1
00:01:31,100 --> 00:01:35,400
Tales of a Gutsy Ninja -
Jiraiya Ninja Scrolls - Part 1
2
00:01:36,400 --> 00:01:37,930
There are two bells...
3
00:01:38,430 --> 00:01:40,600
The fact that there are
only two bells means...
4
00:01:41,370 --> 00:01:42,670
One person will lose...
5
00:01:43,130 --> 00:01:44,870
You're very sharp, Orochimaru.
6
00:01:45,700 --> 00:01:48,470
Say! If I get a bell,
you'll go out with me.
7
00:01:48,930 --> 00:01:51,770
If you lose,
don't bother me anymore.
8
00:01:52,300 --> 00:01:54,470
All right! I'll do it!
9
00:01:59,930 --> 00:02:01,370
So many openings...
10
00:02:01,730 --> 00:02:02,570
Now!
11
00:02:11,130 --> 00:02:15,870
I won the bet, Jiraiya!
You get to go to the log.
12
00:02:15,900 --> 00:02:19,400
Shut up, flat-chested plywood Tsunade!
13
00:02:19,500 --> 00:02:22,430
What'd you say?!
You egg-headed perv!!
14
00:02:22,470 --> 00:02:24,400
Now, now. That's enough...
15
00:02:24,970 --> 00:02:26,930
Tsunade and Orochimaru may go.
16
00:02:28,500 --> 00:02:29,700
Okay!
17
00:02:33,130 --> 00:02:35,000
You are hopeless...
18
00:02:35,270 --> 00:02:39,270
How can a ninja keep falling
into such obvious traps?!
19
00:02:39,370 --> 00:02:40,330
Can't help it...
20
00:02:41,030 --> 00:02:44,270
Perhaps what you lack
is a purpose...
21
00:02:44,830 --> 00:02:45,470
Huh?!
22
00:02:46,200 --> 00:02:47,630
Let's see now...
23
00:02:48,800 --> 00:02:51,000
Yes! We'll try this!
24
00:02:51,030 --> 00:02:52,330
Wh-What?!
25
00:02:52,700 --> 00:02:55,800
Don't get so excited. Just watch.
26
00:03:04,470 --> 00:03:06,400
Ninja Art: Summoning Jutsu!
27
00:03:09,730 --> 00:03:10,730
Awesome!
28
00:03:11,470 --> 00:03:12,900
The Summoning Jutsu...
29
00:03:13,170 --> 00:03:16,500
You make a blood contract
with an animal,
30
00:03:16,530 --> 00:03:20,870
and summon them at any time
using the Transportation Technique.
31
00:03:21,170 --> 00:03:23,870
I want to make a contract
with that one too!
32
00:03:24,370 --> 00:03:25,670
That, you can't do.
33
00:03:26,000 --> 00:03:26,670
Huh?
34
00:03:27,500 --> 00:03:29,900
In the same way that every man
is destined to a different fate,
35
00:03:29,930 --> 00:03:33,730
so too is the animal to whom
he is intertwined.
36
00:03:34,430 --> 00:03:36,500
Then which is my animal?
37
00:03:37,130 --> 00:03:38,630
Before you can make a contract,
38
00:03:38,670 --> 00:03:42,430
you need to be more adept
at molding chakra and sealing.
39
00:03:42,970 --> 00:03:45,300
What? Not more training!
40
00:03:45,670 --> 00:03:48,670
You will always find the answer
in your training!
41
00:03:51,670 --> 00:03:54,070
Jiraiya had found a purpose
and from that day on,
42
00:03:54,100 --> 00:03:57,800
he began taking
his training seriously. However...
43
00:03:58,630 --> 00:04:00,200
Mold more chakra...
44
00:04:00,830 --> 00:04:02,870
Study up on sealing...
45
00:04:08,500 --> 00:04:11,370
I must master
the Transportation Technique...
46
00:04:11,700 --> 00:04:12,670
Dammit!
47
00:04:14,170 --> 00:04:16,300
When will I be able to
make a contract?
48
00:04:17,730 --> 00:04:21,000
Why do I put up with
this rough training?
49
00:04:22,000 --> 00:04:23,770
If I were to have a boyfriend,
50
00:04:23,800 --> 00:04:26,400
I'd choose Orochimaru over
an egghead perv like you.
