,266
SO I CAN GET UP TO SPEED
WITH THIS FINE-DINING BISTRO.
SURE.
283
00:10:00,266 --> 00:10:00,802
ANY SPECIALS?
284
00:10:00,802 --> 00:10:01,366
ANY SPECIALS?
285
00:10:01,366 --> 00:10:03,132
THE FEATURES WE HAVE
THIS EVENING,
286
00:10:03,132 --> 00:10:04,399
WE HAVE HOUSE-MADE BRUSCHETTA
FOR AN APPETIZER.
287
00:10:04,399 --> 00:10:07,366
SO INSTEAD OF SPECIALS...
"FEATURES."
288
00:10:09,066 --> 00:10:12,132
WE ARE TOLD TO USE "FEATURES"
AS OUR DESCRIPTIVE WORD
289
00:10:12,132 --> 00:10:14,499
FOR WHAT WE HAVE AVAILABLE
THAT IS NOT ON THE MENU.
290
00:10:14,499 --> 00:10:16,966
I FEEL LIKE I'M GOING
TO SEE A MOVIE.
291
00:10:16,966 --> 00:10:20,899
WHAT RESTAURANT SAYS "FEATURES"?
WHO DOES THAT?
292
00:10:20,899 --> 00:10:22,266
SO DO YOU HAVE ANY FEATURES?
293
00:10:22,266 --> 00:10:24,132
YES. OUR FEATURES
THIS EVENING--
294
00:10:24,132 --> 00:10:27,066
ELK MEDALLION SERVED OVER A
GRILLED PORTOBELLO MUSHROOM CAP.
295
00:10:27,066 --> 00:10:29,266
LET'S GO FOR THE ELK FEATURE.
296
00:10:29,266 --> 00:10:30,399
OKAY, WHAT ELSE?
ALL RIGHT.
297
00:10:30,399 --> 00:10:30,802
THE CATCH OF THE DAY,
WE ARE OFFERING A TRIO
298
00:10:30,802 --> 00:10:32,999
THE CATCH OF THE DAY,
WE ARE OFFERING A TRIO
299
00:10:32,999 --> 00:10:35,132
OF OUR OHIO-RAISED BLUEGILL.
300
00:10:35,132 --> 00:10:38,099
WE HAVE PERCH
AND LARGEMOUTH BASS.
301
00:10:38,099 --> 00:10:39,932
LET'S GO FOR THAT.
LOCAL. LOVE IT.
OKAY.
302
00:10:39,932 --> 00:10:42,232
UM, SCALLOPS EN CROUTE.
OKAY.
303
00:10:42,232 --> 00:10:43,499
THE VEGETARIAN RAVIOLI
PRIMAVERA.
304
00:10:43,499 --> 00:10:44,999
ONION SOUP, PLEASE.
OKAY.
305
00:10:44,999 --> 00:10:45,999
OYSTER ROCKEFELLER.
306
00:10:45,999 --> 00:10:47,532
PORCINI SCALLOPS
I GOTTA GO FOR.
307
00:10:47,532 --> 00:10:48,932
OKAY.
IS THAT A QUESADILLA?
308
00:10:48,932 --> 00:10:50,866
IT IS A QUESADILLA.
309
00:10:50,866 --> 00:10:52,132
THAT'S NOT FINE DINING
OR BISTRO,
310
00:10:52,132 --> 00:10:53,499
BUT LET'S GO A LITTLE BIT
MEXICAN, SHALL WE?
311
00:10:53,499 --> 00:10:54,866
OKAY.
I'VE NEVER HAD
AN ELK QUESADILLA.
312
00:10:54,866 --> 00:10:56,066
LOTS OF ELK,
BUT NOT A QUESADILLA.
313
00:10:56,066 --> 00:10:57,266
IS THAT A TYPO ERROR?
314
00:10:57,266 --> 00:10:59,132
THAT IS THE PRICE.
315
00:10:59,132 --> 00:11:00,802
NEW YORK STRIP, $26?
UH-HUH.
316
00:11:00,802 --> 00:11:01,099
NEW YORK STRIP, $26?
UH-HUH.
317
00:11:01,099 --> 00:11:03,399
FILET MIGNON, $29?
YES.
318
00:11:03,399 --> 00:11:06,366
THEY MUST BE SOME OF THE MOST
EXPENSIVE PRICES LOCALLY, RIGHT?
319
00:11:06,366 --> 00:11:08,266
CORRECT. YES.
WOW.
320
00:11:08,266 --> 00:11:09,332
UM, I THINK WE'RE DONE,
DARLING.
321
00:11:09,332 --> 00:11:10,966
NICE TO MEET YOU.
YOU AS WELL.
322
00:11:10,966 --> 00:11:12,866
THE GOOD NEWS IS AT LEAST
IT'S FARM-TO-TABLE.
323
00:11:12,866 --> 00:11:17,132
SO I'VE GOT SOMETHING
TO CLING ONTO.
324
00:11:20,066 --> 00:11:22,499
ALL RIGHT, HE WANTS
A FRENCH ONION SOUP.
325
00:11:22,499 --> 00:11:24,866
DO HIS QUESADILLA.
START GETTING THAT PREPPED.
326
00:11:24,866 --> 00:11:28,566
WE DO THINGS WITH PASSION,
WITH INTEGRITY.
327
00:11:28,566 --> 00:11:30,802
I NEED TEN RAVIOLIS,
PLEASE.
328
00:11:30,802 --> 00:11:31,299
I NEED TEN RAVIOLIS,
PLEASE.
329
00:11:31,299 --> 00:11:35,332
THE FOOD HERE AT THE BISTRO
IS THE FRESHEST, HANDS DOWN.
330
00:11:37,899 --> 00:11:39,899
HOW ARE YOU, SIR?
331
00:11:39,899 --> 00:11:40,966
THAT IS ON THE BADGE...
332
00:11:40,966 --> 00:11:42,999
BILL.
YES.
333
00:11:42,999 --> 00:11:44,399
I KNOW YOUR NAME NOW.
YOU CAN TAKE IT OFF.
334
00:11:44,399 --> 00:11:45,866
THANK YOU.
EXCELLENT.
335
00:11:45,866 --> 00:11:47,099
COME ON OVER.
336
00:11:47,099 --> 00:11:49,532
GOOD TO MEET YOU.
PUT THAT DOWN.
337
00:11:49,532 --> 00:11:50,932
YOU AS WELL.
IT'S A PLEASURE.
LIKEWISE.
338
00:11:50,932 --> 00:11:52,399
WHAT'S THE FIRST THING WRONG
WITH THIS PLACE?
339
00:11:52,399 --> 00:11:55,366
UH, WELL, WE MAKE
NO EFFORT WHATSOEVER
340
00:11:55,366 --> 00:11:56,866
TO MARKET TO THE LOCALS.
341
00:11:56,866 --> 00:11:59,066
REALLY? WOW.
APPARENTLY,
UM--YES.
342
00:11:59,066 --> 00:12:00,802
I THINK JOE BELIEVES
THE RESTAURANT'S
343
00:12:00,802 --> 00:12:01,032
I THINK JOE BELIEVES
THE RESTAURANT'S
344
00:12:01,032 --> 00:12:02,432
A LITTLE ABOVE
THE LOCAL AREA.
345
00:12:02,432 --> 00:12:04,332
SERIOUSLY?
346
00:12:04,332 --> 00:12:05,532
I THINK THAT'S PROBABLY
A PROBLEM.
347
00:12:05,532 --> 00:12:07,032
I THOUGHT IT WAS PRICEY,
BUT I MEAN,
348
00:12:07,032 --> 00:12:08,899
16,000 LOCALS
ON YOUR DOORSTEP--
349
00:12:08,899 --> 00:12:10,966
WHY WOULD YOU IGNORE THEM?
ARROGANCE?
350
00:12:10,966 --> 00:12:12,199
WOW.
351
00:12:12,199 --> 00:12:14,999
SO HOW DO YOU RATE HERE,
IN TERMS OF THE FOOD,
352
00:12:14,999 --> 00:12:16,566
ON A SCALE OF ONE TO TEN?
353
00:12:16,566 --> 00:12:18,099
FIVE.
354
00:12:18,099 --> 00:12:20,132
BILL, YOU'RE SCARING ME.
355
00:12:20,132 --> 00:12:21,366
CAN I MEET ALL THE STAFF
WITH THE BADGES?
356
00:12:21,366 --> 00:12:23,466
I WANT TO GET RID
OF THOSE BLOODY THINGS.
357
00:12:23,466 --> 00:12:24,532
LET'S CALL A MEETING
FOR THE BADGES.
358
00:12:24,532 --> 00:12:26,199
SAY HELLO,
AND GIVE ME YOUR BADGE.
359
00:12:26,199 --> 00:12:28,266
LET'S GO.
TURN YOUR BADGE IN.
360
00:12:28,266 --> 00:12:30,802
YOU'RE A WANTED MAN.
DOWN. EXCELLENT. THANK YOU.
361
00:12:30,802 --> 00:12:30,966
YOU'RE A WANTED MAN.
DOWN. EXCELLENT. THANK YOU.
362
00:12:30,966 --> 00:12:32,499
NEXT. FIRST NAME?
REBECCA.
363
00:12:32,499 --> 00:12:34,966
REBECCA.
EXCELLENT.
BECS.
364
00:12:34,966 --> 00:12:37,599
MADAM. WONDERFUL.
COME HERE, YOU.
365
00:12:37,599 --> 00:12:40,366
HELLO.
NAME TAG, NOW.
366
00:12:40,366 --> 00:12:44,332
FIRE'S OFF, BADGES ARE DOWN.
EXCELLENT.
367
00:12:44,332 --> 00:12:47,399
- WOULD THIS BE MY FRENCH ONION?
- YES, MA'AM.
368
00:12:47,399 --> 00:12:48,999
I CAN HEAR HIM NOW.
369
00:12:48,999 --> 00:12:50,399
IS THE ONION SOUP SUPPOSED TO BE
370
00:12:50,399 --> 00:12:52,199
SO DAMN BLOODY?
371
00:12:53,599 --> 00:12:56,132
ALL RIGHT, SO WE HAVE
THE FRENCH ONION SOUP
372
00:12:56,132 --> 00:12:57,432
TO START YOU OFF.
THANK YOU, MY DARLING.
373
00:12:57,432 --> 00:12:58,532
AND WHO MADE THE SOUP?
374
00:12:58,532 --> 00:13:00,199
JOE MAKES THE SOUP.
JOE. WOW.
375
00:13:00,199 --> 00:13:00,802
THANK YOU.
376
00:13:00,802 --> 00:13:02,032
THANK YOU.
377
00:13:02,032 --> 00:13:05,132
THE CHEESE IS
BARELY MELTED. JEEZ.
378
00:13:06,899 --> 00:13:10,266
NORMALLY, IT SHOULD BE A LITTLE
BIT MORE PACKED WITH ONIONS.
379
00:13:10,266 --> 00:13:12,299
THERE'S SO MUCH FAT
ON TOP OF IT.
380
00:13:12,299 --> 00:13:15,999
GREASY.
381
00:13:15,999 --> 00:13:19,066
THIS IS GOING TO G. R.
382
00:13:19,066 --> 00:13:23,132
AMY'S UP.
383
00:13:23,132 --> 00:13:25,532
OH, WHAT IS THAT?
OYSTERS ROCKEFELLER.
384
00:13:25,532 --> 00:13:27,932
OKAY, GREAT.
MAY I TAKE THAT?
385
00:13:27,932 --> 00:13:29,366
THANKS, DARLING, YEAH.
IT WAS REALLY GREASY ON TOP.
386
00:13:29,366 --> 00:13:30,802
OKAY, I'LL LET HIM KNOW.
GREASY, WATERY,
387
00:13:30,802 --> 00:13:30,932
OKAY, I'LL LET HIM KNOW.
GREASY, WATERY,
388
00:13:30,932 --> 00:13:33,199
AND SHORT ON THE CHEESE
AND ONIONS.
OKAY.
389
00:13:33,199 --> 00:13:36,132
WHAT HAPPENED HERE?
THAT IS
A PARSLEY-INFUSED OIL.
390
00:13:36,132 --> 00:13:38,332
AND HE SQUIRTS THAT
ON TOP?
