1 00:00:14,470 --> 00:00:16,730 My foolish little brother... 2 00:00:39,400 --> 00:00:40,730 Wow, Brother! 3 00:00:41,700 --> 00:00:44,370 You nailed every target, even the one in the blind spot behind the rock! 4 00:00:44,830 --> 00:00:46,330 All right, my turn! 5 00:00:46,670 --> 00:00:47,300 Sasuke. 6 00:00:47,870 --> 00:00:48,800 It's time to go. 7 00:00:51,000 --> 00:00:54,200 You said that you would teach me a new shuriken jutsu. 8 00:00:54,670 --> 00:00:58,500 I have an important mission tomorrow that I must prepare for. 9 00:00:58,700 --> 00:01:00,200 You're a liar... 10 00:01:10,000 --> 00:01:11,370 Sorry, Sasuke. 11 00:01:11,600 --> 00:01:12,730 - Maybe some other time. - Ow! 12 00:01:16,330 --> 00:01:17,670 Big Brother, watch this! 13 00:01:19,230 --> 00:01:19,970 Hey! 14 00:01:20,400 --> 00:01:21,430 Don't be reckless... 15 00:02:55,900 --> 00:02:59,470 The Longest Moment... 16 00:03:04,970 --> 00:03:07,670 How come the one who twisted his ankle is the one laughing? 17 00:03:08,570 --> 00:03:11,670 Was it on purpose so I'd carry you? 18 00:03:11,930 --> 00:03:16,570 No. I'm just happy 'cuz tomorrow I'll be starting the academy too. 19 00:03:17,130 --> 00:03:19,830 Maybe now, I can catch up to you a little. 20 00:03:28,470 --> 00:03:31,230 Itachi... Have you made up your mind? 21 00:03:32,970 --> 00:03:36,600 If not, then we will act instead-- 22 00:03:36,630 --> 00:03:38,100 No, please wait. 23 00:03:39,100 --> 00:03:42,200 It will be too late once things start to move... 24 00:03:42,730 --> 00:03:44,370 The situation is dire! 25 00:03:44,770 --> 00:03:45,530 I realize that... 26 00:03:46,870 --> 00:03:49,100 I shall settle this with my own hands. 27 00:03:50,830 --> 00:03:51,870 What?! 28 00:03:52,200 --> 00:03:54,170 Do you know what day tomorrow is?! 29 00:03:55,170 --> 00:03:57,300 You don't understand your own position! 30 00:03:58,670 --> 00:04:00,830 I'm setting out on a mission tomorrow. 31 00:04:01,370 --> 00:04:02,470 What kind of mission? 32 00:04:03,530 --> 00:04:06,330 I can't tell you... It's a top-secret mission. 33 00:04:09,030 --> 00:04:12,400 Itachi... You also serve as the Uchiha clan's pipeline 34 00:04:12,430 --> 00:04:14,730 to the Village nerve center. 35 00:04:15,730 --> 00:04:17,570 You know that, don't you? 36 00:04:19,100 --> 00:04:19,700 Yes... 37 00:04:20,530 --> 00:04:22,530 Keep that well in mind. 38 00:04:23,130 --> 00:04:25,570 And come to tomorrow's assembly! 39 00:04:31,930 --> 00:04:34,270 Father only cares about you, Big Brother... 40 00:04:37,030 --> 00:04:38,370 You probably hate me, huh? 41 00:04:44,830 --> 00:04:45,770 It's all right... 42 00:04:46,700 --> 00:04:50,870 It's a fact that ninja go through life being hated. 43 00:04:52,130 --> 00:04:53,500 That's not how I feel... 44 00:04:55,670 --> 00:04:57,830 Being the best isn't all it's cracked up to be... 45 00:04:58,770 --> 00:05:01,700 If you have power, you become alienated and also arrogant. 46 00:05:02,430 --> 00:05:05,030 Even if you're coveted and sought after at first. 47 00:05:06,200 --> 00:05:09,400 But, we only have each other as siblings. 48 00:05:10,200 --> 00:05:12,330 I'm always going to be there for you, 49 00:05:12,370 --> 00:05:15,130 even if it's only as an obstacle for you to overcome. 50 00:05:15,730 --> 00:05:17,670 Even if you do hate me... 51 00:05:19,100 --> 00:05:20,500 That's what big brothers are for. 52 00:05:21,470 --> 00:05:22,530 Is Itachi here?! 53 00:05:23,270 --> 00:05:25,030 We need to talk. Come out! 54 00:05:29,030 --> 00:05:31,230 What brings you all here? 55 00:05:31,570 --> 00:05:34,800 There were two people who didn't show up at yesterday's assembly. 