1 00:00:02,800 --> 00:00:04,770 You're late, Kankuro! 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,600 Assembling my new puppets took longer than I expected! 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,770 Lord Kazekage, have a safe journey. 4 00:00:11,370 --> 00:00:14,270 Lord Kankuro, Lady Temari... We're counting on you. 5 00:00:14,730 --> 00:00:15,930 We know. 6 00:00:16,370 --> 00:00:19,330 But Gaara doesn't really need bodyguards. 7 00:00:20,070 --> 00:00:21,570 We're off. 8 00:00:24,500 --> 00:00:28,030 Gaara will be the youngest member amongst the five Kage. 9 00:00:28,900 --> 00:00:33,370 Making sure the other Kage do not take him lightly will also be our duty. 10 00:00:34,170 --> 00:00:35,530 A Five Kage Summit Conference... 11 00:00:36,400 --> 00:00:40,000 I wonder what the other Kage are like. 12 00:00:50,230 --> 00:00:53,000 Kurotsuchi, Akatsuchi, we're counting on you two! 13 00:00:53,130 --> 00:00:54,300 Lord Tsuchikage! 14 00:00:54,570 --> 00:00:57,370 Show the other Kage what you're made of! 15 00:00:58,030 --> 00:01:01,830 Having to go to summits at my age is quite a chore. 16 00:01:02,470 --> 00:01:05,630 Look at those young ones romping around. 17 00:01:06,030 --> 00:01:07,670 They don't even know what it's like to have chronic back pain. 18 00:01:08,300 --> 00:01:11,130 Then maybe it's time to retire, Gramps. 19 00:01:11,330 --> 00:01:13,600 Why drag out the glory? 20 00:01:15,530 --> 00:01:19,100 Let me carry that pack for you, Lord Tsuchikage! 21 00:01:21,000 --> 00:01:22,630 Hands off, Akatsuchi! 22 00:01:23,100 --> 00:01:24,430 I don't need your help! 23 00:01:34,870 --> 00:01:35,970 This is nothing. 24 00:01:46,300 --> 00:01:47,770 My back! 25 00:01:48,430 --> 00:01:51,600 Well? Want to send someone else for you? 26 00:01:51,930 --> 00:01:53,270 Y-You idiot! 27 00:01:53,670 --> 00:01:55,470 Who do you think I am?! 28 00:01:55,730 --> 00:01:56,970 I am the Tsuchikage, 29 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 once feared as Ohnoki the Fence Sitter of the Hidden Stone! 30 00:02:00,070 --> 00:02:02,800 Enough! I shall carry my own packs! 31 00:02:09,770 --> 00:02:12,730 Jeez... What a stubborn old geezer! 32 00:02:20,970 --> 00:02:24,300 Here, you can carry your own pack if you wish. 33 00:02:26,070 --> 00:02:27,230 Now let's go! 34 00:02:29,770 --> 00:02:32,730 Of all the... Do as you please! 35 00:02:33,270 --> 00:02:35,770 Just admit that's better, Gramps. 36 00:02:36,000 --> 00:02:39,600 Have a safe journey, Lord Tsuchikage! 37 00:02:45,730 --> 00:02:47,670 Guard Lady Mizukage well. 38 00:02:48,130 --> 00:02:50,300 Make sure Lady Mizukage doesn't overdo things. 39 00:02:50,770 --> 00:02:51,770 I know. 40 00:03:17,170 --> 00:03:18,470 Thank you. 41 00:03:19,270 --> 00:03:20,270 Great Elder... 42 00:03:20,830 --> 00:03:24,470 I swear upon my title of Mizukage to carry out my duties with brilliance. 43 00:03:27,100 --> 00:03:29,470 Chojuro, you are one of the Seven Ninja Swords Men of the Mist. 44 00:03:29,530 --> 00:03:32,370 Protect our Mizukage well. 45 00:03:32,800 --> 00:03:34,270 Y-Yes sir. 46 00:03:34,770 --> 00:03:37,970 We should be fine... I think. 47 00:03:38,470 --> 00:03:40,370 Have more confidence in yourself. 48 00:03:40,570 --> 00:03:41,930 You are strong. 49 00:03:42,300 --> 00:03:46,030 That is why I chose you to accompany me to the summit. 