1
00:01:32,200 --> 00:01:35,600
- Leaf's History -
Naruto's School of Revenge
2
00:01:37,800 --> 00:01:38,870
Cripes.
3
00:01:39,270 --> 00:01:40,470
So I'm great, huh?
4
00:01:40,800 --> 00:01:43,200
It's hard to take your compliments
seriously, Old Man Tazuna.
5
00:01:43,230 --> 00:01:48,770
Oh, come on. You've really grown up to
become a fine young man.
6
00:01:50,500 --> 00:01:51,730
You really think so?
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,500
Amazingly so.
8
00:01:55,870 --> 00:01:59,130
You're such a sucker for compliments!
9
00:02:00,230 --> 00:02:02,430
I'm dead serious.
10
00:02:02,770 --> 00:02:06,700
He's right!
Naruto is the hero of our land!
11
00:02:07,500 --> 00:02:09,470
Did you hear that, Sakura?
12
00:02:12,200 --> 00:02:14,130
Maybe you are now, but...
13
00:02:14,570 --> 00:02:15,670
Huh? What?
14
00:02:16,330 --> 00:02:20,630
Back then, you got caught up
in all sorts of mischief.
15
00:02:21,770 --> 00:02:24,830
It was fun, wasn't it?
Team 7.
16
00:02:26,970 --> 00:02:31,330
You're right.
Yeah, it sure was fun.
17
00:02:32,470 --> 00:02:35,500
Hey, remember that man?
The one out for revenge.
18
00:02:35,900 --> 00:02:39,430
Oh yeah, Tsukado!
That brings back memories.
19
00:02:39,870 --> 00:02:44,130
That was also when you got carried away
and caused us trouble.
20
00:02:51,130 --> 00:02:53,730
Today you shall meet your doom!
21
00:02:54,570 --> 00:02:57,400
Katazu, the man who killed
someone in my family!
22
00:02:58,000 --> 00:03:00,330
Now fight me!
23
00:03:06,930 --> 00:03:08,870
Seriously, those eyes.
24
00:03:09,070 --> 00:03:11,230
They look like they want
to devour me.
25
00:03:11,600 --> 00:03:14,570
Oh, come on!
I think it's kind of cute.
26
00:03:14,970 --> 00:03:20,030
Anyway, you got the luck of the draw.
So you have to take care of it.
27
00:03:21,930 --> 00:03:25,330
Don't worry.
You two make quite a pair.
28
00:03:27,930 --> 00:03:30,100
I don't know how you can say that!
29
00:03:30,130 --> 00:03:33,400
Ow! Hey, cut it out!
Ow ow ow!
30
00:03:34,100 --> 00:03:37,370
A stray cat, a stray dog, a stray pig...
31
00:03:37,900 --> 00:03:39,430
And now, a stray ostrich?
32
00:03:40,270 --> 00:03:42,030
We may be going up in scale,
33
00:03:42,530 --> 00:03:46,200
but I don't see how these silly missions
will improve our skills.
34
00:03:46,930 --> 00:03:48,030
Missions, eh?
35
00:03:48,800 --> 00:03:51,400
The purpose for this isn't to improve skill.
36
00:03:52,000 --> 00:03:54,200
You're not undergoing training.
37
00:03:59,430 --> 00:04:01,700
Although I understand
why you're impatient.
38
00:04:03,430 --> 00:04:07,770
In that case, use this ostrich
to improve your skills!
39
00:04:07,800 --> 00:04:09,500
Hey, what're you doing?!
40
00:04:09,530 --> 00:04:10,970
- Shut up and improve your skills!
- That's your responsibility!
41
00:04:11,000 --> 00:04:12,430
I'm letting you have it! Oww!
42
00:04:12,500 --> 00:04:13,530
Oww!
43
00:04:13,600 --> 00:04:16,630
Oww! Oww!
