1 00:00:05,770 --> 00:00:08,430 People of the Leaf Village. 2 00:00:10,100 --> 00:00:15,400 I am here to offer you a moment's respite with some song and dance. 3 00:00:23,300 --> 00:00:24,300 Hanare... 4 00:01:55,300 --> 00:01:58,870 - Leaf's History - Kakashi Love Song 5 00:02:10,300 --> 00:02:12,130 Hey. Good job on another mission. 6 00:02:13,670 --> 00:02:17,370 Now I can finally eat Ichiraku ramen! 7 00:02:17,500 --> 00:02:20,400 Sounds good. You're treating, Naruto. 8 00:02:20,530 --> 00:02:24,500 Huh? Oh, fine already. But you know... 9 00:02:24,600 --> 00:02:27,470 How about you treating us for a change, Sasuke? 10 00:02:28,230 --> 00:02:30,100 I'm off to train. 11 00:02:30,370 --> 00:02:31,970 Then, maybe Kakashi Sensei can... 12 00:02:32,930 --> 00:02:33,600 Huh? 13 00:02:45,530 --> 00:02:47,000 Wow... 14 00:02:47,200 --> 00:02:48,800 She's beautiful. 15 00:02:49,570 --> 00:02:51,070 Was she arrested? 16 00:02:58,230 --> 00:03:01,130 I'm told she's a kunoichi who disguised herself as a street performer 17 00:03:01,170 --> 00:03:04,170 to gather information about the Land of Fire. 18 00:03:05,430 --> 00:03:07,930 What's going to happen to her now? 19 00:03:08,870 --> 00:03:13,330 Well, she'll be interrogated to see just what she found out. 20 00:03:14,030 --> 00:03:15,900 They'll use whatever means necessary. 21 00:03:16,770 --> 00:03:18,700 Until she starts talking. 22 00:03:37,370 --> 00:03:38,400 Welcome. 23 00:03:39,030 --> 00:03:40,930 To the "Honesty Room." 24 00:03:53,470 --> 00:03:58,100 She is well trained to be able to resist your interrogation. 25 00:03:58,770 --> 00:04:00,200 Not even a single moan, sir. 26 00:04:00,800 --> 00:04:02,930 Only the sound of her gritting her teeth. 27 00:04:04,730 --> 00:04:06,630 What an impressive kunoichi. 28 00:04:07,470 --> 00:04:12,270 Well then... We'll have to reach into that silence and find her inner voice. 29 00:04:12,700 --> 00:04:13,700 I understand. 30 00:04:14,800 --> 00:04:16,130 Then please summon Inoichi. 31 00:04:21,130 --> 00:04:23,830 They look...like clouds. 32 00:04:25,870 --> 00:04:28,930 Just like the ones from that day. 33 00:04:35,300 --> 00:04:36,670 We're done with the pain. 34 00:04:37,600 --> 00:04:39,100 Time for a more humane approach. 35 00:05:11,000 --> 00:05:12,300 Hanare... 36 00:05:12,430 --> 00:05:17,670 Infiltrate the Land of Fire and investigate the state of affairs in the Hidden Leaf. 37 00:05:18,400 --> 00:05:20,730 The Hidden Leaf Village? 38 00:05:21,470 --> 00:05:28,370 Our nation has survived through the years not with military might, but espionage. 39 00:05:28,870 --> 00:05:32,470 We use the information we gather to plan strategies and gain the advantage 40 00:05:32,500 --> 00:05:37,130 in diplomatic negotiations with other nations to avert conflict. 41 00:05:37,530 --> 00:05:43,500 The fate of our nation rests in your hands, Hanare. 42 00:05:44,030 --> 00:05:45,530 Yes sir! I will not fail you. 43 00:05:56,030 --> 00:05:57,030 What's that? 44 00:05:58,000 --> 00:05:59,630 That headband... 45 00:06:00,530 --> 00:06:03,770 It belongs to the Hidden Lock Village in the Land of Key. 46 00:06:32,830 --> 00:06:35,770 She was captured before she had infiltrated the Hidden Leaf. 47 00:06:36,300 --> 00:06:39,030 She didn't learn anything of importance. 48 00:06:41,130 --> 00:06:46,100 Sorry, but now it's my turn to get some information about your village. 49 00:07:01,170 --> 00:07:02,600 What's going on? 50 00:07:03,130 --> 00:07:05,630 She has no memories about her village at all. 51 00:07:12,430 --> 00:07:13,430 Was it my imagination? 52 00:07:35,870 --> 00:07:36,530 What? 53 00:07:39,530 --> 00:07:41,470 Memories of me as a kid? 54 00:07:41,930 --> 00:07:44,630 Yeah, do you remember anything? 55 00:07:45,230 --> 00:07:47,700 No, I've never met her. 56 00:07:49,330 --> 00:07:50,330 I see. 57 00:07:51,530 --> 00:07:53,300 Did you learn anything else? 58 00:07:53,900 --> 00:07:55,530 Nothing significant. 