1 00:01:31,100 --> 00:01:35,400 Tales of a Gutsy Ninja - Jiraiya Ninja Scrolls - Part 1 2 00:01:36,400 --> 00:01:37,930 There are two bells... 3 00:01:38,430 --> 00:01:40,600 The fact that there are only two bells means... 4 00:01:41,370 --> 00:01:42,670 One person will lose... 5 00:01:43,130 --> 00:01:44,870 You're very sharp, Orochimaru. 6 00:01:45,700 --> 00:01:48,470 Say! If I get a bell, you'll go out with me. 7 00:01:48,930 --> 00:01:51,770 If you lose, don't bother me anymore. 8 00:01:52,300 --> 00:01:54,470 All right! I'll do it! 9 00:01:59,930 --> 00:02:01,370 So many openings... 10 00:02:01,730 --> 00:02:02,570 Now! 11 00:02:11,130 --> 00:02:15,870 I won the bet, Jiraiya! You get to go to the log. 12 00:02:15,900 --> 00:02:19,400 Shut up, flat-chested plywood Tsunade! 13 00:02:19,500 --> 00:02:22,430 What'd you say?! You egg-headed perv!! 14 00:02:22,470 --> 00:02:24,400 Now, now. That's enough... 15 00:02:24,970 --> 00:02:26,930 Tsunade and Orochimaru may go. 16 00:02:28,500 --> 00:02:29,700 Okay! 17 00:02:33,130 --> 00:02:35,000 You are hopeless... 18 00:02:35,270 --> 00:02:39,270 How can a ninja keep falling into such obvious traps?! 19 00:02:39,370 --> 00:02:40,330 Can't help it... 20 00:02:41,030 --> 00:02:44,270 Perhaps what you lack is a purpose... 21 00:02:44,830 --> 00:02:45,470 Huh?! 22 00:02:46,200 --> 00:02:47,630 Let's see now... 23 00:02:48,800 --> 00:02:51,000 Yes! We'll try this! 24 00:02:51,030 --> 00:02:52,330 Wh-What?! 25 00:02:52,700 --> 00:02:55,800 Don't get so excited. Just watch. 26 00:03:04,470 --> 00:03:06,400 Ninja Art: Summoning Jutsu! 27 00:03:09,730 --> 00:03:10,730 Awesome! 28 00:03:11,470 --> 00:03:12,900 The Summoning Jutsu... 29 00:03:13,170 --> 00:03:16,500 You make a blood contract with an animal, 30 00:03:16,530 --> 00:03:20,870 and summon them at any time using the Transportation Technique. 31 00:03:21,170 --> 00:03:23,870 I want to make a contract with that one too! 32 00:03:24,370 --> 00:03:25,670 That, you can't do. 33 00:03:26,000 --> 00:03:26,670 Huh? 34 00:03:27,500 --> 00:03:29,900 In the same way that every man is destined to a different fate, 35 00:03:29,930 --> 00:03:33,730 so too is the animal to whom he is intertwined. 36 00:03:34,430 --> 00:03:36,500 Then which is my animal? 37 00:03:37,130 --> 00:03:38,630 Before you can make a contract, 38 00:03:38,670 --> 00:03:42,430 you need to be more adept at molding chakra and sealing. 39 00:03:42,970 --> 00:03:45,300 What? Not more training! 40 00:03:45,670 --> 00:03:48,670 You will always find the answer in your training! 41 00:03:51,670 --> 00:03:54,070 Jiraiya had found a purpose and from that day on, 42 00:03:54,100 --> 00:03:57,800 he began taking his training seriously. However... 43 00:03:58,630 --> 00:04:00,200 Mold more chakra... 44 00:04:00,830 --> 00:04:02,870 Study up on sealing... 45 00:04:08,500 --> 00:04:11,370 I must master the Transportation Technique... 46 00:04:11,700 --> 00:04:12,670 Dammit! 47 00:04:14,170 --> 00:04:16,300 When will I be able to make a contract? 48 00:04:17,730 --> 00:04:21,000 Why do I put up with this rough training? 49 00:04:22,000 --> 00:04:23,770 If I were to have a boyfriend, 50 00:04:23,800 --> 00:04:26,400 I'd choose Orochimaru over an egghead perv like you. 51 00:04:29,230 --> 00:04:30,870 The answer is simple! 52 00:04:31,200 --> 00:04:32,400 I just have to become the ultimate ninja 53 00:04:32,430 --> 00:04:34,970 and sweep Tsunade off her feet! 54 00:04:35,530 --> 00:04:39,030 Now that that's settled, there's no time to waste! 