1
00:00:04,070 --> 00:00:06,900
It's been so long
since we traveled on land.
2
00:00:08,100 --> 00:00:10,930
Solid ground under
our feet feels great.
3
00:00:11,730 --> 00:00:13,000
No doubt about it,
4
00:00:13,030 --> 00:00:15,300
this hot blood of mine
is bonded to land.
5
00:00:15,470 --> 00:00:18,000
Well, this is only until
we reach the next harbor.
6
00:00:19,100 --> 00:00:21,770
About that,
can't we change plans
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
and go to the Land of
Lightning by land?
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,430
I doubt it.
9
00:00:26,530 --> 00:00:29,570
We are presently in the territory
of the Land of Water.
10
00:00:29,930 --> 00:00:32,970
The Land of Water is made up
of large and small islands.
11
00:00:33,000 --> 00:00:36,400
So they are not connected
to the Land of Lightning.
12
00:00:37,230 --> 00:00:38,270
Well…
13
00:00:39,230 --> 00:00:41,470
Just the thought of
getting on a boat again…
14
00:00:43,670 --> 00:00:46,130
So are we still far away from
the Land of Lightning?
15
00:00:46,830 --> 00:00:49,800
Yes. We have a quarter
of a ways to go.
16
00:00:52,100 --> 00:00:55,000
By the way, I overheard this
back at the harbor,
17
00:00:56,170 --> 00:00:57,830
but it seems some imposters
may show up.
18
00:00:58,070 --> 00:01:00,930
An imposter?
What kind of imposter?
19
00:01:08,200 --> 00:01:09,400
Hey, hey, hey!
20
00:01:09,630 --> 00:01:11,830
I have nothing against you.
21
00:01:11,870 --> 00:01:14,030
Just call it a twist of fate.
22
00:01:14,070 --> 00:01:17,170
I'm taking everything you own.
23
00:01:18,130 --> 00:01:19,500
Who are you?
24
00:01:21,670 --> 00:01:23,170
That headband?
25
00:01:23,830 --> 00:01:25,000
That's right!
26
00:01:25,170 --> 00:01:27,370
The great ninja who
kicked the Akatsuki out
27
00:01:27,400 --> 00:01:28,730
of the Hidden Leaf Village!
28
00:01:29,900 --> 00:01:34,230
Naruto Uzumaki, that's me!
29
00:01:41,270 --> 00:01:42,900
Seems he just appeared.
30
00:01:43,900 --> 00:01:45,970
Then that imposter
you mentioned…
31
00:01:46,130 --> 00:01:47,470
That's right.
32
00:01:48,470 --> 00:01:50,730
He's supposed to be Naruto?
33
00:01:56,900 --> 00:01:58,300
He's the spitting image of you.
34
00:01:58,330 --> 00:01:59,400
As if!
35
00:01:59,670 --> 00:02:00,630
Hey, hey, hey!
36
00:02:00,670 --> 00:02:02,800
How dare you ignore me!
What's so funny?
37
00:02:03,000 --> 00:02:04,070
Damn it!
38
00:02:04,370 --> 00:02:07,400
Hey, if you're Naruto Uzumaki
of the Hidden Leaf,
39
00:02:07,430 --> 00:02:08,870
then who the hell
am I supposed to be?
40
00:02:10,870 --> 00:02:13,970
Don't you know
your own name?
41
00:02:16,470 --> 00:02:19,300
How come you have
Hidden Leaf headbands too?
42
00:02:20,630 --> 00:02:21,800
Don't tell me…
43
00:02:22,870 --> 00:02:25,370
I'm the real Naruto Uzumaki!
44
00:02:25,630 --> 00:02:27,530
– No way!
– It's true!
45
00:02:27,930 --> 00:02:30,300
Imagine that,
an imposter of Naruto.
46
00:02:30,670 --> 00:02:32,930
I guess that's the price
you pay for fame.
47
00:02:33,100 --> 00:02:35,200
And... Just who are you?
48
00:02:35,700 --> 00:02:36,970
I'm…
49
00:02:38,130 --> 00:02:42,170
Hold it now.
If I can beat him here…
50
00:02:43,570 --> 00:02:45,030
All right then.
51
00:02:46,330 --> 00:02:50,100
Let's fight, right here and now,
to see who is the real Naruto!
52
00:02:50,130 --> 00:02:52,100
Quit talking nonsense!