59 00:07:56,100 --> 00:07:59,370 And she had no memory regarding the Lock Village. 60 00:07:59,930 --> 00:08:02,130 She probably purged it. 61 00:08:02,970 --> 00:08:03,970 Purged? 62 00:08:04,500 --> 00:08:08,630 But, something is bothering me. Just something... 63 00:08:09,330 --> 00:08:11,800 Part of it is the fact that she had memories of you. 64 00:08:12,270 --> 00:08:14,070 But she's hiding something. 65 00:08:14,500 --> 00:08:17,200 Something that even I can't dig up. 66 00:08:18,970 --> 00:08:22,430 And that, Kakashi, is what I want you to find out. 67 00:08:22,900 --> 00:08:24,570 Huh? Me? 68 00:08:25,300 --> 00:08:27,200 But I'm not a member of the Intel Division. 69 00:08:28,430 --> 00:08:30,030 With your Sharingan, 70 00:08:30,930 --> 00:08:34,730 you may be able to see further into her psyche. 71 00:08:55,800 --> 00:08:57,370 Are you a fool? 72 00:08:58,170 --> 00:09:01,200 You're showing me around the very village I infiltrated for espionage. 73 00:09:01,770 --> 00:09:04,930 You won't find anything different here than in any other village. 74 00:09:05,930 --> 00:09:09,030 And besides, I thought you could use some air after being in that stuffy place. 75 00:09:24,030 --> 00:09:25,870 Which flower should I choose? 76 00:09:27,630 --> 00:09:28,300 What? 77 00:09:29,230 --> 00:09:29,900 Uh-huh... 78 00:09:30,570 --> 00:09:31,230 Uh-huh... 79 00:09:31,500 --> 00:09:32,730 What? No way! 80 00:09:33,600 --> 00:09:34,770 What?! 81 00:09:35,600 --> 00:09:37,470 Kakashi Sensei?! 82 00:09:45,570 --> 00:09:46,570 Kakashi? 83 00:09:47,530 --> 00:09:49,430 Are you curious too? 84 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 It's not like that. 85 00:09:51,270 --> 00:09:52,400 It's that lady! 86 00:09:52,730 --> 00:09:54,370 You know, the one we saw at the gate. 87 00:09:54,430 --> 00:09:55,500 The one accused of being a spy. 88 00:09:55,670 --> 00:09:58,200 Oh yeah! That pretty lady! 89 00:09:58,330 --> 00:10:00,270 What's Kakashi doing with someone like her? 90 00:10:01,730 --> 00:10:02,400 Hey! 91 00:10:32,470 --> 00:10:33,470 Come over here. 92 00:10:33,800 --> 00:10:36,600 It's not like I'm trying to draw out information from you. 93 00:10:37,670 --> 00:10:40,500 I was just asked to spend the day with you. 94 00:10:41,630 --> 00:10:43,830 Once the day is done, so is my duty. 95 00:10:45,370 --> 00:10:46,530 What will happen to me? 96 00:10:47,300 --> 00:10:48,400 Who knows? 97 00:10:50,570 --> 00:10:53,700 That cloud resembles Naruto. 98 00:10:54,600 --> 00:10:57,100 And next to that is... Sasuke maybe? 99 00:11:00,670 --> 00:11:04,870 I see...my mother and father, who gave me life. 100 00:11:06,000 --> 00:11:07,330 Although I never met them. 101 00:11:08,500 --> 00:11:13,630 When things got hard, when I was sad, I always looked up at the clouds. 102 00:11:15,330 --> 00:11:18,770 I'd stare at the clouds and imagine. 103 00:11:19,430 --> 00:11:20,670 Life in the village... 104 00:11:21,100 --> 00:11:23,000 And my parents who supposedly live there. 105 00:11:24,100 --> 00:11:25,770 Otherwise, I couldn't have endured. 106 00:11:26,500 --> 00:11:28,800 Not knowing who my parents were, and not knowing about my village. 107 00:11:29,800 --> 00:11:33,000 Or my fate of being born simply to become a spy. 108 00:11:36,400 --> 00:11:38,230 I can't hear them. 109 00:11:38,270 --> 00:11:41,630 But they seem suited for each other. 110 00:11:42,400 --> 00:11:43,400 How silly. 111 00:11:43,600 --> 00:11:45,500 I'm going to get closer. 112 00:11:46,070 --> 00:11:47,800 I don't know my village. 113 00:11:48,300 --> 00:11:49,870 I was raised outside the village, 114 00:11:49,900 --> 00:11:53,570 so that I couldn't divulge any information in case I was captured. 115 00:11:55,870 --> 00:11:58,970 And to this day, I risked my life to carry out missions 116 00:11:59,000 --> 00:12:01,500 for a homeland I've never even seen. 117 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 That's why it meant everything... 