1
00:00:05,770 --> 00:00:08,430
People of the Leaf Village.
2
00:00:10,100 --> 00:00:15,400
I am here to offer you a moment's respite
with some song and dance.
3
00:00:23,300 --> 00:00:24,300
Hanare...
4
00:01:55,300 --> 00:01:58,870
- Leaf's History -
Kakashi Love Song
5
00:02:10,300 --> 00:02:12,130
Hey. Good job on
another mission.
6
00:02:13,670 --> 00:02:17,370
Now I can finally
eat Ichiraku ramen!
7
00:02:17,500 --> 00:02:20,400
Sounds good.
You're treating, Naruto.
8
00:02:20,530 --> 00:02:24,500
Huh? Oh, fine already.
But you know...
9
00:02:24,600 --> 00:02:27,470
How about you treating us
for a change, Sasuke?
10
00:02:28,230 --> 00:02:30,100
I'm off to train.
11
00:02:30,370 --> 00:02:31,970
Then, maybe Kakashi Sensei can...
12
00:02:32,930 --> 00:02:33,600
Huh?
13
00:02:45,530 --> 00:02:47,000
Wow...
14
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
She's beautiful.
15
00:02:49,570 --> 00:02:51,070
Was she arrested?
16
00:02:58,230 --> 00:03:01,130
I'm told she's a kunoichi who
disguised herself as a street performer
17
00:03:01,170 --> 00:03:04,170
to gather information
about the Land of Fire.
18
00:03:05,430 --> 00:03:07,930
What's going to happen
to her now?
19
00:03:08,870 --> 00:03:13,330
Well, she'll be interrogated to
see just what she found out.
20
00:03:14,030 --> 00:03:15,900
They'll use whatever
means necessary.
21
00:03:16,770 --> 00:03:18,700
Until she starts talking.
22
00:03:37,370 --> 00:03:38,400
Welcome.
23
00:03:39,030 --> 00:03:40,930
To the "Honesty Room."
24
00:03:53,470 --> 00:03:58,100
She is well trained to be able to
resist your interrogation.
25
00:03:58,770 --> 00:04:00,200
Not even a single moan, sir.
26
00:04:00,800 --> 00:04:02,930
Only the sound of
her gritting her teeth.
27
00:04:04,730 --> 00:04:06,630
What an impressive kunoichi.
28
00:04:07,470 --> 00:04:12,270
Well then... We'll have to reach into
that silence and find her inner voice.
29
00:04:12,700 --> 00:04:13,700
I understand.
30
00:04:14,800 --> 00:04:16,130
Then please summon Inoichi.
31
00:04:21,130 --> 00:04:23,830
They look...like clouds.
32
00:04:25,870 --> 00:04:28,930
Just like the ones
from that day.
33
00:04:35,300 --> 00:04:36,670
We're done with the pain.
34
00:04:37,600 --> 00:04:39,100
Time for a more
humane approach.
35
00:05:11,000 --> 00:05:12,300
Hanare...
36
00:05:12,430 --> 00:05:17,670
Infiltrate the Land of Fire and investigate
the state of affairs in the Hidden Leaf.
37
00:05:18,400 --> 00:05:20,730
The Hidden Leaf Village?
38
00:05:21,470 --> 00:05:28,370
Our nation has survived through the years
not with military might, but espionage.
39
00:05:28,870 --> 00:05:32,470
We use the information we gather to
plan strategies and gain the advantage
40
00:05:32,500 --> 00:05:37,130
in diplomatic negotiations with
other nations to avert conflict.
41
00:05:37,530 --> 00:05:43,500
The fate of our nation rests
in your hands, Hanare.
42
00:05:44,030 --> 00:05:45,530
Yes sir!
I will not fail you.
43
00:05:56,030 --> 00:05:57,030
What's that?
44
00:05:58,000 --> 00:05:59,630
That headband...