50 00:03:46,730 --> 00:03:48,170 Okay, Chojuro? 51 00:03:48,570 --> 00:03:49,930 Yes, ma'am. 52 00:03:50,330 --> 00:03:53,330 I can handle it...I think. 53 00:03:54,600 --> 00:03:56,530 She's so kind. 54 00:03:56,770 --> 00:03:58,400 "Yes, ma'am" would be enough! 55 00:03:58,770 --> 00:04:00,870 Such an uncertain attitude will get you nowhere! 56 00:04:01,870 --> 00:04:04,630 I swear, young people these days lack the dedication to manage themselves. 57 00:04:04,970 --> 00:04:06,100 MANAGE 58 00:04:06,130 --> 00:04:07,300 MARRIAGE Marriage? 59 00:04:08,300 --> 00:04:10,330 Ao! Enough with the lecturing! 60 00:04:10,430 --> 00:04:12,630 Get going or you'll be late! 61 00:04:13,230 --> 00:04:15,400 LATE...FOR MARRIAGE?! Late...for marriage?! 62 00:04:16,330 --> 00:04:19,870 It's my way of offering advice! Why, in my day... 63 00:04:21,000 --> 00:04:22,500 Shut up, or I'll kill you. 64 00:04:23,500 --> 00:04:24,170 Huh?! 65 00:04:26,530 --> 00:04:28,070 All right, Chojuro, Ao... 66 00:04:28,270 --> 00:04:29,270 Let us go! 67 00:04:31,070 --> 00:04:34,600 I will do everything to protect that smile on our gentle Lady Mizukage! 68 00:04:36,670 --> 00:04:37,930 I hope I can. 69 00:04:41,270 --> 00:04:42,400 What are you doing, Ao? 70 00:04:42,700 --> 00:04:44,300 Lady Mizukage has left. 71 00:04:46,300 --> 00:04:46,970 Oh, no! 72 00:04:47,730 --> 00:04:49,830 Lady Mizukage, please wait for me! 73 00:04:57,570 --> 00:04:59,730 Still no word from Team Samui?! 74 00:05:00,270 --> 00:05:04,730 No, sir. But I do expect to hear something soon. 75 00:05:05,770 --> 00:05:10,870 And Samui has already been given the route you will take to the summit, Lord Raikage. 76 00:05:11,430 --> 00:05:15,600 She will either rendezvous with you directly, or send a messenger bird. 77 00:05:16,030 --> 00:05:18,870 Good! Then I shall be off as well! 78 00:05:25,800 --> 00:05:27,530 Let us go! Shee! Darui! 79 00:05:27,770 --> 00:05:28,430 Yes, sir! 80 00:05:28,770 --> 00:05:29,930 Right. 81 00:05:30,370 --> 00:05:31,470 Follow me! 82 00:05:35,070 --> 00:05:36,070 Not again! 83 00:05:37,300 --> 00:05:38,300 Let's go, Darui. 84 00:05:38,770 --> 00:05:41,970 No... I'll just use the door. 85 00:05:42,870 --> 00:05:44,400 Go on, I'll catch up. 86 00:07:16,100 --> 00:07:21,070 "Enter the Five Kage!" 87 00:07:28,770 --> 00:07:29,770 Lord Danzo... 88 00:07:30,130 --> 00:07:30,800 I know. 89 00:07:32,930 --> 00:07:34,630 I haven't seen combat in a long time. 90 00:07:34,970 --> 00:07:37,800 This is the perfect opportunity to loosen my muscles. 91 00:07:39,530 --> 00:07:40,700 Do not interfere. 92 00:07:41,430 --> 00:07:42,770 I will handle them! 93 00:07:54,100 --> 00:07:55,100 It hurts. 94 00:08:00,930 --> 00:08:02,900 It hurts. 95 00:08:03,970 --> 00:08:07,970 Is your target the Hokage, or me personally? 96 00:08:09,270 --> 00:08:10,770 K-Kill me... 97 00:08:11,530 --> 00:08:13,730 Well, not that it matters. 98 00:08:25,170 --> 00:08:29,230 Seven, eight, nine, ten... 99 00:08:31,070 --> 00:08:32,500 Seventeen total, eh? 100 00:08:38,770 --> 00:08:40,800 Okay! I'm ready! 101 00:08:40,970 --> 00:08:43,330 It's not okay! 102 00:08:43,900 --> 00:08:46,030 Are you serious about going to meet the Raikage? 103 00:08:46,500 --> 00:08:47,170 Yup. 104 00:08:47,470 --> 00:08:49,500 I'm going to ask him to forgive Sasuke. 