118 00:12:05,430 --> 00:12:09,070 To have a home. To have people who would accept me. 119 00:12:14,330 --> 00:12:15,700 Why tell me? 120 00:12:16,130 --> 00:12:18,000 You've remained silent all this time. 121 00:12:19,400 --> 00:12:20,400 That's because... 122 00:12:21,670 --> 00:12:23,430 you taught me. 123 00:12:25,400 --> 00:12:27,230 I knew the moment I saw you. 124 00:12:28,530 --> 00:12:30,170 That you were the boy from back then. 125 00:12:36,000 --> 00:12:39,200 I wanted to see my parents and I set out for the village. 126 00:12:40,830 --> 00:12:44,370 But I got lost and was feeling helpless. 127 00:12:53,600 --> 00:12:58,800 You told me to look up at the clouds whenever I'm feeling lonely. 128 00:13:00,130 --> 00:13:03,630 Because clouds change their form so you can envision the things you wish for. 129 00:13:04,600 --> 00:13:08,630 You said as long as you have hope, the clouds will always answer your call. 130 00:13:22,170 --> 00:13:25,970 I always searched for your likeness in the clouds. 131 00:13:26,600 --> 00:13:30,870 So I recognized you immediately, even though you've changed quite a bit. 132 00:13:32,030 --> 00:13:34,570 Because you've always been in my heart. 133 00:13:36,200 --> 00:13:37,970 You were my hope. 134 00:13:40,970 --> 00:13:44,100 Whoa... Things are starting to heat up. 135 00:13:44,530 --> 00:13:46,730 Wait, Naruto! You'll... 136 00:14:04,530 --> 00:14:06,030 Hey, you three! 137 00:14:06,070 --> 00:14:07,370 Huh?! Uh... You see, this is... 138 00:14:07,400 --> 00:14:08,800 Give me that! Give me that! 139 00:14:08,830 --> 00:14:11,100 C-Congratulations! 140 00:14:12,330 --> 00:14:13,000 Huh? 141 00:14:15,800 --> 00:14:16,800 Thank you. 142 00:14:28,730 --> 00:14:33,500 The Lock Village has captured Riichi, one of our jonin. 143 00:14:33,830 --> 00:14:35,030 The Lock Village? 144 00:14:35,470 --> 00:14:38,100 You mean the village where that kunoichi is from? 145 00:14:38,800 --> 00:14:39,470 Yes... 146 00:14:40,000 --> 00:14:44,470 And the other side has proposed to exchange Riichi for Hanare. 147 00:14:45,170 --> 00:14:48,370 Fortunately, it seems Hanare holds very little information 148 00:14:48,400 --> 00:14:51,270 about the Land of Fire and the Leaf Village. 149 00:14:51,900 --> 00:14:54,130 So releasing her would be harmless. 150 00:14:55,470 --> 00:14:56,470 No, you can't! 151 00:14:57,000 --> 00:14:59,530 I'm opposed to returning Hanare to them! 152 00:15:20,270 --> 00:15:21,700 It's not a Transformation Jutsu. 153 00:15:22,370 --> 00:15:24,470 That is definitely Riichi. 154 00:15:26,330 --> 00:15:30,530 All right! One man from each side will accompany their prisoner, 155 00:15:30,570 --> 00:15:34,070 and the exchange will be made at the center of the bridge. 156 00:15:34,970 --> 00:15:36,000 Agreed? 157 00:15:36,730 --> 00:15:37,730 Agreed! 158 00:15:43,100 --> 00:15:44,230 Kakashi Sensei... 159 00:15:44,700 --> 00:15:46,230 I never thought it would turn out like this. 160 00:16:17,470 --> 00:16:18,470 I won't let you go. 161 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 Hanare! 162 00:16:28,430 --> 00:16:31,430 Bring back information on the Hidden Leaf without fail! 163 00:16:35,230 --> 00:16:37,200 Retreat! 164 00:16:41,230 --> 00:16:42,630 It's begun! 165 00:16:51,870 --> 00:16:54,430 Old man, give up! 166 00:16:56,330 --> 00:16:59,070 Don't underestimate us Lock ninja. 167 00:16:59,530 --> 00:17:03,530 Once a key is locked, not even death could open it! 168 00:17:21,470 --> 00:17:23,200 How did you know? 169 00:17:24,670 --> 00:17:25,670 That day... 170 00:17:28,400 --> 00:17:31,530 You were weaving a sign with your eye. 171 00:17:35,170 --> 00:17:39,930 Without realizing it, my Sharingan read ahead of your sign and I learned your jutsu. 172 00:17:41,670 --> 00:17:45,070 With that jutsu, I was able to see inside my own brain. 173 00:17:46,400 --> 00:17:49,730 Your right eye does not look at the outside world. 