1
00:00:07,230 --> 00:00:08,270
Kakashi…
2
00:00:08,330 --> 00:00:09,830
The Kazekage suggested
3
00:00:09,870 --> 00:00:11,700
that you be appointed
a troop commander.
4
00:00:12,370 --> 00:00:13,470
Why me?
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,330
You took part in the battle
of Kannabi Bridge
6
00:00:16,370 --> 00:00:18,870
during the Third Great Ninja War.
7
00:00:19,430 --> 00:00:24,500
There aren't many veterans left
from that war in any village.
8
00:00:24,970 --> 00:00:27,230
This is also
a direct order from me.
9
00:00:27,970 --> 00:00:29,970
Then I guess I can't refuse.
10
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
However, I have one request.
11
00:00:33,100 --> 00:00:33,870
What is it?
12
00:00:34,300 --> 00:00:36,270
One man can't wage a war.
13
00:00:36,300 --> 00:00:40,300
I need a shinobi as
my right-hand man to assist me.
14
00:00:41,930 --> 00:00:44,600
Is there someone that
you trust implicitly?
15
00:00:45,170 --> 00:00:48,800
That man is presently on
a mission escorting Naruto.
16
00:00:49,430 --> 00:00:50,530
That would be…
17
00:01:04,370 --> 00:01:05,530
Turtle, turtle!
18
00:01:09,830 --> 00:01:11,600
This is…
19
00:01:11,630 --> 00:01:14,070
Guy's ninja tortoise that
he only uses in an emergency!
20
00:01:20,830 --> 00:01:22,330
At last! It's calmed down!
21
00:01:25,930 --> 00:01:27,230
Are you all right now?
22
00:01:28,730 --> 00:01:33,170
Not to worry.
These waves are nothing.
23
00:01:34,030 --> 00:01:37,500
He's been seasick during
this whole journey.
24
00:01:37,530 --> 00:01:38,870
And he's still acting tough.
25
00:01:39,070 --> 00:01:41,500
Well, since we're all here…
26
00:01:43,830 --> 00:01:45,970
We'll be entering the seas off
of the Land of Lightning
27
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
after we make a final stop
to replenish our supplies
28
00:01:48,030 --> 00:01:49,870
on this isolated island
in the Land of Water.
29
00:01:50,100 --> 00:01:52,630
So we've turned the last corner.
30
00:01:53,930 --> 00:01:55,530
Complacency is
our greatest enemy.
31
00:01:55,830 --> 00:01:58,100
The enemy will seek
any opportunity to attack.
32
00:01:58,530 --> 00:01:59,330
But…
33
00:01:59,730 --> 00:02:02,430
Since we're this close,
we can call for backup
34
00:02:02,470 --> 00:02:04,570
from the Allied Shinobi Forces
if anything happens.
35
00:02:04,770 --> 00:02:08,170
But those reinforcements
could be transformed enemies.
36
00:02:08,430 --> 00:02:09,170
What?!
37
00:02:09,300 --> 00:02:13,300
Even if it's people we know well,
like Lady Tsunade or Kakashi,
38
00:02:13,330 --> 00:02:16,030
we mustn't let our guard down.
39
00:02:16,400 --> 00:02:17,830
N-No way!
40
00:02:18,400 --> 00:02:22,370
If we jonin can't even distinguish
their chakra, what good are we?
41
00:02:22,870 --> 00:02:26,430
I've heard a rumor that
there's a Transformation Jutsu
42
00:02:26,470 --> 00:02:28,070
that can copy and transform chakra.
43
00:02:29,230 --> 00:02:30,730
W-What?!
44
00:02:33,100 --> 00:02:34,370
Hey.
45
00:02:34,900 --> 00:02:39,570
Oh! My eternal rival, Kakashi!
46
00:02:47,570 --> 00:02:49,000
Oh, knock on wood…
knock on wood!
