1 00:00:02,503 --> 00:00:03,629 PREVIOUSLY ON KITCHEN NIGHTMARES... 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,924 I HAVE NEVER SEEN ANYTHING AS BAD AS THIS. 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,926 CHEF RAMSAY WAS FORCED INTO BATTLE 4 00:00:08,926 --> 00:00:11,178 WITH ONE OF THE MOST VOCAL AND DEFIANT OWNERS 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,804 HE HAS EVER ENCOUNTERED. 6 00:00:12,804 --> 00:00:14,973 YOU'RE SUPPOSED TO MAKE ME LASAGNA FOR TONIGHT! 7 00:00:14,973 --> 00:00:17,267 JULIE WATSON BOUGHT A FAST-FOOD JOINT 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 AND TRIED TO TURN IT INTO HER DREAM RESTAURANT... 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,022 GO TO THE WINDOW-- THIS HAS TO BE A FIRST. 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,107 AND ALTHOUGH SHE CHANGED THE MENU TO ITALIAN, 11 00:00:24,107 --> 00:00:25,984 HER STANDARDS ARE NO BETTER... 12 00:00:25,984 --> 00:00:27,778 JUST DO WHATEVER YOU GUYS WANT TO DO. HOW'S THAT? 13 00:00:27,778 --> 00:00:29,071 AND MAYBE WORSE... 14 00:00:29,071 --> 00:00:30,000 WOW, THIS IS NOT GOOD. 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,614 WOW, THIS IS NOT GOOD. 16 00:00:30,614 --> 00:00:33,033 THAN THE FAST-FOOD RESTAURANT THAT WAS ONCE THERE. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,410 I DON'T SEE ANYTHING ITALIAN IN HERE WHATSOEVER. 18 00:00:35,410 --> 00:00:37,246 I THINK IT'S BEAUTIFUL. 19 00:00:37,246 --> 00:00:38,664 ONLY MOMENTS AFTER GORDON ARRIVED, 20 00:00:38,664 --> 00:00:40,332 IT BECAME ABUNDANTLY CLEAR 21 00:00:40,332 --> 00:00:42,209 THAT THIS BUSINESS WAS DYSFUNCTIONAL... 22 00:00:42,209 --> 00:00:43,752 YOU TRIED TO PUNCH ME. 23 00:00:43,752 --> 00:00:46,171 AND THAT THE MORALE WAS EXTREMELY LOW. 24 00:00:46,171 --> 00:00:48,632 NO ONE CARES IF I GET FIRED. NO ONE CARES ABOUT ME. 25 00:00:48,632 --> 00:00:50,175 THE FOOD WAS DISGUSTING. 26 00:00:50,175 --> 00:00:52,177 THIS IS AN ABSOLUTE HORROR. 27 00:00:52,177 --> 00:00:53,220 AND SO WAS THE KITCHEN. 28 00:00:53,220 --> 00:00:54,888 I TOLD YOU NOT TO USE THAT MICROWAVE. 29 00:00:54,888 --> 00:00:56,515 KISS MY ASS. 30 00:00:56,515 --> 00:00:59,017 AFTER DISCOVERING THAT ALL THE PASTA WAS PREMADE... 31 00:00:59,017 --> 00:01:00,000 HE'S NEVER MADE 'EM AND HE DOESN'T KNOW HOW. 32 00:01:00,000 --> 00:01:00,769 HE'S NEVER MADE 'EM AND HE DOESN'T KNOW HOW. 33 00:01:00,769 --> 00:01:03,730 CHEF RAMSAY ASKED HEAD CHEF, TREVOR, FOR FRESH PASTA. 34 00:01:03,730 --> 00:01:06,275 IT'S TOO OILY. IT'S SUPPOSED TO BE DOUGH, NOT PASTE. 35 00:01:06,275 --> 00:01:08,151 BUT TREVOR COULDN'T DELIVER. 36 00:01:08,151 --> 00:01:10,028 A CHEF THAT DOESN'T KNOW HOW TO MAKE PASTA, 37 00:01:10,028 --> 00:01:11,989 AND YOU'RE THE HEAD CHEF OF AN ITALIAN RESTAURANT? 38 00:01:11,989 --> 00:01:13,865 ALTHOUGH CHEF RAMSAY POINTED OUT 39 00:01:13,865 --> 00:01:16,076 HOW DIRE THE SITUATION REALLY WAS... 40 00:01:16,076 --> 00:01:18,328 MEATBALLS--FROZEN. SAUCE--WATERY. 41 00:01:18,328 --> 00:01:20,664 LASAGNA--THEY CAN'T EVEN REHEAT IT PROPERLY. 42 00:01:20,664 --> 00:01:22,249 JULIE REFUSED TO ACCEPT IT. 43 00:01:22,249 --> 00:01:24,001 I THINK OUR FOOD'S GOOD. OH, COME ON. 44 00:01:24,001 --> 00:01:26,211 I'M STANDING BY MY FOOD. OH, MY GOD. 45 00:01:26,211 --> 00:01:29,881 AT DINNER SERVICE, THERE WERE MORE SHOCKING REVELATIONS. 46 00:01:29,881 --> 00:01:30,000 THAT'S THE SPINACH FROM BEHIND THE LINE. 47 00:01:30,000 --> 00:01:30,966 THAT'S THE SPINACH FROM BEHIND THE LINE. 48 00:01:30,966 --> 00:01:32,467 IT'S YELLOW AND LIMP. 49 00:01:32,467 --> 00:01:34,011 OUR SPINACH HAS NEVER, NEVER, NEVER, 50 00:01:34,011 --> 00:01:35,554 NEVER, NEVER LOOKED LIKE THIS. 51 00:01:35,554 --> 00:01:37,764 OUTRAGEOUS AMOUNTS OF PRECOOKED PASTA, 52 00:01:37,764 --> 00:01:40,809 ENOUGH TO FEED A PACKED RESTAURANT FOR WEEKS... 53 00:01:40,809 --> 00:01:42,436 WHAT FRUITCAKE'S OPERATING THIS? 54 00:01:42,436 --> 00:01:45,856 AND THE OVERWHELMING MAJORITY OF THE FOOD WAS COOKED-- 55 00:01:45,856 --> 00:01:48,984 SOMETIMES TWICE-- IN A MICROWAVE. 56 00:01:48,984 --> 00:01:52,821 IN SPITE OF ALL OF THIS, JULIE REMAINED IN DENIAL MODE. 57 00:01:52,821 --> 00:01:54,948 YOU THINK IT'S OKAY TO SERVE FROZEN MEATBALLS? 58 00:01:54,948 --> 00:01:57,409 THEY'RE NOT FROZEN. THEY START OUT FROZEN. 59 00:01:57,409 --> 00:01:59,119 WOULDN'T THAT BE FROZEN? 60 00:01:59,119 --> 00:02:00,000 DESPERATELY LOOKING FOR A WAY 61 00:02:00,000 --> 00:02:00,287 DESPERATELY LOOKING FOR A WAY 62 00:02:00,287 --> 00:02:01,913 TO GET THROUGH TO THE STUBBORN OWNER... 63 00:02:01,913 --> 00:02:03,582 JULIE, YOU GOT TWO SECONDS? 64 00:02:03,582 --> 00:02:06,835 CHEF RAMSAY ASKED THE CUSTOMERS ONE VERY IMPORTANT QUESTION. 65 00:02:06,835 --> 00:02:08,211 WHEN YOU COME OUT TO DINNER, 66 00:02:08,211 --> 00:02:11,340 WHAT PERCENTAGE OF THAT MENU WOULD YOU EXPECT TO BE FRESH? 67 00:02:11,340 --> 00:02:13,091 - 90% TO 100%. - 90% TO 100%, 68 00:02:13,091 --> 00:02:16,053 BUT LET ME TELL YOU SOMETHING. IT'S NOT EVEN 5% FRESH. 69 00:02:16,053 --> 00:02:18,138 JULIE COULDN'T HANDLE THE UGLY TRUTH... 70 00:02:18,138 --> 00:02:20,182 I'M LEAVING. 71 00:02:20,182 --> 00:02:21,600 AND DECIDED SHE HAD ENOUGH. 72 00:02:21,600 --> 00:02:23,268 JULIE. I'M NOT TAKING ANY MORE. 73 00:02:23,268 --> 00:02:24,311 I'M WALKING OUT. 74 00:02:24,311 --> 00:02:25,604 YOU'RE WALKING OUT? 75 00:02:25,604 --> 00:02:29,358 I CANNOT DO THAT. 76 00:02:29,358 --> 00:02:30,000 TONIGHT THE DRAMATIC CONCLUSION OF MANGIA MANGIA... 77 00:02:30,000 --> 00:02:32,819 TONIGHT THE DRAMATIC CONCLUSION OF MANGIA MANGIA... 78 00:02:32,819 --> 00:02:35,447 GET A GRIP FAST. 79 00:02:35,447 --> 00:02:37,157 WILL JULIE BAIL ON HER RESTAURANT? 80 00:02:37,157 --> 00:02:39,117 I'M JUST EXHAUSTED. 81 00:02:39,117 --> 00:02:41,662 IN ONE OF THE MOST INTENSE KITCHEN NIGHTMARES EVER... 82 00:02:41,662 --> 00:02:42,746 I'M SO STRESSED OUT. 83 00:02:42,746 --> 00:02:44,956 YOU WILL WITNESS STUNNING REVELATIONS... 84 00:02:44,956 --> 00:02:45,957 WHO'S ON DRUGS? 85 00:02:45,957 --> 00:02:46,958 BETRAYAL... 86 00:02:46,958 --> 00:02:49,002 YOU ARE LYING. WHO INTERROGATES IT? 87 00:02:49,002 --> 00:02:50,003 AND DISAPPOINTMENT... 88 00:02:50,003 --> 00:02:51,004 I DIDN'T KNOW THAT. 89 00:02:51,004 --> 00:02:52,714 AS CHEF RAMSAY IS FORCED 90 00:02:52,714 --> 00:02:55,676 TO DEAL WITH SOMETHING HE HAS NEVER DEALT WITH BEFORE. 91 00:02:55,676 --> 00:02:57,928 THIS IS NOT WORKING FOR ME ANYMORE. 92 00:03:00,472 --> 00:03:01,765 WHAT IS THAT? 93 00:03:01,765 --> 00:03:03,475 YOU'RE SERVING ROTTEN FOOD. 94 00:03:03,475 --> 00:03:04,601 THEY'RE NOT CRAP. THEY'RE DELICIOUS. 95 00:03:04,601 --> 00:03:07,020 THEN WAKE UP! YOU WAKE UP! 96 00:03:07,020 --> 00:03:08,105 SHUT THE PLACE DOWN. 97 00:03:08,105 --> 00:03:09,022 GET OUT OF HERE! 98 00:03:09,022 --> 00:03:11,024 THAT IS AMAZING. 99 00:03:11,024 --> 00:03:13,151 THAT'S EMBARRASSING! OH, GOD! 100 00:03:13,151 --> 00:03:16,154 THANK YOU SO MUCH. 101 00:03:22,035 --> 00:03:23,161 JUST OUT OF INTEREST, 102 00:03:23,161 --> 00:03:24,788 WHEN YOU DECIDED TO COME HERE THIS EVENING, 103 00:03:24,788 --> 00:03:26,081 YOU LOOK AT THE MENU. 104 00:03:26,081 --> 00:03:28,959 WHAT PERCENTAGE OF THAT MENU WOULD YOU EXPECT TO BE FRESH? 105 00:03:28,959 --> 00:03:30,000 LET'S START FROM TABLE TO TABLE. 106 00:03:30,000 --> 00:03:30,293 LET'S START FROM TABLE TO TABLE. 107 00:03:30,293 --> 00:03:31,878 LADIES? 90% TO 100%. 108 00:03:31,878 --> 00:03:34,005 90% TO 100%. 90% TO 100%. 109 00:03:34,005 --> 00:03:35,924 90% TO 100%. MADAM? 90% TO 100%. 110 00:03:35,924 --> 00:03:38,176 90% TO 100%. 90% TO 100%. 111 00:03:38,176 --> 00:03:39,469 SIR? 100% ALL THE WAY. 112 00:03:39,469 --> 00:03:40,971 100% ALL THE WAY. 113 00:03:40,971 --> 00:03:43,223 WELL, I AM DEEPLY SORRY, BUT LET ME TELL YOU SOMETHING. 114 00:03:43,223 --> 00:03:45,684 IT'S NOT EVEN 5% FRESH. 115 00:03:47,686 --> 00:03:49,479 IT WAS OBVIOUS. 116 00:03:49,479 --> 00:03:52,190 AND 95% OF EVERYTHING YOU'VE EATEN THIS EVENING IS FROZEN. 117 00:03:52,190 --> 00:03:53,733 AND YOU CAN COOK BETTER AT HOME, YES? 118 00:03:53,733 --> 00:03:54,860 - YEP. - YES. 119 00:03:54,860 --> 00:03:58,029 SO WHY DO YOU THINK IT'S FINE NOW? 120 00:03:58,029 --> 00:03:59,739 - I'M LEAVING. - YOU'RE RUNNING AWAY? 121 00:03:59,739 --> 00:04:00,000 I'M NOT TAKING ANY MORE. 122 00:04:00,000 --> 00:04:01,158 I'M NOT TAKING ANY MORE. 123 00:04:01,158 --> 00:04:02,659 JULIE. 124 00:04:02,659 --> 00:04:03,827 WALKING OUT. 125 00:04:03,827 --> 00:04:06,163 YOU'RE WALKING OUT? WOW. 126 00:04:06,163 --> 00:04:07,372 JUST NOT IN THE MOOD FOR IT. 127 00:04:07,372 --> 00:04:10,125 I'M NOT GONNA BE SCREAMED AT LIKE THAT. 128 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 - I CAN'T DO IT. - JULIE. 129 00:04:12,002 --> 00:04:16,006 I CANNOT DO THAT. I'M WALKING OUT. 130 00:04:17,048 --> 00:04:18,800 I'M DONE. YOU DON'T CARE. 131 00:04:18,800 --> 00:04:20,719 YOU'RE SCREAMING AT ME IN FRONT OF CUSTOMERS. 132 00:04:20,719 --> 00:04:21,970 BECAUSE YOU DON'T LISTEN. 133 00:04:21,970 --> 00:04:23,263 I DO LISTEN. 134 00:04:23,263 --> 00:04:26,016 YOU DO NOT LISTEN. I WAS PROVING A POINT. 135 00:04:26,016 --> 00:04:27,976 I WASN'T SCREAMING AT YOU. I DON'T--UGH. 136 00:04:27,976 --> 00:04:29,978 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY HERE? 137 00:04:29,978 --> 00:04:30,000 I WANT YOU TO WAKE UP. YOU'RE BELITTLING ME. 138 00:04:30,000 --> 00:04:32,022 I WANT YOU TO WAKE UP. YOU'RE BELITTLING ME. 139 00:04:32,022 --> 00:04:33,023 YOU'RE--YOU'RE-- I AM BELITTLING YOU? 140 00:04:33,023 --> 00:04:34,524 YOU'RE TEARING ME APART. 141 00:04:34,524 --> 00:04:37,694 SO YOU THINK IT'S RIGHT TO TAKE THEIR MONEY? 142 00:04:37,694 --> 00:04:40,113 I DON'T KNOW. 143 00:04:40,113 --> 00:04:41,865 YOU DON'T KNOW? I-I AM--I-I-- 144 00:04:41,865 --> 00:04:45,285 OKAY, 90% TO 95% FRESH. 145 00:04:45,285 --> 00:04:47,996 THAT'S WHAT THEY CAME TO YOUR RESTAURANT FOR, 146 00:04:47,996 --> 00:04:49,706 AND EVERYTHING I'VE SHOWED YOU TONIGHT, 147 00:04:49,706 --> 00:04:51,708 YOU'RE BLAMING YOUR CHEFS. 148 00:04:51,708 --> 00:04:54,461 I AM NOT BLAMING MY CHEFS. YOU CAN ASK-- 149 00:04:54,461 --> 00:04:57,088 I TAKE RESPONSIBILITY FOR A LOT OF THE 150 00:04:57,088 --> 00:04:58,882 THAT GOES ON IN THIS RESTAURANT. 151 00:04:58,882 --> 00:05:00,000 HONESTLY, I FEEL LIKE IT'S A FREE-FOR-ALL HERE. 152 00:05:00,000 --> 00:05:00,675 HONESTLY, I FEEL LIKE IT'S A FREE-FOR-ALL HERE. 153 00:05:00,675 --> 00:05:03,470 YOU RUN AND DO WHAT YOU CAN AS MUCH AS POSSIBLE 154 00:05:03,470 --> 00:05:04,763 UNTIL YOUR SHIFT'S OVER. 155 00:05:04,763 --> 00:05:06,431 AND THAT'S IT? THAT'S IT. 156 00:05:06,431 --> 00:05:09,017 YOU GUYS HAVE NEVER SAID THIS KIND OF STUFF TO ME, EVER. 157 00:05:09,017 --> 00:05:09,976 EVER. 158 00:05:09,976 --> 00:05:11,269 I SAY STUFF ALL THE TIME. 159 00:05:11,269 --> 00:05:13,063 YOU NEVER SAY ANYTHING, KEVIN! 