1
00:00:18,600 --> 00:00:20,900
It's been so long since
we've stood on dry land!
2
00:00:21,230 --> 00:00:22,230
We're here!
3
00:00:23,130 --> 00:00:26,600
Did we finally make it
to the new continent?
4
00:00:26,970 --> 00:00:28,370
New continent?
5
00:00:28,870 --> 00:00:31,400
Are you saying we've arrived
at the Land of Lightning?
6
00:00:31,870 --> 00:00:34,670
No, we're just making
a stop at this fishing port
7
00:00:34,700 --> 00:00:36,030
to stock up on supplies.
8
00:00:36,600 --> 00:00:39,700
Our ocean voyage has just begun.
9
00:00:41,630 --> 00:00:44,700
So this means I have to endure
more time on the high sea
10
00:00:44,730 --> 00:00:46,730
and try to come out of it alive?!
11
00:00:47,930 --> 00:00:49,330
After we leave this port,
12
00:00:49,370 --> 00:00:51,170
we won't be able to dock
for quite some time.
13
00:00:52,270 --> 00:00:53,330
Is that so?
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,230
For about two weeks,
15
00:00:55,270 --> 00:00:58,700
since we'll be entering
the Sea Route of Silence.
16
00:00:58,900 --> 00:01:00,730
The Sea Route of Silence?
17
00:01:01,100 --> 00:01:06,330
Yes. The Sea Route of Silence is
an unusual area in the vast ocean.
18
00:01:06,630 --> 00:01:09,970
In it,
there's no wind or fish.
19
00:01:10,300 --> 00:01:12,300
It is surrounded by
a mysterious magnetic field.
20
00:01:12,330 --> 00:01:14,300
Even steamships can't function there.
21
00:01:14,700 --> 00:01:17,400
Then how will the boat
move forward?
22
00:01:17,900 --> 00:01:20,670
There's just one strip,
as narrow as a canal,
23
00:01:20,700 --> 00:01:22,930
where a small current flows.
24
00:01:22,970 --> 00:01:25,300
We'll have the boat ride
that current.
25
00:01:25,930 --> 00:01:29,530
Once we're on that current, we won't
be able to speed up or turn around.
26
00:01:31,000 --> 00:01:34,130
So it will be like riding along leisurely on
the back of a horse you can't control.
27
00:01:34,230 --> 00:01:35,300
That's true.
28
00:01:35,400 --> 00:01:37,130
But there are merits to it as well.
29
00:01:37,200 --> 00:01:40,470
Every ship that enters this route
will face the same situation.
30
00:01:40,900 --> 00:01:43,500
So we won't have to worry about
being attacked by pirates or an enemy.
31
00:01:43,870 --> 00:01:45,330
I see.
32
00:01:45,570 --> 00:01:48,530
In any case, we need to stock up
on two weeks of supplies.
33
00:01:49,200 --> 00:01:52,400
We can't afford to run out
while we're on this course.
34
00:01:52,930 --> 00:01:54,730
So please gather food.
35
00:01:55,270 --> 00:01:58,270
Naruto, can I ask you get
Guy Sensei's share too?
36
00:01:59,830 --> 00:02:02,270
Why are you all spinning around?
37
00:02:02,700 --> 00:02:05,200
Man, do I have to?
38
00:02:15,400 --> 00:02:17,930
Okay! That's everything.
39
00:02:18,230 --> 00:02:21,400
Now, I just need to get back to
the ship and we can set sail!
40
00:02:23,870 --> 00:02:24,930
What's the matter? Hey!
41
00:02:33,070 --> 00:02:34,530
Are you okay?
42
00:02:34,570 --> 00:02:36,070
I'm sorry about that.
43
00:02:36,300 --> 00:02:37,400
I'm all right.
44
00:02:37,930 --> 00:02:40,100
You're a Hidden Leaf ninja,
aren't you?
45
00:02:40,270 --> 00:02:41,170
Huh?
46
00:02:41,270 --> 00:02:43,100
Well…yeah.
47
00:02:43,400 --> 00:02:45,770
Is it true that the Five Great Nations
have formed an alliance
48
00:02:45,800 --> 00:02:47,900
and are going to start a war?
49
00:02:48,470 --> 00:02:50,370
Are those rumors going around?
50
00:02:50,730 --> 00:02:56,070
Yes. Small lands like ours have
no choice but to abide by their orders.
