1 00:00:02,230 --> 00:00:04,370 Naruto! Where are you going?! 2 00:00:05,700 --> 00:00:08,330 If Pervy Sage had been the Fifth Hokage... 3 00:00:09,930 --> 00:00:12,600 he wouldn't have let Granny Tsunade take such risks... 4 00:00:14,200 --> 00:00:15,200 Never! 5 00:00:21,500 --> 00:00:22,370 Naruto! 6 00:00:22,400 --> 00:00:26,230 Sakura... It's all right. Let him be. 7 00:00:27,100 --> 00:00:28,000 But... 8 00:00:29,300 --> 00:00:34,200 I can see that child truly loved and admired Jiraiya-boy. 9 00:00:34,730 --> 00:00:39,830 I can't help but hope that he is the Child of Prophecy. 10 00:02:21,500 --> 00:02:23,930 Following the Master's Shadow 11 00:02:33,700 --> 00:02:37,470 I'm sorry...that you always get the short end of the stick. 12 00:02:39,270 --> 00:02:40,400 What's with you?! 13 00:02:41,370 --> 00:02:45,100 I'm saying, you were supposed to be Hokage. 14 00:02:46,200 --> 00:02:49,500 The Third Hokage always wanted you to be the next to-- 15 00:02:49,900 --> 00:02:52,300 I was never cut out for that sort of thing. 16 00:02:52,330 --> 00:02:54,000 Being on my own suits me too well... 17 00:02:54,030 --> 00:02:56,770 You regretted not being able to stop Orochimaru. 18 00:02:57,400 --> 00:02:59,470 So all that time, 19 00:02:59,500 --> 00:03:01,500 you were tracking his movements alone, isn't that right? 20 00:03:02,800 --> 00:03:05,800 I no longer need to do so. 21 00:03:06,830 --> 00:03:11,070 That means I get to release the sequel to my novel sooner. 22 00:03:13,430 --> 00:03:14,730 Tsunade-girl... 23 00:03:14,900 --> 00:03:16,200 Tsunade-girl! 24 00:03:17,970 --> 00:03:20,870 Are you all right, Master? 25 00:03:21,600 --> 00:03:23,300 Yes, I'm fine. 26 00:03:24,300 --> 00:03:25,570 I'm sorry. 27 00:03:26,200 --> 00:03:28,330 You just received sad news. 28 00:03:28,370 --> 00:03:30,930 I don't blame you for feeling distraught. 29 00:03:31,530 --> 00:03:36,100 However, you have the important duty of protecting the village. 30 00:03:36,130 --> 00:03:37,930 This is where you must stay strong. 31 00:03:39,300 --> 00:03:39,930 Yes... 32 00:03:40,870 --> 00:03:45,100 Anyway, the clues left by Jiraiya-boy... 33 00:03:45,530 --> 00:03:50,070 There is something besides the hidden message on my back. 34 00:03:50,670 --> 00:03:56,330 A Hidden Rain Ninja captured by Jiraiya-boy is inside his belly. 35 00:03:57,570 --> 00:03:59,170 And, one more thing... 36 00:04:04,070 --> 00:04:09,170 Inside this fellow is one of Pain's bodies that Jiraiya managed to kill. 37 00:04:11,230 --> 00:04:12,270 Pain's? 38 00:04:31,970 --> 00:04:35,300 "MAKE-OUT TACTICS" LONG-AWAITED NEW NOVEL BEST WORK EVER 39 00:04:43,270 --> 00:04:45,430 Oh, there they are! 40 00:04:45,770 --> 00:04:48,130 So many well-developed gals! 41 00:04:48,200 --> 00:04:50,770 Hey! What're you doing, Pervy Sage! 42 00:04:50,800 --> 00:04:52,600 What a sight! What a sight! 43 00:04:52,630 --> 00:04:55,330 I'm getting inspiration for my next novel! 44 00:05:04,100 --> 00:05:06,070 AUTOPSY ROOM 45 00:05:10,070 --> 00:05:11,770 This is Pain... 46 00:05:12,470 --> 00:05:15,730 The ripple pattern... Is it the legendary Rinnegan? 47 00:05:16,700 --> 00:05:19,230 That's correct. If we study it well, 48 00:05:19,270 --> 00:05:22,200 we may find clues on how to defeat him. 49 00:05:22,770 --> 00:05:26,270 A ninja's corpse is a treasure trove of information. 