105 00:08:49,800 --> 00:08:53,270 But if you don't even know where the Raikage is... 106 00:08:53,330 --> 00:08:56,000 So please help him out, Yamato. 107 00:08:56,200 --> 00:08:56,870 What?! 108 00:08:57,300 --> 00:08:57,970 See you. 109 00:09:02,300 --> 00:09:04,070 Kakashi... 110 00:09:05,070 --> 00:09:06,370 I'm here to challenge you! 111 00:09:06,800 --> 00:09:08,270 Brother Naruto! 112 00:09:08,330 --> 00:09:09,900 Huh? That voice... 113 00:09:18,970 --> 00:09:22,800 Please don't mention Naruto's actions when you report to the Hokage. 114 00:09:23,670 --> 00:09:25,370 Tell him there's been no movement. 115 00:09:26,100 --> 00:09:30,630 It seems you still do not trust me. 116 00:09:31,070 --> 00:09:34,370 You work under Danzo and your job is to keep an eye on Naruto. 117 00:09:37,900 --> 00:09:41,930 However, you are also a member of my Team 7. 118 00:09:45,770 --> 00:09:46,770 So I do believe in you. 119 00:09:49,970 --> 00:09:53,100 He said...he believed in me! 120 00:09:54,530 --> 00:09:57,030 What is this feeling? 121 00:09:57,930 --> 00:09:58,600 Catch you later! 122 00:10:13,900 --> 00:10:17,130 These are remnants of the Hannya Black Ops from the Land of Woods 123 00:10:17,170 --> 00:10:18,670 that we annihilated in the past. 124 00:10:19,400 --> 00:10:20,900 It's always been like this. 125 00:10:21,270 --> 00:10:23,530 Enemies looking for the slightest opportunity to strike. 126 00:10:24,530 --> 00:10:26,370 Now that you've come out of the shadows, 127 00:10:26,400 --> 00:10:28,400 things may become more troublesome for you, sir. 128 00:10:29,030 --> 00:10:31,200 A ninja lives in an ascetic world. 129 00:10:31,530 --> 00:10:33,800 To remain anonymous was a source of pride. 130 00:10:34,730 --> 00:10:36,770 But by exclusively controlling both the surface and the underground, 131 00:10:36,800 --> 00:10:39,130 one can truly strengthen village and nation. 132 00:10:39,900 --> 00:10:42,570 I will make certain that this summit is a success 133 00:10:42,600 --> 00:10:44,930 and that I am recognized as the Hokage. 134 00:10:45,400 --> 00:10:49,230 Then the Jonin Council will have no choice but to accept me as their Hokage. 135 00:10:52,330 --> 00:10:55,200 My era has finally come. 136 00:11:02,930 --> 00:11:04,500 Hey... What's going on? 137 00:11:04,830 --> 00:11:08,330 I'm not sure. What are those two up to? 138 00:11:14,930 --> 00:11:16,200 - Sexy Jutsu! - Sexy Jutsu! 139 00:11:22,670 --> 00:11:25,200 You can spy on Naruto in your dreams. 140 00:11:25,700 --> 00:11:27,800 Did you want to watch their Sexy Jutsu? 141 00:11:28,100 --> 00:11:29,100 Sorry about that. 142 00:11:30,900 --> 00:11:34,970 But it seems Sai has begun to lose the Foundation's trust. 143 00:11:35,200 --> 00:11:36,630 Oh... 144 00:11:37,330 --> 00:11:39,430 Look at the difference in our sexiness! 145 00:11:39,970 --> 00:11:40,970 Now then... 146 00:11:42,870 --> 00:11:45,000 Damn it! I lose! 147 00:11:45,430 --> 00:11:50,470 I'm supposed to be your rival, but you keep on kicking my butt, Bro! 148 00:11:52,500 --> 00:11:53,570 I heard the news. 149 00:11:53,770 --> 00:11:54,430 Huh? 150 00:11:55,230 --> 00:11:58,430 You brought down one of the Pains with your Rasengan, right? 151 00:12:02,530 --> 00:12:04,600 I was just desperate that time. 152 00:12:06,200 --> 00:12:08,100 Good job, Konohamaru! 