47
00:02:49,430 --> 00:02:50,530
And…
48
00:02:50,670 --> 00:02:53,200
let me emphasize
that Naruto must not learn
49
00:02:53,230 --> 00:02:55,230
the real purpose of this mission.
50
00:02:55,700 --> 00:02:56,930
I'm talking to you, Guy.
51
00:02:57,030 --> 00:03:00,930
I know! This S-rank mission
is just a cover!
52
00:03:00,970 --> 00:03:03,600
We are here to protect Naruto.
53
00:03:08,900 --> 00:03:10,600
Gotta hurry!
54
00:03:16,700 --> 00:03:18,870
Go! Rasen-pee!
55
00:03:24,730 --> 00:03:27,830
Hey, what're you all doing together
this late at night?
56
00:03:28,500 --> 00:03:32,400
What? Well, I'm getting a massage.
57
00:03:32,530 --> 00:03:33,730
A massage?
58
00:03:34,070 --> 00:03:34,870
Yup!
59
00:03:34,900 --> 00:03:37,570
We totally weren't leaving you
out of a secret—!
60
00:03:38,330 --> 00:03:40,770
Hey, you wouldn't be…
61
00:03:41,970 --> 00:03:44,600
hiding something delicious
from me?!
62
00:03:45,070 --> 00:03:46,770
Are you? Are you?!
63
00:03:48,230 --> 00:03:51,630
If we had something delicious,
we'd let you know.
64
00:03:52,430 --> 00:03:53,630
Good night.
65
00:03:54,470 --> 00:03:58,500
We were just discussing
the remaining schedule.
66
00:03:59,000 --> 00:04:01,530
Guy, please take care of the rest.
67
00:04:01,570 --> 00:04:03,070
Okay!
68
00:04:03,100 --> 00:04:04,900
You can count on me
to stand watch!
69
00:04:06,230 --> 00:04:08,430
Something funny is going on here.
70
00:05:39,330 --> 00:05:44,130
Kakashi, My Eternal Rival!
71
00:05:44,830 --> 00:05:46,870
I can keep watch by myself.
72
00:05:47,000 --> 00:05:48,570
Why don't you get some sleep?
73
00:05:48,970 --> 00:05:51,870
I've had nothing to do
except sleep during the day.
74
00:05:51,900 --> 00:05:53,570
So I can't fall asleep now.
75
00:05:54,300 --> 00:05:57,600
I wonder what everyone
in the village is up to?
76
00:05:58,170 --> 00:06:01,900
I haven't seen Kakashi Sensei
in quite a while.
77
00:06:03,270 --> 00:06:05,000
Kakashi, huh.
78
00:06:05,730 --> 00:06:09,770
People call him
Might Guy's eternal rival!
79
00:06:10,500 --> 00:06:14,130
This is a good opportunity to
tell you about our younger days.
80
00:06:14,400 --> 00:06:16,070
You don't really have to…
81
00:06:16,830 --> 00:06:22,230
Our rivalry began right around
the time we first became genin.
82
00:06:22,330 --> 00:06:24,230
You don't really have to tell me.
83
00:06:35,570 --> 00:06:37,330
Move, you're in my light.
84
00:06:38,530 --> 00:06:42,170
People call me Might Guy,
the Leaf's Blue Beast!
85
00:06:42,600 --> 00:06:44,670
Aren't you one of
the super elite?
86
00:06:44,730 --> 00:06:47,530
You're the White Fang of the Leaf,
Sakumo's son, right?
87
00:06:48,570 --> 00:06:49,830
What about it?
88
00:06:50,500 --> 00:06:51,700
I have a bad habit.
89
00:06:51,730 --> 00:06:53,970
Whenever I see a guy
with innate talent,
90
00:06:54,000 --> 00:06:55,370
I get the urge to challenge him!
91
00:06:55,930 --> 00:06:59,830
So? How about we lay our youth on
the line for a hot-blooded battle?
92
00:07:00,000 --> 00:07:01,730
I don't like doing things
I don't have to do.
