1
00:00:06,000 --> 00:00:07,730
Damn it!
2
00:00:07,830 --> 00:00:10,330
He's so insensitive!
3
00:00:10,400 --> 00:00:11,570
Hey, come on.
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,800
Should you be fighting
with your dad
5
00:00:13,830 --> 00:00:16,170
when the Great Ninja War's
about to start?
6
00:00:17,700 --> 00:00:18,670
But…
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,700
I'm coming in, Ino.
8
00:00:26,070 --> 00:00:28,230
You're so stupid, Dad!
9
00:00:34,900 --> 00:00:37,070
So, what do you want?
10
00:00:37,370 --> 00:00:41,470
Well, you seem so
preoccupied lately.
11
00:00:41,870 --> 00:00:43,330
So I was wondering…
12
00:00:43,830 --> 00:00:46,000
if you wanted to,
you could talk to me.
13
00:00:46,900 --> 00:00:48,700
There's nothing.
14
00:00:50,030 --> 00:00:52,200
I'm not completely clueless
to what you're going through.
15
00:00:53,000 --> 00:00:54,630
You're a young woman now.
16
00:00:55,170 --> 00:00:56,470
What's that supposed to mean?
17
00:00:57,070 --> 00:00:58,370
So which one did you pick?
18
00:01:00,130 --> 00:01:03,300
So is it Shikamaru or Choji?
19
00:01:03,330 --> 00:01:04,800
Who did you decide
to go out with?
20
00:01:07,230 --> 00:01:10,430
Why should I go out
with you guys?
21
00:01:10,900 --> 00:01:12,370
And most of all,
22
00:01:12,400 --> 00:01:15,900
he has the nerve to enter
a lady's room without knocking first!
23
00:01:15,970 --> 00:01:20,030
Hey, why are you
taking it out on us?
24
00:01:20,170 --> 00:01:21,430
Calm down.
25
00:01:21,470 --> 00:01:24,400
Inoichi is just worried about you.
26
00:01:24,770 --> 00:01:29,400
Remember,
you did cry a lot over Sasuke.
27
00:01:30,000 --> 00:01:32,700
So he's not far off the mark.
28
00:01:41,330 --> 00:01:43,230
That's because it
happened so suddenly.
29
00:01:44,030 --> 00:01:48,430
Besides, worrying about Sasuke
isn't going to do any good.
30
00:01:49,230 --> 00:01:52,070
I've decided to leave it
to Sakura and her team.
31
00:01:52,770 --> 00:01:55,570
Well, it seems Ino's over it.
32
00:01:56,130 --> 00:01:57,570
With war looming,
33
00:01:57,600 --> 00:02:00,230
our teamwork would have suffered
if she wasn't focused.
34
00:02:00,630 --> 00:02:02,100
I guess Ino's going to be okay.
35
00:02:04,400 --> 00:02:05,870
Hey, Choji, are you…
36
00:02:05,900 --> 00:02:07,100
You're to blame!
37
00:02:07,270 --> 00:02:09,130
You started it!
38
00:02:09,170 --> 00:02:10,430
H-Hey!
39
00:02:11,100 --> 00:02:13,170
You're the one who
complained first!
40
00:02:13,700 --> 00:02:17,000
Stop it!
Just what is going on here?
41
00:02:17,470 --> 00:02:19,870
Stay out of this, you fat—
42
00:02:21,100 --> 00:02:23,230
My body is moving on its own!
43
00:02:29,630 --> 00:02:31,800
Shadow Possession Jutsu
complete.
44
00:02:32,270 --> 00:02:33,870
You shouldn't be fighting
45
00:02:33,900 --> 00:02:36,270
when the village is in
the situation that it is…
46
00:02:36,430 --> 00:02:38,030
But he…
47
00:02:38,070 --> 00:02:39,730
No "buts"!
48
00:02:39,770 --> 00:02:41,570
You'll never be popular
with the girls
49
00:02:41,600 --> 00:02:43,500
if you argue over small things.
50
00:02:45,300 --> 00:02:46,970
– O-Okay.
– O-Okay.
