1
00:00:14,470 --> 00:00:16,730
My foolish little brother...
2
00:00:39,400 --> 00:00:40,730
Wow, Brother!
3
00:00:41,700 --> 00:00:44,370
You nailed every target, even the one
in the blind spot behind the rock!
4
00:00:44,830 --> 00:00:46,330
All right, my turn!
5
00:00:46,670 --> 00:00:47,300
Sasuke.
6
00:00:47,870 --> 00:00:48,800
It's time to go.
7
00:00:51,000 --> 00:00:54,200
You said that you would teach me
a new shuriken jutsu.
8
00:00:54,670 --> 00:00:58,500
I have an important mission tomorrow
that I must prepare for.
9
00:00:58,700 --> 00:01:00,200
You're a liar...
10
00:01:10,000 --> 00:01:11,370
Sorry, Sasuke.
11
00:01:11,600 --> 00:01:12,730
- Maybe some other time.
- Ow!
12
00:01:16,330 --> 00:01:17,670
Big Brother, watch this!
13
00:01:19,230 --> 00:01:19,970
Hey!
14
00:01:20,400 --> 00:01:21,430
Don't be reckless...
15
00:02:55,900 --> 00:02:59,470
The Longest Moment...
16
00:03:04,970 --> 00:03:07,670
How come the one who twisted his ankle
is the one laughing?
17
00:03:08,570 --> 00:03:11,670
Was it on purpose
so I'd carry you?
18
00:03:11,930 --> 00:03:16,570
No. I'm just happy 'cuz tomorrow
I'll be starting the academy too.
19
00:03:17,130 --> 00:03:19,830
Maybe now,
I can catch up to you a little.
20
00:03:28,470 --> 00:03:31,230
Itachi... Have you made up your mind?
21
00:03:32,970 --> 00:03:36,600
If not, then we will act instead--
22
00:03:36,630 --> 00:03:38,100
No, please wait.
23
00:03:39,100 --> 00:03:42,200
It will be too late
once things start to move...
24
00:03:42,730 --> 00:03:44,370
The situation is dire!
25
00:03:44,770 --> 00:03:45,530
I realize that...
26
00:03:46,870 --> 00:03:49,100
I shall settle this with my own hands.
27
00:03:50,830 --> 00:03:51,870
What?!
28
00:03:52,200 --> 00:03:54,170
Do you know
what day tomorrow is?!
29
00:03:55,170 --> 00:03:57,300
You don't understand
your own position!
30
00:03:58,670 --> 00:04:00,830
I'm setting out on a mission tomorrow.
31
00:04:01,370 --> 00:04:02,470
What kind of mission?
32
00:04:03,530 --> 00:04:06,330
I can't tell you...
It's a top-secret mission.
33
00:04:09,030 --> 00:04:12,400
Itachi... You also serve
as the Uchiha clan's pipeline
34
00:04:12,430 --> 00:04:14,730
to the Village nerve center.
35
00:04:15,730 --> 00:04:17,570
You know that, don't you?
36
00:04:19,100 --> 00:04:19,700
Yes...
37
00:04:20,530 --> 00:04:22,530
Keep that well in mind.
38
00:04:23,130 --> 00:04:25,570
And come to tomorrow's assembly!
39
00:04:31,930 --> 00:04:34,270
Father only cares about you,
Big Brother...
40
00:04:37,030 --> 00:04:38,370
You probably hate me, huh?
41
00:04:44,830 --> 00:04:45,770
It's all right...
42
00:04:46,700 --> 00:04:50,870
It's a fact that ninja
go through life being hated.
43
00:04:52,130 --> 00:04:53,500
That's not how I feel...
44
00:04:55,670 --> 00:04:57,830
Being the best isn't all
it's cracked up to be...
45
00:04:58,770 --> 00:05:01,700
If you have power,
you become alienated and also arrogant.
46
00:05:02,430 --> 00:05:05,030
Even if you're coveted and
sought after at first.
47
00:05:06,200 --> 00:05:09,400
But, we only have each other
as siblings.
48
00:05:10,200 --> 00:05:12,330
I'm always going to be there for you,
49
00:05:12,370 --> 00:05:15,130
even if it's only as an obstacle
for you to overcome.
50
00:05:15,730 --> 00:05:17,670
Even if you do hate me...
51
00:05:19,100 --> 00:05:20,500
That's what big brothers are for.
