1 00:00:01,070 --> 00:00:02,330 This is not good. 2 00:00:32,430 --> 00:00:33,600 It's over... 3 00:00:35,230 --> 00:00:36,900 Just what you'd expect 4 00:00:37,100 --> 00:00:39,730 Yeah. This village will be safe 5 00:00:39,770 --> 00:00:41,430 as long as we have 6 00:00:50,100 --> 00:00:50,930 Hold on! 7 00:03:21,800 --> 00:03:23,430 This sand's such 8 00:03:29,870 --> 00:03:30,970 You fool...! 9 00:03:32,800 --> 00:03:34,000 Do you really think 10 00:03:34,030 --> 00:03:35,470 you can get away 11 00:03:43,170 --> 00:03:44,600 The Kazekage Stands Tall! 12 00:03:44,630 --> 00:03:47,600 I never thought this would be 13 00:03:52,430 --> 00:03:55,470 I should've just gone ahead 14 00:03:57,330 --> 00:04:01,300 But how can you even 15 00:04:01,670 --> 00:04:02,330 Huh? 16 00:04:02,870 --> 00:04:05,430 The Pervy Sage loaned it to me 17 00:04:05,470 --> 00:04:08,800 but it was so boring 18 00:04:09,600 --> 00:04:11,970 So of course 19 00:04:17,230 --> 00:04:19,630 Even without Naruto knowing 20 00:04:19,670 --> 00:04:22,700 we figured you'd respond 21 00:04:22,730 --> 00:04:24,530 "Make-Out Tactics." 22 00:04:25,570 --> 00:04:26,930 Pretty good strategy 23 00:04:29,700 --> 00:04:32,500 You two certainly showed me 24 00:04:36,770 --> 00:04:37,930 Master! 25 00:04:38,130 --> 00:04:40,530 Kakashi 26 00:04:41,200 --> 00:04:45,400 Well 27 00:04:45,900 --> 00:04:46,800 Yes. 28 00:04:49,800 --> 00:04:51,500 What're you talking about? 29 00:04:51,600 --> 00:04:55,170 We're talking about 30 00:04:56,330 --> 00:04:58,200 Our status...? 31 00:04:58,500 --> 00:05:00,230 - Naruto Uzumaki! 32 00:05:00,570 --> 00:05:01,430 Answer me. 33 00:05:01,500 --> 00:05:02,770 Y-Yeah! 34 00:05:03,130 --> 00:05:04,170 Sakura Haruno! 35 00:05:04,330 --> 00:05:05,000 Yes! 36 00:05:09,200 --> 00:05:10,730 The two of you and... 37 00:05:10,770 --> 00:05:12,800 Kakashi Hatake... 38 00:05:12,830 --> 00:05:15,830 The three of you shall 39 00:05:18,430 --> 00:05:19,400 Team Kakashi... 40 00:05:19,430 --> 00:05:23,930 S-Say 41 00:05:24,300 --> 00:05:27,200 The two of you will form 42 00:05:27,230 --> 00:05:29,170 and we'll carry out 43 00:05:31,130 --> 00:05:32,870 That's what this means. 44 00:05:35,300 --> 00:05:36,500 It's not like the old days. 45 00:05:36,530 --> 00:05:38,470 We're no longer teacher 46 00:05:39,300 --> 00:05:43,130 We will work together as 47 00:05:44,900 --> 00:05:47,330 Sure! I got it! 48 00:05:56,230 --> 00:05:57,200 Kankuro! 49 00:05:59,530 --> 00:06:02,700 Is Lord Gaara fighting right now?! 50 00:06:02,970 --> 00:06:03,870 Yeah. 51 00:06:04,470 --> 00:06:05,400 He's up there... 52 00:06:12,030 --> 00:06:13,070 Gaara... 53 00:07:05,030 --> 00:07:06,800 Sand Coffin... 54 00:07:12,830 --> 00:07:13,630 He did it... 55 00:07:13,700 --> 00:07:16,270 - He did it! 56 00:07:16,330 --> 00:07:18,400 Lord Kazekage is amazing! 57 00:07:43,070 --> 00:07:44,200 Did he get away...?! 58 00:07:44,400 --> 00:07:46,770 That guy sure is lucky...! 59 00:07:49,800 --> 00:07:50,870 Not bad. 60 00:07:52,530 --> 00:07:53,600 I get it. 61 00:07:53,630 --> 00:07:55,930 The sand he used to crush 62 00:07:55,970 --> 00:07:58,330 is much faster and more powerful 63 00:07:58,370 --> 00:08:00,470 than ordinary sand taken 64 00:08:07,030 --> 00:08:08,670 According to our information... 65 00:08:09,230 --> 00:08:12,730 He always carries with him 66 00:08:13,270 --> 00:08:14,570 In other words 67 00:08:14,600 --> 00:08:17,400 only that sand has been... 68 00:08:17,430 --> 00:08:20,530 with a large amount 69 00:08:22,170 --> 00:08:25,270 That's the sand he uses 70 00:08:25,300 --> 00:08:28,170 as well instant attacks. 71 00:08:30,900 --> 00:08:32,430 What did they call it again...? 