51
00:02:56,300 --> 00:02:59,030
But seeing that you've stopped at
this fishing port and purchased provisions,
52
00:02:59,070 --> 00:03:01,230
I suppose you're going through
the Sea Route of Silence
53
00:03:01,270 --> 00:03:02,730
to get to the Land of Lightning,
am I correct?
54
00:03:03,230 --> 00:03:05,070
Yeah, that's about right.
55
00:03:05,500 --> 00:03:07,370
I can't tell you much more than that.
56
00:03:07,600 --> 00:03:11,400
I wish I could buy vegetables
from you to make amends,
57
00:03:11,430 --> 00:03:13,800
but I've already gotten
everything we need.
58
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
Then…
59
00:03:15,770 --> 00:03:17,570
How about getting one of these?
60
00:03:17,770 --> 00:03:19,170
What is it?
61
00:03:19,630 --> 00:03:22,200
It's a mushroom known
as a Moldshroom.
62
00:03:22,630 --> 00:03:24,200
Moldshroom?
63
00:03:24,570 --> 00:03:26,470
They're really delicious!
64
00:03:26,500 --> 00:03:30,000
And they're very easy to propagate,
so in case of emergencies,
65
00:03:30,030 --> 00:03:31,900
you can grow them and eat them,
66
00:03:31,930 --> 00:03:34,270
and you won't have to worry
about food shortages.
67
00:03:34,830 --> 00:03:37,130
Seafarers who set out on
the Sea Route of Silence
68
00:03:37,170 --> 00:03:39,230
always buy one to keep
as a last resort.
69
00:03:40,830 --> 00:03:43,200
That's a beneficial mushroom to have!
70
00:03:43,670 --> 00:03:46,570
All right! I'll buy one!
71
00:03:50,300 --> 00:03:51,030
See you.
72
00:03:53,170 --> 00:03:54,400
Thank you!
73
00:05:29,400 --> 00:05:34,770
Eat or Die! Mushrooms from Hell!
74
00:05:37,130 --> 00:05:40,230
I don't want to go!
I'm not getting back on board!
75
00:05:40,630 --> 00:05:42,600
This is the Hidden Cloud Village!
76
00:05:42,970 --> 00:05:45,070
You guys are wrong!
77
00:05:45,670 --> 00:05:49,330
Please, Guy!
You're not a spoiled brat.
78
00:05:49,470 --> 00:05:51,430
– You're hopeless!
– Don't wanna!
79
00:05:56,400 --> 00:05:57,200
Guy!
80
00:05:57,300 --> 00:05:59,700
Hey Naruto,
why on earth did you just…
81
00:05:59,970 --> 00:06:02,100
I don't have the patience
to put up with
82
00:06:02,130 --> 00:06:04,270
Bushy Brow Sensei's
"cute spoiled brat" act.
83
00:06:04,300 --> 00:06:06,470
That's for sure, but…
84
00:06:06,770 --> 00:06:08,870
Let's set sail.
85
00:06:09,330 --> 00:06:11,300
Guy, let's get going.
86
00:06:31,000 --> 00:06:33,130
– Here you go.
– Got it!
87
00:06:46,970 --> 00:06:49,400
Have a safe trip!
88
00:07:34,600 --> 00:07:37,230
It looks like we've entered
the Sea Route of Silence.
89
00:07:37,700 --> 00:07:40,030
We can't see anything around us.
90
00:07:40,530 --> 00:07:42,500
And this intense humidity…
91
00:07:42,700 --> 00:07:47,800
Just thinking about sailing through this
for two weeks makes me depressed.
92
00:07:48,670 --> 00:07:52,200
However, this is the safest place
on the ocean.
93
00:07:52,830 --> 00:07:56,330
Naruto, you should use this time to rest.
94
00:07:56,770 --> 00:07:58,030
I know.
95
00:08:00,600 --> 00:08:02,670
What's the matter, Captain Yamato?
96
00:08:03,270 --> 00:08:05,230
No, it's nothing.
97
00:08:18,230 --> 00:08:19,170
Yamato!
98
00:08:19,300 --> 00:08:21,100
Yamato! Get a hold of yourself!
99
00:08:21,370 --> 00:08:24,570
He suddenly collapsed in pain.
100
00:08:24,970 --> 00:08:27,400
All we can do at this point
is have him rest.
101
00:08:27,900 --> 00:08:29,300
Did something happen?