93
00:07:02,270 --> 00:07:04,330
You were born an elite,
94
00:07:04,370 --> 00:07:06,170
whereas I am elite
through sheer effort!
95
00:07:06,630 --> 00:07:09,970
I think we could have
an amazing rivalry.
96
00:07:13,230 --> 00:07:15,770
Your humor leaves me speechless.
97
00:07:15,970 --> 00:07:17,000
Hey!
98
00:07:17,500 --> 00:07:18,730
What about my challenge?
99
00:07:19,430 --> 00:07:20,570
I refuse!
100
00:07:23,530 --> 00:07:26,200
That makes me even
more determined!
101
00:07:26,770 --> 00:07:28,870
I never back down
once I make up my mind.
102
00:07:29,100 --> 00:07:31,030
That's my own rule!
103
00:07:50,200 --> 00:07:52,070
Let's fight!
104
00:08:01,670 --> 00:08:04,130
Let's fight!
105
00:08:09,870 --> 00:08:10,870
It's like an acorn.
106
00:08:12,970 --> 00:08:15,030
Fight me, Kakashi!
107
00:08:15,130 --> 00:08:16,530
I don't want to!
108
00:08:23,600 --> 00:08:26,130
Fight me!
109
00:08:32,470 --> 00:08:35,630
Kakashi finally succumbed to
the intensity of my passionate,
110
00:08:35,670 --> 00:08:37,830
youthful determination
and accepted my challenge.
111
00:08:38,100 --> 00:08:40,930
I feel bad for Kakashi Sensei.
112
00:08:41,070 --> 00:08:45,370
And that's how we forged
our bond of rivalry.
113
00:08:45,500 --> 00:08:48,030
Yeah, but I wonder about
the kind of fights you had.
114
00:08:48,070 --> 00:08:49,330
What are you saying?!
115
00:08:49,400 --> 00:08:52,770
We gave it our all with
honest, serious battles.
116
00:08:53,430 --> 00:08:54,730
Although I must admit,
117
00:08:54,770 --> 00:08:56,930
I'm hesitant to describe
some of them.
118
00:09:07,500 --> 00:09:10,000
Bow and arrow,
sickle and chain, shuriken.
119
00:09:10,230 --> 00:09:11,700
I beat you in all of them.
120
00:09:13,070 --> 00:09:14,270
Satisfied?
121
00:09:15,400 --> 00:09:18,270
Not yet! I challenge you
to a sparring match!
122
00:09:23,530 --> 00:09:26,130
If it's taijutsu,
I won't lose to you!
123
00:09:26,170 --> 00:09:28,930
It seems you have enough
to brag about.
124
00:09:33,770 --> 00:09:34,770
A prodigy indeed,
125
00:09:34,800 --> 00:09:36,830
with skills inherited from
the White Fang of the Leaf!
126
00:09:37,130 --> 00:09:39,000
He is so quick to run away!
127
00:09:42,030 --> 00:09:42,700
It's heavy!
128
00:09:45,400 --> 00:09:47,200
Leaf Hurricane!
129
00:09:51,100 --> 00:09:52,470
You're mine!
130
00:09:57,870 --> 00:10:00,430
Maybe I overdid it a little!
131
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
A substitution ?!
132
00:10:10,930 --> 00:10:12,530
Have you had enough now?
133
00:10:13,830 --> 00:10:15,870
From now on,
just know your place.
134
00:10:20,830 --> 00:10:22,000
Let go, you scum!
135
00:10:22,670 --> 00:10:26,270
No. I'm not finished
challenging you yet.
136
00:10:26,470 --> 00:10:29,600
Don't run away. I'm not scum.
137
00:10:31,200 --> 00:10:33,500
I've beaten you in every challenge.
138
00:10:38,370 --> 00:10:41,430
What did you have in mind next?
139
00:10:48,070 --> 00:10:49,600
Here I go!
140
00:10:50,200 --> 00:10:50,870
Come on!
141
00:10:51,370 --> 00:10:52,930
– Rock, paper, scissors!