56 00:05:35,100 --> 00:05:36,870 Why didn't you come? 57 00:05:39,770 --> 00:05:41,770 We understand that joining the Anbu Black Ops means 58 00:05:41,800 --> 00:05:43,600 being pushed to do all sorts of petty assignments. 59 00:05:44,200 --> 00:05:47,230 Your father has said as much and tries to defend you. 60 00:05:47,970 --> 00:05:51,030 But we have no intention of giving you special treatment. 61 00:05:52,600 --> 00:05:55,200 I understand. I shall be more careful hereafter. 62 00:05:55,700 --> 00:05:57,130 Now, I'm going to have to ask you to leave. 63 00:05:58,130 --> 00:05:59,200 All right. 64 00:05:59,730 --> 00:06:03,430 But before that, we'd like to ask you a bit more about something. 65 00:06:04,430 --> 00:06:06,630 It's about Shisui Uchiha 66 00:06:06,670 --> 00:06:08,730 who died after throwing himself into the Nakano River last night. 67 00:06:10,730 --> 00:06:15,200 As I recall, you looked up to him like an older brother, didn't you? 68 00:06:17,230 --> 00:06:18,200 I see... 69 00:06:19,370 --> 00:06:21,500 I hadn't seen him recently... 70 00:06:22,000 --> 00:06:22,700 That's too bad. 71 00:06:27,630 --> 00:06:32,670 And we, the Police Force, have decided to launch an all-out investigation. 72 00:06:33,300 --> 00:06:34,170 Investigation?! 73 00:06:36,300 --> 00:06:38,200 This is the will Shisui left. 74 00:06:38,700 --> 00:06:43,130 The handwriting analysis shows that it is unmistakably his. 75 00:06:43,870 --> 00:06:46,900 If there are no signs of foul play, why investigate at all? 76 00:06:47,800 --> 00:06:52,130 Someone who uses Sharingan would be able to make a perfect copy. 77 00:06:52,530 --> 00:06:57,000 I HAVE WEARIED OF DUTY. AS IT IS, THE UCHIHA HAS NO FUTURE. NEITHER DO I... I CAN NO LONGER FOLLOW THE "PATH." The most talented of all our clan, feared as Shisui the Teleporter... 78 00:06:57,230 --> 00:07:01,070 He was a man who took on any mission for the sake of the clan. 79 00:07:02,300 --> 00:07:05,000 It's hard to believe that someone like that would kill himself, 80 00:07:05,030 --> 00:07:06,330 leaving this behind. 81 00:07:09,100 --> 00:07:11,000 You shouldn't judge people by their appearance, 82 00:07:11,030 --> 00:07:13,070 or by your own preconceptions. 83 00:07:14,100 --> 00:07:16,370 Anyway, we'll leave his will with you. 84 00:07:16,530 --> 00:07:17,770 Take it to the Anbu 85 00:07:17,800 --> 00:07:20,030 and request their cooperation in the investigation! 86 00:07:21,130 --> 00:07:22,030 Understood... 87 00:07:23,800 --> 00:07:25,730 Let's hope we get a lead on this soon. 88 00:07:27,000 --> 00:07:29,170 Why don't you just come out and say it? 89 00:07:33,570 --> 00:07:35,830 You all suspect me, right? 90 00:07:36,330 --> 00:07:38,830 Yeah, that's right. You little punk! 91 00:07:45,730 --> 00:07:47,470 Like I said earlier, 92 00:07:47,730 --> 00:07:50,970 appearances and preconception aren't going to tell you anything. 93 00:07:53,300 --> 00:07:57,000 You assume that I'm very patient and underestimate me... 94 00:07:57,830 --> 00:07:59,370 The clan...the clan... 95 00:08:00,200 --> 00:08:01,800 You keep harping on it, 96 00:08:01,870 --> 00:08:05,900 mistaking the size of that vessel and underestimating the size of mine. 97 00:08:05,930 --> 00:08:07,830 That's why you're here now, groveling. 