1 00:01:32,200 --> 00:01:35,600 - Leaf's History - Naruto's School of Revenge 2 00:01:37,800 --> 00:01:38,870 Cripes. 3 00:01:39,270 --> 00:01:40,470 So I'm great, huh? 4 00:01:40,800 --> 00:01:43,200 It's hard to take your compliments seriously, Old Man Tazuna. 5 00:01:43,230 --> 00:01:48,770 Oh, come on. You've really grown up to become a fine young man. 6 00:01:50,500 --> 00:01:51,730 You really think so? 7 00:01:52,200 --> 00:01:53,500 Amazingly so. 8 00:01:55,870 --> 00:01:59,130 You're such a sucker for compliments! 9 00:02:00,230 --> 00:02:02,430 I'm dead serious. 10 00:02:02,770 --> 00:02:06,700 He's right! Naruto is the hero of our land! 11 00:02:07,500 --> 00:02:09,470 Did you hear that, Sakura? 12 00:02:12,200 --> 00:02:14,130 Maybe you are now, but... 13 00:02:14,570 --> 00:02:15,670 Huh? What? 14 00:02:16,330 --> 00:02:20,630 Back then, you got caught up in all sorts of mischief. 15 00:02:21,770 --> 00:02:24,830 It was fun, wasn't it? Team 7. 16 00:02:26,970 --> 00:02:31,330 You're right. Yeah, it sure was fun. 17 00:02:32,470 --> 00:02:35,500 Hey, remember that man? The one out for revenge. 18 00:02:35,900 --> 00:02:39,430 Oh yeah, Tsukado! That brings back memories. 19 00:02:39,870 --> 00:02:44,130 That was also when you got carried away and caused us trouble. 20 00:02:51,130 --> 00:02:53,730 Today you shall meet your doom! 21 00:02:54,570 --> 00:02:57,400 Katazu, the man who killed someone in my family! 22 00:02:58,000 --> 00:03:00,330 Now fight me! 23 00:03:06,930 --> 00:03:08,870 Seriously, those eyes. 24 00:03:09,070 --> 00:03:11,230 They look like they want to devour me. 25 00:03:11,600 --> 00:03:14,570 Oh, come on! I think it's kind of cute. 26 00:03:14,970 --> 00:03:20,030 Anyway, you got the luck of the draw. So you have to take care of it. 27 00:03:21,930 --> 00:03:25,330 Don't worry. You two make quite a pair. 28 00:03:27,930 --> 00:03:30,100 I don't know how you can say that! 29 00:03:30,130 --> 00:03:33,400 Ow! Hey, cut it out! Ow ow ow! 30 00:03:34,100 --> 00:03:37,370 A stray cat, a stray dog, a stray pig... 31 00:03:37,900 --> 00:03:39,430 And now, a stray ostrich? 32 00:03:40,270 --> 00:03:42,030 We may be going up in scale, 33 00:03:42,530 --> 00:03:46,200 but I don't see how these silly missions will improve our skills. 34 00:03:46,930 --> 00:03:48,030 Missions, eh? 35 00:03:48,800 --> 00:03:51,400 The purpose for this isn't to improve skill. 36 00:03:52,000 --> 00:03:54,200 You're not undergoing training. 37 00:03:59,430 --> 00:04:01,700 Although I understand why you're impatient. 38 00:04:03,430 --> 00:04:07,770 In that case, use this ostrich to improve your skills! 39 00:04:07,800 --> 00:04:09,500 Hey, what're you doing?! 40 00:04:09,530 --> 00:04:10,970 - Shut up and improve your skills! - That's your responsibility! 41 00:04:11,000 --> 00:04:12,430 I'm letting you have it! Oww! 42 00:04:12,500 --> 00:04:13,530 Oww! 43 00:04:13,600 --> 00:04:16,630 Oww! Oww! 44 00:04:19,770 --> 00:04:22,030 WELCOME 45 00:04:22,130 --> 00:04:26,870 We'll find an inn for the night. Mr. Ostrich looks worn out too. 46 00:04:27,670 --> 00:04:30,700 Jeez... If it were just us, 47 00:04:30,730 --> 00:04:33,300 we'd be able to make it back to the village by nightfall. 48 00:04:36,800 --> 00:04:38,570 Huh? What's that?! 49 00:04:39,100 --> 00:04:40,330 I'm gonna take a look! 50 00:04:40,370 --> 00:04:42,300 Naruto! Not again! 