– Rock, paper, scissors!
142
00:10:53,200 --> 00:11:00,230
– Again! Again! Again! Again!
– Again! Again! Again! Again!
143
00:11:01,570 --> 00:11:05,730
I won't say anything about
challenges like that one.
144
00:11:09,030 --> 00:11:11,500
I think I'll go to sleep,
after all.
145
00:11:11,970 --> 00:11:15,400
Hey, the good part
is just beginning.
146
00:11:17,900 --> 00:11:21,930
Man… I'm starting
to get sleepy too.
147
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Guy!
148
00:11:38,570 --> 00:11:39,570
Hey!
149
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
Guy!
150
00:11:47,100 --> 00:11:49,330
Did someone just call my name?
151
00:11:50,030 --> 00:11:51,530
Over here! Over here!
152
00:11:57,930 --> 00:12:00,370
Oh, it's you, Kakashi!
153
00:12:01,030 --> 00:12:04,870
Huh? Why are you out on the water?
154
00:12:05,900 --> 00:12:06,570
Ouch!
155
00:12:07,170 --> 00:12:08,300
It's not a dream.
156
00:12:09,230 --> 00:12:09,900
Could it really be?
157
00:12:10,300 --> 00:12:11,600
They can disguise themselves
158
00:12:11,630 --> 00:12:13,730
as someone we know very well,
like Kakashi,
159
00:12:13,770 --> 00:12:16,370
and even copy his chakra
with a Transformation Jutsu.
160
00:12:17,570 --> 00:12:19,070
Could this be
the Transformation Jutsu
161
00:12:19,100 --> 00:12:20,300
that Yamato spoke of?
162
00:12:21,070 --> 00:12:22,700
I won't be fooled.
163
00:12:22,970 --> 00:12:25,830
I cannot allow the enemy
to get near Naruto.
164
00:12:26,000 --> 00:12:30,070
What nerve to disguise himself
as my eternal rival!
165
00:12:30,270 --> 00:12:32,630
I'll strip his fake hide
with my very own hands!
166
00:12:33,270 --> 00:12:35,170
Yeah, be right there.
167
00:12:40,530 --> 00:12:43,670
Hey, how are things?
What happened?
168
00:12:46,370 --> 00:12:48,570
So, that's his line.
169
00:12:48,970 --> 00:12:53,630
He's making it sound like
we sent a signal for help.
170
00:12:54,030 --> 00:12:57,300
But I won't be fooled so easily.
171
00:12:58,100 --> 00:13:00,470
What do you mean,
"What happened?"
172
00:13:00,870 --> 00:13:04,170
Well, you sent an SOS, didn't you?
173
00:13:05,730 --> 00:13:09,700
What a fool.
Telling such a bold-faced lie.
174
00:13:09,730 --> 00:13:12,870
But attacking him out of
the blue is too childish.
175
00:13:13,070 --> 00:13:16,130
I'll wait until I have
irrefutable proof that he's a fake.
176
00:13:16,370 --> 00:13:18,230
But how can I…?
177
00:13:18,730 --> 00:13:21,770
Is there anything between
Kakashi and me
178
00:13:21,800 --> 00:13:23,800
that an enemy couldn't
possibly know?
179
00:13:28,570 --> 00:13:31,670
I know! That! There's that!
180
00:13:31,870 --> 00:13:33,700
Oh, by the way…
181
00:13:34,370 --> 00:13:36,900
How do we stand on
our rivalry battle?
182
00:13:37,100 --> 00:13:40,200
What's our win-loss record?
183
00:13:40,630 --> 00:13:44,770
What? This isn't the time
to discuss that.
184
00:13:45,030 --> 00:13:46,570
I knew it!
185
00:13:46,600 --> 00:13:47,900
He may look identical,
186
00:13:47,930 --> 00:13:52,230
but he couldn't have delved that
deeply into our private affairs.
187
00:13:52,370 --> 00:13:56,530
I see, so you don't know.
