000:01:05,000 --> 00:01:05 ,015 By ThaiLord 1 00:01:05,021 --> 00:01:06,196 SLOANE: Help! 2 00:01:28,784 --> 00:01:29,698 Help! 3 00:01:51,285 --> 00:01:53,678 Please, please, there's no time. I've been abducted. 4 00:01:53,852 --> 00:01:55,680 I've been taken to some crazy island. 5 00:01:55,854 --> 00:01:57,769 ROARKE : I know where you are. 6 00:01:57,943 --> 00:01:59,380 Stay there. I will send help. 7 00:01:59,554 --> 00:02:01,643 Thank you. Thank you so much. 8 00:02:03,471 --> 00:02:06,038 You have to hurry, you have to hurry, you have to hurry. 9 00:02:06,213 --> 00:02:09,520 It will all be fine, Mrs. Maddison. 10 00:02:09,694 --> 00:02:10,956 Wait. 11 00:02:12,088 --> 00:02:13,263 How do you know my name? 12 00:02:13,437 --> 00:02:14,569 You are one of my guests. 13 00:02:26,842 --> 00:02:29,323 No no no! Not! 14 00:02:29,497 --> 00:02:32,282 No! No! No, stop! 15 00:02:32,456 --> 00:02:35,894 Let go of me! Let me go! Let me go! 16 00:02:38,332 --> 00:02:40,290 Please let me go! 17 00:02:58,569 --> 00:03:00,092 The plane. 18 00:03:23,855 --> 00:03:26,118 Mr. Roarke, the plane. 19 00:03:26,293 --> 00:03:27,555 It's here. 20 00:03:41,133 --> 00:03:42,700 Smiles, everyone. 21 00:03:43,875 --> 00:03:45,790 Smiles. 22 00:03:50,752 --> 00:03:52,971 Well... 23 00:03:53,145 --> 00:03:56,236 this place doesn't suck. 24 00:04:00,675 --> 00:04:02,546 ME... 25 00:04:02,720 --> 00:04:04,592 LO! JD: Ha-ha-ha! 26 00:04:04,766 --> 00:04:06,811 Oh, my... Unh! 27 00:04:06,985 --> 00:04:09,727 BRAX: This is crazy.Thanks. 28 00:04:09,901 --> 00:04:12,339 Free flower necklaces.Ooh, welcome drinks. 29 00:04:12,513 --> 00:04:15,080 Ha, let's get lei'd! 30 00:04:16,560 --> 00:04:18,475 Here, let me give you a hand. 31 00:04:18,649 --> 00:04:20,999 I'm okay.No, no, come on. I insist. 32 00:04:21,173 --> 00:04:22,610 Oh, ha, ha! 33 00:04:22,784 --> 00:04:24,916 It was so loud in there. I'm Patrick. 34 00:04:25,090 --> 00:04:27,310 I'm Gwen. Nice to meet you.Nice to meet you. 35 00:04:27,484 --> 00:04:29,747 Welcome to Fantasy Island. 36 00:04:29,921 --> 00:04:32,881 And congratulations to each of you on winning the contest. 37 00:04:33,055 --> 00:04:35,013 This weekend, you will be our VIPs. 38 00:04:35,187 --> 00:04:36,928 In return, all we ask 39 00:04:37,102 --> 00:04:38,930 is that you brag about us online 40 00:04:39,104 --> 00:04:40,758 when you get home.Marketing 101. 41 00:04:40,932 --> 00:04:42,760 I'm Julia, the personal assistant 42 00:04:42,934 --> 00:04:44,240 to your host, Mr. Roarke. 43 00:04:44,414 --> 00:04:45,763 Yeah, what's his story? 44 00:04:45,937 --> 00:04:47,243 I couldn't begin to tell you. 45 00:04:47,417 --> 00:04:49,332 I heard Roarke's family bought this island 46 00:04:49,506 --> 00:04:52,074 from the natives 200 years ago for six cases of rum. 47 00:04:52,248 --> 00:04:55,120 I heard that he was an angel investor in the '90s 48 00:04:55,295 --> 00:04:57,035 and got bored with Silicon Valley. 49 00:04:57,209 --> 00:04:58,820 And opened an amusement park? 50 00:04:58,994 --> 00:05:01,126 Trust me, the island is so much more. 51 00:05:01,301 --> 00:05:03,955 Here, anything and everything is possible. 52 00:05:04,129 --> 00:05:05,435 Oh, yes. Unh! 53 00:05:05,609 --> 00:05:07,263 You guys high-five a lot? 54 00:05:07,437 --> 00:05:08,873 All the time.All the time, baby. 55 00:05:09,047 --> 00:05:10,571 Wow. Mr. Roarke is making 56 00:05:10,745 --> 00:05:12,877 final preparations. He will meet you in the bar 57 00:05:13,051 --> 00:05:14,749 for an evening drink. In the meantime, 58 00:05:14,923 --> 00:05:16,577 we will take you to your rooms, 59 00:05:16,751 --> 00:05:19,493 so you may change and freshen up. 60 00:05:19,667 --> 00:05:21,190 No service. 61 00:05:21,364 --> 00:05:23,758 Guess not everything's possible. 62 00:05:32,244 --> 00:05:34,508 Gentlemen, I'll ask you to wait at the bar. 63 00:05:34,682 --> 00:05:36,771 Your quarters will be ready shortly. 64 00:05:36,945 --> 00:05:38,947 And the rest of you, please follow me. 65 00:05:39,121 --> 00:05:40,427 Your bungalows are this way. 66 00:05:40,601 --> 00:05:42,342 Hesitate! He has! 67 00:05:42,516 --> 00:05:45,475 This is... Wow, I can't believe you get to bring me. 68 00:05:45,649 --> 00:05:47,303 Come on. It wouldn't be a dream vacay 69 00:05:47,477 --> 00:05:49,610 without my baby bro. Right? Oh! 70 00:06:03,275 --> 00:06:04,668 Oh. 71 00:06:04,842 --> 00:06:06,278 Here you go. 72 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 There's no need for money here. 73 00:06:17,725 --> 00:06:19,509 Mm. 74 00:06:42,053 --> 00:06:45,230 Wow. Is this just for me? 75 00:06:45,405 --> 00:06:48,408 Well, it's called Fantasy Island for a reason. 76 00:06:48,582 --> 00:06:49,800 A place where anything 77 00:06:49,974 --> 00:06:52,977 and everything is possible, you said. 78 00:06:53,151 --> 00:06:55,632 What you didn't say is how. 79 00:06:55,806 --> 00:06:59,201 Mr. Roarke tailors each fantasy specifically to the guest. 80 00:06:59,375 --> 00:07:00,855 Based on a one-page questionnaire? 81 00:07:01,029 --> 00:07:03,684 I will confess, I'm relatively new here. 82 00:07:03,858 --> 00:07:06,295 So how Mr. Roarke does what he does 83 00:07:06,469 --> 00:07:09,559 is as much a mystery to me as it is to you. 84 00:07:10,865 --> 00:07:12,780 What I do know... 85 00:07:14,608 --> 00:07:18,481 is that your life is about to change forever. 86 00:07:21,745 --> 00:07:23,051 I hope you're ready. 87 00:08:47,918 --> 00:08:49,659 Here you are.I will take two of those. 88 00:08:49,833 --> 00:08:52,314 Thank you.Oh, great. I need a drink. 89 00:08:52,488 --> 00:08:55,317 Mm, sorry, I'm double-fisting. 90 00:08:55,491 --> 00:08:57,449 Mm, uh, can we talk to Mr. Roarke, please? 91 00:08:57,624 --> 00:08:59,930 We still don't have our rooms. Sir? Hello? 92 00:09:00,104 --> 00:09:01,715 Hey, my brother's talking to you. 93 00:09:01,889 --> 00:09:03,412 I'm his brother. Hello?Wait. 94 00:09:03,586 --> 00:09:04,979 You guys are actually brothers? 95 00:09:05,153 --> 00:09:07,155 Oh, you think because we're different colors 96 00:09:07,329 --> 00:09:08,460 we can't be brothers?Wow. 97 00:09:08,635 --> 00:09:11,594 Dude, racist much?No. I mean... 98 00:09:11,768 --> 00:09:13,291 What's up?What do you mean? 99 00:09:13,465 --> 00:09:14,902 Come on.You don't like Asians? 100 00:09:15,076 --> 00:09:17,121 Why do you hate Asians?That's not what I said. 101 00:09:17,295 --> 00:09:20,908 Verbatim what you said.You got a racist haircut. 102 00:09:22,736 --> 00:09:25,042 Look at his face.I'm just joking, man. No. 103 00:09:25,216 --> 00:09:26,478 My dad married his mom 104 00:09:26,653 --> 00:09:28,524 when this little dude was still in Pampers. 105 00:09:28,698 --> 00:09:31,527 I'm JD. You can call him "T."Dude. 106 00:09:31,701 --> 00:09:33,094 What?We talked about this. 107 00:09:33,268 --> 00:09:34,704 Whatever.College nickname. 108 00:09:34,878 --> 00:09:37,359 "Brax" is fine.Patrick. Nice to meet you guys. 109 00:09:37,533 --> 00:09:39,491 You boys can always take Patrick's bungalow 110 00:09:39,666 --> 00:09:42,625 and he can "bungalow" with me. 111 00:09:42,799 --> 00:09:45,541 I'm Melanie. I don't think we had a chance to meet. 112 00:09:45,715 --> 00:09:47,848 It was pretty noisy.I can get pretty noisy. 113 00:09:48,022 --> 00:09:51,068 Damn.You are forward, Melanie. 114 00:09:51,242 --> 00:09:53,897 You have no idea, Patrick. 115 00:09:54,071 --> 00:09:55,769 So, what's your fantasy? 116 00:09:58,467 --> 00:10:01,905 Oh, that's a question for the room. 117 00:10:02,079 --> 00:10:03,515 I'm curious how this all works. 118 00:10:03,690 --> 00:10:04,952 I was wondering that myself. 119 00:10:05,126 --> 00:10:06,693 Virtual reality, obviously. 120 00:10:06,867 --> 00:10:09,086 Maybe it's like LARP, live-action role-playing. 121 00:10:09,260 --> 00:10:10,610 It's actually pretty fun. 122 00:10:11,828 --> 00:10:12,655 So I've heard. 123 00:10:12,829 --> 00:10:15,049 From, like, dorks. Heh. 124 00:10:15,223 --> 00:10:16,224 You saved it. Thank you. 125 00:10:16,398 --> 00:10:17,791 I bet he's right. It's gotta be 126 00:10:17,965 --> 00:10:19,619 some sort of immersive experience. 127 00:10:19,793 --> 00:10:22,143 What if your fantasy involves a person from your life? 128 00:10:22,317 --> 00:10:24,232 Holograms, like Tupac. 129 00:10:24,406 --> 00:10:26,756 What if it's somebody who died?Tupac. 130 00:10:26,930 --> 00:10:28,976 I saw on Reddit that the guy pumps the drinks 131 00:10:29,150 --> 00:10:31,631 with tons of hallucinogens. Crazy. 132 00:10:34,198 --> 00:10:35,722 I promise, 133 00:10:35,896 --> 00:10:37,724 the only thing in those drinks 134 00:10:37,898 --> 00:10:40,030 is the finest imported rum. 135 00:10:40,204 --> 00:10:41,815 Good evening. I am Mr. Roarke, 136 00:10:41,989 --> 00:10:43,991 the ambassador to your deepest desires. 137 00:10:44,165 --> 00:10:47,081 Let me officially welcome you to Fantasy Island. 138 00:10:47,255 --> 00:10:48,386 Hey, hey!Yeah! 139 00:10:48,560 --> 00:10:49,518 PATRICK: Thank you, Mr. Roarke. 140 00:10:49,692 --> 00:10:50,911 We were all just discussing 141 00:10:51,085 --> 00:10:53,043 how this works exactly.You will know soon. 142 00:10:53,217 --> 00:10:54,915 I promise, you won't be disappointed. 143 00:10:55,089 --> 00:10:56,656 The island has two rules. 144 00:10:56,830 --> 00:10:58,875 There is only one fantasy per guest. 145 00:10:59,049 --> 00:11:01,573 And two, you must see your fantasy through 146 00:11:01,748 --> 00:11:04,185 to its natural conclusion, no matter what. 147 00:11:04,359 --> 00:11:06,622 Why wouldn't we?Fantasies rarely play out 148 00:11:06,796 --> 00:11:08,145 as you or I might expect, 149 00:11:08,319 --> 00:11:10,931 but they always play out exactly as they should. 150 00:11:11,105 --> 00:11:12,672 Not even you know how they'll go? 151 00:11:12,846 --> 00:11:13,847 Only the island knows. 152 00:11:14,021 --> 00:11:15,587 I am but its humble steward. 153 00:11:15,762 --> 00:11:18,503 So when does this all begin?After a good night's rest. 154 00:11:18,678 --> 00:11:21,028 Oh. My brother and I still don't have our rooms. 155 00:11:21,202 --> 00:11:24,771 I hope the "island" is ready for a tough but fair Yelp review. 156 00:11:24,945 --> 00:11:26,816 That's because, gentlemen, 157 00:11:26,990 --> 00:11:29,166 your fantasy begins now. 158 00:11:31,212 --> 00:11:33,170 How far is this place?Yeah. 159 00:11:33,344 --> 00:11:34,998 Not really into bushwhacking. 160 00:11:35,172 --> 00:11:37,566 Is that why Jenni dumped you?Too soon, T. Come on. 161 00:11:37,740 --> 00:11:40,438 Stop with the nickname. I'm not playing. 162 00:11:40,612 --> 00:11:42,397 We are very close. 163 00:11:42,571 --> 00:11:44,051 You wrote on your questionnaire 164 00:11:44,225 --> 00:11:46,096 your fantasy was to have it all, no? 165 00:11:46,270 --> 00:11:48,751 Yeah. Well... 166 00:11:48,925 --> 00:11:50,535 it's all yours. 167 00:11:59,980 --> 00:12:02,634 Hey! Oh! 168 00:12:02,809 --> 00:12:04,506 Oh, my God! 169 00:12:04,680 --> 00:12:06,551 JD: Oh, he did a backflip! He did it! 170 00:12:13,080 --> 00:12:15,822 Oh! Super on-the-nose, Roarke, 171 00:12:15,996 --> 00:12:18,302 but I still love it. Ha-ha-ha! 172 00:12:18,476 --> 00:12:21,784 CHASTITY: Champagne, boys?Not for me. Asian glow. 173 00:12:21,958 --> 00:12:25,135 Roarke, don't forget what I told you about my baby brother Brax. 174 00:12:25,309 --> 00:12:27,703 Told him you're gay.How could I? 175 00:12:29,705 --> 00:12:31,968 Oh, you think being gay means all I want 176 00:12:32,142 --> 00:12:35,885 is shirtless, ripped, juicy, delicious men? 177 00:12:36,059 --> 00:12:37,887 I got layers, dudes. 178 00:12:42,936 --> 00:12:44,764 Two layers. I got two layers. 179 00:12:44,938 --> 00:12:46,548 JD & BRAX: Fantasy fucking Island! 180 00:12:47,723 --> 00:12:49,072 If you need me, 181 00:12:49,246 --> 00:12:51,466 just pick up any phone. 182 00:12:51,640 --> 00:12:54,295 Enjoy your evening.Oh, we will. 183 00:13:42,647 --> 00:13:44,562 This is some good weed. 184 00:13:55,922 --> 00:13:57,358 Good morning.Aah! Oh! 185 00:13:59,055 --> 00:14:01,666 Mr. Roarke has called for you. 186 00:14:05,409 --> 00:14:07,542 Ms. Olsen, please, sit. 187 00:14:07,716 --> 00:14:09,326 Thank you, Mr. Roarke. 188 00:14:09,500 --> 00:14:11,894 I've been helping people realize their fantasies 189 00:14:12,068 --> 00:14:14,984 for longer than I care to say. 190 00:14:15,158 --> 00:14:18,945 Often, they are painfully unimaginative. 191 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 Lots of sex stuff.Yeah. 192 00:14:20,772 --> 00:14:23,253 But yours... Yours is quite abstract. 193 00:14:23,427 --> 00:14:27,083 You wrote, "Happiness and I aren't exactly compatible. 194 00:14:27,257 --> 00:14:29,912 Now, mistakes and regrets, we're old friends. 195 00:14:30,086 --> 00:14:33,524 So if I had one wish, I guess it would be to get a do-over." 196 00:14:33,698 --> 00:14:35,700 Is it too late to change to sex stuff? 197 00:14:35,875 --> 00:14:37,311 No, no, no. I like this. 198 00:14:37,485 --> 00:14:40,662 This is a challenge. And I accept. 