51 00:04:42,470 --> 00:04:43,970 Oww! 52 00:04:44,600 --> 00:04:45,270 Let's go. 53 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 What could it be? 54 00:04:47,030 --> 00:04:48,270 Not you too! 55 00:04:50,000 --> 00:04:51,170 Huh? 56 00:04:52,770 --> 00:04:53,670 A fight? 57 00:04:53,700 --> 00:04:55,970 No, it seems to be a vendetta. 58 00:04:56,400 --> 00:04:57,600 A vendetta? 59 00:04:57,970 --> 00:05:01,400 You mean like when someone fights for revenge? 60 00:05:03,500 --> 00:05:04,270 Revenge... 61 00:05:05,530 --> 00:05:07,130 Revenge...on a busy street in the middle of the day? 62 00:05:07,300 --> 00:05:09,200 Is that okay, Kakashi Sensei? 63 00:05:11,070 --> 00:05:13,130 VENDETTA PERMIT A vendetta permit, huh? 64 00:05:14,000 --> 00:05:16,870 Depending on the land, if someone is murdered, 65 00:05:16,930 --> 00:05:20,030 the family members are given permission to seek revenge. 66 00:05:21,000 --> 00:05:23,570 As long as he has an authorized permit from that land, 67 00:05:23,600 --> 00:05:26,230 other nations will allow the vendetta. 68 00:05:27,030 --> 00:05:31,070 I heard that man Tsukado had a distant relative. 69 00:05:31,270 --> 00:05:34,070 And the killer over there called the relative out late at night. 70 00:05:34,800 --> 00:05:38,300 Then he ruthlessly hit him from behind with a rock, and killed him. 71 00:05:38,600 --> 00:05:40,470 Awful story, huh? 72 00:05:40,930 --> 00:05:43,430 The killer escaped and the family wanted revenge. 73 00:05:43,470 --> 00:05:45,700 And that man was chosen for the task. 74 00:05:47,730 --> 00:05:49,670 What a villain. 75 00:05:50,470 --> 00:05:53,430 Boss Kanabun, it looks like a vendetta. 76 00:05:55,470 --> 00:05:59,470 Now this is interesting. Who do you think will win, boys? 77 00:05:59,870 --> 00:06:03,870 Well... They say the hunter is usually stronger than the hunted. 78 00:06:04,800 --> 00:06:06,170 Nah, I'm not with you there. 79 00:06:06,270 --> 00:06:10,870 The hunted one has a pretty mean look. 80 00:06:24,600 --> 00:06:25,600 He's going for it! 81 00:06:25,630 --> 00:06:26,300 No! 82 00:06:26,430 --> 00:06:28,030 Whoa... 83 00:06:28,600 --> 00:06:29,370 Huh?! 84 00:06:32,300 --> 00:06:33,330 Hmm... 85 00:06:35,000 --> 00:06:37,430 Looks like he won't be getting his revenge. 86 00:06:43,170 --> 00:06:44,730 What?! 87 00:06:48,100 --> 00:06:52,230 Hey! Hold it! Hey! You bastard! 88 00:06:57,130 --> 00:06:58,370 Damn you... 89 00:06:58,800 --> 00:06:59,470 Here! 90 00:06:59,770 --> 00:07:01,700 Oh, thanks. 91 00:07:02,370 --> 00:07:05,300 I almost had him. 92 00:07:05,600 --> 00:07:07,800 It didn't look that way. 93 00:07:08,930 --> 00:07:11,100 Amateurs can keep their opinions to themselves. 94 00:07:11,570 --> 00:07:15,170 I may not look it, but I am a veteran of 34 vendettas. 95 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Oh... 96 00:07:17,300 --> 00:07:20,730 What?! You mean you've failed 34 times?! 97 00:07:21,030 --> 00:07:22,130 Next time, for sure! 98 00:07:22,170 --> 00:07:23,570 I think not! 99 00:07:25,170 --> 00:07:28,200 I must complete my vendetta! 100 00:07:29,030 --> 00:07:31,500 I must avenge old Shikazo of my clan! 101 00:07:32,130 --> 00:07:35,070 For the cowardly and tricky way he was killed. 102 00:07:35,900 --> 00:07:38,900 If I don't avenge him, I... 103 00:07:39,770 --> 00:07:40,770 I... 104 00:07:41,100 --> 00:07:42,100 Mister... 105 00:07:42,730 --> 00:07:46,170 Your words are too cruel. 106 00:07:47,370 --> 00:07:49,670 There is no way to know that unless I try. 107 00:07:50,200 --> 00:07:51,630 Next time, on my 35th attempt, 108 00:07:51,670 --> 00:07:54,570 I may just successfully complete my vendetta. Isn't that so? 109 00:07:56,800 --> 00:07:59,670 All right, I understand! 