1 00:00:04,070 --> 00:00:06,900 It's been so long since we traveled on land. 2 00:00:08,100 --> 00:00:10,930 Solid ground under our feet feels great. 3 00:00:11,730 --> 00:00:13,000 No doubt about it, 4 00:00:13,030 --> 00:00:15,300 this hot blood of mine is bonded to land. 5 00:00:15,470 --> 00:00:18,000 Well, this is only until we reach the next harbor. 6 00:00:19,100 --> 00:00:21,770 About that, can't we change plans 7 00:00:21,800 --> 00:00:24,400 and go to the Land of Lightning by land? 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,430 I doubt it. 9 00:00:26,530 --> 00:00:29,570 We are presently in the territory of the Land of Water. 10 00:00:29,930 --> 00:00:32,970 The Land of Water is made up of large and small islands. 11 00:00:33,000 --> 00:00:36,400 So they are not connected to the Land of Lightning. 12 00:00:37,230 --> 00:00:38,270 Well… 13 00:00:39,230 --> 00:00:41,470 Just the thought of getting on a boat again… 14 00:00:43,670 --> 00:00:46,130 So are we still far away from the Land of Lightning? 15 00:00:46,830 --> 00:00:49,800 Yes. We have a quarter of a ways to go. 16 00:00:52,100 --> 00:00:55,000 By the way, I overheard this back at the harbor, 17 00:00:56,170 --> 00:00:57,830 but it seems some imposters may show up. 18 00:00:58,070 --> 00:01:00,930 An imposter? What kind of imposter? 19 00:01:08,200 --> 00:01:09,400 Hey, hey, hey! 20 00:01:09,630 --> 00:01:11,830 I have nothing against you. 21 00:01:11,870 --> 00:01:14,030 Just call it a twist of fate. 22 00:01:14,070 --> 00:01:17,170 I'm taking everything you own. 23 00:01:18,130 --> 00:01:19,500 Who are you? 24 00:01:21,670 --> 00:01:23,170 That headband? 25 00:01:23,830 --> 00:01:25,000 That's right! 26 00:01:25,170 --> 00:01:27,370 The great ninja who kicked the Akatsuki out 27 00:01:27,400 --> 00:01:28,730 of the Hidden Leaf Village! 28 00:01:29,900 --> 00:01:34,230 Naruto Uzumaki, that's me! 29 00:01:41,270 --> 00:01:42,900 Seems he just appeared. 30 00:01:43,900 --> 00:01:45,970 Then that imposter you mentioned… 31 00:01:46,130 --> 00:01:47,470 That's right. 32 00:01:48,470 --> 00:01:50,730 He's supposed to be Naruto? 33 00:01:56,900 --> 00:01:58,300 He's the spitting image of you. 34 00:01:58,330 --> 00:01:59,400 As if! 35 00:01:59,670 --> 00:02:00,630 Hey, hey, hey! 36 00:02:00,670 --> 00:02:02,800 How dare you ignore me! What's so funny? 37 00:02:03,000 --> 00:02:04,070 Damn it! 38 00:02:04,370 --> 00:02:07,400 Hey, if you're Naruto Uzumaki of the Hidden Leaf, 39 00:02:07,430 --> 00:02:08,870 then who the hell am I supposed to be? 40 00:02:10,870 --> 00:02:13,970 Don't you know your own name? 41 00:02:16,470 --> 00:02:19,300 How come you have Hidden Leaf headbands too? 42 00:02:20,630 --> 00:02:21,800 Don't tell me… 43 00:02:22,870 --> 00:02:25,370 I'm the real Naruto Uzumaki! 44 00:02:25,630 --> 00:02:27,530 – No way! – It's true! 45 00:02:27,930 --> 00:02:30,300 Imagine that, an imposter of Naruto. 46 00:02:30,670 --> 00:02:32,930 I guess that's the price you pay for fame. 47 00:02:33,100 --> 00:02:35,200 And... Just who are you? 48 00:02:35,700 --> 00:02:36,970 I'm… 49 00:02:38,130 --> 00:02:42,170 Hold it now. If I can beat him here… 50 00:02:43,570 --> 00:02:45,030 All right then. 51 00:02:46,330 --> 00:02:50,100 Let's fight, right here and now, to see who is the real Naruto! 