160 00:05:13,063 --> 00:05:14,481 I'VE ASKED FOR A CLEANING LIST. 161 00:05:14,481 --> 00:05:17,192 CLEANING LIST FOR THE BACK AREA TO KEEP CLEAN. 162 00:05:17,192 --> 00:05:20,195 HOW LONG AGO WAS THIS? THREE WEEKS AGO? 163 00:05:20,195 --> 00:05:22,364 THANK YOU. WHERE IS IT? 164 00:05:22,364 --> 00:05:24,866 YOU KNOW, LIKE, COMMON STUFF TO CLEAN, WHERE IS IT? 165 00:05:24,866 --> 00:05:26,368 HEY, KEVIN, LET'S TALK ABOUT ALL THE TIMES 166 00:05:26,368 --> 00:05:28,036 YOU HAVEN'T SHOWED UP TO WORK WITH YOUR TIE. 167 00:05:28,036 --> 00:05:29,079 TWO TIMES. 168 00:05:29,079 --> 00:05:30,000 YOU'RE SO DISRESPECTFUL TO HER! 169 00:05:30,000 --> 00:05:30,413 YOU'RE SO DISRESPECTFUL TO HER! 170 00:05:30,413 --> 00:05:32,040 YOU NEED TO SHOW A LITTLE RESPECT! 171 00:05:32,040 --> 00:05:34,292 SHE DOESN'T WANT TO LISTEN TO ANYTHING WE HAVE TO SAY! 172 00:05:34,292 --> 00:05:36,169 SHE TRIES TO, BUT YOU GUYS DON'T EVEN GIVE HER A CHANCE! 173 00:05:36,169 --> 00:05:39,422 YOU GUYS, I HAVE TALKED TO YOU 100 TIMES. STOP. 174 00:05:39,422 --> 00:05:41,508 I HAVE TALKED TO YOU OVER AND OVER AND OVER. 175 00:05:41,508 --> 00:05:44,177 - YOU KNOW I HAVE, TREVOR. - YOU'RE LYING. YOU ARE. 176 00:05:44,177 --> 00:05:45,262 WHAT-- 177 00:05:45,262 --> 00:05:47,055 I HAVE SAT DOWN AND TALKED TO YOU SO MANY TIMES AND SAID, 178 00:05:47,055 --> 00:05:48,682 "WHAT CAN WE DO TO MAKE THIS BETTER?" 179 00:05:48,682 --> 00:05:50,267 AND YOU NEVER SAY ANYTHING. 180 00:05:50,267 --> 00:05:51,852 SO THAT'S A LIE. 181 00:05:51,852 --> 00:05:53,979 'CAUSE EVERY TIME I DO SAY SOMETHING, GET SHUT DOWN! 182 00:05:53,979 --> 00:05:55,647 YOU ARE LYING. 183 00:05:55,647 --> 00:05:57,065 WHATEVER. 184 00:05:57,065 --> 00:06:00,000 SHE'S GIVEN YOU SO MANY CHANCES, TREVOR, AND YOU KNOW IT. 185 00:06:00,000 --> 00:06:00,694 SHE'S GIVEN YOU SO MANY CHANCES, TREVOR, AND YOU KNOW IT. 186 00:06:00,694 --> 00:06:03,196 LET'S TALK ABOUT YOUR HABITS FOR A SECOND 187 00:06:03,196 --> 00:06:05,448 AND ALL THE TIMES YOU COME IN SO HIGH 188 00:06:05,448 --> 00:06:07,450 THAT YOU THROW AT THE WALLS, 189 00:06:07,450 --> 00:06:09,244 SO HIGH THAT YOU WANT TO PUNCH-- 190 00:06:09,244 --> 00:06:11,204 WHO INTERROGATES IT? YOU! 191 00:06:11,204 --> 00:06:13,707 NO, YOU-- YOU GET OUT OF THIS RESTAURANT, 192 00:06:13,707 --> 00:06:15,041 AND WE CAN WORK! 193 00:06:15,041 --> 00:06:16,501 NO, I DON'T YOU ANYTHING! 194 00:06:16,501 --> 00:06:19,921 YOU'RE SO HIGH ALL THE TIME THAT WHEN YOU GO OFF 195 00:06:19,921 --> 00:06:22,173 DRUGS, YOU GET SO ANGRY 196 00:06:22,173 --> 00:06:25,135 THAT YOU DON'T EVEN WANT TO WORK! DRUGS? WHO'S ON DRUGS? 197 00:06:25,135 --> 00:06:26,219 HE'S A TWEAKER! 198 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 AND YOU KNOW YOU'RE A TWEAKER! 199 00:06:29,890 --> 00:06:30,000 YOU'VE BEEN DOING DRUGS FOR THREE YEARS! 200 00:06:30,000 --> 00:06:31,558 YOU'VE BEEN DOING DRUGS FOR THREE YEARS! 201 00:06:31,558 --> 00:06:32,893 JANELLE, JANELLE, COME HERE. 202 00:06:32,893 --> 00:06:34,185 JANELLE, COME HERE. COME HERE, COME HERE, COME HERE. 203 00:06:34,185 --> 00:06:36,229 NO! HIM! 204 00:06:36,229 --> 00:06:38,607 HE DESERVES TO BE FIRED, AND YOU KNOW IT! 205 00:06:38,607 --> 00:06:41,276 HE TRIED TO PUNCH ME! 206 00:06:41,276 --> 00:06:42,986 AND IF I WERE TO LET HIM RIGHT NOW, HE'D PROBABLY... 207 00:06:42,986 --> 00:06:44,112 JANELLE, JANELLE-- 208 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 PUNCH ME AGAIN! 209 00:06:45,113 --> 00:06:48,074 HE'S SUCH A AND SO DISRESPECTFUL! 210 00:06:48,074 --> 00:06:49,784 OKAY, STAY AWAY FROM HERE NOW. 211 00:06:49,784 --> 00:06:51,202 DARLING, GO INSIDE THE RESTAURANT, PLEASE, 212 00:06:51,202 --> 00:06:54,080 AND GET A GLASS OF WATER, PLEASE. 213 00:06:57,667 --> 00:06:58,918 THAT IS NOT RIGHT. 214 00:07:02,589 --> 00:07:04,424 HOW LONG HAS THIS BEEN BUILDING UP? 215 00:07:04,424 --> 00:07:06,176 A LONG TIME. 216 00:07:10,972 --> 00:07:16,186 THE WAY YOU'RE RUNNING THIS PLACE IS INCORRECT. 217 00:07:16,186 --> 00:07:19,689 HOW IN THE HELL ARE THESE DOORS STILL OPEN? 218 00:07:19,689 --> 00:07:23,318 BECAUSE I FIGHT AND BATTLE TO KEEP THE RESTAURANT TOGETHER. 219 00:07:23,318 --> 00:07:24,861 FOR WHAT? 220 00:07:24,861 --> 00:07:26,738 BECAUSE I WANT IT TO SUCCEED. 221 00:07:26,738 --> 00:07:27,989 WHY DO YOU WANT IT TO SUCCEED? 222 00:07:27,989 --> 00:07:30,000 BECAUSE IT'S MY RESTAURANT. 223 00:07:30,000 --> 00:07:31,117 BECAUSE IT'S MY RESTAURANT. 224 00:07:31,117 --> 00:07:32,994 IT'S MY RESTAURANT. 225 00:07:32,994 --> 00:07:35,789 YOU KNOW WHAT? SOMETIMES IT'S GOOD TO STOP COMPLETELY 226 00:07:35,789 --> 00:07:37,666 AND START AGAIN. 227 00:07:37,666 --> 00:07:39,084 YOU'RE JUST CONTINUING. 228 00:07:39,084 --> 00:07:41,044 I'M NOT TRYING TO RUB YOUR FACE IN IT, BUT WHEN YOU TELL ME-- 229 00:07:41,044 --> 00:07:42,796 BUT THAT'S WHAT IT FEELS LIKE. 230 00:07:42,796 --> 00:07:44,422 BECAUSE YOU'RE IN DENIAL. 231 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 'CAUSE YOU'RE TELLING ME THAT'S WHAT THE CUSTOMERS WANT. 232 00:07:46,007 --> 00:07:47,967 YOU CAN'T TAKE THE CRITICISM. 233 00:07:47,967 --> 00:07:49,260 I CAN TAKE IT. 234 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 NO, YOU CAN'T. YES, I CAN. 235 00:07:50,887 --> 00:07:52,555 YOU'RE GONNA STAND THERE AND ARGUE THAT THE 236 00:07:52,555 --> 00:07:54,974 THAT YOU'RE DEFROSTING AND COOK IN THE MICROWAVE 237 00:07:54,974 --> 00:07:57,227 IS WHAT THE LOCALS WANT. 238 00:07:57,227 --> 00:07:59,729 LUNCHTIME, YOU KEPT ON TELLING ME, "MY FOOD'S GOOD. 239 00:07:59,729 --> 00:08:00,000 MY FOOD'S GOOD. MY FOOD'S GOOD." 240 00:08:00,000 --> 00:08:02,148 MY FOOD'S GOOD. MY FOOD'S GOOD." 241 00:08:02,148 --> 00:08:05,151 AND THEN ALL NIGHT, EVERY 15 MINUTES, 242 00:08:05,151 --> 00:08:07,195 SOMETHING ELSE CROPS UP, OR THAT'S BEEN DEFROSTED, 243 00:08:07,195 --> 00:08:10,031 OR THAT'S FROZEN, OR THAT'S THE--CRAZY. 244 00:08:10,031 --> 00:08:12,826 COOKING VEGETARIAN DISHES IN THE SAME BREAD CRUMBS 245 00:08:12,826 --> 00:08:14,285 THAT YOU WERE WITH CHICKEN PARM. 246 00:08:14,285 --> 00:08:17,455 AND YOU HAVE A CATERING COMPANY THAT PROVIDES FROZEN FOOD. 247 00:08:17,455 --> 00:08:18,707 YOU DEFROST IT. 248 00:08:18,707 --> 00:08:22,419 HE REHEATS IT AND THROWS IT OUT THERE. 249 00:08:22,419 --> 00:08:24,754 CUSTOMERS AREN'T THAT STUPID! 250 00:08:26,756 --> 00:08:28,967 I'M SORRY, BUT THE TRUTH HURTS. 251 00:08:28,967 --> 00:08:30,000 AND I'VE CLOSED A RESTAURANT BEFORE. 252 00:08:30,000 --> 00:08:30,635 AND I'VE CLOSED A RESTAURANT BEFORE. 253 00:08:30,635 --> 00:08:33,555 I'VE FAILED IN MY HOMETOWN, BUT I DON'T STAND THERE 254 00:08:33,555 --> 00:08:36,141 WITH THE ARROGANCE, THINKING, "IT'S PERFECT." 255 00:08:36,141 --> 00:08:38,059 I NEVER SAID IT WAS PERFECT. 256 00:08:38,059 --> 00:08:41,020 SO WHY ARE YOU TAKING THEIR MONEY? 257 00:08:41,020 --> 00:08:42,814 BECAUSE I'M TRYING. 258 00:08:42,814 --> 00:08:46,776 HOW ABOUT TRYING TO MAKE THEIR EXPERIENCE A BIT BETTER? 259 00:08:46,776 --> 00:08:49,237 OR YOU'RE NOT UP FOR THAT? I AM UP FOR THAT. 260 00:08:49,237 --> 00:08:51,072 ARE YOU? YES, I AM. 261 00:08:51,072 --> 00:08:52,699 SO WHERE'S THAT PASSION, THEN? 262 00:08:52,699 --> 00:08:53,867 I HAVE PASSION. 263 00:08:53,867 --> 00:08:56,077 WHERE? WHAT DISH? 264 00:08:56,077 --> 00:08:58,538 I DON'T KNOW. 265 00:08:58,538 --> 00:09:00,000 I'M JUST... 266 00:09:00,000 --> 00:09:00,498 I'M JUST... 267 00:09:00,498 --> 00:09:02,125 EXHAUSTED. 268 00:09:02,125 --> 00:09:05,962 I'M STRUGGLING TO FIND ANYTHING POSITIVE. 269 00:09:05,962 --> 00:09:08,131 I'M STRUGGLING TO TASTE SOMETHING 270 00:09:08,131 --> 00:09:11,926 THAT SHOULD BE SERVED IN A RESTAURANT. 271 00:09:11,926 --> 00:09:14,679 AND THIS IS NOT HOW RESTAURANTS RUN. 272 00:09:14,679 --> 00:09:17,307 TRUST ME-- THIS IS NOT NORMAL. 273 00:09:17,307 --> 00:09:20,018 I THOUGHT IT WAS NORMAL. 274 00:09:20,018 --> 00:09:24,481 I THOUGHT I WAS DOING RIGHT. 275 00:09:24,481 --> 00:09:28,276 I DON'T THINK THEY EVEN ENJOY 276 00:09:28,276 --> 00:09:29,986 SERVING THAT. 277 00:09:29,986 --> 00:09:30,000 APPARENTLY, I'M DOING IT ALL WRONG. 278 00:09:30,000 --> 00:09:33,031 APPARENTLY, I'M DOING IT ALL WRONG. 279 00:09:33,031 --> 00:09:36,034 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 280 00:09:39,120 --> 00:09:40,955 I DON'T KNOW WHAT I'M WAITING FOR. 281 00:09:40,955 --> 00:09:44,667 GET A GRIP FAST. 282 00:09:48,797 --> 00:09:51,800 FINISH CIGARETTE AND CLEAR DOWN. 283 00:10:11,569 --> 00:10:14,114 MY HEAD IS JUST SPINNING. 284 00:10:16,074 --> 00:10:18,076 I THOUGHT I WAS DOING IT RIGHT. 285 00:10:18,076 --> 00:10:20,120 I DID. 286 00:10:20,120 --> 00:10:21,121 I DID. 287 00:10:26,835 --> 00:10:30,000 AND WHEN CHEF RAMSAY SAID THAT I DIDN'T CARE ABOUT THIS PLACE, 288 00:10:30,000 --> 00:10:30,213 AND WHEN CHEF RAMSAY SAID THAT I DIDN'T CARE ABOUT THIS PLACE, 289 00:10:30,213 --> 00:10:32,132 I DO. 290 00:10:32,132 --> 00:10:35,802 OTHERWISE, I WOULDN'T BE HERE DOING THIS RIGHT NOW. 291 00:10:48,355 --> 00:10:50,441 IT'S BEEN A LONG TIME SINCE CHEF RAMSAY HAS SEEN 292 00:10:50,441 --> 00:10:53,944 SO MUCH TENSION BETWEEN AN OWNER AND A KITCHEN STAFF. 293 00:10:53,944 --> 00:10:55,779 LET'S GO IN THE DINING ROOM AND HAVE A QUICK CATCH-UP. 294 00:10:55,779 --> 00:10:57,906 BEFORE HE CAN EVEN BEGIN TO PUSH FORWARD 295 00:10:57,906 --> 00:10:59,825 WITH IMPROVEMENTS TO THE RESTAURANT, 296 00:10:59,825 --> 00:11:02,286 HE KNOWS HE NEEDS TO HAVE A HEART-TO-HEART 297 00:11:02,286 --> 00:11:03,746 WITH THE PEOPLE WHO WORK IN IT. 298 00:11:03,746 --> 00:11:05,706 OKAY, I WANT TO TALK TO YOU ALL AS A GROUP. 299 00:11:05,706 --> 00:11:07,750 YESTERDAY WAS A BAD DAY. 300 00:11:07,750 --> 00:11:10,461 THE ATMOSPHERE IN HERE IS DREADFUL. 301 00:11:10,461 --> 00:11:14,060 THE RELATIONSHIPS ARE BAD. THIS WAS UGLY. 302 00:11:14,060 --> 00:11:14,089 THE RELATIONSHIPS ARE BAD. THIS WAS UGLY. 303 00:11:14,089 --> 00:11:16,050 I HAVE TO SAY THAT SOME OF THE THINGS 304 00:11:16,050 --> 00:11:17,801 THAT HAPPENED YESTERDAY, I WAS STUNNED. 305 00:11:17,801 --> 00:11:21,722 I HAVE NEVER BEEN TALKED TO BY MY STAFF, EVER. 306 00:11:21,722 --> 00:11:24,975 LAST NIGHT WHEN KEVIN TALKED TO ME THE WAY HE DID, 307 00:11:24,975 --> 00:11:26,226 I WAS SHOCKED. 308 00:11:26,226 --> 00:11:29,063 KEVIN HAS NEVER RAISED HIS VOICE TO ME, EVER. 309 00:11:29,063 --> 00:11:30,439 EVERYTHING WAS AT A BOILING POINT. 310 00:11:30,439 --> 00:11:32,107 THERE'S A FEAR AROUND HERE. 311 00:11:32,107 --> 00:11:34,026 EVERYBODY'S WALKING ON EGGSHELLS. 312 00:11:34,026 --> 00:11:35,903 THEY'RE SO AFRAID THAT THEY THINK 313 00:11:35,903 --> 00:11:37,905 SHE'S GONNA JUMP OFF THE HANDLE 314 00:11:37,905 --> 00:11:41,408 BECAUSE SHE'S SO FRANTIC THAT WE'RE ALL ON EDGE. 315 00:11:41,408 --> 00:11:43,160 THAT ISN'T TRUE. THAT'S NOT TRUE. 316 00:11:43,160 --> 00:11:44,060 I AM VERY FORGIVING. 317 00:11:44,060 --> 00:11:44,578 I AM VERY FORGIVING. 