199 00:14:40,836 --> 00:14:42,142 Oh, good. 200 00:14:42,316 --> 00:14:44,013 What do you not like about your life? 201 00:14:44,187 --> 00:14:46,320 Let us start with your job. Real estate. 202 00:14:46,494 --> 00:14:49,453 Mostly commercial. I mean, what's to like? 203 00:14:49,627 --> 00:14:51,412 Relationship? 204 00:14:53,283 --> 00:14:55,329 Single. 205 00:14:55,503 --> 00:14:56,983 Do you want children?I'm sorry, 206 00:14:57,157 --> 00:14:59,246 is this a therapy session or a vacation? 207 00:14:59,420 --> 00:15:00,508 If you're lucky, both. 208 00:15:03,946 --> 00:15:07,732 I always pictured myself with... 209 00:15:07,907 --> 00:15:10,431 just one little girl. 210 00:15:10,605 --> 00:15:13,173 And with whom did you hope to have this little girl? 211 00:15:14,914 --> 00:15:16,306 Ms. Olsen ... 212 00:15:17,525 --> 00:15:20,223 regret...is a disease. 213 00:15:20,397 --> 00:15:22,704 It has afflicted you for too long, 214 00:15:22,878 --> 00:15:25,881 and I can help you cure it. 215 00:15:26,055 --> 00:15:26,969 If you let me. 216 00:15:29,189 --> 00:15:31,974 His name was Allen.Very good. 217 00:15:32,148 --> 00:15:34,672 And why did it not work with Mr. Allen? 218 00:15:34,846 --> 00:15:38,763 Bad timing. When we met, I was kind of in a dark place. 219 00:15:38,938 --> 00:15:42,506 At our one-year anniversary dinner, he proposed. 220 00:15:42,680 --> 00:15:44,465 I said no. 221 00:15:46,119 --> 00:15:48,121 You did not believe Allen loved you 222 00:15:48,295 --> 00:15:51,428 because you do not believe you deserve love. 223 00:15:54,431 --> 00:15:57,826 If you could do that moment over, 224 00:15:58,000 --> 00:15:59,306 would you say yes? 225 00:16:01,612 --> 00:16:02,526 Yeah. 226 00:16:06,269 --> 00:16:08,228 Behind those doors... 227 00:16:08,402 --> 00:16:10,404 is your fantasy. 228 00:16:10,578 --> 00:16:13,929 A chance to change the moment you regret the most. 229 00:16:16,540 --> 00:16:18,064 Madame. 230 00:16:37,692 --> 00:16:39,128 What is that? 231 00:16:39,302 --> 00:16:41,565 Ms. Olsen, please. 232 00:16:41,739 --> 00:16:43,350 The doors. 233 00:16:58,669 --> 00:17:00,671 Maestro's? 234 00:17:02,325 --> 00:17:03,457 Down to the last detail. 235 00:17:03,631 --> 00:17:05,328 How did you...?Yes. 236 00:17:05,502 --> 00:17:08,723 Yes, and this is where Mr. Allen proposed. 237 00:17:10,681 --> 00:17:12,640 You flew him in? 238 00:17:12,814 --> 00:17:15,295 You knew?Almost thought you stood me up. 239 00:17:15,469 --> 00:17:17,036 Ah.Reservation under Chambers. 240 00:17:17,210 --> 00:17:18,733 Yes, sir. 241 00:17:20,561 --> 00:17:21,518 Right this way. 242 00:17:25,827 --> 00:17:29,309 Allen, I'm so sorry--For what? 243 00:17:29,483 --> 00:17:32,616 Well, that they dragged you into this. I can't... 244 00:17:32,790 --> 00:17:34,879 Oh, God. You didn't pay to get here, did you? 245 00:17:35,054 --> 00:17:39,188 No. My cabbie was just like, "No charge, man. It's cool." 246 00:17:39,362 --> 00:17:41,277 What...? 247 00:17:41,451 --> 00:17:42,496 Enjoy your meal. 248 00:17:49,372 --> 00:17:52,854 You can drop the act now. 249 00:17:53,028 --> 00:17:54,769 I don't speak to you for five years, 250 00:17:54,943 --> 00:17:57,902 and you just show up here, looking... 251 00:17:58,077 --> 00:18:00,470 great, by the way. You haven't aged a day. 252 00:18:00,644 --> 00:18:03,343 I saw you in my bed this morning. 253 00:18:03,517 --> 00:18:05,301 Is this an intervention? 254 00:18:05,475 --> 00:18:08,696 You role-play with me and I learn something about myself? 255 00:18:08,870 --> 00:18:11,264 Okay, when and where did you bump your head today? 256 00:18:11,438 --> 00:18:13,875 Seriously, you okay? 257 00:18:14,049 --> 00:18:15,877 Will you excuse me? 258 00:18:19,837 --> 00:18:22,188 This is not what I wanted. 259 00:18:22,362 --> 00:18:24,886 This is your second chance to say yes 260 00:18:25,060 --> 00:18:27,584 to his marriage proposal.But what is the point? 261 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 It doesn't change anything. 262 00:18:29,282 --> 00:18:32,285 You are here because regret has ruined your life. 263 00:18:32,459 --> 00:18:34,591 Do not make this another moment you will regret. 264 00:18:34,765 --> 00:18:36,289 But... 265 00:18:37,681 --> 00:18:39,857 ...it's not real. 266 00:18:40,031 --> 00:18:41,859 Is it?This is Fantasy Island. 267 00:18:43,731 --> 00:18:46,037 It's as real as you make it. 268 00:18:48,127 --> 00:18:49,867 Guess they're saving the best for last. 269 00:18:50,041 --> 00:18:51,565 Your fantasy hasn't started either? 270 00:18:51,739 --> 00:18:54,263 No. Mind if I join you?Please. 271 00:18:54,437 --> 00:18:57,440 This guy's been giving me nothing. 272 00:18:57,614 --> 00:19:00,226 Would you like a cocktail, sir?Oh, no, thanks. 273 00:19:01,401 --> 00:19:02,837 You nervous?A little. 274 00:19:03,011 --> 00:19:05,361 Well, I'd ask you about your fantasy again, 275 00:19:05,535 --> 00:19:08,625 but you didn't really want to talk about it last night, so... 276 00:19:08,799 --> 00:19:10,410 This is gonna sound stupid. 277 00:19:10,584 --> 00:19:14,327 Ever since I was a kid, I wanted to enlist. 278 00:19:14,501 --> 00:19:19,201 But my mom made me promise that I wouldn't, so I became a cop. 279 00:19:19,375 --> 00:19:21,638 Figured I'd do some good, see some action. 280 00:19:21,812 --> 00:19:23,727 But you didn't?No. There was an incident. 281 00:19:23,901 --> 00:19:24,989 Got stuck behind a desk. 282 00:19:25,164 --> 00:19:26,556 When this came around, I figured: 283 00:19:26,730 --> 00:19:28,210 "This is my chance to play soldier," 284 00:19:28,384 --> 00:19:31,561 even if it's just actors with blanks and... 285 00:19:31,735 --> 00:19:33,433 Never enlisted? 286 00:19:33,607 --> 00:19:35,174 What's up with the dog tags? 287 00:19:35,348 --> 00:19:37,001 Uh, for luck. 288 00:19:37,176 --> 00:19:40,483 Well, if you're worried yourfantasy sounds stupid, 289 00:19:40,657 --> 00:19:43,573 just wait until you hear mine. 290 00:19:43,747 --> 00:19:45,967 Revenge on a childhood bully.You got bullied? 291 00:19:46,141 --> 00:19:49,188 I was a very late bloomer. 292 00:19:49,362 --> 00:19:50,885 Built like a small boy. 293 00:19:51,059 --> 00:19:53,627 So when the most popular girl in school decided 294 00:19:53,801 --> 00:19:56,673 to make me her favorite target, I didn't take it well. 295 00:19:56,847 --> 00:19:59,459 I'm not sure how you should take a bucket of toilet water 296 00:19:59,633 --> 00:20:01,156 on your head at the eighth-grade dance. 297 00:20:01,330 --> 00:20:03,506 That's terrible.I was having a lot of anxiety, 298 00:20:03,680 --> 00:20:05,595 so my mom forced me to go see this shrink, 299 00:20:05,769 --> 00:20:08,903 aka Dr. Torture. Sometimes he talked so much, 300 00:20:09,077 --> 00:20:12,472 I wanted to staple his mouth shut. Anyway, Dr. Torture, 301 00:20:12,646 --> 00:20:14,474 he told me to write letters to classmates 302 00:20:14,648 --> 00:20:16,302 that I wanted to connect with. 303 00:20:16,476 --> 00:20:18,086 It was, like, an exercise. 304 00:20:18,260 --> 00:20:22,264 And one day, Sloane, my tormentor, stole the letters 305 00:20:22,438 --> 00:20:25,136 and then plastered them all over the cafeteria. 306 00:20:25,311 --> 00:20:29,706 Yeah, I was branded "psycho stalker freak" for life. 307 00:20:29,880 --> 00:20:32,666 I just want to feel what it's like to be on the other end. 308 00:20:32,840 --> 00:20:35,495 I mean, obviously, the fantasy won't be real, 309 00:20:35,669 --> 00:20:37,671 but that's why we go to horror movies 310 00:20:37,845 --> 00:20:40,761 and ride roller coasters, right? To feel something? 311 00:20:40,935 --> 00:20:42,937 ROARKE: I'd like to think that this is... 312 00:20:43,111 --> 00:20:45,069 more exciting than riding a roller coaster. 313 00:20:45,244 --> 00:20:47,463 Mr. Sullivan, do you mind giving us some privacy? 314 00:20:47,637 --> 00:20:49,813 I need to give Ms. Cole instructions. 315 00:20:49,987 --> 00:20:55,036 In the meantime, feel free to do push-ups or crunches. 316 00:20:55,210 --> 00:20:56,994 Squats, maybe.No, it's okay. 317 00:20:57,168 --> 00:20:59,258 He knows about Sloane. I'm owning it. 318 00:20:59,432 --> 00:21:02,217 Ah! Okay. No exercise. 319 00:21:02,391 --> 00:21:05,002 In the lobby... there is an elevator. 320 00:21:07,657 --> 00:21:11,444 ROARKE: Inside, push the button for the floor with no name. 321 00:21:15,970 --> 00:21:19,103 Can I record it with my phone? 322 00:21:19,278 --> 00:21:21,410 So I can remember it.It is your fantasy. 323 00:21:49,046 --> 00:21:50,831 Jeez. 324 00:22:09,502 --> 00:22:11,460 Hello? 325 00:22:17,640 --> 00:22:20,208 Okay, I'm on Fantasy Island. 326 00:22:20,382 --> 00:22:22,515 I'm in a super creepy control room. 327 00:22:22,689 --> 00:22:24,343 I'm about to get this thing started. 328 00:22:29,435 --> 00:22:31,524 Huh, there's a lot of red buttons. 329 00:22:33,439 --> 00:22:36,529 That one's flashing. Must be the one. 330 00:22:38,269 --> 00:22:39,706 Here we go. 331 00:22:42,752 --> 00:22:44,363 No way. 332 00:22:45,755 --> 00:22:47,322 Sloane? 333 00:22:52,632 --> 00:22:54,851 That is a really good hologram. 334 00:22:56,462 --> 00:22:58,768 Yeah, she looks better than Tupac. 335 00:23:02,903 --> 00:23:04,731 "Open me." 336 00:23:06,776 --> 00:23:13,043 "A variety of buttons for a variety of revenge. Enjoy." 337 00:23:13,217 --> 00:23:15,176 Okay, Holo-Sloane. 338 00:23:16,307 --> 00:23:18,440 Let's have some fun. 339 00:23:26,709 --> 00:23:29,059 Oh, my God. 340 00:23:29,233 --> 00:23:31,758 Oh, my God, that was amazing. 341 00:23:33,716 --> 00:23:34,891 Uh... 342 00:23:48,427 --> 00:23:50,820 Toilet water. Yes. 343 00:23:50,994 --> 00:23:53,214 Very eighth-grade dance. 344 00:23:53,388 --> 00:23:56,652 Mama likes. Huh... 345 00:23:58,959 --> 00:24:00,874 Wait, that's Sloane. 346 00:24:02,353 --> 00:24:04,007 Whoa! 347 00:24:04,181 --> 00:24:06,836 Whoa, that is not her husband. 348 00:24:10,100 --> 00:24:11,537 GREG : Okay, okay. 349 00:24:11,711 --> 00:24:13,669 My God, that is so not her husband. 350 00:24:13,843 --> 00:24:15,279 SLOANE : Good. 351 00:24:30,164 --> 00:24:32,209 Oh, shit. 352 00:24:36,953 --> 00:24:39,347 Well, when on Fantasy Island... 353 00:24:45,092 --> 00:24:46,485 That is her husband. 354 00:24:53,753 --> 00:24:55,058 WILL : Sloane? 355 00:24:55,232 --> 00:24:57,017 Uh, what the hell is this? 356 00:24:57,191 --> 00:24:58,671 Oh! Is that Greg? 357 00:25:00,760 --> 00:25:03,414 Don't tell me that's where you've been the last two days. 358 00:25:03,589 --> 00:25:06,330 "The last two days"? How could you do this to me? 359 00:25:07,984 --> 00:25:10,726 Will you say something?Oh, my God. 360 00:25:17,516 --> 00:25:19,343 Um, Roarke? 361 00:25:19,518 --> 00:25:21,737 Uh, you there? Look, I'm done.SLOANE: Let me go! 362 00:25:21,911 --> 00:25:23,652 I get it. My fantasy was revenge, 363 00:25:23,826 --> 00:25:26,612 but I didn't think you would actually kidnap her. 364 00:25:26,786 --> 00:25:27,700 Come on. 365 00:25:28,831 --> 00:25:30,137 Hey! 366 00:25:31,268 --> 00:25:32,661 Hey! 367 00:25:47,371 --> 00:25:49,504 Your fatigues, soldier.This is it? 368 00:25:49,678 --> 00:25:52,942 Just put them on. You will know when your fantasy has begun. 369 00:25:57,425 --> 00:25:59,601 Call of Dutytime.Enjoy. 370 00:26:39,902 --> 00:26:41,425 Hey! What are you doing?Shh! 371 00:26:41,600 --> 00:26:43,602 Whisper.You a part of my fantasy? 372 00:26:43,776 --> 00:26:45,473 This place ain't what you think it is. 373 00:26:45,647 --> 00:26:48,215 People die here. If you don't listen to me... 374 00:26:49,912 --> 00:26:51,566 Oh, shit. 375 00:26:51,740 --> 00:26:53,916 Too many of them.Huh? Where you going? 376 00:26:54,090 --> 00:26:55,483 Do I come with you?Don't move. 377 00:26:55,657 --> 00:26:57,528 Hey.Don't even think about it. 378 00:26:57,703 --> 00:26:59,835 It's okay. I'm a soldier too. 379 00:27:00,009 --> 00:27:02,708 What are you doing out here?I got separated from my unit. 380 00:27:02,882 --> 00:27:06,146 Didn't know there was another team. 381 00:27:06,320 --> 00:27:08,061 We're a... 382 00:27:08,235 --> 00:27:09,671 covert operation. 383 00:27:09,845 --> 00:27:12,543 Surprised to see you out here. 384 00:27:12,718 --> 00:27:14,589 I hate surprises. 385 00:27:14,763 --> 00:27:16,286 And liars. 386 00:27:16,460 --> 00:27:18,985 I'm not-- Hey, hey. 387 00:27:19,159 --> 00:27:21,335 No, but this isn't--You can tell it to the LT. 388 00:27:21,509 --> 00:27:22,902 Shut up and walk.Hey. 389 00:27:24,599 --> 00:27:26,035 Okay. Heh. 390 00:27:26,209 --> 00:27:29,735 You guys look good. Really great. 391 00:27:29,909 --> 00:27:31,127 SOLDIER: Shh! 392 00:27:36,306 --> 00:27:38,613 Yeah, dude. 393 00:27:38,787 --> 00:27:41,877 BRAX: Mm-mm.JD: Mm. 394 00:27:42,051 --> 00:27:47,274 So did you have fun with your boy toy, Alejandro, last night? 395 00:27:53,367 --> 00:27:54,890 I'm surprised he can still stand. 