102
00:08:29,700 --> 00:08:30,930
Bushy Brow Sensei!
103
00:08:31,200 --> 00:08:32,730
What happened to
your seasickness?
104
00:08:33,000 --> 00:08:36,770
The swaying subsided once
we entered the Sea Route of Silence,
105
00:08:36,800 --> 00:08:39,400
and so did my seasickness.
106
00:08:39,430 --> 00:08:40,570
I see.
107
00:08:40,730 --> 00:08:44,870
Just when you start feeling better,
it's Captain Yamato's turn.
108
00:08:45,400 --> 00:08:47,230
What happened to Yamato?
109
00:08:47,670 --> 00:08:49,070
We don't know for certain.
110
00:08:49,130 --> 00:08:54,170
It seems something is
eroding Yamato's chakra.
111
00:08:54,630 --> 00:08:56,230
Yamato's chakra?
112
00:08:56,670 --> 00:08:58,400
We still don't know
what's causing his symptoms.
113
00:08:59,330 --> 00:09:01,170
So does that mean…
114
00:09:02,230 --> 00:09:03,170
Bad news!
115
00:09:03,430 --> 00:09:04,300
What is it?!
116
00:09:04,570 --> 00:09:06,270
Please come with me!
117
00:09:12,930 --> 00:09:14,270
What are these?!
118
00:09:15,970 --> 00:09:17,100
Mushrooms?!
119
00:09:17,900 --> 00:09:20,470
Did some spores get mixed in
with our provisions?
120
00:09:20,830 --> 00:09:23,700
I bought a mushroom
called a Moldshroom.
121
00:09:23,830 --> 00:09:25,470
But only one.
122
00:09:25,800 --> 00:09:29,030
And it didn't have
a poisonous-looking color like these.
123
00:09:29,570 --> 00:09:32,330
The ship's entire food supply
is right here.
124
00:09:33,170 --> 00:09:35,000
Does that mean all of
our food supply is destroyed?
125
00:09:35,200 --> 00:09:38,730
Does this mean the only thing
we can eat are these mushrooms?
126
00:09:39,030 --> 00:09:40,470
Check out their coloring.
127
00:09:40,500 --> 00:09:41,970
They look like
poisonous mushrooms to me.
128
00:09:47,570 --> 00:09:49,130
It's not just the food.
129
00:09:49,300 --> 00:09:50,970
Our water is gone too.
130
00:09:51,400 --> 00:09:55,170
No way! We can't go on
without food or water.
131
00:09:55,200 --> 00:09:56,570
We have to turn
this ship around…
132
00:09:56,600 --> 00:09:59,900
We can't. Once we're on
the Sea Route of Silence,
133
00:09:59,930 --> 00:10:01,630
turning back is impossible.
134
00:10:01,870 --> 00:10:04,330
But we just got on the route!
135
00:10:04,370 --> 00:10:07,630
So we have two weeks until
we can get off of this course?
136
00:10:08,030 --> 00:10:11,000
It means we are just
going to have to endure
137
00:10:11,030 --> 00:10:13,200
without eating or drinking!
138
00:10:13,500 --> 00:10:14,830
Are you kidding me?!
139
00:10:25,570 --> 00:10:27,300
Still…
140
00:10:27,330 --> 00:10:30,000
There's gotta be at least one fish.
141
00:10:40,030 --> 00:10:41,800
Or at least one bird.
142
00:10:47,570 --> 00:10:49,200
There's nothing!
143
00:10:57,530 --> 00:11:01,070
Once before, during the peak
of my passionate days of youth,
144
00:11:01,100 --> 00:11:03,470
I trained by fasting.
145
00:11:04,200 --> 00:11:07,970
A human burns
1600 calories each day.
146
00:11:08,300 --> 00:11:11,670
Without nutrients,
the human body converts
147
00:11:11,700 --> 00:11:15,930
its own muscle into protein
and turns fat into energy.
148
00:11:16,530 --> 00:11:19,030
As long as this continues,
you will not starve to death.
149
00:11:19,170 --> 00:11:23,100
Starve to death… I hope not.
150
00:11:23,270 --> 00:11:27,430
But that's as long as
you stay sufficiently hydrated.
151
00:11:27,670 --> 00:11:30,000
Right now, we're in
the opposite situation.
152
00:11:30,100 --> 00:11:31,330
At this rate,
153
00:11:31,370 --> 00:11:35,870
even the most determined adult
will die in one to two weeks.
