1
00:00:09,370 --> 00:00:10,370
What is that?
2
00:00:10,620 --> 00:00:11,530
That's…
3
00:00:12,620 --> 00:00:15,660
Guy's Eight Inner Gates attack…
Hirudora!
4
00:00:16,330 --> 00:00:19,330
Hirudora? That's a lame name
for a jutsu.
5
00:00:19,370 --> 00:00:22,490
Considering Guy Sensei's obsession
with youth.
6
00:00:27,160 --> 00:00:29,280
There's no time to nitpick!
7
00:00:29,450 --> 00:00:32,660
The Hirudora has a wide blast radius,
and it hits instantly.
8
00:00:32,910 --> 00:00:34,280
Brace yourselves!
9
00:01:13,030 --> 00:01:14,280
Don't move.
10
00:01:15,030 --> 00:01:16,830
That jutsu…
11
00:01:16,870 --> 00:01:19,490
It wasn't an Energy Bomb, was it?
12
00:01:19,870 --> 00:01:22,410
And your blue aura…
13
00:01:23,280 --> 00:01:26,200
Hirudora is not
a chakra-based ninjutsu.
14
00:01:26,200 --> 00:01:27,830
It is taijutsu.
15
00:01:28,330 --> 00:01:32,200
It's just an ordinary punch,
but it's a super fast punch.
16
00:01:32,870 --> 00:01:36,240
A focused thrust of air pressure
right at your opponent.
17
00:01:37,080 --> 00:01:39,870
That compresses
and spreads in an instant.
18
00:01:40,620 --> 00:01:43,780
And this aura that envelops me
is not chakra…
19
00:01:44,530 --> 00:01:47,240
Those who open
the Seventh Gate of Shock,
20
00:01:47,330 --> 00:01:49,580
perspire blue sweat!
21
00:01:50,030 --> 00:01:53,370
That's what I'm evaporating
with my hot-blooded passion.
22
00:01:54,410 --> 00:02:00,240
I thought that looked too small
to be an Energy Bomb.
23
00:02:01,160 --> 00:02:04,200
This is my third time fighting you.
24
00:02:04,240 --> 00:02:07,780
But you still had something
like this up your sleeve.
25
00:02:08,240 --> 00:02:12,450
You probably don't remember me.
26
00:02:26,740 --> 00:02:28,700
I thought I told you not to move.
27
00:03:59,620 --> 00:04:04,280
The Man Named Kisame
28
00:04:13,740 --> 00:04:15,740
I got to hand it to
Bushier Brow Sensei
29
00:04:15,780 --> 00:04:17,200
for bringing this guy down!
30
00:04:18,330 --> 00:04:21,780
You're capable despite
your thick looks, Bushier Brows…
31
00:04:22,160 --> 00:04:25,080
But that blue sweat of yours,
packs some pows.
32
00:04:25,370 --> 00:04:28,200
If this goes well,
I'll be able to extract Intel
33
00:04:28,240 --> 00:04:30,990
about Akatsuki and its plans,
as well as the identity of its leader.
34
00:04:31,200 --> 00:04:34,700
I'm not as good as Inoichi,
but I'll give it a try.
35
00:04:37,410 --> 00:04:38,410
Here I go.
36
00:04:44,280 --> 00:04:45,660
Now then…
37
00:04:46,330 --> 00:04:48,240
Here comes the hard part…
38
00:05:08,950 --> 00:05:10,120
Hoshigaki…
39
00:05:11,160 --> 00:05:13,200
Won't you eat with us?
40
00:05:14,870 --> 00:05:18,200
There's no need to be nice to me.
41
00:05:18,490 --> 00:05:22,030
Hey, you heard him.
Just leave him alone!
42
00:05:22,240 --> 00:05:25,370
He doesn't like to rub shoulders
with Cipher Corps eggheads like us.
43
00:05:26,530 --> 00:05:28,490
We're on a joint mission.
44
00:05:28,580 --> 00:05:30,410
Things like that don't matter!
45
00:05:30,700 --> 00:05:33,280
Besides, we wouldn't have
anything to talk about.
46
00:05:33,330 --> 00:05:34,950
We're the brains. He's the brawn.
47
00:05:36,410 --> 00:05:37,700
W-What's the big idea?
48
00:05:38,450 --> 00:05:39,990
We need to set out immediately.
49
00:05:47,830 --> 00:05:49,330
Hoshigaki…
50
00:05:50,410 --> 00:05:53,660
About earlier…
How about after the mission?
