1 00:00:07,230 --> 00:00:08,270 Kakashi… 2 00:00:08,330 --> 00:00:09,830 The Kazekage suggested 3 00:00:09,870 --> 00:00:11,700 that you be appointed a troop commander. 4 00:00:12,370 --> 00:00:13,470 Why me? 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,330 You took part in the battle of Kannabi Bridge 6 00:00:16,370 --> 00:00:18,870 during the Third Great Ninja War. 7 00:00:19,430 --> 00:00:24,500 There aren't many veterans left from that war in any village. 8 00:00:24,970 --> 00:00:27,230 This is also a direct order from me. 9 00:00:27,970 --> 00:00:29,970 Then I guess I can't refuse. 10 00:00:30,600 --> 00:00:32,800 However, I have one request. 11 00:00:33,100 --> 00:00:33,870 What is it? 12 00:00:34,300 --> 00:00:36,270 One man can't wage a war. 13 00:00:36,300 --> 00:00:40,300 I need a shinobi as my right-hand man to assist me. 14 00:00:41,930 --> 00:00:44,600 Is there someone that you trust implicitly? 15 00:00:45,170 --> 00:00:48,800 That man is presently on a mission escorting Naruto. 16 00:00:49,430 --> 00:00:50,530 That would be… 17 00:01:04,370 --> 00:01:05,530 Turtle, turtle! 18 00:01:09,830 --> 00:01:11,600 This is… 19 00:01:11,630 --> 00:01:14,070 Guy's ninja tortoise that he only uses in an emergency! 20 00:01:20,830 --> 00:01:22,330 At last! It's calmed down! 21 00:01:25,930 --> 00:01:27,230 Are you all right now? 22 00:01:28,730 --> 00:01:33,170 Not to worry. These waves are nothing. 23 00:01:34,030 --> 00:01:37,500 He's been seasick during this whole journey. 24 00:01:37,530 --> 00:01:38,870 And he's still acting tough. 25 00:01:39,070 --> 00:01:41,500 Well, since we're all here… 26 00:01:43,830 --> 00:01:45,970 We'll be entering the seas off of the Land of Lightning 27 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 after we make a final stop to replenish our supplies 28 00:01:48,030 --> 00:01:49,870 on this isolated island in the Land of Water. 29 00:01:50,100 --> 00:01:52,630 So we've turned the last corner. 30 00:01:53,930 --> 00:01:55,530 Complacency is our greatest enemy. 31 00:01:55,830 --> 00:01:58,100 The enemy will seek any opportunity to attack. 32 00:01:58,530 --> 00:01:59,330 But… 33 00:01:59,730 --> 00:02:02,430 Since we're this close, we can call for backup 34 00:02:02,470 --> 00:02:04,570 from the Allied Shinobi Forces if anything happens. 35 00:02:04,770 --> 00:02:08,170 But those reinforcements could be transformed enemies. 36 00:02:08,430 --> 00:02:09,170 What?! 37 00:02:09,300 --> 00:02:13,300 Even if it's people we know well, like Lady Tsunade or Kakashi, 38 00:02:13,330 --> 00:02:16,030 we mustn't let our guard down. 39 00:02:16,400 --> 00:02:17,830 N-No way! 40 00:02:18,400 --> 00:02:22,370 If we jonin can't even distinguish their chakra, what good are we? 41 00:02:22,870 --> 00:02:26,430 I've heard a rumor that there's a Transformation Jutsu 42 00:02:26,470 --> 00:02:28,070 that can copy and transform chakra. 43 00:02:29,230 --> 00:02:30,730 W-What?! 44 00:02:33,100 --> 00:02:34,370 Hey. 45 00:02:34,900 --> 00:02:39,570 Oh! My eternal rival, Kakashi! 