52
00:05:21,470 --> 00:05:22,530
Is Itachi here?!
53
00:05:23,270 --> 00:05:25,030
We need to talk. Come out!
54
00:05:29,030 --> 00:05:31,230
What brings you all here?
55
00:05:31,570 --> 00:05:34,800
There were two people who didn't show up
at yesterday's assembly.
56
00:05:35,100 --> 00:05:36,870
Why didn't you come?
57
00:05:39,770 --> 00:05:41,770
We understand that joining
the Anbu Black Ops means
58
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
being pushed to do all sorts
of petty assignments.
59
00:05:44,200 --> 00:05:47,230
Your father has said as much
and tries to defend you.
60
00:05:47,970 --> 00:05:51,030
But we have no intention of
giving you special treatment.
61
00:05:52,600 --> 00:05:55,200
I understand.
I shall be more careful hereafter.
62
00:05:55,700 --> 00:05:57,130
Now, I'm going to have to
ask you to leave.
63
00:05:58,130 --> 00:05:59,200
All right.
64
00:05:59,730 --> 00:06:03,430
But before that, we'd like to ask you
a bit more about something.
65
00:06:04,430 --> 00:06:06,630
It's about Shisui Uchiha
66
00:06:06,670 --> 00:06:08,730
who died after throwing himself into
the Nakano River last night.
67
00:06:10,730 --> 00:06:15,200
As I recall, you looked up to him like
an older brother, didn't you?
68
00:06:17,230 --> 00:06:18,200
I see...
69
00:06:19,370 --> 00:06:21,500
I hadn't seen him recently...
70
00:06:22,000 --> 00:06:22,700
That's too bad.
71
00:06:27,630 --> 00:06:32,670
And we, the Police Force, have decided
to launch an all-out investigation.
72
00:06:33,300 --> 00:06:34,170
Investigation?!
73
00:06:36,300 --> 00:06:38,200
This is the will Shisui left.
74
00:06:38,700 --> 00:06:43,130
The handwriting analysis shows
that it is unmistakably his.
75
00:06:43,870 --> 00:06:46,900
If there are no signs of foul play,
why investigate at all?
76
00:06:47,800 --> 00:06:52,130
Someone who uses Sharingan would
be able to make a perfect copy.
77
00:06:52,530 --> 00:06:57,000
I HAVE WEARIED OF DUTY. AS IT IS,
THE UCHIHA HAS NO FUTURE.
NEITHER DO I... I CAN NO LONGER
FOLLOW THE "PATH."
The most talented of all our clan,
feared as Shisui the Teleporter...
78
00:06:57,230 --> 00:07:01,070
He was a man who took on any mission
for the sake of the clan.
79
00:07:02,300 --> 00:07:05,000
It's hard to believe that someone like that
would kill himself,
80
00:07:05,030 --> 00:07:06,330
leaving this behind.
81
00:07:09,100 --> 00:07:11,000
You shouldn't judge people
by their appearance,
82
00:07:11,030 --> 00:07:13,070
or by your own preconceptions.
83
00:07:14,100 --> 00:07:16,370
Anyway, we'll leave his will with you.
84
00:07:16,530 --> 00:07:17,770
Take it to the Anbu
85
00:07:17,800 --> 00:07:20,030
and request their cooperation
in the investigation!
86
00:07:21,130 --> 00:07:22,030
Understood...
87
00:07:23,800 --> 00:07:25,730
Let's hope we get a lead on this soon.
88
00:07:27,000 --> 00:07:29,170
Why don't you just come out
and say it?
89
00:07:33,570 --> 00:07:35,830
You all suspect me, right?
90
00:07:36,330 --> 00:07:38,830
Yeah, that's right.
You little punk!
91
00:07:45,730 --> 00:07:47,470
Like I said earlier,
92
00:07:47,730 --> 00:07:50,970
appearances and preconception
aren't going to tell you anything.
93
00:07:53,300 --> 00:07:57,000
You assume that I'm very patient
and underestimate me...
94
00:07:57,830 --> 00:07:59,370
The clan...the clan...
95
00:08:00,200 --> 00:08:01,800
You keep harping on it,
96
00:08:01,870 --> 00:08:05,900
mistaking the size of that vessel
and underestimating the size of mine.
97
00:08:05,930 --> 00:08:07,830
That's why you're here now, groveling.
