1
00:00:02,800 --> 00:00:04,770
You're late, Kankuro!
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,600
Assembling my new puppets
took longer than I expected!
3
00:00:08,700 --> 00:00:10,770
Lord Kazekage, have a safe journey.
4
00:00:11,370 --> 00:00:14,270
Lord Kankuro, Lady Temari...
We're counting on you.
5
00:00:14,730 --> 00:00:15,930
We know.
6
00:00:16,370 --> 00:00:19,330
But Gaara doesn't really
need bodyguards.
7
00:00:20,070 --> 00:00:21,570
We're off.
8
00:00:24,500 --> 00:00:28,030
Gaara will be the youngest member
amongst the five Kage.
9
00:00:28,900 --> 00:00:33,370
Making sure the other Kage do not
take him lightly will also be our duty.
10
00:00:34,170 --> 00:00:35,530
A Five Kage Summit Conference...
11
00:00:36,400 --> 00:00:40,000
I wonder what the other Kage are like.
12
00:00:50,230 --> 00:00:53,000
Kurotsuchi, Akatsuchi,
we're counting on you two!
13
00:00:53,130 --> 00:00:54,300
Lord Tsuchikage!
14
00:00:54,570 --> 00:00:57,370
Show the other Kage
what you're made of!
15
00:00:58,030 --> 00:01:01,830
Having to go to summits
at my age is quite a chore.
16
00:01:02,470 --> 00:01:05,630
Look at those young ones
romping around.
17
00:01:06,030 --> 00:01:07,670
They don't even know what it's
like to have chronic back pain.
18
00:01:08,300 --> 00:01:11,130
Then maybe it's time to retire, Gramps.
19
00:01:11,330 --> 00:01:13,600
Why drag out the glory?
20
00:01:15,530 --> 00:01:19,100
Let me carry that pack for you,
Lord Tsuchikage!
21
00:01:21,000 --> 00:01:22,630
Hands off, Akatsuchi!
22
00:01:23,100 --> 00:01:24,430
I don't need your help!
23
00:01:34,870 --> 00:01:35,970
This is nothing.
24
00:01:46,300 --> 00:01:47,770
My back!
25
00:01:48,430 --> 00:01:51,600
Well? Want to send
someone else for you?
26
00:01:51,930 --> 00:01:53,270
Y-You idiot!
27
00:01:53,670 --> 00:01:55,470
Who do you think I am?!
28
00:01:55,730 --> 00:01:56,970
I am the Tsuchikage,
29
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
once feared as Ohnoki the Fence Sitter
of the Hidden Stone!
30
00:02:00,070 --> 00:02:02,800
Enough!
I shall carry my own packs!
31
00:02:09,770 --> 00:02:12,730
Jeez... What a stubborn old geezer!
32
00:02:20,970 --> 00:02:24,300
Here, you can carry
your own pack if you wish.
33
00:02:26,070 --> 00:02:27,230
Now let's go!
34
00:02:29,770 --> 00:02:32,730
Of all the...
Do as you please!
35
00:02:33,270 --> 00:02:35,770
Just admit that's better, Gramps.
36
00:02:36,000 --> 00:02:39,600
Have a safe journey, Lord Tsuchikage!
37
00:02:45,730 --> 00:02:47,670
Guard Lady Mizukage well.
38
00:02:48,130 --> 00:02:50,300
Make sure Lady Mizukage
doesn't overdo things.
39
00:02:50,770 --> 00:02:51,770
I know.
40
00:03:17,170 --> 00:03:18,470
Thank you.
41
00:03:19,270 --> 00:03:20,270
Great Elder...
42
00:03:20,830 --> 00:03:24,470
I swear upon my title of Mizukage
to carry out my duties with brilliance.
43
00:03:27,100 --> 00:03:29,470
Chojuro, you are one of
the Seven Ninja Swords Men of the Mist.
44
00:03:29,530 --> 00:03:32,370
Protect our Mizukage well.
45
00:03:32,800 --> 00:03:34,270
Y-Yes sir.
46
00:03:34,770 --> 00:03:37,970
We should be fine...
I think.
47
00:03:38,470 --> 00:03:40,370
Have more confidence in yourself.
48
00:03:40,570 --> 00:03:41,930
You are strong.
49
00:03:42,300 --> 00:03:46,030
That is why I chose you to
accompany me to the summit.