52 00:02:50,130 --> 00:02:52,100 Quit talking nonsense! 53 00:02:52,470 --> 00:02:54,270 Naruto, do your best. 54 00:02:54,330 --> 00:02:56,500 If you lose, we'll make him the real Naruto. 55 00:03:00,070 --> 00:03:01,700 I guess I have no choice. 56 00:04:40,030 --> 00:04:43,770 Naruto's Imposter 57 00:04:47,130 --> 00:04:49,170 You're all talk! 58 00:04:49,400 --> 00:04:51,500 That didn't even count as a warm-up! 59 00:04:51,670 --> 00:04:52,970 We'll be confiscating what you have. 60 00:04:53,570 --> 00:04:56,070 But what'll we do with him? 61 00:04:56,570 --> 00:04:58,670 We're in a hurry. 62 00:04:58,830 --> 00:05:00,030 A guy like him… 63 00:05:00,070 --> 00:05:01,870 Let's just toss him over there. 64 00:05:01,970 --> 00:05:03,170 Are you sure about that? 65 00:05:03,430 --> 00:05:05,100 If he gets away and starts stirring up trouble again, 66 00:05:05,130 --> 00:05:06,570 your reputation will take a hit. 67 00:05:08,070 --> 00:05:09,900 That is a problem. 68 00:05:10,130 --> 00:05:12,670 Hey wait, wait! 69 00:05:15,570 --> 00:05:17,330 And who're you? 70 00:05:17,630 --> 00:05:20,930 My name's Iggy and I've been after this thief. 71 00:05:21,300 --> 00:05:22,230 Him? 72 00:05:22,300 --> 00:05:23,270 Yeah. 73 00:05:23,300 --> 00:05:26,770 The only ones brave enough to stand up to this guy are myself 74 00:05:27,200 --> 00:05:29,070 and probably you. 75 00:05:31,230 --> 00:05:34,330 This guy is the notorious thief everyone is afraid of! 76 00:05:34,370 --> 00:05:35,830 Naruto Uzumaki! 77 00:05:35,870 --> 00:05:38,770 No! He is not Naruto Uzumaki! 78 00:05:40,270 --> 00:05:41,900 How would you know a thing like that? 79 00:05:43,200 --> 00:05:48,530 Because I'm the real Naruto Uzumaki! 80 00:05:48,900 --> 00:05:50,900 What? You're the real one? 81 00:05:50,930 --> 00:05:54,730 Damn it! What a jerk! Using my name and robbing people! 82 00:05:54,830 --> 00:05:56,670 If you're chasing the thief, 83 00:05:56,700 --> 00:05:58,300 does that make you an officer of the law? 84 00:05:58,930 --> 00:06:01,700 W-Well, I guess you could say that. 85 00:06:01,970 --> 00:06:04,170 Then let's leave the rest in his hands. 86 00:06:04,270 --> 00:06:06,000 We should be on our way. 87 00:06:06,270 --> 00:06:07,630 Sounds good. 88 00:06:10,500 --> 00:06:12,600 Hey buddy, can you manage him? 89 00:06:13,270 --> 00:06:15,200 You don't look that strong. 90 00:06:15,470 --> 00:06:18,630 What are you saying? I may not look it, but… 91 00:06:19,970 --> 00:06:22,800 I am the master ninja Iggy! 92 00:06:25,270 --> 00:06:28,130 No kidding? Are you that strong? 93 00:06:28,470 --> 00:06:30,370 Looks sure can be deceiving. 94 00:06:30,730 --> 00:06:32,670 Well then, please take care of things here. 95 00:06:33,070 --> 00:06:34,500 Okay, let's go! 96 00:06:38,600 --> 00:06:39,470 Damn it. 97 00:06:39,870 --> 00:06:41,300 Sorry, partner. 98 00:06:43,200 --> 00:06:44,330 You idiot! 99 00:06:44,670 --> 00:06:48,470 What if you were killed? Are you stupid? 100 00:06:49,670 --> 00:06:51,930 I was going to beat him up. 101 00:06:52,100 --> 00:06:53,630 But you heard, didn't you? 102 00:06:53,670 --> 00:06:56,870 He was the real Naruto Uzumaki. 103 00:06:57,130 --> 00:07:00,030 Yeah. Of all places, I never expected to encounter 104 00:07:00,070 --> 00:07:01,500 the real guy here. 105 00:07:03,070 --> 00:07:07,500 You idiot! That's enough of your excuses, Banna! 