1 00:00:09,370 --> 00:00:10,370 What is that? 2 00:00:10,620 --> 00:00:11,530 That's… 3 00:00:12,620 --> 00:00:15,660 Guy's Eight Inner Gates attack… Hirudora! 4 00:00:16,330 --> 00:00:19,330 Hirudora? That's a lame name for a jutsu. 5 00:00:19,370 --> 00:00:22,490 Considering Guy Sensei's obsession with youth. 6 00:00:27,160 --> 00:00:29,280 There's no time to nitpick! 7 00:00:29,450 --> 00:00:32,660 The Hirudora has a wide blast radius, and it hits instantly. 8 00:00:32,910 --> 00:00:34,280 Brace yourselves! 9 00:01:13,030 --> 00:01:14,280 Don't move. 10 00:01:15,030 --> 00:01:16,830 That jutsu… 11 00:01:16,870 --> 00:01:19,490 It wasn't an Energy Bomb, was it? 12 00:01:19,870 --> 00:01:22,410 And your blue aura… 13 00:01:23,280 --> 00:01:26,200 Hirudora is not a chakra-based ninjutsu. 14 00:01:26,200 --> 00:01:27,830 It is taijutsu. 15 00:01:28,330 --> 00:01:32,200 It's just an ordinary punch, but it's a super fast punch. 16 00:01:32,870 --> 00:01:36,240 A focused thrust of air pressure right at your opponent. 17 00:01:37,080 --> 00:01:39,870 That compresses and spreads in an instant. 18 00:01:40,620 --> 00:01:43,780 And this aura that envelops me is not chakra… 19 00:01:44,530 --> 00:01:47,240 Those who open the Seventh Gate of Shock, 20 00:01:47,330 --> 00:01:49,580 perspire blue sweat! 21 00:01:50,030 --> 00:01:53,370 That's what I'm evaporating with my hot-blooded passion. 22 00:01:54,410 --> 00:02:00,240 I thought that looked too small to be an Energy Bomb. 23 00:02:01,160 --> 00:02:04,200 This is my third time fighting you. 24 00:02:04,240 --> 00:02:07,780 But you still had something like this up your sleeve. 25 00:02:08,240 --> 00:02:12,450 You probably don't remember me. 26 00:02:26,740 --> 00:02:28,700 I thought I told you not to move. 27 00:03:59,620 --> 00:04:04,280 The Man Named Kisame 28 00:04:13,740 --> 00:04:15,740 I got to hand it to Bushier Brow Sensei 29 00:04:15,780 --> 00:04:17,200 for bringing this guy down! 30 00:04:18,330 --> 00:04:21,780 You're capable despite your thick looks, Bushier Brows… 31 00:04:22,160 --> 00:04:25,080 But that blue sweat of yours, packs some pows. 32 00:04:25,370 --> 00:04:28,200 If this goes well, I'll be able to extract Intel 33 00:04:28,240 --> 00:04:30,990 about Akatsuki and its plans, as well as the identity of its leader. 34 00:04:31,200 --> 00:04:34,700 I'm not as good as Inoichi, but I'll give it a try. 35 00:04:37,410 --> 00:04:38,410 Here I go. 36 00:04:44,280 --> 00:04:45,660 Now then… 37 00:04:46,330 --> 00:04:48,240 Here comes the hard part… 38 00:05:08,950 --> 00:05:10,120 Hoshigaki… 39 00:05:11,160 --> 00:05:13,200 Won't you eat with us? 40 00:05:14,870 --> 00:05:18,200 There's no need to be nice to me. 41 00:05:18,490 --> 00:05:22,030 Hey, you heard him. Just leave him alone! 42 00:05:22,240 --> 00:05:25,370 He doesn't like to rub shoulders with Cipher Corps eggheads like us. 43 00:05:26,530 --> 00:05:28,490 We're on a joint mission. 44 00:05:28,580 --> 00:05:30,410 Things like that don't matter! 45 00:05:30,700 --> 00:05:33,280 Besides, we wouldn't have anything to talk about. 46 00:05:33,330 --> 00:05:34,950 We're the brains. He's the brawn. 47 00:05:36,410 --> 00:05:37,700 W-What's the big idea? 48 00:05:38,450 --> 00:05:39,990 We need to set out immediately. 49 00:05:47,830 --> 00:05:49,330 Hoshigaki… 50 00:05:50,410 --> 00:05:53,660 About earlier… How about after the mission? 51 00:05:57,160 --> 00:05:58,280 About having dinner. 