110 00:08:00,670 --> 00:08:01,330 Huh? 111 00:08:01,370 --> 00:08:03,600 I'll help you! 112 00:08:04,900 --> 00:08:09,770 I'll mobilize every ninja skill there is and help you become a vendetta pro. 113 00:08:12,400 --> 00:08:13,070 Huh? 114 00:08:13,570 --> 00:08:16,070 Stupid Naruto! Getting carried away like that! 115 00:08:16,370 --> 00:08:18,570 Well, let's leave Naruto to handle this. 116 00:08:18,900 --> 00:08:21,070 We'll take a break at the inn. 117 00:08:22,070 --> 00:08:23,070 Ridiculous. 118 00:08:24,200 --> 00:08:26,530 Mister, leave it to me! 119 00:08:31,500 --> 00:08:32,600 Lesson One! 120 00:08:33,630 --> 00:08:36,770 You don't have enough anger towards your enemy! 121 00:08:37,070 --> 00:08:40,670 You have to be able to explode with anger at any moment. 122 00:08:41,400 --> 00:08:43,830 Then you'll never be caught off guard for a vendetta! 123 00:08:44,300 --> 00:08:45,630 Right... 124 00:08:47,770 --> 00:08:49,300 Hey, you there! 125 00:08:49,700 --> 00:08:53,830 Watch it, old lady! Cripes! Hurry up and get on my back! 126 00:08:54,070 --> 00:08:56,130 Huh? So where're you headed? Cripes! 127 00:08:56,370 --> 00:08:57,930 Huh? The next town? 128 00:08:58,100 --> 00:08:59,570 Cripes, that's close! 129 00:08:59,730 --> 00:09:03,500 - I don't care if it's far. Cripes. - Um... That's not what I meant. 130 00:09:05,500 --> 00:09:06,830 Lesson Two! 131 00:09:07,430 --> 00:09:10,070 Take all vendettas seriously, even the easy ones. 132 00:09:10,300 --> 00:09:11,770 Get used to taking revenge! 133 00:09:12,170 --> 00:09:13,170 Uh-huh. 134 00:09:15,400 --> 00:09:16,530 Hey... 135 00:09:17,130 --> 00:09:18,570 I shall assist! 136 00:09:18,900 --> 00:09:19,900 Huh? 137 00:09:21,200 --> 00:09:22,300 This one's for the shoulder! 138 00:09:22,330 --> 00:09:24,170 - The shoulder! The shoulder! - S-Stop it! 139 00:09:24,200 --> 00:09:26,530 - The shoulder! The shoulder! - That's not what I meant either. 140 00:09:28,830 --> 00:09:30,230 Lesson Three! 141 00:09:30,670 --> 00:09:33,130 Fill your mind with images of your enemy until it's ready to burst, 142 00:09:33,170 --> 00:09:35,500 then manifest your anger on paper. 143 00:09:36,130 --> 00:09:37,130 Uh-huh... 144 00:09:41,230 --> 00:09:46,670 How... How come your hated enemy looks so nice? 145 00:09:49,930 --> 00:09:54,130 You know, I don't think you're cut out for vendettas. 146 00:09:54,700 --> 00:09:57,030 And you're not cut out to be a coach. 147 00:09:58,370 --> 00:10:01,300 Do you have to carry out the vendetta? 148 00:10:01,830 --> 00:10:04,870 Yeah. I can't return home unless I do. 149 00:10:05,770 --> 00:10:11,970 I want to finish this and go home. To my aging mother and father. 150 00:10:15,430 --> 00:10:16,930 An ostrich is running wild! 151 00:10:29,530 --> 00:10:31,230 M-Mister? 152 00:10:31,730 --> 00:10:34,730 That guy... Was he hiding his skills? 153 00:10:35,130 --> 00:10:35,800 Boys! 154 00:10:35,830 --> 00:10:36,500 Right! 155 00:10:41,730 --> 00:10:44,630 Sorry. The ostrich bit through his rope leash. 156 00:10:45,930 --> 00:10:49,800 As I had suspected, you are a master swordsman. 157 00:10:50,000 --> 00:10:50,670 Huh? 158 00:10:51,970 --> 00:10:53,530 What's going on? 159 00:10:53,970 --> 00:10:57,930 If you're that strong, how come you can't finish your vendetta? 160 00:11:00,030 --> 00:11:01,030 I don't know. 161 00:11:01,300 --> 00:11:05,730 It's just that, when I look into his eyes the strength drains out of me. 162 00:11:08,100 --> 00:11:11,530 It's those eyes. It's those eyes that... 163 00:11:14,030 --> 00:11:15,030 Mister... 