396 00:27:55,064 --> 00:27:57,197 I'm surprised he wasn't turned off by your terrible ink. 397 00:27:57,371 --> 00:27:58,894 Can't wait to get that lasered off. 398 00:27:59,068 --> 00:28:00,374 Seriously. What about you? 399 00:28:00,548 --> 00:28:01,810 Hm? Saw you talking 400 00:28:01,984 --> 00:28:03,377 to Malibu Barbie last night. 401 00:28:03,551 --> 00:28:04,987 How'd that go? Chastity? 402 00:28:05,161 --> 00:28:06,902 Heh, believe me, the name functions 403 00:28:07,076 --> 00:28:08,948 purely on an ironic level. 404 00:28:09,122 --> 00:28:11,080 We boned. Twice. 405 00:28:11,254 --> 00:28:14,431 You're finally over Jenni, then?Jenni who? Heh! 406 00:28:14,605 --> 00:28:15,911 Chastity? 407 00:28:16,085 --> 00:28:17,130 Oh. Come over here. 408 00:28:17,304 --> 00:28:20,176 Hi, boys.Hey. What's up? 409 00:28:20,350 --> 00:28:22,875 Come on in.CHASTITY: Thanks. 410 00:28:23,049 --> 00:28:26,748 So I heard you two had a crazy night last night. 411 00:28:26,922 --> 00:28:28,924 Oh, yeah.Oh, yeah. Crazy... 412 00:28:29,098 --> 00:28:30,621 how much he cried.What? 413 00:28:30,796 --> 00:28:31,753 Sorry. Ha-ha-ha! 414 00:28:31,927 --> 00:28:33,276 Isn't there some guest-fantasy 415 00:28:33,450 --> 00:28:35,017 confidentiality policy or something? 416 00:28:35,191 --> 00:28:36,497 Let me guess.Jenni. 417 00:28:36,671 --> 00:28:39,152 Oh, ha, ha!Yeah. It's actually sweet. 418 00:28:39,326 --> 00:28:41,110 She's his moon and his stars. 419 00:28:41,284 --> 00:28:43,547 You know what, Chas? You suck at keeping secrets. 420 00:28:43,722 --> 00:28:45,245 She broke up with him because of me. 421 00:28:45,419 --> 00:28:46,855 For the millionth time, she didn't. 422 00:28:47,029 --> 00:28:48,683 We spent your anniversary getting high 423 00:28:48,857 --> 00:28:50,032 and playing Mario Kart. 424 00:28:50,206 --> 00:28:51,817 Couldn't you just move back home? 425 00:28:51,991 --> 00:28:54,645 Our lame-ass parents disowned him when he came out. 426 00:28:54,820 --> 00:28:57,300 Seven years ago.Gay wasn't cool back then. 427 00:28:57,474 --> 00:28:58,954 Oh. Wouldn't you be happy 428 00:28:59,128 --> 00:29:01,261 if you just, I don't know, got your own places? 429 00:29:01,435 --> 00:29:03,959 Seriously, with the questions.Dude, she's right. 430 00:29:04,133 --> 00:29:06,092 You put your whole life on hold for me. 431 00:29:06,266 --> 00:29:09,312 Maybe I should move out.Who'd sleep on the couch then? 432 00:29:09,486 --> 00:29:12,359 No one. That's the point. 433 00:29:12,533 --> 00:29:15,014 Chastity Belt, can you just give us a little bro time? 434 00:29:15,188 --> 00:29:16,711 Yeah.Thanks so much. 435 00:29:16,885 --> 00:29:18,800 We'll see you in a bit. Okay. 436 00:29:21,542 --> 00:29:24,284 Little bro, buddy, listen, that weed's got you "para-nuts." 437 00:29:24,458 --> 00:29:26,939 Look, my life is not on hold because of you. 438 00:29:27,113 --> 00:29:30,594 It crushes because of you. Okay? Now, come on. 439 00:29:30,769 --> 00:29:34,076 Let's see what other swag this house has to offer. 440 00:29:34,250 --> 00:29:35,469 Goodbye, models! 441 00:29:35,643 --> 00:29:36,731 ALL: Bye!Bye, guys. 442 00:29:36,905 --> 00:29:38,385 Heh, heh, that's so cool. 443 00:29:38,559 --> 00:29:41,823 There is no excuse for 14 boxes. 444 00:29:41,997 --> 00:29:43,956 It was an intimidating group of Girl Scouts. 445 00:29:44,130 --> 00:29:45,740 Fourteen? Ha-ha-ha! Fourteen. 446 00:29:45,914 --> 00:29:47,481 I'm telling you, when we have kids, 447 00:29:47,655 --> 00:29:49,744 I'm gonna be such a pushover. 448 00:29:51,920 --> 00:29:53,617 When we have kids? 449 00:29:55,532 --> 00:29:57,360 I know it's only been a year, 450 00:29:57,534 --> 00:29:59,623 but you make me think about the future. 451 00:29:59,798 --> 00:30:02,626 Look, it has been amazing seeing you, 452 00:30:02,801 --> 00:30:05,020 but you don't have to keep up with this charade. 453 00:30:05,194 --> 00:30:08,981 You're pushing me away because that's what you do, but... 454 00:30:09,155 --> 00:30:12,462 Look, I'm asking you not to this time. Okay? 455 00:30:20,819 --> 00:30:21,994 Will you marry me? 456 00:30:25,562 --> 00:30:26,433 Yes. 457 00:30:26,607 --> 00:30:27,956 Yes. 458 00:30:31,394 --> 00:30:33,701 MAN: Bravo! 459 00:30:35,964 --> 00:30:38,401 Champagne, please! Champagne. Baby? 460 00:30:46,235 --> 00:30:48,368 But this is just a fantasy. 461 00:30:48,542 --> 00:30:50,544 That I want for the rest of my life. 462 00:30:52,720 --> 00:30:54,374 Me too. 463 00:30:59,858 --> 00:31:02,556 JD: You will not believe what they have in my exact size. 464 00:31:02,730 --> 00:31:05,080 Oh, baby. 465 00:31:06,342 --> 00:31:07,735 No way! 466 00:31:07,909 --> 00:31:09,650 Bling-bling! Bling! 467 00:31:09,824 --> 00:31:12,174 Ah, I was late. Do it again.Okay. 468 00:31:12,348 --> 00:31:13,697 BOTH: Bling-bling! 469 00:31:13,872 --> 00:31:16,178 Buddy, this place puts MTV's Cribsto shame. 470 00:31:16,352 --> 00:31:18,398 This is the reboot. 471 00:31:20,574 --> 00:31:21,705 Dude. What? 472 00:31:21,880 --> 00:31:24,578 Is that a secret room?Oh! 473 00:31:24,752 --> 00:31:27,537 I bet that's where they keep all the good shit. Heh. 474 00:31:29,409 --> 00:31:30,627 BOTH: Panic room! 475 00:31:30,801 --> 00:31:32,716 Oh, I feel just like Jodie Foster 476 00:31:32,891 --> 00:31:34,109 in that Jodie Foster movie. 477 00:31:35,981 --> 00:31:38,809 Oh! My God!This is so dope! 478 00:31:38,984 --> 00:31:41,073 Oh, check it out. Map of the whole house. Huh. 479 00:31:41,247 --> 00:31:42,813 Do all rich people have panic rooms? 480 00:31:42,988 --> 00:31:45,425 Yeah, man. Gotta spend that Bitcoin on something. 481 00:31:45,599 --> 00:31:47,688 Like garages next to their armories? 482 00:31:49,385 --> 00:31:51,910 Oh, yippee-ki-yes, please. 483 00:31:52,084 --> 00:31:54,521 Ha, ha! Yes!Oh, my God! 484 00:31:55,914 --> 00:31:58,394 Shall we call it "Alejandro"? 485 00:31:58,568 --> 00:32:00,135 Oh, he's actually a pacifist. 486 00:32:00,309 --> 00:32:02,137 Ohh, you're talking about his dick. 487 00:32:02,311 --> 00:32:04,618 Yeah. God.Yeah, that tracks. 488 00:32:04,792 --> 00:32:07,403 Oh, my God. Look at all these cameras, dude. 489 00:32:07,577 --> 00:32:10,058 Oh, boy, hope they don't have cameras in the bathroom. 490 00:32:10,232 --> 00:32:12,843 I did gross stuff in there.We got a lot of bodyguards. 491 00:32:13,018 --> 00:32:15,281 Yeah, dude. Ballers gotta have security, right? 492 00:32:15,455 --> 00:32:18,675 They gotta have grenades too? 493 00:32:18,849 --> 00:32:19,807 I got an idea. 494 00:32:24,812 --> 00:32:26,770 Whoa! Little bro buddy! Hey.Huh? 495 00:32:26,945 --> 00:32:28,685 Haven't you ever seen Band of Brothers? 496 00:32:28,859 --> 00:32:30,513 I let go of this handle, we go boom. 497 00:32:30,687 --> 00:32:33,473 Make it go boom.Let's do it. 498 00:32:42,917 --> 00:32:44,788 Keep moving. 499 00:32:44,963 --> 00:32:47,400 Hey, think you could loosen these up a little bit? 500 00:32:47,574 --> 00:32:49,576 My fantasy didn't really involve bondage. 501 00:32:49,750 --> 00:32:51,752 I don't know what you're yapping about, but... 502 00:32:51,926 --> 00:32:54,146 I'll take a look.SARGE: Leave him alone, Himoff. 503 00:32:54,320 --> 00:32:56,409 Let's go. Come on. 504 00:32:56,583 --> 00:32:58,977 All right. So, what are you guys up to, huh? 505 00:32:59,151 --> 00:33:01,501 What is this mission?U.S. hostages are being held 506 00:33:01,675 --> 00:33:04,373 just over the border. We're slipping in to pull them out. 507 00:33:04,547 --> 00:33:05,679 Any more classified intel 508 00:33:05,853 --> 00:33:07,289 you wanna share with the prisoner? 509 00:33:07,463 --> 00:33:10,727 Come on, sarge, he's American.Yeah, maybe. 510 00:33:10,901 --> 00:33:13,078 But he's no soldier. 511 00:33:18,779 --> 00:33:20,389 LT! 512 00:33:23,653 --> 00:33:25,220 You should talk to this guy. 513 00:33:25,394 --> 00:33:27,135 Claims he's one of us. 514 00:33:28,528 --> 00:33:29,746 Where'd you find him? 515 00:33:29,920 --> 00:33:32,445 Recon past the south ridge. 516 00:33:32,619 --> 00:33:35,187 Thought we were the only game in town, huh? 517 00:33:36,666 --> 00:33:38,190 We are. 518 00:33:39,408 --> 00:33:41,758 You got a name? 519 00:33:41,932 --> 00:33:43,412 What are you doing, Roarke?!Hey. 520 00:33:45,240 --> 00:33:47,634 Keep your voice down.Yeah, cut the act. Get Roarke. 521 00:33:47,808 --> 00:33:51,290 This isn't what I asked for.Got 10 seconds to ID yourself. 522 00:33:51,464 --> 00:33:53,640 They did a good job, you look like him. But know what? 523 00:33:53,814 --> 00:33:55,250 He was a lot taller than you. 524 00:33:55,424 --> 00:33:57,774 Five seconds.Yeah, I'll get Roarke myself. 525 00:33:57,948 --> 00:33:59,689 Enough bullshit.Get your hands off me. 526 00:33:59,863 --> 00:34:01,430 Hey, don't touch that. 527 00:34:04,129 --> 00:34:06,783 Why is my name on your dog tags? 528 00:34:08,481 --> 00:34:10,135 Contact!Cover fire! 529 00:34:10,309 --> 00:34:12,441 To the right!Cover fire! Cover fire! 530 00:34:22,234 --> 00:34:23,452 SOLDIER: Get down! 531 00:34:38,206 --> 00:34:40,904 Um, hello? 532 00:34:43,516 --> 00:34:44,995 Please, I need help. 533 00:34:49,652 --> 00:34:51,872 Did you just send someone? 534 00:35:01,664 --> 00:35:04,145 Roarke, if you can hear me, I know what I said. 535 00:35:04,319 --> 00:35:06,452 I wanted to humiliate Sloane and watch her cry, 536 00:35:06,626 --> 00:35:08,106 but this is not what I meant! 537 00:35:13,589 --> 00:35:16,636 Stop! Stop! Call it off! 538 00:35:35,829 --> 00:35:37,135 Dr. Torture? 539 00:35:41,400 --> 00:35:43,228 No. No, wait! 540 00:35:45,839 --> 00:35:47,667 Come on, come on. 541 00:35:53,194 --> 00:35:54,935 Aah! No, stop! 542 00:36:01,550 --> 00:36:03,073 Shit. Uh... 543 00:36:04,814 --> 00:36:06,686 Intercom. 544 00:36:06,860 --> 00:36:07,991 Uh... 545 00:36:08,166 --> 00:36:09,254 Sorry. A... 546 00:36:09,428 --> 00:36:10,690 please continue. 547 00:36:11,995 --> 00:36:13,040 Uh... 548 00:36:17,610 --> 00:36:20,395 Okay, so I want you to cut off her ring finger 549 00:36:20,569 --> 00:36:22,049 on her... 550 00:36:22,223 --> 00:36:23,746 On her left hand. 551 00:36:25,139 --> 00:36:27,794 Unh!No! No, her right hand. 552 00:36:27,968 --> 00:36:29,317 Right hand. 553 00:36:29,491 --> 00:36:31,537 This is my fantasy. Just do it. 554 00:36:52,819 --> 00:36:53,863 Easy. 555 00:37:14,928 --> 00:37:16,799 Meredith? 556 00:37:16,973 --> 00:37:19,889 Melanie.What are you doing here? 557 00:37:20,063 --> 00:37:22,414 Same as you. I was kidnapped. Come on. 558 00:37:22,588 --> 00:37:24,067 Go, go, go. 559 00:37:26,983 --> 00:37:29,247 Thank you. You saved my life.It's not saved yet. 560 00:37:34,426 --> 00:37:36,297 To the best weekend of our lives! 561 00:37:36,471 --> 00:37:38,256 Screw the glow, I'll drink to that. 562 00:37:40,997 --> 00:37:42,956 Mm. JD: Oh, yeah. 563 00:37:44,479 --> 00:37:45,698 Were those gunshots? 564 00:37:45,872 --> 00:37:48,483 Ooh, maybe somebody broke into the armory. 565 00:37:48,657 --> 00:37:49,745 Hey, a laser pointer. 566 00:37:53,836 --> 00:37:55,882 Come on, models.Come on. 567 00:37:57,231 --> 00:37:58,972 Oh!Don't panic, don't panic. 568 00:37:59,146 --> 00:38:00,974 Panic room!Yes! Go, go! 569 00:38:01,148 --> 00:38:03,237 CHASTITY: What panic room?JD: Come on, models! 570 00:38:03,411 --> 00:38:05,152 CHASTITY: I can't run in these shoes! 571 00:38:05,326 --> 00:38:07,937 Guys, come on. It's up here!BRAX: Go, go, go! 572 00:38:08,111 --> 00:38:10,026 CHASTITY: Oh, my God.Guys, come on! 573 00:38:10,200 --> 00:38:12,594 Come here. It's right here.I'm gonna call Roarke. 574 00:38:18,731 --> 00:38:20,907 Are you and your brother enjoying your fantasy? 575 00:38:21,081 --> 00:38:23,039 We loved it until guys with guns showed up. 576 00:38:23,213 --> 00:38:24,954 Come on, you guys. Let's go. Seriously. 577 00:38:25,128 --> 00:38:27,130 Ah, yes. Sounds like Kalashov's men. 578 00:38:27,305 --> 00:38:29,045 Who the hell is Kalashov? A businessman 579 00:38:29,219 --> 00:38:31,657 who formerly owned the house.What kind of business? 580 00:38:37,793 --> 00:38:39,839 I'm afraid the problem with having it all 581 00:38:40,013 --> 00:38:42,015 is usually other people want to take it. 582 00:38:42,189 --> 00:38:43,973 We don't really wanna have it all, okay? 583 00:38:44,147 --> 00:38:45,758 We wanna borrow it for the weekend. 584 00:38:45,932 --> 00:38:48,195 Get off the phone. We gotta get in the panic room. 585 00:38:48,369 --> 00:38:49,544 Come on! What?Door! 586 00:38:49,718 --> 00:38:52,068 No! Chas, hey! 587 00:38:52,242 --> 00:38:54,157 It's us. Hello? 588 00:38:54,332 --> 00:38:57,247 Kind of being a Chas-hole.Seriously, I'm such a weenie. 589 00:38:57,422 --> 00:38:58,727 I don't even do escape rooms. 590 00:38:58,901 --> 00:39:00,990 As I have told you, once a fantasy begins, 591 00:39:01,164 --> 00:39:03,776 you must see it through to its natural conclusion. 592 00:39:03,950 --> 00:39:05,995 Nobody knew what you meant by that! 593 00:39:06,169 --> 00:39:08,128 Have a good night. 