50 00:05:27,370 --> 00:05:30,670 We will gather skilled Medical Ninja, and begin an autopsy immediately. 51 00:05:32,070 --> 00:05:32,770 Shizune. 52 00:05:33,070 --> 00:05:34,600 Yes, ma'am. I will take care of it. 53 00:05:41,630 --> 00:05:44,000 Hmm... That is a good photo. 54 00:05:44,600 --> 00:05:47,370 I have given you all that was entrusted to me. 55 00:05:47,700 --> 00:05:48,870 Yes, indeed. 56 00:05:49,230 --> 00:05:52,230 I will return home now. Let me know what you learn. 57 00:05:52,630 --> 00:05:54,530 With Jiraiya-boy's student here, 58 00:05:54,570 --> 00:05:57,370 you will be able to contact Mount Myoboku. 59 00:05:58,430 --> 00:05:59,670 Thank you very much. 60 00:06:00,230 --> 00:06:04,130 I promise that we will find a way to defeat Pain! 61 00:06:19,270 --> 00:06:20,830 Now listen, Naruto. 62 00:06:20,870 --> 00:06:24,370 I have only three years to make you strong. 63 00:06:25,000 --> 00:06:27,200 I will spend that time training you vigorously. 64 00:06:27,230 --> 00:06:28,470 Be prepared for that. 65 00:06:29,000 --> 00:06:33,570 You bet! This time, I'm going to bring him back for sure! 66 00:06:34,030 --> 00:06:36,270 There's no time for me to waste. 67 00:06:41,970 --> 00:06:43,770 Cripes... I can't stand this... 68 00:06:43,800 --> 00:06:46,530 What is this?! What's with this lame training?! 69 00:06:46,600 --> 00:06:49,870 Fool! Nothing in training is lame! 70 00:06:49,900 --> 00:06:50,830 You foolish student! 71 00:06:59,430 --> 00:07:00,470 You're mine! 72 00:07:04,270 --> 00:07:07,900 You're not the only one who uses Shadow Clones. 73 00:07:08,100 --> 00:07:10,470 You're still so naïve... 74 00:07:17,430 --> 00:07:20,270 Damn! I was so close! 75 00:07:20,370 --> 00:07:24,430 Liar. It'll take a hundred years before you can beat me. 76 00:07:24,870 --> 00:07:26,930 I can't wait a hundred years! 77 00:07:27,300 --> 00:07:29,730 Just wait... Next time... 78 00:07:43,000 --> 00:07:45,470 This is super-cool! 79 00:07:45,500 --> 00:07:48,700 Hmm... Fine feathers make a fine bird, eh? 80 00:07:54,930 --> 00:07:56,430 Yo! Naruto. 81 00:08:01,900 --> 00:08:04,700 I hear you've been real active on missions and such. 82 00:08:05,000 --> 00:08:06,870 Everyone in the village is talking about you. 83 00:08:08,430 --> 00:08:10,530 Hey, let's go somewhere and catch up! 84 00:08:11,230 --> 00:08:13,000 How about Ichiraku for some ramen? 85 00:08:18,070 --> 00:08:19,170 No thanks... 86 00:08:43,970 --> 00:08:46,100 What? Right now? 87 00:08:46,530 --> 00:08:49,570 Yes. Take that, and go immediately. 88 00:08:50,500 --> 00:08:55,130 The Cipher Corps folks don't work this late. 89 00:08:55,600 --> 00:08:58,000 Summon them and tell them it's on my orders. 90 00:08:58,800 --> 00:09:01,770 I'm putting you in charge of this case. 91 00:09:02,470 --> 00:09:05,100 I know it's a very important encryption, 92 00:09:05,130 --> 00:09:07,930 but can't you ask someone else who's not on a mission right now? 93 00:09:08,100 --> 00:09:10,300 Wait... Where are you going? 94 00:09:10,430 --> 00:09:12,600 I came here on a different matter. 95 00:09:12,730 --> 00:09:13,600 Shikamaru! 96 00:09:15,070 --> 00:09:16,000 But... 97 00:09:16,130 --> 00:09:19,530 Lady Tsunade has been busy since morning, and... 98 00:09:25,300 --> 00:09:27,070 Well, the same goes for me. 99 00:09:27,170 --> 00:09:28,700 Shikamaru, please... 