106 00:07:07,670 --> 00:07:10,170 According to our plan, you're the troublemaker 107 00:07:10,200 --> 00:07:12,270 and I'm going to beat you up and build up my reputation. 108 00:07:12,300 --> 00:07:14,200 War's about to break out. 109 00:07:14,300 --> 00:07:17,130 I have to do something like this to build myself up! 110 00:07:17,230 --> 00:07:21,770 By beating Naruto Uzumaki, I'll make a name for myself! 111 00:07:25,500 --> 00:07:27,230 I know that. 112 00:07:27,770 --> 00:07:32,500 But isn't it time we stopped dangerous stuff like this? 113 00:07:33,130 --> 00:07:34,470 You jerk! 114 00:07:34,670 --> 00:07:36,970 Did you forget what you owe me? 115 00:07:37,200 --> 00:07:39,370 If it weren't for me, you'd still be all alone, 116 00:07:39,400 --> 00:07:40,470 crying your eyes out. 117 00:07:40,500 --> 00:07:41,570 Isn't that right? 118 00:07:42,100 --> 00:07:43,730 I-I'm sorry. 119 00:07:44,630 --> 00:07:48,500 Iggy, you're my one and only friend. 120 00:07:49,030 --> 00:07:52,730 Next time, let's find someone weaker that even we can beat. 121 00:07:54,100 --> 00:07:55,300 Why you! 122 00:07:56,870 --> 00:07:58,870 "That even we can beat"?! 123 00:07:59,130 --> 00:08:03,830 A Naruto Uzumaki or two would be a piece of cake for me! 124 00:08:04,570 --> 00:08:06,430 Forgive me, Iggy. 125 00:08:11,500 --> 00:08:14,530 As long as you understand, it's okay. 126 00:08:17,570 --> 00:08:22,300 Is it true that Naruto Uzumaki is robbing people in these parts? 127 00:08:22,970 --> 00:08:24,470 Yeah, no doubt about it. 128 00:08:25,030 --> 00:08:26,930 There have been a number of victims. 129 00:08:27,170 --> 00:08:29,700 He's supposedly a giant with a reddish face. 130 00:08:30,170 --> 00:08:33,970 But why would Naruto Uzumaki stoop to robbery here? 131 00:08:34,630 --> 00:08:37,070 Isn't he a hero who saved his village? 132 00:08:38,830 --> 00:08:41,500 I don't know the details, but there are also rumors 133 00:08:41,530 --> 00:08:44,200 that Naruto Uzumaki was considered a nuisance. 134 00:08:45,000 --> 00:08:46,930 Maybe he became a Rogue Ninja? 135 00:08:47,700 --> 00:08:49,230 If he's a deserter, 136 00:08:49,270 --> 00:08:50,930 then the Hidden Leaf must be after him too. 137 00:08:51,030 --> 00:08:52,330 If we capture him, 138 00:08:52,370 --> 00:08:55,400 the Hidden Leaf will pay us handsomely. 139 00:08:56,400 --> 00:08:57,800 But can we do it? 140 00:08:57,930 --> 00:08:59,770 After all, he's Naruto Uzumaki. 141 00:08:59,830 --> 00:09:02,200 Don't panic. From what I hear, 142 00:09:02,230 --> 00:09:04,470 Naruto Uzumaki didn't even pass the Chunin Exam. 143 00:09:05,130 --> 00:09:07,930 The legend of him being a hero is probably a big exaggeration. 144 00:09:08,000 --> 00:09:09,130 I get it. 145 00:09:09,430 --> 00:09:14,100 For Mercenary Ninja like us, he means money, right? 146 00:09:14,300 --> 00:09:15,200 Exactly. 147 00:09:19,830 --> 00:09:22,500 Well, considering my strength, 148 00:09:22,530 --> 00:09:25,230 I actually don't need to resort to this stuff. 149 00:09:26,330 --> 00:09:28,430 Come one, come all! 150 00:09:28,500 --> 00:09:33,270 I preserve the peace for the people and the world! 