1 00:00:06,000 --> 00:00:07,730 Damn it! 2 00:00:07,830 --> 00:00:10,330 He's so insensitive! 3 00:00:10,400 --> 00:00:11,570 Hey, come on. 4 00:00:11,600 --> 00:00:13,800 Should you be fighting with your dad 5 00:00:13,830 --> 00:00:16,170 when the Great Ninja War's about to start? 6 00:00:17,700 --> 00:00:18,670 But… 7 00:00:21,270 --> 00:00:22,700 I'm coming in, Ino. 8 00:00:26,070 --> 00:00:28,230 You're so stupid, Dad! 9 00:00:34,900 --> 00:00:37,070 So, what do you want? 10 00:00:37,370 --> 00:00:41,470 Well, you seem so preoccupied lately. 11 00:00:41,870 --> 00:00:43,330 So I was wondering… 12 00:00:43,830 --> 00:00:46,000 if you wanted to, you could talk to me. 13 00:00:46,900 --> 00:00:48,700 There's nothing. 14 00:00:50,030 --> 00:00:52,200 I'm not completely clueless to what you're going through. 15 00:00:53,000 --> 00:00:54,630 You're a young woman now. 16 00:00:55,170 --> 00:00:56,470 What's that supposed to mean? 17 00:00:57,070 --> 00:00:58,370 So which one did you pick? 18 00:01:00,130 --> 00:01:03,300 So is it Shikamaru or Choji? 19 00:01:03,330 --> 00:01:04,800 Who did you decide to go out with? 20 00:01:07,230 --> 00:01:10,430 Why should I go out with you guys? 21 00:01:10,900 --> 00:01:12,370 And most of all, 22 00:01:12,400 --> 00:01:15,900 he has the nerve to enter a lady's room without knocking first! 23 00:01:15,970 --> 00:01:20,030 Hey, why are you taking it out on us? 24 00:01:20,170 --> 00:01:21,430 Calm down. 25 00:01:21,470 --> 00:01:24,400 Inoichi is just worried about you. 26 00:01:24,770 --> 00:01:29,400 Remember, you did cry a lot over Sasuke. 27 00:01:30,000 --> 00:01:32,700 So he's not far off the mark. 28 00:01:41,330 --> 00:01:43,230 That's because it happened so suddenly. 29 00:01:44,030 --> 00:01:48,430 Besides, worrying about Sasuke isn't going to do any good. 30 00:01:49,230 --> 00:01:52,070 I've decided to leave it to Sakura and her team. 31 00:01:52,770 --> 00:01:55,570 Well, it seems Ino's over it. 32 00:01:56,130 --> 00:01:57,570 With war looming, 33 00:01:57,600 --> 00:02:00,230 our teamwork would have suffered if she wasn't focused. 34 00:02:00,630 --> 00:02:02,100 I guess Ino's going to be okay. 35 00:02:04,400 --> 00:02:05,870 Hey, Choji, are you… 36 00:02:05,900 --> 00:02:07,100 You're to blame! 37 00:02:07,270 --> 00:02:09,130 You started it! 38 00:02:09,170 --> 00:02:10,430 H-Hey! 39 00:02:11,100 --> 00:02:13,170 You're the one who complained first! 40 00:02:13,700 --> 00:02:17,000 Stop it! Just what is going on here? 41 00:02:17,470 --> 00:02:19,870 Stay out of this, you fat— 42 00:02:21,100 --> 00:02:23,230 My body is moving on its own! 43 00:02:29,630 --> 00:02:31,800 Shadow Possession Jutsu complete. 44 00:02:32,270 --> 00:02:33,870 You shouldn't be fighting 45 00:02:33,900 --> 00:02:36,270 when the village is in the situation that it is… 46 00:02:36,430 --> 00:02:38,030 But he… 47 00:02:38,070 --> 00:02:39,730 No "buts"! 48 00:02:39,770 --> 00:02:41,570 You'll never be popular with the girls 49 00:02:41,600 --> 00:02:43,500 if you argue over small things. 50 00:02:45,300 --> 00:02:46,970 – O-Okay. – O-Okay. 51 00:02:47,500 --> 00:02:50,130 Now go over there and play nicely. 