164 00:11:22,230 --> 00:11:25,000 I wonder what happened to that man. 165 00:11:25,670 --> 00:11:28,800 He probably set out in pursuit of his enemy. 166 00:11:29,530 --> 00:11:31,870 Will he be doing that the rest of his life? 167 00:11:35,500 --> 00:11:36,200 What's going on?! 168 00:11:37,870 --> 00:11:40,070 How's that, Mr. Vendetta? 169 00:11:40,300 --> 00:11:42,900 Your tenacity won me over. 170 00:11:43,070 --> 00:11:47,370 I want you to get your revenge, so I brought your enemy to you. 171 00:11:47,830 --> 00:11:51,270 Now, let's see you pay him back to your heart's content. 172 00:11:54,270 --> 00:11:55,270 Mister... 173 00:11:55,530 --> 00:11:56,530 Whoa! 174 00:11:56,570 --> 00:12:00,600 However, we of the Kanabun Gang will oversee this vendetta. 175 00:12:01,170 --> 00:12:02,700 All right, one and all! 176 00:12:03,000 --> 00:12:04,900 Who's gonna win this vendetta?! 177 00:12:05,030 --> 00:12:06,770 Place your bets now! 178 00:12:07,370 --> 00:12:09,470 Who's the stronger one? 179 00:12:09,800 --> 00:12:10,930 It's gotta be the one taking revenge! 180 00:12:11,270 --> 00:12:13,970 He looks so hopeless. No way he'll win! 181 00:12:14,200 --> 00:12:15,870 I bet 500 ryo on his foe! 182 00:12:15,900 --> 00:12:16,900 Me too! 183 00:12:17,900 --> 00:12:20,000 If you're short on cash, 184 00:12:20,030 --> 00:12:22,230 the Kanabun Gang will place a bet for you! 185 00:12:23,070 --> 00:12:26,230 If that guy uses his real strength, this fight... 186 00:12:26,270 --> 00:12:29,870 Yeah. We'll make a tidy profit. 187 00:12:30,230 --> 00:12:34,630 That's terrible. Making a buck off of his vendetta. 188 00:12:38,400 --> 00:12:39,530 It all ends here. 189 00:12:40,500 --> 00:12:43,070 Well... I can't die yet. 190 00:12:47,230 --> 00:12:47,900 On guard. 191 00:12:55,100 --> 00:12:58,030 What?! He's going to fight without looking his opponent in the eye! 192 00:13:07,230 --> 00:13:08,700 He just might win! 193 00:13:09,100 --> 00:13:11,700 Don't tell me Naruto's lessons helped. 194 00:13:16,800 --> 00:13:20,570 I...I don't like this fight. 195 00:13:21,470 --> 00:13:22,470 I wonder why... 196 00:13:25,600 --> 00:13:28,270 It's him. Just like Mister said. 197 00:13:28,870 --> 00:13:30,930 That guy's face... His eyes... 198 00:13:40,900 --> 00:13:42,030 Those eyes again! 199 00:13:42,400 --> 00:13:44,200 How can you be like that?! 200 00:13:44,700 --> 00:13:47,030 You could be killed by me, so why?! 201 00:13:50,500 --> 00:13:53,230 Why doesn't that guy try to kill Tsukado? 202 00:13:59,700 --> 00:14:00,870 Well then... 203 00:14:08,170 --> 00:14:09,770 Wait! 204 00:14:12,730 --> 00:14:15,030 The reason why you couldn't kill this guy... 205 00:14:15,530 --> 00:14:19,200 Deep down, you know why, don't you? 206 00:14:22,570 --> 00:14:26,170 Yeah... I realized it just now. 207 00:14:27,270 --> 00:14:29,700 I see... The blade has been dulled. 208 00:14:30,770 --> 00:14:33,400 This man can't kill anyone. 209 00:14:37,170 --> 00:14:41,370 I have a twin brother named Kageki. 210 00:14:42,130 --> 00:14:44,070 A twin...brother? 211 00:14:44,930 --> 00:14:49,400 Kageki had loaned money to Shikazo, a member of your family. 212 00:14:50,070 --> 00:14:52,870 But then, my brother had a child and he needed money. 213 00:14:53,100 --> 00:14:55,330 So he went back to ask to be repaid. 