51
00:05:57,160 --> 00:05:58,280
About having dinner.
52
00:06:07,870 --> 00:06:09,240
Now listen, Kisame.
53
00:06:09,990 --> 00:06:13,910
Guard the Cipher Corps and
protect the encoded missive.
54
00:06:14,280 --> 00:06:17,200
However, you must not allow
our any member
55
00:06:17,240 --> 00:06:19,330
of the Cipher Corps to fall
into enemy hands.
56
00:06:20,160 --> 00:06:24,120
Your mission is to guard the code,
whatever it takes.
57
00:06:24,660 --> 00:06:26,580
Do you understand what that means?
58
00:06:31,830 --> 00:06:32,530
Run!
59
00:06:42,620 --> 00:06:45,530
Surrender!
You're completely surrounded.
60
00:06:46,370 --> 00:06:47,870
There's no way you can win.
61
00:06:48,370 --> 00:06:50,620
I know you.
62
00:06:51,240 --> 00:06:53,410
You're that brilliant guy from
63
00:06:53,450 --> 00:06:55,950
the Leaf Anbu's Torture and
Interrogation Corps…
64
00:06:56,990 --> 00:06:57,870
Want to fight?
65
00:07:16,080 --> 00:07:16,910
Now's our chance. Run !
66
00:07:27,530 --> 00:07:28,990
Capture them alive!
67
00:07:34,280 --> 00:07:36,330
There are just too many to protect.
68
00:07:42,660 --> 00:07:43,780
Keep going! Do not stop!
69
00:07:57,490 --> 00:07:58,910
Help me…
70
00:08:02,330 --> 00:08:03,780
What are you doing?
71
00:08:19,160 --> 00:08:20,280
Hoshigaki, what do we do?
72
00:08:23,700 --> 00:08:24,700
Hoshigaki?
73
00:08:27,990 --> 00:08:29,410
W-What are you doing?!
74
00:08:29,580 --> 00:08:30,740
However…
75
00:08:30,780 --> 00:08:32,410
You must not allow any member
of the Cipher Corps
76
00:08:32,450 --> 00:08:34,240
to fall into enemy hands.
77
00:08:35,330 --> 00:08:39,200
Your mission is to guard the code,
whatever it takes.
78
00:08:39,700 --> 00:08:42,160
Do you understand
what that means?
79
00:08:42,240 --> 00:08:43,240
Yes, I do.
80
00:08:44,410 --> 00:08:47,660
I shall not hand over any of
the Cipher Corps shinobi alive.
81
00:08:53,780 --> 00:08:55,240
Why?
82
00:08:55,990 --> 00:09:01,240
Because killing my comrades
is my special mission.
83
00:09:05,950 --> 00:09:08,450
What a terrible life…
84
00:09:23,280 --> 00:09:24,530
Your comrades…why?
85
00:09:25,660 --> 00:09:26,740
Why?
86
00:09:30,410 --> 00:09:32,240
You, of all people, should understand.
87
00:09:32,410 --> 00:09:36,080
We cannot let our code fall
into enemy hands.
88
00:09:36,490 --> 00:09:39,160
Besides, they would have
talked right away.
89
00:09:41,200 --> 00:09:43,910
If we both survive,
let's meet again.
90
00:09:54,910 --> 00:09:58,580
Kisame… You…!
91
00:10:24,490 --> 00:10:26,530
Good work, Kisame.
92
00:10:29,370 --> 00:10:31,700
I had a feeling he would let his guard
down with his subordinate.
93
00:10:32,160 --> 00:10:33,450
And I was right.
94
00:10:36,330 --> 00:10:38,370
He was collaborating
with the enemy.
95
00:10:39,780 --> 00:10:41,080
From this moment on,
96
00:10:41,120 --> 00:10:43,370
you are the master of
the great blade, Samehada.
97
00:10:43,490 --> 00:10:46,160
And my subordinate as well.
98
00:10:46,990 --> 00:10:52,370
That is, until you eliminate me too,
Lord Fourth Mizukage.
99
00:10:55,030 --> 00:10:57,530
I can trust you because
of who you are.
100
00:10:58,080 --> 00:10:59,410
You have executed
dirty missions for
101
00:10:59,430 --> 00:11:01,380
the sake of the nation and village.
102
00:11:01,700 --> 00:11:04,660
You've undertaken missions
of betrayal.