44
00:04:19,770 --> 00:04:22,030
WELCOME
45
00:04:22,130 --> 00:04:26,870
We'll find an inn for the night.
Mr. Ostrich looks worn out too.
46
00:04:27,670 --> 00:04:30,700
Jeez... If it were just us,
47
00:04:30,730 --> 00:04:33,300
we'd be able to make it back
to the village by nightfall.
48
00:04:36,800 --> 00:04:38,570
Huh? What's that?!
49
00:04:39,100 --> 00:04:40,330
I'm gonna take a look!
50
00:04:40,370 --> 00:04:42,300
Naruto! Not again!
51
00:04:42,470 --> 00:04:43,970
Oww!
52
00:04:44,600 --> 00:04:45,270
Let's go.
53
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
What could it be?
54
00:04:47,030 --> 00:04:48,270
Not you too!
55
00:04:50,000 --> 00:04:51,170
Huh?
56
00:04:52,770 --> 00:04:53,670
A fight?
57
00:04:53,700 --> 00:04:55,970
No, it seems to be a vendetta.
58
00:04:56,400 --> 00:04:57,600
A vendetta?
59
00:04:57,970 --> 00:05:01,400
You mean like when
someone fights for revenge?
60
00:05:03,500 --> 00:05:04,270
Revenge...
61
00:05:05,530 --> 00:05:07,130
Revenge...on a busy street
in the middle of the day?
62
00:05:07,300 --> 00:05:09,200
Is that okay, Kakashi Sensei?
63
00:05:11,070 --> 00:05:13,130
VENDETTA PERMIT
A vendetta permit, huh?
64
00:05:14,000 --> 00:05:16,870
Depending on the land,
if someone is murdered,
65
00:05:16,930 --> 00:05:20,030
the family members are given
permission to seek revenge.
66
00:05:21,000 --> 00:05:23,570
As long as he has
an authorized permit from that land,
67
00:05:23,600 --> 00:05:26,230
other nations will allow the vendetta.
68
00:05:27,030 --> 00:05:31,070
I heard that man Tsukado
had a distant relative.
69
00:05:31,270 --> 00:05:34,070
And the killer over there called
the relative out late at night.
70
00:05:34,800 --> 00:05:38,300
Then he ruthlessly hit him from
behind with a rock, and killed him.
71
00:05:38,600 --> 00:05:40,470
Awful story, huh?
72
00:05:40,930 --> 00:05:43,430
The killer escaped and
the family wanted revenge.
73
00:05:43,470 --> 00:05:45,700
And that man was chosen for the task.
74
00:05:47,730 --> 00:05:49,670
What a villain.
75
00:05:50,470 --> 00:05:53,430
Boss Kanabun, it looks like a vendetta.
76
00:05:55,470 --> 00:05:59,470
Now this is interesting.
Who do you think will win, boys?
77
00:05:59,870 --> 00:06:03,870
Well... They say the hunter is
usually stronger than the hunted.
78
00:06:04,800 --> 00:06:06,170
Nah, I'm not with you there.
79
00:06:06,270 --> 00:06:10,870
The hunted one has a pretty mean look.
80
00:06:24,600 --> 00:06:25,600
He's going for it!
81
00:06:25,630 --> 00:06:26,300
No!
82
00:06:26,430 --> 00:06:28,030
Whoa...
83
00:06:28,600 --> 00:06:29,370
Huh?!
84
00:06:32,300 --> 00:06:33,330
Hmm...
85
00:06:35,000 --> 00:06:37,430
Looks like he won't be
getting his revenge.
86
00:06:43,170 --> 00:06:44,730
What?!
87
00:06:48,100 --> 00:06:52,230
Hey! Hold it!
Hey! You bastard!
88
00:06:57,130 --> 00:06:58,370
Damn you...
89
00:06:58,800 --> 00:06:59,470
Here!
90
00:06:59,770 --> 00:07:01,700
Oh, thanks.