154
00:11:36,670 --> 00:11:38,830
What day is this?!
155
00:11:39,100 --> 00:11:42,570
I don't know.
A week might have passed already.
156
00:11:42,870 --> 00:11:47,670
I've been hungry so long,
my stomach can't tell the time anymore.
157
00:11:48,130 --> 00:11:51,470
If this goes on, we're definitely
going to starve to death.
158
00:11:51,870 --> 00:11:54,570
Perhaps it's time for our last gamble.
159
00:11:55,130 --> 00:11:56,630
Our last gamble?
160
00:11:58,370 --> 00:12:00,070
Follow me, Naruto.
161
00:12:04,700 --> 00:12:07,270
No way. This is your last gamble?
162
00:12:07,470 --> 00:12:08,770
Yes, this is it!
163
00:12:09,230 --> 00:12:11,030
If these are edible…
164
00:12:11,070 --> 00:12:13,570
They sure look poisonous to me.
165
00:12:13,730 --> 00:12:17,170
But these mushrooms could
be absolutely delicious.
166
00:12:17,370 --> 00:12:20,770
And if we don't eat anything,
we will die.
167
00:12:20,870 --> 00:12:22,500
I know, but…
168
00:12:23,100 --> 00:12:25,270
Naruto, let's do
rock-paper-scissors right now.
169
00:12:25,870 --> 00:12:28,130
All right! I'm ready for this!
170
00:12:30,000 --> 00:12:31,530
Here we go, Naruto!
171
00:12:31,800 --> 00:12:33,230
- Ready, set, go!
- Ready, set, go!
172
00:12:33,270 --> 00:12:35,100
- Rock-paper-scissors!
- Rock-paper-scissors!
173
00:12:35,330 --> 00:12:37,470
All right! I win!
174
00:12:37,500 --> 00:12:39,100
I win!
175
00:12:40,600 --> 00:12:43,130
I should've known
you'd go with paper!
176
00:12:43,370 --> 00:12:46,500
That doesn't sound too flattering.
177
00:12:48,600 --> 00:12:52,570
Sensei, now's the time to be a man
and step up.
178
00:12:56,570 --> 00:12:57,900
Bushy Brow Sensei?
179
00:13:00,270 --> 00:13:03,900
W-What's going on?
Have you lost it?
180
00:13:04,130 --> 00:13:08,100
No, Naruto.
I'm relishing this moment.
181
00:13:08,400 --> 00:13:09,300
Huh?
182
00:13:09,500 --> 00:13:12,370
I've been waiting for this moment!
183
00:13:15,270 --> 00:13:16,930
Thank you for the food!
184
00:13:21,830 --> 00:13:25,200
Bushy Brow Sensei,
are you okay?
185
00:13:25,830 --> 00:13:27,870
So the mushrooms were
poisonous, after all!
186
00:13:31,930 --> 00:13:36,300
These are delicious.
I've never eaten anything so good!
187
00:13:36,530 --> 00:13:39,130
How could I not have
eaten them until now?!
188
00:13:42,230 --> 00:13:45,370
Bushy Brow Sensei,
are you sure they taste good?
189
00:13:45,930 --> 00:13:48,970
I'm going to eat them!
I'll eat them all up!
190
00:13:49,000 --> 00:13:51,670
Wait! Hey wait!
Me too! I'm gonna eat too!
191
00:13:54,070 --> 00:13:57,830
Hey, you're right!
They taste great! I can't stop!
192
00:14:17,600 --> 00:14:20,430
I'm starting to feel really good!
193
00:14:21,370 --> 00:14:22,630
Me too.
194
00:14:22,670 --> 00:14:25,600
I feel energy rising from
deep inside my body.
195
00:14:28,800 --> 00:14:31,900
There are some more
mushrooms over there.
196
00:14:33,670 --> 00:14:36,200
Those mushrooms are all mine!
197
00:14:39,870 --> 00:14:42,970
Take this!
Mushroom Hurricane!
198
00:14:44,800 --> 00:14:47,570
I know what your weakness is,
Bushy Brow Sensei!
199
00:14:47,600 --> 00:14:50,070
Ninja Art! Mushroom Harem Jutsu!
200
00:14:53,730 --> 00:14:55,700
Bushy Brow Sensei…
201
00:14:56,300 --> 00:14:58,170
So handsome!
202
00:14:58,830 --> 00:15:00,470
Let's have some fun!