46 00:02:47,570 --> 00:02:49,000 Oh, knock on wood… knock on wood! 47 00:02:49,430 --> 00:02:50,530 And… 48 00:02:50,670 --> 00:02:53,200 let me emphasize that Naruto must not learn 49 00:02:53,230 --> 00:02:55,230 the real purpose of this mission. 50 00:02:55,700 --> 00:02:56,930 I'm talking to you, Guy. 51 00:02:57,030 --> 00:03:00,930 I know! This S-rank mission is just a cover! 52 00:03:00,970 --> 00:03:03,600 We are here to protect Naruto. 53 00:03:08,900 --> 00:03:10,600 Gotta hurry! 54 00:03:16,700 --> 00:03:18,870 Go! Rasen-pee! 55 00:03:24,730 --> 00:03:27,830 Hey, what're you all doing together this late at night? 56 00:03:28,500 --> 00:03:32,400 What? Well, I'm getting a massage. 57 00:03:32,530 --> 00:03:33,730 A massage? 58 00:03:34,070 --> 00:03:34,870 Yup! 59 00:03:34,900 --> 00:03:37,570 We totally weren't leaving you out of a secret—! 60 00:03:38,330 --> 00:03:40,770 Hey, you wouldn't be… 61 00:03:41,970 --> 00:03:44,600 hiding something delicious from me?! 62 00:03:45,070 --> 00:03:46,770 Are you? Are you?! 63 00:03:48,230 --> 00:03:51,630 If we had something delicious, we'd let you know. 64 00:03:52,430 --> 00:03:53,630 Good night. 65 00:03:54,470 --> 00:03:58,500 We were just discussing the remaining schedule. 66 00:03:59,000 --> 00:04:01,530 Guy, please take care of the rest. 67 00:04:01,570 --> 00:04:03,070 Okay! 68 00:04:03,100 --> 00:04:04,900 You can count on me to stand watch! 69 00:04:06,230 --> 00:04:08,430 Something funny is going on here. 70 00:05:39,330 --> 00:05:44,130 Kakashi, My Eternal Rival! 71 00:05:44,830 --> 00:05:46,870 I can keep watch by myself. 72 00:05:47,000 --> 00:05:48,570 Why don't you get some sleep? 73 00:05:48,970 --> 00:05:51,870 I've had nothing to do except sleep during the day. 74 00:05:51,900 --> 00:05:53,570 So I can't fall asleep now. 75 00:05:54,300 --> 00:05:57,600 I wonder what everyone in the village is up to? 76 00:05:58,170 --> 00:06:01,900 I haven't seen Kakashi Sensei in quite a while. 77 00:06:03,270 --> 00:06:05,000 Kakashi, huh. 78 00:06:05,730 --> 00:06:09,770 People call him Might Guy's eternal rival! 79 00:06:10,500 --> 00:06:14,130 This is a good opportunity to tell you about our younger days. 80 00:06:14,400 --> 00:06:16,070 You don't really have to… 81 00:06:16,830 --> 00:06:22,230 Our rivalry began right around the time we first became genin. 82 00:06:22,330 --> 00:06:24,230 You don't really have to tell me. 83 00:06:35,570 --> 00:06:37,330 Move, you're in my light. 84 00:06:38,530 --> 00:06:42,170 People call me Might Guy, the Leaf's Blue Beast! 85 00:06:42,600 --> 00:06:44,670 Aren't you one of the super elite? 86 00:06:44,730 --> 00:06:47,530 You're the White Fang of the Leaf, Sakumo's son, right? 87 00:06:48,570 --> 00:06:49,830 What about it? 88 00:06:50,500 --> 00:06:51,700 I have a bad habit. 89 00:06:51,730 --> 00:06:53,970 Whenever I see a guy with innate talent, 90 00:06:54,000 --> 00:06:55,370 I get the urge to challenge him! 91 00:06:55,930 --> 00:06:59,830 So? How about we lay our youth on the line for a hot-blooded battle? 