318 00:11:44,578 --> 00:11:45,746 THAT'S A BLATANT LIE. 319 00:11:45,746 --> 00:11:47,039 YOU WERE SO RUDE 320 00:11:47,039 --> 00:11:48,832 AND SO DISRESPECTFUL TO ME LAST NIGHT. 321 00:11:48,832 --> 00:11:50,209 HOW DO YOU EXPECT US TO ACT? 322 00:11:50,209 --> 00:11:51,418 I NEVER SAID A WORD TO YOU. 323 00:11:51,418 --> 00:11:52,836 ARE YOU KIDDING ME? I WAS THE COMPUTER. 324 00:11:52,836 --> 00:11:54,963 YOU GONNA TELL ME TO HURRY UP, GET OUT THE WAY? 325 00:11:54,963 --> 00:11:56,965 JULIE, WHY DID YOU GO AFTER CHRIS? 326 00:11:56,965 --> 00:11:59,551 I'VE HAD CUSTOMERS IN THIS LAST WEEK, 327 00:11:59,551 --> 00:12:01,887 TOLD ME THAT CHRIS IS IN THE RESTAURANT, 328 00:12:01,887 --> 00:12:04,681 TALKING , SAYING WHAT A BITCH I AM. 329 00:12:04,681 --> 00:12:06,642 IS THIS LEGIT? 330 00:12:06,642 --> 00:12:08,852 THIS IS LEGIT. 331 00:12:08,852 --> 00:12:10,145 ALL RIGHT, I-- AND I HAVE-- 332 00:12:10,145 --> 00:12:12,189 I MEAN, IF SHE'S GONNA SAY THAT, 333 00:12:12,189 --> 00:12:14,060 THEN SHE'S FORCING ME TO DEFEND MYSELF. 334 00:12:14,060 --> 00:12:14,650 THEN SHE'S FORCING ME TO DEFEND MYSELF. 335 00:12:14,650 --> 00:12:15,818 SAY WHAT YOU WANT, CHRIS. 336 00:12:15,818 --> 00:12:18,195 SHE HAS PEOPLE CALLING HER A BITCH ON A DAILY BASIS, 337 00:12:18,195 --> 00:12:22,658 OUT LOUD, IN FRONT OF HER FACE, AND I HAVE DEFENDED HER. 338 00:12:22,658 --> 00:12:24,701 WELL, I'VE HEARD THAT-- AND IT'S--IT'S--IT'S-- 339 00:12:24,701 --> 00:12:25,869 YOU KNOW-- 340 00:12:25,869 --> 00:12:27,788 NO, I'VE HEARD PEOPLE SAYING THAT YOU'RE TALKING 341 00:12:27,788 --> 00:12:29,915 ABOUT EVERYTHING THAT YOU THINK IS WRONG WITH THE RESTAURANT. 342 00:12:29,915 --> 00:12:32,167 HAVE I BEEN TALKING ABOUT WHAT I THINK THE PROBLEMS IS, 343 00:12:32,167 --> 00:12:34,670 WHAT I THINK THAT COULD HELP THIS PLACE OUT? ABSOLUTELY. 344 00:12:34,670 --> 00:12:37,548 DID I EVER ONCE BAD-MOUTH HER? ABSOLUTELY NOT. 345 00:12:37,548 --> 00:12:38,841 YES, YOU DID. 346 00:12:38,841 --> 00:12:41,552 I DID NOT ONCE SAY ANYTHING. IF I'VE SAID ANYTHING, 347 00:12:41,552 --> 00:12:44,060 IT'S THAT THE PEOPLE THAT ARE AROUND HER ARE INCOMPETENT. 348 00:12:44,060 --> 00:12:44,805 IT'S THAT THE PEOPLE THAT ARE AROUND HER ARE INCOMPETENT. 349 00:12:44,805 --> 00:12:46,723 AND SHE HAS A RIGHT TO BE PISSED OFF. 350 00:12:46,723 --> 00:12:48,016 THAT'S WHAT I'VE SAID. 351 00:12:48,016 --> 00:12:49,435 I NEVER SAID ANYTHING... THAT'S NOT TRUE. 352 00:12:49,435 --> 00:12:51,228 ABOUT HER IN A DISRESPECTFUL WAY. 353 00:12:51,228 --> 00:12:52,646 THAT'S B. S. 354 00:12:52,646 --> 00:12:54,189 SO DON'T TELL ME THAT I DON'T COME IN HERE 355 00:12:54,189 --> 00:12:55,357 AND DO WHAT I'M SUPPOSED TO DO. 356 00:12:55,357 --> 00:12:56,817 DON'T TELL ME THAT I DON'T. 357 00:12:56,817 --> 00:12:58,235 I'VE HAD MORE PEOPLE TELL ME, 358 00:12:58,235 --> 00:12:59,611 "THIS IS THE BEST SERVICE I'VE HAD, 359 00:12:59,611 --> 00:13:00,821 AND I'VE BEEN COMING HERE SINCE THIS PLACE WAS OPEN." 360 00:13:00,821 --> 00:13:02,781 I'M NOT TALKING ABOUT LAST NIGHT. 361 00:13:02,781 --> 00:13:03,991 I'M TALKING ABOUT SINCE I'VE BEEN HERE. 362 00:13:03,991 --> 00:13:05,742 I'M TALKING ABOUT THE PEOP-- CHRIS, I'M TALKING 363 00:13:05,742 --> 00:13:07,744 ABOUT TABLES THAT TELL ME THAT YOU TALK-- 364 00:13:07,744 --> 00:13:10,789 AND I'M TELLING YOU WHAT THE TABLES ARE TELLING ME. 365 00:13:10,789 --> 00:13:12,666 CHRIS, I'M NOT GONNA ARGUE WITH YOU, BECAUSE-- 366 00:13:12,666 --> 00:13:14,060 I'M NOT ARGUING WITH YOU EITHER. 367 00:13:14,060 --> 00:13:14,251 I'M NOT ARGUING WITH YOU EITHER. 368 00:13:14,251 --> 00:13:15,836 I KNOW WHAT I SAID, AND I NEVER SAID NOTHING LIKE THAT. 369 00:13:15,836 --> 00:13:18,213 AND I KNOW WHAT THE CUSTOMERS HAVE SAID TO ME. LOTS. 370 00:13:18,213 --> 00:13:20,048 WELL, I DON'T-- I CAN'T DEAL 371 00:13:20,048 --> 00:13:21,175 WITH WHAT PEOPLE ARE TELLING YOU. 372 00:13:21,175 --> 00:13:22,551 I'M TELLING YOU WHAT I KNOW. 373 00:13:22,551 --> 00:13:24,845 ALL THE STUFF THAT'S WRONG IN THIS PLACE, 374 00:13:24,845 --> 00:13:27,389 I COULD'VE WENT ON FOR DAYS ABOUT THE STUFF THAT'S GOING ON, 375 00:13:27,389 --> 00:13:29,057 BUT I DIDN'T. I'M TRYING TO BE HELPFUL. 376 00:13:29,057 --> 00:13:30,184 I'M TRYING TO HELP YOU OUT. 377 00:13:30,184 --> 00:13:31,602 I'M TRYING TO PUT YOU IN A PLACE 378 00:13:31,602 --> 00:13:33,812 WHERE ALL OF US CAN MAKE A LITTLE BIT MORE MONEY, 379 00:13:33,812 --> 00:13:36,648 AND IF SOMEBODY TOOK THAT AS ME BEING RUDE TO JULIE, 380 00:13:36,648 --> 00:13:38,859 HEY, MAN, THAT'S JUST THE WAY IT IS. 381 00:13:38,859 --> 00:13:40,777 YOU CRAZY. 382 00:13:40,777 --> 00:13:42,696 YOU WANT TO KNOW WHAT THE PROBLEM IS AROUND HERE? 383 00:13:42,696 --> 00:13:44,060 IT'S BLARING. IT'S GOT STARS ALL AROUND IT. 384 00:13:44,060 --> 00:13:46,575 IT'S BLARING. IT'S GOT STARS ALL AROUND IT. 385 00:13:47,951 --> 00:13:50,204 JULIE, THERE SEEMS TO BE AN AIR OF DISCOMFORT 386 00:13:50,204 --> 00:13:52,915 WITH YOU AROUND THE CUSTOMERS AND THE STAFF. 387 00:13:52,915 --> 00:13:54,124 WHY ARE YOU SO AGITATED? 388 00:13:54,124 --> 00:13:58,003 I HAVE TO BE IN THE BACK AND HELPING THE STAFF, 389 00:13:58,003 --> 00:14:00,380 AND IT'S TOO STRESSFUL TRYING TO DO BOTH. 390 00:14:00,380 --> 00:14:02,257 I JUST THINK YOU SHOULD FOCUS MORE ON MANAGING. 391 00:14:02,257 --> 00:14:06,428 I MEAN, YOU HAVE A HARD TIME FOCUSING ON WHAT YOU NEED TO-- RIGHT, I'M TOO SCAT-- 392 00:14:06,428 --> 00:14:07,846 YEAH, YOU'RE TOO SCATTERED. I'M TOO SCATTERED. 393 00:14:07,846 --> 00:14:09,181 YEAH. ORGANIZATION. 394 00:14:09,181 --> 00:14:10,849 YOU'RE RIGHT. I'M TOO SCATTERED. 395 00:14:10,849 --> 00:14:12,851 I DON'T KNOW, BUT I THINK WHAT YOU HAVEN'T DONE IS, 396 00:14:12,851 --> 00:14:14,060 YOU HAVEN'T PRIORITIZED THE LIST OF IMPORTANCE 397 00:14:14,060 --> 00:14:14,228 YOU HAVEN'T PRIORITIZED THE LIST OF IMPORTANCE 398 00:14:14,228 --> 00:14:16,021 IN TERMS OF WHAT YOU NEED TO ACCOMPLISH... RIGHT. 399 00:14:16,021 --> 00:14:17,648 BECAUSE YOU SEEM FAR TOO AGITATED 400 00:14:17,648 --> 00:14:19,233 AND WAY TOO ON EDGE. 401 00:14:19,233 --> 00:14:21,902 I AGREE, BUT SOME OF THE BLAME IS MY STAFF. 402 00:14:21,902 --> 00:14:23,195 THE WHOLE STAFF? 403 00:14:23,195 --> 00:14:26,323 NO. THE MAJOR ISSUES IN THE RESTAURANT ARE TREVOR. 404 00:14:26,323 --> 00:14:29,743 TREVOR IS CREATING A LOT OF STRESS IN THE RESTAURANT 405 00:14:29,743 --> 00:14:31,495 BECAUSE HE HAS A BAD ATTITUDE. 406 00:14:31,495 --> 00:14:32,871 HE DOESN'T WANT TO WORK. 407 00:14:32,871 --> 00:14:34,414 HE WANTS TO STAND BEHIND THAT LINE 408 00:14:34,414 --> 00:14:35,791 AND ONLY COOK HIS FOOD. 409 00:14:35,791 --> 00:14:38,418 I CANNOT SCHEDULE HIM IN THE DAY, 410 00:14:38,418 --> 00:14:39,628 OR HE JUST WON'T SHOW UP. 411 00:14:39,628 --> 00:14:41,505 OKAY. HE JUST DOESN'T SHOW UP. 412 00:14:41,505 --> 00:14:43,423 HOW LONG HAS THIS BEEN GOING ON FOR? 413 00:14:43,423 --> 00:14:44,060 IT'S GOTTEN REALLY BAD 414 00:14:44,060 --> 00:14:44,841 IT'S GOTTEN REALLY BAD 415 00:14:44,841 --> 00:14:47,844 IN THE LAST SIX, EIGHT MONTHS, REALLY BAD. 416 00:14:47,844 --> 00:14:48,845 SO HE'S CHECKED OUT? 417 00:14:48,845 --> 00:14:51,431 YES. HE'S ABSOLUTELY TAKING ADVANTAGE OF ME 418 00:14:51,431 --> 00:14:52,808 BECAUSE MY HANDS ARE TIED BECAUSE I DON'T HAVE 419 00:14:52,808 --> 00:14:54,309 ANYBODY ELSE IN THE RESTAURANT. 420 00:14:54,309 --> 00:14:57,521 AND THE DAYS THAT HE DOESN'T APPEAR, WHAT ARE THE EXCUSES? 421 00:14:57,521 --> 00:15:00,899 HE DOESN'T HAVE AN EXCUSE. HE JUST DOESN'T SHOW UP. 422 00:15:00,899 --> 00:15:02,985 TREVOR, YOUR SIDE-- WHAT'S GOING ON? 423 00:15:02,985 --> 00:15:04,861 HAVE YOU GIVEN UP? 424 00:15:04,861 --> 00:15:06,863 I HAD THOSE DAYS, YES. 425 00:15:06,863 --> 00:15:08,448 SOME DAYS ARE BETTER THAN OTHERS. 426 00:15:08,448 --> 00:15:10,742 NOT ONLY ARE YOU IN WAY OVER YOUR HEAD, 427 00:15:10,742 --> 00:15:11,910 BUT YOU'RE OUT OF YOUR DEPTH. 428 00:15:11,910 --> 00:15:13,370 YES, CHEF. 429 00:15:13,370 --> 00:15:14,060 ONE MISTAKE HAPPENS, AND YOU GET ANGRY WITH EVERYBODY. 430 00:15:14,060 --> 00:15:15,747 ONE MISTAKE HAPPENS, AND YOU GET ANGRY WITH EVERYBODY. 431 00:15:15,747 --> 00:15:19,293 HOW LONG HAVE YOU FELT SO ANGRY BEHIND THAT LINE? 432 00:15:19,293 --> 00:15:21,628 IT'S GROWN AND BUILT OVER THIS PAST YEAR. 433 00:15:21,628 --> 00:15:23,088 WHY'D YOU COME IN WITH THAT ATTITUDE? 434 00:15:23,088 --> 00:15:26,383 I WAS IN OVER MY HEAD AT THE TIME. 435 00:15:26,383 --> 00:15:27,926 MM-HMM. I WAS IN MY OWN 436 00:15:27,926 --> 00:15:30,220 PERSONAL PROBLEMS... 437 00:15:30,220 --> 00:15:32,139 AND BROUGHT IT INTO THE RESTAURANT. 438 00:15:32,139 --> 00:15:33,598 MM-HMM. 439 00:15:33,598 --> 00:15:36,893 AND THIS IS PART OF THE PROBLEM. WHEN TREVOR GETS ANGRY 440 00:15:36,893 --> 00:15:39,104 RIGHT. AND HAS ONE OF HIS FITS, 441 00:15:39,104 --> 00:15:41,523 IT HAPPENS IN THE RESTAURANT WHILE WE'RE FULL. 442 00:15:41,523 --> 00:15:43,233 ANDIE CALLS ME QUITE A BIT AND SAYS, 443 00:15:43,233 --> 00:15:44,060 "TREVOR'S REFUSING TO COOK. 444 00:15:44,060 --> 00:15:44,901 "TREVOR'S REFUSING TO COOK. 445 00:15:44,901 --> 00:15:46,903 "HE'S OUT BACK SMOKING. THERE'S TICKETS ON THE LINE. 446 00:15:46,903 --> 00:15:47,904 YOU NEED TO COME TO THE RESTAURANT." 447 00:15:47,904 --> 00:15:49,031 RIGHT. "BECAUSE HE'S ACTING 448 00:15:49,031 --> 00:15:51,158 LIKE AN ASS AND SAYING, 'I WON'T COOK.'" 449 00:15:51,158 --> 00:15:53,660 AND NONE OF THIS IS BROUGHT TO MY ATTENTION AT THE TIME. 450 00:15:53,660 --> 00:15:55,454 HOW AM I SUPPOSED TO FIX SOMETHING IF IT'S-- 451 00:15:55,454 --> 00:15:57,080 BECAUSE WE'RE SCARED OF YOU, TREVOR. 452 00:15:57,080 --> 00:15:58,373 I'M SCARED OF YOU. 453 00:15:58,373 --> 00:16:02,294 RIGHT, WHEN YOU WENT FOR JANELLE PERSONALLY, 454 00:16:02,294 --> 00:16:05,589 WHY DOES THE JOB TAKE YOU THAT FAR IN THE UNKNOWN? 455 00:16:05,589 --> 00:16:06,840 THAT DAY-- YOU GET THAT ANGRY 456 00:16:06,840 --> 00:16:07,966 THAT YOU WANT TO PUNCH HER? 457 00:16:07,966 --> 00:16:10,802 THAT DAY, WE HAD A NEW COOK, KIND OF LIPPED OFF TO ME, 458 00:16:10,802 --> 00:16:12,763 AND I WAS SAYING STUFF UNDER MY BREATH, 459 00:16:12,763 --> 00:16:14,060 AND THEN OUT OF NOWHERE, SHE COMES TO THE BACK AND YELLS, 460 00:16:14,060 --> 00:16:15,432 AND THEN OUT OF NOWHERE, SHE COMES TO THE BACK AND YELLS, 461 00:16:15,432 --> 00:16:17,642 "NO ONE CARES ABOUT YOU. NO ONE CARES ABOUT YOUR LIFE." 462 00:16:17,642 --> 00:16:20,729 THAT'S BECAUSE YOU WERE THROWING THINGS AT THE WALL. 463 00:16:20,729 --> 00:16:22,314 IT DOESN'T INVOLVE YOU. 464 00:16:22,314 --> 00:16:25,067 I HAVE TABLES, TREVOR. I HAD TABLES SAYING, 465 00:16:25,067 --> 00:16:26,735 "THAT GUY IS HIGH. THAT GUY-- 466 00:16:26,735 --> 00:16:28,612 I'M SCARED TO BE IN HERE RIGHT NOW." 467 00:16:28,612 --> 00:16:31,323 YOU WERE YELLING ABOUT MY MOM, ABOUT HOW SHE WAS A BITCH. 