594 00:39:09,521 --> 00:39:11,740 He hung up. 595 00:39:21,750 --> 00:39:23,839 Okay, we-- You know what? We gotta calm down. 596 00:39:24,013 --> 00:39:25,275 Okay.Gotta calm down. 597 00:39:25,450 --> 00:39:26,538 This is all fake, right? 598 00:39:28,931 --> 00:39:30,803 Ooh!Alejandro's a hell of an actor. 599 00:39:30,977 --> 00:39:31,978 Oh, so, what do we do? 600 00:39:33,588 --> 00:39:34,676 BOTH: We surrender! 601 00:39:34,850 --> 00:39:37,157 I'm still trying to process this. 602 00:39:37,331 --> 00:39:41,988 You and I were kidnapped by the same person? 603 00:39:42,162 --> 00:39:45,774 I know. It's crazy, right?How did you escape? 604 00:39:45,948 --> 00:39:48,037 Headbutt. 605 00:39:48,211 --> 00:39:49,822 I-- I headbutted the guard. 606 00:39:49,996 --> 00:39:52,302 I stole his gun and just capped him. 607 00:39:52,477 --> 00:39:54,174 Wow. Yeah. 608 00:39:55,175 --> 00:39:56,655 What happened to the gun? 609 00:39:56,829 --> 00:39:57,743 I lost it. 610 00:39:59,571 --> 00:40:01,877 What kind of twisted, disgusting freak 611 00:40:02,051 --> 00:40:04,053 would wanna ruin my life and make me watch? 612 00:40:04,227 --> 00:40:05,925 It's obviously someone we both know. 613 00:40:06,099 --> 00:40:08,362 Someone we went to high school with. 614 00:40:08,536 --> 00:40:10,190 What about that psycho stalker girl? 615 00:40:10,364 --> 00:40:12,584 You know the one that wrote letters to everyone? 616 00:40:12,758 --> 00:40:14,281 Totally. 617 00:40:14,455 --> 00:40:16,326 That's a really good call. 618 00:40:16,501 --> 00:40:18,459 What was her name again? 619 00:40:18,633 --> 00:40:21,593 Mm, Meredith?Oh, my God. 620 00:40:21,767 --> 00:40:24,987 What?Did they make you wear that? 621 00:40:25,161 --> 00:40:26,424 I am so sorry. 622 00:40:26,598 --> 00:40:28,600 Look, I don't know how we both ended up here, 623 00:40:28,774 --> 00:40:30,689 but you got us out of that hellhole. 624 00:40:30,863 --> 00:40:33,343 No biggie.Now I'm gonna get us home. 625 00:40:33,518 --> 00:40:34,954 They brought me here in a boat. 626 00:40:35,128 --> 00:40:38,566 Find the shore, we find a way out of here. 627 00:41:00,109 --> 00:41:02,416 Unless your fantasy is to die, 628 00:41:02,590 --> 00:41:04,723 you better come with me. 629 00:41:06,812 --> 00:41:09,292 We should probably go with him. 630 00:41:09,467 --> 00:41:11,033 Yeah. 631 00:41:40,149 --> 00:41:41,629 What's wrong? 632 00:41:41,803 --> 00:41:43,588 Is something wrong? 633 00:41:44,980 --> 00:41:46,939 Nerd. 634 00:41:49,507 --> 00:41:51,204 Nothing's wrong. 635 00:41:55,251 --> 00:41:57,384 Everything's perfect. 636 00:42:05,566 --> 00:42:07,394 Hello? 637 00:42:23,149 --> 00:42:24,803 Anybody there? 638 00:42:36,118 --> 00:42:38,468 Whoa! Lol! 639 00:42:38,643 --> 00:42:41,559 Dazed and confused.Huh? 640 00:42:41,733 --> 00:42:43,909 You know, like that movie came out last year. 641 00:42:44,083 --> 00:42:46,215 "That's what I love about high school girls." 642 00:42:46,389 --> 00:42:48,043 Shut up, Himoff. No more flashes. 643 00:42:50,176 --> 00:42:52,526 Whoa, hey, hey. No, no, no. I can explain. 644 00:42:52,700 --> 00:42:54,920 Yeah. You better. Have a little chat, you and me. 645 00:42:55,094 --> 00:42:56,617 Let's go. On your feet. 646 00:42:56,791 --> 00:42:58,401 Walk. 647 00:42:59,707 --> 00:43:02,362 Your tags have my name on them. 648 00:43:05,713 --> 00:43:07,106 Then I find this in your wallet. 649 00:43:07,280 --> 00:43:09,891 Hey, hey. Be careful with that.Ah-ah-ah. 650 00:43:11,806 --> 00:43:13,808 Why do you have a picture of me and my son? 651 00:43:13,982 --> 00:43:16,071 Look, you gotta be straight with me. 652 00:43:16,245 --> 00:43:18,770 Are you an actor?Am I an actor? I'm a soldier. 653 00:43:18,944 --> 00:43:21,990 Time for you to be straight with me. Where did you get this? 654 00:43:24,471 --> 00:43:26,908 That's me when I was 9.Nah, don't. 655 00:43:28,388 --> 00:43:30,477 That's my son.And he's got a nickname. 656 00:43:30,651 --> 00:43:32,174 What is it? 657 00:43:32,348 --> 00:43:34,176 Why don't you tell me. 658 00:43:35,569 --> 00:43:37,049 Patch. 659 00:43:38,877 --> 00:43:40,139 Wrong. 660 00:43:41,227 --> 00:43:42,532 But. 661 00:43:43,751 --> 00:43:45,971 Then I find your ID. 662 00:43:46,145 --> 00:43:48,364 Your face with my son's name and birthday on it. 663 00:43:48,538 --> 00:43:50,192 Enough games. Time for you to tell me 664 00:43:50,366 --> 00:43:53,282 what the hell's going on here. 665 00:43:53,456 --> 00:43:56,111 I was born four months premature. 666 00:43:56,285 --> 00:43:58,766 The doctor said I wouldn't make it, but I did. 667 00:43:58,940 --> 00:44:01,160 You said I wasn't the type to throw in the towel. 668 00:44:01,334 --> 00:44:03,641 That I was a fighter. 669 00:44:03,815 --> 00:44:05,164 Like Muhammad Ali. 670 00:44:07,645 --> 00:44:11,431 Who told you that story?You did. Every birthday. 671 00:44:11,605 --> 00:44:13,563 You're saying you're my son? 672 00:44:14,826 --> 00:44:16,175 Mm-mm. 673 00:44:16,349 --> 00:44:20,135 That's impossible.Yeah, I thought so too. 674 00:44:20,309 --> 00:44:22,790 Uh, now I'm not so sure. 675 00:44:22,964 --> 00:44:25,010 When was the last time you saw him? 676 00:44:25,184 --> 00:44:26,707 Nine months... 677 00:44:28,100 --> 00:44:30,145 seven days ago. 678 00:44:30,319 --> 00:44:32,365 It was raining. 679 00:44:32,539 --> 00:44:34,584 He refused his mama's umbrella. 680 00:44:34,759 --> 00:44:37,500 You know, he wanted to show me he was tough. 681 00:44:37,675 --> 00:44:40,068 That's not why I did it. 682 00:44:40,242 --> 00:44:42,810 It's so that you couldn't tell I was crying. 683 00:44:48,207 --> 00:44:49,687 How is this happening? 684 00:44:49,861 --> 00:44:53,212 There's this place, this island. 685 00:44:53,386 --> 00:44:55,170 It can make whatever you want come true. 686 00:44:55,344 --> 00:44:56,824 I said I wanted to be a soldier. 687 00:44:56,998 --> 00:44:58,696 What I really wanted was to see you again. 688 00:44:58,870 --> 00:45:01,699 Somehow the island knew. 689 00:45:01,873 --> 00:45:03,701 When's the last time you saw me? 690 00:45:03,875 --> 00:45:07,052 Twenty-seven years, six months, five days. 691 00:45:08,836 --> 00:45:11,839 So I never made it home?You died saving your men 692 00:45:12,013 --> 00:45:14,886 on a classified mission in Venezuela. 693 00:45:15,060 --> 00:45:16,714 Venezuela, you sure? 694 00:45:16,888 --> 00:45:19,107 Yeah, of course. Why? 695 00:45:20,282 --> 00:45:22,110 Because we'll be there tomorrow. 696 00:45:57,972 --> 00:46:01,410 ROARKE: Gather up the crew...GWEN: Mr. Roarke. 697 00:46:01,584 --> 00:46:05,197 Ms. Olsen, good morning.It's a really good photoshop. 698 00:46:05,371 --> 00:46:07,460 I don't know how you got it on my phone 699 00:46:07,634 --> 00:46:09,897 but it does look real. 700 00:46:10,071 --> 00:46:12,770 Ah, it is real. You said yes to Allen, so you're married. 701 00:46:12,944 --> 00:46:16,077 Looks like a lovely ceremony.He just proposed last night. 702 00:46:16,251 --> 00:46:17,775 Are you sure? 703 00:46:22,214 --> 00:46:24,172 GWEN: There's something different about him. 704 00:46:24,346 --> 00:46:28,394 He looks older.You've been married five years. 705 00:46:30,744 --> 00:46:31,876 I don't understand. 706 00:46:34,704 --> 00:46:36,619 Daddy, look what I found. 707 00:46:36,794 --> 00:46:39,013 ALLEN: Oh, my gosh...Her name is Lila. 708 00:46:40,580 --> 00:46:41,842 She's my...? 709 00:46:42,016 --> 00:46:44,410 Daughter. 710 00:46:44,584 --> 00:46:47,021 This is the life you've always wanted, no? 711 00:46:47,195 --> 00:46:49,632 ALLEN: What do you think, yes? 712 00:46:51,460 --> 00:46:53,506 Okay, enough. She's a-- She's a child. 713 00:46:53,680 --> 00:46:55,464 And you are her mother. 714 00:46:55,638 --> 00:46:57,553 See for yourself. 715 00:47:04,473 --> 00:47:05,474 GWEN: Baby girl. 716 00:47:12,525 --> 00:47:14,092 Sleep tight, honey. 717 00:47:17,312 --> 00:47:18,531 Ah ... Ah ... 718 00:47:21,839 --> 00:47:23,405 How is this possible? 719 00:47:23,579 --> 00:47:25,494 It's the island. 720 00:47:25,668 --> 00:47:28,019 The island has, uh, great powers. 721 00:47:28,193 --> 00:47:32,327 I first heard of its legend many, many years ago. 722 00:47:32,501 --> 00:47:36,375 A place where anything is possible. I was obsessed. 723 00:47:36,549 --> 00:47:39,595 I convinced my wife to help me find it. 724 00:47:39,769 --> 00:47:42,860 Our journey was long and hard, and... 725 00:47:45,819 --> 00:47:48,735 She died before we, uh... Before we arrived. 726 00:47:50,258 --> 00:47:51,869 When I finally discovered this place, 727 00:47:52,043 --> 00:47:55,568 I wished for her to live again. 728 00:47:55,742 --> 00:47:59,180 To return just as I met her. Forever. 729 00:48:00,790 --> 00:48:02,967 It brought her back to--? 730 00:48:03,141 --> 00:48:06,448 To life?Yes. 731 00:48:06,622 --> 00:48:10,931 As long as I stay here and I orchestrate all the fantasies... 732 00:48:11,105 --> 00:48:12,759 she lives. 733 00:48:12,933 --> 00:48:15,631 The island has granted your wish too. 734 00:48:15,805 --> 00:48:19,897 To have the family you've always wanted. 735 00:48:20,071 --> 00:48:23,639 A life you always dreamt of.More sand on the side. 736 00:48:23,813 --> 00:48:26,468 ALLEN: That's perfect.I suggest you start living it. 737 00:48:28,122 --> 00:48:29,732 Mommy, come play! 738 00:48:39,307 --> 00:48:41,048 SULLIVAN: Wrap it up, sergeant. 739 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 Hey, walk with me. 740 00:48:45,183 --> 00:48:46,924 Grab your ruck. 741 00:48:49,796 --> 00:48:50,797 Hey, LT, over here. 742 00:48:53,234 --> 00:48:54,757 The hell are you doing, Himoff? 743 00:48:54,932 --> 00:48:57,021 You two look so alike, you could be related. 744 00:48:57,195 --> 00:48:59,719 I just thought that--Don't do that. Don't think. 745 00:48:59,893 --> 00:49:01,112 Do your job. 746 00:49:06,595 --> 00:49:08,597 SULLIVAN: I don't know how this is happening, 747 00:49:08,771 --> 00:49:10,773 but I believe you, so we're leaving. 748 00:49:10,948 --> 00:49:13,776 It's a straight shot to Panama. I can get us home from there. 749 00:49:13,951 --> 00:49:16,388 Wait. You're calling off the mission? 750 00:49:16,562 --> 00:49:18,564 No. I'm getting us out of here. 751 00:49:18,738 --> 00:49:21,828 Well, you can't do that. You're a hero. 752 00:49:22,002 --> 00:49:24,048 You know what a hero is? 753 00:49:24,222 --> 00:49:26,702 A hero's some guy who's too stupid to stay alive. 754 00:49:26,876 --> 00:49:29,357 No, no, no. This isn't what's supposed to happen. 755 00:49:29,531 --> 00:49:32,273 So then what's supposed to happen? 756 00:49:32,447 --> 00:49:33,927 I'm supposed to die? 757 00:49:35,189 --> 00:49:37,322 Let's go.Look, if you do this, 758 00:49:37,496 --> 00:49:40,542 if you run, I don't know what will happen to you, to me, 759 00:49:40,716 --> 00:49:42,718 but I know those men back there, your men, 760 00:49:42,892 --> 00:49:45,330 they'll die because you won't be there to save them. 761 00:49:45,504 --> 00:49:49,595 You don't know that.I do! It's why I have your tags. 762 00:49:49,769 --> 00:49:53,599 There was a grenade. You threw yourself on it to save your men. 763 00:49:53,773 --> 00:49:55,383 You were a hero. 764 00:49:55,557 --> 00:49:57,516 You were my hero. 765 00:49:58,908 --> 00:50:00,258 Look... 766 00:50:02,521 --> 00:50:04,479 you may have grown up without a father, 767 00:50:04,653 --> 00:50:06,699 but I'm going home to my son. 768 00:50:08,396 --> 00:50:10,224 This is a mistake, and it is one 769 00:50:10,398 --> 00:50:12,183 you'll regret for the rest of your life. 770 00:50:12,357 --> 00:50:15,621 Somebody died and I could've stopped it, so trust me... 771 00:50:15,795 --> 00:50:17,101 I know. 772 00:50:19,190 --> 00:50:20,974 At least I'll still be alive. 773 00:50:45,651 --> 00:50:47,479 You can't be a coward. 774 00:50:47,653 --> 00:50:48,784 I won't let you. 775 00:50:48,958 --> 00:50:50,960 What choice do I have? 776 00:50:51,135 --> 00:50:54,486 We complete the mission. We save your men. 777 00:50:54,660 --> 00:50:56,662 But you said that I die in Venezuela. 778 00:50:56,836 --> 00:50:58,098 You did. 779 00:50:59,839 --> 00:51:01,536 But I'm here now. 780 00:51:05,105 --> 00:51:08,456 So, what you're saying is, you're guests? 781 00:51:08,630 --> 00:51:10,154 JD & BRAX: Yes. Ah. 782 00:51:10,328 --> 00:51:13,722 And you've never heard of Kalashov. 783 00:51:13,896 --> 00:51:14,767 No. Yes. 784 00:51:14,941 --> 00:51:15,898 Uh, what he said. 785 00:51:16,073 --> 00:51:19,598 And we are just actors 786 00:51:19,772 --> 00:51:20,903 on Fantasy Island. 787 00:51:23,210 --> 00:51:25,125 Yes. Heh. Yeah. 788 00:51:25,299 --> 00:51:27,649 Oh, whoa! Hey, hey, hey!JD: Oh, God. Oh! 789 00:51:29,347 --> 00:51:30,652 You okay? 790 00:51:38,269 --> 00:51:41,402 Okay. One of you is going to tell me the truth. 791 00:51:41,576 --> 00:51:43,100 Or did you little punks think 792 00:51:43,274 --> 00:51:45,972 you could just kill Kalashov and take over? 793 00:51:46,146 --> 00:51:48,757 We have no idea who Kalashov is. 794 00:51:48,931 --> 00:51:50,759 I thought you were talking about a vodka. 