45
00:06:00,530 --> 00:06:03,770
It belongs to the Hidden Lock Village
in the Land of Key.
46
00:06:32,830 --> 00:06:35,770
She was captured before
she had infiltrated the Hidden Leaf.
47
00:06:36,300 --> 00:06:39,030
She didn't learn anything
of importance.
48
00:06:41,130 --> 00:06:46,100
Sorry, but now it's my turn to get
some information about your village.
49
00:07:01,170 --> 00:07:02,600
What's going on?
50
00:07:03,130 --> 00:07:05,630
She has no memories
about her village at all.
51
00:07:12,430 --> 00:07:13,430
Was it my imagination?
52
00:07:35,870 --> 00:07:36,530
What?
53
00:07:39,530 --> 00:07:41,470
Memories of me as a kid?
54
00:07:41,930 --> 00:07:44,630
Yeah, do you remember anything?
55
00:07:45,230 --> 00:07:47,700
No, I've never met her.
56
00:07:49,330 --> 00:07:50,330
I see.
57
00:07:51,530 --> 00:07:53,300
Did you learn anything else?
58
00:07:53,900 --> 00:07:55,530
Nothing significant.
59
00:07:56,100 --> 00:07:59,370
And she had no memory
regarding the Lock Village.
60
00:07:59,930 --> 00:08:02,130
She probably purged it.
61
00:08:02,970 --> 00:08:03,970
Purged?
62
00:08:04,500 --> 00:08:08,630
But, something is bothering me.
Just something...
63
00:08:09,330 --> 00:08:11,800
Part of it is the fact that
she had memories of you.
64
00:08:12,270 --> 00:08:14,070
But she's hiding something.
65
00:08:14,500 --> 00:08:17,200
Something that even I can't dig up.
66
00:08:18,970 --> 00:08:22,430
And that, Kakashi, is what
I want you to find out.
67
00:08:22,900 --> 00:08:24,570
Huh? Me?
68
00:08:25,300 --> 00:08:27,200
But I'm not a member of
the Intel Division.
69
00:08:28,430 --> 00:08:30,030
With your Sharingan,
70
00:08:30,930 --> 00:08:34,730
you may be able to see
further into her psyche.
71
00:08:55,800 --> 00:08:57,370
Are you a fool?
72
00:08:58,170 --> 00:09:01,200
You're showing me around the very village
I infiltrated for espionage.
73
00:09:01,770 --> 00:09:04,930
You won't find anything different here
than in any other village.
74
00:09:05,930 --> 00:09:09,030
And besides, I thought you could use
some air after being in that stuffy place.
75
00:09:24,030 --> 00:09:25,870
Which flower should I choose?
76
00:09:27,630 --> 00:09:28,300
What?
77
00:09:29,230 --> 00:09:29,900
Uh-huh...
78
00:09:30,570 --> 00:09:31,230
Uh-huh...
79
00:09:31,500 --> 00:09:32,730
What? No way!
80
00:09:33,600 --> 00:09:34,770
What?!
81
00:09:35,600 --> 00:09:37,470
Kakashi Sensei?!
82
00:09:45,570 --> 00:09:46,570
Kakashi?
83
00:09:47,530 --> 00:09:49,430
Are you curious too?
84
00:09:49,500 --> 00:09:51,000
It's not like that.
85
00:09:51,270 --> 00:09:52,400
It's that lady!
86
00:09:52,730 --> 00:09:54,370
You know,
the one we saw at the gate.
87
00:09:54,430 --> 00:09:55,500
The one accused of being a spy.
88
00:09:55,670 --> 00:09:58,200
Oh yeah! That pretty lady!
89
00:09:58,330 --> 00:10:00,270
What's Kakashi doing with
someone like her?
90
00:10:01,730 --> 00:10:02,400
Hey!
91
00:10:32,470 --> 00:10:33,470
Come over here.
92
00:10:33,800 --> 00:10:36,600
It's not like I'm trying to
draw out information from you.