92 00:07:00,000 --> 00:07:01,730 I don't like doing things I don't have to do. 93 00:07:02,270 --> 00:07:04,330 You were born an elite, 94 00:07:04,370 --> 00:07:06,170 whereas I am elite through sheer effort! 95 00:07:06,630 --> 00:07:09,970 I think we could have an amazing rivalry. 96 00:07:13,230 --> 00:07:15,770 Your humor leaves me speechless. 97 00:07:15,970 --> 00:07:17,000 Hey! 98 00:07:17,500 --> 00:07:18,730 What about my challenge? 99 00:07:19,430 --> 00:07:20,570 I refuse! 100 00:07:23,530 --> 00:07:26,200 That makes me even more determined! 101 00:07:26,770 --> 00:07:28,870 I never back down once I make up my mind. 102 00:07:29,100 --> 00:07:31,030 That's my own rule! 103 00:07:50,200 --> 00:07:52,070 Let's fight! 104 00:08:01,670 --> 00:08:04,130 Let's fight! 105 00:08:09,870 --> 00:08:10,870 It's like an acorn. 106 00:08:12,970 --> 00:08:15,030 Fight me, Kakashi! 107 00:08:15,130 --> 00:08:16,530 I don't want to! 108 00:08:23,600 --> 00:08:26,130 Fight me! 109 00:08:32,470 --> 00:08:35,630 Kakashi finally succumbed to the intensity of my passionate, 110 00:08:35,670 --> 00:08:37,830 youthful determination and accepted my challenge. 111 00:08:38,100 --> 00:08:40,930 I feel bad for Kakashi Sensei. 112 00:08:41,070 --> 00:08:45,370 And that's how we forged our bond of rivalry. 113 00:08:45,500 --> 00:08:48,030 Yeah, but I wonder about the kind of fights you had. 114 00:08:48,070 --> 00:08:49,330 What are you saying?! 115 00:08:49,400 --> 00:08:52,770 We gave it our all with honest, serious battles. 116 00:08:53,430 --> 00:08:54,730 Although I must admit, 117 00:08:54,770 --> 00:08:56,930 I'm hesitant to describe some of them. 118 00:09:07,500 --> 00:09:10,000 Bow and arrow, sickle and chain, shuriken. 119 00:09:10,230 --> 00:09:11,700 I beat you in all of them. 120 00:09:13,070 --> 00:09:14,270 Satisfied? 121 00:09:15,400 --> 00:09:18,270 Not yet! I challenge you to a sparring match! 122 00:09:23,530 --> 00:09:26,130 If it's taijutsu, I won't lose to you! 123 00:09:26,170 --> 00:09:28,930 It seems you have enough to brag about. 124 00:09:33,770 --> 00:09:34,770 A prodigy indeed, 125 00:09:34,800 --> 00:09:36,830 with skills inherited from the White Fang of the Leaf! 126 00:09:37,130 --> 00:09:39,000 He is so quick to run away! 127 00:09:42,030 --> 00:09:42,700 It's heavy! 128 00:09:45,400 --> 00:09:47,200 Leaf Hurricane! 129 00:09:51,100 --> 00:09:52,470 You're mine! 130 00:09:57,870 --> 00:10:00,430 Maybe I overdid it a little! 131 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 A substitution ?! 132 00:10:10,930 --> 00:10:12,530 Have you had enough now? 133 00:10:13,830 --> 00:10:15,870 From now on, just know your place. 134 00:10:20,830 --> 00:10:22,000 Let go, you scum! 135 00:10:22,670 --> 00:10:26,270 No. I'm not finished challenging you yet. 136 00:10:26,470 --> 00:10:29,600 Don't run away. I'm not scum. 137 00:10:31,200 --> 00:10:33,500 I've beaten you in every challenge. 138 00:10:38,370 --> 00:10:41,430 What did you have in mind next? 139 00:10:48,070 --> 00:10:49,600 Here I go! 140 00:10:50,200 --> 00:10:50,870 Come on! 141 00:10:51,370 --> 00:10:52,930 – Rock, paper, scissors! – Rock, paper, scissors! 