98 00:08:08,470 --> 00:08:12,030 Shisui had been monitoring you lately. 99 00:08:13,070 --> 00:08:15,270 It's been six months since you joined the Anbu, 100 00:08:15,300 --> 00:08:18,170 but your recent words and actions have been intolerable. 101 00:08:18,630 --> 00:08:21,030 Just what are you thinking? 102 00:08:21,370 --> 00:08:26,630 This attachment to the organization, to the clan, to one's name... 103 00:08:27,270 --> 00:08:31,670 Such attachments put a limit on one's vessel and should be shunned. 104 00:08:31,700 --> 00:08:34,730 To fear and hate things that we cannot see or understand as yet 105 00:08:34,770 --> 00:08:35,830 is totally ridiculous! 106 00:08:35,870 --> 00:08:36,730 Stop! Itachi! 107 00:08:37,630 --> 00:08:40,970 That's enough... What is going on with you? 108 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Itachi... You haven't been yourself lately. 109 00:08:45,070 --> 00:08:46,470 I'm perfectly sane. 110 00:08:46,930 --> 00:08:49,770 I'm carrying out my duties. That's all I'm doing. 111 00:08:50,670 --> 00:08:52,630 Then why didn't you come last night? 112 00:08:54,100 --> 00:08:55,970 In order to elevate myself higher... 113 00:08:57,670 --> 00:08:58,830 What are you talking about? 114 00:09:03,000 --> 00:09:06,970 My vessel is dismayed at this foolish clan! 115 00:09:07,500 --> 00:09:10,570 Adhering to this clan... and petty things... 116 00:09:10,600 --> 00:09:12,970 makes you lose sight of what's truly important. 117 00:09:14,000 --> 00:09:17,570 Real change won't come about when you're bound by regulations and limitation... 118 00:09:17,600 --> 00:09:21,070 when you're satisfied with premonition and guesses. 119 00:09:21,230 --> 00:09:22,400 Such arrogance! 120 00:09:23,100 --> 00:09:23,870 Enough. 121 00:09:24,400 --> 00:09:27,070 Say another word and we'll throw you in prison! 122 00:09:28,430 --> 00:09:29,930 So, what will you do?! 123 00:09:30,830 --> 00:09:34,630 I've had enough! Captain, give us the order to arrest him! 124 00:09:36,330 --> 00:09:38,200 Big Brother! Please stop! 125 00:09:50,400 --> 00:09:52,600 I did not kill Shisui... 126 00:09:53,070 --> 00:09:55,630 But I apologize for the words I have spoken... 127 00:09:56,300 --> 00:09:57,270 I'm truly sorry. 128 00:09:58,730 --> 00:10:01,700 You've been working too hard on your Anbu Black Ops missions, 129 00:10:01,730 --> 00:10:03,370 and I think you're a little tired. 130 00:10:03,500 --> 00:10:04,370 But Captain! 131 00:10:05,100 --> 00:10:07,270 The Anbu Black Ops is under the direct orders of the Hokage. 132 00:10:07,770 --> 00:10:11,570 Without an arrest warrant, we cannot detain him. 133 00:10:12,670 --> 00:10:16,730 I will take full responsibility over Itachi and keep an eye on him. 134 00:10:19,100 --> 00:10:19,870 You have my word. 135 00:10:22,570 --> 00:10:23,470 Very well, sir. 136 00:10:24,870 --> 00:10:26,200 Let's go inside, Itachi. 137 00:10:48,630 --> 00:10:49,430 Itachi... 138 00:10:50,700 --> 00:10:52,230 I'll leave your meal here. 139 00:10:55,500 --> 00:11:00,630 I know you're busy with work, but do join us for meals once in a while. 140 00:11:04,730 --> 00:11:05,570 Thank you... 141 00:11:06,670 --> 00:11:07,330 Mother. 142 00:11:37,200 --> 00:11:39,070 I stayed back to practice throwing shuriken 143 00:11:39,100 --> 00:11:40,770 and now I'm totally late. 144 00:11:46,800 --> 00:11:49,400 I had a feeling there was someone there... 145 00:11:52,200 --> 00:11:53,130 What is this?! 146 00:11:55,600 --> 00:11:57,270 Father! Mother! 