52 00:06:07,870 --> 00:06:09,240 Now listen, Kisame. 53 00:06:09,990 --> 00:06:13,910 Guard the Cipher Corps and protect the encoded missive. 54 00:06:14,280 --> 00:06:17,200 However, you must not allow our any member 55 00:06:17,240 --> 00:06:19,330 of the Cipher Corps to fall into enemy hands. 56 00:06:20,160 --> 00:06:24,120 Your mission is to guard the code, whatever it takes. 57 00:06:24,660 --> 00:06:26,580 Do you understand what that means? 58 00:06:31,830 --> 00:06:32,530 Run! 59 00:06:42,620 --> 00:06:45,530 Surrender! You're completely surrounded. 60 00:06:46,370 --> 00:06:47,870 There's no way you can win. 61 00:06:48,370 --> 00:06:50,620 I know you. 62 00:06:51,240 --> 00:06:53,410 You're that brilliant guy from 63 00:06:53,450 --> 00:06:55,950 the Leaf Anbu's Torture and Interrogation Corps… 64 00:06:56,990 --> 00:06:57,870 Want to fight? 65 00:07:16,080 --> 00:07:16,910 Now's our chance. Run ! 66 00:07:27,530 --> 00:07:28,990 Capture them alive! 67 00:07:34,280 --> 00:07:36,330 There are just too many to protect. 68 00:07:42,660 --> 00:07:43,780 Keep going! Do not stop! 69 00:07:57,490 --> 00:07:58,910 Help me… 70 00:08:02,330 --> 00:08:03,780 What are you doing? 71 00:08:19,160 --> 00:08:20,280 Hoshigaki, what do we do? 72 00:08:23,700 --> 00:08:24,700 Hoshigaki? 73 00:08:27,990 --> 00:08:29,410 W-What are you doing?! 74 00:08:29,580 --> 00:08:30,740 However… 75 00:08:30,780 --> 00:08:32,410 You must not allow any member of the Cipher Corps 76 00:08:32,450 --> 00:08:34,240 to fall into enemy hands. 77 00:08:35,330 --> 00:08:39,200 Your mission is to guard the code, whatever it takes. 78 00:08:39,700 --> 00:08:42,160 Do you understand what that means? 79 00:08:42,240 --> 00:08:43,240 Yes, I do. 80 00:08:44,410 --> 00:08:47,660 I shall not hand over any of the Cipher Corps shinobi alive. 81 00:08:53,780 --> 00:08:55,240 Why? 82 00:08:55,990 --> 00:09:01,240 Because killing my comrades is my special mission. 83 00:09:05,950 --> 00:09:08,450 What a terrible life… 84 00:09:23,280 --> 00:09:24,530 Your comrades…why? 85 00:09:25,660 --> 00:09:26,740 Why? 86 00:09:30,410 --> 00:09:32,240 You, of all people, should understand. 87 00:09:32,410 --> 00:09:36,080 We cannot let our code fall into enemy hands. 88 00:09:36,490 --> 00:09:39,160 Besides, they would have talked right away. 89 00:09:41,200 --> 00:09:43,910 If we both survive, let's meet again. 90 00:09:54,910 --> 00:09:58,580 Kisame… You…! 91 00:10:24,490 --> 00:10:26,530 Good work, Kisame. 92 00:10:29,370 --> 00:10:31,700 I had a feeling he would let his guard down with his subordinate. 93 00:10:32,160 --> 00:10:33,450 And I was right. 94 00:10:36,330 --> 00:10:38,370 He was collaborating with the enemy. 95 00:10:39,780 --> 00:10:41,080 From this moment on, 96 00:10:41,120 --> 00:10:43,370 you are the master of the great blade, Samehada. 97 00:10:43,490 --> 00:10:46,160 And my subordinate as well. 98 00:10:46,990 --> 00:10:52,370 That is, until you eliminate me too, Lord Fourth Mizukage. 99 00:10:55,030 --> 00:10:57,530 I can trust you because of who you are. 100 00:10:58,080 --> 00:10:59,410 You have executed dirty missions for 101 00:10:59,430 --> 00:11:01,380 the sake of the nation and village. 102 00:11:01,700 --> 00:11:04,660 You've undertaken missions of betrayal. 103 00:11:05,830 --> 00:11:09,160 You are well aware that this world is full of lies and deceit. 104 00:11:09,580 --> 00:11:14,370 I knew that from the first moment I killed a comrade. 