50
00:03:46,730 --> 00:03:48,170
Okay, Chojuro?
51
00:03:48,570 --> 00:03:49,930
Yes, ma'am.
52
00:03:50,330 --> 00:03:53,330
I can handle it...I think.
53
00:03:54,600 --> 00:03:56,530
She's so kind.
54
00:03:56,770 --> 00:03:58,400
"Yes, ma'am" would be enough!
55
00:03:58,770 --> 00:04:00,870
Such an uncertain attitude
will get you nowhere!
56
00:04:01,870 --> 00:04:04,630
I swear, young people these days lack
the dedication to manage themselves.
57
00:04:04,970 --> 00:04:06,100
MANAGE
58
00:04:06,130 --> 00:04:07,300
MARRIAGE
Marriage?
59
00:04:08,300 --> 00:04:10,330
Ao! Enough with the lecturing!
60
00:04:10,430 --> 00:04:12,630
Get going or you'll be late!
61
00:04:13,230 --> 00:04:15,400
LATE...FOR MARRIAGE?!
Late...for marriage?!
62
00:04:16,330 --> 00:04:19,870
It's my way of offering advice!
Why, in my day...
63
00:04:21,000 --> 00:04:22,500
Shut up, or I'll kill you.
64
00:04:23,500 --> 00:04:24,170
Huh?!
65
00:04:26,530 --> 00:04:28,070
All right, Chojuro, Ao...
66
00:04:28,270 --> 00:04:29,270
Let us go!
67
00:04:31,070 --> 00:04:34,600
I will do everything to protect that
smile on our gentle Lady Mizukage!
68
00:04:36,670 --> 00:04:37,930
I hope I can.
69
00:04:41,270 --> 00:04:42,400
What are you doing, Ao?
70
00:04:42,700 --> 00:04:44,300
Lady Mizukage has left.
71
00:04:46,300 --> 00:04:46,970
Oh, no!
72
00:04:47,730 --> 00:04:49,830
Lady Mizukage, please wait for me!
73
00:04:57,570 --> 00:04:59,730
Still no word from Team Samui?!
74
00:05:00,270 --> 00:05:04,730
No, sir. But I do expect to
hear something soon.
75
00:05:05,770 --> 00:05:10,870
And Samui has already been given the route
you will take to the summit, Lord Raikage.
76
00:05:11,430 --> 00:05:15,600
She will either rendezvous with
you directly, or send a messenger bird.
77
00:05:16,030 --> 00:05:18,870
Good! Then I shall be off as well!
78
00:05:25,800 --> 00:05:27,530
Let us go! Shee! Darui!
79
00:05:27,770 --> 00:05:28,430
Yes, sir!
80
00:05:28,770 --> 00:05:29,930
Right.
81
00:05:30,370 --> 00:05:31,470
Follow me!
82
00:05:35,070 --> 00:05:36,070
Not again!
83
00:05:37,300 --> 00:05:38,300
Let's go, Darui.
84
00:05:38,770 --> 00:05:41,970
No... I'll just use the door.
85
00:05:42,870 --> 00:05:44,400
Go on, I'll catch up.
86
00:07:16,100 --> 00:07:21,070
"Enter the Five Kage!"
87
00:07:28,770 --> 00:07:29,770
Lord Danzo...
88
00:07:30,130 --> 00:07:30,800
I know.
89
00:07:32,930 --> 00:07:34,630
I haven't seen combat in a long time.
90
00:07:34,970 --> 00:07:37,800
This is the perfect opportunity
to loosen my muscles.
91
00:07:39,530 --> 00:07:40,700
Do not interfere.
92
00:07:41,430 --> 00:07:42,770
I will handle them!
93
00:07:54,100 --> 00:07:55,100
It hurts.
94
00:08:00,930 --> 00:08:02,900
It hurts.
95
00:08:03,970 --> 00:08:07,970
Is your target the Hokage,
or me personally?
96
00:08:09,270 --> 00:08:10,770
K-Kill me...
97
00:08:11,530 --> 00:08:13,730
Well, not that it matters.
98
00:08:25,170 --> 00:08:29,230
Seven, eight, nine, ten...
99
00:08:31,070 --> 00:08:32,500
Seventeen total, eh?
100
00:08:38,770 --> 00:08:40,800
Okay! I'm ready!