91
00:07:02,370 --> 00:07:05,300
I almost had him.
92
00:07:05,600 --> 00:07:07,800
It didn't look that way.
93
00:07:08,930 --> 00:07:11,100
Amateurs can keep their opinions
to themselves.
94
00:07:11,570 --> 00:07:15,170
I may not look it,
but I am a veteran of 34 vendettas.
95
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
Oh...
96
00:07:17,300 --> 00:07:20,730
What?!
You mean you've failed 34 times?!
97
00:07:21,030 --> 00:07:22,130
Next time, for sure!
98
00:07:22,170 --> 00:07:23,570
I think not!
99
00:07:25,170 --> 00:07:28,200
I must complete my vendetta!
100
00:07:29,030 --> 00:07:31,500
I must avenge old Shikazo of my clan!
101
00:07:32,130 --> 00:07:35,070
For the cowardly and
tricky way he was killed.
102
00:07:35,900 --> 00:07:38,900
If I don't avenge him, I...
103
00:07:39,770 --> 00:07:40,770
I...
104
00:07:41,100 --> 00:07:42,100
Mister...
105
00:07:42,730 --> 00:07:46,170
Your words are too cruel.
106
00:07:47,370 --> 00:07:49,670
There is no way to know
that unless I try.
107
00:07:50,200 --> 00:07:51,630
Next time, on my 35th attempt,
108
00:07:51,670 --> 00:07:54,570
I may just successfully complete
my vendetta. Isn't that so?
109
00:07:56,800 --> 00:07:59,670
All right, I understand!
110
00:08:00,670 --> 00:08:01,330
Huh?
111
00:08:01,370 --> 00:08:03,600
I'll help you!
112
00:08:04,900 --> 00:08:09,770
I'll mobilize every ninja skill there is
and help you become a vendetta pro.
113
00:08:12,400 --> 00:08:13,070
Huh?
114
00:08:13,570 --> 00:08:16,070
Stupid Naruto!
Getting carried away like that!
115
00:08:16,370 --> 00:08:18,570
Well, let's leave Naruto to handle this.
116
00:08:18,900 --> 00:08:21,070
We'll take a break at the inn.
117
00:08:22,070 --> 00:08:23,070
Ridiculous.
118
00:08:24,200 --> 00:08:26,530
Mister, leave it to me!
119
00:08:31,500 --> 00:08:32,600
Lesson One!
120
00:08:33,630 --> 00:08:36,770
You don't have enough anger
towards your enemy!
121
00:08:37,070 --> 00:08:40,670
You have to be able to explode
with anger at any moment.
122
00:08:41,400 --> 00:08:43,830
Then you'll never be caught
off guard for a vendetta!
123
00:08:44,300 --> 00:08:45,630
Right...
124
00:08:47,770 --> 00:08:49,300
Hey, you there!
125
00:08:49,700 --> 00:08:53,830
Watch it, old lady! Cripes!
Hurry up and get on my back!
126
00:08:54,070 --> 00:08:56,130
Huh? So where're you headed?
Cripes!
127
00:08:56,370 --> 00:08:57,930
Huh? The next town?
128
00:08:58,100 --> 00:08:59,570
Cripes, that's close!
129
00:08:59,730 --> 00:09:03,500
- I don't care if it's far. Cripes.
- Um... That's not what I meant.
130
00:09:05,500 --> 00:09:06,830
Lesson Two!
131
00:09:07,430 --> 00:09:10,070
Take all vendettas seriously,
even the easy ones.
132
00:09:10,300 --> 00:09:11,770
Get used to taking revenge!
133
00:09:12,170 --> 00:09:13,170
Uh-huh.
134
00:09:15,400 --> 00:09:16,530
Hey...
135
00:09:17,130 --> 00:09:18,570
I shall assist!
136
00:09:18,900 --> 00:09:19,900
Huh?
137
00:09:21,200 --> 00:09:22,300
This one's for the shoulder!