98
00:08:08,470 --> 00:08:12,030
Shisui had been monitoring you lately.
99
00:08:13,070 --> 00:08:15,270
It's been six months since
you joined the Anbu,
100
00:08:15,300 --> 00:08:18,170
but your recent words and actions
have been intolerable.
101
00:08:18,630 --> 00:08:21,030
Just what are you thinking?
102
00:08:21,370 --> 00:08:26,630
This attachment to the organization,
to the clan, to one's name...
103
00:08:27,270 --> 00:08:31,670
Such attachments put a limit on
one's vessel and should be shunned.
104
00:08:31,700 --> 00:08:34,730
To fear and hate things that
we cannot see or understand as yet
105
00:08:34,770 --> 00:08:35,830
is totally ridiculous!
106
00:08:35,870 --> 00:08:36,730
Stop! Itachi!
107
00:08:37,630 --> 00:08:40,970
That's enough...
What is going on with you?
108
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Itachi...
You haven't been yourself lately.
109
00:08:45,070 --> 00:08:46,470
I'm perfectly sane.
110
00:08:46,930 --> 00:08:49,770
I'm carrying out my duties.
That's all I'm doing.
111
00:08:50,670 --> 00:08:52,630
Then why didn't you come last night?
112
00:08:54,100 --> 00:08:55,970
In order to elevate myself higher...
113
00:08:57,670 --> 00:08:58,830
What are you talking about?
114
00:09:03,000 --> 00:09:06,970
My vessel is dismayed at
this foolish clan!
115
00:09:07,500 --> 00:09:10,570
Adhering to this clan...
and petty things...
116
00:09:10,600 --> 00:09:12,970
makes you lose sight of
what's truly important.
117
00:09:14,000 --> 00:09:17,570
Real change won't come about when
you're bound by regulations and limitation...
118
00:09:17,600 --> 00:09:21,070
when you're satisfied with
premonition and guesses.
119
00:09:21,230 --> 00:09:22,400
Such arrogance!
120
00:09:23,100 --> 00:09:23,870
Enough.
121
00:09:24,400 --> 00:09:27,070
Say another word and
we'll throw you in prison!
122
00:09:28,430 --> 00:09:29,930
So, what will you do?!
123
00:09:30,830 --> 00:09:34,630
I've had enough!
Captain, give us the order to arrest him!
124
00:09:36,330 --> 00:09:38,200
Big Brother! Please stop!
125
00:09:50,400 --> 00:09:52,600
I did not kill Shisui...
126
00:09:53,070 --> 00:09:55,630
But I apologize for the words
I have spoken...
127
00:09:56,300 --> 00:09:57,270
I'm truly sorry.
128
00:09:58,730 --> 00:10:01,700
You've been working too hard on
your Anbu Black Ops missions,
129
00:10:01,730 --> 00:10:03,370
and I think you're a little tired.
130
00:10:03,500 --> 00:10:04,370
But Captain!
131
00:10:05,100 --> 00:10:07,270
The Anbu Black Ops is under
the direct orders of the Hokage.
132
00:10:07,770 --> 00:10:11,570
Without an arrest warrant,
we cannot detain him.
133
00:10:12,670 --> 00:10:16,730
I will take full responsibility over Itachi
and keep an eye on him.
134
00:10:19,100 --> 00:10:19,870
You have my word.
135
00:10:22,570 --> 00:10:23,470
Very well, sir.
136
00:10:24,870 --> 00:10:26,200
Let's go inside, Itachi.
137
00:10:48,630 --> 00:10:49,430
Itachi...
138
00:10:50,700 --> 00:10:52,230
I'll leave your meal here.
139
00:10:55,500 --> 00:11:00,630
I know you're busy with work,
but do join us for meals once in a while.
140
00:11:04,730 --> 00:11:05,570
Thank you...
141
00:11:06,670 --> 00:11:07,330
Mother.
142
00:11:37,200 --> 00:11:39,070
I stayed back to practice
throwing shuriken
143
00:11:39,100 --> 00:11:40,770
and now I'm totally late.
144
00:11:46,800 --> 00:11:49,400
I had a feeling
there was someone there...
145
00:11:52,200 --> 00:11:53,130
What is this?!
146
00:11:55,600 --> 00:11:57,270
Father! Mother!
147
00:12:10,400 --> 00:12:13,230
Big Brother!