101
00:08:40,970 --> 00:08:43,330
It's not okay!
102
00:08:43,900 --> 00:08:46,030
Are you serious about going
to meet the Raikage?
103
00:08:46,500 --> 00:08:47,170
Yup.
104
00:08:47,470 --> 00:08:49,500
I'm going to ask him
to forgive Sasuke.
105
00:08:49,800 --> 00:08:53,270
But if you don't even know
where the Raikage is...
106
00:08:53,330 --> 00:08:56,000
So please help him out, Yamato.
107
00:08:56,200 --> 00:08:56,870
What?!
108
00:08:57,300 --> 00:08:57,970
See you.
109
00:09:02,300 --> 00:09:04,070
Kakashi...
110
00:09:05,070 --> 00:09:06,370
I'm here to challenge you!
111
00:09:06,800 --> 00:09:08,270
Brother Naruto!
112
00:09:08,330 --> 00:09:09,900
Huh? That voice...
113
00:09:18,970 --> 00:09:22,800
Please don't mention Naruto's actions
when you report to the Hokage.
114
00:09:23,670 --> 00:09:25,370
Tell him there's been no movement.
115
00:09:26,100 --> 00:09:30,630
It seems you still do not trust me.
116
00:09:31,070 --> 00:09:34,370
You work under Danzo and
your job is to keep an eye on Naruto.
117
00:09:37,900 --> 00:09:41,930
However, you are also
a member of my Team 7.
118
00:09:45,770 --> 00:09:46,770
So I do believe in you.
119
00:09:49,970 --> 00:09:53,100
He said...he believed in me!
120
00:09:54,530 --> 00:09:57,030
What is this feeling?
121
00:09:57,930 --> 00:09:58,600
Catch you later!
122
00:10:13,900 --> 00:10:17,130
These are remnants of the Hannya
Black Ops from the Land of Woods
123
00:10:17,170 --> 00:10:18,670
that we annihilated in the past.
124
00:10:19,400 --> 00:10:20,900
It's always been like this.
125
00:10:21,270 --> 00:10:23,530
Enemies looking for
the slightest opportunity to strike.
126
00:10:24,530 --> 00:10:26,370
Now that you've
come out of the shadows,
127
00:10:26,400 --> 00:10:28,400
things may become more
troublesome for you, sir.
128
00:10:29,030 --> 00:10:31,200
A ninja lives in an ascetic world.
129
00:10:31,530 --> 00:10:33,800
To remain anonymous was
a source of pride.
130
00:10:34,730 --> 00:10:36,770
But by exclusively controlling both
the surface and the underground,
131
00:10:36,800 --> 00:10:39,130
one can truly strengthen village
and nation.
132
00:10:39,900 --> 00:10:42,570
I will make certain that
this summit is a success
133
00:10:42,600 --> 00:10:44,930
and that I am recognized
as the Hokage.
134
00:10:45,400 --> 00:10:49,230
Then the Jonin Council will have no choice
but to accept me as their Hokage.
135
00:10:52,330 --> 00:10:55,200
My era has finally come.
136
00:11:02,930 --> 00:11:04,500
Hey... What's going on?
137
00:11:04,830 --> 00:11:08,330
I'm not sure.
What are those two up to?
138
00:11:14,930 --> 00:11:16,200
- Sexy Jutsu!
- Sexy Jutsu!
139
00:11:22,670 --> 00:11:25,200
You can spy on Naruto in your dreams.
140
00:11:25,700 --> 00:11:27,800
Did you want to watch their Sexy Jutsu?
141
00:11:28,100 --> 00:11:29,100
Sorry about that.
142
00:11:30,900 --> 00:11:34,970
But it seems Sai has begun
to lose the Foundation's trust.
143
00:11:35,200 --> 00:11:36,630
Oh...
144
00:11:37,330 --> 00:11:39,430
Look at the difference
in our sexiness!
145
00:11:39,970 --> 00:11:40,970
Now then...
146
00:11:42,870 --> 00:11:45,000
Damn it! I lose!
147
00:11:45,430 --> 00:11:50,470
I'm supposed to be your rival,
but you keep on kicking my butt, Bro!
148
00:11:52,500 --> 00:11:53,570
I heard the news.
149
00:11:53,770 --> 00:11:54,430
Huh?
