1
00:00:02,230 --> 00:00:04,370
Naruto! Where are you going?!
2
00:00:05,700 --> 00:00:08,330
If Pervy Sage had been
the Fifth Hokage...
3
00:00:09,930 --> 00:00:12,600
he wouldn't have let Granny Tsunade
take such risks...
4
00:00:14,200 --> 00:00:15,200
Never!
5
00:00:21,500 --> 00:00:22,370
Naruto!
6
00:00:22,400 --> 00:00:26,230
Sakura... It's all right.
Let him be.
7
00:00:27,100 --> 00:00:28,000
But...
8
00:00:29,300 --> 00:00:34,200
I can see that child truly loved
and admired Jiraiya-boy.
9
00:00:34,730 --> 00:00:39,830
I can't help but hope that
he is the Child of Prophecy.
10
00:02:21,500 --> 00:02:23,930
Following the Master's Shadow
11
00:02:33,700 --> 00:02:37,470
I'm sorry...that you always get
the short end of the stick.
12
00:02:39,270 --> 00:02:40,400
What's with you?!
13
00:02:41,370 --> 00:02:45,100
I'm saying, you were supposed
to be Hokage.
14
00:02:46,200 --> 00:02:49,500
The Third Hokage always wanted
you to be the next to--
15
00:02:49,900 --> 00:02:52,300
I was never cut out for
that sort of thing.
16
00:02:52,330 --> 00:02:54,000
Being on my own suits me too well...
17
00:02:54,030 --> 00:02:56,770
You regretted not being able
to stop Orochimaru.
18
00:02:57,400 --> 00:02:59,470
So all that time,
19
00:02:59,500 --> 00:03:01,500
you were tracking his movements
alone, isn't that right?
20
00:03:02,800 --> 00:03:05,800
I no longer need to do so.
21
00:03:06,830 --> 00:03:11,070
That means I get to release
the sequel to my novel sooner.
22
00:03:13,430 --> 00:03:14,730
Tsunade-girl...
23
00:03:14,900 --> 00:03:16,200
Tsunade-girl!
24
00:03:17,970 --> 00:03:20,870
Are you all right, Master?
25
00:03:21,600 --> 00:03:23,300
Yes, I'm fine.
26
00:03:24,300 --> 00:03:25,570
I'm sorry.
27
00:03:26,200 --> 00:03:28,330
You just received sad news.
28
00:03:28,370 --> 00:03:30,930
I don't blame you
for feeling distraught.
29
00:03:31,530 --> 00:03:36,100
However, you have the important duty
of protecting the village.
30
00:03:36,130 --> 00:03:37,930
This is where you must stay strong.
31
00:03:39,300 --> 00:03:39,930
Yes...
32
00:03:40,870 --> 00:03:45,100
Anyway, the clues left by Jiraiya-boy...
33
00:03:45,530 --> 00:03:50,070
There is something besides
the hidden message on my back.
34
00:03:50,670 --> 00:03:56,330
A Hidden Rain Ninja captured by
Jiraiya-boy is inside his belly.
35
00:03:57,570 --> 00:03:59,170
And, one more thing...
36
00:04:04,070 --> 00:04:09,170
Inside this fellow is one of Pain's bodies
that Jiraiya managed to kill.
37
00:04:11,230 --> 00:04:12,270
Pain's?
38
00:04:31,970 --> 00:04:35,300
"MAKE-OUT TACTICS"
LONG-AWAITED NEW NOVEL
BEST WORK EVER
39
00:04:43,270 --> 00:04:45,430
Oh, there they are!
40
00:04:45,770 --> 00:04:48,130
So many well-developed gals!
41
00:04:48,200 --> 00:04:50,770
Hey! What're you doing, Pervy Sage!
42
00:04:50,800 --> 00:04:52,600
What a sight! What a sight!
43
00:04:52,630 --> 00:04:55,330
I'm getting inspiration
for my next novel!
44
00:05:04,100 --> 00:05:06,070
AUTOPSY ROOM
45
00:05:10,070 --> 00:05:11,770
This is Pain...
46
00:05:12,470 --> 00:05:15,730
The ripple pattern...
Is it the legendary Rinnegan?
47
00:05:16,700 --> 00:05:19,230
That's correct. If we study it well,
48
00:05:19,270 --> 00:05:22,200
we may find clues on how
to defeat him.