55 00:04:42,730 --> 00:04:43,800 Ah... 56 00:04:44,330 --> 00:04:47,130 So he's discovered his purpose for becoming a ninja. 57 00:04:48,830 --> 00:04:50,300 And not just Tsunade, 58 00:04:50,370 --> 00:04:52,330 I'm gonna get all the pretty girls to myself. 59 00:04:53,330 --> 00:04:55,530 Let's see... Concentrate my chakra and... 60 00:04:55,570 --> 00:04:58,330 the seal is boar, dog, bird, monkey, sheep... 61 00:04:58,470 --> 00:05:00,530 Wait! There's no telling what will happen 62 00:05:00,570 --> 00:05:03,670 if you use the Transportation Technique without making a contract first! 63 00:05:04,130 --> 00:05:05,330 Go! 64 00:05:30,700 --> 00:05:31,600 Where am I...? 65 00:05:41,630 --> 00:05:42,930 Hold it right there! 66 00:05:43,370 --> 00:05:46,100 I, the great Master Jiraiya, shall take over this fight! 67 00:05:57,570 --> 00:05:59,800 Heh! I guess that'll do! 68 00:06:00,430 --> 00:06:01,430 Hmmm... 69 00:06:02,100 --> 00:06:03,570 A human child. 70 00:06:03,830 --> 00:06:06,100 Huh?! A-A talking toad! 71 00:06:06,430 --> 00:06:07,830 And what about you? 72 00:06:07,870 --> 00:06:11,130 To think, a human would really come to Mount Myoboku... 73 00:06:11,500 --> 00:06:12,730 What do you mean?! 74 00:06:18,530 --> 00:06:19,930 Lord Fukasaku! 75 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 It's a human child. 76 00:06:23,700 --> 00:06:26,100 Oh...so you've arrived. 77 00:06:26,530 --> 00:06:29,730 You talk as though you've been expecting me. 78 00:06:30,300 --> 00:06:35,770 Yes, I knew you were coming. The Great Lord Elder predicted it. 79 00:06:37,000 --> 00:06:41,270 A human child will stumble into Mount Myoboku, 80 00:06:41,300 --> 00:06:45,530 and I will give that child the power of the toad and a prophecy. 81 00:06:47,700 --> 00:06:51,870 That is the dream which I dreamt of myself... 82 00:06:51,900 --> 00:06:53,930 My very own prophecy. 83 00:06:56,470 --> 00:07:00,770 If that human is me... then what is my prophecy?! 84 00:07:02,700 --> 00:07:05,300 Well... I don't know. 85 00:07:05,900 --> 00:07:07,030 Don't know? 86 00:07:07,630 --> 00:07:09,970 You must stay here and train, 87 00:07:10,000 --> 00:07:12,800 and wait for the Great Lord Elder's prophecy. 88 00:07:12,830 --> 00:07:14,630 H-Hold it! 89 00:07:14,770 --> 00:07:16,570 I made up my mind to become strong 90 00:07:16,600 --> 00:07:18,100 so that I'll be popular with women... 91 00:07:18,400 --> 00:07:20,230 There's no point in getting popular with frogs! 92 00:07:20,470 --> 00:07:25,000 Quit complaining! This is your destiny. 93 00:07:26,430 --> 00:07:27,700 My destiny?! 94 00:07:28,430 --> 00:07:32,570 Yes. You managed to come to Mount Myoboku. 95 00:07:32,600 --> 00:07:37,200 This is proof that you were indeed the chosen one. 96 00:07:38,270 --> 00:07:40,170 The chosen one, eh? 97 00:07:40,730 --> 00:07:45,370 Training here and becoming strong... That's pretty tempting too. 98 00:07:48,330 --> 00:07:51,400 From this day forward, Jiraiya divided his time between 99 00:07:51,430 --> 00:07:55,630 Mount Myoboku, the land of toads, and the Hidden Leaf Village... 100 00:07:55,830 --> 00:08:00,870 He spent the days of his youth in both Sage and ninjutsu training. 101 00:08:18,200 --> 00:08:19,530 However... 102 00:08:19,570 --> 00:08:24,030 It was not to be as simple as Jiraiya had thought. 