52 00:02:50,230 --> 00:02:51,570 – Okay. – Okay. 53 00:02:55,230 --> 00:02:58,400 As usual, that was perfect teamwork. 54 00:03:00,000 --> 00:03:01,770 Aren't you? 55 00:03:03,700 --> 00:03:05,730 Umm…who is he? 56 00:03:06,230 --> 00:03:08,900 Kosuke, right? 57 00:03:09,230 --> 00:03:11,030 He's been a genin for fifty years. 58 00:03:11,330 --> 00:03:14,430 Kosuke is also known as the Hidden Leaf's strongest genin. 59 00:03:15,330 --> 00:03:16,670 We've met him before. 60 00:03:17,070 --> 00:03:18,770 Really? 61 00:03:19,600 --> 00:03:22,700 Oh yeah! When we were still genin. 62 00:03:22,930 --> 00:03:26,670 Yes. I was much obliged to you back then! 63 00:04:57,130 --> 00:05:02,410 The Legendary Ino-Shika-Cho Trio 64 00:05:03,470 --> 00:05:07,300 If this Intel will spare my comrades in the village from danger 65 00:05:07,330 --> 00:05:09,570 I will gladly give up my life. 66 00:05:09,930 --> 00:05:11,500 I must do everything I can 67 00:05:11,530 --> 00:05:13,370 to deliver this scroll to the Hidden Leaf. 68 00:05:15,000 --> 00:05:16,100 I won't let you escape! 69 00:05:25,100 --> 00:05:28,770 No one has ever escaped the clutches of the three brothers. 70 00:05:29,030 --> 00:05:30,730 We won't let you get away. 71 00:05:31,330 --> 00:05:33,030 Big Brother, aren't we going after him? 72 00:05:34,800 --> 00:05:36,400 What an interesting old man. 73 00:05:36,570 --> 00:05:37,800 Iwaji, Iwazo… 74 00:05:38,070 --> 00:05:39,500 That's just a Substitution. 75 00:05:45,930 --> 00:05:47,530 He has sharp eyes. 76 00:05:47,600 --> 00:05:48,970 Don't underestimate me, old man. 77 00:05:49,930 --> 00:05:51,700 He's fast too. 78 00:05:52,070 --> 00:05:53,300 We won't let you go! 79 00:05:53,330 --> 00:05:55,530 Earth Style: Earth Hold! 80 00:05:58,300 --> 00:06:00,170 I said, we won't let you escape! 81 00:06:00,870 --> 00:06:03,070 He has considerable strength too. 82 00:06:03,270 --> 00:06:05,570 You're wasting my time, old man! 83 00:06:06,600 --> 00:06:09,700 Trying to steal Intel from the three of us, huh? 84 00:06:10,230 --> 00:06:11,770 Well, we'll return the favor 85 00:06:11,800 --> 00:06:14,870 and make you tell us everything about your village. 86 00:06:15,130 --> 00:06:17,030 My enemy has no vulnerabilities. 87 00:06:17,430 --> 00:06:22,130 I guess my life will end on this moonlit night. 88 00:06:27,500 --> 00:06:28,500 Reinforcements? 89 00:06:39,600 --> 00:06:40,870 What is that?! 90 00:06:42,530 --> 00:06:43,830 My body just… 91 00:06:49,330 --> 00:06:51,370 Shadow Possession Jutsu… complete! 92 00:06:52,430 --> 00:06:53,130 Ino! 93 00:06:54,270 --> 00:06:55,770 Mind Transfer Jutsu! 94 00:06:56,770 --> 00:06:58,730 Hey! This is not the time to joke around. 95 00:07:04,470 --> 00:07:06,070 You men have some nerve 96 00:07:06,100 --> 00:07:07,630 attacking our comrade from the Hidden Leaf! 97 00:07:08,830 --> 00:07:09,870 "You men?" 98 00:07:13,770 --> 00:07:16,370 Well, it's payback time! 99 00:07:17,130 --> 00:07:18,870 Are you turning on us, Big Brother? 100 00:07:18,930 --> 00:07:20,400 You too?! 101 00:07:20,530 --> 00:07:21,830 Get ready! 