188
00:13:56,930 --> 00:13:59,570
Well sure, I remember but…
189
00:13:59,900 --> 00:14:01,800
What? You know?
190
00:14:02,430 --> 00:14:03,530
Of course.
191
00:14:04,930 --> 00:14:08,970
I'm winning, 51-50. Right?
192
00:14:09,300 --> 00:14:12,730
Yes! He finally gave
himself away!
193
00:14:12,970 --> 00:14:16,600
But never mind that.
What was the reason for the SOS?
194
00:14:17,270 --> 00:14:19,800
There's danger right
before my eyes.
195
00:14:20,800 --> 00:14:23,100
Severe Leaf Hurricanes!
196
00:14:26,570 --> 00:14:27,870
What's the big idea?
197
00:14:29,870 --> 00:14:30,530
As expected.
198
00:14:30,570 --> 00:14:31,670
You didn't just take on
Kakashi's appearance,
199
00:14:31,700 --> 00:14:32,700
but his speed too!
200
00:14:32,730 --> 00:14:33,370
Go!
201
00:14:38,770 --> 00:14:41,870
You can't escape my taijutsu,
no matter how much you run.
202
00:14:42,370 --> 00:14:46,030
You didn't call me just to
continue our rivalry, did you?
203
00:14:46,500 --> 00:14:48,170
You're a fine imitation.
204
00:14:48,630 --> 00:14:52,200
If you're real,
then copy my taijutsu!
205
00:14:52,230 --> 00:14:54,830
Just like
"Copy Ninja" Kakashi would!
206
00:14:59,900 --> 00:15:01,970
Are you really Guy?
207
00:15:02,170 --> 00:15:03,670
What did you say?
208
00:15:03,870 --> 00:15:09,200
The real Guy knows that
my Sharingan can't copy everything!
209
00:15:09,500 --> 00:15:15,100
Just like an imposter to
accuse me of being the fake!
210
00:15:20,200 --> 00:15:21,600
What's all the commotion?
211
00:15:22,170 --> 00:15:25,100
It's Guy! I thought
I didn't see him around.
212
00:15:25,770 --> 00:15:29,000
That doesn't sound like
something trivial. Let's go!
213
00:15:29,330 --> 00:15:30,000
Right!
214
00:15:33,730 --> 00:15:36,130
What can I say to
make you believe me?
215
00:15:36,400 --> 00:15:38,630
Are you going to keep denying it?
216
00:15:38,970 --> 00:15:39,970
Guy!
217
00:15:41,030 --> 00:15:42,970
Oh, you're just in time!
218
00:15:43,200 --> 00:15:45,100
Well, if it isn't Kakashi!
219
00:15:45,130 --> 00:15:46,570
Hey, how've you been?
220
00:15:47,230 --> 00:15:49,230
Hey, don't let him fool you
so easily!
221
00:15:49,400 --> 00:15:51,400
He's a fake posing as Kakashi!
222
00:15:51,570 --> 00:15:52,630
What?
223
00:15:52,800 --> 00:15:55,830
No matter how you look at it,
he seems like the real Kakashi.
224
00:15:55,970 --> 00:15:58,300
Yes. You're Kakashi, right?
225
00:15:58,500 --> 00:16:01,530
See? But he won't let me
off the hook.
226
00:16:01,830 --> 00:16:04,030
Don't be fooled, Yamato!
227
00:16:04,070 --> 00:16:05,070
It's just as you said.
228
00:16:05,100 --> 00:16:08,470
He even transformed
his chakra exactly into Kakashi's!
229
00:16:08,600 --> 00:16:11,570
And I have lots of proof!
230
00:16:11,600 --> 00:16:13,270
Now, the three of us should…
231
00:16:15,270 --> 00:16:17,470
Hey, you guys!
232
00:16:17,770 --> 00:16:18,800
Did you ever consider that
233
00:16:18,830 --> 00:16:21,330
you might be trapped in
the enemy's genjutsu?