153 00:12:08,670 --> 00:12:10,730 You're a hero in our village too! 154 00:12:19,670 --> 00:12:22,100 You pick things up quicker than I do! 155 00:12:22,530 --> 00:12:25,730 Next time, I'll teach you how to do the Giant Rasengan! 156 00:12:27,200 --> 00:12:28,200 Okay! 157 00:12:36,730 --> 00:12:38,700 My hand hurts! 158 00:12:39,000 --> 00:12:43,170 What if I get tendonitis from this and it causes my swordsmanship to deteriorate 159 00:12:43,200 --> 00:12:46,530 and I end up getting hurt in battle? 160 00:12:47,530 --> 00:12:52,300 And despite the frantic efforts of the girls on the Medical Team, I die. 161 00:12:53,000 --> 00:12:55,730 Keep moving your hand, not your tongue, will you?! 162 00:12:56,570 --> 00:12:59,430 We have to hurry up and consolidate the data on Sasuke and the Akatsuki, 163 00:12:59,470 --> 00:13:02,000 or we'll be here forever! 164 00:13:02,630 --> 00:13:05,600 Umm... Could you please keep your voices down? 165 00:13:06,900 --> 00:13:08,500 M-My apologies. 166 00:13:14,970 --> 00:13:17,130 LEAF ARCHIVES 167 00:13:17,170 --> 00:13:18,830 Finished at last! 168 00:13:19,130 --> 00:13:20,130 Cripes! 169 00:13:20,300 --> 00:13:22,900 Try to maintain your cool more if you want to call yourselves ninja, got it?! 170 00:13:23,970 --> 00:13:25,670 We must hurry to Lord Raikage! 171 00:13:26,100 --> 00:13:27,430 - Gotcha! - Right! 172 00:13:40,000 --> 00:13:42,630 Sorry, but I'm planting Signal Seeds on you. 173 00:13:43,270 --> 00:13:45,470 I may not look it, but tailing is my specialty. 174 00:13:49,500 --> 00:13:50,170 Now then... 175 00:13:51,030 --> 00:13:53,470 I should contact Kakashi and Naruto. 176 00:13:56,330 --> 00:13:58,870 I wonder if that Naruto kid is okay. 177 00:13:59,830 --> 00:14:03,370 If you say another word, I'll beat you up! 178 00:14:03,400 --> 00:14:05,100 It's been bugging you too, eh? 179 00:14:08,400 --> 00:14:10,030 I told you not to talk! 180 00:14:10,370 --> 00:14:13,570 Jeez! Your hands move as quick as ever. 181 00:14:17,930 --> 00:14:19,300 Begin tailing. 182 00:14:19,970 --> 00:14:20,630 Right! 183 00:14:26,670 --> 00:14:29,070 INN 184 00:14:36,100 --> 00:14:37,100 Chojuro... 185 00:14:37,600 --> 00:14:40,400 Your Great Twin Sword Hiramekarei must have been heavy during the journey. 186 00:14:41,200 --> 00:14:42,470 Are you all right? 187 00:14:43,270 --> 00:14:46,670 Oh...yes. Although I feel a bit warm. 188 00:14:49,000 --> 00:14:49,670 Let me see. 189 00:14:52,600 --> 00:14:55,200 You do have a slight temperature. 190 00:14:55,800 --> 00:14:58,370 Lady Fifth, you spoil Chojuro too much! 191 00:14:59,100 --> 00:15:01,970 This is why youth these days get so full of themselves! 192 00:15:02,470 --> 00:15:04,900 Feeling feverish after a short walk like that! 193 00:15:05,400 --> 00:15:06,800 In my day... 194 00:15:07,700 --> 00:15:08,370 Ao... 195 00:15:09,000 --> 00:15:12,530 We're no longer in the dark ages when we were known as the Blood Mist Village. 196 00:15:13,000 --> 00:15:16,430 The nightmare under the Fourth Mizukage is over. 197 00:15:16,970 --> 00:15:19,130 Please stop harping on about the past. 198 00:15:19,470 --> 00:15:21,900 P-Pardon me, I just... 199 00:15:23,430 --> 00:15:27,700 Now, let us stop such depressing talk and have some supper instead. 