102 00:07:25,170 --> 00:07:27,830 O-Oh, if it isn't… 103 00:07:28,630 --> 00:07:29,500 It's over. 104 00:07:31,930 --> 00:07:33,870 You can release your jutsu, Ino. 105 00:07:36,470 --> 00:07:38,270 What the hell is going on? 106 00:07:38,600 --> 00:07:43,030 This is the Hidden Leaf's Secret coordinated ninjutsu formation… 107 00:07:43,830 --> 00:07:47,570 Ino-Shika-Cho! 108 00:07:51,970 --> 00:07:54,170 All right! Mission accomplished! 109 00:07:54,530 --> 00:07:57,200 Your formation today was spot on, guys! 110 00:07:57,730 --> 00:07:59,600 Your training is paying off. 111 00:08:07,900 --> 00:08:09,000 Are you all right? 112 00:08:09,670 --> 00:08:11,100 Whatever the reason, 113 00:08:11,130 --> 00:08:13,370 going off on a solo mission is too reckless. 114 00:08:13,900 --> 00:08:18,370 I never expected to be rescued twice by the Ino-Shika-Cho formation. 115 00:08:24,100 --> 00:08:25,300 That's right. 116 00:08:25,330 --> 00:08:28,070 You're Kosuke, the person we rescued back when we were genin. 117 00:08:28,330 --> 00:08:32,300 Yes. I'm very happy you remembered. 118 00:08:32,900 --> 00:08:34,970 I just remembered too, but… 119 00:08:35,400 --> 00:08:37,870 You said something interesting back then. 120 00:08:41,000 --> 00:08:45,430 You said you had been saved twice by Ino-Shika-Cho's formation. 121 00:08:45,870 --> 00:08:47,470 Did we rescue him twice? 122 00:08:47,830 --> 00:08:48,800 I'm not sure. 123 00:08:53,670 --> 00:08:58,870 My life was saved twice by Ino-Shika-Cho. 124 00:09:03,430 --> 00:09:04,770 Yes. 125 00:09:04,800 --> 00:09:07,570 It was the day before the destruction of the Hidden Leaf Village. 126 00:09:09,230 --> 00:09:11,030 It was late at night, 127 00:09:11,070 --> 00:09:12,600 but the village was abuzz with excitement 128 00:09:12,630 --> 00:09:14,500 for the next day's festivities. 129 00:09:24,400 --> 00:09:26,700 That smells delicious, Kosuke. 130 00:09:27,730 --> 00:09:29,300 Am I intruding? 131 00:09:31,330 --> 00:09:33,570 If you don't mind a hotpot stew made by an old man, 132 00:09:33,600 --> 00:09:37,170 please join me, Lord Third. 133 00:09:37,830 --> 00:09:39,330 With pleasure. 134 00:09:40,430 --> 00:09:44,500 Tomorrow is the main portion of the Chunin Exam. 135 00:09:44,870 --> 00:09:46,970 Yes, that's right. 136 00:09:59,370 --> 00:10:01,270 It's so delicious! 137 00:10:03,070 --> 00:10:06,200 I'm only good at things like this. 138 00:10:06,970 --> 00:10:08,270 What are you saying? 139 00:10:08,300 --> 00:10:12,270 The only enjoyable part of a mission is sitting down to eat. 140 00:10:15,570 --> 00:10:21,100 Many specifically request you to be on their team. 141 00:10:23,030 --> 00:10:27,100 No matter how risky the mission, if you so order me… 142 00:10:30,670 --> 00:10:33,700 Do not take your life so lightly. 143 00:10:35,370 --> 00:10:36,970 Thank you for the food. 144 00:10:38,130 --> 00:10:40,870 It was mighty delicious. 145 00:10:42,470 --> 00:10:44,270 By the way, Kosuke… 146 00:10:45,130 --> 00:10:47,770 Will you accept one mission? 