93
00:10:37,670 --> 00:10:40,500
I was just asked to spend
the day with you.
94
00:10:41,630 --> 00:10:43,830
Once the day is done,
so is my duty.
95
00:10:45,370 --> 00:10:46,530
What will happen to me?
96
00:10:47,300 --> 00:10:48,400
Who knows?
97
00:10:50,570 --> 00:10:53,700
That cloud resembles Naruto.
98
00:10:54,600 --> 00:10:57,100
And next to that is...
Sasuke maybe?
99
00:11:00,670 --> 00:11:04,870
I see...my mother and father,
who gave me life.
100
00:11:06,000 --> 00:11:07,330
Although I never met them.
101
00:11:08,500 --> 00:11:13,630
When things got hard, when I was sad,
I always looked up at the clouds.
102
00:11:15,330 --> 00:11:18,770
I'd stare at the clouds
and imagine.
103
00:11:19,430 --> 00:11:20,670
Life in the village...
104
00:11:21,100 --> 00:11:23,000
And my parents who
supposedly live there.
105
00:11:24,100 --> 00:11:25,770
Otherwise,
I couldn't have endured.
106
00:11:26,500 --> 00:11:28,800
Not knowing who my parents were,
and not knowing about my village.
107
00:11:29,800 --> 00:11:33,000
Or my fate of being born simply
to become a spy.
108
00:11:36,400 --> 00:11:38,230
I can't hear them.
109
00:11:38,270 --> 00:11:41,630
But they seem suited
for each other.
110
00:11:42,400 --> 00:11:43,400
How silly.
111
00:11:43,600 --> 00:11:45,500
I'm going to get closer.
112
00:11:46,070 --> 00:11:47,800
I don't know my village.
113
00:11:48,300 --> 00:11:49,870
I was raised outside the village,
114
00:11:49,900 --> 00:11:53,570
so that I couldn't divulge any information
in case I was captured.
115
00:11:55,870 --> 00:11:58,970
And to this day, I risked my life
to carry out missions
116
00:11:59,000 --> 00:12:01,500
for a homeland
I've never even seen.
117
00:12:03,200 --> 00:12:04,600
That's why it meant everything...
118
00:12:05,430 --> 00:12:09,070
To have a home.
To have people who would accept me.
119
00:12:14,330 --> 00:12:15,700
Why tell me?
120
00:12:16,130 --> 00:12:18,000
You've remained silent
all this time.
121
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
That's because...
122
00:12:21,670 --> 00:12:23,430
you taught me.
123
00:12:25,400 --> 00:12:27,230
I knew the moment I saw you.
124
00:12:28,530 --> 00:12:30,170
That you were the boy
from back then.
125
00:12:36,000 --> 00:12:39,200
I wanted to see my parents
and I set out for the village.
126
00:12:40,830 --> 00:12:44,370
But I got lost and
was feeling helpless.
127
00:12:53,600 --> 00:12:58,800
You told me to look up at the clouds
whenever I'm feeling lonely.
128
00:13:00,130 --> 00:13:03,630
Because clouds change their form
so you can envision the things you wish for.
129
00:13:04,600 --> 00:13:08,630
You said as long as you have hope,
the clouds will always answer your call.
130
00:13:22,170 --> 00:13:25,970
I always searched for
your likeness in the clouds.
131
00:13:26,600 --> 00:13:30,870
So I recognized you immediately,
even though you've changed quite a bit.
132
00:13:32,030 --> 00:13:34,570
Because you've always
been in my heart.
133
00:13:36,200 --> 00:13:37,970
You were my hope.
134
00:13:40,970 --> 00:13:44,100
Whoa... Things are
starting to heat up.
135
00:13:44,530 --> 00:13:46,730
Wait, Naruto! You'll...
136
00:14:04,530 --> 00:14:06,030
Hey, you three!
137
00:14:06,070 --> 00:14:07,370
Huh?! Uh...
You see, this is...