468 00:16:31,323 --> 00:16:33,408 SHE IS MY MOTHER. I DON'T THINK YOU REALIZE THAT. 469 00:16:33,408 --> 00:16:35,369 SHE IS MY MOTHER. HOW WOULD YOU LIKE IT IF SOMEONE TALKED 470 00:16:35,369 --> 00:16:36,703 ABOUT YOUR MOTHER LIKE THAT? 471 00:16:36,703 --> 00:16:38,705 HOW WOULD YOU LIKE IT IF SOMEONE CALLED YOUR MOM 472 00:16:38,705 --> 00:16:40,457 A BITCH AND STUPID AND WORTHLESS? 473 00:16:40,457 --> 00:16:41,917 HOW WOULD YOU LIKE THAT? 474 00:16:41,917 --> 00:16:43,418 I DON'T WORK WITH MY MOM. I DON'T HAVE 475 00:16:43,418 --> 00:16:44,060 THOSE KIND OF PROBLEMS. WELL, BUT HOW WOULD YOU LIKE-- 476 00:16:44,060 --> 00:16:44,503 THOSE KIND OF PROBLEMS. WELL, BUT HOW WOULD YOU LIKE-- 477 00:16:44,503 --> 00:16:46,213 SHE IS MY MOM! I KNOW SHE'S IS. 478 00:16:46,213 --> 00:16:47,214 SHE IS MY MOM. 479 00:16:47,214 --> 00:16:48,590 AND I HAVE RESPECT FOR HER. 480 00:16:48,590 --> 00:16:50,884 NO, YOU DO NOT. YOU HAVE NO RESPECT FOR HER. 481 00:16:50,884 --> 00:16:52,469 I DON'T HAVE RESPECT FOR YOU. 482 00:16:52,469 --> 00:16:54,638 I DON'T HAVE RESPECT FOR YOU EITHER. 483 00:17:03,688 --> 00:17:06,357 THERE IS NO QUESTION THAT MANGIA MANGIA 484 00:17:06,357 --> 00:17:08,276 HAS MAJOR PROBLEMS WITH THE FOOD, 485 00:17:08,276 --> 00:17:10,570 BUT THE INTERPERSONAL PROBLEMS OF THIS RESTAURANT 486 00:17:10,570 --> 00:17:13,156 IS CHEF RAMSAY'S BIGGEST HURDLE TO OVERCOME. 487 00:17:13,156 --> 00:17:15,742 WE'RE SCARED OF YOU, TREVOR. I'M SCARED OF YOU. 488 00:17:15,742 --> 00:17:18,745 AND THE RELATIONSHIP BETWEEN JULIE'S DAUGHTER JANELLE 489 00:17:18,745 --> 00:17:22,165 AND CHEF TREVOR MAY BE IMPOSSIBLE TO FIX. 490 00:17:22,165 --> 00:17:24,584 YOU WERE THROWING THINGS AT THE WALL. 491 00:17:24,584 --> 00:17:25,877 IT DOESN'T INVOLVE YOU. 492 00:17:25,877 --> 00:17:28,045 I HAD TABLES SAYING, "THAT GUY IS HIGH. 493 00:17:28,045 --> 00:17:30,061 THAT GUY--I'M SCARED TO BE IN HERE RIGHT NOW." 494 00:17:30,061 --> 00:17:31,841 THAT GUY--I'M SCARED TO BE IN HERE RIGHT NOW." 495 00:17:31,841 --> 00:17:34,302 SO, JANELLE, COULD THE CUSTOMERS HEAR HIM THROWING THINGS AG-- 496 00:17:34,302 --> 00:17:37,972 YES, HE WAS YELLING AND SLAMMING AND SLAMMING POTS. 497 00:17:37,972 --> 00:17:40,475 HE WAS THROWING KNIVES AGAINST THE CUTTING BOARDS. 498 00:17:40,475 --> 00:17:42,143 WERE YOU SCARED? YEAH, I WAS SCARED, 499 00:17:42,143 --> 00:17:44,437 AND MY TABLE WAS SCARED TOO. 500 00:17:44,437 --> 00:17:46,314 HERE WE ARE WITH A BUSINESS 501 00:17:46,314 --> 00:17:48,524 LOSING THOUSANDS OF DOLLARS A WEEK, 502 00:17:48,524 --> 00:17:51,611 AND YOU START SHOUTING AND SCREAMING IN THE KITCHEN, 503 00:17:51,611 --> 00:17:54,739 PETRIFYING THE CUSTOMERS, PETRIFYING THE OWNER'S DAUGHTER. 504 00:17:54,739 --> 00:17:55,823 WERE YOU HIGH? 505 00:18:10,838 --> 00:18:14,383 I DIDN'T KNOW THAT.. 506 00:18:14,383 --> 00:18:16,552 JULIE. 507 00:18:16,552 --> 00:18:19,263 I DIDN'T KNOW THAT. WHAT DID YOU SAY? 508 00:18:19,263 --> 00:18:22,141 I DIDN'T KNOW THAT HE WAS HIGH THAT DAY. 509 00:18:22,141 --> 00:18:26,229 YOU KNOW, I THOUGHT IT WAS MAYBE ONCE EVERY SIX MONTHS, 510 00:18:26,229 --> 00:18:28,397 AND I TALKED TO HIM ABOUT HIS DRUG USE 511 00:18:28,397 --> 00:18:30,061 ON SEVERAL OCCASIONS, AND HE SAID, "I'M DONE. 512 00:18:30,061 --> 00:18:30,942 ON SEVERAL OCCASIONS, AND HE SAID, "I'M DONE. 513 00:18:30,942 --> 00:18:33,820 I'LL NEVER DO IT AGAIN." HE PROMISED FOR ME. 514 00:18:33,820 --> 00:18:36,948 OBVIOUSLY, I DIDN'T KNOW ENOUGH ABOUT DRUGS. 515 00:18:36,948 --> 00:18:39,992 AND HOW LONG HAS THIS BEEN LIKE THIS? 516 00:18:39,992 --> 00:18:42,328 A GOOD TIME. 517 00:18:42,328 --> 00:18:43,788 12 MONTHS? 518 00:18:43,788 --> 00:18:45,832 LONGER THAN THAT. 519 00:18:45,832 --> 00:18:47,667 AND WHAT'S THE SUBSTANCE? 520 00:18:47,667 --> 00:18:49,085 I DIDN'T KNOW. 521 00:18:49,085 --> 00:18:51,671 UH, IT'S AMPHETAMINES. 522 00:18:51,671 --> 00:18:53,714 SO IT'S SERIOUS STUFF? 523 00:18:56,008 --> 00:18:57,844 ARE YOU ATTENDING MEETINGS? 524 00:18:57,844 --> 00:19:00,061 NO, SIR. YOU'RE NOT? 525 00:19:00,061 --> 00:19:00,471 NO, SIR. YOU'RE NOT? 526 00:19:01,848 --> 00:19:02,932 THIS IS NOT ABOUT A CHEF 527 00:19:02,932 --> 00:19:05,143 AND THE OWNER'S DAUGHTER FALLING OUT. 528 00:19:05,143 --> 00:19:07,770 THIS IS TOXIC. 529 00:19:07,770 --> 00:19:10,773 WHAT ARE WE WAITING FOR, SOMEONE TO GET HURT? 530 00:19:10,773 --> 00:19:13,192 IT'S--IT'S TIME TO MAKE SOME CHANGES IN THIS RESTAURANT... 531 00:19:13,192 --> 00:19:14,777 NOW. AND I'M READY. 532 00:19:14,777 --> 00:19:16,737 TREVOR, THIS IS NOT WORKING FOR ME ANYMORE. 533 00:19:16,737 --> 00:19:19,866 I HAVE HAD THIS CONVERSATION WITH YOU ABOUT YOUR DRUG USE 534 00:19:19,866 --> 00:19:21,159 FOR TOO MANY TIMES. 535 00:19:21,159 --> 00:19:22,660 IT'S BECOME POISON IN THE RESTAURANT, 536 00:19:22,660 --> 00:19:23,911 AND I CAN'T DO THAT. 537 00:19:23,911 --> 00:19:26,372 AND YOU'RE FIRED. 538 00:19:28,332 --> 00:19:29,917 I'M NOT DOING IT ANYMORE. 539 00:19:29,917 --> 00:19:30,061 I'M SORRY. I CAN'T HAVE THIS GOING ON. 540 00:19:30,061 --> 00:19:32,420 I'M SORRY. I CAN'T HAVE THIS GOING ON. 541 00:19:32,420 --> 00:19:33,754 I RESPECT YOUR HONESTY, 542 00:19:33,754 --> 00:19:36,632 BUT YOU CANNOT WALK IN HERE UNDER THE INFLUENCE... 543 00:19:36,632 --> 00:19:38,176 I UNDERSTAND. 544 00:19:38,176 --> 00:19:42,805 ON YOUR DOWNWARD SPIRAL, START TURNING THIS PLACE UPSIDE DOWN, 545 00:19:42,805 --> 00:19:46,767 AND YOU CERTAINLY CAN'T COOK WHILST ON THAT. 546 00:19:46,767 --> 00:19:47,685 YOU NEED HELP. 547 00:19:49,770 --> 00:19:51,939 LISTEN, EVERYBODY IN THIS ROOM HAS MADE MISTAKES, 548 00:19:51,939 --> 00:19:53,900 AND YOU'VE MADE ONE OF THEM. 549 00:19:53,900 --> 00:19:55,651 YES, CHEF. 550 00:19:55,651 --> 00:19:58,154 TREVOR, LET'S HAVE A WORD OUTSIDE TOGETHER. 551 00:19:58,154 --> 00:19:59,405 YES, CHEF. 552 00:20:03,826 --> 00:20:06,495 WOW. THAT WAS TOUGH. 553 00:20:06,495 --> 00:20:09,624 I TALKED TO HIM. HE SAID, "I'M NOT DOING THAT." 554 00:20:09,624 --> 00:20:11,709 I BELIEVED HIM, OBVIOUSLY. 555 00:20:11,709 --> 00:20:13,127 I DIDN'T KNOW. 556 00:20:13,127 --> 00:20:15,004 YOU NEED HELP, BUD. I KNOW. 557 00:20:15,004 --> 00:20:18,216 AND YOU GOT TO GET INTO TREATMENT QUICKLY. 558 00:20:18,216 --> 00:20:22,970 I WANT YOU TO GET YOURSELF HOME AND GET YOURSELF TREATMENT. 559 00:20:22,970 --> 00:20:24,305 I WILL. 560 00:20:24,305 --> 00:20:26,140 OKAY, BUD. TAKE CARE. 561 00:20:26,140 --> 00:20:28,059 I REALLY APPRECIATE IT. 562 00:20:28,059 --> 00:20:29,685 IT'LL BE BETTER FOR HIM. 563 00:20:29,685 --> 00:20:30,061 I DIDN'T KNOW HE WAS DOING DRUGS, AND I-I WOULD'VE-- 564 00:20:30,061 --> 00:20:31,812 I DIDN'T KNOW HE WAS DOING DRUGS, AND I-I WOULD'VE-- 565 00:20:31,812 --> 00:20:33,606 YEAH, I DIDN'T KNOW. 566 00:20:36,150 --> 00:20:39,153 I'M EMBARRASSED. I CAN'T BELIEVE ANY OF THIS WENT ON. 567 00:20:39,153 --> 00:20:41,155 BUT I THINK HAVING TREVOR 568 00:20:41,155 --> 00:20:44,325 BEING SO YOUNG AND INEXPERIENCED ON MY LINE 569 00:20:44,325 --> 00:20:46,494 AND ME EXPECTING HIM TO KNOW 570 00:20:46,494 --> 00:20:49,830 HOW TO MOVE THIS RESTAURANT FORWARD, IT WAS A BIG MISTAKE. 571 00:20:49,830 --> 00:20:51,374 I'M VERY NERVOUS TO GO FORWARD. 572 00:20:51,374 --> 00:20:54,710 I DON'T KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN FROM NOW. 573 00:20:54,710 --> 00:20:55,878 I JUST DON'T KNOW. 574 00:21:07,554 --> 00:21:08,805 AFTER LEARNING 575 00:21:08,805 --> 00:21:10,974 THAT MANGIA MANGIA'S HEAD CHEF, TREVOR, 576 00:21:10,974 --> 00:21:14,728 HAS BEEN ABUSING DRUGS, JULIE HAS DECIDED TO LET HIM GO. 577 00:21:14,728 --> 00:21:16,271 NOW CHEF RAMSAY WANTS TO MAKE SURE 578 00:21:16,271 --> 00:21:19,399 THAT JULIE IS COMMITTED TO MAKING BIG CHANGES 579 00:21:19,399 --> 00:21:22,444 TO PUTTING HER RESTAURANT ON A PATH TO SUCCESS. 580 00:21:22,444 --> 00:21:25,322 THE ATMOSPHERE IN HERE IS DREADFUL. 581 00:21:25,322 --> 00:21:28,492 EVERYBODY IS AT SUCH A HIGH STRESS LEVEL. 582 00:21:28,492 --> 00:21:29,576 OKAY. 583 00:21:29,576 --> 00:21:30,786 BUT WITH REGARDS TO TREVOR-- 584 00:21:30,786 --> 00:21:32,829 I DIDN'T KNOW. I UNDERSTAND. 585 00:21:32,829 --> 00:21:34,096 I HAVE A LOT OF EXPERIENCE WITH ADDICTS, 586 00:21:34,096 --> 00:21:34,956 I HAVE A LOT OF EXPERIENCE WITH ADDICTS, 587 00:21:34,956 --> 00:21:36,917 AND HE IS IN A BAD PLACE RIGHT NOW. 588 00:21:36,917 --> 00:21:39,169 HE IS NOT FIT TO BE A HEAD COOK OR A SENIOR COOK 589 00:21:39,169 --> 00:21:41,171 OR A PERSONAL RESPONSIBILITY. 590 00:21:41,171 --> 00:21:44,091 I KNEW THAT I NEEDED TO LET TREVOR GO. 591 00:21:44,091 --> 00:21:45,926 I KNEW THAT HE WAS THE CANCER IN THE RESTAURANT 592 00:21:45,926 --> 00:21:47,761 THAT WAS CAUSING A LOT OF BAD ATTITUDES. YEAH. 593 00:21:47,761 --> 00:21:49,846 OKAY, I RESPECT YOUR DECISION, 594 00:21:49,846 --> 00:21:53,058 BUT I WOULD SERIOUSLY LIKE YOU TO CONSIDER, 595 00:21:53,058 --> 00:21:55,560 DOWN THE ROAD, IF HE GETS HIS ACT TOGETHER, 596 00:21:55,560 --> 00:21:57,521 JUST KEEPING THAT DOOR OPEN. I WILL. 597 00:21:57,521 --> 00:21:59,356 HE NEEDS TO STEP UP AND GET CLEAN. 598 00:21:59,356 --> 00:22:00,941 OKAY. I UNDERSTAND. 599 00:22:00,941 --> 00:22:02,401 BUT HERE'S THE THING-- 600 00:22:02,401 --> 00:22:04,096 I NEED TO KNOW NOW THAT YOU, DEEP DOWN INSIDE, 601 00:22:04,096 --> 00:22:06,905 I NEED TO KNOW NOW THAT YOU, DEEP DOWN INSIDE, 602 00:22:06,905 --> 00:22:08,490 ARE SERIOUSLY COMMITTED TO CHANGE. 603 00:22:08,490 --> 00:22:10,659 I AM ABSOLUTELY COMMITTED TO CHANGE, 604 00:22:10,659 --> 00:22:12,244 ABSOLUTELY 100%. 605 00:22:12,244 --> 00:22:13,787 YOU NEED TO HAVE A BETTER VISION, 606 00:22:13,787 --> 00:22:15,163 BECAUSE YOU'RE SO FRAGMENTED. 607 00:22:15,163 --> 00:22:16,206 I AGREE. 608 00:22:16,206 --> 00:22:17,791 AND YOU'RE NOT FOCUSED ON ANYTHING. 609 00:22:17,791 --> 00:22:19,418 IT'S NOT THE WAY TO RUN A BUSINESS. 610 00:22:19,418 --> 00:22:20,502 I'M TOO SPREAD OUT. 611 00:22:20,502 --> 00:22:25,090 YOU WEREN'T EVEN COOKING YOUR FOOD. 612 00:22:25,090 --> 00:22:26,800 NO. 613 00:22:26,800 --> 00:22:29,302 WE'VE GOT TO CHANGE THE FOOD. THE FOOD HAS GOT TO BE CHANGED. 614 00:22:29,302 --> 00:22:31,054 GOOD.. 615 00:22:31,054 --> 00:22:33,390 WHAT OTHER THINGS DID YOU THINK ABOUT 616 00:22:33,390 --> 00:22:34,096 THAT YOU WANT TO CHANGE? 617 00:22:34,096 --> 00:22:35,767 THAT YOU WANT TO CHANGE? 618 00:22:35,767 --> 00:22:38,061 I NEED TO QUIT WAITING TABLES, 619 00:22:38,061 --> 00:22:40,439 AND I NEED TO HAVE BETTER COMMUNICATION WITH MY STAFF. 620 00:22:40,439 --> 00:22:42,149 THAT'S A HUGE COMMITMENT... IT IS. 621 00:22:42,149 --> 00:22:43,316 DOING WHAT YOU JUST SAID. I CAN DO IT. 622 00:22:43,316 --> 00:22:44,276 EVERYTHING YOU JUST SAID IS-- I CAN DO THIS. 623 00:22:44,276 --> 00:22:46,236 IT'S TRUE. IT'S TRUE. 624 00:22:46,236 --> 00:22:48,488 I AGREE. I NEED TO TAKE CARE OF THIS. 625 00:22:48,488 --> 00:22:50,198 WE'VE GOT A GAP TO FILL IN THE KITCHEN. 626 00:22:50,198 --> 00:22:53,201 YES, WE DO, AND I'M TERRIFIED. 