1 00:00:18,600 --> 00:00:20,900 It's been so long since we've stood on dry land! 2 00:00:21,230 --> 00:00:22,230 We're here! 3 00:00:23,130 --> 00:00:26,600 Did we finally make it to the new continent? 4 00:00:26,970 --> 00:00:28,370 New continent? 5 00:00:28,870 --> 00:00:31,400 Are you saying we've arrived at the Land of Lightning? 6 00:00:31,870 --> 00:00:34,670 No, we're just making a stop at this fishing port 7 00:00:34,700 --> 00:00:36,030 to stock up on supplies. 8 00:00:36,600 --> 00:00:39,700 Our ocean voyage has just begun. 9 00:00:41,630 --> 00:00:44,700 So this means I have to endure more time on the high sea 10 00:00:44,730 --> 00:00:46,730 and try to come out of it alive?! 11 00:00:47,930 --> 00:00:49,330 After we leave this port, 12 00:00:49,370 --> 00:00:51,170 we won't be able to dock for quite some time. 13 00:00:52,270 --> 00:00:53,330 Is that so? 14 00:00:53,470 --> 00:00:55,230 For about two weeks, 15 00:00:55,270 --> 00:00:58,700 since we'll be entering the Sea Route of Silence. 16 00:00:58,900 --> 00:01:00,730 The Sea Route of Silence? 17 00:01:01,100 --> 00:01:06,330 Yes. The Sea Route of Silence is an unusual area in the vast ocean. 18 00:01:06,630 --> 00:01:09,970 In it, there's no wind or fish. 19 00:01:10,300 --> 00:01:12,300 It is surrounded by a mysterious magnetic field. 20 00:01:12,330 --> 00:01:14,300 Even steamships can't function there. 21 00:01:14,700 --> 00:01:17,400 Then how will the boat move forward? 22 00:01:17,900 --> 00:01:20,670 There's just one strip, as narrow as a canal, 23 00:01:20,700 --> 00:01:22,930 where a small current flows. 24 00:01:22,970 --> 00:01:25,300 We'll have the boat ride that current. 25 00:01:25,930 --> 00:01:29,530 Once we're on that current, we won't be able to speed up or turn around. 26 00:01:31,000 --> 00:01:34,130 So it will be like riding along leisurely on the back of a horse you can't control. 27 00:01:34,230 --> 00:01:35,300 That's true. 28 00:01:35,400 --> 00:01:37,130 But there are merits to it as well. 29 00:01:37,200 --> 00:01:40,470 Every ship that enters this route will face the same situation. 30 00:01:40,900 --> 00:01:43,500 So we won't have to worry about being attacked by pirates or an enemy. 31 00:01:43,870 --> 00:01:45,330 I see. 32 00:01:45,570 --> 00:01:48,530 In any case, we need to stock up on two weeks of supplies. 33 00:01:49,200 --> 00:01:52,400 We can't afford to run out while we're on this course. 34 00:01:52,930 --> 00:01:54,730 So please gather food. 35 00:01:55,270 --> 00:01:58,270 Naruto, can I ask you get Guy Sensei's share too? 36 00:01:59,830 --> 00:02:02,270 Why are you all spinning around? 37 00:02:02,700 --> 00:02:05,200 Man, do I have to? 38 00:02:15,400 --> 00:02:17,930 Okay! That's everything. 39 00:02:18,230 --> 00:02:21,400 Now, I just need to get back to the ship and we can set sail! 40 00:02:23,870 --> 00:02:24,930 What's the matter? Hey! 41 00:02:33,070 --> 00:02:34,530 Are you okay? 42 00:02:34,570 --> 00:02:36,070 I'm sorry about that. 43 00:02:36,300 --> 00:02:37,400 I'm all right. 44 00:02:37,930 --> 00:02:40,100 You're a Hidden Leaf ninja, aren't you? 45 00:02:40,270 --> 00:02:41,170 Huh? 46 00:02:41,270 --> 00:02:43,100 Well…yeah. 47 00:02:43,400 --> 00:02:45,770 Is it true that the Five Great Nations have formed an alliance 48 00:02:45,800 --> 00:02:47,900 and are going to start a war? 49 00:02:48,470 --> 00:02:50,370 Are those rumors going around? 