49
00:05:22,770 --> 00:05:26,270
A ninja's corpse is
a treasure trove of information.
50
00:05:27,370 --> 00:05:30,670
We will gather skilled Medical Ninja,
and begin an autopsy immediately.
51
00:05:32,070 --> 00:05:32,770
Shizune.
52
00:05:33,070 --> 00:05:34,600
Yes, ma'am. I will take care of it.
53
00:05:41,630 --> 00:05:44,000
Hmm... That is a good photo.
54
00:05:44,600 --> 00:05:47,370
I have given you all that
was entrusted to me.
55
00:05:47,700 --> 00:05:48,870
Yes, indeed.
56
00:05:49,230 --> 00:05:52,230
I will return home now.
Let me know what you learn.
57
00:05:52,630 --> 00:05:54,530
With Jiraiya-boy's student here,
58
00:05:54,570 --> 00:05:57,370
you will be able to
contact Mount Myoboku.
59
00:05:58,430 --> 00:05:59,670
Thank you very much.
60
00:06:00,230 --> 00:06:04,130
I promise that we will find
a way to defeat Pain!
61
00:06:19,270 --> 00:06:20,830
Now listen, Naruto.
62
00:06:20,870 --> 00:06:24,370
I have only three years to
make you strong.
63
00:06:25,000 --> 00:06:27,200
I will spend that time
training you vigorously.
64
00:06:27,230 --> 00:06:28,470
Be prepared for that.
65
00:06:29,000 --> 00:06:33,570
You bet! This time, I'm going to
bring him back for sure!
66
00:06:34,030 --> 00:06:36,270
There's no time for me to waste.
67
00:06:41,970 --> 00:06:43,770
Cripes... I can't stand this...
68
00:06:43,800 --> 00:06:46,530
What is this?!
What's with this lame training?!
69
00:06:46,600 --> 00:06:49,870
Fool! Nothing in training is lame!
70
00:06:49,900 --> 00:06:50,830
You foolish student!
71
00:06:59,430 --> 00:07:00,470
You're mine!
72
00:07:04,270 --> 00:07:07,900
You're not the only one
who uses Shadow Clones.
73
00:07:08,100 --> 00:07:10,470
You're still so naïve...
74
00:07:17,430 --> 00:07:20,270
Damn! I was so close!
75
00:07:20,370 --> 00:07:24,430
Liar. It'll take a hundred years
before you can beat me.
76
00:07:24,870 --> 00:07:26,930
I can't wait a hundred years!
77
00:07:27,300 --> 00:07:29,730
Just wait... Next time...
78
00:07:43,000 --> 00:07:45,470
This is super-cool!
79
00:07:45,500 --> 00:07:48,700
Hmm... Fine feathers make
a fine bird, eh?
80
00:07:54,930 --> 00:07:56,430
Yo! Naruto.
81
00:08:01,900 --> 00:08:04,700
I hear you've been real active
on missions and such.
82
00:08:05,000 --> 00:08:06,870
Everyone in the village
is talking about you.
83
00:08:08,430 --> 00:08:10,530
Hey, let's go somewhere and catch up!
84
00:08:11,230 --> 00:08:13,000
How about Ichiraku for some ramen?
85
00:08:18,070 --> 00:08:19,170
No thanks...
86
00:08:43,970 --> 00:08:46,100
What? Right now?
87
00:08:46,530 --> 00:08:49,570
Yes. Take that,
and go immediately.
88
00:08:50,500 --> 00:08:55,130
The Cipher Corps folks
don't work this late.
89
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
Summon them and tell them
it's on my orders.
90
00:08:58,800 --> 00:09:01,770
I'm putting you in charge of this case.
91
00:09:02,470 --> 00:09:05,100
I know it's a very important encryption,
92
00:09:05,130 --> 00:09:07,930
but can't you ask someone else
who's not on a mission right now?
93
00:09:08,100 --> 00:09:10,300
Wait... Where are you going?
94
00:09:10,430 --> 00:09:12,600
I came here on a different matter.
95
00:09:12,730 --> 00:09:13,600
Shikamaru!
96
00:09:15,070 --> 00:09:16,000
But...
97
00:09:16,130 --> 00:09:19,530
Lady Tsunade has been busy
since morning, and...