627 00:22:53,201 --> 00:22:56,329 THIS PLACE NEEDS A CHEF THAT CAN HELP RUN THIS BUSINESS 628 00:22:56,329 --> 00:22:58,957 FROM THE ENGINE ROOM AND TO GET THE BUSINESS AFLOAT 629 00:22:58,957 --> 00:23:00,459 AND UP AND RUNNING AND MAKING MORE MONEY. 630 00:23:00,459 --> 00:23:03,795 NO, I-I--NO, I AGREE. I ABSOLUTELY AGREE WITH YOU. 631 00:23:03,795 --> 00:23:04,096 I'M GONNA MAKE SOME CALLS, AND I'M GONNA GET HELP. 632 00:23:04,096 --> 00:23:06,423 I'M GONNA MAKE SOME CALLS, AND I'M GONNA GET HELP. 633 00:23:06,423 --> 00:23:08,383 OKAY. I APPRECIATE IT. THANK YOU. 634 00:23:10,385 --> 00:23:13,555 IT'S TIME TO MAKE SOME SERIOUS CHANGES IN THIS RESTAURANT. 635 00:23:13,555 --> 00:23:15,307 I KNOW I'VE BEEN PART OF THE PROBLEM, 636 00:23:15,307 --> 00:23:17,350 BUT I'M READY TO GO FORWARD 637 00:23:17,350 --> 00:23:20,395 AND MAKE THIS RESTAURANT SUCCESSFUL. 638 00:23:20,395 --> 00:23:22,564 NOW THAT JULIE UNDERSTANDS THE NECESSITY 639 00:23:22,564 --> 00:23:24,441 OF DRAMATIC CHANGES TO THE RESTAURANT, 640 00:23:24,441 --> 00:23:26,109 CHEF RAMSAY WANTS TO SHOW JULIE 641 00:23:26,109 --> 00:23:29,362 THE IMPACT AND IMPORTANCE OF FRESH INGREDIENTS. 642 00:23:29,362 --> 00:23:30,489 I'M GONNA COOK, YOU'RE GONNA WATCH. 643 00:23:30,489 --> 00:23:31,490 OKAY. 644 00:23:31,490 --> 00:23:32,949 THERE ARE TWO DISHES WE'RE GONNA MAKE-- 645 00:23:32,949 --> 00:23:34,096 A SIMPLE LASAGNA AND A SIMPLE ROAST SALMON. 646 00:23:34,096 --> 00:23:34,784 A SIMPLE LASAGNA AND A SIMPLE ROAST SALMON. 647 00:23:34,784 --> 00:23:37,454 HAVE YOU EVER FUNCTIONED THIS RESTAURANT WITHOUT A MICROWAVE? 648 00:23:37,454 --> 00:23:39,039 NO. WOW. 649 00:23:39,039 --> 00:23:40,665 AND HOW MANY RESTAURANTS DO YOU THINK 650 00:23:40,665 --> 00:23:43,210 FUNCTION MORE WITH A MICROWAVE THAN THEY DO WITH THEIR OVENS? 651 00:23:43,210 --> 00:23:44,669 THAT I DON'T KNOW. NO. 652 00:23:44,669 --> 00:23:46,254 NOT MANY AT ALL. THAT'S ALL CHANGING AS WELL. 653 00:23:46,254 --> 00:23:47,714 OKAY. 654 00:23:47,714 --> 00:23:49,341 I CAN'T WAIT FOR CHEF RAMSAY TO SHOW ME 655 00:23:49,341 --> 00:23:51,259 HOW A REAL, TRUE KITCHEN IS SUPPOSED TO BE RUN. 656 00:23:51,259 --> 00:23:53,094 HE'S GONNA TEACH ME HOW TO COOK 657 00:23:53,094 --> 00:23:54,513 BECAUSE WE'RE DOING IT ALL WRONG. 658 00:23:54,513 --> 00:23:56,932 SO THE EXCITING THING ABOUT LASAGNA IS IN THE LAYERS-- 659 00:23:56,932 --> 00:23:59,476 TOMATO, MEAT SAUCE, MOZZARELLA, PASTA. 660 00:23:59,476 --> 00:24:00,477 HOW DIFFICULT WAS THAT? 661 00:24:00,477 --> 00:24:01,561 LOOKS PRETTY EASY. TOOK FIVE MINUTES. 662 00:24:01,561 --> 00:24:03,146 PRETTY EASY. OKAY. 663 00:24:03,146 --> 00:24:04,096 WHAT DO YOU DISLIKE ABOUT BEING IN THE KITCHEN THE MOST? 664 00:24:04,096 --> 00:24:05,315 WHAT DO YOU DISLIKE ABOUT BEING IN THE KITCHEN THE MOST? 665 00:24:05,315 --> 00:24:06,942 THE STRESS OF BEING BEHIND THE LINE. 666 00:24:06,942 --> 00:24:09,611 WHEN YOU'VE GOT A GREAT PREP AND YOU'VE GOT YOURSELF ORGANIZED, 667 00:24:09,611 --> 00:24:10,946 IT BECOMES THE MOST PLEASURABLE 668 00:24:10,946 --> 00:24:12,989 AND THE MOST DE-STRESSFUL THING YOU CAN EVER DO. 669 00:24:12,989 --> 00:24:14,407 LITTLE SALT, LITTLE PEPPER. 670 00:24:14,407 --> 00:24:16,326 NOW, INTO THE MICROWAVE FOR FOUR MINUTES-- 671 00:24:16,326 --> 00:24:17,953 OFF. ARE YOU SERIOUS? 672 00:24:19,412 --> 00:24:21,206 YOU'RE GOOD AT TAKING ORDERS, BUT YOU'VE GOT A BAKE. USE IT. 673 00:24:21,206 --> 00:24:22,916 OKAY, OPEN THE FRIDGE AND TAKE THAT OUT, PLEASE. 674 00:24:22,916 --> 00:24:24,834 WHAT IS THAT? SALMON. 675 00:24:24,834 --> 00:24:25,961 YEAH. WHAT DO YOU MEAN "SALMON"? 676 00:24:25,961 --> 00:24:26,962 FRESH SALMON. 677 00:24:26,962 --> 00:24:28,296 HOW DO YOU KNOW IT'S FRESH? 678 00:24:28,296 --> 00:24:29,256 BECAUSE I CAN TELL BY THE LOOK OF IT, 679 00:24:29,256 --> 00:24:30,840 IT'S GOT THAT DARK PINK COLOR. 680 00:24:30,840 --> 00:24:32,801 RIGHT. HOW'D YOU COOK SALMON? 681 00:24:32,801 --> 00:24:34,096 THEY COOK IT ON THE FLAT TOP. ON THE GRILL. 682 00:24:34,096 --> 00:24:34,970 THEY COOK IT ON THE FLAT TOP. ON THE GRILL. 683 00:24:34,970 --> 00:24:37,138 NOW, COOKING SALMON THIS WAY IS A LOT EASIER 684 00:24:37,138 --> 00:24:38,974 THAN IT IS ON THAT SOLID TOP. 685 00:24:38,974 --> 00:24:40,517 ONCE YOU'VE GOT A GOOD COLOR IN SALMON, 686 00:24:40,517 --> 00:24:42,143 TURN IT OVER ONCE. 687 00:24:42,143 --> 00:24:44,896 WOW. THAT LOOKS SO MUCH BETTER. 688 00:24:44,896 --> 00:24:46,565 THE PRACTICE YOU WERE DOING BEFOREHAND 689 00:24:46,565 --> 00:24:47,732 WAS SO MUCH MORE DIFFICULT. 690 00:24:47,732 --> 00:24:49,401 YOU CAN DO ALL THESE BEAUTIFUL DISHES 691 00:24:49,401 --> 00:24:51,611 SO EASY, IN A SHORT AMOUNT OF TIME, AND MAKE 'EM FRESH. 692 00:24:51,611 --> 00:24:54,573 WE ARE DONE WITH MICROWAVES. WE ARE DONE WITH FROZEN FOOD. 693 00:24:54,573 --> 00:24:56,449 I AM BUYING EVERYTHING FRESH. 694 00:24:56,449 --> 00:25:00,036 THIS IS JUST A SMALL SAMPLE OF HOW EXCITING 695 00:25:00,036 --> 00:25:02,747 YOUR ITALIAN FARE COULD BE, AND WHEN YOU'RE THE ONLY RESTAURANT 696 00:25:02,747 --> 00:25:04,096 WITHIN A 15- TO 20-MILE RADIUS SERVING FOOD LIKE THIS, 697 00:25:04,096 --> 00:25:05,542 WITHIN A 15- TO 20-MILE RADIUS SERVING FOOD LIKE THIS, 698 00:25:05,542 --> 00:25:09,212 TRUST ME--THERE SHOULD BE A QUEUE UP OUTSIDE THE DOOR. 699 00:25:09,212 --> 00:25:11,923 WE ARE RELAUNCHING THIS RESTAURANT TOMORROW, 700 00:25:11,923 --> 00:25:14,134 AND WE ALL HAVE TO WORK AS HARD AS WE EVER HAVE 701 00:25:14,134 --> 00:25:16,344 TO REPOSITION THIS RESTAURANT. YES. 702 00:25:16,344 --> 00:25:18,930 I KNOW YOU'VE GONE THROUGH A LOT AND THERE'S A LOT HAPPENING, 703 00:25:18,930 --> 00:25:20,265 DON'T CRY. BUT-- 704 00:25:20,265 --> 00:25:21,641 I KNOW. I'M JUST STRESSED. 705 00:25:21,641 --> 00:25:23,101 WHAT ARE YOU STRESSED ABOUT? 706 00:25:23,101 --> 00:25:25,312 JUST THE--THIS, ALL OF IT. IT'S STRESSFUL. 707 00:25:25,312 --> 00:25:29,774 HAVING THAT ANXIETY IS NORMAL. BOTTLING IT UP IS NOT. 708 00:25:29,774 --> 00:25:32,027 YEAH, I'VE HELD IT IN FOR A LONG TIME. 709 00:25:32,027 --> 00:25:33,695 I CAN SEE THAT. 710 00:25:33,695 --> 00:25:34,096 WE HAVE YOUR BACK, WE'VE GOT YOU. I KNOW. 711 00:25:34,096 --> 00:25:35,614 WE HAVE YOUR BACK, WE'VE GOT YOU. I KNOW. 712 00:25:35,614 --> 00:25:37,282 NOW YOU'RE SOUNDING LIKE A TEAMMATE. 713 00:25:37,282 --> 00:25:38,742 NOW YOU'RE SOUNDING LIKE THE WAY 714 00:25:38,742 --> 00:25:40,327 YOU SHOULD BE SUPPORTING AN OWNER. 715 00:25:40,327 --> 00:25:42,329 GOOD. NOW THAT TREVOR'S GONE, 716 00:25:42,329 --> 00:25:44,914 I DID MAKE SOME CALLS, AND I HAVE FOUND A CHEF, OKAY? 717 00:25:44,914 --> 00:25:46,374 OH, THANK GOD. 718 00:25:46,374 --> 00:25:48,418 SOMEONE TO LEAD YOUR KITCHEN. 719 00:25:48,418 --> 00:25:51,671 I'D LIKE YOU TO MEET DON WOLF. HOW ARE YOU, BUDDY? 720 00:25:51,671 --> 00:25:53,048 - YOU GOOD? - YEAH, I'M GREAT. 721 00:25:53,048 --> 00:25:54,633 FIRST OF ALL, LOOK AT THAT SMILE ON THAT FACE. 722 00:25:55,800 --> 00:25:57,260 COLORADO BOY, LOCAL BOY. 723 00:25:57,260 --> 00:25:58,303 OH. 724 00:25:58,303 --> 00:25:59,304 YEAH, IN DENVER. 725 00:25:59,304 --> 00:26:00,305 OH, COOL. 726 00:26:00,305 --> 00:26:01,306 LET ME TELL YOU SOMETHING, 727 00:26:01,306 --> 00:26:03,433 HE RAN AS AN EXECUTIVE SOUS CHEF 728 00:26:03,433 --> 00:26:04,096 AT A VERY REPUTABLE ITALIAN RESTAURANT IN DENVER. 729 00:26:04,096 --> 00:26:05,644 AT A VERY REPUTABLE ITALIAN RESTAURANT IN DENVER. 730 00:26:05,644 --> 00:26:08,938 HE HAS AN ENCYCLOPEDIA OF KNOWLEDGE 731 00:26:08,938 --> 00:26:10,315 IN CONJUNCTION WITH ITALIAN CUISINE. 732 00:26:10,315 --> 00:26:12,942 I'VE ARRANGED FOR HIM TO STAY FOR THE NEXT TWO WEEKS, 733 00:26:12,942 --> 00:26:14,486 AND SECURE A NEW CHEF COMING IN. 734 00:26:14,486 --> 00:26:15,487 OKAY. 735 00:26:15,487 --> 00:26:16,488 LISTEN TO THIS GUY. 736 00:26:16,488 --> 00:26:17,572 I PLAN ON IT. 737 00:26:17,572 --> 00:26:20,075 HE'S GONNA TEACH YOU EVERYTHING HE KNOWS. 738 00:26:20,075 --> 00:26:21,326 ABSORB IT LIKE A SPONGE. 739 00:26:21,326 --> 00:26:23,286 IT'S MY PLEASURE. I'M READY. 740 00:26:23,286 --> 00:26:24,704 GET TO KNOW YOUR NEW TEAM. I WILL. 741 00:26:24,704 --> 00:26:26,039 HOW'S IT GOING? I'M KEVIN. PRETTY GOOD. 742 00:26:26,039 --> 00:26:26,998 KEVIN? NICE TO MEET YOU. 743 00:26:26,998 --> 00:26:28,541 GOOD TO MEET YOU, MAN. 744 00:26:28,541 --> 00:26:31,753 COOKING IS A WHOLE DIFFERENT STORY FOR ME NOW. 745 00:26:31,753 --> 00:26:34,096 WE USED TO COOK WITH MICROWAVES. NOW WE COOK WITH OVENS. 746 00:26:34,096 --> 00:26:35,256 WE USED TO COOK WITH MICROWAVES. NOW WE COOK WITH OVENS. 747 00:26:35,256 --> 00:26:37,717 I'M GONNA GRASP AS MUCH AS I CAN RIGHT NOW 748 00:26:37,717 --> 00:26:39,219 AND LEARN FROM CHEF DON. 749 00:26:39,219 --> 00:26:40,428 WE'RE GONNA LEARN EVERYTHING... 750 00:26:40,428 --> 00:26:42,263 OH, GOOD. AND IT'S SIMPLE, 751 00:26:42,263 --> 00:26:43,390 AND IT'S DELICIOUS. 752 00:26:43,390 --> 00:26:45,392 IT IS SO AMAZING THAT CHEF RAMSAY 753 00:26:45,392 --> 00:26:47,644 GOT THIS NEW CHEF FOR ME, AND I JUST CAN'T BELIEVE IT. 754 00:26:47,644 --> 00:26:48,812 I'M OVER THE MOON. 755 00:26:48,812 --> 00:26:51,773 MMM. THAT'S GOOD. 756 00:26:51,773 --> 00:26:55,276 COMING UP, CHEF RAMSAY RE-LAUNCHES MANGIA MANGIA. 757 00:26:55,276 --> 00:26:57,195 WE'RE COOKING FOOD NOW, NOT REHEATING IT. 758 00:26:57,195 --> 00:26:59,572 WILL JULIE BE ABLE TO HANDLE THE NUMEROUS CHANGES? 759 00:26:59,572 --> 00:27:02,242 WE'RE JUST STRAIGHT, EVERYBODY OFF, RUSHING, RUSHING, RUSHING. 760 00:27:02,242 --> 00:27:03,952 IT'S NEW, IT'S NEW. 761 00:27:03,952 --> 00:27:04,096 OR WILL A CRITICAL MISTAKE RUIN THE RESTAURANT'S COMEBACK? 762 00:27:04,096 --> 00:27:06,329 OR WILL A CRITICAL MISTAKE RUIN THE RESTAURANT'S COMEBACK? 763 00:27:06,329 --> 00:27:07,789 SO NOW, YOU'VE JUST COMPLETELY SCREWED US. 764 00:27:15,254 --> 00:27:16,672 CONFIDENT IN THE DRAMATIC CHANGES 765 00:27:16,672 --> 00:27:19,091 THAT ARE COMING FOR MANGIA MANGIA, 766 00:27:19,091 --> 00:27:21,468 CHEF RAMSAY HAS SURPRISED JULIE AND THE STAFF... 767 00:27:21,468 --> 00:27:22,553 LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO. 768 00:27:22,553 --> 00:27:23,637 WITH A COMMUNITY EVENT 769 00:27:25,389 --> 00:27:28,016 TO ENCOURAGE PEOPLE TO RETURN TO THE RESTAURANT. 770 00:27:38,318 --> 00:27:39,862 LADIES AND GENTLEMEN, WELCOME. 771 00:27:39,862 --> 00:27:42,072 I AM SO GRATEFUL FOR YOU ALL TO BE HERE. 772 00:27:42,072 --> 00:27:42,089 WE ARE MAKING DRAMATIC CHANGES 773 00:27:42,089 --> 00:27:44,616 WE ARE MAKING DRAMATIC CHANGES 774 00:27:44,616 --> 00:27:46,702 TO YOUR LOCAL ITALIAN RESTAURANT, 775 00:27:46,702 --> 00:27:48,203 AND I KNOW THAT YOU ARE GONNA LOVE THEM. 776 00:27:48,203 --> 00:27:50,539 HI, MY NAME'S JULIE. I OWN MANGIA MANGIA. 777 00:27:50,539 --> 00:27:52,749 I AM SO EXCITED TO SEE YOU ALL HERE. 778 00:27:52,749 --> 00:27:54,751 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 779 00:27:59,214 --> 00:28:01,508 THE WHOLE TOWN'S HERE. IT'S A GREAT FEELING 780 00:28:01,508 --> 00:28:03,135 THAT THEY'RE HERE TO SUPPORT US. 781 00:28:03,135 --> 00:28:04,136 WHOA! 782 00:28:09,057 --> 00:28:10,684 IN ADDITION TO THE ACTIVITIES... 