51
00:02:47,500 --> 00:02:50,130
Now go over there
and play nicely.
52
00:02:50,230 --> 00:02:51,570
– Okay.
– Okay.
53
00:02:55,230 --> 00:02:58,400
As usual,
that was perfect teamwork.
54
00:03:00,000 --> 00:03:01,770
Aren't you?
55
00:03:03,700 --> 00:03:05,730
Umm…who is he?
56
00:03:06,230 --> 00:03:08,900
Kosuke, right?
57
00:03:09,230 --> 00:03:11,030
He's been a genin for fifty years.
58
00:03:11,330 --> 00:03:14,430
Kosuke is also known as
the Hidden Leaf's strongest genin.
59
00:03:15,330 --> 00:03:16,670
We've met him before.
60
00:03:17,070 --> 00:03:18,770
Really?
61
00:03:19,600 --> 00:03:22,700
Oh yeah!
When we were still genin.
62
00:03:22,930 --> 00:03:26,670
Yes. I was much obliged
to you back then!
63
00:04:57,130 --> 00:05:02,410
The Legendary
Ino-Shika-Cho Trio
64
00:05:03,470 --> 00:05:07,300
If this Intel will spare
my comrades in the village from danger
65
00:05:07,330 --> 00:05:09,570
I will gladly give up my life.
66
00:05:09,930 --> 00:05:11,500
I must do everything I can
67
00:05:11,530 --> 00:05:13,370
to deliver this scroll
to the Hidden Leaf.
68
00:05:15,000 --> 00:05:16,100
I won't let you escape!
69
00:05:25,100 --> 00:05:28,770
No one has ever escaped
the clutches of the three brothers.
70
00:05:29,030 --> 00:05:30,730
We won't let you get away.
71
00:05:31,330 --> 00:05:33,030
Big Brother,
aren't we going after him?
72
00:05:34,800 --> 00:05:36,400
What an interesting old man.
73
00:05:36,570 --> 00:05:37,800
Iwaji, Iwazo…
74
00:05:38,070 --> 00:05:39,500
That's just a Substitution.
75
00:05:45,930 --> 00:05:47,530
He has sharp eyes.
76
00:05:47,600 --> 00:05:48,970
Don't underestimate me,
old man.
77
00:05:49,930 --> 00:05:51,700
He's fast too.
78
00:05:52,070 --> 00:05:53,300
We won't let you go!
79
00:05:53,330 --> 00:05:55,530
Earth Style: Earth Hold!
80
00:05:58,300 --> 00:06:00,170
I said, we won't let you escape!
81
00:06:00,870 --> 00:06:03,070
He has considerable strength too.
82
00:06:03,270 --> 00:06:05,570
You're wasting my time, old man!
83
00:06:06,600 --> 00:06:09,700
Trying to steal Intel from
the three of us, huh?
84
00:06:10,230 --> 00:06:11,770
Well, we'll return the favor
85
00:06:11,800 --> 00:06:14,870
and make you tell us
everything about your village.
86
00:06:15,130 --> 00:06:17,030
My enemy has
no vulnerabilities.
87
00:06:17,430 --> 00:06:22,130
I guess my life will end
on this moonlit night.
88
00:06:27,500 --> 00:06:28,500
Reinforcements?
89
00:06:39,600 --> 00:06:40,870
What is that?!
90
00:06:42,530 --> 00:06:43,830
My body just…
91
00:06:49,330 --> 00:06:51,370
Shadow Possession Jutsu…
complete!
92
00:06:52,430 --> 00:06:53,130
Ino!
93
00:06:54,270 --> 00:06:55,770
Mind Transfer Jutsu!
94
00:06:56,770 --> 00:06:58,730
Hey! This is not the time
to joke around.
95
00:07:04,470 --> 00:07:06,070
You men have some nerve
96
00:07:06,100 --> 00:07:07,630
attacking our comrade
from the Hidden Leaf!
97
00:07:08,830 --> 00:07:09,870
"You men?"
98
00:07:13,770 --> 00:07:16,370
Well, it's payback time!
99
00:07:17,130 --> 00:07:18,870
Are you turning on us,
Big Brother?