147 00:12:10,400 --> 00:12:13,230 Big Brother! Father and Mother are...! 148 00:12:13,800 --> 00:12:15,630 Why? What happened?! 149 00:12:15,830 --> 00:12:17,830 Who would do such a thing?! 150 00:12:20,100 --> 00:12:22,030 Foolish little brother... 151 00:12:22,700 --> 00:12:24,100 Mangekyo Sharingan! 152 00:12:37,470 --> 00:12:39,030 He's worthy of being my son. 153 00:12:39,670 --> 00:12:41,670 Your father only talks about you. 154 00:12:48,300 --> 00:12:51,800 Stop it, Big Brother! Why are you showing me all of this?! 155 00:13:06,430 --> 00:13:07,300 Why...? 156 00:13:10,230 --> 00:13:12,430 Why did you do this? 157 00:13:13,600 --> 00:13:15,900 To measure my abilities... 158 00:13:17,170 --> 00:13:20,700 Measure your abilities? That's all? 159 00:13:21,500 --> 00:13:25,500 Just for that... you...killed everyone? 160 00:13:26,430 --> 00:13:28,270 It is of great importance. 161 00:13:56,470 --> 00:13:59,600 It's a lie! This isn't like you, Big Brother... 162 00:13:59,700 --> 00:14:00,400 It can't be...! 163 00:14:00,530 --> 00:14:03,800 I acted like the older brother you desired... 164 00:14:04,400 --> 00:14:06,670 in order to measure your vessel. 165 00:14:08,130 --> 00:14:11,870 You will become a rival to measure my vessel against... 166 00:14:12,430 --> 00:14:14,570 You have that hidden potential. 167 00:14:15,370 --> 00:14:18,000 You've been jealous of me and resented me. 168 00:14:18,570 --> 00:14:21,130 You've harbored hopes of surpassing me. 169 00:14:22,400 --> 00:14:25,730 That is why I am allowing you to live. For my sake... 170 00:14:26,670 --> 00:14:30,970 Like me, you will awaken the powers of the Mangekyo Sharingan. 171 00:14:31,500 --> 00:14:33,730 However, on one condition... 172 00:14:37,830 --> 00:14:41,700 You must kill...your closest friend! 173 00:14:43,600 --> 00:14:45,500 As I did... 174 00:14:48,230 --> 00:14:50,230 Then...you... 175 00:14:51,270 --> 00:14:52,970 You killed Shisui? 176 00:14:54,000 --> 00:14:56,670 As a result, I possess this "eye." 177 00:14:57,900 --> 00:14:59,870 In the main hall in Nakano Shrine 178 00:15:00,530 --> 00:15:03,500 beneath the seventh tatami mat from the inner right side 179 00:15:03,530 --> 00:15:05,830 is the clan's hidden meeting room. 180 00:15:06,830 --> 00:15:12,200 There you will find the record of the Uchiha Clan's Visual Jutsu 181 00:15:12,600 --> 00:15:14,930 and its true purpose. 182 00:15:16,600 --> 00:15:18,530 If you awaken the Mangekyo Sharingan, 183 00:15:18,570 --> 00:15:22,900 there will be three, including myself, who possess its powers. 184 00:15:23,670 --> 00:15:24,630 Then... 185 00:15:25,970 --> 00:15:27,930 there will be meaning in letting you live. 186 00:15:31,700 --> 00:15:34,470 There is no value in killing you now... 187 00:15:36,170 --> 00:15:38,070 my foolish little brother. 188 00:15:39,600 --> 00:15:43,530 If you wish to kill me, resent me, hate me, 189 00:15:43,800 --> 00:15:47,070 and survive...in obscurity. 190 00:15:47,930 --> 00:15:49,500 Run...keep running... 191 00:15:50,000 --> 00:15:51,830 and cling to life. 192 00:15:52,700 --> 00:15:56,930 Then one day, come before me with the same eye that I possess. 193 00:16:17,270 --> 00:16:21,070 That Sharingan... How much can you actually see? 194 00:16:22,100 --> 00:16:23,830 How much can I see with these? 195 00:16:25,000 --> 00:16:29,200 What I'm seeing right now, Itachi... 196 00:16:29,670 --> 00:16:31,430 is your death. 