103
00:11:05,830 --> 00:11:09,160
You are well aware that this world
is full of lies and deceit.
104
00:11:09,580 --> 00:11:14,370
I knew that from the first moment
I killed a comrade.
105
00:11:14,780 --> 00:11:18,410
Killing a Hidden Mist ninja
despite being one myself.
106
00:11:19,280 --> 00:11:21,830
So what am I?
107
00:11:22,370 --> 00:11:24,410
Am I an enemy or an ally?
108
00:11:25,240 --> 00:11:27,830
What is my purpose?
Where do I stand in this world?
109
00:11:28,580 --> 00:11:32,910
Where must I go?
And where can I go to find inner calm?
110
00:11:34,660 --> 00:11:37,240
There is one thing that
is clear to me…
111
00:11:37,280 --> 00:11:39,780
I am trapped in
a false existence.
112
00:11:44,370 --> 00:11:48,490
Then I shall release you from
the pain of those falsehoods.
113
00:11:49,240 --> 00:11:51,240
I will create a place
where you belong.
114
00:11:52,240 --> 00:11:53,120
Who are you?
115
00:11:54,370 --> 00:11:56,580
First, we'll start with this nation.
116
00:11:57,580 --> 00:12:00,740
You have toiled to dispose
of your comrades up until now.
117
00:12:01,240 --> 00:12:04,120
From now on, work with me
as my comrade.
118
00:12:05,080 --> 00:12:07,990
You seem to have trust in me.
119
00:12:08,030 --> 00:12:11,370
But I still don't know who you are.
120
00:12:14,990 --> 00:12:17,280
Those eyes…
that gleam in the dark!
121
00:12:20,410 --> 00:12:22,450
I see…
122
00:12:23,080 --> 00:12:26,870
The one I thought was
the Fourth Mizukage…
123
00:12:26,910 --> 00:12:28,200
was actually you.
124
00:12:29,330 --> 00:12:33,080
To think the Fourth was being
manipulated by the Sharingan.
125
00:12:35,370 --> 00:12:37,910
This world really is full of lies.
126
00:12:38,370 --> 00:12:41,660
You have the visual prowess to
be able to control the Fourth…
127
00:12:41,700 --> 00:12:44,200
who is also the Jinchuriki
of the Three Tails.
128
00:12:44,530 --> 00:12:46,910
Just who are you?
129
00:12:48,660 --> 00:12:50,950
I am…Madara Uchiha.
130
00:12:53,370 --> 00:12:56,330
He is supposed to be dead.
131
00:12:56,330 --> 00:12:58,410
I don't believe you.
132
00:12:58,700 --> 00:13:00,530
Show yourself.
133
00:13:01,580 --> 00:13:02,580
Fine.
134
00:13:03,240 --> 00:13:06,830
You can decide whether
to trust me or not.
135
00:13:10,700 --> 00:13:13,120
I'll find out who Madara really is!
136
00:13:35,200 --> 00:13:37,580
His tongue…
He bit off his own tongue!
137
00:13:38,280 --> 00:13:41,700
He woke himself up to prevent me
from extracting Intel.
138
00:13:46,200 --> 00:13:48,120
Are you serious?
139
00:13:48,700 --> 00:13:53,370
Yes… That is my plan…
Project Tsuki no Me.
140
00:13:53,530 --> 00:13:56,780
That is a true world free of lies.
141
00:14:02,410 --> 00:14:05,410
I needed to get in there.
142
00:14:14,330 --> 00:14:16,660
I was using my Wood Style
to suppress his chakra,
143
00:14:16,830 --> 00:14:18,200
but he still has so much power left.
144
00:14:19,370 --> 00:14:21,220
He just doesn't know
when to give up.
145
00:14:21,280 --> 00:14:22,970
Capture him alive!
146
00:14:23,330 --> 00:14:25,120
We'll never have
another chance like this!
147
00:14:25,330 --> 00:14:27,330
I want to extract
more Intel from him!
148
00:14:28,620 --> 00:14:29,530
I know that!
149
00:14:30,200 --> 00:14:31,530
Water Prison Jutsu!
150
00:14:34,870 --> 00:14:36,280
I can't reach him because
of this wall of water!
151
00:14:37,620 --> 00:14:39,280
It's the guy with
the Water Prison Jutsu!
152
00:14:40,990 --> 00:14:42,280
Summoning Jutsu!
153
00:14:42,950 --> 00:14:43,990
What do we do?