147 00:10:49,000 --> 00:10:51,430 The Chunin Exam is an opportunity to check 148 00:10:51,470 --> 00:10:54,330 the power balance between the villages, 149 00:10:54,530 --> 00:10:58,330 so some mutual distrust is to be expected. 150 00:11:00,130 --> 00:11:03,370 But I just feel so uneasy this time. 151 00:11:04,130 --> 00:11:07,900 Hopefully, it's just my imagination. 152 00:11:18,370 --> 00:11:20,530 A message from the Third Hokage? 153 00:11:20,770 --> 00:11:21,470 Choza! 154 00:11:21,600 --> 00:11:22,870 Not so loud! 155 00:11:23,370 --> 00:11:24,370 S-Sorry! 156 00:11:28,170 --> 00:11:29,870 So what did Lord Hokage say? 157 00:11:30,470 --> 00:11:33,470 It is too early in the season for the leaves to be dancing in the air. 158 00:11:33,830 --> 00:11:35,770 He said you would understand. 159 00:11:38,800 --> 00:11:40,800 Message received. 160 00:11:46,870 --> 00:11:48,630 A special code between Sarutobi Clan 161 00:11:48,670 --> 00:11:50,630 and their three houses, huh? 162 00:11:52,130 --> 00:11:53,330 Impossible?! 163 00:12:16,730 --> 00:12:18,000 Leaf Ninja Art! 164 00:12:26,100 --> 00:12:27,030 Yanagi! 165 00:12:29,970 --> 00:12:32,870 Which enemy infiltrated the village? 166 00:12:37,130 --> 00:12:38,570 Expansion Jutsu! 167 00:12:47,630 --> 00:12:49,270 M-My body… 168 00:12:50,130 --> 00:12:52,530 Is this your first encounter with the Hidden Leaf's Secret… 169 00:12:53,630 --> 00:12:56,100 Shadow Paralysis Jutsu? 170 00:12:56,470 --> 00:12:58,300 Then take this one too! 171 00:12:58,400 --> 00:12:59,770 The Hidden Leaf's Secret… 172 00:13:00,130 --> 00:13:01,800 Shadow Strangle Jutsu! 173 00:13:05,700 --> 00:13:07,170 Mind Destruction Jutsu. 174 00:13:09,830 --> 00:13:11,300 Stop! What's wrong?! 175 00:13:12,330 --> 00:13:13,900 I can't control my body! 176 00:13:18,200 --> 00:13:19,870 This brings back old memories! 177 00:13:20,270 --> 00:13:23,430 It's a reunion of the Ino-Shika-Cho Trio. 178 00:13:24,000 --> 00:13:26,030 I am also a shinobi of the Hidden Leaf. 179 00:13:26,070 --> 00:13:27,570 I may not be skilled, 180 00:13:27,600 --> 00:13:30,470 but I will gladly give up my life for the sake of the village. 181 00:13:36,270 --> 00:13:38,670 I won't allow you to ravage the Hidden Leaf Village any further! 182 00:13:39,070 --> 00:13:40,800 I will sacrifice this old body, 183 00:13:40,830 --> 00:13:44,230 and take as many fools as I can with me! 184 00:13:45,330 --> 00:13:46,330 Kosuke… 185 00:13:47,130 --> 00:13:49,570 He charged right into the enemy. 186 00:13:50,100 --> 00:13:51,470 Are you going to let him go, Shikaku? 187 00:13:51,800 --> 00:13:53,070 Let's do it! 188 00:13:53,330 --> 00:13:55,500 You mean, the Ino-Shika-Cho Formation? 189 00:13:55,900 --> 00:13:57,730 I hope you haven't forgotten it. 190 00:13:59,100 --> 00:14:00,870 If I forgot it, 191 00:14:00,900 --> 00:14:03,170 I don't deserve to wear the earring that represents our oath of brotherhood! 192 00:14:04,300 --> 00:14:05,400 That's true. 193 00:14:06,530 --> 00:14:07,400 Let's do it! 194 00:14:07,670 --> 00:14:08,570 All right! 195 00:14:28,400 --> 00:14:31,070 You always make good shadows for me. 196 00:14:42,070 --> 00:14:44,330 Ten…twenty… 197 00:14:46,170 --> 00:14:47,870 Thirty-three… 198 00:14:50,230 --> 00:14:51,770 Shadow Stitching Jutsu! 