50 00:02:50,730 --> 00:02:56,070 Yes. Small lands like ours have no choice but to abide by their orders. 51 00:02:56,300 --> 00:02:59,030 But seeing that you've stopped at this fishing port and purchased provisions, 52 00:02:59,070 --> 00:03:01,230 I suppose you're going through the Sea Route of Silence 53 00:03:01,270 --> 00:03:02,730 to get to the Land of Lightning, am I correct? 54 00:03:03,230 --> 00:03:05,070 Yeah, that's about right. 55 00:03:05,500 --> 00:03:07,370 I can't tell you much more than that. 56 00:03:07,600 --> 00:03:11,400 I wish I could buy vegetables from you to make amends, 57 00:03:11,430 --> 00:03:13,800 but I've already gotten everything we need. 58 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Then… 59 00:03:15,770 --> 00:03:17,570 How about getting one of these? 60 00:03:17,770 --> 00:03:19,170 What is it? 61 00:03:19,630 --> 00:03:22,200 It's a mushroom known as a Moldshroom. 62 00:03:22,630 --> 00:03:24,200 Moldshroom? 63 00:03:24,570 --> 00:03:26,470 They're really delicious! 64 00:03:26,500 --> 00:03:30,000 And they're very easy to propagate, so in case of emergencies, 65 00:03:30,030 --> 00:03:31,900 you can grow them and eat them, 66 00:03:31,930 --> 00:03:34,270 and you won't have to worry about food shortages. 67 00:03:34,830 --> 00:03:37,130 Seafarers who set out on the Sea Route of Silence 68 00:03:37,170 --> 00:03:39,230 always buy one to keep as a last resort. 69 00:03:40,830 --> 00:03:43,200 That's a beneficial mushroom to have! 70 00:03:43,670 --> 00:03:46,570 All right! I'll buy one! 71 00:03:50,300 --> 00:03:51,030 See you. 72 00:03:53,170 --> 00:03:54,400 Thank you! 73 00:05:29,400 --> 00:05:34,770 Eat or Die! Mushrooms from Hell! 74 00:05:37,130 --> 00:05:40,230 I don't want to go! I'm not getting back on board! 75 00:05:40,630 --> 00:05:42,600 This is the Hidden Cloud Village! 76 00:05:42,970 --> 00:05:45,070 You guys are wrong! 77 00:05:45,670 --> 00:05:49,330 Please, Guy! You're not a spoiled brat. 78 00:05:49,470 --> 00:05:51,430 – You're hopeless! – Don't wanna! 79 00:05:56,400 --> 00:05:57,200 Guy! 80 00:05:57,300 --> 00:05:59,700 Hey Naruto, why on earth did you just… 81 00:05:59,970 --> 00:06:02,100 I don't have the patience to put up with 82 00:06:02,130 --> 00:06:04,270 Bushy Brow Sensei's "cute spoiled brat" act. 83 00:06:04,300 --> 00:06:06,470 That's for sure, but… 84 00:06:06,770 --> 00:06:08,870 Let's set sail. 85 00:06:09,330 --> 00:06:11,300 Guy, let's get going. 86 00:06:31,000 --> 00:06:33,130 – Here you go. – Got it! 87 00:06:46,970 --> 00:06:49,400 Have a safe trip! 88 00:07:34,600 --> 00:07:37,230 It looks like we've entered the Sea Route of Silence. 89 00:07:37,700 --> 00:07:40,030 We can't see anything around us. 90 00:07:40,530 --> 00:07:42,500 And this intense humidity… 91 00:07:42,700 --> 00:07:47,800 Just thinking about sailing through this for two weeks makes me depressed. 92 00:07:48,670 --> 00:07:52,200 However, this is the safest place on the ocean. 93 00:07:52,830 --> 00:07:56,330 Naruto, you should use this time to rest. 94 00:07:56,770 --> 00:07:58,030 I know. 95 00:08:00,600 --> 00:08:02,670 What's the matter, Captain Yamato? 96 00:08:03,270 --> 00:08:05,230 No, it's nothing. 97 00:08:18,230 --> 00:08:19,170 Yamato! 98 00:08:19,300 --> 00:08:21,100 Yamato! Get a hold of yourself! 99 00:08:21,370 --> 00:08:24,570 He suddenly collapsed in pain. 100 00:08:24,970 --> 00:08:27,400 All we can do at this point is have him rest. 101 00:08:27,900 --> 00:08:29,300 Did something happen? 