200 00:15:28,470 --> 00:15:30,700 I am looking forward to the meal here. 201 00:15:31,270 --> 00:15:31,930 Oops! 202 00:15:32,330 --> 00:15:34,500 What's for dinner? Something engaging, I hope. 203 00:15:35,770 --> 00:15:36,830 ENGAGING Engaging? 204 00:15:38,730 --> 00:15:39,800 ENGAGEMENT! Engagement! 205 00:15:40,500 --> 00:15:43,470 You did make arrangements for dinner, didn't you, Chojuro? 206 00:15:44,230 --> 00:15:50,030 Th-There were so many choices, in the end, I couldn't decide. 207 00:15:50,800 --> 00:15:53,530 In the end, it was... 208 00:15:53,570 --> 00:15:55,300 Such indecisiveness! 209 00:15:56,800 --> 00:16:00,030 Youth these days have no ambition in their hearts! Only voids! 210 00:16:02,300 --> 00:16:03,330 VOID Void?! 211 00:16:03,700 --> 00:16:06,670 I'm so sorry. I'll get on it right away! 212 00:16:07,300 --> 00:16:13,100 MY ENGAGEMENT IN THE END, IT WAS... VOID?! My engagement... in the end, it was...void?! 213 00:16:13,700 --> 00:16:16,230 Why, back in my day... 214 00:16:18,670 --> 00:16:20,000 Shut up, or I'll kill you. 215 00:16:20,470 --> 00:16:22,130 Why?! 216 00:16:33,100 --> 00:16:35,870 Man, it's getting cold. 217 00:16:36,300 --> 00:16:39,330 The Land of Iron is just a stone's throw away. 218 00:16:40,730 --> 00:16:42,570 Wait, there's something up ahead. 219 00:16:46,900 --> 00:16:50,800 I've never been to the Land of Iron. I'm so excited. 220 00:16:51,730 --> 00:16:53,630 There's nothing special about it. 221 00:16:54,300 --> 00:16:56,030 What's it like, Gramps? 222 00:16:57,270 --> 00:17:00,370 It lies among three mountains known as the Three Wolves. 223 00:17:00,670 --> 00:17:06,500 It has its own culture, its own jurisdiction, a powerful military and maintains neutrality. 224 00:17:08,830 --> 00:17:10,430 So it has its own culture and power. 225 00:17:10,470 --> 00:17:12,330 What makes it different from the Land of Earth? 226 00:17:13,630 --> 00:17:17,930 There is a long-standing rule that ninja will not meddle with it. 227 00:17:18,000 --> 00:17:20,130 The Land of Iron does not rely on ninja. 228 00:17:20,970 --> 00:17:24,270 Instead, it is protected by those who are known as samurai. 229 00:17:33,730 --> 00:17:34,400 How did it go? 230 00:17:34,800 --> 00:17:38,270 The security is real tight due to the Five Kage Summit. 231 00:17:39,100 --> 00:17:43,330 Jugo, use animals to scout out the route to the summit 232 00:17:43,370 --> 00:17:44,900 where the security is the thinnest. 233 00:17:45,570 --> 00:17:46,230 Okay. 234 00:17:53,000 --> 00:17:55,500 We have been awaiting your arrival, Lord Kazekage. 235 00:17:56,130 --> 00:18:00,070 My name is Mifune, a General of this Land of Iron. 236 00:18:01,830 --> 00:18:05,030 It is a pleasure to meet you. I am the Kazekage, Gaara. 237 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 It's cold. 238 00:18:07,230 --> 00:18:09,800 The climate is totally different from the Land of Wind. 239 00:18:10,330 --> 00:18:12,870 Some hot tea will warm you up. 240 00:18:13,200 --> 00:18:14,200 Please come inside. 241 00:18:20,070 --> 00:18:22,470 It's gotten cold all of a sudden. 242 00:18:22,500 --> 00:18:24,800 We're in the middle of tailing! So, shh! 243 00:18:31,870 --> 00:18:32,530 How is it? 244 00:18:33,370 --> 00:18:35,200 We can go up a route on the west side. 245 00:18:35,830 --> 00:18:37,070 There aren't many guards. 