100
00:07:18,930 --> 00:07:20,400
You too?!
101
00:07:20,530 --> 00:07:21,830
Get ready!
102
00:07:25,170 --> 00:07:27,830
O-Oh, if it isn't…
103
00:07:28,630 --> 00:07:29,500
It's over.
104
00:07:31,930 --> 00:07:33,870
You can release your jutsu, Ino.
105
00:07:36,470 --> 00:07:38,270
What the hell is going on?
106
00:07:38,600 --> 00:07:43,030
This is the Hidden Leaf's Secret
coordinated ninjutsu formation…
107
00:07:43,830 --> 00:07:47,570
Ino-Shika-Cho!
108
00:07:51,970 --> 00:07:54,170
All right! Mission accomplished!
109
00:07:54,530 --> 00:07:57,200
Your formation today
was spot on, guys!
110
00:07:57,730 --> 00:07:59,600
Your training is paying off.
111
00:08:07,900 --> 00:08:09,000
Are you all right?
112
00:08:09,670 --> 00:08:11,100
Whatever the reason,
113
00:08:11,130 --> 00:08:13,370
going off on a solo mission
is too reckless.
114
00:08:13,900 --> 00:08:18,370
I never expected to be rescued twice
by the Ino-Shika-Cho formation.
115
00:08:24,100 --> 00:08:25,300
That's right.
116
00:08:25,330 --> 00:08:28,070
You're Kosuke, the person we
rescued back when we were genin.
117
00:08:28,330 --> 00:08:32,300
Yes. I'm very happy
you remembered.
118
00:08:32,900 --> 00:08:34,970
I just remembered too, but…
119
00:08:35,400 --> 00:08:37,870
You said something
interesting back then.
120
00:08:41,000 --> 00:08:45,430
You said you had been saved twice
by Ino-Shika-Cho's formation.
121
00:08:45,870 --> 00:08:47,470
Did we rescue him twice?
122
00:08:47,830 --> 00:08:48,800
I'm not sure.
123
00:08:53,670 --> 00:08:58,870
My life was saved twice
by Ino-Shika-Cho.
124
00:09:03,430 --> 00:09:04,770
Yes.
125
00:09:04,800 --> 00:09:07,570
It was the day before the destruction
of the Hidden Leaf Village.
126
00:09:09,230 --> 00:09:11,030
It was late at night,
127
00:09:11,070 --> 00:09:12,600
but the village was
abuzz with excitement
128
00:09:12,630 --> 00:09:14,500
for the next day's festivities.
129
00:09:24,400 --> 00:09:26,700
That smells delicious, Kosuke.
130
00:09:27,730 --> 00:09:29,300
Am I intruding?
131
00:09:31,330 --> 00:09:33,570
If you don't mind a hotpot stew
made by an old man,
132
00:09:33,600 --> 00:09:37,170
please join me, Lord Third.
133
00:09:37,830 --> 00:09:39,330
With pleasure.
134
00:09:40,430 --> 00:09:44,500
Tomorrow is the main portion
of the Chunin Exam.
135
00:09:44,870 --> 00:09:46,970
Yes, that's right.
136
00:09:59,370 --> 00:10:01,270
It's so delicious!
137
00:10:03,070 --> 00:10:06,200
I'm only good at things like this.
138
00:10:06,970 --> 00:10:08,270
What are you saying?
139
00:10:08,300 --> 00:10:12,270
The only enjoyable part of a mission
is sitting down to eat.
140
00:10:15,570 --> 00:10:21,100
Many specifically request you
to be on their team.
141
00:10:23,030 --> 00:10:27,100
No matter how risky the mission,
if you so order me…
142
00:10:30,670 --> 00:10:33,700
Do not take your life so lightly.
143
00:10:35,370 --> 00:10:36,970
Thank you for the food.
144
00:10:38,130 --> 00:10:40,870
It was mighty delicious.
145
00:10:42,470 --> 00:10:44,270
By the way, Kosuke…
146
00:10:45,130 --> 00:10:47,770
Will you accept one mission?