783 00:28:10,684 --> 00:28:12,089 WHOA! 784 00:28:12,089 --> 00:28:12,227 WHOA! 785 00:28:12,227 --> 00:28:13,645 AND THE SAMPLING OF SOME MENU ITEMS... 786 00:28:13,645 --> 00:28:15,606 VERY GOOD. MMM. 787 00:28:15,606 --> 00:28:17,691 CHEF RAMSAY HAS INVITED LOCAL DIGNITARIES... 788 00:28:17,691 --> 00:28:19,276 ARE WE READY? 789 00:28:19,276 --> 00:28:21,570 TO PARTICIPATE IN A PASTA EATING CONTEST. 790 00:28:21,570 --> 00:28:24,239 ON YOUR MARK, GET SET, GO! 791 00:28:29,077 --> 00:28:32,206 IT WAS AMAZING. THE CROWD WAS ALL HAPPY FOR US. 792 00:28:32,206 --> 00:28:33,624 EVERYBODY SEEING THIS? 793 00:28:35,125 --> 00:28:40,047 FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE! 794 00:28:40,047 --> 00:28:41,798 STOP! 795 00:28:41,798 --> 00:28:42,089 NOW THEY'RE ACTUALLY REALIZING THAT WE'RE TRYING 796 00:28:42,089 --> 00:28:43,800 NOW THEY'RE ACTUALLY REALIZING THAT WE'RE TRYING 797 00:28:43,800 --> 00:28:46,094 TO CHANGE THINGS, AND THEY'RE SUPPORTING IT. 798 00:28:50,807 --> 00:28:52,142 FRESH BRUSCHETTA RIGHT HERE, YEAH. 799 00:28:52,142 --> 00:28:53,352 THANK YOU, THANK YOU. 800 00:28:53,352 --> 00:28:55,854 EXCELLENT. IT IS SO DELICIOUS, I LOVE IT. 801 00:28:55,854 --> 00:28:57,022 IT'S GREAT FLAVOR. 802 00:28:57,022 --> 00:28:58,023 THANKS FOR COMING. 803 00:28:58,023 --> 00:28:59,316 THANK YOU. THANKS. 804 00:28:59,316 --> 00:29:01,068 I CAN'T WAIT TO GO TO MANGIA MANGIA 805 00:29:01,068 --> 00:29:02,361 AND TRY THE NEW MENU. 806 00:29:02,361 --> 00:29:04,571 IT LOOKS MUCH BETTER THAN IT WAS BEFORE. 807 00:29:04,571 --> 00:29:05,697 THIS IS WONDERFUL. OH, THANK YOU! 808 00:29:05,697 --> 00:29:06,698 I CAN'T WAIT TO COME TO YOUR RESTAURANT. 809 00:29:06,698 --> 00:29:08,200 OH, PLEASE COME. 810 00:29:08,200 --> 00:29:10,619 EVERYBODY IS SAYING THEY LOVE THE FOOD, I AM SO EXCITED. 811 00:29:10,619 --> 00:29:12,089 THIS IS OUR CHANCE TO PROVE TO EVERYBODY 812 00:29:12,089 --> 00:29:12,746 THIS IS OUR CHANCE TO PROVE TO EVERYBODY 813 00:29:12,746 --> 00:29:14,581 THAT MANGIA MANGIA IS BACK. 814 00:29:18,252 --> 00:29:21,296 WHILE A BIG PART OF YESTERDAY WAS SPENT SPREADING THE WORD 815 00:29:21,296 --> 00:29:23,548 ABOUT THE NEW MANGIA MANGIA, 816 00:29:23,548 --> 00:29:26,051 LAST NIGHT, CHEF RAMSAY'S TEAM WORKED AROUND THE CLOCK 817 00:29:26,051 --> 00:29:28,178 AND MADE A MASSIVE TRANSFORMATION 818 00:29:28,178 --> 00:29:31,598 TO THE DINING ROOM. 819 00:29:36,603 --> 00:29:38,647 ARE YOU READY TO SEE THE NEW MANGIA MANGIA? 820 00:29:38,647 --> 00:29:39,898 YES. YES. 821 00:29:39,898 --> 00:29:41,566 WELCOME TO THE NEW MANGIA MANGIA. 822 00:29:41,566 --> 00:29:42,089 ALL RIGHT. 823 00:29:42,089 --> 00:29:42,567 ALL RIGHT. 824 00:29:42,567 --> 00:29:44,486 OH, MY GOSH. 825 00:29:44,486 --> 00:29:45,487 JUMP IN. 826 00:29:45,487 --> 00:29:46,780 OH, WOW. 827 00:29:46,780 --> 00:29:48,573 LOOK AT THE WALL, OH, MY GOSH. OH, MY GOSH, IT'S BEAUTIFUL. 828 00:29:52,577 --> 00:29:53,954 OH, MY G-- NO WAY. 829 00:29:53,954 --> 00:29:55,163 - OH, NO. - JUMP ON IN. 830 00:29:55,163 --> 00:29:56,164 WOW. 831 00:29:56,164 --> 00:29:58,000 IT LOOKS STUNNING. 832 00:29:58,000 --> 00:29:59,001 IT IS, OH... WOW. 833 00:29:59,001 --> 00:30:00,544 RIGHT. 834 00:30:00,544 --> 00:30:02,754 WELCOME TO YOUR NEW RESTAURANT. 835 00:30:02,754 --> 00:30:04,339 WOW, I'M STUNNED. 836 00:30:04,339 --> 00:30:06,758 GONE IS THAT BLAND, BEIGE COLOR 837 00:30:06,758 --> 00:30:09,720 AND IN ITS PLACE, A SPRUCE, VIBRANT GREEN. 838 00:30:09,720 --> 00:30:11,305 WOW. 839 00:30:11,305 --> 00:30:12,089 COOL. 840 00:30:12,089 --> 00:30:12,306 COOL. 841 00:30:12,306 --> 00:30:13,682 IT'S BEAUTIFUL. 842 00:30:13,682 --> 00:30:16,727 GONE ARE THOSE DREADFUL, DREARY BOOTHS. 843 00:30:16,727 --> 00:30:18,353 WE'VE REPLACED ALL THE SEATING 844 00:30:18,353 --> 00:30:19,688 WITH THESE BEAUTIFUL WOODEN CHAIRS, 845 00:30:19,688 --> 00:30:21,690 WHICH DRAMATICALLY OPENS UP THIS BEAUTIFUL ROOM. 846 00:30:21,690 --> 00:30:23,108 WOW. 847 00:30:23,108 --> 00:30:25,569 I LOVE THE CHAIRS. OH, MY GOSH, THEY'RE GORGEOUS. 848 00:30:25,569 --> 00:30:26,862 IT'S AWESOME. THIS IS AWESOME. 849 00:30:26,862 --> 00:30:28,739 AND DO YOU KNOW WHAT? WITH THOSE BOOTHS GONE, 850 00:30:28,739 --> 00:30:31,658 THE FLOW OF SERVICE SHOULD FUNCTION SO MUCH BETTER. 851 00:30:31,658 --> 00:30:33,785 WOW, I'M OVERWHELMED. 852 00:30:33,785 --> 00:30:35,787 IT'S A WARM, COMFORT FEELING IN HERE RIGHT NOW. 853 00:30:35,787 --> 00:30:37,414 DOESN'T IT? LOOK AT THE WALL. 854 00:30:37,414 --> 00:30:38,623 BEFORE, IT WAS AN EYESORE. 855 00:30:38,623 --> 00:30:41,501 NOW THAT WE HAVE BEAUTIFULLY MADE IT BLEND RIGHT IN. 856 00:30:41,501 --> 00:30:42,089 THIS IS GREAT. 857 00:30:42,089 --> 00:30:42,502 THIS IS GREAT. 858 00:30:42,502 --> 00:30:43,587 BREATHTAKING. 859 00:30:43,587 --> 00:30:44,671 ISN'T IT BREATHTAKING? IT REALLY IS. 860 00:30:44,671 --> 00:30:45,756 IT'S GORGEOUS. 861 00:30:45,756 --> 00:30:46,757 LOOK AT THE WINDOWS, 862 00:30:46,757 --> 00:30:48,050 FULL LENGTH WOODEN BLINDS 863 00:30:48,050 --> 00:30:49,926 DRAPED WITH WONDERFUL TAUPE CURTAINS. 864 00:30:49,926 --> 00:30:52,596 IT IS ABSOLUTELY BEAUTIFUL. 865 00:30:52,596 --> 00:30:53,597 IT'S SO BEAUTIFUL. 866 00:30:53,597 --> 00:30:55,474 AND LET'S BE HONEST, IT DOES NOT LOOK 867 00:30:55,474 --> 00:30:57,559 ANYTHING LIKE A FAST FOOD RESTAURANT, RIGHT? 868 00:30:57,559 --> 00:30:59,394 NO. NO, NOT AT ALL. 869 00:30:59,394 --> 00:31:01,021 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 870 00:31:01,021 --> 00:31:03,273 DID YOU STILL LIKE THE OLD DECOR THAT YOU SAID WAS BEAUTIFUL? 871 00:31:03,273 --> 00:31:04,316 ONE OF THOSE-- NO, NO. 872 00:31:04,316 --> 00:31:05,692 THIS IS SO MUCH BETTER. 873 00:31:05,692 --> 00:31:06,860 YOU SURE? YEAH, I'M SURE. 874 00:31:08,195 --> 00:31:10,113 I THOUGHT MY OLD RESTAURANT REALLY LOOKED GOOD, 875 00:31:10,113 --> 00:31:12,089 BUT AFTER SEEING THIS, I MUST'VE BEEN CRAZY. 876 00:31:12,089 --> 00:31:12,741 BUT AFTER SEEING THIS, I MUST'VE BEEN CRAZY. 877 00:31:12,741 --> 00:31:15,285 I'M EXCITED. I'M REALLY EXCITED. 878 00:31:15,285 --> 00:31:16,745 THE PLACE LOOKS ABSOLUTELY AMAZING. 879 00:31:16,745 --> 00:31:19,414 IT'S INVITING, FEELS LIKE WOODLAND PARK. 880 00:31:19,414 --> 00:31:21,708 PEOPLE ARE GONNA WANT TO COME IN HERE AND ENJOY THEMSELVES. 881 00:31:21,708 --> 00:31:23,585 THE PICTURES ARE NICE. THIS IS REALLY COOL TOO. 882 00:31:23,585 --> 00:31:24,544 I LIKE THIS. 883 00:31:24,544 --> 00:31:25,837 THIS IS PROBABLY THE BEST PRESENT 884 00:31:25,837 --> 00:31:28,048 MY MOM'S EVER GOTTEN IN HER ENTIRE LIFE. 885 00:31:28,048 --> 00:31:31,635 I'VE NEVER SEEN HER THAT HAPPY BEFORE. 886 00:31:31,635 --> 00:31:34,596 TO GO ALONG WITH THE COMPLETELY REVAMPED DINING ROOM... 887 00:31:34,596 --> 00:31:37,099 PLEASE TAKE A COPY OF THE MENU AND HAND IT DOWN. 888 00:31:37,099 --> 00:31:38,642 WOW. 889 00:31:38,642 --> 00:31:41,311 CHEF RAMSAY HAS DONE HIS MAGIC TO THE MENU AS WELL 890 00:31:41,311 --> 00:31:42,089 WITH FRESH ITALIAN CUISINE 891 00:31:42,089 --> 00:31:42,729 WITH FRESH ITALIAN CUISINE 892 00:31:42,729 --> 00:31:45,524 THAT IS SURE TO BE A HIT WITH THIS TIGHT-KNIT COMMUNITY. 893 00:31:45,524 --> 00:31:46,733 VISUALLY, WHAT DO YOU THINK? 894 00:31:46,733 --> 00:31:48,860 GORGEOUS. ABSOLUTELY, IT'S BEAUTIFUL. 895 00:31:48,860 --> 00:31:50,779 IT SCREAMS "EAT ME," YEAH? 896 00:31:50,779 --> 00:31:52,447 ABSOLUTELY. 897 00:31:52,447 --> 00:31:53,615 LET'S START OFF WITH THE BRUSCHETTA. 898 00:31:53,615 --> 00:31:55,367 GREAT LITTLE BOARD FOR SHARING. 899 00:31:55,367 --> 00:31:57,327 SO WHILST THE GUESTS ARE UNDECIDED 900 00:31:57,327 --> 00:31:58,412 WHAT THEY'RE GONNA BE HAVING, 901 00:31:58,412 --> 00:31:59,663 HIT THE TABLE WITH THE BRUSCHETTA. 902 00:31:59,663 --> 00:32:02,124 LIKEWISE WITH THE CHEF'S ANTIPASTO MIXTURE 903 00:32:02,124 --> 00:32:04,835 OF SALAMIS, MEAT, CHEESES, AND SOME PICKLED VEGETABLES. 904 00:32:04,835 --> 00:32:07,587 THOSE TWO SHOULD HIT THE TABLE IMMEDIATELY. 905 00:32:07,587 --> 00:32:10,757 THE SPAGHETTI AND MEATBALLS COME WITH A RICH TOMATO SAUCE, 906 00:32:10,757 --> 00:32:12,089 FRESH BASIL, AND SPICY DELICIOUS MEATBALLS. 907 00:32:12,089 --> 00:32:13,260 FRESH BASIL, AND SPICY DELICIOUS MEATBALLS. 908 00:32:13,260 --> 00:32:14,636 MMM, YUM. YUM. 909 00:32:14,636 --> 00:32:15,887 MANGIA MANGIA'S VERY OWN LASAGNA. 910 00:32:15,887 --> 00:32:18,557 LOOK AT THOSE LAYERS. AND GUESS WHAT. 911 00:32:18,557 --> 00:32:20,600 BREAKING NEWS. IT'S COMING FROM THE OVEN. 912 00:32:20,600 --> 00:32:21,601 NOT THE MICROWAVE. 913 00:32:21,601 --> 00:32:22,602 NOT THE MICROWAVE. 914 00:32:22,602 --> 00:32:24,229 YES! 915 00:32:24,229 --> 00:32:25,230 NEXT TO THAT, ONE OF MY FAVORITES. 916 00:32:25,230 --> 00:32:26,523 PAN-SEARED SALMON. A BIG HIT. 917 00:32:26,523 --> 00:32:30,735 SERVED WITH A NICE, FRAGRANT LEMON RISOTTO. SIMPLE. 918 00:32:30,735 --> 00:32:32,362 A CHOCOLATE MOLTEN LAVA CAKE. 919 00:32:32,362 --> 00:32:35,615 DELICIOUS, CREAMY, RICH, SUMPTUOUS IN THE MIDDLE. 920 00:32:35,615 --> 00:32:37,242 CUT THROUGH, IT JUST OOZES. 921 00:32:37,242 --> 00:32:38,493 THAT'S PERFECT. 922 00:32:38,493 --> 00:32:39,828 LET ME ASK YOU THIS, WHAT PERCENT 923 00:32:39,828 --> 00:32:40,871 OF THIS SMALL MENU'S FROZEN? 924 00:32:40,871 --> 00:32:42,089 WELL, I'M SURE NOTHING. 925 00:32:42,089 --> 00:32:42,414 WELL, I'M SURE NOTHING. 926 00:32:42,414 --> 00:32:43,582 NOT A FROZEN INGREDIENT ANYWHERE, 927 00:32:43,582 --> 00:32:45,876 NOT A MICROWAVE "BING" IN SIGHT. 928 00:32:45,876 --> 00:32:48,044 YOU HAVE TO EMBRACE CHANGE. 929 00:32:48,044 --> 00:32:49,629 EVERYTHING HERE IS FRESH. 930 00:32:49,629 --> 00:32:52,215 NOW, TO GO ALONG WITH YOUR STUNNING FOOD, 931 00:32:52,215 --> 00:32:56,011 WE HAVE A COMPLETE NEW RANGE OF FLATWARE AND DINNERWARE 932 00:32:56,011 --> 00:32:57,179 PROVIDED BY ONEIDA. 933 00:32:57,179 --> 00:32:59,347 RIGHT, GET UP TO SPEED. DIG IN. 934 00:32:59,347 --> 00:33:00,891 MMM, THAT'S GOOD. 935 00:33:00,891 --> 00:33:02,559 ISN'T IT? IT'S THAT SAUCE. 936 00:33:02,559 --> 00:33:05,061 I'M EXTREMELY EXCITED TO COOK THIS NEW FOOD. 937 00:33:05,061 --> 00:33:07,397 LIKE, IT FEELS LIKE I LEFT MANGIA 938 00:33:07,397 --> 00:33:09,524 AND WENT INTO A COMPLETELY DIFFERENT KITCHEN. 939 00:33:09,524 --> 00:33:11,193 WOW. IT'S REALLY GOOD. 940 00:33:11,193 --> 00:33:12,089 IT'S SO GOOD. 941 00:33:12,089 --> 00:33:12,652 IT'S SO GOOD. 942 00:33:12,652 --> 00:33:15,030 TASTING THIS NEW FOOD, COMPARED TO MY OLD FOOD, 943 00:33:15,030 --> 00:33:17,908 IT'S DAYLIGHT AND DARK. THIS FOOD HAS GREAT FLAVOR. 944 00:33:17,908 --> 00:33:20,785 I NOW REALIZE THAT MY OTHER FOOD WAS BLAND. 945 00:33:20,785 --> 00:33:22,496 THIS IS DELIGHTFUL. 