51
00:04:29,230 --> 00:04:30,870
The answer is simple!
52
00:04:31,200 --> 00:04:32,400
I just have to become
the ultimate ninja
53
00:04:32,430 --> 00:04:34,970
and sweep Tsunade off her feet!
54
00:04:35,530 --> 00:04:39,030
Now that that's settled,
there's no time to waste!
55
00:04:42,730 --> 00:04:43,800
Ah...
56
00:04:44,330 --> 00:04:47,130
So he's discovered his purpose
for becoming a ninja.
57
00:04:48,830 --> 00:04:50,300
And not just Tsunade,
58
00:04:50,370 --> 00:04:52,330
I'm gonna get all the pretty girls
to myself.
59
00:04:53,330 --> 00:04:55,530
Let's see...
Concentrate my chakra and...
60
00:04:55,570 --> 00:04:58,330
the seal is boar, dog,
bird, monkey, sheep...
61
00:04:58,470 --> 00:05:00,530
Wait! There's no telling
what will happen
62
00:05:00,570 --> 00:05:03,670
if you use the Transportation Technique
without making a contract first!
63
00:05:04,130 --> 00:05:05,330
Go!
64
00:05:30,700 --> 00:05:31,600
Where am I...?
65
00:05:41,630 --> 00:05:42,930
Hold it right there!
66
00:05:43,370 --> 00:05:46,100
I, the great Master Jiraiya,
shall take over this fight!
67
00:05:57,570 --> 00:05:59,800
Heh! I guess that'll do!
68
00:06:00,430 --> 00:06:01,430
Hmmm...
69
00:06:02,100 --> 00:06:03,570
A human child.
70
00:06:03,830 --> 00:06:06,100
Huh?! A-A talking toad!
71
00:06:06,430 --> 00:06:07,830
And what about you?
72
00:06:07,870 --> 00:06:11,130
To think, a human would really
come to Mount Myoboku...
73
00:06:11,500 --> 00:06:12,730
What do you mean?!
74
00:06:18,530 --> 00:06:19,930
Lord Fukasaku!
75
00:06:20,500 --> 00:06:22,500
It's a human child.
76
00:06:23,700 --> 00:06:26,100
Oh...so you've arrived.
77
00:06:26,530 --> 00:06:29,730
You talk as though
you've been expecting me.
78
00:06:30,300 --> 00:06:35,770
Yes, I knew you were coming.
The Great Lord Elder predicted it.
79
00:06:37,000 --> 00:06:41,270
A human child will stumble
into Mount Myoboku,
80
00:06:41,300 --> 00:06:45,530
and I will give that child the power
of the toad and a prophecy.
81
00:06:47,700 --> 00:06:51,870
That is the dream which
I dreamt of myself...
82
00:06:51,900 --> 00:06:53,930
My very own prophecy.
83
00:06:56,470 --> 00:07:00,770
If that human is me...
then what is my prophecy?!
84
00:07:02,700 --> 00:07:05,300
Well... I don't know.
85
00:07:05,900 --> 00:07:07,030
Don't know?
86
00:07:07,630 --> 00:07:09,970
You must stay here and train,
87
00:07:10,000 --> 00:07:12,800
and wait for
the Great Lord Elder's prophecy.
88
00:07:12,830 --> 00:07:14,630
H-Hold it!
89
00:07:14,770 --> 00:07:16,570
I made up my mind
to become strong
90
00:07:16,600 --> 00:07:18,100
so that I'll be popular with women...
91
00:07:18,400 --> 00:07:20,230
There's no point in getting popular
with frogs!
92
00:07:20,470 --> 00:07:25,000
Quit complaining!
This is your destiny.
93
00:07:26,430 --> 00:07:27,700
My destiny?!
94
00:07:28,430 --> 00:07:32,570
Yes. You managed to come
to Mount Myoboku.
95
00:07:32,600 --> 00:07:37,200
This is proof that you were indeed
the chosen one.
96
00:07:38,270 --> 00:07:40,170
The chosen one, eh?
97
00:07:40,730 --> 00:07:45,370
Training here and becoming strong...
That's pretty tempting too.
98
00:07:48,330 --> 00:07:51,400
From this day forward,
Jiraiya divided his time between
99
00:07:51,430 --> 00:07:55,630
Mount Myoboku, the land of toads,
and the Hidden Leaf Village...