102 00:08:29,700 --> 00:08:30,930 Bushy Brow Sensei! 103 00:08:31,200 --> 00:08:32,730 What happened to your seasickness? 104 00:08:33,000 --> 00:08:36,770 The swaying subsided once we entered the Sea Route of Silence, 105 00:08:36,800 --> 00:08:39,400 and so did my seasickness. 106 00:08:39,430 --> 00:08:40,570 I see. 107 00:08:40,730 --> 00:08:44,870 Just when you start feeling better, it's Captain Yamato's turn. 108 00:08:45,400 --> 00:08:47,230 What happened to Yamato? 109 00:08:47,670 --> 00:08:49,070 We don't know for certain. 110 00:08:49,130 --> 00:08:54,170 It seems something is eroding Yamato's chakra. 111 00:08:54,630 --> 00:08:56,230 Yamato's chakra? 112 00:08:56,670 --> 00:08:58,400 We still don't know what's causing his symptoms. 113 00:08:59,330 --> 00:09:01,170 So does that mean… 114 00:09:02,230 --> 00:09:03,170 Bad news! 115 00:09:03,430 --> 00:09:04,300 What is it?! 116 00:09:04,570 --> 00:09:06,270 Please come with me! 117 00:09:12,930 --> 00:09:14,270 What are these?! 118 00:09:15,970 --> 00:09:17,100 Mushrooms?! 119 00:09:17,900 --> 00:09:20,470 Did some spores get mixed in with our provisions? 120 00:09:20,830 --> 00:09:23,700 I bought a mushroom called a Moldshroom. 121 00:09:23,830 --> 00:09:25,470 But only one. 122 00:09:25,800 --> 00:09:29,030 And it didn't have a poisonous-looking color like these. 123 00:09:29,570 --> 00:09:32,330 The ship's entire food supply is right here. 124 00:09:33,170 --> 00:09:35,000 Does that mean all of our food supply is destroyed? 125 00:09:35,200 --> 00:09:38,730 Does this mean the only thing we can eat are these mushrooms? 126 00:09:39,030 --> 00:09:40,470 Check out their coloring. 127 00:09:40,500 --> 00:09:41,970 They look like poisonous mushrooms to me. 128 00:09:47,570 --> 00:09:49,130 It's not just the food. 129 00:09:49,300 --> 00:09:50,970 Our water is gone too. 130 00:09:51,400 --> 00:09:55,170 No way! We can't go on without food or water. 131 00:09:55,200 --> 00:09:56,570 We have to turn this ship around… 132 00:09:56,600 --> 00:09:59,900 We can't. Once we're on the Sea Route of Silence, 133 00:09:59,930 --> 00:10:01,630 turning back is impossible. 134 00:10:01,870 --> 00:10:04,330 But we just got on the route! 135 00:10:04,370 --> 00:10:07,630 So we have two weeks until we can get off of this course? 136 00:10:08,030 --> 00:10:11,000 It means we are just going to have to endure 137 00:10:11,030 --> 00:10:13,200 without eating or drinking! 138 00:10:13,500 --> 00:10:14,830 Are you kidding me?! 139 00:10:25,570 --> 00:10:27,300 Still… 140 00:10:27,330 --> 00:10:30,000 There's gotta be at least one fish. 141 00:10:40,030 --> 00:10:41,800 Or at least one bird. 142 00:10:47,570 --> 00:10:49,200 There's nothing! 143 00:10:57,530 --> 00:11:01,070 Once before, during the peak of my passionate days of youth, 144 00:11:01,100 --> 00:11:03,470 I trained by fasting. 145 00:11:04,200 --> 00:11:07,970 A human burns 1600 calories each day. 146 00:11:08,300 --> 00:11:11,670 Without nutrients, the human body converts 147 00:11:11,700 --> 00:11:15,930 its own muscle into protein and turns fat into energy. 148 00:11:16,530 --> 00:11:19,030 As long as this continues, you will not starve to death. 149 00:11:19,170 --> 00:11:23,100 Starve to death… I hope not. 150 00:11:23,270 --> 00:11:27,430 But that's as long as you stay sufficiently hydrated. 