946 00:33:22,496 --> 00:33:23,788 I CAN'T EVEN PUT A PLATE IN THE MICROWAVE, 947 00:33:23,788 --> 00:33:24,789 THEY DON'T EVEN FIT. 948 00:33:26,041 --> 00:33:27,042 COMING UP... 949 00:33:27,042 --> 00:33:28,043 STOP. 950 00:33:28,043 --> 00:33:29,211 THE PRESSURE IS ON 951 00:33:29,211 --> 00:33:30,921 AS JULIE IS IN THE CENTER OF THE ACTION. 952 00:33:30,921 --> 00:33:32,964 WE'RE COOKING FOOD NOW, NOT REHEATING IT. 953 00:33:32,964 --> 00:33:35,217 THE QUESTION IS, WILL SHE BE ABLE TO ADAPT 954 00:33:35,217 --> 00:33:38,011 AND LEAD HER RESTAURANT TO A SUCCESSFUL RE-LAUNCH... 955 00:33:38,011 --> 00:33:40,555 WE'RE JUST STRAIGHT, EVERYBODY OFF, RUSHING, RUSHING, RUSHING. 956 00:33:40,555 --> 00:33:42,089 OR WILL SHE COLLAPSE AND TAKE THE RESTAURANT WITH HER? 957 00:33:42,089 --> 00:33:43,683 OR WILL SHE COLLAPSE AND TAKE THE RESTAURANT WITH HER? 958 00:33:43,683 --> 00:33:45,685 SO NOW, YOU'VE JUST COMPLETELY SCREWED US. 959 00:33:54,193 --> 00:33:56,695 IT'S MINUTES BEFORE THE DOORS OPEN... 960 00:33:56,695 --> 00:33:59,073 COME OVER GUYS, PLEASE. LET'S GO TO THE DINING ROOM, SHALL WE? 961 00:33:59,073 --> 00:34:01,784 AND THE MORALE IN THE RESTAURANT IS COMPLETELY DIFFERENT 962 00:34:01,784 --> 00:34:03,619 THAN WHEN CHEF RAMSAY FIRST ARRIVED. 963 00:34:03,619 --> 00:34:05,621 THE IMPORTANT THING TONIGHT IS WHAT? 964 00:34:05,621 --> 00:34:07,831 GETTING THE FOOD OUT, MAKING SURE IT ALL RUNS SMOOTH. 965 00:34:07,831 --> 00:34:09,541 COMMUNICATION. YES. 966 00:34:09,541 --> 00:34:11,085 YOU DON'T SEND MISTAKES OUT OF THE KITCHEN. 967 00:34:11,085 --> 00:34:13,545 WE'RE NOT GONNA EVEN ATTEMPT TO SEND ANYTHING OUT SUBSTANDARD, 968 00:34:13,545 --> 00:34:14,922 AND HEY, GUESS WHAT? 969 00:34:14,922 --> 00:34:16,298 YOU'RE NOT GONNA BE PUSHING ANY NUMBERS TONIGHT. 970 00:34:16,298 --> 00:34:17,383 FOUR MINUTES, TWO MINUTES, 971 00:34:17,383 --> 00:34:18,550 COCKTAIL STICKS. YOU'LL BE COOKING. 972 00:34:18,550 --> 00:34:19,152 COVERING WITH SARAN WRAP. 973 00:34:19,152 --> 00:34:19,551 COVERING WITH SARAN WRAP. 974 00:34:19,551 --> 00:34:20,552 YEAH. 975 00:34:20,552 --> 00:34:21,762 AND JUST WATCH YOUR SLEEVES. 976 00:34:21,762 --> 00:34:22,971 IT'S A REAL OVEN, SO IT'S HOT IN THERE. 977 00:34:22,971 --> 00:34:23,972 YEAH? 978 00:34:23,972 --> 00:34:25,724 - ARE WE READY? - YES. 979 00:34:25,724 --> 00:34:26,725 LET'S GO, GUYS, YEAH? 980 00:34:26,725 --> 00:34:27,518 ALL RIGHT. 981 00:34:27,518 --> 00:34:28,977 LET'S MAKE IT A NIGHT TO REMEMBER. 982 00:34:30,646 --> 00:34:31,939 RIGHT THIS WAY. 983 00:34:31,939 --> 00:34:34,066 HERE'S OUR NEW FRESH MENU. I'M SURE YOU'LL ENJOY IT. 984 00:34:34,066 --> 00:34:36,944 WHILE CHEF DON WILL BE WORKING WITH KEVIN BEHIND THE LINE... 985 00:34:36,944 --> 00:34:38,654 YOU'RE THE EXPEDITER. 986 00:34:38,654 --> 00:34:41,448 CHEF RAMSAY WANTS JULIE TO BE WORKING IN THE KITCHEN AS WELL, 987 00:34:41,448 --> 00:34:42,700 AND HE HAS A CRITICAL TIP FOR HER 988 00:34:42,700 --> 00:34:44,451 BEFORE THE START OF SERVICE. 989 00:34:44,451 --> 00:34:46,203 YOU'VE GOT THIS DREADFUL HABIT OF RUSHING THINGS. 990 00:34:46,203 --> 00:34:48,414 I KNOW, I--OKAY. YOU NEED TO SLOW DOWN. 991 00:34:48,414 --> 00:34:49,152 RUSHING TAKES PLACE IN FAST FOOD RESTAURANTS. 992 00:34:49,152 --> 00:34:50,290 RUSHING TAKES PLACE IN FAST FOOD RESTAURANTS. 993 00:34:50,290 --> 00:34:51,792 RIGHT. YOU HAVE SOMETHING UNIQUE NOW. 994 00:34:51,792 --> 00:34:52,918 OKAY. YOU NEED TO UNDERSTAND THAT 995 00:34:52,918 --> 00:34:53,961 AND NURSE IT. OKAY. 996 00:34:53,961 --> 00:34:55,546 ANYONE AROUND AND SAYS, "WELL, WE WAITED," 997 00:34:55,546 --> 00:34:57,381 NO, THEY'RE NOT REALLY WAITING THAT LONG 998 00:34:57,381 --> 00:34:58,966 'CAUSE IT'S COOKED TO ORDER. OKAY. 999 00:34:58,966 --> 00:35:00,509 GOT TO GET THAT THROUGH IN THERE, YEAH? 1000 00:35:00,509 --> 00:35:01,593 I KNOW, IT'S NEW. 1001 00:35:01,593 --> 00:35:03,762 FIRST TICKET'S COMING IN. HEARD? 1002 00:35:03,762 --> 00:35:06,098 WE'RE WORKING ON NINE CALAMARI AND AN ANTIPASTI SALAD. 1003 00:35:06,098 --> 00:35:07,307 FANTASTIC, THANK YOU. 1004 00:35:07,307 --> 00:35:08,934 CALAMARI'S GOING DOWN. 1005 00:35:08,934 --> 00:35:10,561 CAN YOU FIRE TABLE FOUR, PLEASE? 1006 00:35:10,561 --> 00:35:12,521 YOU GOT IT, BOSS. 1007 00:35:12,521 --> 00:35:13,731 YOU HAVE A FRIED ARTICHOKE GOING, RIGHT? 1008 00:35:13,731 --> 00:35:14,982 YES. AND THEN, THE NEXT APP 1009 00:35:14,982 --> 00:35:16,650 IS THE MEATBALLS. COMING RIGHT UP. 1010 00:35:16,650 --> 00:35:17,901 MEATBALLS WORKING HARD. A MEATBALL APP. 1011 00:35:17,901 --> 00:35:19,152 KEVIN, I NEED TWO FRIED ARTICHOKES 1012 00:35:19,152 --> 00:35:20,362 KEVIN, I NEED TWO FRIED ARTICHOKES 1013 00:35:20,362 --> 00:35:21,613 AND ONE CALAMARI. 1014 00:35:21,613 --> 00:35:23,490 YOUR FIRST ONE'S GOING DOWN RIGHT NOW. 1015 00:35:23,490 --> 00:35:24,700 DON'T START THE CALAMARI. 1016 00:35:24,700 --> 00:35:26,076 HE'S GOT FOUR CAESAR SALADS ON THERE. 1017 00:35:26,076 --> 00:35:27,745 DO YOU HAVE AN ANTIPASTO SALAD MADE? 1018 00:35:27,745 --> 00:35:28,871 YOU'RE DOING TWO AND EIGHT RIGHT NOW? 1019 00:35:28,871 --> 00:35:30,330 OH, MY GOD. 1020 00:35:30,330 --> 00:35:32,291 KEVIN, YOU HEARD ME ON THAT FRIED ARTICHOKE? 1021 00:35:32,291 --> 00:35:33,292 YEAH, IT'S IN THE OVEN. 1022 00:35:33,292 --> 00:35:34,918 YEAH, YOU JUST ASKED A MINUTE AGO, JULIE. 1023 00:35:34,918 --> 00:35:36,211 GIVE HIM TIME. 1024 00:35:36,211 --> 00:35:38,630 UNDERSTAND ONE THING, WE'RE COOKING FOOD NOW... 1025 00:35:38,630 --> 00:35:40,090 OKAY. NOT REHEATING IT. 1026 00:35:40,090 --> 00:35:41,467 OKAY. SO YOU HAVE TO CUT THESE GUYS 1027 00:35:41,467 --> 00:35:42,551 SOME SLACK. ALL RIGHT. 1028 00:35:42,551 --> 00:35:44,386 UNDERSTAND THE DIFFERENCE, HOW WE'RE COOKING, RIGHT? 1029 00:35:44,386 --> 00:35:45,888 YES, I DO. THANK YOU. 1030 00:35:45,888 --> 00:35:48,098 ALTHOUGH IT IS VERY EARLY IN SERVICE, 1031 00:35:48,098 --> 00:35:49,152 CHEF DON IS PUSHING ORDERS OUT IN A TIMELY MANNER. 1032 00:35:49,152 --> 00:35:51,060 CHEF DON IS PUSHING ORDERS OUT IN A TIMELY MANNER. 1033 00:35:51,060 --> 00:35:52,728 SPAGHETTI AND MEATBALLS RIGHT HERE. 1034 00:35:52,728 --> 00:35:55,564 AND CUSTOMERS ARE THRILLED WITH WHAT THEY ARE RECEIVING. 1035 00:35:55,564 --> 00:35:57,733 TASTES SO FRESH. IT'S DELICIOUS. 1036 00:35:57,733 --> 00:35:59,735 THIS MIGHT BE THE BEST LASAGNA I'VE EVER HAD. 1037 00:35:59,735 --> 00:36:01,779 BUT ABOUT 40 MINUTES INTO SERVICE, 1038 00:36:01,779 --> 00:36:04,406 JULIE'S FAST FOOD MENTALITY IS RETURNING. 1039 00:36:04,406 --> 00:36:05,741 CAN I TAKE THIS? NOPE! 1040 00:36:05,741 --> 00:36:07,743 SHE HAS LOST A GRIP ON WHAT HAS BEEN SENT... 1041 00:36:07,743 --> 00:36:09,912 HOW WE DOING ON THE CALAMARI AND THE ARTICHOKE? 1042 00:36:09,912 --> 00:36:11,497 ALREADY GONE. 1043 00:36:11,497 --> 00:36:13,415 AND HAS FIRED TOO MANY ORDERS TOO QUICKLY. 1044 00:36:13,415 --> 00:36:15,042 APPETIZER IN THE WINDOW, JULIE, WHAT THEY FOR? 1045 00:36:15,042 --> 00:36:16,794 YOU GOT TWO CALAMARI-- I DON'T HAVE A TICKET FOR THESE, 1046 00:36:16,794 --> 00:36:18,545 THAT'S WHAT I'M-- I'M A LITTLE CONFUSED. 1047 00:36:18,545 --> 00:36:19,152 CREATING CONFUSION IN THE KITCHEN. 1048 00:36:19,152 --> 00:36:21,173 CREATING CONFUSION IN THE KITCHEN. 1049 00:36:21,173 --> 00:36:23,050 KEVIN, I NEED A CHOCOLATE LAVA CAKE. 1050 00:36:23,050 --> 00:36:24,760 CHOCOLATE LAVA CAKE GOING DOWN. 1051 00:36:24,760 --> 00:36:26,512 DON'T HURRY ON THEM BECAUSE THEY'RE ONLY, 1052 00:36:26,512 --> 00:36:27,721 LIKE, HALFWAY THROUGH THEIR FOOD. 1053 00:36:27,721 --> 00:36:29,598 HEY, WHO HAD THE CAKES? THEY GOTTA GO OUT. 1054 00:36:29,598 --> 00:36:31,892 WHAT'S WRONG? THEY STILL HAVE THEIR FOOD. 1055 00:36:31,892 --> 00:36:33,227 BUT--BUT THEY'RE READY. 1056 00:36:33,227 --> 00:36:34,603 I KNOW. 1057 00:36:34,603 --> 00:36:36,396 THIS IS CRAZY. GET--GET YOUR MOTHER. 1058 00:36:36,396 --> 00:36:38,107 THIS IS STUPID. 1059 00:36:38,107 --> 00:36:40,025 MOM, CHEF NEEDS YOU. 1060 00:36:40,025 --> 00:36:41,693 COME ON, JULIE.. 1061 00:36:42,986 --> 00:36:44,238 YES? YOU'RE FIRING-- 1062 00:36:44,238 --> 00:36:45,989 COME HERE. YOU'RE FIRING DESSERTS ON SEVEN. 1063 00:36:45,989 --> 00:36:47,533 THEY'RE STILL EATING, SO NOW, YOU'VE JUST 1064 00:36:47,533 --> 00:36:49,076 COMPLETELY SCREWED US, AND I'LL SHOW YOU WHY. 1065 00:36:49,076 --> 00:36:49,152 OKAY. LOOK, 1066 00:36:49,152 --> 00:36:50,452 OKAY. LOOK, 1067 00:36:50,452 --> 00:36:51,745 THEY'RE READY. "A," THEY DESERVE A GAP 1068 00:36:51,745 --> 00:36:54,540 IN BETWEEN ENTREES, APPETIZERS, AND DESSERTS. 1069 00:36:54,540 --> 00:36:55,916 THIS IS TABLE SEVEN. 1070 00:36:55,916 --> 00:36:58,252 YEAH, IT'S THIS ONE. OKAY? 1071 00:36:58,252 --> 00:36:59,837 I'M NOT--I-I--OKAY, I-- WELL, ANYWAY, JUST-- 1072 00:36:59,837 --> 00:37:00,963 BUT THEY HAVEN'T FINISHED THEIR ENTREE, THAT'S ALL. 1073 00:37:00,963 --> 00:37:02,548 I UNDERSTAND. OKAY, OKAY. OKAY. 1074 00:37:02,548 --> 00:37:03,590 LOOK, A CHOCOLATE MOLTEN LA-- IT'S NOT LIKE 1075 00:37:03,590 --> 00:37:04,675 TAKING ICE CREAM OUT THE FREEZER. 1076 00:37:04,675 --> 00:37:05,968 I UNDERSTAND. IT'S COOKED TO ORDER. 1077 00:37:05,968 --> 00:37:07,719 I UNDERSTAND. WE'LL--OKAY. BUT THEY'RE STILL EATING 1078 00:37:07,719 --> 00:37:09,221 THEIR ENTREE... WE'LL GET IT, OKAY. 1079 00:37:09,221 --> 00:37:11,473 AND WE'RE NOT GONNA RAM THEM AND STUFF THEM LIKE PIGS. 1080 00:37:11,473 --> 00:37:13,267 IT IS SO IMPORTANT FOR MY MOM TO FOLLOW THROUGH 1081 00:37:13,267 --> 00:37:15,936 WITH WHAT CHEF RAMSAY TOLD HER, OR THIS PLACE WON'T SURVIVE. 1082 00:37:17,271 --> 00:37:18,313 JULIE. 1083 00:37:18,313 --> 00:37:19,152 YES? 1084 00:37:19,152 --> 00:37:19,773 YES? 1085 00:37:19,773 --> 00:37:22,609 THAT'S THE TRANSITION, UNDERSTANDING THE WAIT. 1086 00:37:22,609 --> 00:37:23,610 OKAY. IT'S AN EXPERIENCE NOW 1087 00:37:23,610 --> 00:37:25,112 WITH THIS FOOD, SO YOU NEED TO UNDERSTAND, 1088 00:37:25,112 --> 00:37:27,281 JUST THE PACE SLOWS DOWN A BIT. OKAY. 1089 00:37:27,281 --> 00:37:28,657 REMEMBER, WE'RE A DIFFERENT RESTAURANT THAN WE WERE... 1090 00:37:28,657 --> 00:37:29,658 AND I UNDERSTAND THAT. 1091 00:37:29,658 --> 00:37:30,742 HERE AT THE BEGINNING OF THE WEEK. 1092 00:37:30,742 --> 00:37:31,827 I'LL BE VERY CAREFUL. 1093 00:37:31,827 --> 00:37:33,954 I ABSOLUTELY GOT THE POINT. I HAVE TO REMEMBER, 1094 00:37:33,954 --> 00:37:35,956 THIS ISN'T A FAST FOOD RESTAURANT ANYMORE. 1095 00:37:35,956 --> 00:37:38,041 WE ARE COOKING EVERYTHING FRESH TO ORDER, 1096 00:37:38,041 --> 00:37:39,793 AND IT TAKES TIME TO GET THERE. 1097 00:37:39,793 --> 00:37:42,296 DIFFERENT SERVICE, WE'RE USED TO SLAMMING FOOD OUT, 1098 00:37:42,296 --> 00:37:44,256 SO THIS IS DIFFERENT. YEAH, ABSOLUTELY. 1099 00:37:44,256 --> 00:37:45,716 WHAT ABOUT TWO? CAN YOU FIRE IT? 1100 00:37:45,716 --> 00:37:46,925 ABSOLUTELY. 1101 00:37:46,925 --> 00:37:48,177 TIRAMISU, 19. 1102 00:37:48,177 --> 00:37:49,152 ARE YOU READY FOR IT, ANDIE? 1103 00:37:49,152 --> 00:37:49,178 ARE YOU READY FOR IT, ANDIE? 1104 00:37:49,178 --> 00:37:50,179 YES. OKAY. 1105 00:37:50,179 --> 00:37:51,180 CAN YOU RUN THAT TO FIVE, PLEASE? 