100
00:07:55,830 --> 00:08:00,870
He spent the days of his youth
in both Sage and ninjutsu training.
101
00:08:18,200 --> 00:08:19,530
However...
102
00:08:19,570 --> 00:08:24,030
It was not to be as simple as
Jiraiya had thought.
103
00:09:07,230 --> 00:09:10,270
I've definitely gotten stronger
since coming here.
104
00:09:10,800 --> 00:09:11,600
But...
105
00:09:12,770 --> 00:09:14,800
Tsunade is as cold as ever.
106
00:09:15,300 --> 00:09:17,000
Not just that...
107
00:09:17,030 --> 00:09:19,570
If I was destined to be
the chosen one,
108
00:09:19,600 --> 00:09:22,070
should my purpose simply
be to impress a girl?
109
00:09:22,500 --> 00:09:25,630
Is that the only reason why
I'm trying to become strong?
110
00:09:26,070 --> 00:09:27,800
Jiraiya! Jiraiya!
111
00:09:28,370 --> 00:09:29,030
Yeah?
112
00:09:30,570 --> 00:09:33,070
Jiraiya, the Great Lord Elder
has summoned you.
113
00:09:33,700 --> 00:09:35,200
The Great Lord Elder...?
114
00:09:35,570 --> 00:09:39,170
Hurry up.
He has seen your prophecy!
115
00:09:39,500 --> 00:09:41,300
For real, Bunta?!
116
00:09:44,600 --> 00:09:45,400
As summoned.
117
00:09:45,470 --> 00:09:48,430
Ah, good. I'm glad you've come!
118
00:09:48,900 --> 00:09:49,730
Huh?
119
00:09:51,830 --> 00:09:54,070
Who're you again?
120
00:09:54,670 --> 00:09:58,330
Great Lord Elder, it's Jiraiya!
This is Jiraiya!
121
00:09:58,730 --> 00:10:04,400
Oh, that's right! Right!
My, how you've grown...
122
00:10:04,670 --> 00:10:08,730
Gah, you're the one who summoned him,
ya great senile old geezer!
123
00:10:08,870 --> 00:10:09,970
Senile old geezer?!
124
00:10:10,000 --> 00:10:15,030
Ma, how dare ya call
the Great Lord Elder a senile old geezer!
125
00:10:15,800 --> 00:10:20,470
Now now, let's not fight.
Spouses oughta get along...
126
00:10:23,200 --> 00:10:24,870
By the way...
127
00:10:24,900 --> 00:10:27,770
Who're you, again?
128
00:10:31,300 --> 00:10:33,030
Jiraiya-boy.
129
00:10:33,300 --> 00:10:36,800
The Great Lord Elder had
a dream about you.
130
00:10:37,230 --> 00:10:40,430
As you are aware,
it is a prophecy.
131
00:10:40,830 --> 00:10:42,230
So listen carefully.
132
00:10:42,870 --> 00:10:43,570
Yes, sir!
133
00:10:44,270 --> 00:10:48,130
I shall now tell you.
In my dream...
134
00:10:48,170 --> 00:10:52,130
you, who are solely pervy, will still
manage to become a splendid ninja.
135
00:10:52,370 --> 00:10:56,870
And in time, you will have
your own disciple...
136
00:10:57,300 --> 00:10:58,830
Solely pervy...?
137
00:10:58,870 --> 00:11:02,030
Can't believe he remembers
that particular detail...
138
00:11:03,600 --> 00:11:07,330
That disciple will become a ninja
who will bring about a great change
139
00:11:07,370 --> 00:11:09,630
to the ninja world.
140
00:11:09,670 --> 00:11:11,900
That is what I saw in my dream.
141
00:11:12,370 --> 00:11:13,470
A great change?
142
00:11:13,670 --> 00:11:17,100
Either great stability
or great destruction.
143
00:11:17,130 --> 00:11:19,600
The likes of which this world
has never seen before.
144
00:11:19,630 --> 00:11:21,900
One of those two.
145
00:11:22,500 --> 00:11:25,070
One of those two?
What does that mean?
146
00:11:25,570 --> 00:11:28,670
You will guide that revolutionary.
147
00:11:28,700 --> 00:11:34,130
The day will come when you will
be forced to make a critical selection.
148
00:11:35,200 --> 00:11:36,230
Selection?