246 00:18:37,730 --> 00:18:40,870 Karin, keep checking the chakra positions of the guards. 247 00:18:41,270 --> 00:18:42,470 We're going to infiltrate now. 248 00:18:42,870 --> 00:18:44,200 I have to come too?! 249 00:18:44,470 --> 00:18:47,670 This is the time to demonstrate your powers. 250 00:18:48,130 --> 00:18:49,330 Zetsu, was it? 251 00:18:49,670 --> 00:18:50,730 Yeah? 252 00:18:51,430 --> 00:18:55,230 I need you to confirm which one is Danzo. You're coming too. 253 00:19:04,530 --> 00:19:06,330 A message from Sai, it seems. 254 00:19:17,170 --> 00:19:17,830 What is it? 255 00:19:19,300 --> 00:19:21,130 Just a routine report. 256 00:19:21,930 --> 00:19:22,600 Let's go. 257 00:19:28,030 --> 00:19:31,530 Why can't we just ambush him before he arrives? 258 00:19:31,770 --> 00:19:33,130 I'm getting tired. 259 00:19:33,270 --> 00:19:34,370 Are you stupid?! 260 00:19:34,770 --> 00:19:38,870 If the Hokage is late, they're bound to think something went wrong. 261 00:19:39,500 --> 00:19:42,000 Then samurai reinforcements will swarm all over the place. 262 00:19:42,270 --> 00:19:44,230 And what if the other Kage come too? 263 00:19:44,800 --> 00:19:46,800 We don't know the enemy's strength. 264 00:19:46,970 --> 00:19:49,770 So we should wait for our chance for a surprise attack on his way home. 265 00:19:50,300 --> 00:19:51,570 Right, Sasuke? 266 00:19:54,900 --> 00:19:57,230 Karin, just focus on the enemy's chakra positions. 267 00:19:58,900 --> 00:20:00,230 Busted. 268 00:20:00,370 --> 00:20:01,370 Shut up! 269 00:20:01,700 --> 00:20:04,330 Sasuke, it seems you have your hands full. 270 00:20:04,430 --> 00:20:05,700 Never mind that. 271 00:20:05,730 --> 00:20:08,130 I need you to verify which one is Danzo before the meeting. 272 00:20:08,500 --> 00:20:09,570 You better not lie. 273 00:20:10,300 --> 00:20:12,230 I am attuned to chakra. 274 00:20:12,670 --> 00:20:15,800 There's always a disturbance in chakra when one lies. 275 00:20:16,400 --> 00:20:19,470 So just remember, I'll be checking on you all the time. 276 00:20:20,770 --> 00:20:22,570 I won't lie. 277 00:20:23,070 --> 00:20:26,170 Danzo is a hindrance to us too. 278 00:20:31,400 --> 00:20:33,630 Lord Raikage, it's Team Samui. 279 00:20:34,430 --> 00:20:35,430 Let's descend! 280 00:20:37,530 --> 00:20:40,000 I have returned from the Hidden Leaf Village. 281 00:20:40,630 --> 00:20:41,670 And how did it go? 282 00:20:43,530 --> 00:20:45,770 Samui, you've been tailed. 283 00:20:46,570 --> 00:20:48,600 Come out, you Hidden Leaf dogs! 284 00:20:57,370 --> 00:20:58,930 We need to talk! 285 00:22:37,630 --> 00:22:41,330 Lord Raikage, the incident in which you tried to obtain the Hyuga Byakugan 286 00:22:41,370 --> 00:22:42,770 is still unresolved on our side. 287 00:22:43,430 --> 00:22:45,570 Please try not to forget the sacrifices made by the Leaf. 288 00:22:46,070 --> 00:22:48,070 Right here and now, this young ninja, no matter how awkwardly, 289 00:22:48,100 --> 00:22:50,770 is bowing his head in his affection for the Cloud and Leaf, village and nation. 290 00:22:51,230 --> 00:22:55,030 Lord Raikage... As one of the five Kage, what do you think of this? 291 00:22:55,570 --> 00:22:58,830 Next time on Naruto Shippuden: "Naruto's Plea" 292 00:22:59,670 --> 00:23:01,570 How foolish. 293 00:23:05,230 --> 00:23:08,230 Tune in again!