147
00:10:49,000 --> 00:10:51,430
The Chunin Exam is
an opportunity to check
148
00:10:51,470 --> 00:10:54,330
the power balance
between the villages,
149
00:10:54,530 --> 00:10:58,330
so some mutual distrust
is to be expected.
150
00:11:00,130 --> 00:11:03,370
But I just feel so uneasy this time.
151
00:11:04,130 --> 00:11:07,900
Hopefully,
it's just my imagination.
152
00:11:18,370 --> 00:11:20,530
A message from
the Third Hokage?
153
00:11:20,770 --> 00:11:21,470
Choza!
154
00:11:21,600 --> 00:11:22,870
Not so loud!
155
00:11:23,370 --> 00:11:24,370
S-Sorry!
156
00:11:28,170 --> 00:11:29,870
So what did Lord Hokage say?
157
00:11:30,470 --> 00:11:33,470
It is too early in the season for
the leaves to be dancing in the air.
158
00:11:33,830 --> 00:11:35,770
He said you would understand.
159
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
Message received.
160
00:11:46,870 --> 00:11:48,630
A special code
between Sarutobi Clan
161
00:11:48,670 --> 00:11:50,630
and their three houses, huh?
162
00:11:52,130 --> 00:11:53,330
Impossible?!
163
00:12:16,730 --> 00:12:18,000
Leaf Ninja Art!
164
00:12:26,100 --> 00:12:27,030
Yanagi!
165
00:12:29,970 --> 00:12:32,870
Which enemy
infiltrated the village?
166
00:12:37,130 --> 00:12:38,570
Expansion Jutsu!
167
00:12:47,630 --> 00:12:49,270
M-My body…
168
00:12:50,130 --> 00:12:52,530
Is this your first encounter with
the Hidden Leaf's Secret…
169
00:12:53,630 --> 00:12:56,100
Shadow Paralysis Jutsu?
170
00:12:56,470 --> 00:12:58,300
Then take this one too!
171
00:12:58,400 --> 00:12:59,770
The Hidden Leaf's Secret…
172
00:13:00,130 --> 00:13:01,800
Shadow Strangle Jutsu!
173
00:13:05,700 --> 00:13:07,170
Mind Destruction Jutsu.
174
00:13:09,830 --> 00:13:11,300
Stop! What's wrong?!
175
00:13:12,330 --> 00:13:13,900
I can't control my body!
176
00:13:18,200 --> 00:13:19,870
This brings back old memories!
177
00:13:20,270 --> 00:13:23,430
It's a reunion of
the Ino-Shika-Cho Trio.
178
00:13:24,000 --> 00:13:26,030
I am also a shinobi
of the Hidden Leaf.
179
00:13:26,070 --> 00:13:27,570
I may not be skilled,
180
00:13:27,600 --> 00:13:30,470
but I will gladly give up my life
for the sake of the village.
181
00:13:36,270 --> 00:13:38,670
I won't allow you to ravage
the Hidden Leaf Village any further!
182
00:13:39,070 --> 00:13:40,800
I will sacrifice this old body,
183
00:13:40,830 --> 00:13:44,230
and take as many fools
as I can with me!
184
00:13:45,330 --> 00:13:46,330
Kosuke…
185
00:13:47,130 --> 00:13:49,570
He charged right into the enemy.
186
00:13:50,100 --> 00:13:51,470
Are you going to
let him go, Shikaku?
187
00:13:51,800 --> 00:13:53,070
Let's do it!
188
00:13:53,330 --> 00:13:55,500
You mean,
the Ino-Shika-Cho Formation?
189
00:13:55,900 --> 00:13:57,730
I hope you haven't forgotten it.
190
00:13:59,100 --> 00:14:00,870
If I forgot it,
191
00:14:00,900 --> 00:14:03,170
I don't deserve to wear the earring that
represents our oath of brotherhood!
192
00:14:04,300 --> 00:14:05,400
That's true.
193
00:14:06,530 --> 00:14:07,400
Let's do it!
194
00:14:07,670 --> 00:14:08,570
All right!
195
00:14:28,400 --> 00:14:31,070
You always make
good shadows for me.