AROUND THE RIM.
391
00:13:38,332 --> 00:13:39,632
. RIGHT.
392
00:13:39,632 --> 00:13:41,999
I'LL CHECK ON YOU
IN A MOMENT.
THANKS, DARLING.
393
00:13:41,999 --> 00:13:45,199
WOW.
394
00:13:45,199 --> 00:13:48,532
JOE, CHEF RAMSAY SAID
THAT IT WAS GREASY.
395
00:13:48,532 --> 00:13:52,366
IT HAD A LACK OF ONIONS
AND NOT ENOUGH CHEESE.
396
00:13:52,366 --> 00:13:56,432
NOT ENOUGH CHEESE?
HMM.
397
00:13:56,432 --> 00:13:59,966
LET ME GO TALK
TO THIS GUY.
398
00:13:59,966 --> 00:14:00,802
ME.
399
00:14:00,802 --> 00:14:02,899
ME.
400
00:14:02,899 --> 00:14:07,266
CHEF, WOULD YOU LIKE US
TO PREPARE ANOTHER FRENCH ONION?
401
00:14:07,266 --> 00:14:09,266
JOE, IT TAKES ABOUT FOUR HOURS
TO CARAMELIZE THE ONIONS.
402
00:14:09,266 --> 00:14:10,999
I'D LIKE TO MOVE ON.
403
00:14:10,999 --> 00:14:12,166
YOU WANT TO MO--
OKAY. SURE. SURE.
404
00:14:12,166 --> 00:14:13,399
AND I'D LIKE TO
CONTINUE TASTING AND--
405
00:14:13,399 --> 00:14:15,032
SURE. OKAY.
LET'S DO THAT THEN.
406
00:14:15,032 --> 00:14:17,066
WHEN YOU'RE READY.
HAVE YOU HAD
AN OPPORTUNITY TO TASTE
407
00:14:17,066 --> 00:14:18,366
THE OYSTERS ROCKEFELLER?
UH, YEAH, I--
408
00:14:18,366 --> 00:14:20,032
WHAT'S--IS THAT
A BECHAMEL ON TOP?
409
00:14:20,032 --> 00:14:22,166
WHAT IS THAT ON THERE?
WHAT HAVE YOU PUT THERE?
JUST THE HOLLANDAISE.
410
00:14:22,166 --> 00:14:23,899
HOLLANDAISE.
'CAUSE IT'S ALL BROKEN.
411
00:14:23,899 --> 00:14:26,999
BUT I HAD TO SPIT THAT OUT
BECAUSE IT'S BITTER.
412
00:14:26,999 --> 00:14:28,932
THAT NORMALLY COMES
WHEN OYSTERS ARE FROZEN.
413
00:14:28,932 --> 00:14:30,299
MM-HMM.
414
00:14:30,299 --> 00:14:30,802
WHAT'S THE OIL
AROUND THE OUTSIDE?
415
00:14:30,802 --> 00:14:31,999
WHAT'S THE OIL
AROUND THE OUTSIDE?
416
00:14:31,999 --> 00:14:34,432
IT'S LIKE--
WE JUST PUT A LITTLE BIT
OF OUR OLIVE OIL.
417
00:14:34,432 --> 00:14:37,132
IT WAS JUST MORE OF A GARNISH.
IT SHOULD NOT--
418
00:14:37,132 --> 00:14:38,599
CAN YOU SEE MY RIM?
YEAH. YEAH.
419
00:14:38,599 --> 00:14:41,866
BUT I DON'T SEE ANYTHING
ON THE OYSTERS.
420
00:14:41,866 --> 00:14:45,199
WELL, I GOT IT IN THERE,
IN THERE, THERE.
421
00:14:48,299 --> 00:14:49,299
WELL, WE'RE NOT DOUSING
THE PLATE IN OIL.
422
00:14:49,299 --> 00:14:51,132
I'M NOT HERE TO ARGUE.
423
00:14:51,132 --> 00:14:52,166
I'M JUST TELLING YOU--
424
00:14:52,166 --> 00:14:53,632
YEAH. I CAN MAKE YOU
ANOTHER ONE OF THESE,
425
00:14:53,632 --> 00:14:54,866
OR IF YOU WANT
TO JUST KEEP ON MOVING.
426
00:14:54,866 --> 00:14:56,299
OH, NO, NO, NO, NO.
NO, NO, NO, NO.
427
00:14:56,299 --> 00:14:57,632
LET'S MOVE.
LET'S KEEP MOVING.
LET'S KEEP MOVING.
428
00:14:57,632 --> 00:14:59,032
LET'S KEEP MOVING.
I GOT YOU, OKAY.
429
00:14:59,032 --> 00:15:00,499
WELL, THEN,
I'LL TAKE THESE AWAY.
EXCELLENT.
430
00:15:00,499 --> 00:15:00,802
WHEN IT COMES
TO CHEF RAMSAY,
431
00:15:00,802 --> 00:15:02,966
WHEN IT COMES
TO CHEF RAMSAY,
432
00:15:02,966 --> 00:15:06,532
I'M NOT INTIMIDATED
BECAUSE I KNOW A LOT OF CHEFS.
433
00:15:06,532 --> 00:15:08,066
I'VE COOKED--
BEEN ALL AROUND.
434
00:15:08,066 --> 00:15:11,032
OYSTER ROCKEFELLERS
WERE TERRIBLE.
435
00:15:11,032 --> 00:15:13,866
THAT'S FUNNY, MAN.
436
00:15:13,866 --> 00:15:15,132
OOH, MAY I HAVE A LOOK?
437
00:15:15,132 --> 00:15:16,466
PLEASE PUT THAT DOWN.
THAT LOOKS--
438
00:15:16,466 --> 00:15:18,032
OOH, WHY IS IT
ON A RACK?
439
00:15:18,032 --> 00:15:19,499
OH, THIS IS JUST
SO WE CAN SHOW OUR--
440
00:15:19,499 --> 00:15:22,266
WHO MAKES THE CAKE?
THEY COME FROM CLEVELAND.
441
00:15:22,266 --> 00:15:24,399
AND--LOOKS LIKE A PROCESSION--
A FUNERAL FOR THE CAKE.
442
00:15:24,399 --> 00:15:26,032
WALK PAST AGAIN, I'M GONNA
THROW SOME FLOWERS AT IT
443
00:15:26,032 --> 00:15:27,199
AS YOU WALK PAST.
WALK PAST.
444
00:15:27,199 --> 00:15:28,332
OKAY.
READY?
445
00:15:28,332 --> 00:15:29,366
THIS IS WHAT YOU DO
WHEN PEOPLE ARE DEAD.
446
00:15:29,366 --> 00:15:30,802
DO YOU WANT ME
TO SING TOO?
447
00:15:30,802 --> 00:15:31,099
DO YOU WANT ME
TO SING TOO?
448
00:15:31,099 --> 00:15:34,366
YEAH.
449
00:15:34,366 --> 00:15:36,399
OH, STOP IT.
LONG REST THE CAKE.
450
00:15:40,066 --> 00:15:42,999
WHAT WE SHOULD BE DOING
IS, LOOK...
451
00:15:42,999 --> 00:15:44,399
YOU SHOULD HAVE THAT.
TURN AROUND.
452
00:15:44,399 --> 00:15:45,499
YOU CARRY THE FRONT
OF THE PROCESSION LIKE--
453
00:15:45,499 --> 00:15:50,866
OH, ST--
454
00:15:50,866 --> 00:15:52,132
YOU'VE GOT IT FROM HERE.
455
00:15:52,132 --> 00:15:53,266
IN WE GO, IN WE GO,
IN WE GO.
456
00:15:53,266 --> 00:15:55,999
THANK YOU.
THANK YOU.
EXCELLENT.
457
00:15:55,999 --> 00:15:58,266
WHAT IN THE BLOODY--
458
00:15:58,266 --> 00:16:00,802
YOU'RE PUTTING CARROTS
ON A PUFF PASTRY.
459
00:16:00,802 --> 00:16:01,132
YOU'RE PUTTING CARROTS
ON A PUFF PASTRY.
460
00:16:01,132 --> 00:16:03,999
WHY WOULD YOU DO THAT?
461
00:16:08,066 --> 00:16:12,199
THIS WOULD BE
YOUR SCALLOP EN CROUTE.
THANK YOU, DARLING.
462
00:16:14,899 --> 00:16:17,999
ARE THESE THE LOCAL CARROTS?
463
00:16:17,999 --> 00:16:19,399
MICRO CARROTS.
OH, MICRO CARROTS.
464
00:16:19,399 --> 00:16:20,499
YEAH.
FROM?
465
00:16:20,499 --> 00:16:21,866
FROM THE LOCAL FARM.
466
00:16:21,866 --> 00:16:24,566
DO YOU NOT THINK YOU SHOULD
LET IT GROW A BIT?
467
00:16:24,566 --> 00:16:26,132
WELL, I DON'T THINK
THEY'RE THERE
468
00:16:26,132 --> 00:16:28,999
TO BE, REALLY, EATEN.
THEY'RE MORE FOR GARNISH.
469
00:16:28,999 --> 00:16:30,802
OH. OH.
THAT'S A GARNISH.
470
00:16:30,802 --> 00:16:30,999
OH. OH.
THAT'S A GARNISH.
471
00:16:30,999 --> 00:16:32,932
JUST TO ADD SOME COLOR.
OKAY.
472
00:16:32,932 --> 00:16:34,999
BUT I WOULD LIKE TO EXPLAIN
WHAT WE'RE SPENDING
473
00:16:34,999 --> 00:16:36,132
ON MICRO CARROTS.
474
00:16:36,132 --> 00:16:37,399
YEAH, CAN WE GO
THROUGH THIS AFTER?
475
00:16:37,399 --> 00:16:39,066
WHATEVER YOU WANT TO DO.
476
00:16:39,066 --> 00:16:41,299
YOU ARE HERE
AS OUR GUEST.
RIGHT.
477
00:16:41,299 --> 00:16:44,432
CAN I GIVE THOSE BACK
TO YOU? JOE?
478
00:16:44,432 --> 00:16:47,499
I MEAN, I DON'T PERSONALLY
WANT THEM.
479
00:16:47,499 --> 00:16:49,432
WELL, YOU CAN TAKE 'EM BACK
TO THE KITCHEN.
480
00:16:49,432 --> 00:16:51,266
OH, NO, I PERSONALLY
DIDN'T WANT THEM.
481
00:16:51,266 --> 00:16:53,066
THANK YOU, AMY.
482
00:16:53,066 --> 00:16:55,932
I HAVE STAFF HERE
THAT'LL TAKE CARE OF THAT.
483
00:16:55,932 --> 00:16:59,066
YOU DON'T HAND ME RAW FOOD
IN MY DINING ROOM.
484
00:16:59,066 --> 00:17:00,802
MAN, THAT
PISSED ME OFF, MAN.
485
00:17:00,802 --> 00:17:01,332
MAN, THAT
PISSED ME OFF, MAN.
486
00:17:01,332 --> 00:17:04,399
WE DON'T NEED HIM
TO BUST OUR BALLS OVER
487
00:17:04,399 --> 00:17:07,366
IF THERE'S LITTLE PETITE CARROTS
THAT GO THERE.
488
00:17:07,366 --> 00:17:09,466
THOSE SAME CARROTS GO
TO THE WHITE HOUSE.
489
00:17:09,466 --> 00:17:11,266
THOSE SAME CARROTS GO
TO THE FIVE SEASONS.
490
00:17:11,266 --> 00:17:13,432
THEY GO GLOBAL, OKAY?
491
00:17:13,432 --> 00:17:15,999
WHO WOULD CARE
IF A GARNISH--
492
00:17:15,999 --> 00:17:18,999
MICRO GARNISH CARROT
WAS ON AS A GARNISH?
493
00:17:18,999 --> 00:17:21,866
YOU GONNA HAND THE OWNER
THE LITTLE PETITE CARROTS?
494
00:17:21,866 --> 00:17:23,999
WHAT THE
DOES HE KNOW?
495
00:17:23,999 --> 00:17:26,132
HE'S IN THE WRONG PLACE.