103 00:09:07,230 --> 00:09:10,270 I've definitely gotten stronger since coming here. 104 00:09:10,800 --> 00:09:11,600 But... 105 00:09:12,770 --> 00:09:14,800 Tsunade is as cold as ever. 106 00:09:15,300 --> 00:09:17,000 Not just that... 107 00:09:17,030 --> 00:09:19,570 If I was destined to be the chosen one, 108 00:09:19,600 --> 00:09:22,070 should my purpose simply be to impress a girl? 109 00:09:22,500 --> 00:09:25,630 Is that the only reason why I'm trying to become strong? 110 00:09:26,070 --> 00:09:27,800 Jiraiya! Jiraiya! 111 00:09:28,370 --> 00:09:29,030 Yeah? 112 00:09:30,570 --> 00:09:33,070 Jiraiya, the Great Lord Elder has summoned you. 113 00:09:33,700 --> 00:09:35,200 The Great Lord Elder...? 114 00:09:35,570 --> 00:09:39,170 Hurry up. He has seen your prophecy! 115 00:09:39,500 --> 00:09:41,300 For real, Bunta?! 116 00:09:44,600 --> 00:09:45,400 As summoned. 117 00:09:45,470 --> 00:09:48,430 Ah, good. I'm glad you've come! 118 00:09:48,900 --> 00:09:49,730 Huh? 119 00:09:51,830 --> 00:09:54,070 Who're you again? 120 00:09:54,670 --> 00:09:58,330 Great Lord Elder, it's Jiraiya! This is Jiraiya! 121 00:09:58,730 --> 00:10:04,400 Oh, that's right! Right! My, how you've grown... 122 00:10:04,670 --> 00:10:08,730 Gah, you're the one who summoned him, ya great senile old geezer! 123 00:10:08,870 --> 00:10:09,970 Senile old geezer?! 124 00:10:10,000 --> 00:10:15,030 Ma, how dare ya call the Great Lord Elder a senile old geezer! 125 00:10:15,800 --> 00:10:20,470 Now now, let's not fight. Spouses oughta get along... 126 00:10:23,200 --> 00:10:24,870 By the way... 127 00:10:24,900 --> 00:10:27,770 Who're you, again? 128 00:10:31,300 --> 00:10:33,030 Jiraiya-boy. 129 00:10:33,300 --> 00:10:36,800 The Great Lord Elder had a dream about you. 130 00:10:37,230 --> 00:10:40,430 As you are aware, it is a prophecy. 131 00:10:40,830 --> 00:10:42,230 So listen carefully. 132 00:10:42,870 --> 00:10:43,570 Yes, sir! 133 00:10:44,270 --> 00:10:48,130 I shall now tell you. In my dream... 134 00:10:48,170 --> 00:10:52,130 you, who are solely pervy, will still manage to become a splendid ninja. 135 00:10:52,370 --> 00:10:56,870 And in time, you will have your own disciple... 136 00:10:57,300 --> 00:10:58,830 Solely pervy...? 137 00:10:58,870 --> 00:11:02,030 Can't believe he remembers that particular detail... 138 00:11:03,600 --> 00:11:07,330 That disciple will become a ninja who will bring about a great change 139 00:11:07,370 --> 00:11:09,630 to the ninja world. 140 00:11:09,670 --> 00:11:11,900 That is what I saw in my dream. 141 00:11:12,370 --> 00:11:13,470 A great change? 142 00:11:13,670 --> 00:11:17,100 Either great stability or great destruction. 143 00:11:17,130 --> 00:11:19,600 The likes of which this world has never seen before. 144 00:11:19,630 --> 00:11:21,900 One of those two. 145 00:11:22,500 --> 00:11:25,070 One of those two? What does that mean? 146 00:11:25,570 --> 00:11:28,670 You will guide that revolutionary. 147 00:11:28,700 --> 00:11:34,130 The day will come when you will be forced to make a critical selection. 148 00:11:35,200 --> 00:11:36,230 Selection? 149 00:11:36,930 --> 00:11:42,930 Your choice shall decide which way the change goes. 150 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 What must I do...? In order to make the right choice? 151 00:11:50,400 --> 00:11:55,000 In my dream, you traveled the world, writing books. 152 00:11:55,870 --> 00:11:57,770 Books? Whatever for? 153 00:11:58,130 --> 00:12:01,070 I do not know either. 