795 00:51:50,933 --> 00:51:54,328 We didn't kill anyone.No, but your bodyguards did. 796 00:51:54,502 --> 00:51:56,765 But that's okay because we just killed them. 797 00:51:56,939 --> 00:51:58,680 And before I kill you two, 798 00:51:58,854 --> 00:52:03,163 you will tell me what you did with cash and cocaine. 799 00:52:03,337 --> 00:52:05,252 Cash? Cocaine? 800 00:52:05,426 --> 00:52:08,342 No, we-- We did some cocaine.Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 801 00:52:08,516 --> 00:52:10,257 Whoa, whoa, whoa.Oh, shit. 802 00:52:11,606 --> 00:52:13,347 You keep playing dumb 803 00:52:13,521 --> 00:52:15,958 and I will show you what good actor I am. 804 00:52:16,133 --> 00:52:18,613 No, I think there's been a misunderstanding. 805 00:52:18,787 --> 00:52:21,094 We talked to Roarke, and we said we are done. 806 00:52:21,268 --> 00:52:23,357 So this is between you and him. 807 00:52:23,531 --> 00:52:25,403 Hey. Hey, don't do that!Whoa! No! Whoa! 808 00:52:25,577 --> 00:52:28,014 Hey, I swear, we have no idea...Okay. 809 00:52:28,188 --> 00:52:30,103 ...where the drugs or cash are, okay? 810 00:52:30,277 --> 00:52:31,844 Are you sure? 811 00:52:32,018 --> 00:52:33,759 Because you're about to lose your hand. 812 00:52:33,933 --> 00:52:37,806 We don't know. Please! If we did, we'd tell you! 813 00:52:37,980 --> 00:52:39,591 This was supposed to be fun.Yeah. 814 00:52:39,765 --> 00:52:43,595 A fantasy!Maybe this isn't your fantasy. 815 00:52:43,769 --> 00:52:47,860 Maybe it's mine.Well, that is so messed up, man. 816 00:52:48,034 --> 00:52:49,992 Aah! Oh!Oh, my God! 817 00:52:51,864 --> 00:52:54,562 Okay, okay! We know where the money is! 818 00:52:54,736 --> 00:52:56,521 Well, tell me. 819 00:52:57,913 --> 00:52:59,176 Tell me! 820 00:52:59,350 --> 00:53:01,482 It's-- It's downstairs. 821 00:53:02,570 --> 00:53:04,355 Near the garage. 822 00:53:04,529 --> 00:53:05,486 Yes! 823 00:53:06,618 --> 00:53:08,663 Okay. God! 824 00:53:08,837 --> 00:53:10,361 You stay with Goldilocks. 825 00:53:10,535 --> 00:53:11,753 You, come with me. 826 00:53:24,331 --> 00:53:27,421 This castle's gonna be my house.Oh, God. 827 00:53:27,595 --> 00:53:30,468 What? Just your house? 828 00:53:30,642 --> 00:53:31,904 You're moving out already? 829 00:53:32,078 --> 00:53:33,862 Can I come in here and live with you? 830 00:53:34,036 --> 00:53:35,734 No.Why not? 831 00:53:35,908 --> 00:53:37,518 You know why, Mommy. 832 00:53:40,260 --> 00:53:43,002 I need shells for my house. 833 00:53:45,222 --> 00:53:46,745 ALLEN: If it makes you feel better, 834 00:53:46,919 --> 00:53:50,052 I'm not allowed to live there either. 835 00:53:50,227 --> 00:53:52,968 This is everything I've ever wanted. 836 00:53:55,797 --> 00:53:57,973 I wish I felt like I deserved it. 837 00:54:00,237 --> 00:54:02,195 You do deserve it. 838 00:54:15,556 --> 00:54:18,603 I love you both so much. 839 00:54:40,189 --> 00:54:41,887 Hey, where you going? 840 00:54:43,758 --> 00:54:45,717 To make things right. 841 00:55:00,949 --> 00:55:03,561 Mr. Roarke, can I talk to you? 842 00:55:08,217 --> 00:55:10,568 I want a new fantasy.I thought I was very clear. 843 00:55:10,742 --> 00:55:13,397 One fantasy per guest.Yes, I understand what you said. 844 00:55:13,571 --> 00:55:15,529 But I'm--No, no, no. Trust me, trust me. 845 00:55:15,703 --> 00:55:18,706 People would kill to have what you have, a family. 846 00:55:18,880 --> 00:55:21,666 Please, enjoy them while you can. 847 00:55:21,840 --> 00:55:24,408 You don't understand. Mr. Roarke. 848 00:55:40,989 --> 00:55:42,513 Should we trust him? 849 00:55:42,687 --> 00:55:45,342 He's almost as scary-looking as the last guy. 850 00:55:45,516 --> 00:55:47,169 Why would someone pretend to save us? 851 00:55:47,344 --> 00:55:49,563 Hey! You. 852 00:55:49,737 --> 00:55:51,260 Damon.Damon. 853 00:55:51,435 --> 00:55:52,914 We've been walking all night. 854 00:55:53,088 --> 00:55:54,829 Tell us what's up before we go one more step. 855 00:55:55,003 --> 00:55:58,180 We're exposed out here. Roarke's got eyes and ears everywhere. 856 00:55:58,355 --> 00:55:59,443 Who's Roarke? 857 00:55:59,617 --> 00:56:00,705 Ask her. 858 00:56:03,534 --> 00:56:05,231 I have no idea what he's talking about. 859 00:56:05,405 --> 00:56:07,233 We should keep moving. Come on. 860 00:56:13,848 --> 00:56:16,068 All right, move it or lose it. 861 00:56:16,242 --> 00:56:18,200 We can gab down here. 862 00:56:20,942 --> 00:56:22,596 Down where? Where are we going? 863 00:56:22,770 --> 00:56:24,903 DAMON: You want off this island or not? 864 00:56:26,992 --> 00:56:28,472 Stay close. 865 00:56:28,646 --> 00:56:31,431 You do not wanna get separated. 866 00:56:35,696 --> 00:56:37,350 Gross. 867 00:56:39,178 --> 00:56:41,398 This way. Oh, no. Wait. 868 00:56:41,572 --> 00:56:44,226 Maybe, uh-- Maybe this way. Uh, no. 869 00:56:44,401 --> 00:56:46,794 Maybe... Maybe this-- 870 00:56:46,968 --> 00:56:47,926 No. 871 00:56:48,100 --> 00:56:49,884 This way, this way. 872 00:57:29,489 --> 00:57:31,230 DAMON: Come on, blondie. 873 00:57:36,627 --> 00:57:38,455 Are you kidding me with this? 874 00:57:38,629 --> 00:57:40,587 Floods during high tide. 875 00:57:40,761 --> 00:57:43,764 Ain't the water you should be afraid of. 876 00:57:45,157 --> 00:57:47,159 SLOANE: Oh.MELANIE: Great. 877 00:57:53,426 --> 00:57:55,036 DAMON: Let's go. Let's go. 878 00:57:56,821 --> 00:57:58,997 What the hell was that?What the hell was what? 879 00:57:59,171 --> 00:58:01,739 Sea snakes. They're attracted to movement. 880 00:58:01,913 --> 00:58:03,958 Just don't, you know, freak out. 881 00:58:04,132 --> 00:58:06,961 Wade through dirty water in a dark cave 882 00:58:07,135 --> 00:58:10,530 filled with sea snakes without freaking out. 883 00:58:10,704 --> 00:58:12,750 Super easy. 884 00:58:15,883 --> 00:58:17,189 What's wrong? 885 00:58:20,192 --> 00:58:22,281 I-- I-- 886 00:58:22,455 --> 00:58:24,979 Nothing. Nothing. Never mind. 887 00:58:26,807 --> 00:58:28,635 It's just up here. 888 00:58:44,259 --> 00:58:46,174 I forgive you. 889 00:58:50,788 --> 00:58:52,093 What am I looking at? 890 00:58:52,267 --> 00:58:53,399 DAMON: Your deepest desire. 891 00:58:53,573 --> 00:58:54,574 This is why I brought you here, 892 00:58:54,748 --> 00:58:57,316 so you can see for yourselves. 893 00:58:57,490 --> 00:59:01,407 Your fantasy would be to get back together with your husband? 894 00:59:01,581 --> 00:59:02,974 What the hell is this place? 895 00:59:03,148 --> 00:59:04,845 That's what I was hired to find out. 896 00:59:05,019 --> 00:59:07,456 I'm a PI. Client offered me a big old payday 897 00:59:07,631 --> 00:59:09,676 to figure out what happens here and how. 898 00:59:09,850 --> 00:59:11,765 Wants the power of the island for himself. 899 00:59:11,939 --> 00:59:14,159 I booked a stay three weeks back. 900 00:59:14,333 --> 00:59:17,641 Was skeptical at first, but then my fantasy started. 901 00:59:17,815 --> 00:59:20,121 I saw my daughter, who I'd lost years ago. 902 00:59:20,295 --> 00:59:21,688 It was beautiful. 903 00:59:21,862 --> 00:59:24,952 But then it got all twisted, became a nightmare. 904 00:59:25,126 --> 00:59:27,433 Roarke found my sat phone and destroyed it 905 00:59:27,607 --> 00:59:29,130 before I was able to call for help. 906 00:59:29,304 --> 00:59:31,655 He knew...everything. 907 00:59:31,829 --> 00:59:36,485 This place is evil. Roarke is evil. Huh? 908 00:59:36,660 --> 00:59:39,053 Doesn't care who lives or dies. 909 00:59:39,227 --> 00:59:41,055 But I know how to stop him. 910 00:59:41,229 --> 00:59:43,754 Oh, yeah, I do. 911 00:59:43,928 --> 00:59:46,234 Island's power comes from this here rock thing. 912 00:59:46,408 --> 00:59:49,368 Turns the water black, dripping everywhere. 913 00:59:49,542 --> 00:59:52,327 It can do impossible things. 914 00:59:52,501 --> 00:59:54,678 Bring a loved one back to life, 915 00:59:54,852 --> 00:59:59,291 turn them into a black-eyed zombie, like it did my daughter. 916 00:59:59,465 --> 01:00:02,250 I'm not sure how Roarke does it. 917 01:00:02,424 --> 01:00:05,732 But he uses the water to grant fantasies. 918 01:00:05,906 --> 01:00:08,996 I'm gonna use it to expose him as a monster. 919 01:00:09,170 --> 01:00:12,434 Which is why I need you to smuggle this off the island. 920 01:00:12,609 --> 01:00:15,046 I know a private pilot, hour away. 921 01:00:15,220 --> 01:00:17,526 Find a phone in the hotel, call him at this number, 922 01:00:17,701 --> 01:00:19,354 get off this island with the canteen. 923 01:00:19,528 --> 01:00:21,705 Tell the world about this place.What about you? 924 01:00:21,879 --> 01:00:23,402 Roarke won't let me near the hotel. 925 01:00:23,576 --> 01:00:26,361 But as far as he's concerned, you're just a guest. 926 01:00:26,535 --> 01:00:28,581 A guest? What? 927 01:00:30,452 --> 01:00:32,541 No, I'm not. 928 01:00:32,716 --> 01:00:35,327 Yeah. I saw you get off the plane. 929 01:00:35,501 --> 01:00:37,155 You got here on a plane? 930 01:00:37,329 --> 01:00:38,243 No. 931 01:00:38,417 --> 01:00:40,027 What? 932 01:00:40,201 --> 01:00:42,116 He is crazy. 933 01:00:42,290 --> 01:00:44,162 I saved you, remember? 934 01:00:55,260 --> 01:00:57,305 Your fantasy was to ruin my life? 935 01:00:57,479 --> 01:00:59,656 And who are all those people? 936 01:01:00,918 --> 01:01:03,137 Oh, my God. 937 01:01:03,311 --> 01:01:05,923 You're the psycho stalker girl. 938 01:01:06,097 --> 01:01:09,100 You did all of this because of a couple of pranks? 939 01:01:09,274 --> 01:01:11,319 Pranks? 940 01:01:11,493 --> 01:01:14,758 You tortured me every single day for years. 941 01:01:14,932 --> 01:01:16,498 Oh, please. I teased you a little. 942 01:01:16,673 --> 01:01:18,631 I was so traumatized by what you did, 943 01:01:18,805 --> 01:01:20,546 I had to finish high school from home. 944 01:01:20,720 --> 01:01:22,548 Yes, trying to ruin your life was wrong, 945 01:01:22,722 --> 01:01:24,985 but you ruined mine first. Which way to the hotel? 946 01:01:25,159 --> 01:01:26,857 I'm ready to get off this island. 947 01:01:27,031 --> 01:01:28,641 I'll show you. Come on. 948 01:01:40,740 --> 01:01:42,089 Julia? 949 01:01:42,263 --> 01:01:44,483 Julia, are you okay? 950 01:01:44,657 --> 01:01:46,006 I'm fine. 951 01:01:46,180 --> 01:01:48,922 Have some water.I'm fine. No, please, I'm okay. 952 01:01:54,711 --> 01:01:58,149 It's beautiful out there. Please go enjoy your fantasy. 953 01:01:58,323 --> 01:01:59,454 I can't. 954 01:01:59,628 --> 01:02:01,587 I want a new one. 955 01:02:04,808 --> 01:02:08,942 You'd have to ask Mr. Roarke.I tried. He won't listen. 956 01:02:09,116 --> 01:02:11,249 I want to change the moment that I regret most, 957 01:02:11,423 --> 01:02:12,859 but I chose the wrong one. 958 01:02:13,033 --> 01:02:15,079 I didn't think any of this was gonna be real, 959 01:02:15,253 --> 01:02:16,994 and now I have five years of memories 960 01:02:17,168 --> 01:02:19,213 of a daughter that I didn't have yesterday. 961 01:02:19,387 --> 01:02:21,912 For a new fantasy, you'd be willing to give it all up? 962 01:02:22,086 --> 01:02:24,088 Your own child? 963 01:02:26,220 --> 01:02:28,875 Six years ago, there was an accident. 964 01:02:29,049 --> 01:02:31,138 A fire in my apartment. 965 01:02:31,312 --> 01:02:33,706 It's why I told Mr. Roarke I was in a dark place. 966 01:02:33,880 --> 01:02:35,577 Someone died, 967 01:02:35,752 --> 01:02:38,885 and it was my fault. 968 01:02:39,059 --> 01:02:41,888 If I can stop that from happening and I don't, 969 01:02:42,062 --> 01:02:43,890 I can never live with myself, Julia. 970 01:02:44,064 --> 01:02:46,893 I am begging you. 971 01:02:47,067 --> 01:02:49,243 Please, help me. 972 01:02:55,162 --> 01:02:58,165 If your fantasy is to change the moment you regret the most, 973 01:02:58,339 --> 01:03:00,646 you don't want a new fantasy. 974 01:03:05,433 --> 01:03:08,045 I want my fantasy.Ms. Olsen, you have to stop. 975 01:03:08,219 --> 01:03:10,482 I'm not asking for a new one. 976 01:03:10,656 --> 01:03:13,267 I'm asking for the same fantasy done right. 977 01:03:13,441 --> 01:03:15,139 If I'd known when I got off that plane 978 01:03:15,313 --> 01:03:16,705 that I could change the past, 979 01:03:16,880 --> 01:03:18,751 there is no question what I would have chosen. 980 01:03:18,925 --> 01:03:21,232 I am sorry that you only now believe in the island, 981 01:03:21,406 --> 01:03:23,538 but rules exist for a reason. 982 01:03:23,712 --> 01:03:26,063 Oh, but those aren't the only rules. Are they? 983 01:03:26,237 --> 01:03:27,847 You have one of your own. 984 01:03:28,021 --> 01:03:30,328 As long as you do the island's bidding, your wife lives. 985 01:03:30,502 --> 01:03:31,851 That's what you told me. 986 01:03:32,025 --> 01:03:34,288 I've given you a fantasy.You misled me. 987 01:03:34,462 --> 01:03:36,682 My fantasy was to have a do-over, 988 01:03:36,856 --> 01:03:38,684 but that's not the do-over I wanted. 