199 00:15:08,430 --> 00:15:09,930 Black Spider Lily! 200 00:15:10,900 --> 00:15:12,370 Deliver the finishing blow. 201 00:15:12,830 --> 00:15:14,630 Mind Destruction Dance Jutsu! 202 00:15:21,030 --> 00:15:22,230 Damn it. 203 00:15:22,270 --> 00:15:25,000 I never want to face you guys in a fight. 204 00:15:26,130 --> 00:15:27,430 Oh, that's right. 205 00:15:31,200 --> 00:15:33,470 Are you all right, Kosuke? 206 00:15:40,230 --> 00:15:41,430 Now then… 207 00:15:41,970 --> 00:15:43,400 Let's move on to the next area! 208 00:15:43,530 --> 00:15:45,170 Shikaku, Inoichi. 209 00:15:52,200 --> 00:15:54,470 As expected of the Hidden Leaf's most powerful 210 00:15:54,500 --> 00:15:57,130 Secret Ninjutsu Formation, Ino-Shika-Cho! 211 00:15:57,370 --> 00:15:58,200 Uh-huh! 212 00:15:59,700 --> 00:16:01,530 Ino…Shika…Cho… 213 00:16:02,930 --> 00:16:04,330 Mind Destruction Jutsu! 214 00:16:10,030 --> 00:16:11,670 Shadow Paralysis Jutsu! 215 00:16:18,500 --> 00:16:20,030 Expansion Jutsu! 216 00:16:40,730 --> 00:16:43,430 The way you battle has such depth. 217 00:16:43,470 --> 00:16:46,970 You overwhelm your opponents while instilling courage in your comrades. 218 00:16:47,430 --> 00:16:51,000 A splendid formation that transforms your comrades' fears into bravery. 219 00:16:51,030 --> 00:16:55,830 The power of your experience, judgment and most of all, your faith 220 00:16:55,870 --> 00:16:58,170 is magnificent! 221 00:17:00,270 --> 00:17:02,800 It's nothing like that, Kosuke. 222 00:17:03,170 --> 00:17:05,730 We're just stuck with each other, whether we like it or not. 223 00:17:05,900 --> 00:17:08,300 Yeah, yeah. Don't tell anyone. 224 00:17:08,800 --> 00:17:11,130 We just don't want to look bad in the front of our kids 225 00:17:11,170 --> 00:17:14,600 since we all live in the same village. Right? 226 00:17:18,870 --> 00:17:19,800 Huh? 227 00:17:20,570 --> 00:17:25,970 Well, in any case, our kids will surpass us in no time at all. 228 00:17:26,170 --> 00:17:27,600 The seedlings of the Hidden Leaf Village 229 00:17:27,630 --> 00:17:29,530 are growing soundly. 230 00:17:46,570 --> 00:17:49,330 I survived once again…huh? 231 00:17:50,670 --> 00:17:51,870 Anyway… 232 00:17:53,800 --> 00:17:56,930 it's going to be such a pleasure to watch the seedlings of the Leaf 233 00:17:56,970 --> 00:17:58,870 grow into giant trees. 234 00:18:03,370 --> 00:18:06,000 Our dads fought a battle like that? 235 00:18:06,970 --> 00:18:09,370 Our dads are amazing. 236 00:18:09,830 --> 00:18:15,430 And here, I thought our formation had gotten much better. 237 00:18:15,630 --> 00:18:19,300 Compared to our dads, we still have a ways to go. 238 00:18:27,630 --> 00:18:32,970 If you don't mind my saying, a shinobi isn't made in a day. 239 00:18:33,370 --> 00:18:36,770 I look forward to your Ino-Shika-Cho formation 240 00:18:36,800 --> 00:18:39,030 when you have reached maturity. 241 00:18:41,330 --> 00:18:43,070 I should be more careful, 242 00:18:43,100 --> 00:18:46,330 so you don't have to come to my rescue again. 243 00:18:55,330 --> 00:19:00,300 Well, our dads have their thing, and we have our own thing. 