154 00:12:01,230 --> 00:12:03,930 Perhaps it will be a journey around the world 155 00:12:03,970 --> 00:12:06,330 to see all things in nature. 156 00:12:06,600 --> 00:12:10,400 Great Lord Elder, have your prophecies ever not come to pass? 157 00:12:13,300 --> 00:12:14,870 No, never. 158 00:12:22,170 --> 00:12:25,070 Jiraiya, you are leaving? 159 00:12:25,300 --> 00:12:26,070 Yup! 160 00:12:26,700 --> 00:12:27,870 At this point in my life, 161 00:12:27,900 --> 00:12:30,170 there's no way I can guide someone who will be a revolutionary... 162 00:12:30,330 --> 00:12:33,570 Let alone make the right choice. 163 00:12:33,870 --> 00:12:34,700 Hmm... 164 00:12:34,830 --> 00:12:37,900 I guess I need more time to see many more things, 165 00:12:37,930 --> 00:12:39,370 and meet different people. 166 00:12:39,800 --> 00:12:40,730 I see... 167 00:12:41,500 --> 00:12:43,870 Just like in the Great Lord Elder's dream, 168 00:12:43,900 --> 00:12:46,730 I shall journey throughout the world and perhaps, write a book. 169 00:12:48,470 --> 00:12:50,830 It seems that is my destiny. 170 00:12:52,870 --> 00:12:56,100 While Jiraiya journeyed and searched for the meaning 171 00:12:56,130 --> 00:12:59,100 behind the Great Lord Elder's dream, 172 00:12:59,300 --> 00:13:03,200 the state of the world grew steadily more chaotic. 173 00:13:03,800 --> 00:13:08,170 The peace that had prevailed among the Five Great Nations became fragile. 174 00:13:08,370 --> 00:13:13,070 Aggression between lands increased as did internal strife, 175 00:13:13,100 --> 00:13:16,900 and the people began to suffer. 176 00:13:24,170 --> 00:13:27,030 Young man... Why are you traveling? 177 00:13:27,570 --> 00:13:29,830 I'm searching for my destiny. 178 00:13:30,300 --> 00:13:31,000 Oh...? 179 00:13:31,530 --> 00:13:32,930 Someone saw me in a dream. 180 00:13:32,970 --> 00:13:34,830 And just like in that dream, I journey from land to land. 181 00:13:37,370 --> 00:13:39,070 Oh my, what's the matter...? 182 00:13:42,630 --> 00:13:44,600 Here, have one. It's milk candy. 183 00:13:51,670 --> 00:13:52,600 A puppet? 184 00:13:52,930 --> 00:13:57,600 Oh, this child tells me... Destiny is not something you search for! 185 00:13:58,100 --> 00:14:00,970 Destiny is something you latch onto when it presents itself. 186 00:14:01,700 --> 00:14:04,000 The age of war is coming. 187 00:14:04,270 --> 00:14:07,630 Mechanical skills are useless in times of peace, 188 00:14:07,670 --> 00:14:10,900 but some feudal lord may pay a high price for my services. 189 00:14:12,870 --> 00:14:15,030 So he is a ninja too... 190 00:14:15,330 --> 00:14:19,400 He has chosen to ride the wave to the age of destruction. 191 00:14:19,570 --> 00:14:21,070 But that will only... 192 00:14:23,330 --> 00:14:25,300 Let's have more fun. 193 00:14:25,700 --> 00:14:26,600 Come on. 194 00:14:26,670 --> 00:14:27,570 Mmmm... 195 00:14:27,930 --> 00:14:29,130 What are you writing? 196 00:14:29,830 --> 00:14:31,930 Just scribbling... that riding on the wave of the times 197 00:14:31,970 --> 00:14:38,630 will not result in the revolutionary change needed for peace. 198 00:14:39,030 --> 00:14:42,170 Say, say! If you're gonna change something, change me! 199 00:14:43,800 --> 00:14:46,700 I suppose you're right. That does sound more fun. 200 00:14:46,970 --> 00:14:48,130 This is fraud! 201 00:14:49,570 --> 00:14:51,400 As if I'll pay for something like this! 202 00:14:52,770 --> 00:14:54,530 Hold it right there! 