151 00:11:27,670 --> 00:11:30,000 Right now, we're in the opposite situation. 152 00:11:30,100 --> 00:11:31,330 At this rate, 153 00:11:31,370 --> 00:11:35,870 even the most determined adult will die in one to two weeks. 154 00:11:36,670 --> 00:11:38,830 What day is this?! 155 00:11:39,100 --> 00:11:42,570 I don't know. A week might have passed already. 156 00:11:42,870 --> 00:11:47,670 I've been hungry so long, my stomach can't tell the time anymore. 157 00:11:48,130 --> 00:11:51,470 If this goes on, we're definitely going to starve to death. 158 00:11:51,870 --> 00:11:54,570 Perhaps it's time for our last gamble. 159 00:11:55,130 --> 00:11:56,630 Our last gamble? 160 00:11:58,370 --> 00:12:00,070 Follow me, Naruto. 161 00:12:04,700 --> 00:12:07,270 No way. This is your last gamble? 162 00:12:07,470 --> 00:12:08,770 Yes, this is it! 163 00:12:09,230 --> 00:12:11,030 If these are edible… 164 00:12:11,070 --> 00:12:13,570 They sure look poisonous to me. 165 00:12:13,730 --> 00:12:17,170 But these mushrooms could be absolutely delicious. 166 00:12:17,370 --> 00:12:20,770 And if we don't eat anything, we will die. 167 00:12:20,870 --> 00:12:22,500 I know, but… 168 00:12:23,100 --> 00:12:25,270 Naruto, let's do rock-paper-scissors right now. 169 00:12:25,870 --> 00:12:28,130 All right! I'm ready for this! 170 00:12:30,000 --> 00:12:31,530 Here we go, Naruto! 171 00:12:31,800 --> 00:12:33,230 - Ready, set, go! - Ready, set, go! 172 00:12:33,270 --> 00:12:35,100 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 173 00:12:35,330 --> 00:12:37,470 All right! I win! 174 00:12:37,500 --> 00:12:39,100 I win! 175 00:12:40,600 --> 00:12:43,130 I should've known you'd go with paper! 176 00:12:43,370 --> 00:12:46,500 That doesn't sound too flattering. 177 00:12:48,600 --> 00:12:52,570 Sensei, now's the time to be a man and step up. 178 00:12:56,570 --> 00:12:57,900 Bushy Brow Sensei? 179 00:13:00,270 --> 00:13:03,900 W-What's going on? Have you lost it? 180 00:13:04,130 --> 00:13:08,100 No, Naruto. I'm relishing this moment. 181 00:13:08,400 --> 00:13:09,300 Huh? 182 00:13:09,500 --> 00:13:12,370 I've been waiting for this moment! 183 00:13:15,270 --> 00:13:16,930 Thank you for the food! 184 00:13:21,830 --> 00:13:25,200 Bushy Brow Sensei, are you okay? 185 00:13:25,830 --> 00:13:27,870 So the mushrooms were poisonous, after all! 186 00:13:31,930 --> 00:13:36,300 These are delicious. I've never eaten anything so good! 187 00:13:36,530 --> 00:13:39,130 How could I not have eaten them until now?! 188 00:13:42,230 --> 00:13:45,370 Bushy Brow Sensei, are you sure they taste good? 189 00:13:45,930 --> 00:13:48,970 I'm going to eat them! I'll eat them all up! 190 00:13:49,000 --> 00:13:51,670 Wait! Hey wait! Me too! I'm gonna eat too! 191 00:13:54,070 --> 00:13:57,830 Hey, you're right! They taste great! I can't stop! 192 00:14:17,600 --> 00:14:20,430 I'm starting to feel really good! 193 00:14:21,370 --> 00:14:22,630 Me too. 194 00:14:22,670 --> 00:14:25,600 I feel energy rising from deep inside my body. 195 00:14:28,800 --> 00:14:31,900 There are some more mushrooms over there. 196 00:14:33,670 --> 00:14:36,200 Those mushrooms are all mine! 197 00:14:39,870 --> 00:14:42,970 Take this! Mushroom Hurricane! 198 00:14:44,800 --> 00:14:47,570 I know what your weakness is, Bushy Brow Sensei! 199 00:14:47,600 --> 00:14:50,070 Ninja Art! Mushroom Harem Jutsu! 