138
00:09:22,330 --> 00:09:24,170
- The shoulder! The shoulder!
- S-Stop it!
139
00:09:24,200 --> 00:09:26,530
- The shoulder! The shoulder!
- That's not what I meant either.
140
00:09:28,830 --> 00:09:30,230
Lesson Three!
141
00:09:30,670 --> 00:09:33,130
Fill your mind with images of
your enemy until it's ready to burst,
142
00:09:33,170 --> 00:09:35,500
then manifest your anger on paper.
143
00:09:36,130 --> 00:09:37,130
Uh-huh...
144
00:09:41,230 --> 00:09:46,670
How... How come your hated enemy
looks so nice?
145
00:09:49,930 --> 00:09:54,130
You know, I don't think
you're cut out for vendettas.
146
00:09:54,700 --> 00:09:57,030
And you're not cut out to be a coach.
147
00:09:58,370 --> 00:10:01,300
Do you have to carry out the vendetta?
148
00:10:01,830 --> 00:10:04,870
Yeah. I can't return home unless I do.
149
00:10:05,770 --> 00:10:11,970
I want to finish this and go home.
To my aging mother and father.
150
00:10:15,430 --> 00:10:16,930
An ostrich is running wild!
151
00:10:29,530 --> 00:10:31,230
M-Mister?
152
00:10:31,730 --> 00:10:34,730
That guy... Was he hiding his skills?
153
00:10:35,130 --> 00:10:35,800
Boys!
154
00:10:35,830 --> 00:10:36,500
Right!
155
00:10:41,730 --> 00:10:44,630
Sorry. The ostrich bit through
his rope leash.
156
00:10:45,930 --> 00:10:49,800
As I had suspected,
you are a master swordsman.
157
00:10:50,000 --> 00:10:50,670
Huh?
158
00:10:51,970 --> 00:10:53,530
What's going on?
159
00:10:53,970 --> 00:10:57,930
If you're that strong, how come
you can't finish your vendetta?
160
00:11:00,030 --> 00:11:01,030
I don't know.
161
00:11:01,300 --> 00:11:05,730
It's just that, when I look into his eyes
the strength drains out of me.
162
00:11:08,100 --> 00:11:11,530
It's those eyes.
It's those eyes that...
163
00:11:14,030 --> 00:11:15,030
Mister...
164
00:11:22,230 --> 00:11:25,000
I wonder what happened to that man.
165
00:11:25,670 --> 00:11:28,800
He probably set out in pursuit
of his enemy.
166
00:11:29,530 --> 00:11:31,870
Will he be doing that
the rest of his life?
167
00:11:35,500 --> 00:11:36,200
What's going on?!
168
00:11:37,870 --> 00:11:40,070
How's that, Mr. Vendetta?
169
00:11:40,300 --> 00:11:42,900
Your tenacity won me over.
170
00:11:43,070 --> 00:11:47,370
I want you to get your revenge,
so I brought your enemy to you.
171
00:11:47,830 --> 00:11:51,270
Now, let's see you pay him back
to your heart's content.
172
00:11:54,270 --> 00:11:55,270
Mister...
173
00:11:55,530 --> 00:11:56,530
Whoa!
174
00:11:56,570 --> 00:12:00,600
However, we of the Kanabun Gang
will oversee this vendetta.
175
00:12:01,170 --> 00:12:02,700
All right, one and all!
176
00:12:03,000 --> 00:12:04,900
Who's gonna win this vendetta?!
177
00:12:05,030 --> 00:12:06,770
Place your bets now!
178
00:12:07,370 --> 00:12:09,470
Who's the stronger one?
179
00:12:09,800 --> 00:12:10,930
It's gotta be the one taking revenge!
180
00:12:11,270 --> 00:12:13,970
He looks so hopeless.
No way he'll win!
181
00:12:14,200 --> 00:12:15,870
I bet 500 ryo on his foe!