100 00:09:38,870 --> 00:09:43,270 I must say... You've grown even more beautiful. 101 00:09:43,300 --> 00:09:44,730 You haven't changed... 102 00:09:49,900 --> 00:09:54,600 But... If you try anything to betray the village... 103 00:09:55,430 --> 00:09:58,830 At that moment, I will kill you. 104 00:10:03,800 --> 00:10:06,530 Then how about making a bet with me? 105 00:10:06,570 --> 00:10:12,300 You bet that I will die. After all, you always lose. 106 00:10:13,500 --> 00:10:17,330 But if I make it back alive... 107 00:10:18,600 --> 00:10:20,470 Joking! I'm just joking! 108 00:10:20,670 --> 00:10:22,700 You know, I'm grateful to you. 109 00:10:29,570 --> 00:10:32,370 Heya... I'm Jiraiya! 110 00:10:32,770 --> 00:10:34,600 You can send me the love letters later! 111 00:10:34,830 --> 00:10:36,030 Nice to meet ya! 112 00:10:42,430 --> 00:10:43,900 You fool... 113 00:11:33,430 --> 00:11:35,770 24-HOUR CONVENIENCE STORE 114 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 Naruto... 115 00:12:21,330 --> 00:12:23,470 I heard about Lord Jiraiya. 116 00:12:28,200 --> 00:12:32,930 I wanted him to keep watching over me. 117 00:12:34,370 --> 00:12:37,730 I wanted him to see me become the Hokage. 118 00:12:39,430 --> 00:12:43,170 But I only ended up showing Pervy Sage the worst, most un-cool side of me. 119 00:12:45,670 --> 00:12:46,770 I was... 120 00:12:46,900 --> 00:12:50,430 Lord Jiraiya only had praise for you. 121 00:12:50,970 --> 00:12:52,770 He was always boasting about you, 122 00:12:52,800 --> 00:12:55,200 saying you were like his own grandchild. 123 00:12:56,130 --> 00:12:59,830 He had faith that you were the one who would inherit his will. 124 00:13:00,930 --> 00:13:02,170 And truly believed that 125 00:13:02,200 --> 00:13:04,200 you would one day become a great Hokage. 126 00:13:06,200 --> 00:13:09,070 Lord Jiraiya will always watch over you. 127 00:13:10,370 --> 00:13:13,170 Even this very minute, he's watching from somewhere. 128 00:13:14,370 --> 00:13:19,100 He wouldn't be happy seeing you sad like this. So... 129 00:13:20,070 --> 00:13:25,770 Be your usual self, the one he praised so much. 130 00:13:26,170 --> 00:13:27,670 Don't stay depressed forever. 131 00:13:28,830 --> 00:13:32,800 For Lord Jiraiya himself, one of the Legendary Sannin... 132 00:13:35,070 --> 00:13:37,270 acknowledged you as his promising student! 133 00:13:49,970 --> 00:13:52,530 Thanks... Iruka Sensei. 134 00:14:11,330 --> 00:14:13,430 Thank you for your efforts. How's it going? 135 00:14:13,500 --> 00:14:14,470 Oh... 136 00:14:14,730 --> 00:14:16,830 I checked very carefully... 137 00:14:17,500 --> 00:14:20,200 But this isn't a Hidden Leaf code. 138 00:14:20,430 --> 00:14:23,130 It doesn't correspond to any of our algorithms. 139 00:14:23,870 --> 00:14:25,830 But considering the fact that Lord Jiraiya wrote this 140 00:14:25,870 --> 00:14:27,500 in his dying moments, 141 00:14:27,530 --> 00:14:30,330 I don't think it could be anything too complex. 142 00:14:31,300 --> 00:14:32,730 It's a string of numbers, 143 00:14:32,770 --> 00:14:34,300 so it has to be a shared-key encryption. 