244 00:19:00,500 --> 00:19:02,530 No sense in getting worked up over this. 245 00:19:02,730 --> 00:19:04,170 You're right. 246 00:19:08,030 --> 00:19:10,470 I think I'm all grown up, 247 00:19:10,500 --> 00:19:14,400 but I guess in my dad's eyes, I'm still a just a child. 248 00:19:14,830 --> 00:19:19,370 It's a fact that we haven't reached our dads' level. 249 00:19:20,400 --> 00:19:23,730 We have to think that the enemy is stronger than them. 250 00:19:24,570 --> 00:19:27,330 Which means, this upcoming war is… 251 00:19:30,400 --> 00:19:33,530 I wonder what kind of enemy we'll face. 252 00:19:39,900 --> 00:19:41,530 From the time when we were genin, 253 00:19:41,570 --> 00:19:44,700 all we thought about was running away. 254 00:19:45,100 --> 00:19:46,170 You're right. 255 00:19:46,700 --> 00:19:49,870 We were always scared and looked for the easy way out. 256 00:19:50,230 --> 00:19:51,600 Y-Yeah. 257 00:19:52,400 --> 00:19:54,170 If we put a positive spin on it, 258 00:19:54,200 --> 00:19:57,070 you could say we really knew ourselves well. 259 00:19:57,600 --> 00:20:00,200 That's right. We're weak! 260 00:20:01,400 --> 00:20:05,530 That's why we're always thinking about how to stay alive, 261 00:20:06,430 --> 00:20:08,370 about all the ways to beat a stronger enemy, 262 00:20:08,400 --> 00:20:10,170 and about what the best strategy is. 263 00:20:11,430 --> 00:20:13,570 I'm counting on you, Ino, Choji! 264 00:20:15,430 --> 00:20:20,470 We may not match up to our dads, but we won't be going to war alone! 265 00:20:20,900 --> 00:20:23,900 So let's do what we can, in the best way possible! 266 00:20:24,900 --> 00:20:27,900 The only thing we can do is to do our best as the people we are now. 267 00:20:28,430 --> 00:20:32,200 Until now, we've stayed together and done all right. 268 00:20:33,470 --> 00:20:35,700 So even with this next war… 269 00:20:36,230 --> 00:20:37,870 We'll be okay, right? 270 00:20:38,300 --> 00:20:40,170 What? Y-Yeah. 271 00:20:40,300 --> 00:20:42,070 We'll be fine, just fine! 272 00:20:42,100 --> 00:20:44,530 Okay, guys, let's get into the spirit! 273 00:20:44,570 --> 00:20:45,600 Let's go! 274 00:20:47,100 --> 00:20:48,670 – Right! – Right! 275 00:22:39,600 --> 00:22:41,770 Damn it, what a horrible morning! 276 00:22:42,130 --> 00:22:43,530 My dreams were bad, 277 00:22:43,570 --> 00:22:45,570 and everyone is saying Naruto this, Naruto that. 278 00:22:45,600 --> 00:22:46,500 That can't be helped. 279 00:22:46,530 --> 00:22:48,400 Naruto is the village hero right now. 280 00:22:48,530 --> 00:22:50,730 When we were kids he was the worst in our class. 281 00:22:50,770 --> 00:22:53,670 During the Chunin exam, if it weren't for his fart, I would've… 282 00:22:53,700 --> 00:22:56,030 There are no "ifs" in battle. That's because… 283 00:22:56,230 --> 00:22:57,830 You're so annoying! Just you watch! 284 00:22:57,870 --> 00:22:59,630 I'll catch up to him! 285 00:23:00,300 --> 00:23:03,300 Next time on Naruto Shippuden: "Kiba's Determination" 286 00:23:03,870 --> 00:23:06,170 I won't be left behind! 287 00:23:06,970 --> 00:23:11,300 Tune in again!