151 00:09:33,370 --> 00:09:36,030 The great Iggy, that's me! 152 00:09:36,700 --> 00:09:38,530 You're so cool, Iggy! 153 00:09:38,700 --> 00:09:41,070 When you're serious, you're really strong, Iggy! 154 00:09:41,130 --> 00:09:43,730 You could fight in the war anytime! 155 00:09:43,800 --> 00:09:45,430 Damned right I can! 156 00:09:45,930 --> 00:09:48,630 Forget farming. I'm going to be a war hero! 157 00:09:50,400 --> 00:09:51,530 Here, put this on. 158 00:09:53,830 --> 00:09:56,300 Then you'll be Naruto Uzumaki again. 159 00:10:04,730 --> 00:10:07,570 Hey look, Banna… I mean, Naruto. 160 00:10:09,300 --> 00:10:10,800 Here come our victims. 161 00:10:11,000 --> 00:10:13,330 There's no way you can lose to peddlers like them. 162 00:10:13,700 --> 00:10:14,570 Nope. 163 00:10:14,900 --> 00:10:17,670 All right! Here I go! 164 00:10:24,730 --> 00:10:26,030 Hey, hey, hey! 165 00:10:26,070 --> 00:10:28,570 I have nothing against you. 166 00:10:28,600 --> 00:10:30,800 Just call it a twist of fate. 167 00:10:32,070 --> 00:10:36,570 I, Naruto Uzumaki, will be taking all your belongings. 168 00:10:38,830 --> 00:10:40,670 Did you say Naruto Uzumaki? 169 00:10:42,100 --> 00:10:43,730 Uh yeah…that's right. 170 00:10:43,770 --> 00:10:45,300 So just put everything down and leave. 171 00:10:49,630 --> 00:10:50,870 W-What the hell? 172 00:10:51,400 --> 00:10:54,070 Aren't they peddlers? 173 00:10:54,200 --> 00:10:55,830 This is perfect! 174 00:10:55,930 --> 00:10:57,370 Naruto Uzumaki, eh? 175 00:10:57,600 --> 00:10:59,530 Imagine, you coming to us. 176 00:10:59,770 --> 00:11:01,200 W-What'd you say? 177 00:11:01,530 --> 00:11:02,300 Capture him! 178 00:11:02,570 --> 00:11:03,400 No way! 179 00:11:12,800 --> 00:11:16,070 W-Wait! He's not Naruto Uzumaki! 180 00:11:16,400 --> 00:11:17,930 He's just a petty thief named Banna. 181 00:11:18,300 --> 00:11:19,230 What? 182 00:11:19,700 --> 00:11:22,000 But he looks just like how rumors describe him. 183 00:11:22,030 --> 00:11:24,470 And he's wearing a Hidden Leaf headband. 184 00:11:25,030 --> 00:11:27,200 Well, that's because I… 185 00:11:27,370 --> 00:11:29,600 Who are you? Are you his partner? 186 00:11:30,070 --> 00:11:32,800 Interfere and we'll get rid of you too. 187 00:11:33,170 --> 00:11:34,770 No, I… 188 00:11:35,200 --> 00:11:36,170 He's wrong! 189 00:11:36,870 --> 00:11:40,400 I'm Naruto Uzumaki! He's not my partner! 190 00:11:40,900 --> 00:11:44,130 He's just a low-class farmer from a mountain village! 191 00:11:44,370 --> 00:11:47,600 He hates working the fields, so he pretends to be a ninja! 192 00:11:48,070 --> 00:11:50,570 He thinks my capture will be his ticket to fame! 193 00:11:50,600 --> 00:11:52,000 That's why he's hanging around! 194 00:11:52,470 --> 00:11:53,300 Banna… 195 00:11:53,870 --> 00:11:55,830 Sheesh, a ninja wannabe. 196 00:11:56,030 --> 00:11:58,270 Well then, stay out of the way. 197 00:11:58,470 --> 00:12:00,030 Or we'll take care of you too! 198 00:12:10,300 --> 00:12:11,230 Let's go! 199 00:12:18,130 --> 00:12:19,330 What do I do? 200 00:12:20,330 --> 00:12:21,800 What do I do?! 201 00:12:27,870 --> 00:12:30,230 Finally, I'm not hungry anymore! 202 00:12:32,400 --> 00:12:33,570 Well, we'd better hurry. 203 00:12:33,630 --> 00:12:34,800 Wait, wait, wait! 204 00:12:34,830 --> 00:12:35,870 Please wait up! 205 00:12:40,070 --> 00:12:42,800 Thank goodness I found you. 206 00:12:43,470 --> 00:12:44,670 What's the matter? 