234
00:16:21,570 --> 00:16:23,530
Or maybe,
you're still not feeling well
235
00:16:23,570 --> 00:16:25,730
from being seasick
for days on end.
236
00:16:25,930 --> 00:16:28,730
Right? He's not normal, is he?
237
00:16:28,770 --> 00:16:33,330
So you'd rather side with
the impostor than listen to me?
238
00:16:33,370 --> 00:16:37,200
I see! I get it!
239
00:16:37,500 --> 00:16:39,530
You're all fakes!
240
00:16:41,200 --> 00:16:42,500
He really is acting strange.
241
00:16:42,870 --> 00:16:45,070
I'll use my Wood Style to
hold down his movements.
242
00:16:45,500 --> 00:16:47,170
As if I'd let you!
243
00:16:47,530 --> 00:16:52,700
Eight Inner Gates!
Sixth Gate of Joy, open!
244
00:16:52,930 --> 00:16:53,930
This is bad! He's serious!
245
00:16:53,970 --> 00:16:56,430
Dive into the sea
as deep as you can!
246
00:16:59,970 --> 00:17:01,470
Asakujaku!
247
00:17:13,800 --> 00:17:17,030
Just what proof do you
have that I'm an impostor?
248
00:17:17,970 --> 00:17:18,970
I'll tell you!
249
00:17:19,200 --> 00:17:21,330
It has to do with our battles
as eternal rivals!
250
00:17:21,570 --> 00:17:23,000
There is no way you would get
251
00:17:23,030 --> 00:17:25,000
the win-loss record of
our battles wrong!
252
00:17:25,400 --> 00:17:29,730
It's 51-50 in my favor,
there's no mistake.
253
00:17:29,970 --> 00:17:32,200
Or maybe, you're just bitter that
254
00:17:32,230 --> 00:17:35,870
I took the lead after
our last match.
255
00:17:36,130 --> 00:17:37,130
What?
256
00:17:51,300 --> 00:17:54,070
So you were watching that
battle from somewhere?!
257
00:17:54,430 --> 00:17:57,500
How should I put it,
I'm the real one.
258
00:17:59,530 --> 00:18:00,570
You fake!
259
00:18:00,600 --> 00:18:05,100
That match tied us!
You and I are 50-50! Tied!
260
00:18:05,500 --> 00:18:06,900
No, you're wrong.
261
00:18:07,200 --> 00:18:07,870
Huh?
262
00:18:07,900 --> 00:18:10,470
There was the sushi-eating
contest after that.
263
00:18:10,500 --> 00:18:12,130
Where I won right?
264
00:18:12,870 --> 00:18:14,570
I can't eat another bite.
265
00:18:17,970 --> 00:18:20,330
I forgot about that!
266
00:18:21,400 --> 00:18:24,330
No! You must've been watching
that from afar too!
267
00:18:25,000 --> 00:18:26,600
Will you cut it out?
268
00:18:26,630 --> 00:18:28,300
You almost killed us!
269
00:18:28,470 --> 00:18:31,670
Then do you want me
to reveal your secret,
270
00:18:31,700 --> 00:18:33,230
the one that only I would know?
271
00:18:33,800 --> 00:18:35,270
That's interesting.
272
00:18:35,700 --> 00:18:39,270
If you know of such a secret,
I'd like to know too!
273
00:18:39,900 --> 00:18:42,930
What? Guy has such
a fine physique,
274
00:18:42,970 --> 00:18:44,570
but it's the size of an acorn?
275
00:18:45,070 --> 00:18:48,370
That small? Maybe we should
call him the "Little Beast."
276
00:18:48,770 --> 00:18:50,100
It's not like that anymore!
277
00:18:50,230 --> 00:18:52,130
That was back
when I was a kid!
278
00:18:55,430 --> 00:18:59,770
Kakashi, I really thought the enemy
had infiltrated us.
279
00:19:00,470 --> 00:19:02,970
What are you doing here anyway?
280
00:19:03,470 --> 00:19:05,300
I already told you!
