1 00:00:39,440 --> 00:00:40,320 Hey! 2 00:00:40,400 --> 00:00:41,530 Neji, are you all right?! 3 00:00:41,730 --> 00:00:42,650 Yeah… 4 00:00:44,280 --> 00:00:45,190 I'm okay. 5 00:00:45,440 --> 00:00:46,610 Don't overdo it. 6 00:00:47,440 --> 00:00:50,230 Your eyes aren't the only things that can track the enemy. 7 00:00:50,280 --> 00:00:51,570 I have my nose. 8 00:00:52,070 --> 00:00:53,530 Leave this to me and 9 00:00:53,570 --> 00:00:56,070 get yourself checked out by the Medical Corps. 10 00:00:57,440 --> 00:01:01,190 There's a medic tent in the rear center of every company. 11 00:01:01,650 --> 00:01:02,730 The coordinates are… 12 00:01:14,480 --> 00:01:18,150 How much did you know about the Akatsuki? 13 00:01:19,030 --> 00:01:21,230 I thought I knew more than you did, but… 14 00:01:23,610 --> 00:01:27,570 Ultimately, we're both shinobi who were used. 15 00:01:31,360 --> 00:01:35,480 Thanks to our powerful Visual Prowess. 16 00:01:38,150 --> 00:01:42,440 This time too… The user of this jutsu is using us. 17 00:01:43,650 --> 00:01:44,570 Pain… 18 00:01:45,110 --> 00:01:49,650 With your Six Path's Rinnegan and my Mangekyo Sharingan… 19 00:01:50,320 --> 00:01:54,440 we could do anything. 20 00:01:57,070 --> 00:01:58,980 The jutsu user intends to take advantage 21 00:01:59,030 --> 00:02:01,610 of my genjutsu power when the time is right. 22 00:02:03,940 --> 00:02:08,070 Itachi, you have always been wrapped in darkness, 23 00:02:08,530 --> 00:02:10,730 even when you were part of the Akatsuki. 24 00:03:46,690 --> 00:03:51,820 Medic Ninja in Danger 25 00:04:01,320 --> 00:04:04,360 I need two Jonin Medics over here, please! 26 00:04:04,400 --> 00:04:06,570 We have to resuscitate now! 27 00:04:06,650 --> 00:04:07,480 Quickly! 28 00:04:07,530 --> 00:04:08,440 – Right! – Right! 29 00:04:11,860 --> 00:04:13,780 Are you sure you can carry this much? 30 00:04:21,480 --> 00:04:22,610 Halt, please! 31 00:04:23,530 --> 00:04:25,440 Under orders from HQ, 32 00:04:25,480 --> 00:04:28,440 we Sensory-type shinobi will have to verify your chakra! 33 00:04:30,190 --> 00:04:32,400 We will not allow you to pass until this is done! 34 00:04:32,900 --> 00:04:34,190 Sure, I understand. 35 00:04:35,360 --> 00:04:36,730 Hurry and get it over with. 36 00:04:38,530 --> 00:04:39,530 I'll bandage it… 37 00:04:40,900 --> 00:04:41,570 Okay… 38 00:04:42,150 --> 00:04:43,360 That should do it. 39 00:04:44,530 --> 00:04:45,360 Thank you… 40 00:04:46,530 --> 00:04:47,320 Take care. 41 00:04:50,690 --> 00:04:52,530 Okay, next please. 42 00:04:54,690 --> 00:04:55,440 Neji! 43 00:05:06,480 --> 00:05:08,940 I've taken care of all your external wounds. 44 00:05:10,440 --> 00:05:10,980 Thanks. 45 00:05:12,030 --> 00:05:14,360 Please get some rest, while you can. 46 00:05:15,360 --> 00:05:16,400 Especially your eyes! 47 00:05:16,860 --> 00:05:18,480 You shouldn't overuse them. 48 00:05:19,530 --> 00:05:20,940 That's easier said than done. 49 00:05:21,900 --> 00:05:25,480 My job is to discern things faster than anyone, 50 00:05:25,530 --> 00:05:29,610 and notify HQ, in order to improve our chances in battle. 51 00:05:30,400 --> 00:05:33,190 To do that, I have to put my eyes to work. 52 00:05:33,650 --> 00:05:34,650 I know that. 53 00:05:35,530 --> 00:05:37,070 But while you're here… 54 00:05:39,320 --> 00:05:39,980 Thanks. 