72 00:08:36,100 --> 00:08:37,300 I remember now! 73 00:08:39,200 --> 00:08:40,670 It's the "Ultimate Defense" 74 00:08:41,970 --> 00:08:45,500 That's the "Ultimate Defense" sand... 75 00:08:48,530 --> 00:08:49,670 In other words 76 00:08:49,700 --> 00:08:55,230 the sand from that hole is 77 00:09:00,500 --> 00:09:02,800 I've only got a little bit 78 00:09:16,930 --> 00:09:18,370 I underestimated him... 79 00:09:18,400 --> 00:09:20,570 What you'd call 80 00:09:21,630 --> 00:09:23,730 This is just as 81 00:09:25,670 --> 00:09:28,370 Will just that bag be enough? 82 00:09:28,700 --> 00:09:31,730 Our opponent will be 83 00:09:32,470 --> 00:09:35,900 I've only enough left for 84 00:09:37,330 --> 00:09:39,970 and my specialty as well. 85 00:09:49,000 --> 00:09:50,200 I think... 86 00:09:51,470 --> 00:09:53,030 I'll destroy this village 87 00:10:02,830 --> 00:10:04,130 For crying out loud... 88 00:10:08,800 --> 00:10:12,430 How long is that Deidara going to 89 00:10:13,930 --> 00:10:17,200 I told him I don't like waiting... 90 00:10:27,000 --> 00:10:28,570 Lord Kazekage... 91 00:10:39,470 --> 00:10:41,800 Black clothing and 92 00:10:42,630 --> 00:10:43,870 Judging from that appearance 93 00:10:43,900 --> 00:10:45,570 the enemy Lord Kazekage 94 00:10:45,600 --> 00:10:47,900 is likely a member of the organization 95 00:10:48,630 --> 00:10:50,030 I knew it. 96 00:10:53,170 --> 00:10:53,930 Kankuro. 97 00:10:54,070 --> 00:10:55,500 What is it? 98 00:11:32,970 --> 00:11:35,400 Gaara's even using 99 00:11:35,430 --> 00:11:36,470 in this fight. 100 00:11:36,730 --> 00:11:39,600 I think it's safe to assume 101 00:11:43,730 --> 00:11:45,070 For the time being 102 00:11:45,100 --> 00:11:47,630 we need to consider that 103 00:11:48,670 --> 00:11:51,470 We need to be ready 104 00:11:52,500 --> 00:11:54,300 The villagers will be in danger. 105 00:11:56,230 --> 00:11:58,000 That won't happen anymore. 106 00:12:06,200 --> 00:12:09,000 Gaara will not harm 107 00:12:11,700 --> 00:12:12,830 Never! 108 00:12:17,430 --> 00:12:19,530 Gaara 109 00:12:21,730 --> 00:12:23,600 I don't want to say this 110 00:12:29,970 --> 00:12:33,100 but you're nothing but 111 00:12:39,700 --> 00:12:41,900 It'll just be a struggle 112 00:12:41,930 --> 00:12:44,570 to join a regular unit 113 00:12:45,170 --> 00:12:47,670 The superiors don't think 114 00:12:49,870 --> 00:12:53,730 And a majority of the village 115 00:12:57,130 --> 00:12:58,230 I know that... 116 00:13:02,000 --> 00:13:03,470 I know that... 117 00:13:03,500 --> 00:13:06,700 but I will be overcome 118 00:13:06,730 --> 00:13:08,530 if I just wait around... 119 00:13:10,000 --> 00:13:13,370 I just have to work hard and 120 00:13:14,400 --> 00:13:16,970 And I must not run away 121 00:13:18,630 --> 00:13:21,070 If I do that 122 00:13:27,130 --> 00:13:30,300 Someday...I can be like him... 123 00:13:31,630 --> 00:13:33,700 So as a Sand Shinobi 124 00:13:33,730 --> 00:13:35,970 I will strive to become 125 00:13:36,970 --> 00:13:40,270 To live...bonded with this village. 126 00:13:42,500 --> 00:13:43,470 Gaara... 127 00:13:45,400 --> 00:13:49,730 I want to work hard... 128 00:13:53,170 --> 00:13:56,170 Naruto Uzumaki made 129 00:13:58,230 --> 00:14:00,200 Having bonds with others... 130 00:14:01,700 --> 00:14:06,300 I only knew hate 131 00:14:08,630 --> 00:14:13,570 But now 132 00:14:14,470 --> 00:14:17,730 He went so far to tell me about. 133 00:14:19,730 --> 00:14:23,300 I understand that pain 134 00:14:23,970 --> 00:14:27,430 can be shared with others. 135 00:14:37,170 --> 00:14:38,830 Naruto Uzumaki... 136 00:14:39,530 --> 00:14:44,870 I learned that through fighting 137 00:14:46,070 --> 00:14:49,030 He knew of the same pain 138 00:14:49,830 --> 00:14:54,770 And he taught me that I could 139 00:14:56,130 --> 00:15:01,030 Someday 140 00:15:01,970 --> 00:15:04,570 Not as a frightening weapon... 