150
00:11:55,230 --> 00:11:58,430
You brought down one of
the Pains with your Rasengan, right?
151
00:12:02,530 --> 00:12:04,600
I was just desperate that time.
152
00:12:06,200 --> 00:12:08,100
Good job, Konohamaru!
153
00:12:08,670 --> 00:12:10,730
You're a hero in our village too!
154
00:12:19,670 --> 00:12:22,100
You pick things up quicker
than I do!
155
00:12:22,530 --> 00:12:25,730
Next time, I'll teach you how
to do the Giant Rasengan!
156
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
Okay!
157
00:12:36,730 --> 00:12:38,700
My hand hurts!
158
00:12:39,000 --> 00:12:43,170
What if I get tendonitis from this and
it causes my swordsmanship to deteriorate
159
00:12:43,200 --> 00:12:46,530
and I end up getting hurt in battle?
160
00:12:47,530 --> 00:12:52,300
And despite the frantic efforts
of the girls on the Medical Team, I die.
161
00:12:53,000 --> 00:12:55,730
Keep moving your hand,
not your tongue, will you?!
162
00:12:56,570 --> 00:12:59,430
We have to hurry up and consolidate
the data on Sasuke and the Akatsuki,
163
00:12:59,470 --> 00:13:02,000
or we'll be here forever!
164
00:13:02,630 --> 00:13:05,600
Umm... Could you please keep
your voices down?
165
00:13:06,900 --> 00:13:08,500
M-My apologies.
166
00:13:14,970 --> 00:13:17,130
LEAF ARCHIVES
167
00:13:17,170 --> 00:13:18,830
Finished at last!
168
00:13:19,130 --> 00:13:20,130
Cripes!
169
00:13:20,300 --> 00:13:22,900
Try to maintain your cool more
if you want to call yourselves ninja, got it?!
170
00:13:23,970 --> 00:13:25,670
We must hurry to Lord Raikage!
171
00:13:26,100 --> 00:13:27,430
- Gotcha!
- Right!
172
00:13:40,000 --> 00:13:42,630
Sorry, but I'm planting
Signal Seeds on you.
173
00:13:43,270 --> 00:13:45,470
I may not look it,
but tailing is my specialty.
174
00:13:49,500 --> 00:13:50,170
Now then...
175
00:13:51,030 --> 00:13:53,470
I should contact Kakashi
and Naruto.
176
00:13:56,330 --> 00:13:58,870
I wonder if that Naruto kid is okay.
177
00:13:59,830 --> 00:14:03,370
If you say another word,
I'll beat you up!
178
00:14:03,400 --> 00:14:05,100
It's been bugging you too, eh?
179
00:14:08,400 --> 00:14:10,030
I told you not to talk!
180
00:14:10,370 --> 00:14:13,570
Jeez! Your hands move
as quick as ever.
181
00:14:17,930 --> 00:14:19,300
Begin tailing.
182
00:14:19,970 --> 00:14:20,630
Right!
183
00:14:26,670 --> 00:14:29,070
INN
184
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
Chojuro...
185
00:14:37,600 --> 00:14:40,400
Your Great Twin Sword Hiramekarei
must have been heavy during the journey.
186
00:14:41,200 --> 00:14:42,470
Are you all right?
187
00:14:43,270 --> 00:14:46,670
Oh...yes.
Although I feel a bit warm.
188
00:14:49,000 --> 00:14:49,670
Let me see.
189
00:14:52,600 --> 00:14:55,200
You do have a slight temperature.
190
00:14:55,800 --> 00:14:58,370
Lady Fifth,
you spoil Chojuro too much!
191
00:14:59,100 --> 00:15:01,970
This is why youth these days
get so full of themselves!
192
00:15:02,470 --> 00:15:04,900
Feeling feverish after
a short walk like that!
193
00:15:05,400 --> 00:15:06,800
In my day...
194
00:15:07,700 --> 00:15:08,370
Ao...
195
00:15:09,000 --> 00:15:12,530
We're no longer in the dark ages when
we were known as the Blood Mist Village.
196
00:15:13,000 --> 00:15:16,430
The nightmare under
the Fourth Mizukage is over.
197
00:15:16,970 --> 00:15:19,130
Please stop harping on
about the past.
198
00:15:19,470 --> 00:15:21,900
P-Pardon me, I just...