142 00:10:53,200 --> 00:11:00,230 – Again! Again! Again! Again! – Again! Again! Again! Again! 143 00:11:01,570 --> 00:11:05,730 I won't say anything about challenges like that one. 144 00:11:09,030 --> 00:11:11,500 I think I'll go to sleep, after all. 145 00:11:11,970 --> 00:11:15,400 Hey, the good part is just beginning. 146 00:11:17,900 --> 00:11:21,930 Man… I'm starting to get sleepy too. 147 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Guy! 148 00:11:38,570 --> 00:11:39,570 Hey! 149 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 Guy! 150 00:11:47,100 --> 00:11:49,330 Did someone just call my name? 151 00:11:50,030 --> 00:11:51,530 Over here! Over here! 152 00:11:57,930 --> 00:12:00,370 Oh, it's you, Kakashi! 153 00:12:01,030 --> 00:12:04,870 Huh? Why are you out on the water? 154 00:12:05,900 --> 00:12:06,570 Ouch! 155 00:12:07,170 --> 00:12:08,300 It's not a dream. 156 00:12:09,230 --> 00:12:09,900 Could it really be? 157 00:12:10,300 --> 00:12:11,600 They can disguise themselves 158 00:12:11,630 --> 00:12:13,730 as someone we know very well, like Kakashi, 159 00:12:13,770 --> 00:12:16,370 and even copy his chakra with a Transformation Jutsu. 160 00:12:17,570 --> 00:12:19,070 Could this be the Transformation Jutsu 161 00:12:19,100 --> 00:12:20,300 that Yamato spoke of? 162 00:12:21,070 --> 00:12:22,700 I won't be fooled. 163 00:12:22,970 --> 00:12:25,830 I cannot allow the enemy to get near Naruto. 164 00:12:26,000 --> 00:12:30,070 What nerve to disguise himself as my eternal rival! 165 00:12:30,270 --> 00:12:32,630 I'll strip his fake hide with my very own hands! 166 00:12:33,270 --> 00:12:35,170 Yeah, be right there. 167 00:12:40,530 --> 00:12:43,670 Hey, how are things? What happened? 168 00:12:46,370 --> 00:12:48,570 So, that's his line. 169 00:12:48,970 --> 00:12:53,630 He's making it sound like we sent a signal for help. 170 00:12:54,030 --> 00:12:57,300 But I won't be fooled so easily. 171 00:12:58,100 --> 00:13:00,470 What do you mean, "What happened?" 172 00:13:00,870 --> 00:13:04,170 Well, you sent an SOS, didn't you? 173 00:13:05,730 --> 00:13:09,700 What a fool. Telling such a bold-faced lie. 174 00:13:09,730 --> 00:13:12,870 But attacking him out of the blue is too childish. 175 00:13:13,070 --> 00:13:16,130 I'll wait until I have irrefutable proof that he's a fake. 176 00:13:16,370 --> 00:13:18,230 But how can I…? 177 00:13:18,730 --> 00:13:21,770 Is there anything between Kakashi and me 178 00:13:21,800 --> 00:13:23,800 that an enemy couldn't possibly know? 179 00:13:28,570 --> 00:13:31,670 I know! That! There's that! 180 00:13:31,870 --> 00:13:33,700 Oh, by the way… 181 00:13:34,370 --> 00:13:36,900 How do we stand on our rivalry battle? 182 00:13:37,100 --> 00:13:40,200 What's our win-loss record? 183 00:13:40,630 --> 00:13:44,770 What? This isn't the time to discuss that. 184 00:13:45,030 --> 00:13:46,570 I knew it! 185 00:13:46,600 --> 00:13:47,900 He may look identical, 186 00:13:47,930 --> 00:13:52,230 but he couldn't have delved that deeply into our private affairs. 