53
00:02:52,470 --> 00:02:54,270
Naruto, do your best.
54
00:02:54,330 --> 00:02:56,500
If you lose, we'll make him
the real Naruto.
55
00:03:00,070 --> 00:03:01,700
I guess I have no choice.
56
00:04:40,030 --> 00:04:43,770
Naruto's Imposter
57
00:04:47,130 --> 00:04:49,170
You're all talk!
58
00:04:49,400 --> 00:04:51,500
That didn't even count
as a warm-up!
59
00:04:51,670 --> 00:04:52,970
We'll be confiscating what you have.
60
00:04:53,570 --> 00:04:56,070
But what'll we do with him?
61
00:04:56,570 --> 00:04:58,670
We're in a hurry.
62
00:04:58,830 --> 00:05:00,030
A guy like him…
63
00:05:00,070 --> 00:05:01,870
Let's just toss him over there.
64
00:05:01,970 --> 00:05:03,170
Are you sure about that?
65
00:05:03,430 --> 00:05:05,100
If he gets away and
starts stirring up trouble again,
66
00:05:05,130 --> 00:05:06,570
your reputation will take a hit.
67
00:05:08,070 --> 00:05:09,900
That is a problem.
68
00:05:10,130 --> 00:05:12,670
Hey wait, wait!
69
00:05:15,570 --> 00:05:17,330
And who're you?
70
00:05:17,630 --> 00:05:20,930
My name's Iggy and
I've been after this thief.
71
00:05:21,300 --> 00:05:22,230
Him?
72
00:05:22,300 --> 00:05:23,270
Yeah.
73
00:05:23,300 --> 00:05:26,770
The only ones brave enough
to stand up to this guy are myself
74
00:05:27,200 --> 00:05:29,070
and probably you.
75
00:05:31,230 --> 00:05:34,330
This guy is the notorious thief
everyone is afraid of!
76
00:05:34,370 --> 00:05:35,830
Naruto Uzumaki!
77
00:05:35,870 --> 00:05:38,770
No! He is not Naruto Uzumaki!
78
00:05:40,270 --> 00:05:41,900
How would you know
a thing like that?
79
00:05:43,200 --> 00:05:48,530
Because I'm the real
Naruto Uzumaki!
80
00:05:48,900 --> 00:05:50,900
What? You're the real one?
81
00:05:50,930 --> 00:05:54,730
Damn it! What a jerk!
Using my name and robbing people!
82
00:05:54,830 --> 00:05:56,670
If you're chasing the thief,
83
00:05:56,700 --> 00:05:58,300
does that make you
an officer of the law?
84
00:05:58,930 --> 00:06:01,700
W-Well, I guess you could say that.
85
00:06:01,970 --> 00:06:04,170
Then let's leave
the rest in his hands.
86
00:06:04,270 --> 00:06:06,000
We should be on our way.
87
00:06:06,270 --> 00:06:07,630
Sounds good.
88
00:06:10,500 --> 00:06:12,600
Hey buddy, can you manage him?
89
00:06:13,270 --> 00:06:15,200
You don't look that strong.
90
00:06:15,470 --> 00:06:18,630
What are you saying?
I may not look it, but…
91
00:06:19,970 --> 00:06:22,800
I am the master ninja Iggy!
92
00:06:25,270 --> 00:06:28,130
No kidding? Are you that strong?
93
00:06:28,470 --> 00:06:30,370
Looks sure can be deceiving.
94
00:06:30,730 --> 00:06:32,670
Well then,
please take care of things here.
95
00:06:33,070 --> 00:06:34,500
Okay, let's go!
96
00:06:38,600 --> 00:06:39,470
Damn it.
97
00:06:39,870 --> 00:06:41,300
Sorry, partner.
98
00:06:43,200 --> 00:06:44,330
You idiot!
99
00:06:44,670 --> 00:06:48,470
What if you were killed?
Are you stupid?
100
00:06:49,670 --> 00:06:51,930
I was going to beat him up.
101
00:06:52,100 --> 00:06:53,630
But you heard, didn't you?
102
00:06:53,670 --> 00:06:56,870
He was the real Naruto Uzumaki.
103
00:06:57,130 --> 00:07:00,030
Yeah. Of all places,
I never expected to encounter
104
00:07:00,070 --> 00:07:01,500
the real guy here.