98
00:09:25,300 --> 00:09:27,070
Well, the same goes for me.
99
00:09:27,170 --> 00:09:28,700
Shikamaru, please...
100
00:09:38,870 --> 00:09:43,270
I must say...
You've grown even more beautiful.
101
00:09:43,300 --> 00:09:44,730
You haven't changed...
102
00:09:49,900 --> 00:09:54,600
But... If you try anything to
betray the village...
103
00:09:55,430 --> 00:09:58,830
At that moment, I will kill you.
104
00:10:03,800 --> 00:10:06,530
Then how about making a bet with me?
105
00:10:06,570 --> 00:10:12,300
You bet that I will die.
After all, you always lose.
106
00:10:13,500 --> 00:10:17,330
But if I make it back alive...
107
00:10:18,600 --> 00:10:20,470
Joking! I'm just joking!
108
00:10:20,670 --> 00:10:22,700
You know, I'm grateful to you.
109
00:10:29,570 --> 00:10:32,370
Heya... I'm Jiraiya!
110
00:10:32,770 --> 00:10:34,600
You can send me the love letters later!
111
00:10:34,830 --> 00:10:36,030
Nice to meet ya!
112
00:10:42,430 --> 00:10:43,900
You fool...
113
00:11:33,430 --> 00:11:35,770
24-HOUR CONVENIENCE STORE
114
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Naruto...
115
00:12:21,330 --> 00:12:23,470
I heard about Lord Jiraiya.
116
00:12:28,200 --> 00:12:32,930
I wanted him to keep watching
over me.
117
00:12:34,370 --> 00:12:37,730
I wanted him to see me
become the Hokage.
118
00:12:39,430 --> 00:12:43,170
But I only ended up showing Pervy Sage
the worst, most un-cool side of me.
119
00:12:45,670 --> 00:12:46,770
I was...
120
00:12:46,900 --> 00:12:50,430
Lord Jiraiya only had praise for you.
121
00:12:50,970 --> 00:12:52,770
He was always boasting about you,
122
00:12:52,800 --> 00:12:55,200
saying you were like
his own grandchild.
123
00:12:56,130 --> 00:12:59,830
He had faith that you were
the one who would inherit his will.
124
00:13:00,930 --> 00:13:02,170
And truly believed that
125
00:13:02,200 --> 00:13:04,200
you would one day become
a great Hokage.
126
00:13:06,200 --> 00:13:09,070
Lord Jiraiya will always
watch over you.
127
00:13:10,370 --> 00:13:13,170
Even this very minute,
he's watching from somewhere.
128
00:13:14,370 --> 00:13:19,100
He wouldn't be happy
seeing you sad like this. So...
129
00:13:20,070 --> 00:13:25,770
Be your usual self,
the one he praised so much.
130
00:13:26,170 --> 00:13:27,670
Don't stay depressed forever.
131
00:13:28,830 --> 00:13:32,800
For Lord Jiraiya himself,
one of the Legendary Sannin...
132
00:13:35,070 --> 00:13:37,270
acknowledged you as
his promising student!
133
00:13:49,970 --> 00:13:52,530
Thanks... Iruka Sensei.
134
00:14:11,330 --> 00:14:13,430
Thank you for your efforts.
How's it going?
135
00:14:13,500 --> 00:14:14,470
Oh...
136
00:14:14,730 --> 00:14:16,830
I checked very carefully...
137
00:14:17,500 --> 00:14:20,200
But this isn't a Hidden Leaf code.
138
00:14:20,430 --> 00:14:23,130
It doesn't correspond to any
of our algorithms.
139
00:14:23,870 --> 00:14:25,830
But considering the fact
that Lord Jiraiya wrote this
140
00:14:25,870 --> 00:14:27,500
in his dying moments,
141
00:14:27,530 --> 00:14:30,330
I don't think it could be
anything too complex.
142
00:14:31,300 --> 00:14:32,730
It's a string of numbers,
143
00:14:32,770 --> 00:14:34,300
so it has to be
a shared-key encryption.
144
00:14:35,270 --> 00:14:37,300
Can you...decode it?
145
00:14:37,870 --> 00:14:38,830
Ahem.
146
00:14:40,170 --> 00:14:44,170
Err... Frankly, it's impossible
unless we know the key.