496
00:17:33,423 --> 00:17:34,757
NOW THAT CHEF RAMSAY
IS BEGINNING
497
00:17:34,757 --> 00:17:36,157
TO QUESTION THE CUISINE...
498
00:17:36,157 --> 00:17:38,290
CAN I GIVE THOSE BACK
TO YOU?
499
00:17:38,290 --> 00:17:40,590
JOE IS BEGINNING TO SHOW
HIS TRUE COLORS.
500
00:17:40,590 --> 00:17:44,290
I DON'T PERSONALLY WANT THEM.
501
00:17:45,790 --> 00:17:47,790
JERK.
502
00:17:47,790 --> 00:17:52,257
SCALLOP EN CROUTE.
503
00:17:52,257 --> 00:17:53,557
EHH!
504
00:17:53,557 --> 00:17:55,523
SORRY, AMY,
THESE THINGS ARE--
505
00:17:55,523 --> 00:17:58,557
THEY'RE LIKE
RUBBER BULLETS.
506
00:17:58,557 --> 00:17:59,715
I MEAN, SO FIRM.
507
00:17:59,715 --> 00:18:00,290
I MEAN, SO FIRM.
508
00:18:00,290 --> 00:18:01,623
AND LOOK AT THIS.
509
00:18:01,623 --> 00:18:03,423
THE PASTRY'S RAW.
510
00:18:03,423 --> 00:18:05,157
THAT IS
A COMMON COMPLAINT.
511
00:18:05,157 --> 00:18:08,423
GOOEY, SLIMY, GROSS.
512
00:18:08,423 --> 00:18:09,757
LET ME TAKE THIS
RIGHT OUT OF YOUR WAY.
513
00:18:09,757 --> 00:18:11,590
WILL YOU SHOW THAT
TO HIM? YEAH?
I SURE WILL.
514
00:18:11,590 --> 00:18:13,790
THANK YOU, MY DARLING.
YOU'RE WELCOME.
515
00:18:13,790 --> 00:18:17,157
WOW. EN CROUTE MY ASS!
516
00:18:17,157 --> 00:18:19,657
JOSEPH...
517
00:18:19,657 --> 00:18:24,390
FIRM, CHEWY,
RUBBER BULLETS.
518
00:18:24,390 --> 00:18:26,423
DISGUSTING.
519
00:18:26,423 --> 00:18:29,690
APPARENTLY, THERE'S
NOTHING THAT HE LIKES.
520
00:18:29,690 --> 00:18:29,715
OKAY, YEAH,
JUST SET IT DOWN.
521
00:18:29,715 --> 00:18:30,923
OKAY, YEAH,
JUST SET IT DOWN.
522
00:18:30,923 --> 00:18:34,157
WE SAID WE'D TALK ABOUT IT
AT THE END.
OKAY.
523
00:18:34,157 --> 00:18:37,490
THE PUFF PASTRY
IS ABOUT AS FLAKY
524
00:18:37,490 --> 00:18:39,557
AS YOU CAN GET
RIGHT HERE.
525
00:18:45,323 --> 00:18:48,157
WOW, AH.
THIS WOULD BE
THE ELK QUESADILLA.
526
00:18:48,157 --> 00:18:50,157
IS THAT THE, UH--
THE QUESO CHEESE.
527
00:18:50,157 --> 00:18:51,557
AY-YI-YI-YI-YI.
528
00:18:51,557 --> 00:18:54,423
THANK YOU, AMY.
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
ENJOY.
529
00:18:54,423 --> 00:18:59,390
MY GOD.
530
00:18:59,390 --> 00:18:59,715
IT'S, LIKE,
CHEWY, TOUGH.
531
00:18:59,715 --> 00:19:02,557
IT'S, LIKE,
CHEWY, TOUGH.
532
00:19:02,557 --> 00:19:06,423
AND IF THERE'S ONE THING THAT
SHOULD NEVER GO IN A QUESADILLA,
533
00:19:06,423 --> 00:19:08,290
IT'S ELK.
534
00:19:08,290 --> 00:19:10,257
I'VE GOT ONE THING TO SAY
TO THIS QUESADILLA--
535
00:19:10,257 --> 00:19:11,823
ADIOS.
536
00:19:11,823 --> 00:19:13,723
WOW.
537
00:19:13,723 --> 00:19:15,457
THE VEGETARIAN
RAVIOLI.
538
00:19:15,457 --> 00:19:17,490
OH, JEEZ, I'VE SPOTTED
SOME MORE OF THAT OIL AGAIN.
539
00:19:17,490 --> 00:19:18,923
YES.
OH, JEEZ.
540
00:19:18,923 --> 00:19:22,390
THIS IS THE DISH
I LEAST LIKE SERVING.
WOW.
541
00:19:22,390 --> 00:19:24,623
UM, THANKS, DARLING.
EXCELLENT.
YOU'RE WELCOME.
542
00:19:24,623 --> 00:19:26,657
LOOK AT IT.
543
00:19:26,657 --> 00:19:29,423
THAT'S GROSS.
544
00:19:32,523 --> 00:19:34,257
WOW, THAT IS A JOKE.
545
00:19:34,257 --> 00:19:35,557
I MEAN, IT'S ICE COLD.
546
00:19:35,557 --> 00:19:37,390
LET'S GET ONE THING RIGHT.
FARM-TO-TABLE IT'S NOT.
547
00:19:37,390 --> 00:19:39,823
FARM-TO-GARBAGE CAN.
IT'S DISGUSTING.
548
00:19:39,823 --> 00:19:43,423
AMY, WILL YOU SHOW HIM THAT?
IT'S ICE COLD.
549
00:19:43,423 --> 00:19:46,557
I CERTAINLY WILL.
YEAH?
THANKS, DARLING.
550
00:19:46,557 --> 00:19:50,457
JOE, THESE ARE ICE COLD.
551
00:19:50,457 --> 00:19:52,657
THEY WERE HOT
WHEN THEY WENT OUT.
552
00:19:52,657 --> 00:19:55,557
IT TOOK ME TEN SECONDS
TO GET FROM HERE TO THERE.
553
00:19:55,557 --> 00:19:58,490
I GUESS WE COULD
COOK 'EM
554
00:19:58,490 --> 00:19:59,715
TILL THEY'RE TOTALLY
PIPING HOT.
555
00:19:59,715 --> 00:20:00,823
TILL THEY'RE TOTALLY
PIPING HOT.
556
00:20:00,823 --> 00:20:04,457
I THINK THEY SHOULD BE.
NOT COLD.
557
00:20:04,457 --> 00:20:05,690
YEAH, THAT'S HOW
WE DO IT, MAN.
558
00:20:05,690 --> 00:20:07,757
RIGHT ON.
559
00:20:09,823 --> 00:20:11,823
WOW. CATCH OF THE DAY.
CATCH OF THE DAY.
560
00:20:11,823 --> 00:20:13,523
OH, JEEZ.
561
00:20:13,523 --> 00:20:16,557
YOU HAVE THE SEA BASS,
THE PERCH, AND THE BLUEGILL.
562
00:20:16,557 --> 00:20:18,157
ONE THING I DID NEED
TO ASK YOU--
563
00:20:18,157 --> 00:20:20,790
TEMPERATURE PREFERENCE
FOR YOUR ELK MEDALLION.
564
00:20:20,790 --> 00:20:21,823
I'D LIKE TO GO
MID-RARE, PLEASE.
565
00:20:21,823 --> 00:20:22,823
ALL RIGHT.
THANK YOU,
MY DARLING.
566
00:20:22,823 --> 00:20:26,390
YOU'RE WELCOME..
567
00:20:28,190 --> 00:20:29,715
THE FISH IS DRY.
568
00:20:29,715 --> 00:20:29,823
THE FISH IS DRY.
569
00:20:29,823 --> 00:20:32,823
ALMOST LIKE IT'S BEEN
FREEZER-BURNED.
570
00:20:32,823 --> 00:20:36,223
AND THAT ONE THERE.
GREASE. PUT YOUR FORK IN THERE.
571
00:20:36,223 --> 00:20:38,590
IT'S FULL OF GREASE.
572
00:20:38,590 --> 00:20:39,923
AMY, RESCUE ME.
573
00:20:39,923 --> 00:20:42,823
IT'S JUST RUBBERY.
AND THIS ONE HERE...
574
00:20:42,823 --> 00:20:44,523
PERCH, AGAIN,
IT'S JUST FULL OF GREASE.
VERY GREASY.
575
00:20:44,523 --> 00:20:46,557
I DON'T KNOW WHY
YOU DO A TRIO ALL THE SAME,
576
00:20:46,557 --> 00:20:48,623
WITH THE SAME BREAD CRUMB--
I AGREE. I AGREE.
577
00:20:48,623 --> 00:20:51,690
BUT THE BIGGEST DISAPPOINTMENT
IS NOTHING TASTES FRESH.
578
00:20:51,690 --> 00:20:54,623
A CATCH OF THE DAY
MEANS FRESH.
579
00:20:54,623 --> 00:20:56,690
BUT TO ME,
THEY ALL TASTE FROZEN.
OKAY.
580
00:20:56,690 --> 00:20:59,323
THANKS, DARLING.
OKAY.
581
00:21:00,890 --> 00:21:03,523
TOM, IT ALL TASTES FROZEN.
582
00:21:03,523 --> 00:21:05,590
IT DOES NOT TASTE FRESH
AT ALL.
HEY, AMY,
583
00:21:05,590 --> 00:21:07,223
JUST SET THAT DOWN
RIGHT NOW.
584
00:21:07,223 --> 00:21:08,323
TAKE THIS OUT.
OKAY.
585
00:21:08,323 --> 00:21:11,523
THIS FOOD'S GOTTA GET OUT.
RIGHT.
586
00:21:11,523 --> 00:21:12,557
WHAT'S WRONG WITH THE--
587
00:21:12,557 --> 00:21:13,890
HE SAID IT ALL TASTES
FROZEN.
588
00:21:13,890 --> 00:21:16,590
AND IT SHOULD'VE BEEN DONE
IN DIFFERENT BREAD CRUMBS.
589
00:21:16,590 --> 00:21:19,590
THIS IS HOW THEY
DO IT IN OHIO.
590
00:21:19,590 --> 00:21:21,157
LIKE, IF YOU DID
IT ANY OTHER WAY,
591
00:21:21,157 --> 00:21:23,723
THEY WOULDN'T EAT IT
IN OHIO.
592
00:21:23,723 --> 00:21:25,390
AH, PLEASE.
593
00:21:25,390 --> 00:21:29,623
ELK MEDALLIONS ON A GRILLED
PORTOBELLO MUSHROOM.
594
00:21:29,623 --> 00:21:29,715
WOW. AND, OH, THESE
ARE NOT FOR EATING.
595
00:21:29,715 --> 00:21:33,923
WOW. AND, OH, THESE
ARE NOT FOR EATING.
596
00:21:33,923 --> 00:21:38,323
THANK YOU, MY DARLING.
YOU'RE WELCOME.
597
00:21:38,323 --> 00:21:40,323
IT'S TOUGH AS OLD BOOTS.
598
00:21:40,323 --> 00:21:42,557
THIS IS INCREDIBLE.
WOULD YOU P--WOULD YOU MIND?
599
00:21:42,557 --> 00:21:43,690
I WOULD NOT.
600
00:21:43,690 --> 00:21:47,423
YEAH, PLEASE.
THAT IS DREADFUL.
601
00:21:49,423 --> 00:21:52,190
YOU CAN'T EVEN CHEW IT.
I'M SO SORRY.
602
00:21:52,190 --> 00:21:53,690
THAT'S NOT EDIBLE.
603
00:21:53,690 --> 00:21:55,690
WOULD YOU LIKE TO KNOW
HOW MUCH WE CHARGE FOR THAT?
604
00:21:55,690 --> 00:21:57,690
THIS ONE?
$35.
605
00:21:57,690 --> 00:21:59,557
$35?
606
00:21:59,557 --> 00:21:59,715
YES, CHEF.
WOW.
607
00:21:59,715 --> 00:22:01,257
YES, CHEF.
WOW.
608
00:22:01,257 --> 00:22:02,357
WILL YOU ASK HIM
TO TASTE THAT?