214 00:14:55,900 --> 00:14:59,530 Shikazo ignored my brother and tried to go back on his loan. 215 00:15:00,330 --> 00:15:04,900 A scuffle broke out and they both fell to the dirt floor. 216 00:15:05,530 --> 00:15:12,170 At that moment, Shikazo hit his head on a pickling stone and died. 217 00:15:13,030 --> 00:15:15,270 Are you saying it was an accident? 218 00:15:15,900 --> 00:15:17,870 Kageki said he was going to turn himself in. 219 00:15:18,800 --> 00:15:20,530 But there were no witnesses. 220 00:15:21,400 --> 00:15:22,400 Considering the circumstances, 221 00:15:22,430 --> 00:15:24,900 he'd probably have been accused of murder. 222 00:15:25,030 --> 00:15:27,030 So I offered to switch places with him. 223 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 What? 224 00:15:29,730 --> 00:15:31,500 I took his identity 225 00:15:31,700 --> 00:15:36,300 and sent him and his wife, who had just given birth, into hiding. 226 00:15:37,670 --> 00:15:39,030 In order to buy them time, 227 00:15:39,070 --> 00:15:42,100 I purposely attracted the attention of his pursuers. 228 00:15:43,470 --> 00:15:45,970 I couldn't let a great guy like him ruin his life. 229 00:15:46,600 --> 00:15:48,730 Whereas I've been a scoundrel 230 00:15:48,770 --> 00:15:51,200 who's caused nothing but grief to my family and to society. 231 00:15:52,170 --> 00:15:56,600 I figured it was a way to make amends. 232 00:15:57,930 --> 00:15:59,900 I only have my kid brother's word for it. 233 00:16:00,670 --> 00:16:05,370 There's no way to prove it, but I trust him. 234 00:16:07,600 --> 00:16:08,530 Mister... 235 00:16:10,670 --> 00:16:13,330 It's up to you whether you believe me or not. 236 00:16:14,030 --> 00:16:17,770 If you don't... Then kill me. 237 00:16:21,800 --> 00:16:24,700 Well then, I'm going to believe you. 238 00:16:24,900 --> 00:16:26,000 - You... - Mister! 239 00:16:26,730 --> 00:16:29,730 Actually, I'm sick and tired of this thing called revenge. 240 00:16:30,570 --> 00:16:33,430 If you've pretended all these years to be my foe... 241 00:16:34,170 --> 00:16:37,430 Well, starting now, I'll just pretend that I'm on a vendetta. 242 00:16:43,030 --> 00:16:48,800 That won't do! You're going to fight, no matter what it takes! 243 00:16:50,730 --> 00:16:54,300 Otherwise, we'll hurt you real bad! 244 00:16:55,900 --> 00:16:57,230 I'll assist. 245 00:16:57,700 --> 00:16:58,700 We will too! 246 00:16:58,770 --> 00:16:59,800 Allow us to assist! 247 00:17:01,300 --> 00:17:02,470 I have no choice. 248 00:17:03,000 --> 00:17:05,770 I want to get back to the village quickly and resume training. 249 00:17:06,470 --> 00:17:07,970 So count me in. 250 00:17:14,070 --> 00:17:15,930 Get them! 251 00:17:27,530 --> 00:17:29,230 Oww! Oww! Oww! 252 00:17:29,600 --> 00:17:31,570 You'll be sorry! 253 00:17:42,070 --> 00:17:44,900 The way this ended... It was okay, right, Kakashi Sensei? 254 00:17:45,470 --> 00:17:47,930 Well... That's for those two to decide. 255 00:17:49,030 --> 00:17:51,900 Revenge is a hard thing, isn't it? 256 00:17:53,430 --> 00:17:55,130 What would you know? 257 00:17:55,370 --> 00:17:56,100 Huh? 258 00:17:56,470 --> 00:17:59,600 Sometimes, a vendetta must be carried out, no matter how hard it is. 259 00:18:09,170 --> 00:18:13,730 Back then, we... I mean, I was such a kid. 260 00:18:14,430 --> 00:18:15,370 Sasuke... 261 00:18:16,770 --> 00:18:19,570 Huh? You're already here? 262 00:18:19,900 --> 00:18:20,900 Kakashi! 263 00:18:21,400 --> 00:18:22,730 Oh, Kakashi! 264 00:18:22,930 --> 00:18:26,500 We rushed over after hearing the Hidden Leaf Village was in a crisis! 