989 01:03:43,254 --> 01:03:45,604 You're willing to risk your wife over it? 990 01:03:47,649 --> 01:03:51,218 Very well. Are you sure this is what you want? 991 01:03:57,659 --> 01:03:59,836 It's not what I want. 992 01:04:00,010 --> 01:04:01,750 It's what I have to do. 993 01:04:53,977 --> 01:04:54,803 Whoa! 994 01:05:09,253 --> 01:05:10,819 Oh, no. 995 01:05:19,785 --> 01:05:21,830 Nick!NICK: Help me! I'm trapped! 996 01:05:24,094 --> 01:05:26,531 BRAX: Come on, JD!Wait, Brax, JD? 997 01:05:26,705 --> 01:05:28,141 Lady, there's a fire. Come on. 998 01:05:28,315 --> 01:05:30,056 Go! No, wait! 999 01:05:34,539 --> 01:05:37,585 WOMAN: Stairway's to the right!Nick! 1000 01:05:37,759 --> 01:05:39,848 NICK: Help! I'm trapped! 1001 01:05:40,023 --> 01:05:41,938 Don't let me die, please!Ow! 1002 01:05:42,112 --> 01:05:45,115 NICK: I can't breathe!Nick. Nick! 1003 01:05:45,289 --> 01:05:47,334 I'm gonna go get help, okay? Just hang on! 1004 01:05:47,508 --> 01:05:49,684 Please don't go! Please don't leave! 1005 01:05:49,858 --> 01:05:53,253 Officer? There's someone inside.Back up. Let's go! 1006 01:05:53,427 --> 01:05:55,255 I need you to help break his door down. 1007 01:05:55,429 --> 01:05:56,343 Please calm down. 1008 01:05:56,517 --> 01:05:59,303 Help is on the way.Patrick? 1009 01:05:59,477 --> 01:06:01,609 Sorry, do I know you? 1010 01:06:01,783 --> 01:06:05,483 The fire is in my unit. It's my upstairs neighbor, he's trapped. 1011 01:06:05,657 --> 01:06:08,225 You need to come inside! Help me kick his door in. 1012 01:06:08,399 --> 01:06:10,705 The, uh... We should wait for the fire department. 1013 01:06:10,879 --> 01:06:12,794 They'll be here any moment.They'll be too late! 1014 01:06:12,969 --> 01:06:13,839 We have to save him! 1015 01:06:14,013 --> 01:06:16,537 You have to help me save him! 1016 01:06:20,759 --> 01:06:23,631 We should really wait for the fire department. It... 1017 01:06:26,895 --> 01:06:28,462 I'm going back in. 1018 01:06:29,681 --> 01:06:30,682 PATRICK: You'll get hurt! 1019 01:06:30,856 --> 01:06:32,989 Don't be a hero! 1020 01:06:42,868 --> 01:06:45,523 NICK: Please help me! Please! 1021 01:06:45,697 --> 01:06:47,873 I'm coming, Nick! 1022 01:06:48,047 --> 01:06:50,658 Trying to find something to break your door down with. 1023 01:06:57,100 --> 01:06:58,971 NICK: I'm trapped in here. 1024 01:07:00,016 --> 01:07:01,582 I can't breathe. 1025 01:07:14,030 --> 01:07:15,944 It's just right over here. 1026 01:07:26,999 --> 01:07:28,914 Oh, boy. Oh, boy. 1027 01:07:29,088 --> 01:07:31,395 Your brother now is dead. 1028 01:07:31,569 --> 01:07:34,224 You also are dead. 1029 01:07:34,398 --> 01:07:37,531 There's nobody who can save you two little shits. 1030 01:07:37,705 --> 01:07:40,969 BRAX: Alejandro can.Who? 1031 01:07:42,014 --> 01:07:43,798 Who the--? Aah! 1032 01:07:45,670 --> 01:07:46,714 Oh, boy. 1033 01:07:46,888 --> 01:07:49,587 This ain't your fantasy, asshole. 1034 01:07:51,719 --> 01:07:53,243 SLOANE: Did you hear that? 1035 01:07:53,417 --> 01:07:55,593 It sounded like gunfire. 1036 01:07:55,767 --> 01:07:57,725 Wasn't asking you. 1037 01:07:57,899 --> 01:08:00,250 Sounded like gunfire. 1038 01:08:00,424 --> 01:08:03,340 You know, you can just say sorry. 1039 01:08:03,514 --> 01:08:06,995 Yeah, that would be a start.He was talking to you. 1040 01:08:07,170 --> 01:08:09,694 I was talking to you both. 1041 01:08:09,868 --> 01:08:14,351 You, sounds like you were a real Ms. Teen Asshole 2009 back then. 1042 01:08:14,525 --> 01:08:17,745 Time to make amends for your past and ask for forgiveness. 1043 01:08:17,919 --> 01:08:19,138 And you. 1044 01:08:19,312 --> 01:08:20,922 Grow up. 1045 01:08:21,097 --> 01:08:22,837 Stop giving this teenage version of her 1046 01:08:23,011 --> 01:08:24,883 all this dang power over your life. 1047 01:08:25,057 --> 01:08:26,928 Revenge ain't gonna fix you. 1048 01:08:27,103 --> 01:08:28,974 Only you can fix you. 1049 01:08:29,148 --> 01:08:31,933 God, you two remind me of my daughter. 1050 01:08:32,108 --> 01:08:33,848 Never did right by her. 1051 01:08:34,022 --> 01:08:36,808 I'm gonna get you both off this island, one way or the other. 1052 01:08:38,375 --> 01:08:39,463 Let's go. 1053 01:08:44,120 --> 01:08:46,470 Go, go! 1054 01:08:47,819 --> 01:08:49,690 Stop! 1055 01:08:49,864 --> 01:08:51,301 Stop! 1056 01:08:51,475 --> 01:08:53,477 Please, no! Get out of here! 1057 01:08:53,651 --> 01:08:55,435 Nerd! 1058 01:09:18,502 --> 01:09:20,417 Not! Not! 1059 01:09:26,771 --> 01:09:28,425 He saved us. 1060 01:09:28,599 --> 01:09:31,123 So we could get off this island. 1061 01:09:31,297 --> 01:09:34,082 Hold on. I gotta get his map. 1062 01:09:36,737 --> 01:09:38,783 Come on. Come on. 1063 01:09:47,922 --> 01:09:50,229 All right, I want you to hang back and watch our 6. 1064 01:09:50,403 --> 01:09:52,231 No, I'm coming with you.No. 1065 01:09:52,405 --> 01:09:55,887 If things went sideways, it's because we got ambushed. 1066 01:09:56,061 --> 01:09:57,758 Make sure that doesn't happen. 1067 01:10:03,547 --> 01:10:05,070 It's gonna take more than a shotgun 1068 01:10:05,244 --> 01:10:08,334 to save you and your idiot brother! 1069 01:10:11,381 --> 01:10:13,034 Something like this? 1070 01:10:13,209 --> 01:10:14,819 I wouldn't do that. 1071 01:10:14,993 --> 01:10:17,735 I let go of this handle, we go boom. 1072 01:10:17,909 --> 01:10:20,607 Put the pin back in. 1073 01:10:20,781 --> 01:10:22,130 Okay, okay, okay. Okay. 1074 01:10:22,305 --> 01:10:24,568 Guns on the ground. Now. 1075 01:10:28,398 --> 01:10:31,096 My friend upstairs definitely going to kill your brother. 1076 01:10:31,270 --> 01:10:34,273 Then he'll kill you for sure.Not if he doesn't know it's me. 1077 01:10:39,278 --> 01:10:42,107 You two go first, with me right behind you. 1078 01:10:42,281 --> 01:10:43,630 Ha-ha-ha. BRAX: Go. 1079 01:10:43,804 --> 01:10:45,197 Okay, okay, okay. 1080 01:10:45,371 --> 01:10:46,894 Okay. 1081 01:10:47,068 --> 01:10:49,375 Tough guy. Come on. 1082 01:11:08,264 --> 01:11:09,177 Oh, shit. 1083 01:11:16,576 --> 01:11:17,534 Grenade. 1084 01:11:17,708 --> 01:11:19,318 This will not end good for you 1085 01:11:19,492 --> 01:11:20,928 if you don't let us go now. 1086 01:11:21,102 --> 01:11:22,843 It will once I get my brother back. 1087 01:11:23,017 --> 01:11:24,932 PATRICK: Hand over the grenade. 1088 01:11:25,106 --> 01:11:26,978 BRAX: Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 1089 01:11:27,152 --> 01:11:29,241 Do it. Now!Okay. 1090 01:11:30,460 --> 01:11:32,679 Okay. 1091 01:11:32,853 --> 01:11:34,899 Patrick?How do you know my name? 1092 01:11:35,073 --> 01:11:38,729 Dude, chill, chill. It's me. Brax. 1093 01:11:40,470 --> 01:11:41,601 What are you doing here? 1094 01:11:41,775 --> 01:11:43,386 In Venezuela?In Vene-- What? 1095 01:11:43,560 --> 01:11:46,040 Why are you in our fantasy?You're in mine. 1096 01:11:57,878 --> 01:11:59,227 Shh... 1097 01:12:08,062 --> 01:12:09,716 Brax? Hey. 1098 01:12:09,890 --> 01:12:11,762 I'm a good guy.SULLIVAN: We're here to help. 1099 01:12:11,936 --> 01:12:13,372 How many people are in the house? 1100 01:12:13,546 --> 01:12:15,069 We got a devil, a pig and a clown. 1101 01:12:15,243 --> 01:12:16,462 And my brother, he's Asian. 1102 01:12:16,636 --> 01:12:18,290 There are models in the panic room. 1103 01:12:18,464 --> 01:12:19,900 Could we go home now? 1104 01:12:24,296 --> 01:12:26,385 Chastity, real disappointed. 1105 01:12:26,559 --> 01:12:27,908 Whatever.SULLIVAN: Let's go. 1106 01:12:28,082 --> 01:12:29,736 Come on. Move, move, move, move. 1107 01:12:45,970 --> 01:12:48,320 Oof!No, no, no, let go! 1108 01:12:55,806 --> 01:12:57,634 Let go, little man. Let go!Give it to me. 1109 01:12:57,808 --> 01:12:59,897 Give me grenade! 1110 01:13:01,289 --> 01:13:03,248 Oh, I mean it, let it go. 1111 01:13:04,728 --> 01:13:06,382 Come on, come on. Move it, move it. 1112 01:13:12,083 --> 01:13:13,737 Grenade! 1113 01:13:20,047 --> 01:13:22,572 Oh, God, that was close. 1114 01:13:24,922 --> 01:13:26,358 SOLDIER: Follow me. 1115 01:13:30,057 --> 01:13:32,146 BRAX: Oh...Dude, you did it! 1116 01:13:32,320 --> 01:13:33,583 JD: Ha, ha!We did it! 1117 01:13:33,757 --> 01:13:35,802 Oh, buddy! Oh!Oh! Oh! 1118 01:13:35,976 --> 01:13:38,631 I'm so happy you're alive!Thanks. 1119 01:13:38,805 --> 01:13:40,328 If he'd have thrown that grenade-- 1120 01:13:40,503 --> 01:13:43,114 You would've sacrificed yourself. 1121 01:13:43,288 --> 01:13:44,724 That's why you're my hero. 1122 01:13:46,987 --> 01:13:49,512 You did something I could never do. 1123 01:13:49,686 --> 01:13:51,688 I wouldn't sell yourself short, Ali. 1124 01:13:51,862 --> 01:13:53,951 I can't believe the models locked us out. 1125 01:13:54,125 --> 01:13:55,953 I cannot believe I ever let Jenni go. 1126 01:13:56,127 --> 01:13:59,565 When I get home, I'm gonna tell her, she's my moon and my stars. 1127 01:14:01,175 --> 01:14:02,612 JD? 1128 01:14:02,786 --> 01:14:03,656 JD? 1129 01:14:05,745 --> 01:14:07,486 BRAX: JD!SULLIVAN: Cover rear! 1130 01:14:08,879 --> 01:14:09,749 JD! 1131 01:14:16,495 --> 01:14:17,540 BRAX: JD? 1132 01:14:19,890 --> 01:14:22,414 We have to go. Now!Why is this happening? 1133 01:14:44,175 --> 01:14:46,917 We can't kill these things! Get out of here! 1134 01:14:56,404 --> 01:14:57,318 Come on! 1135 01:15:01,105 --> 01:15:02,541 No! 1136 01:15:22,343 --> 01:15:25,216 The hotel's close. We just need to get there and find a phone. 1137 01:15:25,390 --> 01:15:27,827 Yeah, like we're just gonna be able to waltz in 1138 01:15:28,001 --> 01:15:30,743 and make a phone call.Look, Damon was right. 1139 01:15:30,917 --> 01:15:33,703 I owe you an apology, so I'm sorry. 1140 01:15:33,877 --> 01:15:35,922 I'm sorry I brought you into all this. 1141 01:15:36,096 --> 01:15:40,274 I didn't think any of it would be real. I can prove it. Ha... 1142 01:15:40,448 --> 01:15:43,930 MELANIE : She looks better than Tupac. 1143 01:15:44,104 --> 01:15:45,453 You recorded this? 1144 01:15:45,628 --> 01:15:47,760 I fantasized about getting revenge for years. 1145 01:15:47,934 --> 01:15:49,893 Can you blame me for wanting to document it? 1146 01:15:50,067 --> 01:15:51,938 I thought you were a hologram. 1147 01:15:52,112 --> 01:15:54,854 And here is the proof that I saved you. 1148 01:15:56,203 --> 01:15:57,901 See? I used the Taser thing 1149 01:15:58,075 --> 01:16:00,294 and the water to take him down. 1150 01:16:00,468 --> 01:16:03,036 You want a prize for not letting me die? 1151 01:16:03,210 --> 01:16:06,692 I know asking for all of this was crazy, 1152 01:16:06,866 --> 01:16:08,912 but, please, you have to believe me. 1153 01:16:09,086 --> 01:16:10,609 I thought it was fake. 1154 01:16:10,783 --> 01:16:13,830 How did you figure out it was actually me? 1155 01:16:14,004 --> 01:16:18,138 When your real husband answered the phone, I... Wait. 1156 01:16:28,061 --> 01:16:30,107 I don't think I can do this.You have to. 1157 01:16:40,944 --> 01:16:43,381 What do you want, Sloane?Will, please don't hang up! 1158 01:16:43,555 --> 01:16:46,166 Uh, I need your help. I've been kidnapped. 1159 01:16:46,340 --> 01:16:50,606 I've been taken to some island somewhere. 1160 01:16:50,780 --> 01:16:52,608 Oh, cut the bullshit. 1161 01:16:52,782 --> 01:16:54,697 Please, I am telling you the truth. 1162 01:16:54,871 --> 01:16:56,699 Why should I believe you? 1163 01:17:03,227 --> 01:17:05,316 You probably shouldn't. 1164 01:17:07,710 --> 01:17:09,059 Not after what I did to you. 1165 01:17:10,277 --> 01:17:12,410 We used to be happy, Will. 1166 01:17:13,716 --> 01:17:15,195 And then... 1167 01:17:17,067 --> 01:17:18,634 I don't know. 1168 01:17:20,244 --> 01:17:22,333 I'm not trying to make excuses, 1169 01:17:22,507 --> 01:17:25,510 but I felt you pulling away from me, so I wanted to hurt you. 1170 01:17:25,684 --> 01:17:28,121 It's what I've done my whole life, I-- 1171 01:17:28,295 --> 01:17:32,125 I hurt people who don't deserve it. 1172 01:17:40,917 --> 01:17:43,267 And I am so sorry. 1173 01:17:43,441 --> 01:17:46,096 There is no defending 1174 01:17:46,270 --> 01:17:48,533 the way that I treated you. 1175 01:17:50,578 --> 01:17:54,147 And I'll understand if you can never forgive me. 1176 01:17:58,282 --> 01:17:59,762 Do you think this fixes anything? 1177 01:17:59,936 --> 01:18:01,067 Not even close. 1178 01:18:02,460 --> 01:18:04,505 OK. Around... 1179 01:18:04,680 --> 01:18:07,160 What do you need me to do? 1180 01:18:07,334 --> 01:18:08,771 I have a phone number. 1181 01:18:08,945 --> 01:18:10,424 I need you to call it 1182 01:18:10,598 --> 01:18:13,776 and tell them that Damon needs the plane. 1183 01:18:13,950 --> 01:18:15,995 Damon? Do I even wanna know? 1184 01:18:16,169 --> 01:18:18,258 No, it's not what you think. 1185 01:18:18,432 --> 01:18:20,608 I'll explain everything when I get home. 1186 01:18:20,783 --> 01:18:22,480 Will... 1187 01:18:22,654 --> 01:18:24,047 thank you. 1188 01:18:37,974 --> 01:18:39,715 Come on, Gwen, please breathe. 1189 01:18:39,889 --> 01:18:41,499 Breathe, breathe. 1190 01:18:41,673 --> 01:18:42,630 Please. 