138
00:14:07,400 --> 00:14:08,800
Give me that!
Give me that!
139
00:14:08,830 --> 00:14:11,100
C-Congratulations!
140
00:14:12,330 --> 00:14:13,000
Huh?
141
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
Thank you.
142
00:14:28,730 --> 00:14:33,500
The Lock Village has captured Riichi,
one of our jonin.
143
00:14:33,830 --> 00:14:35,030
The Lock Village?
144
00:14:35,470 --> 00:14:38,100
You mean the village where
that kunoichi is from?
145
00:14:38,800 --> 00:14:39,470
Yes...
146
00:14:40,000 --> 00:14:44,470
And the other side has proposed
to exchange Riichi for Hanare.
147
00:14:45,170 --> 00:14:48,370
Fortunately, it seems Hanare
holds very little information
148
00:14:48,400 --> 00:14:51,270
about the Land of Fire and
the Leaf Village.
149
00:14:51,900 --> 00:14:54,130
So releasing her
would be harmless.
150
00:14:55,470 --> 00:14:56,470
No, you can't!
151
00:14:57,000 --> 00:14:59,530
I'm opposed to returning
Hanare to them!
152
00:15:20,270 --> 00:15:21,700
It's not a Transformation Jutsu.
153
00:15:22,370 --> 00:15:24,470
That is definitely Riichi.
154
00:15:26,330 --> 00:15:30,530
All right! One man from each side
will accompany their prisoner,
155
00:15:30,570 --> 00:15:34,070
and the exchange will be made
at the center of the bridge.
156
00:15:34,970 --> 00:15:36,000
Agreed?
157
00:15:36,730 --> 00:15:37,730
Agreed!
158
00:15:43,100 --> 00:15:44,230
Kakashi Sensei...
159
00:15:44,700 --> 00:15:46,230
I never thought it would
turn out like this.
160
00:16:17,470 --> 00:16:18,470
I won't let you go.
161
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
Hanare!
162
00:16:28,430 --> 00:16:31,430
Bring back information on
the Hidden Leaf without fail!
163
00:16:35,230 --> 00:16:37,200
Retreat!
164
00:16:41,230 --> 00:16:42,630
It's begun!
165
00:16:51,870 --> 00:16:54,430
Old man, give up!
166
00:16:56,330 --> 00:16:59,070
Don't underestimate us Lock ninja.
167
00:16:59,530 --> 00:17:03,530
Once a key is locked,
not even death could open it!
168
00:17:21,470 --> 00:17:23,200
How did you know?
169
00:17:24,670 --> 00:17:25,670
That day...
170
00:17:28,400 --> 00:17:31,530
You were weaving a sign with your eye.
171
00:17:35,170 --> 00:17:39,930
Without realizing it, my Sharingan read
ahead of your sign and I learned your jutsu.
172
00:17:41,670 --> 00:17:45,070
With that jutsu, I was able to
see inside my own brain.
173
00:17:46,400 --> 00:17:49,730
Your right eye does not look
at the outside world.
174
00:17:50,700 --> 00:17:54,270
That eye sees your inner world,
inside your own brain
175
00:17:54,300 --> 00:17:58,700
and it can look deep into the thoughts
of anyone who infiltrates your mind.
176
00:18:00,730 --> 00:18:05,670
You purposely let yourself be captured
and lured your interrogator into your brain.
177
00:18:06,800 --> 00:18:08,570
And you were secretly
gathering information
178
00:18:08,600 --> 00:18:10,830
from the interrogator's mind
without him knowing it.
179
00:18:12,230 --> 00:18:15,600
Every bit of knowledge that Inoichi
had about the Leaf Village.
180
00:18:17,470 --> 00:18:21,130
And you would take the information
with you during the prisoner exchange.
181
00:18:21,770 --> 00:18:24,630
At first,
I was opposed to the swap.
182
00:18:25,270 --> 00:18:26,770
But I wanted to rescue Riichi.