147
00:14:45,670 --> 00:14:46,630
Key?
148
00:14:47,030 --> 00:14:50,330
Namely, if you don't know
the rules that define the code,
149
00:14:50,370 --> 00:14:51,870
you can't break it.
150
00:14:52,430 --> 00:14:54,630
Unless we know something
about Lord Jiraiya
151
00:14:54,670 --> 00:14:57,130
that could be the key,
it's impossible.
152
00:14:57,470 --> 00:14:59,970
So how do we figure out what the key is?
153
00:15:00,500 --> 00:15:02,370
I wouldn't know...
154
00:15:02,400 --> 00:15:05,600
But perhaps someone who
was close to Lord Jiraiya
155
00:15:05,630 --> 00:15:08,230
would recognize the key.
156
00:15:08,530 --> 00:15:10,930
Although, given the circumstances
of his death,
157
00:15:10,970 --> 00:15:13,770
the encryption could have
been hastily created
158
00:15:13,800 --> 00:15:16,270
to prevent the enemy from
discerning his message.
159
00:15:16,430 --> 00:15:18,000
So we can't say for certain.
160
00:15:18,800 --> 00:15:21,270
Consider who he may have
intended that message for,
161
00:15:21,300 --> 00:15:24,830
and ask that person.
And perhaps you'll find some clues.
162
00:15:26,070 --> 00:15:27,570
Which means...
163
00:15:28,170 --> 00:15:30,900
Lady Hokage or Kakashi Sensei...
164
00:15:35,670 --> 00:15:37,500
Thank you very much.
165
00:15:37,770 --> 00:15:40,500
If I learn anything new,
I'll come again.
166
00:15:43,730 --> 00:15:47,000
Sure, but I'll be home in bed,
so just come by the house, ok?
167
00:15:47,930 --> 00:15:50,200
Well... I'm heading home to sleep.
168
00:15:51,600 --> 00:15:52,670
What about you, Shiho?
169
00:15:54,300 --> 00:15:57,230
Someone's gotta stay behind.
170
00:15:59,600 --> 00:16:05,570
9...31...8...106...7...207...15...
171
00:16:06,070 --> 00:16:07,800
Can you think of anything?
172
00:16:08,870 --> 00:16:11,370
Maybe in a conversation
with Lord Jiraiya?
173
00:16:11,670 --> 00:16:13,400
Something about these numbers...?
174
00:16:19,830 --> 00:16:22,470
This number 106 is...
175
00:16:28,370 --> 00:16:29,370
Lord Jiraiya?
176
00:16:30,400 --> 00:16:32,200
It's 106.
177
00:16:33,270 --> 00:16:34,270
What is?
178
00:16:40,130 --> 00:16:42,070
106 centimeters.
179
00:16:45,170 --> 00:16:47,300
No... That's not it.
180
00:16:49,000 --> 00:16:50,730
I can't think of anything.
181
00:16:51,270 --> 00:16:53,800
Why don't you try
Lady Hokage or Naruto next?
182
00:16:54,630 --> 00:16:57,130
I already asked Lady Hokage.
183
00:16:59,230 --> 00:17:01,270
Which leaves Naruto...
184
00:17:01,800 --> 00:17:03,370
The secret code is a concern.
185
00:17:03,770 --> 00:17:07,570
But I'm also worried about Naruto.
Try to cheer him up.
186
00:17:09,200 --> 00:17:11,830
Don't get your hopes up too high.
187
00:17:21,300 --> 00:17:23,500
Shoot... He's out.
188
00:17:33,100 --> 00:17:35,900
Shikamaru... What do you want?
189
00:17:38,030 --> 00:17:40,970
For starters... Can I come in?
190
00:17:45,070 --> 00:17:47,270
Well? Can you think of anything?
191
00:17:52,800 --> 00:17:55,430
Hey Naruto, I said can you think
of anything?
192
00:17:59,070 --> 00:17:59,900
Naruto!
193
00:18:01,770 --> 00:18:05,770
Oh sorry. What was it again?
194
00:18:07,670 --> 00:18:10,270
Come with me.
195
00:18:11,370 --> 00:18:12,200
Where?
196
00:18:12,300 --> 00:18:13,570
Just come.
197
00:18:14,130 --> 00:18:16,130
Wh-What is it?!