187 00:13:52,370 --> 00:13:56,530 I see, so you don't know. 188 00:13:56,930 --> 00:13:59,570 Well sure, I remember but… 189 00:13:59,900 --> 00:14:01,800 What? You know? 190 00:14:02,430 --> 00:14:03,530 Of course. 191 00:14:04,930 --> 00:14:08,970 I'm winning, 51-50. Right? 192 00:14:09,300 --> 00:14:12,730 Yes! He finally gave himself away! 193 00:14:12,970 --> 00:14:16,600 But never mind that. What was the reason for the SOS? 194 00:14:17,270 --> 00:14:19,800 There's danger right before my eyes. 195 00:14:20,800 --> 00:14:23,100 Severe Leaf Hurricanes! 196 00:14:26,570 --> 00:14:27,870 What's the big idea? 197 00:14:29,870 --> 00:14:30,530 As expected. 198 00:14:30,570 --> 00:14:31,670 You didn't just take on Kakashi's appearance, 199 00:14:31,700 --> 00:14:32,700 but his speed too! 200 00:14:32,730 --> 00:14:33,370 Go! 201 00:14:38,770 --> 00:14:41,870 You can't escape my taijutsu, no matter how much you run. 202 00:14:42,370 --> 00:14:46,030 You didn't call me just to continue our rivalry, did you? 203 00:14:46,500 --> 00:14:48,170 You're a fine imitation. 204 00:14:48,630 --> 00:14:52,200 If you're real, then copy my taijutsu! 205 00:14:52,230 --> 00:14:54,830 Just like "Copy Ninja" Kakashi would! 206 00:14:59,900 --> 00:15:01,970 Are you really Guy? 207 00:15:02,170 --> 00:15:03,670 What did you say? 208 00:15:03,870 --> 00:15:09,200 The real Guy knows that my Sharingan can't copy everything! 209 00:15:09,500 --> 00:15:15,100 Just like an imposter to accuse me of being the fake! 210 00:15:20,200 --> 00:15:21,600 What's all the commotion? 211 00:15:22,170 --> 00:15:25,100 It's Guy! I thought I didn't see him around. 212 00:15:25,770 --> 00:15:29,000 That doesn't sound like something trivial. Let's go! 213 00:15:29,330 --> 00:15:30,000 Right! 214 00:15:33,730 --> 00:15:36,130 What can I say to make you believe me? 215 00:15:36,400 --> 00:15:38,630 Are you going to keep denying it? 216 00:15:38,970 --> 00:15:39,970 Guy! 217 00:15:41,030 --> 00:15:42,970 Oh, you're just in time! 218 00:15:43,200 --> 00:15:45,100 Well, if it isn't Kakashi! 219 00:15:45,130 --> 00:15:46,570 Hey, how've you been? 220 00:15:47,230 --> 00:15:49,230 Hey, don't let him fool you so easily! 221 00:15:49,400 --> 00:15:51,400 He's a fake posing as Kakashi! 222 00:15:51,570 --> 00:15:52,630 What? 223 00:15:52,800 --> 00:15:55,830 No matter how you look at it, he seems like the real Kakashi. 224 00:15:55,970 --> 00:15:58,300 Yes. You're Kakashi, right? 225 00:15:58,500 --> 00:16:01,530 See? But he won't let me off the hook. 226 00:16:01,830 --> 00:16:04,030 Don't be fooled, Yamato! 227 00:16:04,070 --> 00:16:05,070 It's just as you said. 228 00:16:05,100 --> 00:16:08,470 He even transformed his chakra exactly into Kakashi's! 229 00:16:08,600 --> 00:16:11,570 And I have lots of proof! 230 00:16:11,600 --> 00:16:13,270 Now, the three of us should… 231 00:16:15,270 --> 00:16:17,470 Hey, you guys! 232 00:16:17,770 --> 00:16:18,800 Did you ever consider that 233 00:16:18,830 --> 00:16:21,330 you might be trapped in the enemy's genjutsu? 