199
00:15:23,430 --> 00:15:27,700
Now, let us stop such depressing talk
and have some supper instead.
200
00:15:28,470 --> 00:15:30,700
I am looking forward to
the meal here.
201
00:15:31,270 --> 00:15:31,930
Oops!
202
00:15:32,330 --> 00:15:34,500
What's for dinner?
Something engaging, I hope.
203
00:15:35,770 --> 00:15:36,830
ENGAGING
Engaging?
204
00:15:38,730 --> 00:15:39,800
ENGAGEMENT!
Engagement!
205
00:15:40,500 --> 00:15:43,470
You did make arrangements
for dinner, didn't you, Chojuro?
206
00:15:44,230 --> 00:15:50,030
Th-There were so many choices,
in the end, I couldn't decide.
207
00:15:50,800 --> 00:15:53,530
In the end, it was...
208
00:15:53,570 --> 00:15:55,300
Such indecisiveness!
209
00:15:56,800 --> 00:16:00,030
Youth these days have no ambition
in their hearts! Only voids!
210
00:16:02,300 --> 00:16:03,330
VOID
Void?!
211
00:16:03,700 --> 00:16:06,670
I'm so sorry. I'll get on it right away!
212
00:16:07,300 --> 00:16:13,100
MY ENGAGEMENT
IN THE END, IT WAS...
VOID?!
My engagement...
in the end, it was...void?!
213
00:16:13,700 --> 00:16:16,230
Why, back in my day...
214
00:16:18,670 --> 00:16:20,000
Shut up, or I'll kill you.
215
00:16:20,470 --> 00:16:22,130
Why?!
216
00:16:33,100 --> 00:16:35,870
Man, it's getting cold.
217
00:16:36,300 --> 00:16:39,330
The Land of Iron is just
a stone's throw away.
218
00:16:40,730 --> 00:16:42,570
Wait, there's something up ahead.
219
00:16:46,900 --> 00:16:50,800
I've never been to the Land of Iron.
I'm so excited.
220
00:16:51,730 --> 00:16:53,630
There's nothing special about it.
221
00:16:54,300 --> 00:16:56,030
What's it like, Gramps?
222
00:16:57,270 --> 00:17:00,370
It lies among three mountains known
as the Three Wolves.
223
00:17:00,670 --> 00:17:06,500
It has its own culture, its own jurisdiction,
a powerful military and maintains neutrality.
224
00:17:08,830 --> 00:17:10,430
So it has its own culture and power.
225
00:17:10,470 --> 00:17:12,330
What makes it different from
the Land of Earth?
226
00:17:13,630 --> 00:17:17,930
There is a long-standing rule
that ninja will not meddle with it.
227
00:17:18,000 --> 00:17:20,130
The Land of Iron does not
rely on ninja.
228
00:17:20,970 --> 00:17:24,270
Instead, it is protected by those
who are known as samurai.
229
00:17:33,730 --> 00:17:34,400
How did it go?
230
00:17:34,800 --> 00:17:38,270
The security is real tight due
to the Five Kage Summit.
231
00:17:39,100 --> 00:17:43,330
Jugo, use animals to scout out
the route to the summit
232
00:17:43,370 --> 00:17:44,900
where the security is the thinnest.
233
00:17:45,570 --> 00:17:46,230
Okay.
234
00:17:53,000 --> 00:17:55,500
We have been awaiting your arrival,
Lord Kazekage.
235
00:17:56,130 --> 00:18:00,070
My name is Mifune,
a General of this Land of Iron.
236
00:18:01,830 --> 00:18:05,030
It is a pleasure to meet you.
I am the Kazekage, Gaara.
237
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
It's cold.
238
00:18:07,230 --> 00:18:09,800
The climate is totally different
from the Land of Wind.
239
00:18:10,330 --> 00:18:12,870
Some hot tea will warm you up.
240
00:18:13,200 --> 00:18:14,200
Please come inside.
241
00:18:20,070 --> 00:18:22,470
It's gotten cold all of a sudden.
242
00:18:22,500 --> 00:18:24,800
We're in the middle of tailing!
So, shh!
243
00:18:31,870 --> 00:18:32,530
How is it?
244
00:18:33,370 --> 00:18:35,200
We can go up a route
on the west side.
245
00:18:35,830 --> 00:18:37,070
There aren't many guards.