203
00:15:00,870 --> 00:15:02,330
So naïve!
204
00:15:02,370 --> 00:15:05,830
You think something like that will
make me get a nosebleed?!
205
00:15:06,230 --> 00:15:08,770
Great Mushroom Hurricane!
206
00:15:12,900 --> 00:15:15,530
You're mine!
Mushroom Rasengan!
207
00:15:15,570 --> 00:15:17,070
Too easy, Naruto!
208
00:15:20,430 --> 00:15:22,770
Not bad!
Shadow Clones, huh?
209
00:15:22,870 --> 00:15:25,370
The real one's over here!
210
00:15:25,400 --> 00:15:26,500
Mushroom Rasengan!
211
00:15:27,430 --> 00:15:29,700
Severe Mushroom Hurricane!
212
00:15:49,400 --> 00:15:52,500
How did this happen?
213
00:15:55,870 --> 00:15:58,370
I should have never
bought that mushroom.
214
00:15:58,800 --> 00:15:59,830
Damn it!
215
00:15:59,930 --> 00:16:02,470
Who cares now.
I need to put food in my mouth.
216
00:16:02,500 --> 00:16:03,570
In my mouth.
217
00:16:05,400 --> 00:16:07,130
That's it!
218
00:16:07,570 --> 00:16:10,770
Ninja Art:
Mushroom Summoning Jutsu!
219
00:16:14,270 --> 00:16:17,970
Hey Naruto, what do you want?
220
00:16:18,170 --> 00:16:19,470
What's this?
221
00:16:19,500 --> 00:16:24,300
You look so yummy!
I'm gonna eat you!
222
00:16:44,030 --> 00:16:46,830
It looks like they're all dead.
223
00:16:47,100 --> 00:16:50,030
They intended to go to
the Land of Lightning.
224
00:16:50,070 --> 00:16:52,730
They must have some kind
of treasure on board.
225
00:16:53,100 --> 00:16:56,300
I admire your cleverness, Boss!
226
00:16:57,100 --> 00:16:59,830
Yeah, he's a pirate that operates
with a single mushroom.
227
00:17:00,030 --> 00:17:03,230
The Moldshroom is just
an ordinary mushroom.
228
00:17:03,330 --> 00:17:06,470
But if you keep it in a dark,
humid place for more than a day,
229
00:17:06,500 --> 00:17:10,100
it turns into a very toxic mushroom
that propagates rapidly.
230
00:17:10,500 --> 00:17:14,000
It wreaks havoc on
the Sea Route of Silence.
231
00:17:14,030 --> 00:17:15,800
And they probably had
no clue what hit them.
232
00:17:16,430 --> 00:17:19,770
All right, guys!
Go and find the treasure!
233
00:17:20,000 --> 00:17:21,130
– Right!
– Right!
234
00:17:21,930 --> 00:17:25,070
So it was all your doing.
235
00:17:26,130 --> 00:17:28,330
Hey, how come you guys are…
236
00:17:28,570 --> 00:17:31,400
You guys were supposed
to have starved to death!
237
00:17:31,670 --> 00:17:34,430
I almost gave in.
238
00:17:34,470 --> 00:17:39,570
I was so hungry that I was about
to eat everything in sight.
239
00:17:40,800 --> 00:17:43,130
Wait, wait, wait, Gamatatsu!
240
00:17:43,370 --> 00:17:47,970
Eat up! Naruto, it tastes good. Eat.
241
00:17:48,630 --> 00:17:49,670
Stupid!
242
00:17:49,700 --> 00:17:52,170
I'm gonna eat you and you're…
243
00:17:52,200 --> 00:17:54,930
I know! I have a good idea!
244
00:17:58,600 --> 00:18:01,300
At this point, I'll endure anything.
245
00:18:02,170 --> 00:18:07,270
I asked Gamatatsu to bring back
some of Granny Shima's cooking!
246
00:18:08,300 --> 00:18:09,630
So you had a trick up your sleeve?!
247
00:18:09,670 --> 00:18:14,230
Thanks to her, we ate enough
bug cuisine to last a lifetime.
248
00:18:14,600 --> 00:18:16,670
Just thinking about how that tasted…
249
00:18:19,470 --> 00:18:21,430
We're gonna give it back to you…
250
00:18:22,200 --> 00:18:23,870
real good!
251
00:18:43,430 --> 00:18:45,000
The waves are back to normal!