281
00:19:05,470 --> 00:19:07,830
You sent your Ninja Tortoise
SOS to us.
282
00:19:08,070 --> 00:19:10,600
So I rushed on over.
283
00:19:12,270 --> 00:19:14,770
So back then,
when something whizzed past us…
284
00:19:15,230 --> 00:19:17,200
Guy was sending
his Ninja Tortoise out?
285
00:19:17,630 --> 00:19:20,370
That time? Oh!
286
00:19:24,470 --> 00:19:25,130
Ouch!
287
00:19:27,330 --> 00:19:28,000
Turtle?
288
00:19:28,030 --> 00:19:29,200
Help me.
289
00:19:29,700 --> 00:19:30,370
Turtle?
290
00:19:30,900 --> 00:19:31,570
Turtle!
291
00:19:35,500 --> 00:19:38,330
Hey, didn't something
just fly past us?
292
00:19:38,830 --> 00:19:40,670
Yeah, something did.
293
00:19:41,470 --> 00:19:43,330
I'm sorry.
294
00:19:43,900 --> 00:19:46,570
So you caused this, Guy.
295
00:19:48,470 --> 00:19:50,600
How are things back
at the village?
296
00:19:50,730 --> 00:19:52,330
He just changed the subject.
297
00:19:53,030 --> 00:19:56,230
Well, things have gotten
a bit complicated.
298
00:19:57,030 --> 00:19:57,700
What's wrong?
299
00:19:58,270 --> 00:20:01,500
I'll contact you again
once it's all decided.
300
00:20:01,730 --> 00:20:03,230
Oh, okay.
301
00:20:05,230 --> 00:20:08,070
By the way, are you going
see Naruto before you go?
302
00:20:08,670 --> 00:20:11,000
No, he has you with him.
303
00:20:12,500 --> 00:20:14,200
Oh, you're right.
304
00:20:17,000 --> 00:20:17,670
Guy!
305
00:20:17,900 --> 00:20:18,570
Yeah?
306
00:20:19,930 --> 00:20:24,230
If anything should happen to me,
you'll rush over right?
307
00:20:25,770 --> 00:20:28,170
Damn right, I will.
Don't you worry about that.
308
00:20:44,500 --> 00:20:47,670
I thought I heard
Kakashi Sensei's voice.
309
00:20:47,730 --> 00:20:48,400
Huh?
310
00:20:48,670 --> 00:20:50,670
Hey, are you excluding me again?
311
00:20:50,730 --> 00:20:53,070
You are hiding something
delicious, after all.
312
00:20:53,100 --> 00:20:53,770
No we're not.
313
00:20:53,800 --> 00:20:57,300
Liars! Then why're you three
huddled together suspiciously?
314
00:20:57,330 --> 00:20:58,630
We're observing the heavens!
315
00:20:59,070 --> 00:21:00,570
We're observing acorns…
316
00:21:00,600 --> 00:21:03,170
Stars sure are small!
317
00:22:38,570 --> 00:22:41,530
Hey! Why are the Stone
and the Mist fighting here?
318
00:22:41,600 --> 00:22:43,570
That's what I want to ask!
319
00:22:43,600 --> 00:22:45,030
They just attacked us out
of the blue!
320
00:22:45,070 --> 00:22:46,200
Move it, Leaf!
321
00:22:46,570 --> 00:22:48,300
If you're going to interfere,
I'll kill you too!
322
00:22:48,470 --> 00:22:53,000
Please stop, Ganryu!
This violates Lady Mizukage's will.
323
00:22:53,500 --> 00:22:54,500
Per my orders…
324
00:22:54,770 --> 00:22:56,570
I'll have to make you stop!
325
00:22:57,370 --> 00:23:00,370
Next time on Naruto Shippuden:
"Naruto's Vow"
326
00:23:01,000 --> 00:23:02,900
If there's something I can do…
327
00:23:05,200 --> 00:23:08,200
Tune in again!