154
00:14:44,280 --> 00:14:45,410
No need to panic.
155
00:14:45,740 --> 00:14:47,580
Even if he is who he is,
look at the situation he's in.
156
00:14:48,240 --> 00:14:49,580
He can't do anything.
157
00:14:50,280 --> 00:14:51,410
I'll get him!
158
00:14:54,330 --> 00:14:57,950
Itachi… It's just like you said.
159
00:15:02,620 --> 00:15:05,620
I'll be teaming up with you
from now on.
160
00:15:06,370 --> 00:15:08,530
I'm Kisame Hoshigaki,
formerly of the Hidden Mist,
161
00:15:08,580 --> 00:15:12,120
and an ex-member of
the Seven Ninja Swordsmen.
162
00:15:12,330 --> 00:15:13,870
Pleased to meet you.
163
00:15:16,530 --> 00:15:20,870
And you are Itachi Uchiha,
formerly of the Hidden Leaf.
164
00:15:21,240 --> 00:15:23,240
I've heard the rumors…
165
00:15:23,450 --> 00:15:27,240
You slaughtered all of
your fellow Uchiha clansmen.
166
00:15:30,910 --> 00:15:33,530
I understand you well.
167
00:15:34,160 --> 00:15:38,700
That's the reason why I decided to
team up with you in Akatsuki.
168
00:15:41,280 --> 00:15:44,370
The sensation that comes
from killing your comrade
169
00:15:44,410 --> 00:15:48,530
is indescribable, isn't it, Itachi?
170
00:15:51,280 --> 00:15:53,120
You talk a lot.
171
00:15:54,330 --> 00:15:58,700
You may know a lot about me,
but what about yourself?
172
00:16:01,160 --> 00:16:03,450
You got lost in the mist
and ended up here.
173
00:16:04,280 --> 00:16:07,330
You're just a thug who
couldn't figure out where to go.
174
00:16:08,240 --> 00:16:09,080
Isn't that so?
175
00:16:13,200 --> 00:16:15,580
Do you want to know
something interesting?
176
00:16:16,700 --> 00:16:19,370
Some sharks are ovoviviparous
which means
177
00:16:19,410 --> 00:16:23,370
the eggs hatch inside
the female's body, then are born.
178
00:16:23,450 --> 00:16:27,280
However, with some kinds of sharks,
the numbers of eggs that hatch
179
00:16:27,330 --> 00:16:31,030
don't match up with
the number of pups born.
180
00:16:31,410 --> 00:16:33,280
Do you know why?
181
00:16:41,580 --> 00:16:43,280
Cannibalism.
182
00:16:44,410 --> 00:16:46,370
When the eggs hatch,
the pups resort
183
00:16:46,410 --> 00:16:48,700
to cannibalizing their siblings
in the mother's belly.
184
00:16:51,160 --> 00:16:54,910
From the moment they are born,
the fratricide begins.
185
00:16:55,580 --> 00:16:59,780
Other than itself,
every other pup is fodder.
186
00:17:00,450 --> 00:17:04,410
From today, you and I
belong to Akatsuki.
187
00:17:05,080 --> 00:17:06,870
Please be wary…
188
00:17:07,740 --> 00:17:09,330
of me.
189
00:17:13,370 --> 00:17:14,990
That goes for you too.
190
00:17:18,620 --> 00:17:22,200
Anyway, let's have fun together.
191
00:17:22,740 --> 00:17:26,200
And hope that we're not
the last two facing each other.
192
00:17:27,410 --> 00:17:29,780
Anyone who has raised
their hand against a comrade,
193
00:17:29,830 --> 00:17:31,780
even once,
never dies a decent death.
194
00:17:32,990 --> 00:17:34,160
Remember that.
195
00:17:36,240 --> 00:17:41,280
Which means you and I
are both worthless.
196
00:17:42,120 --> 00:17:42,830
No…
197
00:17:43,830 --> 00:17:46,330
We aren't fish, we're human.
198
00:17:47,780 --> 00:17:49,380
No matter who you are…
199
00:17:49,380 --> 00:17:49,410
No matter who you are…
you do not know what kind of human
you are until the very end.
200
00:17:49,410 --> 00:17:54,280
you do not know what kind of human
you are until the very end.
201
00:17:56,370 --> 00:17:59,780
One realizes their true nature
at the moment of death.
202
00:18:00,870 --> 00:18:03,280
That's the way to view death.