196
00:14:42,070 --> 00:14:44,330
Ten…twenty…
197
00:14:46,170 --> 00:14:47,870
Thirty-three…
198
00:14:50,230 --> 00:14:51,770
Shadow Stitching Jutsu!
199
00:15:08,430 --> 00:15:09,930
Black Spider Lily!
200
00:15:10,900 --> 00:15:12,370
Deliver the finishing blow.
201
00:15:12,830 --> 00:15:14,630
Mind Destruction Dance Jutsu!
202
00:15:21,030 --> 00:15:22,230
Damn it.
203
00:15:22,270 --> 00:15:25,000
I never want to face
you guys in a fight.
204
00:15:26,130 --> 00:15:27,430
Oh, that's right.
205
00:15:31,200 --> 00:15:33,470
Are you all right, Kosuke?
206
00:15:40,230 --> 00:15:41,430
Now then…
207
00:15:41,970 --> 00:15:43,400
Let's move on to the next area!
208
00:15:43,530 --> 00:15:45,170
Shikaku, Inoichi.
209
00:15:52,200 --> 00:15:54,470
As expected of the Hidden Leaf's
most powerful
210
00:15:54,500 --> 00:15:57,130
Secret Ninjutsu Formation,
Ino-Shika-Cho!
211
00:15:57,370 --> 00:15:58,200
Uh-huh!
212
00:15:59,700 --> 00:16:01,530
Ino…Shika…Cho…
213
00:16:02,930 --> 00:16:04,330
Mind Destruction Jutsu!
214
00:16:10,030 --> 00:16:11,670
Shadow Paralysis Jutsu!
215
00:16:18,500 --> 00:16:20,030
Expansion Jutsu!
216
00:16:40,730 --> 00:16:43,430
The way you battle
has such depth.
217
00:16:43,470 --> 00:16:46,970
You overwhelm your opponents while
instilling courage in your comrades.
218
00:16:47,430 --> 00:16:51,000
A splendid formation that transforms
your comrades' fears into bravery.
219
00:16:51,030 --> 00:16:55,830
The power of your experience,
judgment and most of all, your faith
220
00:16:55,870 --> 00:16:58,170
is magnificent!
221
00:17:00,270 --> 00:17:02,800
It's nothing like that, Kosuke.
222
00:17:03,170 --> 00:17:05,730
We're just stuck with each other,
whether we like it or not.
223
00:17:05,900 --> 00:17:08,300
Yeah, yeah. Don't tell anyone.
224
00:17:08,800 --> 00:17:11,130
We just don't want to look bad
in the front of our kids
225
00:17:11,170 --> 00:17:14,600
since we all live in
the same village. Right?
226
00:17:18,870 --> 00:17:19,800
Huh?
227
00:17:20,570 --> 00:17:25,970
Well, in any case, our kids will
surpass us in no time at all.
228
00:17:26,170 --> 00:17:27,600
The seedlings of
the Hidden Leaf Village
229
00:17:27,630 --> 00:17:29,530
are growing soundly.
230
00:17:46,570 --> 00:17:49,330
I survived once again…huh?
231
00:17:50,670 --> 00:17:51,870
Anyway…
232
00:17:53,800 --> 00:17:56,930
it's going to be such a pleasure
to watch the seedlings of the Leaf
233
00:17:56,970 --> 00:17:58,870
grow into giant trees.
234
00:18:03,370 --> 00:18:06,000
Our dads fought a battle like that?
235
00:18:06,970 --> 00:18:09,370
Our dads are amazing.
236
00:18:09,830 --> 00:18:15,430
And here, I thought our formation
had gotten much better.
237
00:18:15,630 --> 00:18:19,300
Compared to our dads,
we still have a ways to go.
238
00:18:27,630 --> 00:18:32,970
If you don't mind my saying,
a shinobi isn't made in a day.
239
00:18:33,370 --> 00:18:36,770
I look forward to
your Ino-Shika-Cho formation
240
00:18:36,800 --> 00:18:39,030
when you have reached maturity.