141 00:15:08,300 --> 00:15:11,270 but as the Kazekage 142 00:15:19,430 --> 00:15:21,770 There are people who need you. 143 00:15:23,970 --> 00:15:26,000 You're the Kazekage 144 00:15:29,270 --> 00:15:30,730 Lord Gaara! 145 00:15:31,170 --> 00:15:33,530 Lord Kazekage! 146 00:15:36,300 --> 00:15:39,670 Gee 147 00:15:39,900 --> 00:15:42,900 I never thought you'd really 148 00:15:44,070 --> 00:15:46,700 I just might've surpassed you 149 00:15:46,770 --> 00:15:49,070 Why're you talking all big?! 150 00:15:50,470 --> 00:15:54,600 Well 151 00:15:55,500 --> 00:15:59,400 The other day 152 00:15:59,930 --> 00:16:02,100 And it's pretty incredible 153 00:16:02,130 --> 00:16:03,530 Oh 154 00:16:03,730 --> 00:16:07,030 I haven't had any Ichiraku ramen 155 00:16:07,070 --> 00:16:08,870 Oh 156 00:16:08,900 --> 00:16:12,000 from all that training exercise 157 00:16:12,370 --> 00:16:14,700 All right! Let's make a beeline 158 00:16:14,770 --> 00:16:15,530 Right! 159 00:16:19,470 --> 00:16:25,000 They used to be so cute 160 00:16:29,200 --> 00:16:33,430 As promised 161 00:16:34,570 --> 00:16:36,300 It's my first Ichiraku ramen in ages! 162 00:16:36,330 --> 00:16:37,930 It'll be Kakashi Sensei's treat! 163 00:16:38,030 --> 00:16:40,000 - Treat! Treat! 164 00:16:40,500 --> 00:16:44,230 The actions of the Akatsuki 165 00:16:45,530 --> 00:16:48,370 I'm heading off to gather information. 166 00:16:52,700 --> 00:16:53,570 See you around. 167 00:16:54,500 --> 00:16:56,170 Kakashi Sensei! 168 00:16:56,330 --> 00:16:57,070 Huh? 169 00:16:57,870 --> 00:16:59,500 It's been settled that 170 00:16:59,530 --> 00:17:02,000 you're going to treat us 171 00:17:02,270 --> 00:17:03,970 Hurry up! 172 00:17:04,500 --> 00:17:05,770 Sorry 173 00:17:06,170 --> 00:17:11,530 I have to create and turn in 174 00:17:11,970 --> 00:17:13,130 See you. 175 00:17:13,430 --> 00:17:14,430 I'm gone. 176 00:17:15,530 --> 00:17:16,970 Oh! He ran away! 177 00:17:17,830 --> 00:17:19,630 He said something about a unit list... 178 00:17:19,670 --> 00:17:22,700 but he's probably just wondering 179 00:17:23,570 --> 00:17:24,800 That means... 180 00:17:26,800 --> 00:17:29,830 Then how about we go 181 00:17:29,870 --> 00:17:31,900 That's fine. But you're treating. 182 00:17:31,930 --> 00:17:32,670 Oh... 183 00:17:38,400 --> 00:17:41,000 You could at least pay 184 00:17:41,030 --> 00:17:41,800 No way! 185 00:17:46,400 --> 00:17:48,500 Convene all members 186 00:17:48,670 --> 00:17:49,470 Yes 187 00:17:50,200 --> 00:17:53,330 You secure the reservoir. 188 00:17:53,530 --> 00:17:54,170 Yes 189 00:17:54,670 --> 00:17:56,570 Seal off the roads in sector A! 190 00:17:56,600 --> 00:17:57,300 Yes 191 00:17:57,370 --> 00:17:59,600 We must not assume 192 00:17:59,900 --> 00:18:01,900 No matter what happens 193 00:18:01,930 --> 00:18:03,330 We must be ready to respond! 194 00:18:04,000 --> 00:18:05,070 Medical Team! 195 00:18:05,100 --> 00:18:09,570 Set up a barrier and lead 196 00:18:10,400 --> 00:18:14,000 There must not be even one casualty! 197 00:18:23,800 --> 00:18:28,730 We'll provide full support for Gaara... 198 00:18:31,830 --> 00:18:32,700 Gaara... 199 00:18:40,570 --> 00:18:43,230 Interference from below really 200 00:18:44,970 --> 00:18:46,100 And besides... 201 00:18:54,500 --> 00:18:57,470 I'm tired of looking at 202 00:19:20,370 --> 00:19:21,570 It's a doll 203 00:19:21,600 --> 00:19:23,800 molded from detonating clay 204 00:19:23,830 --> 00:19:26,130 and clay eaten by my palm 205 00:19:27,330 --> 00:19:29,100 This specialty of mine... 206 00:19:29,130 --> 00:19:31,570 has C3 Chakra 207 00:19:31,600 --> 00:19:33,300 built up inside. 208 00:19:33,570 --> 00:19:35,570 Th