149
00:11:36,930 --> 00:11:42,930
Your choice shall decide
which way the change goes.
150
00:11:46,000 --> 00:11:50,000
What must I do...?
In order to make the right choice?
151
00:11:50,400 --> 00:11:55,000
In my dream, you traveled the world,
writing books.
152
00:11:55,870 --> 00:11:57,770
Books? Whatever for?
153
00:11:58,130 --> 00:12:01,070
I do not know either.
154
00:12:01,230 --> 00:12:03,930
Perhaps it will be a journey
around the world
155
00:12:03,970 --> 00:12:06,330
to see all things in nature.
156
00:12:06,600 --> 00:12:10,400
Great Lord Elder, have your prophecies
ever not come to pass?
157
00:12:13,300 --> 00:12:14,870
No, never.
158
00:12:22,170 --> 00:12:25,070
Jiraiya, you are leaving?
159
00:12:25,300 --> 00:12:26,070
Yup!
160
00:12:26,700 --> 00:12:27,870
At this point in my life,
161
00:12:27,900 --> 00:12:30,170
there's no way I can guide someone
who will be a revolutionary...
162
00:12:30,330 --> 00:12:33,570
Let alone make the right choice.
163
00:12:33,870 --> 00:12:34,700
Hmm...
164
00:12:34,830 --> 00:12:37,900
I guess I need more time
to see many more things,
165
00:12:37,930 --> 00:12:39,370
and meet different people.
166
00:12:39,800 --> 00:12:40,730
I see...
167
00:12:41,500 --> 00:12:43,870
Just like in
the Great Lord Elder's dream,
168
00:12:43,900 --> 00:12:46,730
I shall journey throughout the world
and perhaps, write a book.
169
00:12:48,470 --> 00:12:50,830
It seems that is my destiny.
170
00:12:52,870 --> 00:12:56,100
While Jiraiya journeyed and
searched for the meaning
171
00:12:56,130 --> 00:12:59,100
behind the Great Lord Elder's dream,
172
00:12:59,300 --> 00:13:03,200
the state of the world grew
steadily more chaotic.
173
00:13:03,800 --> 00:13:08,170
The peace that had prevailed among
the Five Great Nations became fragile.
174
00:13:08,370 --> 00:13:13,070
Aggression between lands
increased as did internal strife,
175
00:13:13,100 --> 00:13:16,900
and the people began to suffer.
176
00:13:24,170 --> 00:13:27,030
Young man...
Why are you traveling?
177
00:13:27,570 --> 00:13:29,830
I'm searching for my destiny.
178
00:13:30,300 --> 00:13:31,000
Oh...?
179
00:13:31,530 --> 00:13:32,930
Someone saw me in a dream.
180
00:13:32,970 --> 00:13:34,830
And just like in that dream,
I journey from land to land.
181
00:13:37,370 --> 00:13:39,070
Oh my, what's the matter...?
182
00:13:42,630 --> 00:13:44,600
Here, have one. It's milk candy.
183
00:13:51,670 --> 00:13:52,600
A puppet?
184
00:13:52,930 --> 00:13:57,600
Oh, this child tells me...
Destiny is not something you search for!
185
00:13:58,100 --> 00:14:00,970
Destiny is something you latch onto
when it presents itself.
186
00:14:01,700 --> 00:14:04,000
The age of war is coming.
187
00:14:04,270 --> 00:14:07,630
Mechanical skills are useless
in times of peace,
188
00:14:07,670 --> 00:14:10,900
but some feudal lord may pay
a high price for my services.
189
00:14:12,870 --> 00:14:15,030
So he is a ninja too...
190
00:14:15,330 --> 00:14:19,400
He has chosen to ride the wave
to the age of destruction.
191
00:14:19,570 --> 00:14:21,070
But that will only...
192
00:14:23,330 --> 00:14:25,300
Let's have more fun.
193
00:14:25,700 --> 00:14:26,600
Come on.
194
00:14:26,670 --> 00:14:27,570
Mmmm...
195
00:14:27,930 --> 00:14:29,130
What are you writing?
196
00:14:29,830 --> 00:14:31,930
Just scribbling...
that riding on the wave of the times
197
00:14:31,970 --> 00:14:38,630
will not result in the revolutionary
change needed for peace.
198
00:14:39,030 --> 00:14:42,170
Say, say! If you're gonna
change something, change me!