197 00:16:37,630 --> 00:16:39,230 My death, huh? 198 00:16:45,270 --> 00:16:46,100 Well then... 199 00:16:49,770 --> 00:16:51,030 make it happen. 200 00:17:19,400 --> 00:17:20,330 Chidori! 201 00:17:28,800 --> 00:17:29,830 Chidori Stream! 202 00:17:46,100 --> 00:17:48,630 You've become...strong. 203 00:17:49,330 --> 00:17:53,570 Itachi... I have one last thing to ask... 204 00:18:27,400 --> 00:18:29,600 You've become...strong 205 00:18:30,000 --> 00:18:32,730 The same line as before... and the bird... 206 00:18:33,530 --> 00:18:35,630 Another farce with your special genjutsu? 207 00:18:36,270 --> 00:18:37,700 What do you want to know? 208 00:18:38,930 --> 00:18:41,370 It's not over, but I'll hear you out. 209 00:18:42,100 --> 00:18:43,500 I'll say it once more... 210 00:19:07,100 --> 00:19:07,930 Genjutsu... 211 00:19:08,500 --> 00:19:10,930 I have one last thing to ask... 212 00:19:11,170 --> 00:19:13,230 That's what I said, you bastard! 213 00:19:14,430 --> 00:19:15,870 Answer my question. 214 00:19:16,330 --> 00:19:18,700 That pain in your chest won't subside until you answer. 215 00:19:19,730 --> 00:19:21,800 So you purposely missed a vital spot... 216 00:19:22,500 --> 00:19:24,230 You said back then... 217 00:19:25,630 --> 00:19:28,800 If you awaken the Mangekyo Sharingan, 218 00:19:28,830 --> 00:19:32,230 there will be three, including myself, who possess its powers. 219 00:19:32,470 --> 00:19:33,330 Then... 220 00:19:34,730 --> 00:19:36,770 there will be meaning in letting you live. 221 00:19:37,500 --> 00:19:40,900 The third person... The other one with a Sharingan... 222 00:19:41,830 --> 00:19:43,270 Who in the Uchiha Clan is it? 223 00:19:45,100 --> 00:19:48,600 Why...the curiosity about such a thing? 224 00:19:49,430 --> 00:19:53,400 I'm going to kill him after you. That's why. 225 00:19:55,170 --> 00:19:56,100 Kill? 226 00:19:56,470 --> 00:19:59,000 When you killed off the entire clan, 227 00:19:59,030 --> 00:20:01,970 you mentioned the existence of another person. 228 00:20:02,900 --> 00:20:08,470 So that Uchiha member you didn't kill was a co-conspirator. 229 00:20:09,300 --> 00:20:12,930 Even you could not kill the entire Police Force alone. 230 00:20:15,200 --> 00:20:16,730 So you figured it out... 231 00:20:17,400 --> 00:20:18,270 Who is it?! 232 00:20:26,000 --> 00:20:28,630 It's Madara Uchiha... 233 00:20:31,270 --> 00:20:36,070 With that vision and chakra more ominous than my own... 234 00:20:36,970 --> 00:20:40,730 It's just like...Madara Uchiha, from long ago... 235 00:20:44,970 --> 00:20:48,270 Heck if I know...that person. 236 00:20:49,530 --> 00:20:51,800 Madara...Uchiha?! 237 00:20:54,670 --> 00:20:57,100 One of the founders of Hidden Leaf Village... 238 00:20:58,270 --> 00:21:01,670 The man who first possessed the Mangekyo Sharingan. 239 00:22:37,100 --> 00:22:38,500 Madara Uchiha... 240 00:22:39,000 --> 00:22:43,830 The only man to uncover the other secret of the Mangekyo Sharingan. 241 00:22:44,200 --> 00:22:46,730 If that's Madara, the founder of the Hidden Leaf, 242 00:22:46,770 --> 00:22:48,270 he should be long dead. 243 00:22:48,770 --> 00:22:50,630 Who would believe such a story? 244 00:22:50,730 --> 00:22:52,700 Madara is alive... 245 00:22:53,300 --> 00:22:56,200 It's up to you whether you believe that or not. 246 00:22:56,830 --> 00:23:01,430 Next time on Naruto Shippuden: "The Light & Dark of the Mangekyo Sharingan" 247 00:23:01,770 --> 00:23:04,430 Let me tell you a little about the past... 248 00:23:05,800 --> 00:23:09,370 Tune in again!