105
00:07:03,070 --> 00:07:07,500
You idiot! That's enough
of your excuses, Banna!
106
00:07:07,670 --> 00:07:10,170
According to our plan,
you're the troublemaker
107
00:07:10,200 --> 00:07:12,270
and I'm going to beat you up
and build up my reputation.
108
00:07:12,300 --> 00:07:14,200
War's about to break out.
109
00:07:14,300 --> 00:07:17,130
I have to do something like this
to build myself up!
110
00:07:17,230 --> 00:07:21,770
By beating Naruto Uzumaki,
I'll make a name for myself!
111
00:07:25,500 --> 00:07:27,230
I know that.
112
00:07:27,770 --> 00:07:32,500
But isn't it time we stopped
dangerous stuff like this?
113
00:07:33,130 --> 00:07:34,470
You jerk!
114
00:07:34,670 --> 00:07:36,970
Did you forget what you owe me?
115
00:07:37,200 --> 00:07:39,370
If it weren't for me,
you'd still be all alone,
116
00:07:39,400 --> 00:07:40,470
crying your eyes out.
117
00:07:40,500 --> 00:07:41,570
Isn't that right?
118
00:07:42,100 --> 00:07:43,730
I-I'm sorry.
119
00:07:44,630 --> 00:07:48,500
Iggy, you're my one and only friend.
120
00:07:49,030 --> 00:07:52,730
Next time, let's find someone weaker
that even we can beat.
121
00:07:54,100 --> 00:07:55,300
Why you!
122
00:07:56,870 --> 00:07:58,870
"That even we can beat"?!
123
00:07:59,130 --> 00:08:03,830
A Naruto Uzumaki or two would
be a piece of cake for me!
124
00:08:04,570 --> 00:08:06,430
Forgive me, Iggy.
125
00:08:11,500 --> 00:08:14,530
As long as you understand,
it's okay.
126
00:08:17,570 --> 00:08:22,300
Is it true that Naruto Uzumaki is
robbing people in these parts?
127
00:08:22,970 --> 00:08:24,470
Yeah, no doubt about it.
128
00:08:25,030 --> 00:08:26,930
There have been
a number of victims.
129
00:08:27,170 --> 00:08:29,700
He's supposedly a giant
with a reddish face.
130
00:08:30,170 --> 00:08:33,970
But why would Naruto Uzumaki
stoop to robbery here?
131
00:08:34,630 --> 00:08:37,070
Isn't he a hero who saved
his village?
132
00:08:38,830 --> 00:08:41,500
I don't know the details,
but there are also rumors
133
00:08:41,530 --> 00:08:44,200
that Naruto Uzumaki was
considered a nuisance.
134
00:08:45,000 --> 00:08:46,930
Maybe he became a Rogue Ninja?
135
00:08:47,700 --> 00:08:49,230
If he's a deserter,
136
00:08:49,270 --> 00:08:50,930
then the Hidden Leaf
must be after him too.
137
00:08:51,030 --> 00:08:52,330
If we capture him,
138
00:08:52,370 --> 00:08:55,400
the Hidden Leaf will
pay us handsomely.
139
00:08:56,400 --> 00:08:57,800
But can we do it?
140
00:08:57,930 --> 00:08:59,770
After all, he's Naruto Uzumaki.
141
00:08:59,830 --> 00:09:02,200
Don't panic.
From what I hear,
142
00:09:02,230 --> 00:09:04,470
Naruto Uzumaki didn't even
pass the Chunin Exam.
143
00:09:05,130 --> 00:09:07,930
The legend of him being a hero
is probably a big exaggeration.
144
00:09:08,000 --> 00:09:09,130
I get it.
145
00:09:09,430 --> 00:09:14,100
For Mercenary Ninja like us,
he means money, right?
146
00:09:14,300 --> 00:09:15,200
Exactly.
147
00:09:19,830 --> 00:09:22,500
Well, considering my strength,
148
00:09:22,530 --> 00:09:25,230
I actually don't need to
resort to this stuff.
149
00:09:26,330 --> 00:09:28,430
Come one, come all!
150
00:09:28,500 --> 00:09:33,270
I preserve the peace for
the people and the world!
151
00:09:33,370 --> 00:09:36,030
The great Iggy, that's me!
152
00:09:36,700 --> 00:09:38,530
You're so cool, Iggy!
153
00:09:38,700 --> 00:09:41,070
When you're serious,
you're really strong, Iggy!