200 00:14:53,730 --> 00:14:55,700 Bushy Brow Sensei… 201 00:14:56,300 --> 00:14:58,170 So handsome! 202 00:14:58,830 --> 00:15:00,470 Let's have some fun! 203 00:15:00,870 --> 00:15:02,330 So naïve! 204 00:15:02,370 --> 00:15:05,830 You think something like that will make me get a nosebleed?! 205 00:15:06,230 --> 00:15:08,770 Great Mushroom Hurricane! 206 00:15:12,900 --> 00:15:15,530 You're mine! Mushroom Rasengan! 207 00:15:15,570 --> 00:15:17,070 Too easy, Naruto! 208 00:15:20,430 --> 00:15:22,770 Not bad! Shadow Clones, huh? 209 00:15:22,870 --> 00:15:25,370 The real one's over here! 210 00:15:25,400 --> 00:15:26,500 Mushroom Rasengan! 211 00:15:27,430 --> 00:15:29,700 Severe Mushroom Hurricane! 212 00:15:49,400 --> 00:15:52,500 How did this happen? 213 00:15:55,870 --> 00:15:58,370 I should have never bought that mushroom. 214 00:15:58,800 --> 00:15:59,830 Damn it! 215 00:15:59,930 --> 00:16:02,470 Who cares now. I need to put food in my mouth. 216 00:16:02,500 --> 00:16:03,570 In my mouth. 217 00:16:05,400 --> 00:16:07,130 That's it! 218 00:16:07,570 --> 00:16:10,770 Ninja Art: Mushroom Summoning Jutsu! 219 00:16:14,270 --> 00:16:17,970 Hey Naruto, what do you want? 220 00:16:18,170 --> 00:16:19,470 What's this? 221 00:16:19,500 --> 00:16:24,300 You look so yummy! I'm gonna eat you! 222 00:16:44,030 --> 00:16:46,830 It looks like they're all dead. 223 00:16:47,100 --> 00:16:50,030 They intended to go to the Land of Lightning. 224 00:16:50,070 --> 00:16:52,730 They must have some kind of treasure on board. 225 00:16:53,100 --> 00:16:56,300 I admire your cleverness, Boss! 226 00:16:57,100 --> 00:16:59,830 Yeah, he's a pirate that operates with a single mushroom. 227 00:17:00,030 --> 00:17:03,230 The Moldshroom is just an ordinary mushroom. 228 00:17:03,330 --> 00:17:06,470 But if you keep it in a dark, humid place for more than a day, 229 00:17:06,500 --> 00:17:10,100 it turns into a very toxic mushroom that propagates rapidly. 230 00:17:10,500 --> 00:17:14,000 It wreaks havoc on the Sea Route of Silence. 231 00:17:14,030 --> 00:17:15,800 And they probably had no clue what hit them. 232 00:17:16,430 --> 00:17:19,770 All right, guys! Go and find the treasure! 233 00:17:20,000 --> 00:17:21,130 – Right! – Right! 234 00:17:21,930 --> 00:17:25,070 So it was all your doing. 235 00:17:26,130 --> 00:17:28,330 Hey, how come you guys are… 236 00:17:28,570 --> 00:17:31,400 You guys were supposed to have starved to death! 237 00:17:31,670 --> 00:17:34,430 I almost gave in. 238 00:17:34,470 --> 00:17:39,570 I was so hungry that I was about to eat everything in sight. 239 00:17:40,800 --> 00:17:43,130 Wait, wait, wait, Gamatatsu! 240 00:17:43,370 --> 00:17:47,970 Eat up! Naruto, it tastes good. Eat. 241 00:17:48,630 --> 00:17:49,670 Stupid! 242 00:17:49,700 --> 00:17:52,170 I'm gonna eat you and you're… 243 00:17:52,200 --> 00:17:54,930 I know! I have a good idea! 244 00:17:58,600 --> 00:18:01,300 At this point, I'll endure anything. 245 00:18:02,170 --> 00:18:07,270 I asked Gamatatsu to bring back some of Granny Shima's cooking! 246 00:18:08,300 --> 00:18:09,630 So you had a trick up your sleeve?! 247 00:18:09,670 --> 00:18:14,230 Thanks to her, we ate enough bug cuisine to last a lifetime. 248 00:18:14,600 --> 00:18:16,670 Just thinking about how that tasted… 249 00:18:19,470 --> 00:18:21,430 We're gonna give it back to you… 250 00:18:22,200 --> 00:18:23,870 real good! 251 00:18:43,430 --> 00:18:45,000 The waves are back to normal! 