609
00:22:02,357 --> 00:22:05,657
OKAY. I'LL BE BACK.
THANK YOU. WOW.
610
00:22:05,657 --> 00:22:09,523
HE WOULD LIKE YOU
TO TASTE THE ELK.
611
00:22:09,523 --> 00:22:12,423
VERY TOUGH.
CHEWY.
612
00:22:12,423 --> 00:22:15,823
THE MAIN ITEM
IN THE DISH.
613
00:22:15,823 --> 00:22:18,423
HE'S DEAD WRONG.
THAT'S AGED ELK.
614
00:22:18,423 --> 00:22:20,823
ELK IS GONNA HAVE A BITE,
IT'S GONNA HAVE A CHEW.
615
00:22:20,823 --> 00:22:25,223
IT'S CHARACTERISTIC OF IT.
IT'S NEVER GONNA CHANGE.
616
00:22:25,223 --> 00:22:29,557
THAT IS A TENDER PIECE
OF ELK.
617
00:22:29,557 --> 00:22:29,715
CHEF RAMSAY DOES NOT KNOW
THE BITE OF AN ELK.
618
00:22:29,715 --> 00:22:33,490
CHEF RAMSAY DOES NOT KNOW
THE BITE OF AN ELK.
619
00:22:33,490 --> 00:22:35,357
AND I WOULD LIKE TO GO
TO HIS RESTAURANT,
620
00:22:35,357 --> 00:22:36,690
WHERE HE HAS ELK...
621
00:22:36,690 --> 00:22:39,357
THAT ELK IS TENDER,
IT'S DELICIOUS.
622
00:22:39,357 --> 00:22:42,690
WHAT I'M TRYING TO ACCOMPLISH
IS FROM FARM-TO-FORK.
623
00:22:42,690 --> 00:22:45,690
THIS IS HOW
THESE ITEMS EAT.
624
00:22:45,690 --> 00:22:47,690
I WAS SURPRISED
THAT HE DIDN'T GET THAT.
625
00:22:47,690 --> 00:22:49,890
I'M GONNA CHALLENGE HIM.
I'M GONNA SAY, "YOU KNOW WHAT?
626
00:22:49,890 --> 00:22:52,423
"AT MY EXPENSE, I'M GONNA GO
TO YOUR RESTAURANT,
627
00:22:52,423 --> 00:22:56,557
AND YOU MAKE ME ELK,
AND YOU SHOW ME HOW TO MAKE IT."
628
00:22:56,557 --> 00:22:59,715
JOE SAID YOU ARE...
DEAD WRONG.
629
00:22:59,715 --> 00:22:59,823
JOE SAID YOU ARE...
DEAD WRONG.
630
00:22:59,823 --> 00:23:01,323
DEAD WRONG?
DEAD WRONG.
631
00:23:01,323 --> 00:23:04,823
HE HAD TWO PIECES.
HE SAID, AND I QUOTE--
632
00:23:04,823 --> 00:23:07,923
"THAT IS A TENDER PIECE
OF ELK."
633
00:23:07,923 --> 00:23:09,823
WOW.
634
00:23:09,823 --> 00:23:12,857
IF HE HONESTLY THOUGHT
THAT WAS TENDER,
635
00:23:12,857 --> 00:23:15,790
THEN HE CAN EAT
MY RUNNING SHOES, YOU KNOW.
636
00:23:15,790 --> 00:23:18,257
UH, THANKS FOR ALL
YOUR INSIGHT.
OKAY.
637
00:23:18,257 --> 00:23:19,457
TELL EVERYONE
TO GET READY FOR DINNER,
638
00:23:19,457 --> 00:23:20,690
I'LL BE BACK. YEAH.
OKAY. OKAY.
639
00:23:20,690 --> 00:23:22,890
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU,
DARLING.
640
00:23:22,890 --> 00:23:24,557
AND I'LL TALK TO JOE
AFTER, YEAH?
OKAY.
641
00:23:24,557 --> 00:23:25,923
I'M GOING OUT
FOR SOME FRESH AIR.
642
00:23:25,923 --> 00:23:27,690
OKAY. I'LL LET HIM KNOW.
IN FACT, I'M GOING OUT.
643
00:23:27,690 --> 00:23:29,715
WHERE IS--IS THERE
A LOCAL CAFE NEARBY?
644
00:23:29,715 --> 00:23:30,157
WHERE IS--IS THERE
A LOCAL CAFE NEARBY?
645
00:23:30,157 --> 00:23:31,557
UH, BERRY'S, UP--
BERRY'S.
646
00:23:31,557 --> 00:23:33,257
YEP. THE DINKY.
I'VE HEARD OF BERRY'S.
647
00:23:33,257 --> 00:23:34,523
I SAW THAT ON MAIN STREET.
SEE YOU.
648
00:23:34,523 --> 00:23:37,557
THANK YOU, DARLING.
CORRECT.
649
00:23:37,557 --> 00:23:38,757
WOW.
650
00:23:38,757 --> 00:23:41,557
CHEF RAMSAY SAID HE IS GOING
TO GET SOMETHING TO EAT,
651
00:23:41,557 --> 00:23:46,423
GET SOME AIR, AND HE WILL
BE BACK FOR DINNER.
652
00:23:48,457 --> 00:23:50,323
I WONDER WHERE HE'S GONNA
GO GET SOMETHING TO EAT
653
00:23:50,323 --> 00:23:54,257
THAT'S SO GREAT?
654
00:23:54,257 --> 00:23:56,157
"I'M GONNA GO OVER TO
A RESTAURANT TO GET SOME FOOD."
655
00:23:56,157 --> 00:23:57,723
YOU.
656
00:23:57,723 --> 00:23:59,715
HE'S GONNA LEAVE
AND GO GET SOMETHING TO EAT?
657
00:23:59,715 --> 00:24:00,490
HE'S GONNA LEAVE
AND GO GET SOMETHING TO EAT?
658
00:24:00,490 --> 00:24:03,290
GOOD LUCK.
GO FIND SOMETHING BETTER.
659
00:24:12,510 --> 00:24:15,177
CHEF RAMSAY HAS RETURNED
TO MILL STREET BISTRO
660
00:24:15,177 --> 00:24:17,244
AFTER A WALK AROUND TOWN
AND A QUICK BITE.
661
00:24:17,244 --> 00:24:19,177
WHERE'S, UM, JOE?
662
00:24:19,177 --> 00:24:22,277
HE IS READY TO GIVE HIS VERDICT
ON THE FOOD TO JOE,
663
00:24:22,277 --> 00:24:25,244
AND THE STAFF COULDN'T BE
MORE EXCITED TO WITNESS IT.
664
00:24:25,244 --> 00:24:26,477
I JUST WANT TO TALK
ABOUT LUNCH.
665
00:24:26,477 --> 00:24:28,244
YEAH.
666
00:24:30,044 --> 00:24:31,377
YOUR THOUGHTS
ON MY LUNCH.
667
00:24:31,377 --> 00:24:34,410
MY THOUGHTS ON YOUR LUNCH?
YEAH, AN INSIGHT. YEAH.
668
00:24:34,410 --> 00:24:36,877
I'VE NEVER HAD ANYBODY
IN MY CAREER
669
00:24:36,877 --> 00:24:37,696
CRITIQUE MY ITEMS
THAT TOLD ME
670
00:24:37,696 --> 00:24:39,144
CRITIQUE MY ITEMS
THAT TOLD ME
671
00:24:39,144 --> 00:24:40,910
EVERY ONE OF 'EM WAS
A PIECE OF ,
672
00:24:40,910 --> 00:24:42,044
AND HE HAD TO GO
DOWN THE STREET TO EAT.
673
00:24:42,044 --> 00:24:44,977
WOW.
THAT WAS UNCALLED FOR.
674
00:24:47,210 --> 00:24:48,610
CAN I JUST GIVE YOU
AND INSIGHT TO MY LUNCH?
675
00:24:48,610 --> 00:24:51,010
SURE. SINCE YOU ASKED ME,
NOW YOU GO AHEAD.
676
00:24:51,010 --> 00:24:53,610
THAT'S VERY KIND OF YOU.
677
00:24:53,610 --> 00:24:56,544
I WASN'T IMPRESSED
WITH ANYTHING.
678
00:24:56,544 --> 00:25:00,910
I DIDN'T TAKE A SECOND
OR THIRD MOUTHFUL FROM ANY DISH.
679
00:25:00,910 --> 00:25:03,444
LET'S START OFF
WITH THE SCALLOPS EN CROUTE.
680
00:25:03,444 --> 00:25:06,444
THE PASTRY WAS RAW.
RUBBERY SCALLOPS.
681
00:25:06,444 --> 00:25:07,696
BLAND.
OKAY.
682
00:25:07,696 --> 00:25:08,344
BLAND.
OKAY.
683
00:25:08,344 --> 00:25:11,177
NEXT COURSE,
OYSTER ROCKEFELLER.
684
00:25:11,177 --> 00:25:13,510
YEAH, OYSTER DISASTER.
685
00:25:15,577 --> 00:25:17,377
OKAY.
CATCH OF THE DAY!
686
00:25:17,377 --> 00:25:21,277
OUT OF THOSE THREE FISH,
WHICH ONE WAS FRESH?
687
00:25:21,277 --> 00:25:22,444
HE'S NOT GONNA ANSWER ME.
IT WILL JUST BE BS.
688
00:25:22,444 --> 00:25:25,910
HOW MANY OF THOSE--
I'LL ANSWER YOU.
689
00:25:25,910 --> 00:25:29,310
YOU THINK YOUR FISH
IS FRESH?
690
00:25:29,310 --> 00:25:32,577
ON THE BOARD IT SAYS,
"FRESH CATCH OF THE DAY."
691
00:25:32,577 --> 00:25:34,944
WHAT DOES
"CATCH OF THE DAY" MEAN?
FRESH FISH.
692
00:25:34,944 --> 00:25:37,577
CATCH OF THE FROZEN FREEZER?
WE HAVE FRESH FISH.
693
00:25:37,577 --> 00:25:37,696
NO, WE DON'T.
NO, WE DO NOT.
694
00:25:37,696 --> 00:25:40,077
NO, WE DON'T.
NO, WE DO NOT.
695
00:25:40,077 --> 00:25:41,577
THE LAKE ERIE PERCH
WAS FRESH.
696
00:25:41,577 --> 00:25:43,244
THEY WERE ALL I. Q. F. FROZEN.
697
00:25:43,244 --> 00:25:45,477
I. Q. F. SORRY.
INDIVIDUALLY,
QUICKLY FROZEN.
698
00:25:45,477 --> 00:25:47,110
RIGHT. WHEN DID THAT
COME OFF THE BOAT?
699
00:25:47,110 --> 00:25:49,910
FOUR DAYS AGO.
SO YOU HAVEN'T GOT ANY
IN YOUR FREEZER?
700
00:25:49,910 --> 00:25:50,944
PARDON?
701
00:25:50,944 --> 00:25:53,244
YOU HAVEN'T GOT ANY
IN YOUR FREEZER?
702
00:25:53,244 --> 00:25:55,410
FRESH FISH?
703
00:25:55,410 --> 00:25:57,210
HAVE YOU GOT IT
IN YOUR FREEZER?
704
00:25:57,210 --> 00:25:58,577
YEAH.
THANK YOU.
705
00:25:58,577 --> 00:26:00,444
WHAT DOES "CATCH OF THE DAY"
MEAN, JOE?
706
00:26:00,444 --> 00:26:03,410
IT MEANS WHAT IS FRESH LOCAL
TO THE REGION AT THE TIME.
707
00:26:03,410 --> 00:26:05,544
NOT FROZEN.
708
00:26:05,544 --> 00:26:07,577
YOU'RE TRYING TO PULL THE WOOL
OVER YOUR CUSTOMERS' EYES.
709
00:26:07,577 --> 00:26:07,696
IF IT'S NOT FRESH,
710
00:26:07,696 --> 00:26:09,544
IF IT'S NOT FRESH,
711
00:26:09,544 --> 00:26:11,844
DON'T CALL IT
FRESH CATCH OF THE DAY.
712
00:26:11,844 --> 00:26:14,277
GO TO THE NEXT THING.
WE GOT IT.