154
00:09:41,130 --> 00:09:43,730
You could fight in the war anytime!
155
00:09:43,800 --> 00:09:45,430
Damned right I can!
156
00:09:45,930 --> 00:09:48,630
Forget farming.
I'm going to be a war hero!
157
00:09:50,400 --> 00:09:51,530
Here, put this on.
158
00:09:53,830 --> 00:09:56,300
Then you'll be
Naruto Uzumaki again.
159
00:10:04,730 --> 00:10:07,570
Hey look, Banna…
I mean, Naruto.
160
00:10:09,300 --> 00:10:10,800
Here come our victims.
161
00:10:11,000 --> 00:10:13,330
There's no way you can lose
to peddlers like them.
162
00:10:13,700 --> 00:10:14,570
Nope.
163
00:10:14,900 --> 00:10:17,670
All right! Here I go!
164
00:10:24,730 --> 00:10:26,030
Hey, hey, hey!
165
00:10:26,070 --> 00:10:28,570
I have nothing against you.
166
00:10:28,600 --> 00:10:30,800
Just call it a twist of fate.
167
00:10:32,070 --> 00:10:36,570
I, Naruto Uzumaki,
will be taking all your belongings.
168
00:10:38,830 --> 00:10:40,670
Did you say Naruto Uzumaki?
169
00:10:42,100 --> 00:10:43,730
Uh yeah…that's right.
170
00:10:43,770 --> 00:10:45,300
So just put everything down and leave.
171
00:10:49,630 --> 00:10:50,870
W-What the hell?
172
00:10:51,400 --> 00:10:54,070
Aren't they peddlers?
173
00:10:54,200 --> 00:10:55,830
This is perfect!
174
00:10:55,930 --> 00:10:57,370
Naruto Uzumaki, eh?
175
00:10:57,600 --> 00:10:59,530
Imagine, you coming to us.
176
00:10:59,770 --> 00:11:01,200
W-What'd you say?
177
00:11:01,530 --> 00:11:02,300
Capture him!
178
00:11:02,570 --> 00:11:03,400
No way!
179
00:11:12,800 --> 00:11:16,070
W-Wait! He's not Naruto Uzumaki!
180
00:11:16,400 --> 00:11:17,930
He's just a petty thief named Banna.
181
00:11:18,300 --> 00:11:19,230
What?
182
00:11:19,700 --> 00:11:22,000
But he looks just like
how rumors describe him.
183
00:11:22,030 --> 00:11:24,470
And he's wearing
a Hidden Leaf headband.
184
00:11:25,030 --> 00:11:27,200
Well, that's because I…
185
00:11:27,370 --> 00:11:29,600
Who are you?
Are you his partner?
186
00:11:30,070 --> 00:11:32,800
Interfere and we'll get rid of you too.
187
00:11:33,170 --> 00:11:34,770
No, I…
188
00:11:35,200 --> 00:11:36,170
He's wrong!
189
00:11:36,870 --> 00:11:40,400
I'm Naruto Uzumaki!
He's not my partner!
190
00:11:40,900 --> 00:11:44,130
He's just a low-class farmer
from a mountain village!
191
00:11:44,370 --> 00:11:47,600
He hates working the fields,
so he pretends to be a ninja!
192
00:11:48,070 --> 00:11:50,570
He thinks my capture will
be his ticket to fame!
193
00:11:50,600 --> 00:11:52,000
That's why he's hanging around!
194
00:11:52,470 --> 00:11:53,300
Banna…
195
00:11:53,870 --> 00:11:55,830
Sheesh, a ninja wannabe.
196
00:11:56,030 --> 00:11:58,270
Well then, stay out of the way.
197
00:11:58,470 --> 00:12:00,030
Or we'll take care of you too!
198
00:12:10,300 --> 00:12:11,230
Let's go!
199
00:12:18,130 --> 00:12:19,330
What do I do?
200
00:12:20,330 --> 00:12:21,800
What do I do?!
201
00:12:27,870 --> 00:12:30,230
Finally, I'm not hungry anymore!
202
00:12:32,400 --> 00:12:33,570
Well, we'd better hurry.
203
00:12:33,630 --> 00:12:34,800
Wait, wait, wait!
204
00:12:34,830 --> 00:12:35,870
Please wait up!
205
00:12:40,070 --> 00:12:42,800
Thank goodness I found you.