144 00:14:35,270 --> 00:14:37,300 Can you...decode it? 145 00:14:37,870 --> 00:14:38,830 Ahem. 146 00:14:40,170 --> 00:14:44,170 Err... Frankly, it's impossible unless we know the key. 147 00:14:45,670 --> 00:14:46,630 Key? 148 00:14:47,030 --> 00:14:50,330 Namely, if you don't know the rules that define the code, 149 00:14:50,370 --> 00:14:51,870 you can't break it. 150 00:14:52,430 --> 00:14:54,630 Unless we know something about Lord Jiraiya 151 00:14:54,670 --> 00:14:57,130 that could be the key, it's impossible. 152 00:14:57,470 --> 00:14:59,970 So how do we figure out what the key is? 153 00:15:00,500 --> 00:15:02,370 I wouldn't know... 154 00:15:02,400 --> 00:15:05,600 But perhaps someone who was close to Lord Jiraiya 155 00:15:05,630 --> 00:15:08,230 would recognize the key. 156 00:15:08,530 --> 00:15:10,930 Although, given the circumstances of his death, 157 00:15:10,970 --> 00:15:13,770 the encryption could have been hastily created 158 00:15:13,800 --> 00:15:16,270 to prevent the enemy from discerning his message. 159 00:15:16,430 --> 00:15:18,000 So we can't say for certain. 160 00:15:18,800 --> 00:15:21,270 Consider who he may have intended that message for, 161 00:15:21,300 --> 00:15:24,830 and ask that person. And perhaps you'll find some clues. 162 00:15:26,070 --> 00:15:27,570 Which means... 163 00:15:28,170 --> 00:15:30,900 Lady Hokage or Kakashi Sensei... 164 00:15:35,670 --> 00:15:37,500 Thank you very much. 165 00:15:37,770 --> 00:15:40,500 If I learn anything new, I'll come again. 166 00:15:43,730 --> 00:15:47,000 Sure, but I'll be home in bed, so just come by the house, ok? 167 00:15:47,930 --> 00:15:50,200 Well... I'm heading home to sleep. 168 00:15:51,600 --> 00:15:52,670 What about you, Shiho? 169 00:15:54,300 --> 00:15:57,230 Someone's gotta stay behind. 170 00:15:59,600 --> 00:16:05,570 9...31...8...106...7...207...15... 171 00:16:06,070 --> 00:16:07,800 Can you think of anything? 172 00:16:08,870 --> 00:16:11,370 Maybe in a conversation with Lord Jiraiya? 173 00:16:11,670 --> 00:16:13,400 Something about these numbers...? 174 00:16:19,830 --> 00:16:22,470 This number 106 is... 175 00:16:28,370 --> 00:16:29,370 Lord Jiraiya? 176 00:16:30,400 --> 00:16:32,200 It's 106. 177 00:16:33,270 --> 00:16:34,270 What is? 178 00:16:40,130 --> 00:16:42,070 106 centimeters. 179 00:16:45,170 --> 00:16:47,300 No... That's not it. 180 00:16:49,000 --> 00:16:50,730 I can't think of anything. 181 00:16:51,270 --> 00:16:53,800 Why don't you try Lady Hokage or Naruto next? 182 00:16:54,630 --> 00:16:57,130 I already asked Lady Hokage. 183 00:16:59,230 --> 00:17:01,270 Which leaves Naruto... 184 00:17:01,800 --> 00:17:03,370 The secret code is a concern. 185 00:17:03,770 --> 00:17:07,570 But I'm also worried about Naruto. Try to cheer him up. 186 00:17:09,200 --> 00:17:11,830 Don't get your hopes up too high. 187 00:17:21,300 --> 00:17:23,500 Shoot... He's out. 188 00:17:33,100 --> 00:17:35,900 Shikamaru... What do you want? 189 00:17:38,030 --> 00:17:40,970 For starters... Can I come in? 190 00:17:45,070 --> 00:17:47,270 Well? Can you think of anything? 191 00:17:52,800 --> 00:17:55,430 Hey Naruto, I said can you think of anything? 192 00:17:59,070 --> 00:17:59,900 Naruto! 193 00:18:01,770 --> 00:18:05,770 Oh sorry. What was it again? 194 00:18:07,670 --> 00:18:10,270 Come with me. 195 00:18:11,370 --> 00:18:12,200 Where? 