183
00:18:28,200 --> 00:18:33,970
So we planned to recapture you
immediately after the prisoner exchange.
184
00:18:35,530 --> 00:18:36,800
That wasn't necessary.
185
00:18:37,530 --> 00:18:41,070
The information I stole...
has already been deleted from my brain.
186
00:18:42,830 --> 00:18:44,700
You expect me to believe you?
187
00:18:46,070 --> 00:18:48,970
See for yourself with that eye.
188
00:18:53,830 --> 00:18:58,570
It's what I wish,
so I know you will believe me.
189
00:18:59,200 --> 00:18:59,870
Hanare...
190
00:19:00,100 --> 00:19:05,470
The Leaf Village was just like what I had
imagined of the home I have yet to see.
191
00:19:06,530 --> 00:19:08,370
As I walked with you
through the village,
192
00:19:08,400 --> 00:19:10,500
I felt so at home, even though
it was my first time there.
193
00:19:11,570 --> 00:19:13,770
When Naruto and his friends
gave us their blessing,
194
00:19:13,800 --> 00:19:15,830
I felt like I was accepted
in to the village.
195
00:19:16,300 --> 00:19:17,470
I truly believed so.
196
00:19:18,170 --> 00:19:23,400
And...that's why I can't
betray my home.
197
00:19:24,700 --> 00:19:25,370
You...
198
00:19:25,530 --> 00:19:27,770
Even if I go back now,
199
00:19:27,800 --> 00:19:31,530
I'll probably be charged for erasing
the information I had, and be executed.
200
00:19:32,530 --> 00:19:35,870
If that is the case, then I choose
to die at your hands!
201
00:19:37,000 --> 00:19:42,430
I'll be able to die believing,
for the first time in my life,
202
00:19:42,470 --> 00:19:46,970
I was able to do something good
for my home. For my birthplace...
203
00:19:49,170 --> 00:19:51,530
I cannot kill someone who
has lost her pride as a ninja.
204
00:19:52,270 --> 00:19:58,200
A ninja never allows their emotions
to get in the way of the mission.
205
00:19:59,400 --> 00:20:03,930
I wanted to fight you as
a ninja until the end.
206
00:20:04,630 --> 00:20:07,100
So that's your answer.
207
00:20:10,830 --> 00:20:11,500
Go.
208
00:20:19,400 --> 00:20:20,570
Kakashi Sensei!
209
00:20:23,430 --> 00:20:24,430
Where's Hanare?
210
00:20:27,730 --> 00:20:29,570
I guess she felt cornered
and gave up.
211
00:20:30,170 --> 00:20:31,400
She jumped off the cliff.
212
00:20:33,000 --> 00:20:34,370
An admirable ninja.
213
00:20:35,100 --> 00:20:38,730
- No...
- Are you okay with this, Kakashi Sensei?!
214
00:20:39,400 --> 00:20:42,330
What if that lady
really did love you?
215
00:20:42,370 --> 00:20:43,030
Enough!
216
00:20:44,000 --> 00:20:44,670
It's pointless.
217
00:22:37,030 --> 00:22:40,370
Hey, Neji! Can you help us out
with our interview?
218
00:22:40,400 --> 00:22:43,870
We want to make a newspaper
about Naruto's achievements!
219
00:22:43,900 --> 00:22:45,530
Sorry, but ask someone else.
220
00:22:45,570 --> 00:22:47,530
That's mean of you, Neji.
221
00:22:47,570 --> 00:22:49,970
All the younger students are
looking forward to this!
222
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Please!
223
00:22:51,370 --> 00:22:54,930
Oh, fine. Then let me tell you
a very special story.
224
00:22:56,000 --> 00:22:59,100
Next time on Naruto Shippuden:
"Neji Chronicles"
225
00:22:59,870 --> 00:23:02,370
Now listen very carefully...
226
00:23:04,730 --> 00:23:07,730
Tune in again!