234 00:16:21,570 --> 00:16:23,530 Or maybe, you're still not feeling well 235 00:16:23,570 --> 00:16:25,730 from being seasick for days on end. 236 00:16:25,930 --> 00:16:28,730 Right? He's not normal, is he? 237 00:16:28,770 --> 00:16:33,330 So you'd rather side with the impostor than listen to me? 238 00:16:33,370 --> 00:16:37,200 I see! I get it! 239 00:16:37,500 --> 00:16:39,530 You're all fakes! 240 00:16:41,200 --> 00:16:42,500 He really is acting strange. 241 00:16:42,870 --> 00:16:45,070 I'll use my Wood Style to hold down his movements. 242 00:16:45,500 --> 00:16:47,170 As if I'd let you! 243 00:16:47,530 --> 00:16:52,700 Eight Inner Gates! Sixth Gate of Joy, open! 244 00:16:52,930 --> 00:16:53,930 This is bad! He's serious! 245 00:16:53,970 --> 00:16:56,430 Dive into the sea as deep as you can! 246 00:16:59,970 --> 00:17:01,470 Asakujaku! 247 00:17:13,800 --> 00:17:17,030 Just what proof do you have that I'm an impostor? 248 00:17:17,970 --> 00:17:18,970 I'll tell you! 249 00:17:19,200 --> 00:17:21,330 It has to do with our battles as eternal rivals! 250 00:17:21,570 --> 00:17:23,000 There is no way you would get 251 00:17:23,030 --> 00:17:25,000 the win-loss record of our battles wrong! 252 00:17:25,400 --> 00:17:29,730 It's 51-50 in my favor, there's no mistake. 253 00:17:29,970 --> 00:17:32,200 Or maybe, you're just bitter that 254 00:17:32,230 --> 00:17:35,870 I took the lead after our last match. 255 00:17:36,130 --> 00:17:37,130 What? 256 00:17:51,300 --> 00:17:54,070 So you were watching that battle from somewhere?! 257 00:17:54,430 --> 00:17:57,500 How should I put it, I'm the real one. 258 00:17:59,530 --> 00:18:00,570 You fake! 259 00:18:00,600 --> 00:18:05,100 That match tied us! You and I are 50-50! Tied! 260 00:18:05,500 --> 00:18:06,900 No, you're wrong. 261 00:18:07,200 --> 00:18:07,870 Huh? 262 00:18:07,900 --> 00:18:10,470 There was the sushi-eating contest after that. 263 00:18:10,500 --> 00:18:12,130 Where I won right? 264 00:18:12,870 --> 00:18:14,570 I can't eat another bite. 265 00:18:17,970 --> 00:18:20,330 I forgot about that! 266 00:18:21,400 --> 00:18:24,330 No! You must've been watching that from afar too! 267 00:18:25,000 --> 00:18:26,600 Will you cut it out? 268 00:18:26,630 --> 00:18:28,300 You almost killed us! 269 00:18:28,470 --> 00:18:31,670 Then do you want me to reveal your secret, 270 00:18:31,700 --> 00:18:33,230 the one that only I would know? 271 00:18:33,800 --> 00:18:35,270 That's interesting. 272 00:18:35,700 --> 00:18:39,270 If you know of such a secret, I'd like to know too! 273 00:18:39,900 --> 00:18:42,930 What? Guy has such a fine physique, 274 00:18:42,970 --> 00:18:44,570 but it's the size of an acorn? 275 00:18:45,070 --> 00:18:48,370 That small? Maybe we should call him the "Little Beast." 276 00:18:48,770 --> 00:18:50,100 It's not like that anymore! 277 00:18:50,230 --> 00:18:52,130 That was back when I was a kid! 278 00:18:55,430 --> 00:18:59,770 Kakashi, I really thought the enemy had infiltrated us. 279 00:19:00,470 --> 00:19:02,970 What are you doing here anyway? 