713
00:26:14,277 --> 00:26:16,410
YOU'RE NOT ANSWERING
A STRAIGHT QUESTION
714
00:26:16,410 --> 00:26:18,044
WITH A STRAIGHT ANSWER,
AND YOU'RE DEFLECTING IT.
715
00:26:18,044 --> 00:26:20,977
NO, I'M NOT DEFLECTING
EVERYTHING.
716
00:26:20,977 --> 00:26:22,577
I'M TELLING YOU--
FROZEN FISH,
FROZEN OYSTERS.
717
00:26:22,577 --> 00:26:25,877
YOU'RE DEFLECTED EVERYTHING!
RAVIOLI--
YOU'VE MADE YOUR POINT.
718
00:26:28,910 --> 00:26:31,544
NEXT COURSE--
ELK QUESADILLA.
719
00:26:31,544 --> 00:26:34,210
DRY, RUBBERY,
DISGUSTING ELK
720
00:26:34,210 --> 00:26:36,977
THAT SHOULD GO
NOWHERE NEAR A QUESADILLA.
721
00:26:39,344 --> 00:26:43,044
WHAT WERE YOU THINKING
PUTTING THAT IN A QUESADILLA?
722
00:26:43,044 --> 00:26:45,577
WHAT WAS I THINKING?
YEAH. JUST--
723
00:26:45,577 --> 00:26:51,110
I GOT THE BALLS TO MAKE
WHAT I FEEL THAT MIGHT WORK.
724
00:26:51,110 --> 00:26:55,277
MY NEXT COURSE--
ELK MEDALLIONS.
725
00:26:55,277 --> 00:26:56,910
THERE WAS NOTHING WRONG
WITH THAT ELK.
726
00:26:56,910 --> 00:27:00,510
CHEWY, BLAND,
RAW IN THE MIDDLE.
727
00:27:00,510 --> 00:27:03,044
YOU WANTED IT
MEDIUM-RARE.
728
00:27:03,044 --> 00:27:06,444
OH, PAYING $35 FOR IT,
I THOUGHT I DESERVED THAT.
OKAY.
729
00:27:06,444 --> 00:27:07,544
EXCUSE ME.
SO IF I GOT THE MEDIUM,
730
00:27:07,544 --> 00:27:07,696
WOULD THEY HAVE TASTED BETTER?
731
00:27:07,696 --> 00:27:09,044
WOULD THEY HAVE TASTED BETTER?
732
00:27:09,044 --> 00:27:10,610
THEY WOULD HAVE BEEN
MORE CONSISTENTLY COOKED.
733
00:27:10,610 --> 00:27:15,577
OH.
I HAVE BEEN EATING ELK
FOR 30 YEARS.
734
00:27:15,577 --> 00:27:17,310
DO YOU HAVE IT
ON YOUR MENU?
735
00:27:17,310 --> 00:27:20,310
SEASONALLY.
YOU EXPLAIN TO ME
WHAT THE GAME SEASON IS.
736
00:27:20,310 --> 00:27:23,610
SURE. SO IT'S WHEN GAME
IS AT ITS ABSOLUTE BEST.
737
00:27:23,610 --> 00:27:25,610
THIS IS BACK IN SCOTLAND?
738
00:27:25,610 --> 00:27:27,310
NO, NO, NO, NO.
THIS IS WHERE?
739
00:27:27,310 --> 00:27:30,010
NEW YORK.
YEAH, NEW YORK.
NEW YORK?
740
00:27:30,010 --> 00:27:34,877
LET ME TELL YOU SOMETHING,
YOU'RE NOT A CHEF.
741
00:27:34,877 --> 00:27:36,510
STOP PRETENDING
TO BE ONE.
742
00:27:36,510 --> 00:27:37,696
DID I TELL YOU
I WAS A CHEF?
743
00:27:37,696 --> 00:27:38,310
DID I TELL YOU
I WAS A CHEF?
744
00:27:38,310 --> 00:27:41,144
YOU TOLD ME YOU TRAINED
WITH THE BEST CHEFS IN EUROPE.
745
00:27:41,144 --> 00:27:44,044
I DIDN'T
TELL YOU THAT.
746
00:27:44,044 --> 00:27:46,344
I AM SELF-TAUGHT
BY OLD-SCHOOL EUROPEANS.
747
00:27:46,344 --> 00:27:49,577
MASTER CHEFS THAT HAD
A LIKING TO ME.
748
00:27:49,577 --> 00:27:51,044
WHO IS THE CHEF HERE?
749
00:27:51,044 --> 00:27:52,610
IT'S MY KITCHEN,
I'M THE CHEF.
750
00:27:52,610 --> 00:27:55,277
YOU JUST TOLD ME YOU'RE NOT.
BUT NOW YOU ARE--
751
00:27:55,277 --> 00:27:57,244
I'M NOT A CERTIFIED CHEF,
LIKE YOURSELF.
752
00:27:57,244 --> 00:27:59,044
NO, I KNOW THAT,
BUT WHO COOKS?
753
00:27:59,044 --> 00:28:01,044
I DO.
RIGHT. SO YOU'RE
THE HEAD CHEF.
754
00:28:01,044 --> 00:28:03,610
YOU WRITE THE MENUS, YOU DICTATE
THE SPECIAL FEATURES.
755
00:28:03,610 --> 00:28:05,944
CORRECT.
LET ME TELL YOU
SOMETHING.
756
00:28:05,944 --> 00:28:07,696
YOU'RE NOT
A FINE-DINING BISTRO.
757
00:28:07,696 --> 00:28:08,310
YOU'RE NOT
A FINE-DINING BISTRO.
758
00:28:08,310 --> 00:28:11,210
YOU'RE A SMALL MAN
WITH A FAKE BISTRO.
759
00:28:11,210 --> 00:28:13,510
YOU'RE SHOOTING
WAY ABOVE YOUR STATION.
760
00:28:13,510 --> 00:28:15,544
YOU TOTALLY MISJUDGED
YOUR MARKET.
761
00:28:15,544 --> 00:28:18,210
BECAUSE ALL THESE
PRETENTIOUS IDEAS
762
00:28:18,210 --> 00:28:21,110
THAT YOU THINK ARE GONNA WORK
ARE SCREWED.
763
00:28:21,110 --> 00:28:22,977
WHAT ARE YOU REFERRING TO?
OH, HERE WE GO.
764
00:28:22,977 --> 00:28:26,077
I'LL MAKE IT EASY FOR YOU.
YEAH, I SPEAK ENGLISH TOO.
OKAY.
765
00:28:26,077 --> 00:28:29,577
STORE-BOUGHT CHOCOLATE CAKE
GARNISHED WITH FAKE FLOWERS.
766
00:28:29,577 --> 00:28:31,044
YOU DON'T EVEN COOK.
767
00:28:31,044 --> 00:28:32,944
YOU JUST PRANCE AROUND
BEHIND THE LINE
768
00:28:32,944 --> 00:28:35,044
THROWING RAW BITS OF CARROTS
ON TOP OF RAW PASTRY.
769
00:28:35,044 --> 00:28:37,696
I'VE NEVER COME ACROSS
A BISTRO ANYWHERE IN THE WORLD
770
00:28:37,696 --> 00:28:38,077
I'VE NEVER COME ACROSS
A BISTRO ANYWHERE IN THE WORLD
771
00:28:38,077 --> 00:28:39,277
WITH NAME TAGS.
IN THE WORLD?
772
00:28:39,277 --> 00:28:40,577
IN THE WORLD.
IN THE WORLD?
773
00:28:40,577 --> 00:28:42,477
WE'LL RESEARCH THAT.
774
00:28:42,477 --> 00:28:44,110
YOU ARE SO ARROGANT,
775
00:28:44,110 --> 00:28:45,244
YOU DON'T EVEN LISTEN
TO YOUR CUSTOMERS,
776
00:28:45,244 --> 00:28:46,344
LET ALONE YOUR STAFF.
777
00:28:46,344 --> 00:28:48,944
YOU HAVE A GIFTED
YOUNG GROUP OF SERVERS
778
00:28:48,944 --> 00:28:51,177
THAT TOLD ME
MORE PROBLEMS AND ISSUES
779
00:28:51,177 --> 00:28:52,577
IN THE FIRST 20 MINUTES
OF MEETING THEM
780
00:28:52,577 --> 00:28:56,477
THAN YOU HAVE DONE
ALL DAY.
781
00:28:56,477 --> 00:28:58,044
YEAH. YEAH.
782
00:28:58,044 --> 00:28:59,577
NOW IT'S FUNNY.
YEAH.
783
00:28:59,577 --> 00:29:02,410
FROM A FAKE FIREPLACE
TO FAKE GARNISH,
784
00:29:02,410 --> 00:29:04,277
YET YOU WANT ME TO BLOW
SMOKE
785
00:29:04,277 --> 00:29:06,910
UP YOUR PHONY ASS!
786
00:29:06,910 --> 00:29:07,696
I DON'T WANT YOU TO BLOW SMOKE
UP MY PHONY ASS.
787
00:29:07,696 --> 00:29:09,910
I DON'T WANT YOU TO BLOW SMOKE
UP MY PHONY ASS.
788
00:29:09,910 --> 00:29:11,310
WOW.
789
00:29:11,310 --> 00:29:13,277
IT WAS PETITE MICRO CARROTS
THAT WAS THE GARNISH.
790
00:29:13,277 --> 00:29:14,444
IT'S NOT JUST
ABOUT THE CARROTS.
791
00:29:14,444 --> 00:29:17,210
CARROTS IS JUST
A EXAMPLE
792
00:29:17,210 --> 00:29:19,077
OF 20 THINGS
THAT HAVE GONE WRONG.
793
00:29:19,077 --> 00:29:23,610
- YOU'RE BUSTIN' MY BALLS.
- BECAUSE YOU'RE IN DENIAL.
794
00:29:26,877 --> 00:29:29,210
YOU WANT ME JUST TO COME IN
AND CHANGE YOUR CARROTS,
795
00:29:29,210 --> 00:29:31,144
AND MAKE SOME FRESH
CHOCOLATE CAKE FOR YOU?
796
00:29:31,144 --> 00:29:32,577
YEAH.
797
00:29:32,577 --> 00:29:35,010
I'M LOST FOR WORDS.
798
00:29:35,010 --> 00:29:37,696
UH, I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
799
00:29:37,696 --> 00:29:37,877
UH, I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
800
00:29:37,877 --> 00:29:42,044
DO YOU KNOW WHAT
YOU COULD DO FOR ME?
801
00:29:42,044 --> 00:29:43,110
IMPRESS ME
WITH YOUR DINNER SERVICE.
802
00:29:43,110 --> 00:29:47,044
SHOW ME HOW YOU FUNCTION...
CHEF.
803
00:29:47,044 --> 00:29:51,510
DO YOU WANT TO SEE
WHAT COMES BACK?
804
00:29:51,510 --> 00:29:52,844
OUR ELK DOES NOT COME BACK.
805
00:29:52,844 --> 00:29:54,410
I'M DEEPLY SORRY
YOUR FEELINGS ARE HURT.
806
00:29:54,410 --> 00:29:56,910
MY FEELINGS AIN'T HURT.
OH, WELL...
807
00:29:56,910 --> 00:29:58,510
YOU CAN'T HURT
MY FEELINGS.
808
00:29:58,510 --> 00:29:59,577
YOU'RE IGNORING MY ADVICE.
NO, I'M NOT.
809
00:29:59,577 --> 00:30:01,044
AND YOU'RE GOING UP
AGAINST ME.
810
00:30:01,044 --> 00:30:04,444
NO, I'M NOT IGNORING
YOUR ADVICE.
YES, YOU ARE.
811
00:30:04,444 --> 00:30:07,244
DEFENSIVE, IGNORANT,
812
00:30:07,244 --> 00:30:07,696
AND IN COMPLETE DENIAL.
AND GUESS WHAT.
813
00:30:07,696 --> 00:30:09,477
AND IN COMPLETE DENIAL.
AND GUESS WHAT.
814
00:30:09,477 --> 00:30:12,110
IF I'M ALL THAT,
YOU'RE MY TWIN.
WHAT?
815
00:30:12,110 --> 00:30:14,144
YEAH, 'CAUSE I'VE BEEN CALLED
YOU HERE MANY A TIMES.