207 00:12:45,200 --> 00:12:47,430 Well, I hate to say this, 208 00:12:47,470 --> 00:12:51,070 but some other thieves took the thief you left in my custody. 209 00:12:51,270 --> 00:12:52,430 What?! 210 00:12:53,100 --> 00:12:57,270 I have to ask you a favor. Please get that thief back. 211 00:12:57,500 --> 00:12:59,770 I thought you were a master ninja. 212 00:12:59,800 --> 00:13:01,730 Can't you get him back yourself? 213 00:13:01,830 --> 00:13:06,930 A-Actually, I'm out of shape right now. 214 00:13:07,300 --> 00:13:09,730 A ninja's always supposed to be in shape. 215 00:13:09,930 --> 00:13:12,930 Sorry, but we have urgent business to attend to. 216 00:13:12,970 --> 00:13:15,400 And besides, aren't you an officer of the law? 217 00:13:15,770 --> 00:13:17,400 Why don't you go back to your headquarters 218 00:13:17,430 --> 00:13:18,600 and get backup? 219 00:13:19,270 --> 00:13:21,000 Well, that's… 220 00:13:21,370 --> 00:13:24,030 So the thieves catch a thief. 221 00:13:24,070 --> 00:13:26,300 I'd say they're birds of a feather. 222 00:13:26,530 --> 00:13:28,470 You reap what you sow. 223 00:13:28,500 --> 00:13:30,630 No, it's not like that! 224 00:13:31,630 --> 00:13:35,500 He may've done wrong, but he really wasn't that bad. 225 00:13:37,430 --> 00:13:41,970 Because of his looks and size, people didn't like him. 226 00:13:42,000 --> 00:13:43,570 They were scared of him. 227 00:13:43,930 --> 00:13:47,000 He was always such a weakling and kind-hearted. 228 00:13:47,770 --> 00:13:49,870 He's good at taking care of people. 229 00:13:50,270 --> 00:13:52,930 You sure know a lot about him. 230 00:13:53,800 --> 00:13:54,800 Well… 231 00:13:55,070 --> 00:13:57,870 Are you really an officer? 232 00:13:57,970 --> 00:14:01,270 I had my suspicions about you from the very beginning. 233 00:14:04,000 --> 00:14:06,430 All right. I'll be honest with you. 234 00:14:06,470 --> 00:14:07,730 I'll tell you everything. 235 00:14:14,100 --> 00:14:15,570 And that's it. 236 00:14:15,830 --> 00:14:17,100 What were you doing? 237 00:14:17,130 --> 00:14:19,100 How could you think of something so stupid? 238 00:14:19,370 --> 00:14:20,800 Please help me! 239 00:14:20,830 --> 00:14:24,170 You're the hero who saved the Hidden Leaf Village, right? 240 00:14:24,730 --> 00:14:26,500 Hey, if you were his friend, 241 00:14:26,530 --> 00:14:28,670 how could you let him do such a thing? 242 00:14:29,330 --> 00:14:30,670 If you were his friend, 243 00:14:30,700 --> 00:14:33,900 why didn't you seriously think about his well-being?! 244 00:14:34,200 --> 00:14:35,330 Friend? 245 00:14:36,230 --> 00:14:40,400 G-Give me a break. He's not a friend. 246 00:14:41,370 --> 00:14:42,900 He's stupid. 247 00:14:42,930 --> 00:14:45,830 It was just convenient. That's why we stayed together. 248 00:14:46,400 --> 00:14:48,130 He's not a friend. 249 00:14:49,930 --> 00:14:52,330 "Not a friend"? 250 00:14:58,800 --> 00:15:00,370 What's the big idea?! 251 00:15:00,430 --> 00:15:03,530 Then just what is he to you?! 252 00:15:04,700 --> 00:15:08,970 You might have come this far thinking he was just an idiot. 253 00:15:09,300 --> 00:15:14,500 But haven't you two been together since you were kids? 254 00:15:14,530 --> 00:15:17,170 You've survived together! 255 00:15:17,570 --> 00:15:19,700 Wouldn't you consider that being friends?! 