105 00:11:14,780 --> 00:11:18,410 Killing a Hidden Mist ninja despite being one myself. 106 00:11:19,280 --> 00:11:21,830 So what am I? 107 00:11:22,370 --> 00:11:24,410 Am I an enemy or an ally? 108 00:11:25,240 --> 00:11:27,830 What is my purpose? Where do I stand in this world? 109 00:11:28,580 --> 00:11:32,910 Where must I go? And where can I go to find inner calm? 110 00:11:34,660 --> 00:11:37,240 There is one thing that is clear to me… 111 00:11:37,280 --> 00:11:39,780 I am trapped in a false existence. 112 00:11:44,370 --> 00:11:48,490 Then I shall release you from the pain of those falsehoods. 113 00:11:49,240 --> 00:11:51,240 I will create a place where you belong. 114 00:11:52,240 --> 00:11:53,120 Who are you? 115 00:11:54,370 --> 00:11:56,580 First, we'll start with this nation. 116 00:11:57,580 --> 00:12:00,740 You have toiled to dispose of your comrades up until now. 117 00:12:01,240 --> 00:12:04,120 From now on, work with me as my comrade. 118 00:12:05,080 --> 00:12:07,990 You seem to have trust in me. 119 00:12:08,030 --> 00:12:11,370 But I still don't know who you are. 120 00:12:14,990 --> 00:12:17,280 Those eyes… that gleam in the dark! 121 00:12:20,410 --> 00:12:22,450 I see… 122 00:12:23,080 --> 00:12:26,870 The one I thought was the Fourth Mizukage… 123 00:12:26,910 --> 00:12:28,200 was actually you. 124 00:12:29,330 --> 00:12:33,080 To think the Fourth was being manipulated by the Sharingan. 125 00:12:35,370 --> 00:12:37,910 This world really is full of lies. 126 00:12:38,370 --> 00:12:41,660 You have the visual prowess to be able to control the Fourth… 127 00:12:41,700 --> 00:12:44,200 who is also the Jinchuriki of the Three Tails. 128 00:12:44,530 --> 00:12:46,910 Just who are you? 129 00:12:48,660 --> 00:12:50,950 I am…Madara Uchiha. 130 00:12:53,370 --> 00:12:56,330 He is supposed to be dead. 131 00:12:56,330 --> 00:12:58,410 I don't believe you. 132 00:12:58,700 --> 00:13:00,530 Show yourself. 133 00:13:01,580 --> 00:13:02,580 Fine. 134 00:13:03,240 --> 00:13:06,830 You can decide whether to trust me or not. 135 00:13:10,700 --> 00:13:13,120 I'll find out who Madara really is! 136 00:13:35,200 --> 00:13:37,580 His tongue… He bit off his own tongue! 137 00:13:38,280 --> 00:13:41,700 He woke himself up to prevent me from extracting Intel. 138 00:13:46,200 --> 00:13:48,120 Are you serious? 139 00:13:48,700 --> 00:13:53,370 Yes… That is my plan… Project Tsuki no Me. 140 00:13:53,530 --> 00:13:56,780 That is a true world free of lies. 141 00:14:02,410 --> 00:14:05,410 I needed to get in there. 142 00:14:14,330 --> 00:14:16,660 I was using my Wood Style to suppress his chakra, 143 00:14:16,830 --> 00:14:18,200 but he still has so much power left. 144 00:14:19,370 --> 00:14:21,220 He just doesn't know when to give up. 145 00:14:21,280 --> 00:14:22,970 Capture him alive! 146 00:14:23,330 --> 00:14:25,120 We'll never have another chance like this! 147 00:14:25,330 --> 00:14:27,330 I want to extract more Intel from him! 148 00:14:28,620 --> 00:14:29,530 I know that! 149 00:14:30,200 --> 00:14:31,530 Water Prison Jutsu! 150 00:14:34,870 --> 00:14:36,280 I can't reach him because of this wall of water! 151 00:14:37,620 --> 00:14:39,280 It's the guy with the Water Prison Jutsu! 152 00:14:40,990 --> 00:14:42,280 Summoning Jutsu! 153 00:14:42,950 --> 00:14:43,990 What do we do? 154 00:14:44,280 --> 00:14:45,410 No need to panic. 