252
00:18:45,400 --> 00:18:47,330
But look at this mess.
253
00:18:47,370 --> 00:18:51,430
What happened here?
Do you know Naruto?
254
00:18:52,930 --> 00:18:57,470
My memory's been fuzzy
ever since I ate those mushrooms.
255
00:18:58,330 --> 00:19:01,400
But, this is a real mess.
256
00:19:01,700 --> 00:19:04,000
It looks like pirates raided us.
257
00:19:04,230 --> 00:19:07,370
Yeah, this is awful.
Yamato's going to be very upset.
258
00:19:08,030 --> 00:19:11,970
Maybe something awful happened
before we realized it.
259
00:19:14,370 --> 00:19:16,500
I suddenly feel seasick.
260
00:19:17,430 --> 00:19:19,830
Not again, Bushy Brow Sensei.
261
00:19:31,830 --> 00:19:33,370
Are you awake, Yamato?!
262
00:19:34,430 --> 00:19:36,700
What happened to me?
263
00:19:37,130 --> 00:19:39,530
You became host to
a kind of parasitic fungus
264
00:19:39,570 --> 00:19:42,670
that sucked out
your Wood Style Chakra.
265
00:19:43,170 --> 00:19:44,500
You'll be all right now.
266
00:19:44,670 --> 00:19:48,730
I can't believe there's a mushroom
that can cause so much suffering.
267
00:19:49,170 --> 00:19:51,830
Just goes to show you
how vast this world is.
268
00:19:52,700 --> 00:19:54,530
What are you going to do with us?
269
00:19:54,670 --> 00:19:58,030
Apparently, the Sea Route of Silence
has a way back.
270
00:19:58,300 --> 00:20:00,530
You're not planning to send us there?
271
00:20:00,830 --> 00:20:02,330
Exactly.
272
00:20:02,670 --> 00:20:04,970
The route takes two weeks to clear!
273
00:20:05,230 --> 00:20:06,830
What about food during that time?!
274
00:20:06,930 --> 00:20:09,800
You don't have to worry about that.
275
00:20:14,570 --> 00:20:15,670
This is…
276
00:20:16,000 --> 00:20:20,030
You guys can fill your bellies
with that mushroom!
277
00:20:20,070 --> 00:20:21,070
See ya!
278
00:20:21,830 --> 00:20:22,770
Wood Style!
279
00:20:24,900 --> 00:20:26,600
H-Hey wait!
280
00:20:27,670 --> 00:20:30,000
S-Stop! Please stop this!
281
00:20:31,930 --> 00:20:34,000
Help us!
282
00:20:41,370 --> 00:20:43,230
A mushroom hot pot?!
283
00:20:43,270 --> 00:20:46,400
It can't be helped.
All of our provisions are gone.
284
00:20:46,430 --> 00:20:49,870
Until we reach the nearest port,
all we have are…
285
00:20:50,230 --> 00:20:52,700
Mushrooms or bugs!
286
00:20:53,370 --> 00:20:56,030
C'mon… Give me a break from
both of those things!
287
00:20:56,830 --> 00:21:00,200
– These mushrooms are quite good!
– Naruto, this one is better, try it.
288
00:21:00,230 --> 00:21:01,830
– Hurry and just eat!
– No way!
289
00:21:01,870 --> 00:21:04,330
I just want something normal to eat!
290
00:22:37,130 --> 00:22:38,570
What are they doing?
291
00:22:38,730 --> 00:22:41,100
Seems like Naruto and his clones
are fighting.
292
00:22:41,130 --> 00:22:42,300
That's good!
293
00:22:42,330 --> 00:22:44,470
Men fighting, colliding as
their hot blood circulates!
294
00:22:44,500 --> 00:22:45,430
I like this!
295
00:22:45,470 --> 00:22:47,570
Doesn't seem like
that's the case here.
296
00:22:47,900 --> 00:22:50,170
We're taking control of this ship.
297
00:22:50,200 --> 00:22:52,000
If you value the life of
the real Naruto,
298
00:22:52,030 --> 00:22:54,970
you will unconditionally fulfill
all of our demands!
299
00:22:55,600 --> 00:22:59,030
Next time on Naruto Shippuden:
"Revenge of the Shadow Clones"
300
00:22:59,270 --> 00:23:01,730
It's one hassle after another.
301
00:23:04,930 --> 00:23:09,300
Tune in again!