265 00:18:27,470 --> 00:18:28,800 I see. 266 00:18:29,670 --> 00:18:30,430 Huh? 267 00:18:31,570 --> 00:18:32,400 What is it? 268 00:18:32,900 --> 00:18:34,470 Where is Sasuke? 269 00:18:34,500 --> 00:18:36,770 I want to talk to him too. 270 00:18:37,300 --> 00:18:38,070 Oh... 271 00:18:42,870 --> 00:18:44,130 Well, actually... 272 00:18:44,530 --> 00:18:46,470 Sasuke is...you see... 273 00:18:47,530 --> 00:18:53,030 Sasuke and I had a small fight and he's out of the village right now. 274 00:18:53,470 --> 00:18:55,970 Don't worry, I'll go bring him back right away! 275 00:18:56,270 --> 00:18:58,500 When I do, please say hello to him. 276 00:18:58,770 --> 00:19:01,130 I know Sasuke would be happy. 277 00:19:01,300 --> 00:19:02,570 Right, Sakura? 278 00:19:02,600 --> 00:19:04,100 U-Uh-huh. 279 00:19:04,970 --> 00:19:08,030 Don't tell me... It's over some love triangle, eh? 280 00:19:08,300 --> 00:19:12,330 No, that's not it! 281 00:19:12,630 --> 00:19:14,430 Thank you, Naruto. 282 00:19:20,070 --> 00:19:23,070 Sasuke... Where are you right now? 283 00:19:29,930 --> 00:19:32,170 You have no siblings, or parents! 284 00:19:32,300 --> 00:19:34,130 How can you understand anything about me?! 285 00:19:34,700 --> 00:19:36,800 You've been alone from the start! 286 00:19:37,000 --> 00:19:39,770 What can you understand about me?! 287 00:19:40,430 --> 00:19:42,430 Having a bond is what makes it painful! 288 00:19:42,870 --> 00:19:47,100 And how could you know what it feels like to lose that bond?! 289 00:19:51,730 --> 00:19:55,230 Now I can understand...how Sasuke felt. 290 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 About what revenge is. 291 00:20:04,800 --> 00:20:07,530 Have you come to understand a little of what pain is? 292 00:20:08,170 --> 00:20:12,800 Unless you know the same pain, you cannot truly know another. 293 00:20:14,930 --> 00:20:17,830 I thought I knew Sasuke. 294 00:20:18,800 --> 00:20:20,970 But I didn't understand him at all. 295 00:20:21,870 --> 00:20:25,800 No matter what I said to him back in the Final Valley, 296 00:20:25,830 --> 00:20:27,430 it wouldn't have reached Sasuke. 297 00:20:27,700 --> 00:20:28,770 Naruto... 298 00:20:28,830 --> 00:20:32,630 I didn't know Sasuke's pain, so how could I laugh with him? 299 00:20:33,300 --> 00:20:34,700 Why should he give me the time of day, 300 00:20:34,730 --> 00:20:36,270 let alone fight with me? 301 00:20:39,300 --> 00:20:42,000 It'll probably hurt like hell, 302 00:20:42,030 --> 00:20:44,700 but next time, I want to have a serious fight with him. 303 00:20:45,030 --> 00:20:46,030 Because some day, 304 00:20:46,070 --> 00:20:50,300 I want Team 7 to all be laughing together again with Sasuke back with us! 305 00:22:37,170 --> 00:22:39,300 This should be our rendezvous point. 306 00:22:39,430 --> 00:22:41,370 Looks like we got here first. 307 00:22:41,400 --> 00:22:45,200 Cripes, it's hard to tell if the Hidden Sand really wants to make up 308 00:22:45,230 --> 00:22:48,800 with the Hidden Leaf when they're running late for our joint mission. 309 00:22:48,870 --> 00:22:50,330 Sorry we're late. 310 00:22:50,370 --> 00:22:52,230 You're... 311 00:22:52,500 --> 00:22:53,500 Of all the people... 312 00:22:53,630 --> 00:22:55,600 He's the one we're doing the joint mission with? 313 00:22:56,130 --> 00:22:58,170 Next time on Naruto Shippuden: 314 00:22:58,200 --> 00:22:59,770 "Gaara's Bond" 315 00:23:00,330 --> 00:23:03,470 We're allied nations, so let's try and get along, okay? 316 00:23:05,370 --> 00:23:09,230 Tune in again!