155 00:14:45,740 --> 00:14:47,580 Even if he is who he is, look at the situation he's in. 156 00:14:48,240 --> 00:14:49,580 He can't do anything. 157 00:14:50,280 --> 00:14:51,410 I'll get him! 158 00:14:54,330 --> 00:14:57,950 Itachi… It's just like you said. 159 00:15:02,620 --> 00:15:05,620 I'll be teaming up with you from now on. 160 00:15:06,370 --> 00:15:08,530 I'm Kisame Hoshigaki, formerly of the Hidden Mist, 161 00:15:08,580 --> 00:15:12,120 and an ex-member of the Seven Ninja Swordsmen. 162 00:15:12,330 --> 00:15:13,870 Pleased to meet you. 163 00:15:16,530 --> 00:15:20,870 And you are Itachi Uchiha, formerly of the Hidden Leaf. 164 00:15:21,240 --> 00:15:23,240 I've heard the rumors… 165 00:15:23,450 --> 00:15:27,240 You slaughtered all of your fellow Uchiha clansmen. 166 00:15:30,910 --> 00:15:33,530 I understand you well. 167 00:15:34,160 --> 00:15:38,700 That's the reason why I decided to team up with you in Akatsuki. 168 00:15:41,280 --> 00:15:44,370 The sensation that comes from killing your comrade 169 00:15:44,410 --> 00:15:48,530 is indescribable, isn't it, Itachi? 170 00:15:51,280 --> 00:15:53,120 You talk a lot. 171 00:15:54,330 --> 00:15:58,700 You may know a lot about me, but what about yourself? 172 00:16:01,160 --> 00:16:03,450 You got lost in the mist and ended up here. 173 00:16:04,280 --> 00:16:07,330 You're just a thug who couldn't figure out where to go. 174 00:16:08,240 --> 00:16:09,080 Isn't that so? 175 00:16:13,200 --> 00:16:15,580 Do you want to know something interesting? 176 00:16:16,700 --> 00:16:19,370 Some sharks are ovoviviparous which means 177 00:16:19,410 --> 00:16:23,370 the eggs hatch inside the female's body, then are born. 178 00:16:23,450 --> 00:16:27,280 However, with some kinds of sharks, the numbers of eggs that hatch 179 00:16:27,330 --> 00:16:31,030 don't match up with the number of pups born. 180 00:16:31,410 --> 00:16:33,280 Do you know why? 181 00:16:41,580 --> 00:16:43,280 Cannibalism. 182 00:16:44,410 --> 00:16:46,370 When the eggs hatch, the pups resort 183 00:16:46,410 --> 00:16:48,700 to cannibalizing their siblings in the mother's belly. 184 00:16:51,160 --> 00:16:54,910 From the moment they are born, the fratricide begins. 185 00:16:55,580 --> 00:16:59,780 Other than itself, every other pup is fodder. 186 00:17:00,450 --> 00:17:04,410 From today, you and I belong to Akatsuki. 187 00:17:05,080 --> 00:17:06,870 Please be wary… 188 00:17:07,740 --> 00:17:09,330 of me. 189 00:17:13,370 --> 00:17:14,990 That goes for you too. 190 00:17:18,620 --> 00:17:22,200 Anyway, let's have fun together. 191 00:17:22,740 --> 00:17:26,200 And hope that we're not the last two facing each other. 192 00:17:27,410 --> 00:17:29,780 Anyone who has raised their hand against a comrade, 193 00:17:29,830 --> 00:17:31,780 even once, never dies a decent death. 194 00:17:32,990 --> 00:17:34,160 Remember that. 195 00:17:36,240 --> 00:17:41,280 Which means you and I are both worthless. 196 00:17:42,120 --> 00:17:42,830 No… 197 00:17:43,830 --> 00:17:46,330 We aren't fish, we're human. 198 00:17:47,780 --> 00:17:49,380 No matter who you are… 199 00:17:49,380 --> 00:17:49,410 No matter who you are… you do not know what kind of human you are until the very end. 200 00:17:49,410 --> 00:17:54,280 you do not know what kind of human you are until the very end. 201 00:17:56,370 --> 00:17:59,780 One realizes their true nature at the moment of death. 202 00:18:00,870 --> 00:18:03,280 That's the way to view death. 