1191 01:18:44,328 --> 01:18:46,112 Oh, good girl. 1192 01:18:48,854 --> 01:18:51,030 What are you...? What are you doing here? 1193 01:18:52,815 --> 01:18:55,121 You got your fantasy redo. 1194 01:18:55,295 --> 01:18:58,559 Did it work? Did you save him? 1195 01:18:58,734 --> 01:19:00,605 No. 1196 01:19:00,779 --> 01:19:03,347 I think this is someone else's fantasy. 1197 01:19:03,521 --> 01:19:04,783 Where are the others? 1198 01:19:04,957 --> 01:19:06,393 Okay. 1199 01:19:06,567 --> 01:19:09,353 Damon's pilot should be here any minute. 1200 01:19:14,010 --> 01:19:14,924 Grab one. 1201 01:19:17,230 --> 01:19:18,101 Okay. 1202 01:19:22,105 --> 01:19:24,803 Whatever comes out of there...We'll deal with it. 1203 01:19:24,977 --> 01:19:26,413 Together. 1204 01:19:41,951 --> 01:19:43,430 Patrick? Brax? 1205 01:19:44,867 --> 01:19:46,825 What--? How did you find us? 1206 01:19:46,999 --> 01:19:48,218 We're looking for Roarke. 1207 01:19:48,392 --> 01:19:49,610 Who are you? 1208 01:19:49,785 --> 01:19:51,438 I'm her fantasy. 1209 01:19:53,440 --> 01:19:54,528 Not like that. 1210 01:19:55,878 --> 01:19:57,314 Where's JD? 1211 01:20:02,798 --> 01:20:05,975 He didn't make it.We have to get off this island. 1212 01:20:06,149 --> 01:20:08,020 Let me grab the map. 1213 01:20:08,194 --> 01:20:09,892 A plane is on its way. Come on. 1214 01:20:10,066 --> 01:20:11,154 Head for the dock. 1215 01:20:11,328 --> 01:20:13,112 Head for the dock! Let's go!Go! 1216 01:20:13,286 --> 01:20:14,331 Back, back, back! 1217 01:20:14,505 --> 01:20:15,898 Hello, my friends. 1218 01:20:16,072 --> 01:20:18,248 Roarke, you son of a bitch.I warned you. 1219 01:20:18,422 --> 01:20:20,946 Fantasies rarely play out as you would expect. 1220 01:20:21,120 --> 01:20:22,818 Play out? My brother's dead! 1221 01:20:22,992 --> 01:20:24,950 I could not save him, just like Mr. Sullivan 1222 01:20:25,124 --> 01:20:28,867 couldn't save his father.Ah! 1223 01:20:29,041 --> 01:20:31,914 The staff will do anything to protect me. 1224 01:20:32,088 --> 01:20:35,178 The island gives them a taste of their fantasies. 1225 01:20:35,352 --> 01:20:37,180 They give me their loyalty. 1226 01:20:37,354 --> 01:20:40,139 And who are you loyal to? Do they know? 1227 01:20:40,313 --> 01:20:41,967 Know what? 1228 01:20:42,141 --> 01:20:44,317 We weren't brought here to have our own fantasy. 1229 01:20:44,491 --> 01:20:46,798 We were brought here to be part of someone else's. 1230 01:20:46,972 --> 01:20:49,627 Because of Nick Taylor.Who's Nick Taylor? 1231 01:20:49,801 --> 01:20:51,585 He was our roommate. 1232 01:20:51,759 --> 01:20:55,851 He died, six years ago.In a fire that I started. 1233 01:20:56,025 --> 01:20:57,591 I had just moved into the building. 1234 01:20:57,765 --> 01:20:59,550 I put a kettle on for tea, 1235 01:20:59,724 --> 01:21:02,248 and I forgot to turn the burner off when I left. 1236 01:21:02,422 --> 01:21:05,121 My fantasy took me back there. I saw you and JD. 1237 01:21:05,295 --> 01:21:08,037 JD wanted to check on Nick's room, 1238 01:21:08,211 --> 01:21:11,997 but I thought he was out with a girl, so... I made JD run. 1239 01:21:12,171 --> 01:21:13,303 You were there. 1240 01:21:14,391 --> 01:21:15,566 You did nothing. 1241 01:21:17,655 --> 01:21:21,528 I didn't see you.Nick was in one of my classes. 1242 01:21:21,702 --> 01:21:23,443 He asked me out. 1243 01:21:24,792 --> 01:21:26,229 But I couldn't believe 1244 01:21:26,403 --> 01:21:28,666 that someone was actually interested in me. 1245 01:21:28,840 --> 01:21:32,670 I was supposed to see him later that night, but I got cold feet. 1246 01:21:32,844 --> 01:21:35,151 He shouldn't have been home. He should've been with me. 1247 01:21:35,325 --> 01:21:38,067 Everyone who got off that plane has a hand in Nick's death. 1248 01:21:38,241 --> 01:21:39,764 So this is one big revenge fantasy? 1249 01:21:39,938 --> 01:21:41,418 Correct. 1250 01:21:42,723 --> 01:21:44,334 So how does this end? 1251 01:21:44,508 --> 01:21:46,727 With your deaths. Your lives for Nick's, 1252 01:21:46,902 --> 01:21:48,381 if that's what the island demands. 1253 01:21:48,555 --> 01:21:51,863 Call it off.You know I do not have a choice. 1254 01:21:55,171 --> 01:21:57,260 The plane.Get them out of here. 1255 01:21:57,434 --> 01:21:58,914 Come on! 1256 01:22:03,222 --> 01:22:04,920 Someone has found his courage. 1257 01:22:05,833 --> 01:22:07,748 The plane. The plane! 1258 01:22:11,187 --> 01:22:12,928 There it is! Hey!MELANIE: Hey! 1259 01:22:13,102 --> 01:22:15,931 Hey! Over there!Hey! 1260 01:22:17,715 --> 01:22:19,935 Hey!Oh, my God. We're going home. 1261 01:22:21,849 --> 01:22:23,286 Who are you protecting? 1262 01:22:23,460 --> 01:22:25,201 Where are the others? 1263 01:22:32,295 --> 01:22:33,600 Stop. 1264 01:22:34,645 --> 01:22:36,473 She wants them all together. 1265 01:22:41,347 --> 01:22:43,349 Oh, my God.What the--? 1266 01:22:45,917 --> 01:22:48,964 SLOANE: No! No!GWEN: Who is that? 1267 01:22:49,138 --> 01:22:50,095 MELANIE: Guys. 1268 01:22:50,269 --> 01:22:52,489 Come on, let's go!Go! Run! 1269 01:23:08,461 --> 01:23:09,810 MELANIE: Shit. 1270 01:23:09,985 --> 01:23:12,161 We're safe here for-- For a minute. 1271 01:23:12,335 --> 01:23:15,773 Okay, not to be negative, but we're gonna die here. 1272 01:23:15,947 --> 01:23:18,036 We're not throwing in the towel.She's right. 1273 01:23:18,210 --> 01:23:20,996 Everyone else works for Roarke.Unless they don't. 1274 01:23:23,346 --> 01:23:25,652 Julia, she pulled me from the fire. 1275 01:23:25,826 --> 01:23:27,393 She saved my life. 1276 01:23:27,567 --> 01:23:29,830 Roarke's servants wouldn't interfere in a fantasy. 1277 01:23:30,005 --> 01:23:32,181 Maybe she's not his assistant. Maybe she is a guest. 1278 01:23:32,355 --> 01:23:33,834 She did say she just started there. 1279 01:23:34,009 --> 01:23:35,314 She could be Nick's mom. 1280 01:23:35,488 --> 01:23:38,013 He always told me how controlling she was, 1281 01:23:38,187 --> 01:23:40,841 and Julia's eyes, they look a lot like Nick's. 1282 01:23:41,016 --> 01:23:43,279 I saw her coughing up blood. 1283 01:23:43,453 --> 01:23:45,237 This could be her dying wish. 1284 01:23:45,411 --> 01:23:48,501 Okay, but then why would she save you from the fire? 1285 01:23:48,675 --> 01:23:50,677 So Gwen could tell us why we're here. 1286 01:23:50,851 --> 01:23:52,549 It's not really a satisfying revenge 1287 01:23:52,723 --> 01:23:54,942 if your victims are oblivious.So we go to her. 1288 01:23:55,117 --> 01:23:56,944 We apologize, try to make this right. 1289 01:23:57,119 --> 01:23:59,251 Someone that brought us to this island to die 1290 01:23:59,425 --> 01:24:02,254 is probably looking for a little more than just an apology. 1291 01:24:02,428 --> 01:24:05,823 If we can't stop her, maybe we can stop the island. 1292 01:24:07,303 --> 01:24:09,348 Yeah, there's a spring with an ancient stone. 1293 01:24:09,522 --> 01:24:12,482 It makes the fantasies possible.The water in the spring. 1294 01:24:12,656 --> 01:24:14,919 JD was right. Roarke did spike our drinks. 1295 01:24:15,093 --> 01:24:17,704 We destroy the spring, then we end the fantasies? 1296 01:24:17,878 --> 01:24:20,055 It's worth a shot.How do we do that? 1297 01:24:21,273 --> 01:24:22,405 With this. 1298 01:24:39,335 --> 01:24:40,988 Anything else we should know? 1299 01:24:41,163 --> 01:24:43,034 It's a maze, so stick together. 1300 01:24:43,208 --> 01:24:46,777 And there are sea snakes, so don't, you know, freak out. 1301 01:24:46,951 --> 01:24:49,127 Did she say sea snakes? 1302 01:24:54,480 --> 01:24:57,396 We had a guide before, and even he almost got lost, but I'm... 1303 01:24:57,570 --> 01:24:59,920 I'm 99 percent positive it's this way. 1304 01:25:03,794 --> 01:25:05,100 MELANIE: Listen for the spring. 1305 01:25:05,274 --> 01:25:07,754 It sounds like dripping water. 1306 01:25:07,928 --> 01:25:09,278 Whole island sounds like that. 1307 01:25:10,540 --> 01:25:12,194 I think I hear it. 1308 01:25:16,589 --> 01:25:18,200 Gwen? 1309 01:25:18,374 --> 01:25:19,810 Gwen? 1310 01:25:19,984 --> 01:25:21,551 Shit. 1311 01:25:22,900 --> 01:25:25,381 We lost Gwen and Brax. 1312 01:25:25,555 --> 01:25:27,383 Give me the grenade. 1313 01:25:27,557 --> 01:25:29,385 I'll find the spring, you go find them. 1314 01:25:29,559 --> 01:25:31,126 No, no. It's too dangerous. 1315 01:25:31,300 --> 01:25:33,040 If you find the spring, call out for me. 1316 01:25:33,215 --> 01:25:34,738 I'll follow your voice 1317 01:25:34,912 --> 01:25:36,435 and then blow it. 1318 01:25:42,876 --> 01:25:44,313 Sloane? 1319 01:26:41,326 --> 01:26:43,154 Just sea snakes. 1320 01:27:07,004 --> 01:27:08,614 SLOANE: Melanie? 1321 01:27:52,789 --> 01:27:53,703 Brax. 1322 01:27:55,487 --> 01:27:56,880 Am I gonna be okay? 1323 01:28:00,840 --> 01:28:03,321 We should've never come here.You gotta save me, dude. 1324 01:28:03,495 --> 01:28:06,281 I'd do it for you. I did everything for you. 1325 01:28:06,455 --> 01:28:07,717 I tried. 1326 01:28:07,891 --> 01:28:09,414 It should've been you instead. 1327 01:28:09,588 --> 01:28:11,460 Mom and Dad love me more. 1328 01:28:11,634 --> 01:28:13,679 They already wish you were dead. Guh! 1329 01:28:13,853 --> 01:28:16,856 No.Aah! Ugh, aah! 1330 01:28:17,030 --> 01:28:18,771 JD, no! No! 1331 01:28:35,222 --> 01:28:36,789 OMG. 1332 01:28:36,963 --> 01:28:39,575 What a pathetic loser. 1333 01:28:39,749 --> 01:28:43,535 What are you?I'm the real you. 1334 01:28:43,709 --> 01:28:47,104 The coolest girl in school.No. 1335 01:28:47,278 --> 01:28:49,280 That's not who I am anymore. 1336 01:28:49,454 --> 01:28:52,718 There's no defending the way that I treated you. 1337 01:28:52,892 --> 01:28:55,373 And I'll understand if you never forgive me. 1338 01:28:55,547 --> 01:28:57,332 Stop it! I meant that. 1339 01:28:57,506 --> 01:28:59,595 People never change. 1340 01:28:59,769 --> 01:29:01,727 They just get better at hiding who they are. 1341 01:29:01,901 --> 01:29:03,250 This isn't real. 1342 01:29:05,949 --> 01:29:06,993 You are not real. 1343 01:29:08,778 --> 01:29:10,432 I will never be you again. 1344 01:29:30,277 --> 01:29:31,975 LILA: Mommy, come see. 1345 01:29:33,498 --> 01:29:35,108 Lila, what are you doing? 1346 01:29:35,282 --> 01:29:36,849 I killed Daddy. 1347 01:29:38,764 --> 01:29:42,725 Oh, God. Why?Because you don't deserve him. 1348 01:29:42,899 --> 01:29:44,857 You don't deserve me. 1349 01:29:45,031 --> 01:29:47,860 You don't deserve anything good after what you did. 1350 01:29:48,034 --> 01:29:50,689 Oh, Lila...My friend was right. 1351 01:29:50,863 --> 01:29:53,823 You ruin everything. 1352 01:29:53,997 --> 01:29:55,346 Friend? 1353 01:29:59,655 --> 01:30:01,918 Hi, Gwen.Oh... 1354 01:30:19,936 --> 01:30:22,634 Oh, God, Nick! Please, I'm so sorry. 1355 01:30:22,808 --> 01:30:25,158 "Sorry" won't bring me back, Gwen. 1356 01:30:25,332 --> 01:30:28,858 "Sorry" won't keep me from gagging on the smoke, 1357 01:30:29,032 --> 01:30:31,295 from burning alive. 1358 01:30:33,819 --> 01:30:36,169 Do you know what that feels like? 1359 01:30:41,174 --> 01:30:42,088 You're not him. 1360 01:30:53,883 --> 01:30:55,624 Please, Nick, you said it yourself, 1361 01:30:55,798 --> 01:30:57,408 none of this is gonna bring you back. 1362 01:30:57,582 --> 01:30:58,888 I'm not the one doing this. 1363 01:30:59,062 --> 01:31:00,803 I know who is, and she can have me. 1364 01:31:00,977 --> 01:31:02,195 Just let the others go. 1365 01:31:02,369 --> 01:31:04,850 Do you hear me, Julia?! 1366 01:31:05,024 --> 01:31:06,765 Who's Julia? 1367 01:31:34,750 --> 01:31:35,838 Melanie! 1368 01:31:41,974 --> 01:31:43,585 Patrick? 1369 01:31:48,067 --> 01:31:49,982 Patrick! Gwen? 1370 01:31:50,156 --> 01:31:52,202 Are you okay?I heard screaming. 1371 01:31:52,376 --> 01:31:54,726 I just saw Nick. This is not Julia's fantasy. 1372 01:31:54,900 --> 01:31:57,555 Then whose is it?MELANIE: It's not Patrick's. 1373 01:31:59,078 --> 01:32:01,298 Guy just can't seem to save anybody. 1374 01:32:01,472 --> 01:32:03,343 Not even himself. 1375 01:32:03,518 --> 01:32:05,476 As soon as I saw this place, I... 1376 01:32:05,650 --> 01:32:08,435 I knew I had to bring everyone here where there's... 1377 01:32:08,610 --> 01:32:10,394 no escape from my fantasy. 1378 01:32:10,568 --> 01:32:13,919 Your fantasy?Yes. The one I asked for 1379 01:32:14,093 --> 01:32:17,923 before any of you had even heard of Fantasy Island. 1380 01:32:18,097 --> 01:32:22,406 When I first met Nick, it was like I'd known him for years. 1381 01:32:22,580 --> 01:32:26,062 And we got coffee, and we ended up talking the entire night. 1382 01:32:26,236 --> 01:32:28,586 And I wasn't worried about saying something stupid 1383 01:32:28,760 --> 01:32:31,197 or trying to be cool 1384 01:32:31,371 --> 01:32:35,158 because he made me feel comfortable in my own skin. 1385 01:32:35,332 --> 01:32:38,117 We made plans to see each other again that night. 1386 01:32:38,291 --> 01:32:41,251 It would've been our first real date. 1387 01:32:41,425 --> 01:32:44,428 I wanted to look super pretty, so I bought a new dress, 1388 01:32:44,602 --> 01:32:46,125 I got this necklace. 