198
00:18:17,500 --> 00:18:22,100
LEAF HOSPITAL
199
00:18:22,970 --> 00:18:24,900
Why'd you bring me here?
200
00:18:25,370 --> 00:18:26,630
Just wait.
201
00:18:27,670 --> 00:18:29,200
Ah! Here she comes.
202
00:18:35,430 --> 00:18:37,670
Huh?! Kurenai Sensei...
203
00:18:38,000 --> 00:18:38,730
Yeah...
204
00:18:39,330 --> 00:18:41,630
Were you hospitalized for
eating too much barbeque?!
205
00:18:41,670 --> 00:18:43,200
Your stomach's bigger than Choji's!
206
00:18:43,270 --> 00:18:45,800
She's pregnant, not fat!
207
00:18:46,430 --> 00:18:49,930
Cripes, you're still
as obnoxious as ever.
208
00:18:50,000 --> 00:18:50,800
Huh?!
209
00:18:51,230 --> 00:18:52,900
You mean...she's...?
210
00:18:53,300 --> 00:18:57,200
Shikamaru, stop coming here so often.
211
00:18:58,070 --> 00:19:02,600
Sorry, no can do.
Asuma asked me to do so.
212
00:19:07,730 --> 00:19:11,370
Shikamaru... What did Asuma
ask you to do?
213
00:19:12,400 --> 00:19:14,700
That child will be my student.
214
00:19:15,200 --> 00:19:15,930
Huh?
215
00:19:16,470 --> 00:19:19,130
Asuma entrusted that child to me.
216
00:19:27,100 --> 00:19:29,100
I heard about Lord Jiraiya.
217
00:19:31,800 --> 00:19:33,900
I lost my teacher,
218
00:19:33,930 --> 00:19:36,530
so it's not like I don't understand
what you're going through.
219
00:19:39,330 --> 00:19:41,800
But whining and sulking isn't going
to make things better.
220
00:19:44,030 --> 00:19:46,700
We're way past that point in our lives.
221
00:19:47,830 --> 00:19:49,300
What do you mean?
222
00:19:50,670 --> 00:19:53,830
My teacher entrusted me
with many things.
223
00:19:54,530 --> 00:19:58,300
Some important, some petty.
All sorts of things.
224
00:19:59,470 --> 00:20:00,730
You too, right?
225
00:20:01,670 --> 00:20:04,170
In fact, you must have a ton of stuff.
226
00:20:05,800 --> 00:20:08,600
So don't you think it's about time
for us to step up?
227
00:20:09,670 --> 00:20:10,700
Time for what?
228
00:20:11,570 --> 00:20:14,930
Time for us to become
the ones who entrust.
229
00:20:16,170 --> 00:20:19,170
It's a pain,
but we can't keep complaining.
230
00:20:20,570 --> 00:20:23,770
You will eventually be
the one treating to ramen,
231
00:20:23,800 --> 00:20:26,030
and you'll be called Naruto Sensei,
or something.
232
00:20:27,600 --> 00:20:31,070
We can't stay brats forever...
233
00:20:32,270 --> 00:20:37,530
If we wanna become super cool ninja
like Asuma and Lord Jiraiya, that is.
234
00:20:49,470 --> 00:20:50,830
You're right.
235
00:20:51,970 --> 00:20:53,430
Thanks, Shikamaru.
236
00:20:54,430 --> 00:20:56,330
Pull yourself together.
237
00:20:56,570 --> 00:20:59,130
You got work to do.
238
00:21:01,000 --> 00:21:01,930
Right!
239
00:22:37,030 --> 00:22:40,030
Comrades move on to decode
the message left behind.
240
00:22:40,900 --> 00:22:44,030
Entrusted to Naruto from Jiraiya,
what is the key to the encryption?
241
00:22:45,100 --> 00:22:48,200
Shikamaru's brain and Shiho's experience
leads them
242
00:22:48,230 --> 00:22:50,070
to a certain answer.
243
00:22:50,600 --> 00:22:54,870
Finally, the hidden mystery
is revealed!
244
00:22:56,070 --> 00:22:59,530
Next time on Naruto Shippuden:
"Decryption"
245
00:23:00,730 --> 00:23:03,700
What is Jiraiya's message?
246
00:23:05,030 --> 00:23:08,800
Tune in again!