182
00:12:15,900 --> 00:12:16,900
Me too!
183
00:12:17,900 --> 00:12:20,000
If you're short on cash,
184
00:12:20,030 --> 00:12:22,230
the Kanabun Gang will place
a bet for you!
185
00:12:23,070 --> 00:12:26,230
If that guy uses his real strength,
this fight...
186
00:12:26,270 --> 00:12:29,870
Yeah. We'll make a tidy profit.
187
00:12:30,230 --> 00:12:34,630
That's terrible.
Making a buck off of his vendetta.
188
00:12:38,400 --> 00:12:39,530
It all ends here.
189
00:12:40,500 --> 00:12:43,070
Well... I can't die yet.
190
00:12:47,230 --> 00:12:47,900
On guard.
191
00:12:55,100 --> 00:12:58,030
What?! He's going to fight without looking
his opponent in the eye!
192
00:13:07,230 --> 00:13:08,700
He just might win!
193
00:13:09,100 --> 00:13:11,700
Don't tell me Naruto's lessons helped.
194
00:13:16,800 --> 00:13:20,570
I...I don't like this fight.
195
00:13:21,470 --> 00:13:22,470
I wonder why...
196
00:13:25,600 --> 00:13:28,270
It's him. Just like Mister said.
197
00:13:28,870 --> 00:13:30,930
That guy's face... His eyes...
198
00:13:40,900 --> 00:13:42,030
Those eyes again!
199
00:13:42,400 --> 00:13:44,200
How can you be like that?!
200
00:13:44,700 --> 00:13:47,030
You could be killed by me, so why?!
201
00:13:50,500 --> 00:13:53,230
Why doesn't that guy
try to kill Tsukado?
202
00:13:59,700 --> 00:14:00,870
Well then...
203
00:14:08,170 --> 00:14:09,770
Wait!
204
00:14:12,730 --> 00:14:15,030
The reason why
you couldn't kill this guy...
205
00:14:15,530 --> 00:14:19,200
Deep down, you know why, don't you?
206
00:14:22,570 --> 00:14:26,170
Yeah... I realized it just now.
207
00:14:27,270 --> 00:14:29,700
I see... The blade has been dulled.
208
00:14:30,770 --> 00:14:33,400
This man can't kill anyone.
209
00:14:37,170 --> 00:14:41,370
I have a twin brother named Kageki.
210
00:14:42,130 --> 00:14:44,070
A twin...brother?
211
00:14:44,930 --> 00:14:49,400
Kageki had loaned money to Shikazo,
a member of your family.
212
00:14:50,070 --> 00:14:52,870
But then, my brother had
a child and he needed money.
213
00:14:53,100 --> 00:14:55,330
So he went back to ask to be repaid.
214
00:14:55,900 --> 00:14:59,530
Shikazo ignored my brother
and tried to go back on his loan.
215
00:15:00,330 --> 00:15:04,900
A scuffle broke out and
they both fell to the dirt floor.
216
00:15:05,530 --> 00:15:12,170
At that moment, Shikazo hit his head
on a pickling stone and died.
217
00:15:13,030 --> 00:15:15,270
Are you saying it was an accident?
218
00:15:15,900 --> 00:15:17,870
Kageki said he was going
to turn himself in.
219
00:15:18,800 --> 00:15:20,530
But there were no witnesses.
220
00:15:21,400 --> 00:15:22,400
Considering the circumstances,
221
00:15:22,430 --> 00:15:24,900
he'd probably have been
accused of murder.
222
00:15:25,030 --> 00:15:27,030
So I offered to switch places with him.
223
00:15:28,030 --> 00:15:29,030
What?
224
00:15:29,730 --> 00:15:31,500
I took his identity
225
00:15:31,700 --> 00:15:36,300
and sent him and his wife,
who had just given birth, into hiding.