Father and Mother are...!
148
00:12:13,800 --> 00:12:15,630
Why? What happened?!
149
00:12:15,830 --> 00:12:17,830
Who would do such a thing?!
150
00:12:20,100 --> 00:12:22,030
Foolish little brother...
151
00:12:22,700 --> 00:12:24,100
Mangekyo Sharingan!
152
00:12:37,470 --> 00:12:39,030
He's worthy of being my son.
153
00:12:39,670 --> 00:12:41,670
Your father only talks about you.
154
00:12:48,300 --> 00:12:51,800
Stop it, Big Brother!
Why are you showing me all of this?!
155
00:13:06,430 --> 00:13:07,300
Why...?
156
00:13:10,230 --> 00:13:12,430
Why did you do this?
157
00:13:13,600 --> 00:13:15,900
To measure my abilities...
158
00:13:17,170 --> 00:13:20,700
Measure your abilities?
That's all?
159
00:13:21,500 --> 00:13:25,500
Just for that...
you...killed everyone?
160
00:13:26,430 --> 00:13:28,270
It is of great importance.
161
00:13:56,470 --> 00:13:59,600
It's a lie!
This isn't like you, Big Brother...
162
00:13:59,700 --> 00:14:00,400
It can't be...!
163
00:14:00,530 --> 00:14:03,800
I acted like the older brother
you desired...
164
00:14:04,400 --> 00:14:06,670
in order to measure your vessel.
165
00:14:08,130 --> 00:14:11,870
You will become a rival to measure
my vessel against...
166
00:14:12,430 --> 00:14:14,570
You have that hidden potential.
167
00:14:15,370 --> 00:14:18,000
You've been jealous of me
and resented me.
168
00:14:18,570 --> 00:14:21,130
You've harbored hopes
of surpassing me.
169
00:14:22,400 --> 00:14:25,730
That is why I am allowing you to live.
For my sake...
170
00:14:26,670 --> 00:14:30,970
Like me, you will awaken the powers
of the Mangekyo Sharingan.
171
00:14:31,500 --> 00:14:33,730
However, on one condition...
172
00:14:37,830 --> 00:14:41,700
You must kill...your closest friend!
173
00:14:43,600 --> 00:14:45,500
As I did...
174
00:14:48,230 --> 00:14:50,230
Then...you...
175
00:14:51,270 --> 00:14:52,970
You killed Shisui?
176
00:14:54,000 --> 00:14:56,670
As a result, I possess this "eye."
177
00:14:57,900 --> 00:14:59,870
In the main hall in Nakano Shrine
178
00:15:00,530 --> 00:15:03,500
beneath the seventh tatami mat from
the inner right side
179
00:15:03,530 --> 00:15:05,830
is the clan's hidden meeting room.
180
00:15:06,830 --> 00:15:12,200
There you will find the record of
the Uchiha Clan's Visual Jutsu
181
00:15:12,600 --> 00:15:14,930
and its true purpose.
182
00:15:16,600 --> 00:15:18,530
If you awaken the Mangekyo Sharingan,
183
00:15:18,570 --> 00:15:22,900
there will be three, including myself,
who possess its powers.
184
00:15:23,670 --> 00:15:24,630
Then...
185
00:15:25,970 --> 00:15:27,930
there will be meaning
in letting you live.
186
00:15:31,700 --> 00:15:34,470
There is no value in killing you now...
187
00:15:36,170 --> 00:15:38,070
my foolish little brother.
188
00:15:39,600 --> 00:15:43,530
If you wish to kill me,
resent me, hate me,
189
00:15:43,800 --> 00:15:47,070
and survive...in obscurity.
190
00:15:47,930 --> 00:15:49,500
Run...keep running...
191
00:15:50,000 --> 00:15:51,830
and cling to life.
192
00:15:52,700 --> 00:15:56,930
Then one day, come before me
with the same eye that I possess.
193
00:16:17,270 --> 00:16:21,070
That Sharingan...
How much can you actually see?
194
00:16:22,100 --> 00:16:23,830
How much can I see with these?
195
00:16:25,000 --> 00:16:29,200
What I'm seeing right now, Itachi...
196
00:16:29,670 --> 00:16:31,430
is your death.
197
00:16:37,630 --> 00:16:39,230
My death, huh?
198
00:16:45,270 --> 00:16:46,100
Well then...