256 00:15:22,870 --> 00:15:23,730 Naruto. 257 00:15:29,870 --> 00:15:30,970 This is an order. 258 00:15:31,470 --> 00:15:32,700 Okay, I got it. 259 00:15:33,130 --> 00:15:36,000 If we had time, we would want to help you. 260 00:15:36,030 --> 00:15:37,700 But that's just not possible right now. 261 00:15:39,200 --> 00:15:41,000 Right now, we cannot afford to have 262 00:15:41,030 --> 00:15:44,300 our identities and whereabouts known. 263 00:15:44,800 --> 00:15:47,500 You must forget you met us here too. 264 00:15:47,970 --> 00:15:48,770 Let's go! 265 00:15:52,400 --> 00:15:53,300 Wait! 266 00:15:53,870 --> 00:15:56,200 Please! I can't do it by myself! 267 00:15:56,770 --> 00:15:57,800 You heard us. 268 00:15:58,300 --> 00:15:59,870 We can't help you. 269 00:16:00,230 --> 00:16:01,270 That's… 270 00:16:01,570 --> 00:16:03,470 Then what am I supposed to do? 271 00:16:03,900 --> 00:16:05,500 It's your problem. 272 00:16:06,570 --> 00:16:08,600 You figure it out yourself. 273 00:16:14,530 --> 00:16:16,970 He's my friend? 274 00:16:36,170 --> 00:16:37,200 Paper Bombs! 275 00:16:37,370 --> 00:16:38,370 Who is it?! 276 00:16:42,630 --> 00:16:44,670 Iggy? Why are you doing this? 277 00:16:47,870 --> 00:16:49,230 You… I knew it. 278 00:16:49,270 --> 00:16:50,500 You're his partner? 279 00:16:50,870 --> 00:16:54,170 I'm not his partner. He's not my friend either. 280 00:16:55,000 --> 00:16:56,030 He's… 281 00:16:56,330 --> 00:16:58,000 my best friend! 282 00:16:58,900 --> 00:16:59,970 Iggy… 283 00:17:05,030 --> 00:17:06,170 Why you! 284 00:17:06,900 --> 00:17:07,700 Damn it! 285 00:17:08,070 --> 00:17:09,170 They got away! 286 00:17:09,700 --> 00:17:10,770 After them! 287 00:17:16,500 --> 00:17:18,270 Banna, are you all right? 288 00:17:18,770 --> 00:17:19,900 Why? 289 00:17:20,100 --> 00:17:22,430 Damn it! You're hopeless! 290 00:17:23,130 --> 00:17:26,370 If I didn't save you, what'll happen to our next strategy? 291 00:17:26,900 --> 00:17:27,930 Iggy… 292 00:17:30,400 --> 00:17:33,800 All these years, I've done nothing but use you. 293 00:17:34,500 --> 00:17:37,700 That isn't true. Everyone hated me and looked at me 294 00:17:37,730 --> 00:17:39,570 like I was the devil himself. 295 00:17:39,770 --> 00:17:42,470 But you became my friend. 296 00:17:42,500 --> 00:17:43,330 You idiot. 297 00:17:44,030 --> 00:17:48,030 Back then, the others bullied me too. 298 00:17:48,270 --> 00:17:52,070 They told me that if I teased you, they wouldn't bully me. 299 00:17:52,400 --> 00:17:54,470 I know that. But… 300 00:17:55,570 --> 00:17:58,030 Iggy, you became my best friend! 301 00:18:01,430 --> 00:18:03,700 Come on out, Naruto Uzumaki! 302 00:18:04,200 --> 00:18:05,730 We won't let you get away again. 303 00:18:06,900 --> 00:18:09,900 Let's show them our willpower once last time! 304 00:18:10,100 --> 00:18:10,870 Yeah! 305 00:18:11,070 --> 00:18:13,600 Wherever you go, I'll follow you, Iggy! 306 00:18:14,330 --> 00:18:15,230 Let's do it! 307 00:18:15,270 --> 00:18:16,330 Right! 308 00:18:20,830 --> 00:18:21,970 You novice. 309 00:18:22,270 --> 00:18:24,800 You think you can beat us with that skill level? 310 00:18:25,130 --> 00:18:28,500 Take Naruto Uzumaki alive! Kill the other one. 311 00:18:29,170 --> 00:18:30,300 I'm sorry. 