280 00:19:03,470 --> 00:19:05,300 I already told you! 281 00:19:05,470 --> 00:19:07,830 You sent your Ninja Tortoise SOS to us. 282 00:19:08,070 --> 00:19:10,600 So I rushed on over. 283 00:19:12,270 --> 00:19:14,770 So back then, when something whizzed past us… 284 00:19:15,230 --> 00:19:17,200 Guy was sending his Ninja Tortoise out? 285 00:19:17,630 --> 00:19:20,370 That time? Oh! 286 00:19:24,470 --> 00:19:25,130 Ouch! 287 00:19:27,330 --> 00:19:28,000 Turtle? 288 00:19:28,030 --> 00:19:29,200 Help me. 289 00:19:29,700 --> 00:19:30,370 Turtle? 290 00:19:30,900 --> 00:19:31,570 Turtle! 291 00:19:35,500 --> 00:19:38,330 Hey, didn't something just fly past us? 292 00:19:38,830 --> 00:19:40,670 Yeah, something did. 293 00:19:41,470 --> 00:19:43,330 I'm sorry. 294 00:19:43,900 --> 00:19:46,570 So you caused this, Guy. 295 00:19:48,470 --> 00:19:50,600 How are things back at the village? 296 00:19:50,730 --> 00:19:52,330 He just changed the subject. 297 00:19:53,030 --> 00:19:56,230 Well, things have gotten a bit complicated. 298 00:19:57,030 --> 00:19:57,700 What's wrong? 299 00:19:58,270 --> 00:20:01,500 I'll contact you again once it's all decided. 300 00:20:01,730 --> 00:20:03,230 Oh, okay. 301 00:20:05,230 --> 00:20:08,070 By the way, are you going see Naruto before you go? 302 00:20:08,670 --> 00:20:11,000 No, he has you with him. 303 00:20:12,500 --> 00:20:14,200 Oh, you're right. 304 00:20:17,000 --> 00:20:17,670 Guy! 305 00:20:17,900 --> 00:20:18,570 Yeah? 306 00:20:19,930 --> 00:20:24,230 If anything should happen to me, you'll rush over right? 307 00:20:25,770 --> 00:20:28,170 Damn right, I will. Don't you worry about that. 308 00:20:44,500 --> 00:20:47,670 I thought I heard Kakashi Sensei's voice. 309 00:20:47,730 --> 00:20:48,400 Huh? 310 00:20:48,670 --> 00:20:50,670 Hey, are you excluding me again? 311 00:20:50,730 --> 00:20:53,070 You are hiding something delicious, after all. 312 00:20:53,100 --> 00:20:53,770 No we're not. 313 00:20:53,800 --> 00:20:57,300 Liars! Then why're you three huddled together suspiciously? 314 00:20:57,330 --> 00:20:58,630 We're observing the heavens! 315 00:20:59,070 --> 00:21:00,570 We're observing acorns… 316 00:21:00,600 --> 00:21:03,170 Stars sure are small! 317 00:22:38,570 --> 00:22:41,530 Hey! Why are the Stone and the Mist fighting here? 318 00:22:41,600 --> 00:22:43,570 That's what I want to ask! 319 00:22:43,600 --> 00:22:45,030 They just attacked us out of the blue! 320 00:22:45,070 --> 00:22:46,200 Move it, Leaf! 321 00:22:46,570 --> 00:22:48,300 If you're going to interfere, I'll kill you too! 322 00:22:48,470 --> 00:22:53,000 Please stop, Ganryu! This violates Lady Mizukage's will. 323 00:22:53,500 --> 00:22:54,500 Per my orders… 324 00:22:54,770 --> 00:22:56,570 I'll have to make you stop! 325 00:22:57,370 --> 00:23:00,370 Next time on Naruto Shippuden: "Naruto's Vow" 326 00:23:01,000 --> 00:23:02,900 If there's something I can do… 327 00:23:05,200 --> 00:23:08,200 Tune in again!