199
00:16:49,770 --> 00:16:51,030
make it happen.
200
00:17:19,400 --> 00:17:20,330
Chidori!
201
00:17:28,800 --> 00:17:29,830
Chidori Stream!
202
00:17:46,100 --> 00:17:48,630
You've become...strong.
203
00:17:49,330 --> 00:17:53,570
Itachi... I have one last thing to ask...
204
00:18:27,400 --> 00:18:29,600
You've become...strong
205
00:18:30,000 --> 00:18:32,730
The same line as before...
and the bird...
206
00:18:33,530 --> 00:18:35,630
Another farce with
your special genjutsu?
207
00:18:36,270 --> 00:18:37,700
What do you want to know?
208
00:18:38,930 --> 00:18:41,370
It's not over, but I'll hear you out.
209
00:18:42,100 --> 00:18:43,500
I'll say it once more...
210
00:19:07,100 --> 00:19:07,930
Genjutsu...
211
00:19:08,500 --> 00:19:10,930
I have one last thing to ask...
212
00:19:11,170 --> 00:19:13,230
That's what I said, you bastard!
213
00:19:14,430 --> 00:19:15,870
Answer my question.
214
00:19:16,330 --> 00:19:18,700
That pain in your chest won't
subside until you answer.
215
00:19:19,730 --> 00:19:21,800
So you purposely missed a vital spot...
216
00:19:22,500 --> 00:19:24,230
You said back then...
217
00:19:25,630 --> 00:19:28,800
If you awaken
the Mangekyo Sharingan,
218
00:19:28,830 --> 00:19:32,230
there will be three, including myself,
who possess its powers.
219
00:19:32,470 --> 00:19:33,330
Then...
220
00:19:34,730 --> 00:19:36,770
there will be meaning
in letting you live.
221
00:19:37,500 --> 00:19:40,900
The third person...
The other one with a Sharingan...
222
00:19:41,830 --> 00:19:43,270
Who in the Uchiha Clan is it?
223
00:19:45,100 --> 00:19:48,600
Why...the curiosity about such a thing?
224
00:19:49,430 --> 00:19:53,400
I'm going to kill him after you.
That's why.
225
00:19:55,170 --> 00:19:56,100
Kill?
226
00:19:56,470 --> 00:19:59,000
When you killed off the entire clan,
227
00:19:59,030 --> 00:20:01,970
you mentioned the existence
of another person.
228
00:20:02,900 --> 00:20:08,470
So that Uchiha member you didn't kill
was a co-conspirator.
229
00:20:09,300 --> 00:20:12,930
Even you could not kill
the entire Police Force alone.
230
00:20:15,200 --> 00:20:16,730
So you figured it out...
231
00:20:17,400 --> 00:20:18,270
Who is it?!
232
00:20:26,000 --> 00:20:28,630
It's Madara Uchiha...
233
00:20:31,270 --> 00:20:36,070
With that vision and chakra
more ominous than my own...
234
00:20:36,970 --> 00:20:40,730
It's just like...Madara Uchiha,
from long ago...
235
00:20:44,970 --> 00:20:48,270
Heck if I know...that person.
236
00:20:49,530 --> 00:20:51,800
Madara...Uchiha?!
237
00:20:54,670 --> 00:20:57,100
One of the founders
of Hidden Leaf Village...
238
00:20:58,270 --> 00:21:01,670
The man who first possessed
the Mangekyo Sharingan.
239
00:22:37,100 --> 00:22:38,500
Madara Uchiha...
240
00:22:39,000 --> 00:22:43,830
The only man to uncover the other secret
of the Mangekyo Sharingan.
241
00:22:44,200 --> 00:22:46,730
If that's Madara,
the founder of the Hidden Leaf,
242
00:22:46,770 --> 00:22:48,270
he should be long dead.
243
00:22:48,770 --> 00:22:50,630
Who would believe such a story?
244
00:22:50,730 --> 00:22:52,700
Madara is alive...
245
00:22:53,300 --> 00:22:56,200
It's up to you whether you believe
that or not.
246
00:22:56,830 --> 00:23:01,430
Next time on Naruto Shippuden:
"The Light & Dark
of the Mangekyo Sharingan"
247
00:23:01,770 --> 00:23:04,430
Let me tell you a little about the past...
248
00:23:05,800 --> 00:23:09,370
Tune in again!