203 00:14:56,130 --> 00:14:59,170 I shall take over this fight! 204 00:15:02,900 --> 00:15:03,670 Damn it! 205 00:15:03,830 --> 00:15:05,470 How can fate be so cruel?! 206 00:15:05,730 --> 00:15:08,900 I worked hard on cultivating the land with what little knowledge I had. 207 00:15:08,930 --> 00:15:10,770 All for the sake of my clan, and yet... 208 00:15:11,170 --> 00:15:15,130 So this fellow is dissatisfied with the way the world is going... 209 00:15:15,900 --> 00:15:17,270 Have a drink... 210 00:15:17,830 --> 00:15:21,930 I've been searching for my destiny too, but it's very elusive. 211 00:15:22,330 --> 00:15:25,130 Humph... It's useless to search for something like that. 212 00:15:25,770 --> 00:15:27,300 My people have no chance 213 00:15:27,330 --> 00:15:29,900 against the ninja villages of the Great Nations... 214 00:15:30,830 --> 00:15:33,830 This guy... Is that all he can do...complain? 215 00:15:34,230 --> 00:15:35,670 You are wrong... 216 00:15:35,830 --> 00:15:36,570 Huh? 217 00:15:37,130 --> 00:15:39,970 I teach children in a village... 218 00:15:40,130 --> 00:15:45,170 about how to fight back when faced with a harsh fate. 219 00:15:45,630 --> 00:15:48,400 So education could end a war? 220 00:15:50,200 --> 00:15:52,200 Cut the pretty talk! 221 00:15:53,700 --> 00:15:54,670 What?! 222 00:15:55,330 --> 00:15:56,770 Is he a ninja too? 223 00:15:57,400 --> 00:15:58,900 No, that it cannot... 224 00:15:59,130 --> 00:16:01,400 However, perhaps I can teach them skills 225 00:16:01,430 --> 00:16:04,270 that enable them to make better choices. 226 00:16:04,800 --> 00:16:07,270 Let me ask you... What are those choices? 227 00:16:08,830 --> 00:16:11,400 Life or death... Those are the choices. 228 00:16:11,870 --> 00:16:16,030 The only thing I can teach them is how to survive. 229 00:16:19,130 --> 00:16:21,000 That's not good enough. 230 00:16:21,570 --> 00:16:26,430 I must choose the revolutionary who will bring peace to the world. 231 00:16:39,170 --> 00:16:41,370 To bring destruction upon this world. 232 00:16:41,400 --> 00:16:44,430 Or to bring about a peace which we have never known before... 233 00:16:44,770 --> 00:16:47,330 That depends on the commitment of each and every person! 234 00:16:48,770 --> 00:16:51,170 Hmm... Could this person be...? 235 00:16:51,600 --> 00:16:52,570 Say, you! 236 00:16:53,030 --> 00:16:55,900 You just might be the person I've been looking for! 237 00:16:56,270 --> 00:16:57,070 Oh...? 238 00:16:57,430 --> 00:17:00,300 What would you do in order to bring peace to this world? 239 00:17:00,630 --> 00:17:03,700 The world is heading towards an age of war and strife... 240 00:17:04,170 --> 00:17:05,500 There's no stopping it. 241 00:17:05,900 --> 00:17:08,230 You just said it depends on each person's commitment, didn't you? 242 00:17:08,670 --> 00:17:11,500 How do we change these people's destinies? 243 00:17:15,770 --> 00:17:20,330 Just pray hard. That is all men can do. 244 00:17:22,500 --> 00:17:24,930 This man is not the one...either. 245 00:17:34,200 --> 00:17:35,200 What was that?! 246 00:17:40,900 --> 00:17:44,430 This is just an ordinary village! Why would a ninja...?! 247 00:18:06,270 --> 00:18:07,630 This shuriken jutsu... 248 00:18:07,670 --> 00:18:09,230 You are from the Fuma, aren't you?! 249 00:18:09,300 --> 00:18:12,130 Why attack people who are living in peace?! 250 00:18:12,370 --> 00:18:13,930 You are also a ninja. 