196 00:18:12,300 --> 00:18:13,570 Just come. 197 00:18:14,130 --> 00:18:16,130 Wh-What is it?! 198 00:18:17,500 --> 00:18:22,100 LEAF HOSPITAL 199 00:18:22,970 --> 00:18:24,900 Why'd you bring me here? 200 00:18:25,370 --> 00:18:26,630 Just wait. 201 00:18:27,670 --> 00:18:29,200 Ah! Here she comes. 202 00:18:35,430 --> 00:18:37,670 Huh?! Kurenai Sensei... 203 00:18:38,000 --> 00:18:38,730 Yeah... 204 00:18:39,330 --> 00:18:41,630 Were you hospitalized for eating too much barbeque?! 205 00:18:41,670 --> 00:18:43,200 Your stomach's bigger than Choji's! 206 00:18:43,270 --> 00:18:45,800 She's pregnant, not fat! 207 00:18:46,430 --> 00:18:49,930 Cripes, you're still as obnoxious as ever. 208 00:18:50,000 --> 00:18:50,800 Huh?! 209 00:18:51,230 --> 00:18:52,900 You mean...she's...? 210 00:18:53,300 --> 00:18:57,200 Shikamaru, stop coming here so often. 211 00:18:58,070 --> 00:19:02,600 Sorry, no can do. Asuma asked me to do so. 212 00:19:07,730 --> 00:19:11,370 Shikamaru... What did Asuma ask you to do? 213 00:19:12,400 --> 00:19:14,700 That child will be my student. 214 00:19:15,200 --> 00:19:15,930 Huh? 215 00:19:16,470 --> 00:19:19,130 Asuma entrusted that child to me. 216 00:19:27,100 --> 00:19:29,100 I heard about Lord Jiraiya. 217 00:19:31,800 --> 00:19:33,900 I lost my teacher, 218 00:19:33,930 --> 00:19:36,530 so it's not like I don't understand what you're going through. 219 00:19:39,330 --> 00:19:41,800 But whining and sulking isn't going to make things better. 220 00:19:44,030 --> 00:19:46,700 We're way past that point in our lives. 221 00:19:47,830 --> 00:19:49,300 What do you mean? 222 00:19:50,670 --> 00:19:53,830 My teacher entrusted me with many things. 223 00:19:54,530 --> 00:19:58,300 Some important, some petty. All sorts of things. 224 00:19:59,470 --> 00:20:00,730 You too, right? 225 00:20:01,670 --> 00:20:04,170 In fact, you must have a ton of stuff. 226 00:20:05,800 --> 00:20:08,600 So don't you think it's about time for us to step up? 227 00:20:09,670 --> 00:20:10,700 Time for what? 228 00:20:11,570 --> 00:20:14,930 Time for us to become the ones who entrust. 229 00:20:16,170 --> 00:20:19,170 It's a pain, but we can't keep complaining. 230 00:20:20,570 --> 00:20:23,770 You will eventually be the one treating to ramen, 231 00:20:23,800 --> 00:20:26,030 and you'll be called Naruto Sensei, or something. 232 00:20:27,600 --> 00:20:31,070 We can't stay brats forever... 233 00:20:32,270 --> 00:20:37,530 If we wanna become super cool ninja like Asuma and Lord Jiraiya, that is. 234 00:20:49,470 --> 00:20:50,830 You're right. 235 00:20:51,970 --> 00:20:53,430 Thanks, Shikamaru. 236 00:20:54,430 --> 00:20:56,330 Pull yourself together. 237 00:20:56,570 --> 00:20:59,130 You got work to do. 238 00:21:01,000 --> 00:21:01,930 Right! 239 00:22:37,030 --> 00:22:40,030 Comrades move on to decode the message left behind. 240 00:22:40,900 --> 00:22:44,030 Entrusted to Naruto from Jiraiya, what is the key to the encryption? 241 00:22:45,100 --> 00:22:48,200 Shikamaru's brain and Shiho's experience leads them 242 00:22:48,230 --> 00:22:50,070 to a certain answer. 243 00:22:50,600 --> 00:22:54,870 Finally, the hidden mystery is revealed! 244 00:22:56,070 --> 00:22:59,530 Next time on Naruto Shippuden: "Decryption" 245 00:23:00,730 --> 00:23:03,700 What is Jiraiya's message? 246 00:23:05,030 --> 00:23:08,800 Tune in again!