226
00:15:37,670 --> 00:15:39,030
In order to buy them time,
227
00:15:39,070 --> 00:15:42,100
I purposely attracted
the attention of his pursuers.
228
00:15:43,470 --> 00:15:45,970
I couldn't let a great guy
like him ruin his life.
229
00:15:46,600 --> 00:15:48,730
Whereas I've been a scoundrel
230
00:15:48,770 --> 00:15:51,200
who's caused nothing
but grief to my family and to society.
231
00:15:52,170 --> 00:15:56,600
I figured it was a way to
make amends.
232
00:15:57,930 --> 00:15:59,900
I only have my kid brother's word for it.
233
00:16:00,670 --> 00:16:05,370
There's no way to prove it,
but I trust him.
234
00:16:07,600 --> 00:16:08,530
Mister...
235
00:16:10,670 --> 00:16:13,330
It's up to you whether
you believe me or not.
236
00:16:14,030 --> 00:16:17,770
If you don't... Then kill me.
237
00:16:21,800 --> 00:16:24,700
Well then, I'm going to believe you.
238
00:16:24,900 --> 00:16:26,000
- You...
- Mister!
239
00:16:26,730 --> 00:16:29,730
Actually, I'm sick and tired of
this thing called revenge.
240
00:16:30,570 --> 00:16:33,430
If you've pretended all these years
to be my foe...
241
00:16:34,170 --> 00:16:37,430
Well, starting now,
I'll just pretend that I'm on a vendetta.
242
00:16:43,030 --> 00:16:48,800
That won't do! You're going to fight,
no matter what it takes!
243
00:16:50,730 --> 00:16:54,300
Otherwise, we'll hurt you real bad!
244
00:16:55,900 --> 00:16:57,230
I'll assist.
245
00:16:57,700 --> 00:16:58,700
We will too!
246
00:16:58,770 --> 00:16:59,800
Allow us to assist!
247
00:17:01,300 --> 00:17:02,470
I have no choice.
248
00:17:03,000 --> 00:17:05,770
I want to get back to the village quickly
and resume training.
249
00:17:06,470 --> 00:17:07,970
So count me in.
250
00:17:14,070 --> 00:17:15,930
Get them!
251
00:17:27,530 --> 00:17:29,230
Oww! Oww! Oww!
252
00:17:29,600 --> 00:17:31,570
You'll be sorry!
253
00:17:42,070 --> 00:17:44,900
The way this ended...
It was okay, right, Kakashi Sensei?
254
00:17:45,470 --> 00:17:47,930
Well... That's for those two to decide.
255
00:17:49,030 --> 00:17:51,900
Revenge is a hard thing, isn't it?
256
00:17:53,430 --> 00:17:55,130
What would you know?
257
00:17:55,370 --> 00:17:56,100
Huh?
258
00:17:56,470 --> 00:17:59,600
Sometimes, a vendetta must be carried out,
no matter how hard it is.
259
00:18:09,170 --> 00:18:13,730
Back then, we...
I mean, I was such a kid.
260
00:18:14,430 --> 00:18:15,370
Sasuke...
261
00:18:16,770 --> 00:18:19,570
Huh? You're already here?
262
00:18:19,900 --> 00:18:20,900
Kakashi!
263
00:18:21,400 --> 00:18:22,730
Oh, Kakashi!
264
00:18:22,930 --> 00:18:26,500
We rushed over after hearing
the Hidden Leaf Village was in a crisis!
265
00:18:27,470 --> 00:18:28,800
I see.
266
00:18:29,670 --> 00:18:30,430
Huh?
267
00:18:31,570 --> 00:18:32,400
What is it?
268
00:18:32,900 --> 00:18:34,470
Where is Sasuke?
269
00:18:34,500 --> 00:18:36,770
I want to talk to him too.
270
00:18:37,300 --> 00:18:38,070
Oh...
271
00:18:42,870 --> 00:18:44,130
Well, actually...