203 00:18:03,410 --> 00:18:04,620 Itachi… 204 00:18:05,240 --> 00:18:07,200 Did you realize the kind of person you were… 205 00:18:07,240 --> 00:18:11,370 at the moment of your death? 206 00:18:13,280 --> 00:18:14,370 Itachi… 207 00:18:14,780 --> 00:18:18,370 It seems I wasn't such… 208 00:18:18,410 --> 00:18:20,580 a worthless human, after all. 209 00:18:44,990 --> 00:18:48,620 Feeding yourself to the shark you just summoned… 210 00:18:50,240 --> 00:18:51,870 He was already quite weak. 211 00:18:53,240 --> 00:18:55,740 He figured out that he couldn't escape us. 212 00:18:58,950 --> 00:19:02,370 The Akatsuki member who was paired up with Itachi himself… 213 00:19:02,910 --> 00:19:05,580 The one who was feared as the scourge of the Hidden Mist. 214 00:19:05,620 --> 00:19:08,490 It's hard to believe this is the way Kisame Hoshigaki met his end. 215 00:19:10,120 --> 00:19:11,870 Is he really dead? 216 00:19:15,990 --> 00:19:18,120 This fella's downhearted 217 00:19:18,740 --> 00:19:21,120 Looks like it's for real this time. 218 00:19:21,280 --> 00:19:22,370 The guy's already departed. 219 00:19:23,660 --> 00:19:24,450 But… 220 00:19:25,280 --> 00:19:29,160 He did this so that we, his enemy, wouldn't get any Intel. 221 00:19:30,240 --> 00:19:31,620 Even in the Akatsuki, 222 00:19:31,780 --> 00:19:34,700 there was someone who put his comrades first. 223 00:19:41,950 --> 00:19:43,660 He may have been a foe, but he died admirably. 224 00:19:43,950 --> 00:19:45,330 The measure of a shinobi's life is determined 225 00:19:45,370 --> 00:19:47,120 by the manner of his death. 226 00:19:50,450 --> 00:19:51,950 Kisame Hoshigaki! 227 00:19:52,280 --> 00:19:54,870 I will never forget you! 228 00:20:00,120 --> 00:20:04,280 In any case, no Intel was leaked to the Akatsuki. 229 00:20:04,700 --> 00:20:07,370 He intended to put down Intel about us onto this scroll 230 00:20:07,410 --> 00:20:08,950 and get out of here. 231 00:20:09,370 --> 00:20:11,990 Let's check the contents of the scroll. 232 00:20:12,870 --> 00:20:14,620 If we know what kind of data he was after, 233 00:20:14,660 --> 00:20:16,330 it will make counter-intelligence easier. 234 00:20:16,370 --> 00:20:17,280 You're right. 235 00:20:23,080 --> 00:20:24,370 The water is so heavy… 236 00:20:24,370 --> 00:20:25,910 This is the Water Prison Jutsu! 237 00:20:29,030 --> 00:20:31,450 It was a booby trap! 238 00:20:31,620 --> 00:20:32,830 Watch out! 239 00:20:33,280 --> 00:20:34,330 Sharks! 240 00:20:38,830 --> 00:20:40,700 Damn, it's making its way towards the ocean! 241 00:20:41,030 --> 00:20:43,200 The water pressure is making it hard to move! 242 00:20:43,660 --> 00:20:45,280 Fools, ya fool! 243 00:20:45,410 --> 00:20:48,240 I used up all my strength on the Eight Inner Gates… 244 00:20:48,410 --> 00:20:49,700 Guy, hang in there! 245 00:20:51,780 --> 00:20:53,870 Watch where you're biting! 246 00:20:57,490 --> 00:20:59,450 Damn it! It's getting away! 247 00:20:59,740 --> 00:21:01,160 What do we do?! 248 00:22:37,120 --> 00:22:39,490 Just as Yahiko believed in Nagato, 249 00:22:39,780 --> 00:22:41,990 Nagato believed in Naruto. 250 00:22:42,620 --> 00:22:47,280 Since he is carrying on their wishes, I will believe in Naruto. 251 00:22:48,410 --> 00:22:53,200 If you're telling me to sever those feelings, I will… 252 00:22:54,240 --> 00:22:59,620 Next time on Naruto Shippuden: "The Angelic Herald of Death" 253 00:23:00,330 --> 00:23:02,700 I will kill you! 254 00:23:05,280 --> 00:23:09,370 Tune in again!