199
00:14:43,800 --> 00:14:46,700
I suppose you're right.
That does sound more fun.
200
00:14:46,970 --> 00:14:48,130
This is fraud!
201
00:14:49,570 --> 00:14:51,400
As if I'll pay for something like this!
202
00:14:52,770 --> 00:14:54,530
Hold it right there!
203
00:14:56,130 --> 00:14:59,170
I shall take over this fight!
204
00:15:02,900 --> 00:15:03,670
Damn it!
205
00:15:03,830 --> 00:15:05,470
How can fate be so cruel?!
206
00:15:05,730 --> 00:15:08,900
I worked hard on cultivating the land
with what little knowledge I had.
207
00:15:08,930 --> 00:15:10,770
All for the sake of my clan, and yet...
208
00:15:11,170 --> 00:15:15,130
So this fellow is dissatisfied with
the way the world is going...
209
00:15:15,900 --> 00:15:17,270
Have a drink...
210
00:15:17,830 --> 00:15:21,930
I've been searching for
my destiny too, but it's very elusive.
211
00:15:22,330 --> 00:15:25,130
Humph... It's useless to search
for something like that.
212
00:15:25,770 --> 00:15:27,300
My people have no chance
213
00:15:27,330 --> 00:15:29,900
against the ninja villages
of the Great Nations...
214
00:15:30,830 --> 00:15:33,830
This guy...
Is that all he can do...complain?
215
00:15:34,230 --> 00:15:35,670
You are wrong...
216
00:15:35,830 --> 00:15:36,570
Huh?
217
00:15:37,130 --> 00:15:39,970
I teach children in a village...
218
00:15:40,130 --> 00:15:45,170
about how to fight back
when faced with a harsh fate.
219
00:15:45,630 --> 00:15:48,400
So education could end a war?
220
00:15:50,200 --> 00:15:52,200
Cut the pretty talk!
221
00:15:53,700 --> 00:15:54,670
What?!
222
00:15:55,330 --> 00:15:56,770
Is he a ninja too?
223
00:15:57,400 --> 00:15:58,900
No, that it cannot...
224
00:15:59,130 --> 00:16:01,400
However, perhaps I can
teach them skills
225
00:16:01,430 --> 00:16:04,270
that enable them
to make better choices.
226
00:16:04,800 --> 00:16:07,270
Let me ask you...
What are those choices?
227
00:16:08,830 --> 00:16:11,400
Life or death...
Those are the choices.
228
00:16:11,870 --> 00:16:16,030
The only thing I can teach them
is how to survive.
229
00:16:19,130 --> 00:16:21,000
That's not good enough.
230
00:16:21,570 --> 00:16:26,430
I must choose the revolutionary
who will bring peace to the world.
231
00:16:39,170 --> 00:16:41,370
To bring destruction upon this world.
232
00:16:41,400 --> 00:16:44,430
Or to bring about a peace which
we have never known before...
233
00:16:44,770 --> 00:16:47,330
That depends on the commitment
of each and every person!
234
00:16:48,770 --> 00:16:51,170
Hmm... Could this person be...?
235
00:16:51,600 --> 00:16:52,570
Say, you!
236
00:16:53,030 --> 00:16:55,900
You just might be the person
I've been looking for!
237
00:16:56,270 --> 00:16:57,070
Oh...?
238
00:16:57,430 --> 00:17:00,300
What would you do in order
to bring peace to this world?
239
00:17:00,630 --> 00:17:03,700
The world is heading towards
an age of war and strife...
240
00:17:04,170 --> 00:17:05,500
There's no stopping it.
241
00:17:05,900 --> 00:17:08,230
You just said it depends on
each person's commitment, didn't you?
242
00:17:08,670 --> 00:17:11,500
How do we change
these people's destinies?
243
00:17:15,770 --> 00:17:20,330
Just pray hard.
That is all men can do.
244
00:17:22,500 --> 00:17:24,930
This man is not the one...either.
245
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
What was that?!
246
00:17:40,900 --> 00:17:44,430
This is just an ordinary village!
Why would a ninja...?!
247
00:18:06,270 --> 00:18:07,630
This shuriken jutsu...
248
00:18:07,670 --> 00:18:09,230
You are from the Fuma, aren't you?!
249
00:18:09,300 --> 00:18:12,130
Why attack people who
are living in peace?!