816
00:30:14,144 --> 00:30:16,310
SO LET'S GET OVER THE.
817
00:30:16,310 --> 00:30:19,610
I CAN COOK, JOE.
818
00:30:19,610 --> 00:30:22,277
WHEN YOU HAVE THE ARROGANCE
TO STAND IN FRONT OF ME
819
00:30:22,277 --> 00:30:26,110
AND CHARGE YOUR LOCALS
35 DOLLARS
820
00:30:26,110 --> 00:30:28,377
FOR ENTREES
THAT ARE INEDIBLE,
821
00:30:28,377 --> 00:30:30,077
HAVE A LOOK AT YOURSELF,
MAN.
822
00:30:30,077 --> 00:30:31,477
PEOPLE SEEM
TO ENJOY IT.
823
00:30:52,518 --> 00:30:54,252
AFTER CLASHING WITH CHEF RAMSAY
824
00:30:54,252 --> 00:30:56,052
OVER THE QUALITY
OF HIS FOOD,
825
00:30:56,052 --> 00:30:58,518
OWNER JOE IS TRULY
NOT UNDERSTANDING
826
00:30:58,518 --> 00:31:00,318
GORDON'S POINT OF VIEW.
827
00:31:00,318 --> 00:31:06,052
I KNOW MORE ABOUT ELK
AND BUFFALO AND BEEF
828
00:31:06,052 --> 00:31:07,185
THAN HE'LL EVER KNOW.
829
00:31:07,185 --> 00:31:08,718
GORDON RAMSAY
DIDN'T GET IT.
830
00:31:08,718 --> 00:31:11,185
TO SAY
THAT I'M SHORT-CHANGING PEOPLE,
831
00:31:11,185 --> 00:31:13,318
AND THAT
THAT WAS FRAUD...
832
00:31:13,318 --> 00:31:15,585
COME ON, LET'S COOK
OUR ROTTEN FOOD
833
00:31:15,585 --> 00:31:19,185
THAT, UH--THAT HE WOULDN'T HAVE
IF HE WAS IN THE COUNTY JAIL.
834
00:31:19,185 --> 00:31:19,639
GIVE ME A BREAK,
CHEF RAMSAY.
835
00:31:19,639 --> 00:31:23,552
GIVE ME A BREAK,
CHEF RAMSAY.
836
00:31:23,552 --> 00:31:27,285
WELL, HE JUST SLAMMED MY
RESTAURANT LIKE IT'S NEVER BEEN.
837
00:31:27,285 --> 00:31:31,052
HE DOES NOT KNOW
WHAT I KNOW ABOUT LAKE FISH.
838
00:31:31,052 --> 00:31:33,452
HE DOES NOT KNOW
WHAT I KNOW ABOUT BUFFALO.
839
00:31:33,452 --> 00:31:37,218
AND I'M SUPPOSED TO TAKE THIS,
THAT MY FOOD IS GARBAGE,
840
00:31:37,218 --> 00:31:39,185
AND I'M A FRAUD?
841
00:31:39,185 --> 00:31:40,752
I DON'T GIVE A
WHAT HE SAYS.
842
00:31:40,752 --> 00:31:43,252
HOW MANY TIMES
DID YOU HAVE ELK COME BACK
843
00:31:43,252 --> 00:31:45,618
SINCE YOU'VE BEEN HERE,
BECS?
844
00:31:45,618 --> 00:31:48,285
JEN?
845
00:31:48,285 --> 00:31:49,639
KALEIGH?
846
00:31:49,639 --> 00:31:50,452
KALEIGH?
847
00:31:50,452 --> 00:31:55,118
BILL?
SPEAK UP.
848
00:31:55,118 --> 00:31:56,585
I THINK EVERY ONE OF YOU,
849
00:31:56,585 --> 00:31:58,552
YOU NEED TO GET YOUR
TOGETHER.
850
00:31:58,552 --> 00:32:02,252
THAT'S WHAT
THIS IS ABOUT.
851
00:32:05,718 --> 00:32:10,185
SO I APPRECIATE
WHAT YOU'RE DOING.
852
00:32:10,185 --> 00:32:12,352
I HONESTLY APPRECIATE
EACH AND EVERY ONE OF YOU,
853
00:32:12,352 --> 00:32:14,452
WHAT YOU'RE DOING.
OKAY?
854
00:32:14,452 --> 00:32:16,518
WELL, LET'S GET
TO DINNER SERVICE.
855
00:32:18,052 --> 00:32:19,639
MY APOLOGIES
OF HOW MUCH YOU HEARD.
856
00:32:19,639 --> 00:32:21,118
MY APOLOGIES
OF HOW MUCH YOU HEARD.
857
00:32:21,118 --> 00:32:25,252
THIS IS SOME OF THE FINEST
ELK YOU CAN GET.
858
00:32:25,252 --> 00:32:28,118
BUT CHEF RAMSAY
CALLED IT GARBAGE--
859
00:32:28,118 --> 00:32:31,652
THE WORST
IN THE WORLD.
860
00:32:31,652 --> 00:32:33,652
WE'RE SUPPOSED TO WAIT
TO SERVE IT
861
00:32:33,652 --> 00:32:36,052
WHEN THE GRASS IS
A CERTAIN HEIGHT...
862
00:32:36,052 --> 00:32:38,552
BACK OVER IN SCOTLAND.
863
00:32:41,618 --> 00:32:43,418
MY NAME'S BILL. I'LL BE
TAKING CARE OF YOU TONIGHT.
864
00:32:43,418 --> 00:32:45,085
I'LL HAVE THE BISTRO CHOPS.
ALL RIGHT.
865
00:32:45,085 --> 00:32:47,585
I'LL HAVE THE NEW YORK STRIP,
MEDIUM.
MEDIUM?
866
00:32:47,585 --> 00:32:49,639
TOM, CAN YOU CHECK--
CREAM OF ASPARAGUS--
867
00:32:49,639 --> 00:32:49,718
TOM, CAN YOU CHECK--
CREAM OF ASPARAGUS--
868
00:32:49,718 --> 00:32:51,185
IS IT PURE VEGETARIAN?
869
00:32:51,185 --> 00:32:53,485
LISTEN, LEAVE THE KITCHEN.
GO OVER TO THE OTHER SIDE.
870
00:32:53,485 --> 00:32:56,218
JOE GETS MAD IS ANYBODY'S
SAYING ANYTHING TO THE KITCHEN.
871
00:32:56,218 --> 00:32:57,452
YOU KNOW, HE SAYS,
"YOU NEED TO BE IN THERE,
872
00:32:57,452 --> 00:32:59,052
"YOU NEED TO BE QUICK,
YOU NEED A RESPONSE,
873
00:32:59,052 --> 00:33:00,285
GET THE
OUT OF THE KITCHEN."
874
00:33:00,285 --> 00:33:04,185
WE WENT OVER THIS
AT THE BEGINNING OF THE SHIFT.
875
00:33:04,185 --> 00:33:06,452
TOM, IS THAT FOR "QUIET"?
YOU'RE NOT ALLOWED TO TALK?
876
00:33:06,452 --> 00:33:08,818
UH...
WHAT DOES "QUIET" MEAN?
877
00:33:08,818 --> 00:33:10,385
NEIGHBORS COMPLAINING?
878
00:33:10,385 --> 00:33:11,418
NO, NOT SUPPOSED TO BE
ANY UNNECESSARY CHATTER
879
00:33:11,418 --> 00:33:13,352
IN THE KITCHEN.
SO NO CHATTER?
880
00:33:13,352 --> 00:33:14,452
RIGHT.
881
00:33:14,452 --> 00:33:16,185
SO HOW DO YOU COMMUNICATE?
882
00:33:17,285 --> 00:33:19,639
WHO PUT THAT UP THERE?
I PUT THAT UP.
883
00:33:19,639 --> 00:33:20,385
WHO PUT THAT UP THERE?
I PUT THAT UP.
884
00:33:20,385 --> 00:33:21,685
IT'S JUST THAT
WE GOT A JOB TO DO.
885
00:33:21,685 --> 00:33:23,318
WE'RE TRYING TO FOCUS.
886
00:33:23,318 --> 00:33:26,185
MEDIOCRE AS WE ARE,
PEOPLE JUST, YOU KNOW--
887
00:33:26,185 --> 00:33:27,252
IF THEY WANT TO TALK
ABOUT SOMETHING,
888
00:33:27,252 --> 00:33:31,185
JUST TAKE IT OUT THERE.
889
00:33:32,252 --> 00:33:35,318
YOU OKAY?
WHAT?
890
00:33:35,318 --> 00:33:36,718
YOU OKAY?
OH, I'M FINE.
891
00:33:36,718 --> 00:33:39,218
SHH..
DON'T SHOUT.
OH, I'M SORRY.
892
00:33:39,218 --> 00:33:42,818
NOT AT ALL.
893
00:33:42,818 --> 00:33:45,318
YOU OKAY? I KNOW
WE CAN'T TALK, BUT YOU OKAY?
894
00:33:45,318 --> 00:33:46,452
YEAH, I'M FINE.
YEAH, THANKS.
895
00:33:46,452 --> 00:33:47,585
LET ME KNOW.
GIVE ME A SIGN.
896
00:33:49,685 --> 00:33:52,252
YEAH, I GOT A PORCINI SCALLOP,
897
00:33:52,252 --> 00:33:54,118
A PERCH, A PORK CHOP,
AND A STRIP.
898
00:33:54,118 --> 00:33:57,452
THAT'S NOT ME.
OH, WELL, THAT MIGHT BE
MY CHICKEN RADICCHIO, THEN.
899
00:33:57,452 --> 00:33:58,585
IT'S LIKE YOU'RE GUESSING.
WHAT TABLE NUMBER'S THIS?
900
00:33:58,585 --> 00:34:00,185
YOU'RE NOT ALLOWED
TO ASK HOW LONG?
901
00:34:00,185 --> 00:34:02,152
YEAH, HE HAS NOT SAID
WHAT TABLE IS COMING UP.
902
00:34:02,152 --> 00:34:03,352
NO.
903
00:34:03,352 --> 00:34:05,518
HERE, LET'S GET THESE OUT.
BOOM, BOOM, BOOM.
904
00:34:05,518 --> 00:34:07,318
WE SHOULD BE OKAY
AFTER THAT.
905
00:34:07,318 --> 00:34:09,085
EVEN THOUGH THERE ARE
VERY FEW WORDS EXCHANGED
906
00:34:09,085 --> 00:34:11,218
BETWEEN THE FRONT OF HOUSE
AND THE KITCHEN...
907
00:34:11,218 --> 00:34:12,352
STEAK, MEDIUM-RARE.
908
00:34:12,352 --> 00:34:13,818
FOOD IS STILL BEING DELIVERED
909
00:34:13,818 --> 00:34:15,318
AT A REASONABLE PACE.
910
00:34:15,318 --> 00:34:16,652
PORCINI SCALLOPS.
911
00:34:16,652 --> 00:34:19,485
UNFORTUNATELY, THE FOOD IS
MISSING THE MARK
912
00:34:19,485 --> 00:34:19,639
WITH MANY OF THE CUSTOMERS.
913
00:34:19,639 --> 00:34:21,252
WITH MANY OF THE CUSTOMERS.
914
00:34:21,252 --> 00:34:24,718
IT'S KINDA GROSS.
915
00:34:24,718 --> 00:34:26,785
LET ME GET IT
OUT OF YOUR WAY.
916
00:34:26,785 --> 00:34:29,618
IS THERE SOMETHING ELSE
WE COULD GET FOR YOU?
NO.
917
00:34:29,618 --> 00:34:33,718
SORRY ABOUT THAT.
918
00:34:33,718 --> 00:34:37,052
THIS WAS SENT BACK.
SHE SAID IT DOESN'T TASTE GOOD.
919
00:34:37,052 --> 00:34:39,052
- OKAY.
- WHAT'S WRONG WITH IT?
920
00:34:39,052 --> 00:34:42,718
SHE DID NOT LIKE IT.
SHE SAID IT DOESN'T TASTE RIGHT.
921
00:34:45,085 --> 00:34:46,785
IT'S STRONG.