251 00:18:14,370 --> 00:18:17,630 I am journeying in search of the one who will become my disciple. 252 00:18:18,100 --> 00:18:20,470 Humph! Why waste time on such a tedious thing?! 253 00:18:20,970 --> 00:18:22,970 The balance of power between lands has become shaky 254 00:18:23,000 --> 00:18:26,430 and we are on the verge of a great war... 255 00:18:26,970 --> 00:18:31,530 That village was also destroyed due to a tip that ninja had infiltrated it. 256 00:18:31,930 --> 00:18:33,800 Just because of a tip?! 257 00:18:34,500 --> 00:18:36,330 It's destroy, or be destroyed. 258 00:18:37,270 --> 00:18:39,430 We live in a world where you'll die if you hesitate! 259 00:18:45,400 --> 00:18:46,700 A Smoke Bomb! 260 00:18:53,670 --> 00:18:55,570 You're pretty good. 261 00:18:56,230 --> 00:18:59,230 If you are a ninja too, I cannot let you live. 262 00:19:00,200 --> 00:19:03,870 Just give up... This is our fate as ninja. 263 00:19:04,130 --> 00:19:06,070 Can I say something? 264 00:19:06,770 --> 00:19:08,100 I don't feel like listening... 265 00:19:08,600 --> 00:19:10,500 Just...die!! 266 00:19:11,470 --> 00:19:13,430 Give up... 267 00:19:15,900 --> 00:19:17,170 ...on me giving up! 268 00:19:26,300 --> 00:19:27,730 Even if you bring me down, 269 00:19:27,770 --> 00:19:29,930 another assassin will attack the village... 270 00:19:30,100 --> 00:19:33,100 As long as we are cursed to live in this ninja world, 271 00:19:33,130 --> 00:19:35,100 there will be no peace. 272 00:19:37,870 --> 00:19:40,630 The Great Toad Sage's prophecy said that I am destined 273 00:19:40,670 --> 00:19:45,030 to train the revolutionary who will bring peace to this world. 274 00:19:46,170 --> 00:19:50,100 However, I haven't even encountered this disciple. 275 00:19:53,100 --> 00:19:57,730 Already at this time, battles were inevitably being fought. 276 00:19:57,970 --> 00:20:02,330 Jiraiya was also forced to take a short break from his journey 277 00:20:02,370 --> 00:20:05,900 and returned to the Hidden Leaf Village. 278 00:20:20,230 --> 00:20:22,870 We're at war...after all. 279 00:20:24,500 --> 00:20:25,570 Orochimaru... 280 00:20:29,330 --> 00:20:32,700 In order to erase this sadness from the ninja world... 281 00:20:32,930 --> 00:20:35,300 I must find the revolutionary... 282 00:20:35,900 --> 00:20:39,230 I must choose the one who will bring peace. 283 00:20:41,670 --> 00:20:48,870 The flames of war finally drew in Jiraiya and his comrades. 284 00:20:48,970 --> 00:20:54,570 This would come to be known as the Third Great Ninja War. 285 00:20:55,230 --> 00:20:59,200 Shortly afterwards, the three would come to be known 286 00:20:59,230 --> 00:21:02,670 as the "Legendary Sannin." 287 00:22:37,450 --> 00:22:41,250 Boy, it's not easy coming up with ideas for writing a book. 288 00:22:41,550 --> 00:22:44,720 The main hero of this book has seen too much of the ninja world, 289 00:22:44,750 --> 00:22:46,320 where battle brings further battle. 290 00:22:46,380 --> 00:22:48,250 It's a world filled with hate. 291 00:22:48,280 --> 00:22:50,280 I want him to somehow wipe away the hate 292 00:22:50,320 --> 00:22:52,520 and create a world of peace, yet... 293 00:22:52,550 --> 00:22:55,550 Aaah! It's so hard to build up a story to the climax! 294 00:22:55,580 --> 00:22:57,850 What shall I do?! 295 00:22:58,680 --> 00:23:04,820 Next time: "Tales of a Gutsy Ninja - Jiraiya Ninja Scrolls - Part 2" 296 00:23:05,080 --> 00:23:09,480 Tune in again!