206
00:12:43,470 --> 00:12:44,670
What's the matter?
207
00:12:45,200 --> 00:12:47,430
Well, I hate to say this,
208
00:12:47,470 --> 00:12:51,070
but some other thieves took
the thief you left in my custody.
209
00:12:51,270 --> 00:12:52,430
What?!
210
00:12:53,100 --> 00:12:57,270
I have to ask you a favor.
Please get that thief back.
211
00:12:57,500 --> 00:12:59,770
I thought you were a master ninja.
212
00:12:59,800 --> 00:13:01,730
Can't you get him back yourself?
213
00:13:01,830 --> 00:13:06,930
A-Actually, I'm out of shape right now.
214
00:13:07,300 --> 00:13:09,730
A ninja's always supposed
to be in shape.
215
00:13:09,930 --> 00:13:12,930
Sorry, but we have
urgent business to attend to.
216
00:13:12,970 --> 00:13:15,400
And besides, aren't you
an officer of the law?
217
00:13:15,770 --> 00:13:17,400
Why don't you go back
to your headquarters
218
00:13:17,430 --> 00:13:18,600
and get backup?
219
00:13:19,270 --> 00:13:21,000
Well, that's…
220
00:13:21,370 --> 00:13:24,030
So the thieves catch a thief.
221
00:13:24,070 --> 00:13:26,300
I'd say they're birds of a feather.
222
00:13:26,530 --> 00:13:28,470
You reap what you sow.
223
00:13:28,500 --> 00:13:30,630
No, it's not like that!
224
00:13:31,630 --> 00:13:35,500
He may've done wrong,
but he really wasn't that bad.
225
00:13:37,430 --> 00:13:41,970
Because of his looks and size,
people didn't like him.
226
00:13:42,000 --> 00:13:43,570
They were scared of him.
227
00:13:43,930 --> 00:13:47,000
He was always such
a weakling and kind-hearted.
228
00:13:47,770 --> 00:13:49,870
He's good at taking care of people.
229
00:13:50,270 --> 00:13:52,930
You sure know a lot about him.
230
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
Well…
231
00:13:55,070 --> 00:13:57,870
Are you really an officer?
232
00:13:57,970 --> 00:14:01,270
I had my suspicions about you
from the very beginning.
233
00:14:04,000 --> 00:14:06,430
All right. I'll be honest with you.
234
00:14:06,470 --> 00:14:07,730
I'll tell you everything.
235
00:14:14,100 --> 00:14:15,570
And that's it.
236
00:14:15,830 --> 00:14:17,100
What were you doing?
237
00:14:17,130 --> 00:14:19,100
How could you think of
something so stupid?
238
00:14:19,370 --> 00:14:20,800
Please help me!
239
00:14:20,830 --> 00:14:24,170
You're the hero who saved
the Hidden Leaf Village, right?
240
00:14:24,730 --> 00:14:26,500
Hey, if you were his friend,
241
00:14:26,530 --> 00:14:28,670
how could you let him
do such a thing?
242
00:14:29,330 --> 00:14:30,670
If you were his friend,
243
00:14:30,700 --> 00:14:33,900
why didn't you seriously think
about his well-being?!
244
00:14:34,200 --> 00:14:35,330
Friend?
245
00:14:36,230 --> 00:14:40,400
G-Give me a break.
He's not a friend.
246
00:14:41,370 --> 00:14:42,900
He's stupid.
247
00:14:42,930 --> 00:14:45,830
It was just convenient.
That's why we stayed together.
248
00:14:46,400 --> 00:14:48,130
He's not a friend.
249
00:14:49,930 --> 00:14:52,330
"Not a friend"?
250
00:14:58,800 --> 00:15:00,370
What's the big idea?!
251
00:15:00,430 --> 00:15:03,530
Then just what is he to you?!
252
00:15:04,700 --> 00:15:08,970
You might have come this far
thinking he was just an idiot.
253
00:15:09,300 --> 00:15:14,500
But haven't you two been
together since you were kids?
254
00:15:14,530 --> 00:15:17,170
You've survived together!
255
00:15:17,570 --> 00:15:19,700
Wouldn't you consider
that being friends?!
256
00:15:22,870 --> 00:15:23,730
Naruto.
257
00:15:29,870 --> 00:15:30,970
This is an order.
258
00:15:31,470 --> 00:15:32,700
Okay, I got it.