HUH?
922
00:34:46,785 --> 00:34:49,452
IT'S STRONG. VERY STRONG.
HAVE A TASTE.
923
00:34:53,252 --> 00:34:54,718
OH, GOD, JOE.
924
00:34:54,718 --> 00:34:57,318
IF SHE COMPLAINS, SHE GOT A
BRANCH OF ROSEMARY IN HER TEETH?
925
00:34:57,318 --> 00:34:59,352
NO, SHE'S NOT.
I THINK IT'S OVER-POWERING.
926
00:34:59,352 --> 00:35:01,185
THE BEER DOESN'T WORK,
AND IT'S TOO STRONG.
927
00:35:01,185 --> 00:35:03,752
HE DIDN'T MENTION ANYTHING
ABOUT ROSEMARY. COME ON!
928
00:35:03,752 --> 00:35:06,618
MAN!
HEY, WE'RE PAST THAT.
LET ME COOK.
929
00:35:06,618 --> 00:35:08,285
- OKAY, COOK THEN.
- ME.
930
00:35:08,285 --> 00:35:12,718
TRY TO COOK, THEN.
PASSION.
931
00:35:12,718 --> 00:35:14,185
PASSION FRUIT, MATE.
932
00:35:14,185 --> 00:35:18,718
THAT'S THE CLOSEST YOU'LL GET
TO PASSION.
933
00:35:24,485 --> 00:35:29,785
I WILL TAKE THIS.
934
00:35:29,785 --> 00:35:34,385
WHAT IS IT?
THIS WAS
IN MY LADY'S RAVIOLI.
935
00:35:34,385 --> 00:35:36,385
WHAT IS IT?
LIKE, A ROCK.
936
00:35:36,385 --> 00:35:38,352
WOW. HUH?
MAN.
937
00:35:38,352 --> 00:35:40,652
JOE,
LADY ORDERED RAVIOLI.
938
00:35:40,652 --> 00:35:43,518
THERE'S, LIKE, A ROCK IN THERE.
WHAT TABLE NUMBER, PLEASE, AMY?
939
00:35:43,518 --> 00:35:45,352
31.
IT'S, LIKE, A STONE.
940
00:35:45,352 --> 00:35:47,152
NEVER SEEN IT.
MY GOD.
941
00:35:47,152 --> 00:35:48,485
THAT DOESN'T HAPPEN HERE.
942
00:35:48,485 --> 00:35:49,639
BUT IT HAPPENED NOW.
MAN.
943
00:35:49,639 --> 00:35:51,418
BUT IT HAPPENED NOW.
MAN.
944
00:35:51,418 --> 00:35:54,685
ALL RIGHT, WHAT ELSE
CAN WE UP HERE?
945
00:35:54,685 --> 00:35:57,185
HE IS BEING SO CRITICAL
AND SO BRUTAL.
946
00:35:57,185 --> 00:35:59,518
TOMMY, WE'RE GONNA MAKE
ALL THE BAD FOOD
947
00:35:59,518 --> 00:36:00,785
THAT WE MAKE FOR EVERYBODY.
948
00:36:00,785 --> 00:36:02,218
WOW.
949
00:36:02,218 --> 00:36:04,352
OH, MY GOD.
AY-YI-YI.
950
00:36:04,352 --> 00:36:07,152
THAT'S IT.
I CAN'T DO ANY MORE.
951
00:36:07,152 --> 00:36:08,685
I COULD COOK,
LET ME TELL YA.
952
00:36:08,685 --> 00:36:11,118
BUT I AIN'T GONNA DO THIS.
953
00:36:11,118 --> 00:36:13,152
COMING UP...
MY GOD.
954
00:36:13,152 --> 00:36:15,218
A NASTY SECRET IS REVEALED.
955
00:36:15,218 --> 00:36:17,052
SURELY YOU'VE GOT
A BIT MORE RESPECT THAN THAT.
956
00:36:17,052 --> 00:36:19,639
AND CHEF RAMSAY
HAS HAD ENOUGH WITH JOE NAGY.
957
00:36:19,639 --> 00:36:20,118
AND CHEF RAMSAY
HAS HAD ENOUGH WITH JOE NAGY.
958
00:36:20,118 --> 00:36:21,485
WAKE UP!
YOU WAKE UP!
959
00:36:21,485 --> 00:36:23,785
IT'S THE MOST INTENSE
CONFRONTATION
960
00:36:23,785 --> 00:36:25,618
CHEF RAMSAY HAS HAD
ALL YEAR.
961
00:36:25,618 --> 00:36:27,652
YOU WANT ME OUT OF HERE?
I'M GONNA LEAVE.
GOOD!
962
00:36:35,442 --> 00:36:37,642
IT'S DINNER SERVICE
AT MILL STREET BISTRO,
963
00:36:37,642 --> 00:36:40,176
AND IN SPITE OF MULTIPLE DISHES
BEING RETURNED TO THE KITCHEN...
964
00:36:40,176 --> 00:36:42,276
JOE,
LADY ORDERED RAVIOLI.
965
00:36:42,276 --> 00:36:45,542
- THERE'S, LIKE, A ROCK IN THERE.
- ALL RIGHT, WHAT ELSE CAN WE UP HERE?
966
00:36:45,542 --> 00:36:47,742
JOE REMAINS IN DENIAL.
967
00:36:47,742 --> 00:36:49,842
TOMMY, WE'RE GONNA MAKE
ALL THE BAD FOOD
968
00:36:49,842 --> 00:36:52,409
THAT WE MAKE FOR EVERYBODY.
OH, MY GOD.
969
00:36:52,409 --> 00:36:55,276
HEAD CHEF MY ASS.
I DON'T CARE.
970
00:36:55,276 --> 00:36:58,876
HELLO?
971
00:36:58,876 --> 00:37:00,676
AH, TERESA,
HOW ARE YOU?
972
00:37:00,676 --> 00:37:02,607
AS PART OF HIS RESEARCH,
CHEF RAMSAY HAD REACHED OUT
973
00:37:02,607 --> 00:37:03,676
AS PART OF HIS RESEARCH,
CHEF RAMSAY HAD REACHED OUT
974
00:37:03,676 --> 00:37:05,542
TO A FORMER EMPLOYEE.
975
00:37:05,542 --> 00:37:07,842
AND HER RETURN PHONE CALL
COULD NOT HAVE HAPPENED
976
00:37:07,842 --> 00:37:08,942
AT A BETTER TIME.
977
00:37:08,942 --> 00:37:10,776
THANKS SO MUCH
FOR COMING DOWN. YOU GOOD?
978
00:37:10,776 --> 00:37:12,642
NICE TO MEET YOU.
LIKEWISE.
GOOD TO SEE YOU TOO.
979
00:37:12,642 --> 00:37:15,809
I HAVE JUST SOME THINGS I WANTED
TO SHARE WITH YOU AND TELL YOU.
980
00:37:15,809 --> 00:37:18,409
LET'S GO AND STAND
OVER HERE.
981
00:37:18,409 --> 00:37:19,942
WOW, WOW, WOW.
UM...
982
00:37:19,942 --> 00:37:22,542
TAKE ME FROM THE START,
WILL YOU, PLEASE?
983
00:37:22,542 --> 00:37:24,242
GIVE ME SOME BACKGROUND.
984
00:37:24,242 --> 00:37:26,676
YOU QUIT RECENTLY.
HOW LONG AGO?
A MONTH AGO.
985
00:37:26,676 --> 00:37:28,409
I WAS HIRED FOR GARDE-MANGER
AND PREP.
986
00:37:28,409 --> 00:37:29,442
AND THEN WHAT HAPPENED?
987
00:37:29,442 --> 00:37:32,409
I ENDED UP BEING
GARDE-MANGER,
988
00:37:32,409 --> 00:37:32,607
PREP, DISHES, CLEANING.
989
00:37:32,607 --> 00:37:34,809
PREP, DISHES, CLEANING.
990
00:37:34,809 --> 00:37:37,642
I'D DO MY OWN PREP LIST.
WE HAVE NO HEAD CHEF.
991
00:37:37,642 --> 00:37:39,542
SO I'M IN THERE,
BUSTING MY ASS.
992
00:37:39,542 --> 00:37:41,476
HE HAS
TO HAVE SOMEONE ALWAYS
993
00:37:41,476 --> 00:37:43,809
TO PUT HIS FRUSTRATIONS ONTO,
A SCAPEGOAT.
994
00:37:43,809 --> 00:37:46,176
AND SO HE HAD
ONLY ME TO DO IT.
995
00:37:46,176 --> 00:37:47,409
AND I WOULD COME IN
EVERY DAY,
996
00:37:47,409 --> 00:37:49,342
AND IT WAS JUST,
"THIS IS WRONG, THAT'S WRONG,"
997
00:37:49,342 --> 00:37:52,742
HIM TELLING ME HOW HORRIBLE
I WAS BEING, PRETTY MUCH.
998
00:37:52,742 --> 00:37:54,442
AND I--I JUST COULDN'T
TAKE IT ANYMORE.
999
00:37:54,442 --> 00:37:56,809
I'M DOING MUCH BETTER NOW.
GOOD.
1000
00:37:56,809 --> 00:37:58,276
I'M NOT CRYING
WHEN I GO HOME.
1001
00:37:58,276 --> 00:37:59,909
I'M NOT STRESSING OUT
BEFORE I GO TO WORK.
1002
00:37:59,909 --> 00:38:02,607
THE REASON I QUIT IS
I HAVE TOO MUCH PRIDE.
1003
00:38:02,607 --> 00:38:02,776
THE REASON I QUIT IS
I HAVE TOO MUCH PRIDE.
1004
00:38:02,776 --> 00:38:04,509
YOU ALL RIGHT?
NO.
1005
00:38:04,509 --> 00:38:06,909
I TOOK SOME PICTURES.
THIS IS THE STUFF THAT WAS HERE.
1006
00:38:06,909 --> 00:38:09,676
THAT'S MEAT IN A BAGGIE.
WHAT'S IT DOING
IN A BAG?
1007
00:38:09,676 --> 00:38:12,209
THAT'S BLOOD.
THAT'S TO BE SERVED.
1008
00:38:12,209 --> 00:38:13,309
TO BE SERVED?
1009
00:38:13,309 --> 00:38:15,676
THAT'S THE CHEF
GARDEN VEGETABLES.
1010
00:38:15,676 --> 00:38:16,876
WOW.
1011
00:38:16,876 --> 00:38:18,642
THAT'S THE BLACK-GRILLED
PORK CHOPS.
1012
00:38:18,642 --> 00:38:20,642
MY GOD. WHAT IS IT
WITH THIS GUY?
1013
00:38:20,642 --> 00:38:22,376
HE PREACHES
FARM-TO-TABLE.
1014
00:38:22,376 --> 00:38:24,409
ALL I'VE SEEN IS
FROZEN-TO-TABLE.
1015
00:38:24,409 --> 00:38:27,276
THE STEAKS HE BUYS,
HE GOES TO A STORE
1016
00:38:27,276 --> 00:38:29,842
AND BUYS THE TENDERLOINS
AND STUFF, AND HE CUTS 'EM UP.
1017
00:38:29,842 --> 00:38:31,676
WHY'S HE PRETENDING?
WHY'S HE PLAYING AT IT?
1018
00:38:31,676 --> 00:38:32,607
WHY IS HE KIDDING HIMSELF
1019
00:38:32,607 --> 00:38:33,376
WHY IS HE KIDDING HIMSELF
1020
00:38:33,376 --> 00:38:34,809
WHILE TRYING TO PULL THE WOOL
THE CUSTOMERS' EYES?
1021
00:38:34,809 --> 00:38:37,442
HE JUST... IS A CHEAPSKATE.
1022
00:38:37,442 --> 00:38:39,242
HE WANTS TO MAKE MONEY.
1023
00:38:39,242 --> 00:38:41,676
THE LOCALS IN THIS AREA,
HE THINKS IS...
1024
00:38:41,676 --> 00:38:43,742
HE CALLS 'EM HILLBILLIES.
SERIOUSLY?
1025
00:38:43,742 --> 00:38:46,309
DREADFUL.
1026
00:38:46,309 --> 00:38:49,876
HE NEEDS TO KNOW
THAT WHAT HE'S DOING IS WRONG.