174 00:17:50,700 --> 00:17:54,270 That eye sees your inner world, inside your own brain 175 00:17:54,300 --> 00:17:58,700 and it can look deep into the thoughts of anyone who infiltrates your mind. 176 00:18:00,730 --> 00:18:05,670 You purposely let yourself be captured and lured your interrogator into your brain. 177 00:18:06,800 --> 00:18:08,570 And you were secretly gathering information 178 00:18:08,600 --> 00:18:10,830 from the interrogator's mind without him knowing it. 179 00:18:12,230 --> 00:18:15,600 Every bit of knowledge that Inoichi had about the Leaf Village. 180 00:18:17,470 --> 00:18:21,130 And you would take the information with you during the prisoner exchange. 181 00:18:21,770 --> 00:18:24,630 At first, I was opposed to the swap. 182 00:18:25,270 --> 00:18:26,770 But I wanted to rescue Riichi. 183 00:18:28,200 --> 00:18:33,970 So we planned to recapture you immediately after the prisoner exchange. 184 00:18:35,530 --> 00:18:36,800 That wasn't necessary. 185 00:18:37,530 --> 00:18:41,070 The information I stole... has already been deleted from my brain. 186 00:18:42,830 --> 00:18:44,700 You expect me to believe you? 187 00:18:46,070 --> 00:18:48,970 See for yourself with that eye. 188 00:18:53,830 --> 00:18:58,570 It's what I wish, so I know you will believe me. 189 00:18:59,200 --> 00:18:59,870 Hanare... 190 00:19:00,100 --> 00:19:05,470 The Leaf Village was just like what I had imagined of the home I have yet to see. 191 00:19:06,530 --> 00:19:08,370 As I walked with you through the village, 192 00:19:08,400 --> 00:19:10,500 I felt so at home, even though it was my first time there. 193 00:19:11,570 --> 00:19:13,770 When Naruto and his friends gave us their blessing, 194 00:19:13,800 --> 00:19:15,830 I felt like I was accepted in to the village. 195 00:19:16,300 --> 00:19:17,470 I truly believed so. 196 00:19:18,170 --> 00:19:23,400 And...that's why I can't betray my home. 197 00:19:24,700 --> 00:19:25,370 You... 198 00:19:25,530 --> 00:19:27,770 Even if I go back now, 199 00:19:27,800 --> 00:19:31,530 I'll probably be charged for erasing the information I had, and be executed. 200 00:19:32,530 --> 00:19:35,870 If that is the case, then I choose to die at your hands! 201 00:19:37,000 --> 00:19:42,430 I'll be able to die believing, for the first time in my life, 202 00:19:42,470 --> 00:19:46,970 I was able to do something good for my home. For my birthplace... 203 00:19:49,170 --> 00:19:51,530 I cannot kill someone who has lost her pride as a ninja. 204 00:19:52,270 --> 00:19:58,200 A ninja never allows their emotions to get in the way of the mission. 205 00:19:59,400 --> 00:20:03,930 I wanted to fight you as a ninja until the end. 206 00:20:04,630 --> 00:20:07,100 So that's your answer. 207 00:20:10,830 --> 00:20:11,500 Go. 208 00:20:19,400 --> 00:20:20,570 Kakashi Sensei! 209 00:20:23,430 --> 00:20:24,430 Where's Hanare? 210 00:20:27,730 --> 00:20:29,570 I guess she felt cornered and gave up. 211 00:20:30,170 --> 00:20:31,400 She jumped off the cliff. 212 00:20:33,000 --> 00:20:34,370 An admirable ninja. 213 00:20:35,100 --> 00:20:38,730 - No... - Are you okay with this, Kakashi Sensei?! 214 00:20:39,400 --> 00:20:42,330 What if that lady really did love you? 215 00:20:42,370 --> 00:20:43,030 Enough! 216 00:20:44,000 --> 00:20:44,670 It's pointless. 217 00:22:37,030 --> 00:22:40,370 Hey, Neji! Can you help us out with our interview? 218 00:22:40,400 --> 00:22:43,870 We want to make a newspaper about Naruto's achievements! 219 00:22:43,900 --> 00:22:45,530 Sorry, but ask someone else. 220 00:22:45,570 --> 00:22:47,530 That's mean of you, Neji. 221 00:22:47,570 --> 00:22:49,970 All the younger students are looking forward to this! 222 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Please! 223 00:22:51,370 --> 00:22:54,930 Oh, fine. Then let me tell you a very special story. 224 00:22:56,000 --> 00:22:59,100 Next time on Naruto Shippuden: "Neji Chronicles" 225 00:22:59,870 --> 00:23:02,370 Now listen very carefully... 226 00:23:04,730 --> 00:23:07,730 Tune in again!