259
00:15:33,130 --> 00:15:36,000
If we had time,
we would want to help you.
260
00:15:36,030 --> 00:15:37,700
But that's just not possible right now.
261
00:15:39,200 --> 00:15:41,000
Right now, we cannot afford to have
262
00:15:41,030 --> 00:15:44,300
our identities and
whereabouts known.
263
00:15:44,800 --> 00:15:47,500
You must forget
you met us here too.
264
00:15:47,970 --> 00:15:48,770
Let's go!
265
00:15:52,400 --> 00:15:53,300
Wait!
266
00:15:53,870 --> 00:15:56,200
Please! I can't do it by myself!
267
00:15:56,770 --> 00:15:57,800
You heard us.
268
00:15:58,300 --> 00:15:59,870
We can't help you.
269
00:16:00,230 --> 00:16:01,270
That's…
270
00:16:01,570 --> 00:16:03,470
Then what am I supposed to do?
271
00:16:03,900 --> 00:16:05,500
It's your problem.
272
00:16:06,570 --> 00:16:08,600
You figure it out yourself.
273
00:16:14,530 --> 00:16:16,970
He's my friend?
274
00:16:36,170 --> 00:16:37,200
Paper Bombs!
275
00:16:37,370 --> 00:16:38,370
Who is it?!
276
00:16:42,630 --> 00:16:44,670
Iggy? Why are you doing this?
277
00:16:47,870 --> 00:16:49,230
You… I knew it.
278
00:16:49,270 --> 00:16:50,500
You're his partner?
279
00:16:50,870 --> 00:16:54,170
I'm not his partner.
He's not my friend either.
280
00:16:55,000 --> 00:16:56,030
He's…
281
00:16:56,330 --> 00:16:58,000
my best friend!
282
00:16:58,900 --> 00:16:59,970
Iggy…
283
00:17:05,030 --> 00:17:06,170
Why you!
284
00:17:06,900 --> 00:17:07,700
Damn it!
285
00:17:08,070 --> 00:17:09,170
They got away!
286
00:17:09,700 --> 00:17:10,770
After them!
287
00:17:16,500 --> 00:17:18,270
Banna, are you all right?
288
00:17:18,770 --> 00:17:19,900
Why?
289
00:17:20,100 --> 00:17:22,430
Damn it! You're hopeless!
290
00:17:23,130 --> 00:17:26,370
If I didn't save you,
what'll happen to our next strategy?
291
00:17:26,900 --> 00:17:27,930
Iggy…
292
00:17:30,400 --> 00:17:33,800
All these years,
I've done nothing but use you.
293
00:17:34,500 --> 00:17:37,700
That isn't true. Everyone hated me
and looked at me
294
00:17:37,730 --> 00:17:39,570
like I was the devil himself.
295
00:17:39,770 --> 00:17:42,470
But you became my friend.
296
00:17:42,500 --> 00:17:43,330
You idiot.
297
00:17:44,030 --> 00:17:48,030
Back then, the others bullied me too.
298
00:17:48,270 --> 00:17:52,070
They told me that if I teased you,
they wouldn't bully me.
299
00:17:52,400 --> 00:17:54,470
I know that. But…
300
00:17:55,570 --> 00:17:58,030
Iggy, you became my best friend!
301
00:18:01,430 --> 00:18:03,700
Come on out, Naruto Uzumaki!
302
00:18:04,200 --> 00:18:05,730
We won't let you get away again.
303
00:18:06,900 --> 00:18:09,900
Let's show them
our willpower once last time!
304
00:18:10,100 --> 00:18:10,870
Yeah!
305
00:18:11,070 --> 00:18:13,600
Wherever you go,
I'll follow you, Iggy!
306
00:18:14,330 --> 00:18:15,230
Let's do it!
307
00:18:15,270 --> 00:18:16,330
Right!
308
00:18:20,830 --> 00:18:21,970
You novice.
309
00:18:22,270 --> 00:18:24,800
You think you can beat us
with that skill level?
310
00:18:25,130 --> 00:18:28,500
Take Naruto Uzumaki alive!
Kill the other one.
311
00:18:29,170 --> 00:18:30,300
I'm sorry.
312
00:18:30,330 --> 00:18:34,030
If I were strong like Naruto,
I could've protected you.
313
00:18:34,500 --> 00:18:35,530
Banna…
314
00:18:37,770 --> 00:18:38,700
Run!