203
00:18:03,410 --> 00:18:04,620
Itachi…
204
00:18:05,240 --> 00:18:07,200
Did you realize
the kind of person you were…
205
00:18:07,240 --> 00:18:11,370
at the moment of your death?
206
00:18:13,280 --> 00:18:14,370
Itachi…
207
00:18:14,780 --> 00:18:18,370
It seems I wasn't such…
208
00:18:18,410 --> 00:18:20,580
a worthless human, after all.
209
00:18:44,990 --> 00:18:48,620
Feeding yourself to the shark
you just summoned…
210
00:18:50,240 --> 00:18:51,870
He was already quite weak.
211
00:18:53,240 --> 00:18:55,740
He figured out that
he couldn't escape us.
212
00:18:58,950 --> 00:19:02,370
The Akatsuki member who was
paired up with Itachi himself…
213
00:19:02,910 --> 00:19:05,580
The one who was feared as
the scourge of the Hidden Mist.
214
00:19:05,620 --> 00:19:08,490
It's hard to believe this is
the way Kisame Hoshigaki met his end.
215
00:19:10,120 --> 00:19:11,870
Is he really dead?
216
00:19:15,990 --> 00:19:18,120
This fella's downhearted
217
00:19:18,740 --> 00:19:21,120
Looks like it's for real this time.
218
00:19:21,280 --> 00:19:22,370
The guy's already departed.
219
00:19:23,660 --> 00:19:24,450
But…
220
00:19:25,280 --> 00:19:29,160
He did this so that we, his enemy,
wouldn't get any Intel.
221
00:19:30,240 --> 00:19:31,620
Even in the Akatsuki,
222
00:19:31,780 --> 00:19:34,700
there was someone
who put his comrades first.
223
00:19:41,950 --> 00:19:43,660
He may have been a foe,
but he died admirably.
224
00:19:43,950 --> 00:19:45,330
The measure of a shinobi's life
is determined
225
00:19:45,370 --> 00:19:47,120
by the manner of his death.
226
00:19:50,450 --> 00:19:51,950
Kisame Hoshigaki!
227
00:19:52,280 --> 00:19:54,870
I will never forget you!
228
00:20:00,120 --> 00:20:04,280
In any case, no Intel was leaked
to the Akatsuki.
229
00:20:04,700 --> 00:20:07,370
He intended to put down Intel
about us onto this scroll
230
00:20:07,410 --> 00:20:08,950
and get out of here.
231
00:20:09,370 --> 00:20:11,990
Let's check the contents
of the scroll.
232
00:20:12,870 --> 00:20:14,620
If we know what kind of data
he was after,
233
00:20:14,660 --> 00:20:16,330
it will make
counter-intelligence easier.
234
00:20:16,370 --> 00:20:17,280
You're right.
235
00:20:23,080 --> 00:20:24,370
The water is so heavy…
236
00:20:24,370 --> 00:20:25,910
This is the Water Prison Jutsu!
237
00:20:29,030 --> 00:20:31,450
It was a booby trap!
238
00:20:31,620 --> 00:20:32,830
Watch out!
239
00:20:33,280 --> 00:20:34,330
Sharks!
240
00:20:38,830 --> 00:20:40,700
Damn, it's making its way
towards the ocean!
241
00:20:41,030 --> 00:20:43,200
The water pressure is making it
hard to move!
242
00:20:43,660 --> 00:20:45,280
Fools, ya fool!
243
00:20:45,410 --> 00:20:48,240
I used up all my strength
on the Eight Inner Gates…
244
00:20:48,410 --> 00:20:49,700
Guy, hang in there!
245
00:20:51,780 --> 00:20:53,870
Watch where you're biting!
246
00:20:57,490 --> 00:20:59,450
Damn it! It's getting away!
247
00:20:59,740 --> 00:21:01,160
What do we do?!
248
00:22:37,120 --> 00:22:39,490
Just as Yahiko believed in Nagato,
249
00:22:39,780 --> 00:22:41,990
Nagato believed in Naruto.
250
00:22:42,620 --> 00:22:47,280
Since he is carrying on their wishes,
I will believe in Naruto.
251
00:22:48,410 --> 00:22:53,200
If you're telling me to
sever those feelings, I will…
252
00:22:54,240 --> 00:22:59,620
Next time on Naruto Shippuden:
"The Angelic Herald of Death"
253
00:23:00,330 --> 00:23:02,700
I will kill you!
254
00:23:05,280 --> 00:23:09,370
Tune in again!