312 00:18:30,330 --> 00:18:34,030 If I were strong like Naruto, I could've protected you. 313 00:18:34,500 --> 00:18:35,530 Banna… 314 00:18:37,770 --> 00:18:38,700 Run! 315 00:18:38,830 --> 00:18:39,800 Banna! 316 00:18:40,130 --> 00:18:44,600 Thanks for calling me your best friend. 317 00:18:47,330 --> 00:18:48,300 Die! 318 00:18:48,330 --> 00:18:49,530 Banna! 319 00:18:53,130 --> 00:18:54,170 What?! 320 00:18:54,630 --> 00:18:56,200 Damn it. 321 00:18:56,530 --> 00:18:57,930 You two are something else! 322 00:18:59,100 --> 00:19:00,630 Y-You guys… 323 00:19:00,900 --> 00:19:06,600 Sorry, but we didn't believe you back there. 324 00:19:06,700 --> 00:19:09,000 So we decided to test you. 325 00:19:09,970 --> 00:19:10,900 Test me? 326 00:19:11,200 --> 00:19:14,900 Right now, I am totally moved! 327 00:19:14,930 --> 00:19:16,970 You didn't abandon your friend! 328 00:19:17,000 --> 00:19:19,830 You put your faith in friendship! 329 00:19:20,030 --> 00:19:21,200 Hey, hey, hey! 330 00:19:21,230 --> 00:19:23,630 Just who do you think this person is? 331 00:19:23,670 --> 00:19:27,670 This here is the hero who saved Hidden Leaf Village, 332 00:19:27,700 --> 00:19:29,400 the one and only Naruto Uzumaki! 333 00:19:31,470 --> 00:19:34,470 Shape up! You are Naruto Uzumaki. 334 00:19:34,630 --> 00:19:35,670 Naruto… 335 00:19:35,930 --> 00:19:36,900 That's right. 336 00:19:36,930 --> 00:19:39,630 You're the hero of justice! Naruto Uzumaki! 337 00:19:42,770 --> 00:19:46,700 Naruto Uzumaki is going to go on a rampage of a lifetime! 338 00:19:54,270 --> 00:19:56,730 You can have your name back, Naruto Uzumaki. 339 00:19:57,330 --> 00:19:59,300 The weight of it is too heavy to bear. 340 00:20:00,170 --> 00:20:01,730 Thank you, Naruto. 341 00:20:02,430 --> 00:20:03,600 Don't mention it. 342 00:20:04,030 --> 00:20:07,130 But what'll you do from now? 343 00:20:07,170 --> 00:20:09,470 Do you really intend to become ninja? 344 00:20:09,870 --> 00:20:12,030 Nah, I'm going to forget about it. 345 00:20:13,170 --> 00:20:16,400 If this is how scary it is, it's not for me. 346 00:20:16,430 --> 00:20:19,100 I'm going back to the country and make an honest living. 347 00:20:19,230 --> 00:20:22,200 I'll go wherever Iggy goes. 348 00:20:22,970 --> 00:20:24,000 I see. 349 00:20:25,730 --> 00:20:27,800 Stay best friends forever, guys! 350 00:20:36,400 --> 00:20:37,930 – Naruto! – Naruto! 351 00:20:39,030 --> 00:20:40,530 Thank you! 352 00:20:40,570 --> 00:20:42,030 Take care! 353 00:20:42,700 --> 00:20:45,600 Those guys sure can yell. 354 00:20:47,370 --> 00:20:49,570 Take good care of yourselves! 355 00:20:51,900 --> 00:20:53,830 Best friends are the greatest. 356 00:20:55,630 --> 00:20:59,300 We'll be like them too, someday. 357 00:22:37,400 --> 00:22:41,070 Sand Jonin Temari, you will accept my challenge! 358 00:22:41,400 --> 00:22:43,670 Huh? What are you talking about? 359 00:22:43,800 --> 00:22:45,600 My name is Konohamaru Sarutobi. 360 00:22:45,630 --> 00:22:49,630 Grandson of the Third Hokage, Naruto's favorite student! 361 00:22:49,870 --> 00:22:50,770 Naruto's…? 362 00:22:51,170 --> 00:22:55,530 Running away from this challenge will mean that you fear me! 363 00:22:56,230 --> 00:22:59,530 Next on Naruto Shippuden: "Naruto's Favorite Student" 364 00:23:00,600 --> 00:23:03,370 This should be fun. I'll indulge you for a little bit. 365 00:23:05,070 --> 00:23:08,100 Tune in again!