241
00:18:41,330 --> 00:18:43,070
I should be more careful,
242
00:18:43,100 --> 00:18:46,330
so you don't have to
come to my rescue again.
243
00:18:55,330 --> 00:19:00,300
Well, our dads have their thing,
and we have our own thing.
244
00:19:00,500 --> 00:19:02,530
No sense in getting
worked up over this.
245
00:19:02,730 --> 00:19:04,170
You're right.
246
00:19:08,030 --> 00:19:10,470
I think I'm all grown up,
247
00:19:10,500 --> 00:19:14,400
but I guess in my dad's eyes,
I'm still a just a child.
248
00:19:14,830 --> 00:19:19,370
It's a fact that we haven't
reached our dads' level.
249
00:19:20,400 --> 00:19:23,730
We have to think that the enemy
is stronger than them.
250
00:19:24,570 --> 00:19:27,330
Which means,
this upcoming war is…
251
00:19:30,400 --> 00:19:33,530
I wonder what kind of
enemy we'll face.
252
00:19:39,900 --> 00:19:41,530
From the time
when we were genin,
253
00:19:41,570 --> 00:19:44,700
all we thought about
was running away.
254
00:19:45,100 --> 00:19:46,170
You're right.
255
00:19:46,700 --> 00:19:49,870
We were always scared and
looked for the easy way out.
256
00:19:50,230 --> 00:19:51,600
Y-Yeah.
257
00:19:52,400 --> 00:19:54,170
If we put a positive spin on it,
258
00:19:54,200 --> 00:19:57,070
you could say we really
knew ourselves well.
259
00:19:57,600 --> 00:20:00,200
That's right. We're weak!
260
00:20:01,400 --> 00:20:05,530
That's why we're always
thinking about how to stay alive,
261
00:20:06,430 --> 00:20:08,370
about all the ways to
beat a stronger enemy,
262
00:20:08,400 --> 00:20:10,170
and about what
the best strategy is.
263
00:20:11,430 --> 00:20:13,570
I'm counting on you, Ino, Choji!
264
00:20:15,430 --> 00:20:20,470
We may not match up to our dads,
but we won't be going to war alone!
265
00:20:20,900 --> 00:20:23,900
So let's do what we can,
in the best way possible!
266
00:20:24,900 --> 00:20:27,900
The only thing we can do is to do
our best as the people we are now.
267
00:20:28,430 --> 00:20:32,200
Until now, we've stayed together
and done all right.
268
00:20:33,470 --> 00:20:35,700
So even with this next war…
269
00:20:36,230 --> 00:20:37,870
We'll be okay, right?
270
00:20:38,300 --> 00:20:40,170
What? Y-Yeah.
271
00:20:40,300 --> 00:20:42,070
We'll be fine, just fine!
272
00:20:42,100 --> 00:20:44,530
Okay, guys,
let's get into the spirit!
273
00:20:44,570 --> 00:20:45,600
Let's go!
274
00:20:47,100 --> 00:20:48,670
– Right!
– Right!
275
00:22:39,600 --> 00:22:41,770
Damn it, what a horrible morning!
276
00:22:42,130 --> 00:22:43,530
My dreams were bad,
277
00:22:43,570 --> 00:22:45,570
and everyone is saying
Naruto this, Naruto that.
278
00:22:45,600 --> 00:22:46,500
That can't be helped.
279
00:22:46,530 --> 00:22:48,400
Naruto is the village hero right now.
280
00:22:48,530 --> 00:22:50,730
When we were kids he was
the worst in our class.
281
00:22:50,770 --> 00:22:53,670
During the Chunin exam,
if it weren't for his fart, I would've…
282
00:22:53,700 --> 00:22:56,030
There are no "ifs" in battle.
That's because…
283
00:22:56,230 --> 00:22:57,830
You're so annoying!
Just you watch!
284
00:22:57,870 --> 00:22:59,630
I'll catch up to him!
285
00:23:00,300 --> 00:23:03,300
Next time on Naruto Shippuden:
"Kiba's Determination"
286
00:23:03,870 --> 00:23:06,170
I won't be left behind!
287
00:23:06,970 --> 00:23:11,300
Tune in again!