315
00:18:38,830 --> 00:18:39,800
Banna!
316
00:18:40,130 --> 00:18:44,600
Thanks for calling me
your best friend.
317
00:18:47,330 --> 00:18:48,300
Die!
318
00:18:48,330 --> 00:18:49,530
Banna!
319
00:18:53,130 --> 00:18:54,170
What?!
320
00:18:54,630 --> 00:18:56,200
Damn it.
321
00:18:56,530 --> 00:18:57,930
You two are something else!
322
00:18:59,100 --> 00:19:00,630
Y-You guys…
323
00:19:00,900 --> 00:19:06,600
Sorry, but we didn't
believe you back there.
324
00:19:06,700 --> 00:19:09,000
So we decided to test you.
325
00:19:09,970 --> 00:19:10,900
Test me?
326
00:19:11,200 --> 00:19:14,900
Right now, I am totally moved!
327
00:19:14,930 --> 00:19:16,970
You didn't abandon your friend!
328
00:19:17,000 --> 00:19:19,830
You put your faith in friendship!
329
00:19:20,030 --> 00:19:21,200
Hey, hey, hey!
330
00:19:21,230 --> 00:19:23,630
Just who do you think
this person is?
331
00:19:23,670 --> 00:19:27,670
This here is the hero who
saved Hidden Leaf Village,
332
00:19:27,700 --> 00:19:29,400
the one and only Naruto Uzumaki!
333
00:19:31,470 --> 00:19:34,470
Shape up!
You are Naruto Uzumaki.
334
00:19:34,630 --> 00:19:35,670
Naruto…
335
00:19:35,930 --> 00:19:36,900
That's right.
336
00:19:36,930 --> 00:19:39,630
You're the hero of justice!
Naruto Uzumaki!
337
00:19:42,770 --> 00:19:46,700
Naruto Uzumaki is going to
go on a rampage of a lifetime!
338
00:19:54,270 --> 00:19:56,730
You can have your name back,
Naruto Uzumaki.
339
00:19:57,330 --> 00:19:59,300
The weight of it is too heavy to bear.
340
00:20:00,170 --> 00:20:01,730
Thank you, Naruto.
341
00:20:02,430 --> 00:20:03,600
Don't mention it.
342
00:20:04,030 --> 00:20:07,130
But what'll you do from now?
343
00:20:07,170 --> 00:20:09,470
Do you really intend
to become ninja?
344
00:20:09,870 --> 00:20:12,030
Nah, I'm going to forget about it.
345
00:20:13,170 --> 00:20:16,400
If this is how scary it is,
it's not for me.
346
00:20:16,430 --> 00:20:19,100
I'm going back to the country
and make an honest living.
347
00:20:19,230 --> 00:20:22,200
I'll go wherever Iggy goes.
348
00:20:22,970 --> 00:20:24,000
I see.
349
00:20:25,730 --> 00:20:27,800
Stay best friends forever, guys!
350
00:20:36,400 --> 00:20:37,930
– Naruto!
– Naruto!
351
00:20:39,030 --> 00:20:40,530
Thank you!
352
00:20:40,570 --> 00:20:42,030
Take care!
353
00:20:42,700 --> 00:20:45,600
Those guys sure can yell.
354
00:20:47,370 --> 00:20:49,570
Take good care of yourselves!
355
00:20:51,900 --> 00:20:53,830
Best friends are the greatest.
356
00:20:55,630 --> 00:20:59,300
We'll be like them too, someday.
357
00:22:37,400 --> 00:22:41,070
Sand Jonin Temari,
you will accept my challenge!
358
00:22:41,400 --> 00:22:43,670
Huh? What are you talking about?
359
00:22:43,800 --> 00:22:45,600
My name is Konohamaru Sarutobi.
360
00:22:45,630 --> 00:22:49,630
Grandson of the Third Hokage,
Naruto's favorite student!
361
00:22:49,870 --> 00:22:50,770
Naruto's…?
362
00:22:51,170 --> 00:22:55,530
Running away from this challenge
will mean that you fear me!
363
00:22:56,230 --> 00:22:59,530
Next on Naruto Shippuden:
"Naruto's Favorite Student"
364
00:23:00,600 --> 00:23:03,370
This should be fun.
I'll indulge you for a little bit.
365
00:23:05,070 --> 00:23:08,100
Tune in again!