246
00:18:37,730 --> 00:18:40,870
Karin, keep checking
the chakra positions of the guards.
247
00:18:41,270 --> 00:18:42,470
We're going to infiltrate now.
248
00:18:42,870 --> 00:18:44,200
I have to come too?!
249
00:18:44,470 --> 00:18:47,670
This is the time to demonstrate
your powers.
250
00:18:48,130 --> 00:18:49,330
Zetsu, was it?
251
00:18:49,670 --> 00:18:50,730
Yeah?
252
00:18:51,430 --> 00:18:55,230
I need you to confirm which
one is Danzo. You're coming too.
253
00:19:04,530 --> 00:19:06,330
A message from Sai, it seems.
254
00:19:17,170 --> 00:19:17,830
What is it?
255
00:19:19,300 --> 00:19:21,130
Just a routine report.
256
00:19:21,930 --> 00:19:22,600
Let's go.
257
00:19:28,030 --> 00:19:31,530
Why can't we just ambush him
before he arrives?
258
00:19:31,770 --> 00:19:33,130
I'm getting tired.
259
00:19:33,270 --> 00:19:34,370
Are you stupid?!
260
00:19:34,770 --> 00:19:38,870
If the Hokage is late, they're bound to
think something went wrong.
261
00:19:39,500 --> 00:19:42,000
Then samurai reinforcements
will swarm all over the place.
262
00:19:42,270 --> 00:19:44,230
And what if the other Kage come too?
263
00:19:44,800 --> 00:19:46,800
We don't know the enemy's strength.
264
00:19:46,970 --> 00:19:49,770
So we should wait for our chance
for a surprise attack on his way home.
265
00:19:50,300 --> 00:19:51,570
Right, Sasuke?
266
00:19:54,900 --> 00:19:57,230
Karin, just focus on
the enemy's chakra positions.
267
00:19:58,900 --> 00:20:00,230
Busted.
268
00:20:00,370 --> 00:20:01,370
Shut up!
269
00:20:01,700 --> 00:20:04,330
Sasuke, it seems you have
your hands full.
270
00:20:04,430 --> 00:20:05,700
Never mind that.
271
00:20:05,730 --> 00:20:08,130
I need you to verify which one
is Danzo before the meeting.
272
00:20:08,500 --> 00:20:09,570
You better not lie.
273
00:20:10,300 --> 00:20:12,230
I am attuned to chakra.
274
00:20:12,670 --> 00:20:15,800
There's always a disturbance
in chakra when one lies.
275
00:20:16,400 --> 00:20:19,470
So just remember,
I'll be checking on you all the time.
276
00:20:20,770 --> 00:20:22,570
I won't lie.
277
00:20:23,070 --> 00:20:26,170
Danzo is a hindrance to us too.
278
00:20:31,400 --> 00:20:33,630
Lord Raikage, it's Team Samui.
279
00:20:34,430 --> 00:20:35,430
Let's descend!
280
00:20:37,530 --> 00:20:40,000
I have returned from
the Hidden Leaf Village.
281
00:20:40,630 --> 00:20:41,670
And how did it go?
282
00:20:43,530 --> 00:20:45,770
Samui, you've been tailed.
283
00:20:46,570 --> 00:20:48,600
Come out,
you Hidden Leaf dogs!
284
00:20:57,370 --> 00:20:58,930
We need to talk!
285
00:22:37,630 --> 00:22:41,330
Lord Raikage, the incident in which
you tried to obtain the Hyuga Byakugan
286
00:22:41,370 --> 00:22:42,770
is still unresolved on our side.
287
00:22:43,430 --> 00:22:45,570
Please try not to forget
the sacrifices made by the Leaf.
288
00:22:46,070 --> 00:22:48,070
Right here and now, this young ninja,
no matter how awkwardly,
289
00:22:48,100 --> 00:22:50,770
is bowing his head in his affection
for the Cloud and Leaf, village and nation.
290
00:22:51,230 --> 00:22:55,030
Lord Raikage... As one of the five Kage,
what do you think of this?
291
00:22:55,570 --> 00:22:58,830
Next time on Naruto Shippuden:
"Naruto's Plea"
292
00:22:59,670 --> 00:23:01,570
How foolish.
293
00:23:05,230 --> 00:23:08,230
Tune in again!