1389 01:32:46,299 --> 01:32:49,738 I got to our meeting place, and I waited. 1390 01:32:49,912 --> 01:32:52,871 Hour passed, then two, but no Nick. 1391 01:32:53,045 --> 01:32:56,440 I started to think, "Sloane was right. I am worthless. 1392 01:32:56,614 --> 01:32:58,703 No one could ever possibly love me, 1393 01:32:58,877 --> 01:33:00,531 and Nick must have realized that too. 1394 01:33:00,705 --> 01:33:03,229 Why else would he be doing this to me?" 1395 01:33:03,403 --> 01:33:07,103 I stayed there all night, torturing myself! 1396 01:33:07,277 --> 01:33:10,193 And when I got home, I read about the fire, 1397 01:33:10,367 --> 01:33:13,500 and my heart shattered. 1398 01:33:15,111 --> 01:33:18,201 I was this close to my real-life fantasy, 1399 01:33:18,375 --> 01:33:21,683 but all of you, you turned it into a nightmare! 1400 01:33:21,857 --> 01:33:23,772 You could've had anything you wanted here. 1401 01:33:23,946 --> 01:33:26,252 You could've had Nick back.It would've been fake. 1402 01:33:26,426 --> 01:33:28,080 Our future was stolen, 1403 01:33:28,254 --> 01:33:31,736 and all of you, you just moved on with your lives. 1404 01:33:31,910 --> 01:33:34,217 Nick deserves better. Nick deserves justice. 1405 01:33:34,391 --> 01:33:36,001 SLOANE: Melanie. 1406 01:33:40,310 --> 01:33:43,618 Don't you mean "psycho stalker freak"? 1407 01:33:43,792 --> 01:33:45,707 There is hate in my heart, 1408 01:33:45,881 --> 01:33:47,709 and it grows every day. 1409 01:33:47,883 --> 01:33:51,364 You put it there! This is as much your fault as theirs. 1410 01:33:51,538 --> 01:33:55,194 But you saved me.That was an act. 1411 01:33:55,368 --> 01:33:58,023 Why?So you could see my worth. 1412 01:33:58,197 --> 01:34:01,592 Your very life on this island, it depended on me. 1413 01:34:01,766 --> 01:34:02,724 I wouldn't do that! 1414 01:34:06,989 --> 01:34:10,079 Really? You thought I needed you? 1415 01:34:10,253 --> 01:34:12,951 I was using you to get off this island. 1416 01:34:13,125 --> 01:34:15,345 Shut up.I didn't think it was possible. 1417 01:34:15,519 --> 01:34:18,348 You're actually more pathetic now than you ever were then. 1418 01:34:18,522 --> 01:34:19,784 Shut up! 1419 01:34:26,704 --> 01:34:28,053 Go, go! 1420 01:34:31,927 --> 01:34:33,842 Holy shit. She went out with him one time? 1421 01:34:34,016 --> 01:34:36,714 I can hear it. The spring. 1422 01:34:44,417 --> 01:34:45,767 Hey! 1423 01:34:46,898 --> 01:34:48,247 Come on! 1424 01:35:14,056 --> 01:35:15,535 What are you waiting for? Do it. 1425 01:35:15,710 --> 01:35:18,103 It's reflecting her fantasy. 1426 01:35:21,890 --> 01:35:24,109 Please do not do that, Ms. Olsen. 1427 01:35:24,283 --> 01:35:26,111 Julia is your fantasy? 1428 01:35:26,285 --> 01:35:28,592 My wife.She said she just started here. 1429 01:35:28,766 --> 01:35:30,594 She believes that, yes. 1430 01:35:30,768 --> 01:35:33,597 You see, my wish was to have her back, 1431 01:35:33,771 --> 01:35:35,947 just as I met her, forever. 1432 01:35:36,121 --> 01:35:39,037 So she appears not knowing me, 1433 01:35:39,211 --> 01:35:42,954 and soon, she takes ill, just as she did before. 1434 01:35:43,128 --> 01:35:44,869 That plays out again and again. 1435 01:35:45,043 --> 01:35:47,350 Courting her became too painful. 1436 01:35:47,524 --> 01:35:50,832 So I lie to her. I tell her she's my assistant. 1437 01:35:52,834 --> 01:35:55,140 When Melanie requested her fantasy, 1438 01:35:55,314 --> 01:35:57,142 I had no choice but to oblige. 1439 01:35:57,316 --> 01:36:00,189 You can stop her, Roarke.MELANIE: No. He can't. 1440 01:36:00,363 --> 01:36:03,018 He's the genie, and this island is his bottle. 1441 01:36:03,192 --> 01:36:04,628 Trapped forever. 1442 01:36:04,802 --> 01:36:07,457 And if he doesn't give every guest their fantasy, 1443 01:36:07,631 --> 01:36:09,546 he loses his love. 1444 01:36:09,720 --> 01:36:11,678 You think that's love? 1445 01:36:11,853 --> 01:36:15,160 Letting Julia die over and over again forever? That's hell. 1446 01:36:15,334 --> 01:36:17,728 She was your wife, Roarke. She's not anymore. 1447 01:36:17,902 --> 01:36:20,687 She's not even your assistant. She's your prisoner. 1448 01:36:20,862 --> 01:36:22,820 You have to let her go. 1449 01:36:28,478 --> 01:36:29,653 I cannot. No! 1450 01:36:31,176 --> 01:36:32,047 BRAX: No! 1451 01:36:36,268 --> 01:36:40,403 I'm sorry. The fantasy must reach its natural conclusion. 1452 01:36:44,407 --> 01:36:45,669 Those are the rules. 1453 01:36:54,983 --> 01:36:57,202 The guests... 1454 01:36:57,376 --> 01:36:59,465 they're dying. 1455 01:36:59,639 --> 01:37:00,989 I'm dying. 1456 01:37:01,163 --> 01:37:02,860 You'll be fine. 1457 01:37:03,034 --> 01:37:03,948 Soon enough. 1458 01:37:04,122 --> 01:37:05,645 And the others? 1459 01:37:05,820 --> 01:37:08,039 If I interfere with the island... 1460 01:37:09,824 --> 01:37:11,564 I lose you forever. 1461 01:37:13,349 --> 01:37:14,611 Lose me? 1462 01:37:48,210 --> 01:37:50,212 You have to do something. 1463 01:37:50,386 --> 01:37:53,084 They're not the island's guests. 1464 01:37:53,258 --> 01:37:54,651 They're yours. 1465 01:37:56,000 --> 01:37:57,480 It's not what I want. 1466 01:37:59,569 --> 01:38:02,093 But it's what you have to do. 1467 01:38:23,985 --> 01:38:26,335 Melanie, I am sorry 1468 01:38:26,509 --> 01:38:28,685 your life didn't work out the way you wanted. 1469 01:38:28,859 --> 01:38:30,513 Mine didn't either.Everybody's sorry 1470 01:38:30,687 --> 01:38:32,428 when it's time to pay the piper, right? 1471 01:38:32,602 --> 01:38:34,473 PATRICK: I'll pay. 1472 01:38:34,647 --> 01:38:38,042 It was my fault. I could've saved Nick. Let the others go. 1473 01:38:38,216 --> 01:38:41,480 Oh, my God. Are you still trying to be like dead daddy? 1474 01:38:41,654 --> 01:38:44,092 Well, you're not a hero. It was just your fantasy. 1475 01:38:44,266 --> 01:38:45,920 ROARKE: She's right. 1476 01:38:47,791 --> 01:38:49,140 It was his fantasy. 1477 01:38:49,314 --> 01:38:51,403 All of my guests get a fantasy. 1478 01:38:56,017 --> 01:38:58,454 So if you drink the water, you get one. 1479 01:38:58,628 --> 01:39:00,760 Sloane's fantasy? 1480 01:39:00,935 --> 01:39:03,720 What, that she and her husband get to be together forever? 1481 01:39:08,072 --> 01:39:09,769 No. 1482 01:39:09,944 --> 01:39:11,902 That you and Nick do.Huh? 1483 01:39:13,425 --> 01:39:15,123 Those are the rules. 1484 01:39:43,064 --> 01:39:45,631 Fantasy fucking Island. 1485 01:39:59,732 --> 01:40:00,690 Get back!Aah! 1486 01:40:16,706 --> 01:40:18,534 Hello? 1487 01:40:22,103 --> 01:40:23,060 Hello? 1488 01:40:26,368 --> 01:40:29,110 Gwen. You okay? 1489 01:40:29,284 --> 01:40:30,981 Hey.SLOANE: Guys? 1490 01:40:34,680 --> 01:40:36,421 What happened? 1491 01:40:37,509 --> 01:40:39,468 You saved us. 1492 01:40:39,642 --> 01:40:42,036 Where's Patrick? 1493 01:40:42,210 --> 01:40:44,951 He died, as a hero. 1494 01:40:51,480 --> 01:40:53,525 He made his father proud. 1495 01:41:16,418 --> 01:41:18,202 One star on Yelp. 1496 01:41:19,682 --> 01:41:20,987 So, what's gonna stop us all 1497 01:41:21,162 --> 01:41:23,729 from exposing this island and suing you? 1498 01:41:23,903 --> 01:41:27,342 Well, fantasies, Mrs. Maddison, are a lot like dreams. 1499 01:41:27,516 --> 01:41:29,039 You rarely remember the details, 1500 01:41:29,213 --> 01:41:31,824 but you always remember how they make you feel. 1501 01:41:31,998 --> 01:41:33,391 Well, I just remembered 1502 01:41:33,565 --> 01:41:35,915 that I wanna get the hell off this island. 1503 01:41:40,224 --> 01:41:42,487 So, what happens to you now, Mr. Roarke? 1504 01:41:42,661 --> 01:41:44,359 I stay here, 1505 01:41:44,533 --> 01:41:46,883 protect this place 1506 01:41:47,057 --> 01:41:48,928 and live my life without regret. 1507 01:42:00,636 --> 01:42:04,118 Technically, you partook in your brother's fantasy, 1508 01:42:04,292 --> 01:42:07,164 so the island can grant you one. 1509 01:42:07,338 --> 01:42:10,515 I want JD back. I want him to go home, to have a life. 1510 01:42:10,689 --> 01:42:13,301 In order for that fantasy to last, 1511 01:42:13,475 --> 01:42:16,652 you would need to stay here. Forever. 1512 01:42:25,574 --> 01:42:27,967 I was so horrible to her back then. 1513 01:42:29,839 --> 01:42:32,102 All you can do now is forgive yourself. 1514 01:42:33,364 --> 01:42:34,713 Okay? 1515 01:42:37,890 --> 01:42:39,892 Oh, excuse me. 1516 01:42:40,066 --> 01:42:42,852 We can't leave yet. Brax isn't on the plane. 1517 01:42:44,027 --> 01:42:45,333 Yeah. 1518 01:42:47,813 --> 01:42:49,772 I don't think he's coming. 1519 01:42:58,607 --> 01:42:59,782 JD! 1520 01:43:33,337 --> 01:43:37,036 So, what now? 1521 01:43:37,211 --> 01:43:40,605 You work for me. You'll need a uniform and a name tag. 1522 01:43:40,779 --> 01:43:43,434 Quite the unusual one. "Brax." 1523 01:43:43,608 --> 01:43:45,654 It's better than my college nickname. 1524 01:43:45,828 --> 01:43:47,830 Lost a bet, had to get the dumbest ink ever. 1525 01:43:48,004 --> 01:43:49,005 Of what? 1526 01:43:54,184 --> 01:43:56,404 Welcome to Fantasy Island, Tattoo. 1527 01:44:11,810 --> 01:44:16,032 ♪ I've been waiting patiently ♪ 1528 01:44:16,206 --> 01:44:19,688 ♪ I've been livin' Half asleep ♪ 1529 01:44:19,862 --> 01:44:21,690 ♪ Paintin' All these pictures ♪ 1530 01:44:21,864 --> 01:44:23,996 ♪ Losin' What's in front of me ♪ 1531 01:44:28,566 --> 01:44:32,266 ♪ Bottled lightnin' Poured it out ♪ 1532 01:44:32,440 --> 01:44:35,965 ♪ Still here tryin' To figure out ♪ 1533 01:44:36,139 --> 01:44:38,010 ♪ Everything I'm missin' ♪ 1534 01:44:38,184 --> 01:44:41,100 ♪ What is real What's make-believe ♪ 1535 01:44:43,668 --> 01:44:47,498 ♪ There's a fine line ♪ 1536 01:44:47,672 --> 01:44:51,720 ♪ Between what we want And what we need ♪ 1537 01:44:51,894 --> 01:44:55,767 ♪ There's a fine line ♪ 1538 01:44:55,941 --> 01:45:00,337 ♪ And it's gettin' The best of me ♪ 1539 01:45:00,511 --> 01:45:04,820 ♪ Don't wish your life away ♪ 1540 01:45:04,994 --> 01:45:08,432 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1541 01:45:08,606 --> 01:45:12,871 ♪ Don't live for yesterday ♪ 1542 01:45:13,045 --> 01:45:16,048 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1543 01:45:16,222 --> 01:45:18,442 ♪ We're chasin' dreams And runnin' blind ♪ 1544 01:45:18,616 --> 01:45:20,705 ♪ With fantasies Inside your mind ♪ 1545 01:45:20,879 --> 01:45:24,666 ♪ Hopin' things Are gonna change ♪ 1546 01:45:24,840 --> 01:45:29,235 ♪ Don't wish your life away ♪ 1547 01:45:29,410 --> 01:45:33,022 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1548 01:45:33,196 --> 01:45:37,418 ♪ Countless colors Were in my eyes ♪ 1549 01:45:37,592 --> 01:45:41,030 ♪ All I noticed Was black and white ♪ 1550 01:45:41,204 --> 01:45:46,252 ♪ Funny how a vision Can leave you so unsatisfied ♪ 1551 01:45:46,427 --> 01:45:48,690 ♪ Oh, oh ♪ 1552 01:45:48,864 --> 01:45:52,607 ♪ There's a fine line ♪ 1553 01:45:52,781 --> 01:45:56,828 ♪ Between what we want And what we need ♪ 1554 01:45:57,002 --> 01:46:00,876 ♪ There's a fine line ♪ 1555 01:46:01,050 --> 01:46:03,792 ♪ And it's gettin' The best of me ♪ 1556 01:46:03,966 --> 01:46:09,885 ♪ Oh, don't wish Your life away ♪ 1557 01:46:10,059 --> 01:46:13,541 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1558 01:46:13,715 --> 01:46:17,936 ♪ Don't live for yesterday ♪ 1559 01:46:18,110 --> 01:46:21,418 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1560 01:46:21,592 --> 01:46:23,551 ♪ We're chasin' dreams And runnin' blind ♪ 1561 01:46:23,725 --> 01:46:25,683 ♪ With fantasies Inside your mind ♪ 1562 01:46:25,857 --> 01:46:29,861 ♪ Hopin' things Are gonna change ♪ 1563 01:46:30,035 --> 01:46:34,257 ♪ Don't wish your life away ♪ 1564 01:46:34,431 --> 01:46:37,826 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1565 01:46:38,000 --> 01:46:42,396 ♪ Oh, oh, whoa ♪ 1566 01:46:42,570 --> 01:46:46,225 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1567 01:46:46,400 --> 01:46:50,578 ♪ Oh, oh, whoa ♪ 1568 01:46:50,752 --> 01:46:53,842 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1569 01:46:54,016 --> 01:46:57,672 ♪ There's a fine line ♪ ♪ Fine line ♪ 1570 01:46:57,846 --> 01:47:02,067 ♪ Between what we want And what we need ♪ 1571 01:47:02,241 --> 01:47:05,810 ♪ There's a fine line ♪ ♪ Fine line ♪ 1572 01:47:05,984 --> 01:47:10,554 ♪ And it's gettin' The best of me, oh ♪ 1573 01:47:10,728 --> 01:47:14,993 ♪ Don't wish your life away ♪ 1574 01:47:15,167 --> 01:47:18,736 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1575 01:47:18,910 --> 01:47:23,132 ♪ Don't wish your life away ♪ 1576 01:47:23,306 --> 01:47:26,657 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1577 01:47:26,831 --> 01:47:31,270 ♪ Don't live for yesterday ♪ 1578 01:47:31,445 --> 01:47:34,926 ♪ Oh, nah, nah, nah ♪ ♪ Yeah ♪ 1579 01:47:35,100 --> 01:47:39,453 ♪ Don't wish your life away ♪ 1580 01:47:39,627 --> 01:47:42,978 ♪ Oh, now, now, now Oh, now, now, now ♪ 1581 01:47:43,152 --> 01:47:48,723 ♪ Don't wish your life away ♪