272
00:18:44,530 --> 00:18:46,470
Sasuke is...you see...
273
00:18:47,530 --> 00:18:53,030
Sasuke and I had a small fight and
he's out of the village right now.
274
00:18:53,470 --> 00:18:55,970
Don't worry,
I'll go bring him back right away!
275
00:18:56,270 --> 00:18:58,500
When I do, please say hello to him.
276
00:18:58,770 --> 00:19:01,130
I know Sasuke would be happy.
277
00:19:01,300 --> 00:19:02,570
Right, Sakura?
278
00:19:02,600 --> 00:19:04,100
U-Uh-huh.
279
00:19:04,970 --> 00:19:08,030
Don't tell me...
It's over some love triangle, eh?
280
00:19:08,300 --> 00:19:12,330
No, that's not it!
281
00:19:12,630 --> 00:19:14,430
Thank you, Naruto.
282
00:19:20,070 --> 00:19:23,070
Sasuke... Where are you right now?
283
00:19:29,930 --> 00:19:32,170
You have no siblings, or parents!
284
00:19:32,300 --> 00:19:34,130
How can you understand
anything about me?!
285
00:19:34,700 --> 00:19:36,800
You've been alone from the start!
286
00:19:37,000 --> 00:19:39,770
What can you understand
about me?!
287
00:19:40,430 --> 00:19:42,430
Having a bond is what
makes it painful!
288
00:19:42,870 --> 00:19:47,100
And how could you know what it feels
like to lose that bond?!
289
00:19:51,730 --> 00:19:55,230
Now I can understand...how Sasuke felt.
290
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
About what revenge is.
291
00:20:04,800 --> 00:20:07,530
Have you come to understand
a little of what pain is?
292
00:20:08,170 --> 00:20:12,800
Unless you know the same pain,
you cannot truly know another.
293
00:20:14,930 --> 00:20:17,830
I thought I knew Sasuke.
294
00:20:18,800 --> 00:20:20,970
But I didn't understand him at all.
295
00:20:21,870 --> 00:20:25,800
No matter what I said to him back
in the Final Valley,
296
00:20:25,830 --> 00:20:27,430
it wouldn't have reached Sasuke.
297
00:20:27,700 --> 00:20:28,770
Naruto...
298
00:20:28,830 --> 00:20:32,630
I didn't know Sasuke's pain,
so how could I laugh with him?
299
00:20:33,300 --> 00:20:34,700
Why should he give me
the time of day,
300
00:20:34,730 --> 00:20:36,270
let alone fight with me?
301
00:20:39,300 --> 00:20:42,000
It'll probably hurt like hell,
302
00:20:42,030 --> 00:20:44,700
but next time, I want to have
a serious fight with him.
303
00:20:45,030 --> 00:20:46,030
Because some day,
304
00:20:46,070 --> 00:20:50,300
I want Team 7 to all be laughing
together again with Sasuke back with us!
305
00:22:37,170 --> 00:22:39,300
This should be our rendezvous point.
306
00:22:39,430 --> 00:22:41,370
Looks like we got here first.
307
00:22:41,400 --> 00:22:45,200
Cripes, it's hard to tell if the Hidden Sand
really wants to make up
308
00:22:45,230 --> 00:22:48,800
with the Hidden Leaf when they're
running late for our joint mission.
309
00:22:48,870 --> 00:22:50,330
Sorry we're late.
310
00:22:50,370 --> 00:22:52,230
You're...
311
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Of all the people...
312
00:22:53,630 --> 00:22:55,600
He's the one we're doing
the joint mission with?
313
00:22:56,130 --> 00:22:58,170
Next time on Naruto Shippuden:
314
00:22:58,200 --> 00:22:59,770
"Gaara's Bond"
315
00:23:00,330 --> 00:23:03,470
We're allied nations,
so let's try and get along, okay?
316
00:23:05,370 --> 00:23:09,230
Tune in again!