1027
00:38:49,876 --> 00:38:51,609
HE NEEDS TO GET HIS STUFF
TOGETHER IN THERE.
1028
00:38:51,609 --> 00:38:54,609
I DON'T SEE
HOW YOU'RE GONNA DO IT.
1029
00:38:54,609 --> 00:38:56,542
WELL, LISTEN, I APPRECIATE
YOU COMING DOWN.
1030
00:38:56,542 --> 00:38:58,276
YES, IT WAS NICE
TO MEET YOU.
LIKEWISE.
1031
00:38:58,276 --> 00:39:00,242
ALL RIGHT, THANK YOU.
1032
00:39:00,242 --> 00:39:02,607
ON THE HEELS OF GETTING
MORE DISTURBING INFORMATION
1033
00:39:02,607 --> 00:39:02,942
ON THE HEELS OF GETTING
MORE DISTURBING INFORMATION
1034
00:39:02,942 --> 00:39:05,609
FROM AN INSIDER,
CHEF RAMSAY KNOWS
1035
00:39:05,609 --> 00:39:07,942
HE NEEDS TO DO
A DEEPER INVESTIGATION.
1036
00:39:07,942 --> 00:39:10,576
AND IT BEGINS
IN THE STORAGE ROOM.
1037
00:39:10,576 --> 00:39:13,776
AH... MY GOD!
1038
00:39:13,776 --> 00:39:18,742
HALF-FROZEN.
BLOOD STAINS.
1039
00:39:18,742 --> 00:39:21,276
SAT--
IT'S NOT EVEN FROZEN.
1040
00:39:21,276 --> 00:39:23,276
IT'S HALF-SOFT,
HALF-FROZEN.
1041
00:39:23,276 --> 00:39:26,342
WHEN IS THAT FROM?
NO DATE. WOW.
1042
00:39:26,342 --> 00:39:28,576
WHAT A MESS.
MY GOD.
1043
00:39:28,576 --> 00:39:31,442
FROZEN FOOD THAT'S BEEN FROZEN
SINCE 2009.
1044
00:39:31,442 --> 00:39:32,607
THREE YEARS AGO.
"USE BY 2010."
1045
00:39:32,607 --> 00:39:33,842
THREE YEARS AGO.
"USE BY 2010."
1046
00:39:33,842 --> 00:39:35,876
FROZEN BLUE CHEESE.
1047
00:39:35,876 --> 00:39:37,676
WHY WOULD YOU FREEZE
BLUE CHEESE?
1048
00:39:37,676 --> 00:39:39,776
FARM-TO-TABLE
IT'S NOT.
1049
00:39:39,776 --> 00:39:42,642
WHAT IS THAT?
1050
00:39:46,276 --> 00:39:48,776
IT'S LIKE
FROZEN ASTROTURF.
1051
00:39:48,776 --> 00:39:51,742
WHAT IS THAT?
AH, BINGO.
1052
00:39:51,742 --> 00:39:54,442
THERE THEY ARE,
MY LITTLE ROCKEFELLERS.
1053
00:39:54,442 --> 00:39:57,676
FULL OF WATER. WOW.
LESSON NUMBER ONE--
1054
00:39:57,676 --> 00:39:59,676
NEVER EVER FREEZE AN OYSTER.
1055
00:39:59,676 --> 00:40:01,542
THE WORST THING YOU COULD
EVER DO TO IT.
1056
00:40:01,542 --> 00:40:02,607
WOW, FROZEN SHRIMP.
1057
00:40:02,607 --> 00:40:04,776
WOW, FROZEN SHRIMP.
1058
00:40:04,776 --> 00:40:07,642
FROM FARM TO FREEZER
TO DEFROST.
1059
00:40:07,642 --> 00:40:09,576
SHRIMP OF THE DAY.
1060
00:40:09,576 --> 00:40:12,576
HE'S SHOWING OFF
HIS FARM-TO-TABLE.
1061
00:40:12,576 --> 00:40:15,342
BLOWING SMOKE UP MY ASS
ABOUT HOW FRESH EVERYTHING IS,
1062
00:40:15,342 --> 00:40:17,642
AND LOOK, A FREEZER
FULL OF FROZEN OYSTERS,
1063
00:40:17,642 --> 00:40:20,409
MUSSELS,
TO FROZEN CHEESES.
1064
00:40:20,409 --> 00:40:23,909
WHY WOULD YOU PUT
BLUE CHEESE IN A FREEZER?
1065
00:40:23,909 --> 00:40:26,476
WHY?
WHY, WHY, WHY?
1066
00:40:26,476 --> 00:40:28,576
WHY WOULD YOU FREEZE
ANY OYSTER?
1067
00:40:28,576 --> 00:40:32,409
WOW.
WHAT A FAKE.
1068
00:40:32,409 --> 00:40:32,607
I NEED TWO TIPS ON.
1069
00:40:32,607 --> 00:40:33,842
I NEED TWO TIPS ON.
1070
00:40:33,842 --> 00:40:36,276
GOTCHA. GOTCHA.
1071
00:40:36,276 --> 00:40:40,842
JOE, I GET UPSET
WHEN I SEE FAKERY.
1072
00:40:40,842 --> 00:40:45,242
FROM A FROZEN RAVIOLI,
A FROZEN PERCH, FROZEN OYSTERS.
1073
00:40:45,242 --> 00:40:47,276
AND WHEN YOU DENY IT,
THAT MAKES ME MAD.
1074
00:40:47,276 --> 00:40:48,709
WELL, LET'S TALK ABOUT THAT.
1075
00:40:48,709 --> 00:40:50,376
YEAH, BECAUSE
YOU'RE MAKING UP STORIES.
1076
00:40:50,376 --> 00:40:51,576
I'M NOT MAKING UP STORIES.
YES, YOU ARE.
1077
00:40:51,576 --> 00:40:53,209
THAT'S HOW DELUDED
YOU ARE.
1078
00:40:53,209 --> 00:40:55,942
NO, I'M NOT DELUDED.
WE HAVE FRESH STUFF, OKAY?
1079
00:40:55,942 --> 00:41:00,809
I'M STRUGGLING HERE TO STAY
IN THIS BUILDING RIGHT NOW.
1080
00:41:00,809 --> 00:41:02,607
I SWEAR TO GOD.
GORDON,
I GOTTA COOK RIGHT NOW.
1081
00:41:02,607 --> 00:41:03,409
I SWEAR TO GOD.
GORDON,
I GOTTA COOK RIGHT NOW.
1082
00:41:03,409 --> 00:41:04,809
NOW ISN'T A GOOD TIME?
I WISH YOU WOULD.
1083
00:41:04,809 --> 00:41:06,842
I'M STANDING HERE WATCHING
A DEAD MAN WALKING.
1084
00:41:06,842 --> 00:41:09,542
JOE, I NEED
A REGULAR FRENCH ONION SOUP.
1085
00:41:09,542 --> 00:41:13,276
ONION SOUP.
ALL RIGHT, DARLING,
YOUR SOUP'S READY.
1086
00:41:13,276 --> 00:41:16,342
ARE THEY RAW ONIONS
IN THERE?
1087
00:41:16,342 --> 00:41:20,309
WHAT'S THAT?
DID YOU PUT
RAW ONIONS IN THERE?
1088
00:41:20,309 --> 00:41:22,442
WHY ARE WE DOING THIS
TO EACH OTHER?
1089
00:41:22,442 --> 00:41:24,242
IS THIS A WIND-UP?
LOOK AT ME.
1090
00:41:24,242 --> 00:41:25,942
YOU'RE PUTTING RAW ONIONS
IN THE SOUP.
1091
00:41:25,942 --> 00:41:28,909
I DON'T KNOW IF YOU'RE JUST
AROUND.
1092
00:41:28,909 --> 00:41:30,876
I'M--I'M LOST, JOE.
1093
00:41:30,876 --> 00:41:32,607
WHY ARE YOU DOING THIS?
1094
00:41:32,607 --> 00:41:33,509
WHY ARE YOU DOING THIS?
1095
00:41:33,509 --> 00:41:35,942
YOU SAID EARLIER THAT
IT NEEDED MORE ONIONS. OKAY?
1096
00:41:35,942 --> 00:41:39,276
WE RESPONDED BY PUTTING
THE ONIONS IN THERE,
1097
00:41:39,276 --> 00:41:42,242
SO THEY HAD MORE
OF A BITE TO IT.
1098
00:41:42,242 --> 00:41:45,542
IT'S RAW.
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
1099
00:41:45,542 --> 00:41:47,276
IF WE SEND THAT OUT,
THAT'S GONNA COME STRAIGHT BACK.
1100
00:41:47,276 --> 00:41:49,476
WHAT DO YOU WANT
TO HEAR?
1101
00:41:49,476 --> 00:41:51,209
TAKE IT OFF, JOE!
1102
00:41:51,209 --> 00:41:52,942
TAKE IT OFF THE MENU?
86 IT!
1103
00:41:52,942 --> 00:41:57,242
SAVE WHATEVER LITTLE REPUTATION
YOU'VE GOT LEFT.
1104
00:41:57,242 --> 00:41:59,276
MAN!
1105
00:41:59,276 --> 00:42:02,607
SURELY YOU'VE GOT
A BIT MORE RESPECT THAN THAT.
1106
00:42:02,607 --> 00:42:03,342
SURELY YOU'VE GOT
A BIT MORE RESPECT THAN THAT.
1107
00:42:03,342 --> 00:42:05,276
I'M TRYING TO REASON
WITH YOU, JOE.
1108
00:42:05,276 --> 00:42:07,542
I GET IT. I GET IT.
FINE!
1109
00:42:07,542 --> 00:42:09,676
FINE. BUT I AM NOT HERE
TO SHOW AN IDIOT
1110
00:42:09,676 --> 00:42:11,276
YOU CAN'T PUT
RAW ONIONS
1111
00:42:11,276 --> 00:42:13,176
IN AN ONION SOUP!
1112
00:42:13,176 --> 00:42:14,409
I CAN'T TEACH YOU THAT.
1113
00:42:14,409 --> 00:42:15,842
THAT'S CALLED COMMON SENSE.
1114
00:42:15,842 --> 00:42:18,276
THAT, IN YOUR TINY MIND,
IS NOT COMMON!
1115
00:42:18,276 --> 00:42:20,676
PARDON?
1116
00:42:20,676 --> 00:42:22,809
COME HERE, YOU.
SHOULD WE PUT RAW ONIONS
1117
00:42:22,809 --> 00:42:24,542
IN A CARAMELIZED ONION SOUP?
TELL HIM!
1118
00:42:24,542 --> 00:42:26,376
NO.
THANK YOU.
1119
00:42:26,376 --> 00:42:28,476
YOU'VE GOT TALENTED STAFF
TO TELL YOU THAT.
1120
00:42:28,476 --> 00:42:32,542
ASK YOUR CHEF.
1121
00:42:32,542 --> 00:42:32,607
IT'S LIKE YOU'RE DOING IT
TO ME ON PURPOSE.
1122
00:42:32,607 --> 00:42:34,842
IT'S LIKE YOU'RE DOING IT
TO ME ON PURPOSE.
1123
00:42:34,842 --> 00:42:37,676
HIS VERBAL
IS JUST A BUNCH OF.
1124
00:42:37,676 --> 00:42:43,176
BUT HIS PHYSICAL STANCE
IN YOUR WAY IS RIDICULOUS.
1125
00:42:43,176 --> 00:42:46,542
SO WHAT HE NEEDS TO DO
IS GET OUT OF THE KITCHEN.
1126
00:42:46,542 --> 00:42:48,509
WE CAN TALK ABOUT IT
AT SOME OTHER TIME.
1127
00:42:48,509 --> 00:42:49,776
WE'RE BUSY.
1128
00:42:49,776 --> 00:42:52,642
JOE, DO YOU WANT ME
OUT OF HERE?
1129
00:42:52,642 --> 00:42:54,942
TELL ME THE TRUTH.
1130
00:42:54,942 --> 00:42:57,442
IF YOU WANT ME OUT OF HERE,
I'M GONNA LEAVE.
1131
00:42:57,442 --> 00:43:00,409
OH.