250
00:18:12,370 --> 00:18:13,930
You are also a ninja.
251
00:18:14,370 --> 00:18:17,630
I am journeying in search of the one
who will become my disciple.
252
00:18:18,100 --> 00:18:20,470
Humph! Why waste time
on such a tedious thing?!
253
00:18:20,970 --> 00:18:22,970
The balance of power between
lands has become shaky
254
00:18:23,000 --> 00:18:26,430
and we are on the verge of
a great war...
255
00:18:26,970 --> 00:18:31,530
That village was also destroyed due
to a tip that ninja had infiltrated it.
256
00:18:31,930 --> 00:18:33,800
Just because of a tip?!
257
00:18:34,500 --> 00:18:36,330
It's destroy, or be destroyed.
258
00:18:37,270 --> 00:18:39,430
We live in a world where
you'll die if you hesitate!
259
00:18:45,400 --> 00:18:46,700
A Smoke Bomb!
260
00:18:53,670 --> 00:18:55,570
You're pretty good.
261
00:18:56,230 --> 00:18:59,230
If you are a ninja too,
I cannot let you live.
262
00:19:00,200 --> 00:19:03,870
Just give up...
This is our fate as ninja.
263
00:19:04,130 --> 00:19:06,070
Can I say something?
264
00:19:06,770 --> 00:19:08,100
I don't feel like listening...
265
00:19:08,600 --> 00:19:10,500
Just...die!!
266
00:19:11,470 --> 00:19:13,430
Give up...
267
00:19:15,900 --> 00:19:17,170
...on me giving up!
268
00:19:26,300 --> 00:19:27,730
Even if you bring me down,
269
00:19:27,770 --> 00:19:29,930
another assassin will attack
the village...
270
00:19:30,100 --> 00:19:33,100
As long as we are cursed to live
in this ninja world,
271
00:19:33,130 --> 00:19:35,100
there will be no peace.
272
00:19:37,870 --> 00:19:40,630
The Great Toad Sage's
prophecy said that I am destined
273
00:19:40,670 --> 00:19:45,030
to train the revolutionary
who will bring peace to this world.
274
00:19:46,170 --> 00:19:50,100
However, I haven't even encountered
this disciple.
275
00:19:53,100 --> 00:19:57,730
Already at this time,
battles were inevitably being fought.
276
00:19:57,970 --> 00:20:02,330
Jiraiya was also forced to take
a short break from his journey
277
00:20:02,370 --> 00:20:05,900
and returned to the Hidden Leaf Village.
278
00:20:20,230 --> 00:20:22,870
We're at war...after all.
279
00:20:24,500 --> 00:20:25,570
Orochimaru...
280
00:20:29,330 --> 00:20:32,700
In order to erase this sadness
from the ninja world...
281
00:20:32,930 --> 00:20:35,300
I must find the revolutionary...
282
00:20:35,900 --> 00:20:39,230
I must choose the one
who will bring peace.
283
00:20:41,670 --> 00:20:48,870
The flames of war finally drew
in Jiraiya and his comrades.
284
00:20:48,970 --> 00:20:54,570
This would come to be known
as the Third Great Ninja War.
285
00:20:55,230 --> 00:20:59,200
Shortly afterwards, the three
would come to be known
286
00:20:59,230 --> 00:21:02,670
as the "Legendary Sannin."
287
00:22:37,450 --> 00:22:41,250
Boy, it's not easy coming up with
ideas for writing a book.
288
00:22:41,550 --> 00:22:44,720
The main hero of this book has
seen too much of the ninja world,
289
00:22:44,750 --> 00:22:46,320
where battle brings
further battle.
290
00:22:46,380 --> 00:22:48,250
It's a world filled with hate.
291
00:22:48,280 --> 00:22:50,280
I want him to somehow
wipe away the hate
292
00:22:50,320 --> 00:22:52,520
and create a world of peace, yet...
293
00:22:52,550 --> 00:22:55,550
Aaah! It's so hard to build up
a story to the climax!
294
00:22:55,580 --> 00:22:57,850
What shall I do?!
295
00:22:58,680 --> 00:23:04,820
Next time: "Tales of a Gutsy Ninja -
Jiraiya Ninja Scrolls - Part 2"
296
00:23:05,080 --> 00:23:09,480
Tune in again!