1106 00:37:51,180 --> 00:37:52,973 SURE. 1107 00:37:52,973 --> 00:37:55,726 CHEF RAMSAY'S WORDS HAVE NOW CLEARLY REGISTERED WITH JULIE. 1108 00:37:55,726 --> 00:37:56,685 SO YOU'RE WORKING ON EIGHT RIGHT NOW? 1109 00:37:56,685 --> 00:37:58,145 I'M DOING EIGHT RIGHT NOW, YES. 1110 00:37:58,145 --> 00:38:00,314 YEAH, THEN I'M GONNA NEED 15 AND 1 RIGHT BEHIND IT. 1111 00:38:00,314 --> 00:38:02,482 SHE IS NOW MANAGING THE KITCHEN PROPERLY... 1112 00:38:02,482 --> 00:38:03,650 ARTICHOKE HEARTS! 1113 00:38:03,650 --> 00:38:05,527 THANK YOU. I NEED A RUNNER. 1114 00:38:05,527 --> 00:38:07,070 AND UNDERSTANDS THAT THE OPERATION 1115 00:38:07,070 --> 00:38:09,573 OF THE NEW MANGIA MANGIA IS COMPLETELY DIFFERENT 1116 00:38:09,573 --> 00:38:10,532 THAN WHAT IT WAS BEFORE.... 1117 00:38:11,742 --> 00:38:13,327 GLAD IT WASN'T MICROWAVED. 1118 00:38:13,327 --> 00:38:16,038 AND SO IS THE APPRECIATION FOR THE FOOD. 1119 00:38:16,038 --> 00:38:17,581 THIS LOOKS REALLY FRESH. 1120 00:38:17,581 --> 00:38:19,152 I GUESS WE'LL HAVE TO MAKE THIS PART OF OUR DATE NIGHT. 1121 00:38:19,152 --> 00:38:19,458 I GUESS WE'LL HAVE TO MAKE THIS PART OF OUR DATE NIGHT. 1122 00:38:19,458 --> 00:38:22,336 IT'S BEEN A REALLY LONG TIME SINCE I'VE SEEN THIS RESTAURANT 1123 00:38:22,336 --> 00:38:25,130 WITH SO MUCH ENERGY AND REPEAT CUSTOMERS. 1124 00:38:25,130 --> 00:38:27,174 MANGIA MANGIA IS DEFINITELY BACK. 1125 00:38:27,174 --> 00:38:28,467 CHRIS, HOW WE DOING OUT THERE? 1126 00:38:28,467 --> 00:38:30,636 EVERYTHING IS VERY SMOOTH SO FAR, CHEF. 1127 00:38:30,636 --> 00:38:31,970 GOOD. THEY LOVE IT. 1128 00:38:31,970 --> 00:38:33,513 GREAT, GOOD TO HEAR. THEY LOVE THE FOOD. 1129 00:38:33,513 --> 00:38:35,641 THEY'RE THRILLED, THEY JUST THINK IT'S SO DELICIOUS. 1130 00:38:35,641 --> 00:38:37,100 GOOD JOB, YOU GUYS. 1131 00:38:37,100 --> 00:38:39,686 NO, GOOD JOB, YOU. 1132 00:38:39,686 --> 00:38:41,647 I SAW A HUGE CHANGE IN JULIE. 1133 00:38:41,647 --> 00:38:44,691 SHE WAS ACTUALLY STANDING ON THE LINE, NOT SCREAMING, 1134 00:38:44,691 --> 00:38:46,652 JUST KEEPING EVERYBODY COMMUNICATING. 1135 00:38:46,652 --> 00:38:49,152 IT'S JUST LIKE, YOU KNOW, SHE WAS REBORN. IT WAS PERFECT. 1136 00:38:49,152 --> 00:38:50,072 IT'S JUST LIKE, YOU KNOW, SHE WAS REBORN. IT WAS PERFECT. 1137 00:38:50,072 --> 00:38:53,575 VERY NICE JOB. NICE JOB, UP TOP. 1138 00:38:53,575 --> 00:38:54,743 IT MEANS THE WORLD TO ME 1139 00:38:54,743 --> 00:38:56,495 THAT I FINALLY HAVE A SUCCESSFUL RESTAURANT. 1140 00:38:56,495 --> 00:38:58,080 NO MORE MESSING AROUND IN THIS RESTAURANT. 1141 00:38:58,080 --> 00:39:00,791 I'M THE BOSS. 1142 00:39:00,791 --> 00:39:02,834 I NEVER THOUGHT I'D BE STANDING HERE 1143 00:39:02,834 --> 00:39:04,294 WITH A HUGE SMILE ON MY FACE. 1144 00:39:04,294 --> 00:39:05,545 ME EITHER, HONESTLY. 1145 00:39:06,672 --> 00:39:08,465 WELL DONE. OH, THANK YOU. 1146 00:39:08,465 --> 00:39:11,718 ALL OF YOU, A INCREDIBLY SUCCESSFUL RE-LAUNCH. 1147 00:39:11,718 --> 00:39:13,679 HOW DO YOU FEEL? GREAT. 1148 00:39:13,679 --> 00:39:15,889 GOOD, AND SO YOU SHOULD. 1149 00:39:15,889 --> 00:39:17,808 AND SO YOU SHOULD. GOOD JOB. 1150 00:39:17,808 --> 00:39:19,152 AS DRAMATIC AS THE CHANGE THIS RESTAURANT HAS GONE THROUGH, 1151 00:39:19,152 --> 00:39:20,519 AS DRAMATIC AS THE CHANGE THIS RESTAURANT HAS GONE THROUGH, 1152 00:39:20,519 --> 00:39:22,729 THERE WAS SOMETHING ELSE THAT WAS EVEN MORE DRAMATIC, 1153 00:39:22,729 --> 00:39:25,649 AND THAT WAS JULIE. MY DARLING, TONIGHT, 1154 00:39:25,649 --> 00:39:28,568 YOU TOOK THE REINS AND YOU WERE IN CHARGE. 1155 00:39:28,568 --> 00:39:31,071 YOU SOUNDED AND YOU LOOKED LIKE A BOSS. 1156 00:39:31,071 --> 00:39:32,072 GOOD JOB. 1157 00:39:32,072 --> 00:39:33,365 REALLY GOOD JOB. 1158 00:39:33,365 --> 00:39:34,408 VERY GOOD JOB. THANK YOU. 1159 00:39:34,408 --> 00:39:35,409 YEAH, TREMENDOUS HELP BACK THERE. 1160 00:39:35,409 --> 00:39:36,535 YEAH, IT WAS. IT REALLY WAS. 1161 00:39:36,535 --> 00:39:37,869 YEAH, SHE DIDN'T SWEAR EITHER. 1162 00:39:37,869 --> 00:39:38,912 YEAH. NO. 1163 00:39:38,912 --> 00:39:40,330 I DIDN'T. 1164 00:39:40,330 --> 00:39:42,541 JUST SLOW DOWN AND YOU'RE GONNA NAIL IT. 1165 00:39:42,541 --> 00:39:45,210 THERE WAS A REALLY BIG CHANGE IN MY MOM TONIGHT. 1166 00:39:45,210 --> 00:39:46,712 BEFORE ALL OF THIS STARTED, YOU COULD TELL 1167 00:39:46,712 --> 00:39:48,046 MY MOM DIDN'T REALLY WANT TO BE HERE. 1168 00:39:48,046 --> 00:39:49,152 SHE WOULD CURSE AND SHE WOULD NOT CARE IF THINGS WENT WRONG, 1169 00:39:49,152 --> 00:39:50,674 SHE WOULD CURSE AND SHE WOULD NOT CARE IF THINGS WENT WRONG, 1170 00:39:50,674 --> 00:39:52,384 OR SHE WOULD JUST GET FRUSTRATED. 1171 00:39:52,384 --> 00:39:55,053 MY MOM REALLY STEPPED UP AND REALLY ACTED LIKE THE OWNER. 1172 00:39:55,053 --> 00:39:59,558 I NEED YOU ALL TO MAKE A PROMISE TO ME. 1173 00:39:59,558 --> 00:40:03,645 WE CANNOT GO BACK. THERE'LL BE NO SHORTCUTS. 1174 00:40:03,645 --> 00:40:05,022 NO FREEZING 1175 00:40:05,022 --> 00:40:06,940 NO MICROWAVES. AND NO MICROWAVES. 1176 00:40:06,940 --> 00:40:08,608 THANK YOU. ABSOLUTELY RIGHT, YES? 1177 00:40:08,608 --> 00:40:09,609 YES. 1178 00:40:09,609 --> 00:40:11,111 THERE'S NO GOING BACK. HANDS UP. 1179 00:40:11,111 --> 00:40:12,112 SWEAR. 1180 00:40:12,112 --> 00:40:13,238 SWEAR. 1181 00:40:13,238 --> 00:40:16,158 THANK YOU. PLEASE MAINTAIN THESE STANDARDS. 1182 00:40:16,158 --> 00:40:17,576 I WILL, I PROMISE. 1183 00:40:17,576 --> 00:40:19,152 MAKE IT HAPPEN, GUYS, YEAH? GOOD JOB. 1184 00:40:19,152 --> 00:40:19,661 MAKE IT HAPPEN, GUYS, YEAH? GOOD JOB. 1185 00:40:19,661 --> 00:40:20,662 MWAH. MAKE SURE YOU LOOK AFTER MOM. 1186 00:40:20,662 --> 00:40:21,747 ALL RIGHT, I WILL. 1187 00:40:21,747 --> 00:40:22,706 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 1188 00:40:22,706 --> 00:40:23,707 SERIOUSLY, WELL DONE. THANK YOU. 1189 00:40:23,707 --> 00:40:24,708 GOOD JOB, YEAH? THANK YOU SO MUCH. 1190 00:40:24,708 --> 00:40:25,792 I'M ROOTING FOR YOU. 1191 00:40:25,792 --> 00:40:27,544 I HOPE SO. I'M--IT'S GONNA BE GREAT. 1192 00:40:27,544 --> 00:40:28,962 YOU CAN DO IT, OKAY? OKAY. 1193 00:40:28,962 --> 00:40:30,630 GOOD NIGHT, GUYS. WELL DONE. THANK YOU, GOOD NIGHT. 1194 00:40:30,630 --> 00:40:31,631 WELL DONE. 1195 00:40:31,631 --> 00:40:32,841 CHEF RAMSAY DID EVERYTHING. 1196 00:40:32,841 --> 00:40:33,925 THERE ARE JUST SIMPLY NO WORDS 1197 00:40:33,925 --> 00:40:35,594 THAT CAN DESCRIBE MY THANKS TO HIM. 1198 00:40:35,594 --> 00:40:38,597 I'M GONNA HAVE GOOD FOOD, THE WORD'S GONNA GET OUT, 1199 00:40:38,597 --> 00:40:41,016 AND I CAN COME INTO MY RESTAURANT AND BE PROUD. 1200 00:40:41,016 --> 00:40:42,392 WHEW. 1201 00:40:42,392 --> 00:40:44,561 WHEN I FIRST GOT HERE, MANGIA MANGIA MAY HAVE BEEN 1202 00:40:44,561 --> 00:40:47,272 THE ONLY RESTAURANT IN AMERICA THAT DIDN'T USE AN OVEN. 1203 00:40:47,272 --> 00:40:49,152 THAT'S HOW BAD IT GOT. AND ON TOP OF THAT, 1204 00:40:49,152 --> 00:40:49,733 THAT'S HOW BAD IT GOT. AND ON TOP OF THAT, 1205 00:40:49,733 --> 00:40:52,152 THERE WAS SO MUCH ANIMOSITY BETWEEN THE STAFF MEMBERS, 1206 00:40:52,152 --> 00:40:54,071 JULIE WAS COMPLETELY LOST. 1207 00:40:54,071 --> 00:40:56,365 THIS HAS TO BE ONE OF THE BIGGEST TRANSFORMATIONS 1208 00:40:56,365 --> 00:40:58,825 EVER ON KITCHEN NIGHTMARES, BUT THE GOOD NEWS IS, 1209 00:40:58,825 --> 00:41:00,202 THE TOWN OF WOODLAND PARK 1210 00:41:00,202 --> 00:41:01,912 MAY ONLY HAVE ONE ITALIAN RESTAURANT, 1211 00:41:01,912 --> 00:41:04,664 BUT RIGHT NOW, THEY'VE GOT A GREAT ONE. 1212 00:41:04,664 --> 00:41:10,629 - WOW, A DRIVE-THROUGH ITALIAN. - , THAT'S A FIRST FOR ME. 1213 00:41:10,629 --> 00:41:14,549 HE SMELLS REALLY GOOD. HE REALLY DOES. 1214 00:41:14,549 --> 00:41:16,510 ONE MORE THING I HAVE TO DO. 1215 00:41:17,719 --> 00:41:19,152 SOMEBODY'S AT THE WINDOW. 1216 00:41:19,152 --> 00:41:19,554 SOMEBODY'S AT THE WINDOW. 1217 00:41:19,554 --> 00:41:21,264 ONE MICROWAVE TO GO, PLEASE. 1218 00:41:21,264 --> 00:41:22,349 OKAY. THANK YOU. 1219 00:41:24,601 --> 00:41:25,769 OKAY. 1220 00:41:25,769 --> 00:41:27,145 CAN YOU MANAGE? 1221 00:41:27,145 --> 00:41:28,438 WE'LL SEE. 1222 00:41:31,858 --> 00:41:32,859 THAT'S IT. 1223 00:41:32,859 --> 00:41:34,986 DOESN'T FIT THAT WAY. 1224 00:41:34,986 --> 00:41:36,363 THANK YOU. 1225 00:41:36,363 --> 00:41:38,698 HERE, THERE WE GO. CLOSE YOUR WINDOW. 1226 00:41:38,698 --> 00:41:39,950 THERE--HOLD ON. 1227 00:41:39,950 --> 00:41:41,451 CLOSE YOUR WINDOW, THANK YOU. CLOSING. 1228 00:41:43,870 --> 00:41:46,915 JANELLE? JANELLE? JANELLE? 1229 00:41:46,915 --> 00:41:48,041 COMING. HOLD ON THE BOTTOM, DARLING. 1230 00:41:48,041 --> 00:41:49,152 OKAY. THAT'S IT. 1231 00:41:49,152 --> 00:41:49,251 OKAY. THAT'S IT. 1232 00:41:49,251 --> 00:41:50,502 AND I'VE GOT THE WEIGHT, I'VE GOT THE LOAD. 1233 00:41:50,502 --> 00:41:51,670 OKAY. OKAY, JUST SHOVE IT IN THERE. 1234 00:41:51,670 --> 00:41:52,504 OKAY. 1235 00:41:52,504 --> 00:41:53,505 THANK YOU, DARLING. 1236 00:41:53,505 --> 00:41:55,048 YOU'RE WELCOME. 1237 00:41:56,049 --> 00:41:57,092 EXCELLENT. BYE-BYE. 1238 00:41:57,092 --> 00:41:58,593 BYE. 1239 00:42:01,096 --> 00:42:03,223 OH,. 1240 00:42:03,223 --> 00:42:05,600 OH, THAT WAS FUNNY. 1241 00:42:08,228 --> 00:42:10,856 AFTER CHEF RAMSAY LEFT, THE POSITIVE MOOD 1242 00:42:10,856 --> 00:42:14,484 AND THE POSITIVE FEEDBACK CONTINUED AT MANGIA MANGIA. 1243 00:42:14,484 --> 00:42:17,195 JULIE ENDED UP EXTENDING CHEF DON'S STAY... 1244 00:42:17,195 --> 00:42:19,152 FIRING TABLE TEN, I NEED A LASAGNA AND A SHORT RIB. 1245 00:42:19,152 --> 00:42:20,449 FIRING TABLE TEN, I NEED A LASAGNA AND A SHORT RIB. 1246 00:42:20,449 --> 00:42:22,534 LASAGNA'S GOT FIVE MINUTES. 1247 00:42:22,534 --> 00:42:23,952 AND WITH HIS LEADERSHIP, 1248 00:42:23,952 --> 00:42:25,745 THE KITCHEN IS MUCH BETTER ORGANIZED, 1249 00:42:25,745 --> 00:42:29,332 AND JULIE IS EVEN NOW SPENDING TIME BEHIND THE LINE. 1250 00:42:29,332 --> 00:42:32,210 WE HAVE A BEET, A CAESAR, AND A CALAMARI. 1251 00:42:32,210 --> 00:42:33,628 CALAMARI'S COMING UP. 1252 00:42:33,628 --> 00:42:34,838 YOU GUYS ARE DOING A GREAT JOB. 1253 00:42:34,838 --> 00:42:36,089 THANK YOU. 1254 00:42:36,089 --> 00:42:37,757 JULIE IS A CHANGED WOMAN, 1255 00:42:37,757 --> 00:42:40,552 AND SHE FINALLY HAS 1256 00:42:40,552 --> 00:42:43,221 A QUAINT, PREMIER ITALIAN RESTAURANT 1257 00:42:43,221 --> 00:42:46,391 IN THE PICTURESQUE TOWN OF WOODLAND PARK, COLORADO. 1258 00:42:46,391 --> 00:42:47,559 REALLY GOOD. 1259 00:42:47,559 --> 00:42:48,643 THANKS FOR COMING IN. 1260 00:42:48,643 --> 00:42:49,152 THANK YOU. THANKS FOR COMING. 1261 00:42:49,152 --> 00:42:50,187 THANK YOU. THANKS FOR COMING. 1262 00:42:50,187 --> 00:42:52,772 ALL THE CRITICISM THAT I GOT FROM CHEF RAMSAY 1263 00:42:52,772 --> 00:42:55,025 WAS, IN THE LONG RUN, VERY GOOD. 1264 00:42:55,025 --> 00:42:57,611 I HAVE A BETTER RESTAURANT. BUSINESS IS GREAT. 1265 00:42:57,611 --> 00:42:59,988 IT'S GONNA BE A WONDERFUL YEAR. I KNOW IT.