252 00:18:45,400 --> 00:18:47,330 But look at this mess. 253 00:18:47,370 --> 00:18:51,430 What happened here? Do you know Naruto? 254 00:18:52,930 --> 00:18:57,470 My memory's been fuzzy ever since I ate those mushrooms. 255 00:18:58,330 --> 00:19:01,400 But, this is a real mess. 256 00:19:01,700 --> 00:19:04,000 It looks like pirates raided us. 257 00:19:04,230 --> 00:19:07,370 Yeah, this is awful. Yamato's going to be very upset. 258 00:19:08,030 --> 00:19:11,970 Maybe something awful happened before we realized it. 259 00:19:14,370 --> 00:19:16,500 I suddenly feel seasick. 260 00:19:17,430 --> 00:19:19,830 Not again, Bushy Brow Sensei. 261 00:19:31,830 --> 00:19:33,370 Are you awake, Yamato?! 262 00:19:34,430 --> 00:19:36,700 What happened to me? 263 00:19:37,130 --> 00:19:39,530 You became host to a kind of parasitic fungus 264 00:19:39,570 --> 00:19:42,670 that sucked out your Wood Style Chakra. 265 00:19:43,170 --> 00:19:44,500 You'll be all right now. 266 00:19:44,670 --> 00:19:48,730 I can't believe there's a mushroom that can cause so much suffering. 267 00:19:49,170 --> 00:19:51,830 Just goes to show you how vast this world is. 268 00:19:52,700 --> 00:19:54,530 What are you going to do with us? 269 00:19:54,670 --> 00:19:58,030 Apparently, the Sea Route of Silence has a way back. 270 00:19:58,300 --> 00:20:00,530 You're not planning to send us there? 271 00:20:00,830 --> 00:20:02,330 Exactly. 272 00:20:02,670 --> 00:20:04,970 The route takes two weeks to clear! 273 00:20:05,230 --> 00:20:06,830 What about food during that time?! 274 00:20:06,930 --> 00:20:09,800 You don't have to worry about that. 275 00:20:14,570 --> 00:20:15,670 This is… 276 00:20:16,000 --> 00:20:20,030 You guys can fill your bellies with that mushroom! 277 00:20:20,070 --> 00:20:21,070 See ya! 278 00:20:21,830 --> 00:20:22,770 Wood Style! 279 00:20:24,900 --> 00:20:26,600 H-Hey wait! 280 00:20:27,670 --> 00:20:30,000 S-Stop! Please stop this! 281 00:20:31,930 --> 00:20:34,000 Help us! 282 00:20:41,370 --> 00:20:43,230 A mushroom hot pot?! 283 00:20:43,270 --> 00:20:46,400 It can't be helped. All of our provisions are gone. 284 00:20:46,430 --> 00:20:49,870 Until we reach the nearest port, all we have are… 285 00:20:50,230 --> 00:20:52,700 Mushrooms or bugs! 286 00:20:53,370 --> 00:20:56,030 C'mon… Give me a break from both of those things! 287 00:20:56,830 --> 00:21:00,200 – These mushrooms are quite good! – Naruto, this one is better, try it. 288 00:21:00,230 --> 00:21:01,830 – Hurry and just eat! – No way! 289 00:21:01,870 --> 00:21:04,330 I just want something normal to eat! 290 00:22:37,130 --> 00:22:38,570 What are they doing? 291 00:22:38,730 --> 00:22:41,100 Seems like Naruto and his clones are fighting. 292 00:22:41,130 --> 00:22:42,300 That's good! 293 00:22:42,330 --> 00:22:44,470 Men fighting, colliding as their hot blood circulates! 294 00:22:44,500 --> 00:22:45,430 I like this! 295 00:22:45,470 --> 00:22:47,570 Doesn't seem like that's the case here. 296 00:22:47,900 --> 00:22:50,170 We're taking control of this ship. 297 00:22:50,200 --> 00:22:52,000 If you value the life of the real Naruto, 298 00:22:52,030 --> 00:22:54,970 you will unconditionally fulfill all of our demands! 299 00:22:55,600 --> 00:22:59,030 Next time on Naruto Shippuden: "Revenge of the Shadow Clones" 300 00:22:59,270 --> 00:23:01,730 It's one hassle after another. 301 00:23:04,930 --> 00:23:09,300 Tune in again!