55 00:05:54,530 --> 00:05:59,980 All right, the next tents on our rounds are F5 through G3. 56 00:06:05,400 --> 00:06:06,400 Is something the matter? 57 00:06:06,780 --> 00:06:08,570 If you're still in pain… 58 00:06:23,190 --> 00:06:26,650 B-Bad news! Toyosa, Takemaru, and Hino are dead. 59 00:06:27,030 --> 00:06:28,480 Someone has assassinated them! 60 00:06:28,860 --> 00:06:29,480 What?! 61 00:06:33,360 --> 00:06:34,820 What's going on? 62 00:06:35,690 --> 00:06:38,610 A spy has infiltrated us. 63 00:06:38,820 --> 00:06:42,860 They're targeting Jonin Medics. 64 00:06:43,610 --> 00:06:45,110 But how? 65 00:06:45,780 --> 00:06:47,320 In order to get here, 66 00:06:47,360 --> 00:06:50,570 everyone's chakra undergoes strict verification. 67 00:06:51,110 --> 00:06:53,610 It's impossible with a simple Transformation Jutsu. 68 00:06:54,400 --> 00:06:55,440 And you cannot get through here 69 00:06:55,480 --> 00:06:57,530 unless you're a shinobi of the Allied Forces. 70 00:06:58,360 --> 00:06:59,400 Which means… 71 00:06:59,530 --> 00:07:02,400 that an Allied shinobi is being manipulated by a jutsu. 72 00:07:02,400 --> 00:07:03,480 It's highly probable. 73 00:07:04,530 --> 00:07:05,610 It's a formidable jutsu. 74 00:07:07,480 --> 00:07:08,900 What happened here? 75 00:07:09,400 --> 00:07:10,190 Neji… 76 00:07:17,440 --> 00:07:18,280 I see… 77 00:07:19,280 --> 00:07:22,480 If there are only Allied Force shinobi here, 78 00:07:22,530 --> 00:07:23,900 they'll be hard to distinguish. 79 00:07:24,650 --> 00:07:26,440 We can't tell who the suspect is. 80 00:07:27,400 --> 00:07:29,230 We're all standing around right now, 81 00:07:30,230 --> 00:07:32,190 and it could be any one of us. 82 00:07:32,610 --> 00:07:35,400 And this is sure to breed suspicion among us. 83 00:07:36,780 --> 00:07:38,480 That's what the enemy is hoping for. 84 00:07:39,530 --> 00:07:43,280 We Medical Ninja are critical for our battle strategy to succeed. 85 00:07:43,570 --> 00:07:46,110 There's no way you can confront 86 00:07:46,150 --> 00:07:49,610 the undead from the Reanimation Jutsu without our back up. 87 00:07:52,400 --> 00:07:54,480 If we're paralyzed now… 88 00:07:54,530 --> 00:07:56,530 It will ruin our chances in the battle, that starts at dawn. 89 00:07:57,730 --> 00:08:01,690 I'll find the killer with my own eyes! 90 00:08:10,780 --> 00:08:12,360 In any case, no matter what happens, 91 00:08:12,400 --> 00:08:14,150 we cannot ignore the wounded. 92 00:08:14,820 --> 00:08:16,150 We'll continue our treatment. 93 00:08:17,230 --> 00:08:18,980 But we must be extra careful. 94 00:08:20,070 --> 00:08:21,650 Especially the Jonin Medics. 95 00:08:42,440 --> 00:08:43,280 Now then… 96 00:08:44,400 --> 00:08:47,360 I-It's time to go on rounds. 97 00:08:47,860 --> 00:08:48,820 Y-Yeah… 98 00:08:56,900 --> 00:09:01,980 W-Where did I…first meet you? 99 00:09:02,150 --> 00:09:02,730 Huh?! 100 00:09:06,780 --> 00:09:09,980 No… Listen, it's not like I'm suspicious of you. 101 00:09:10,110 --> 00:09:11,730 Of course not. 102 00:09:12,230 --> 00:09:13,570 It's just…just… 103 00:09:13,860 --> 00:09:15,030 You are suspicious of me! 104 00:09:23,530 --> 00:09:24,610 Oh, it's you. 105 00:09:25,110 --> 00:09:26,480 Don't scare us like that. 106 00:09:27,650 --> 00:09:30,030 Say, have you seen Sakura Haruno? 107 00:09:30,400 --> 00:09:31,570 Is something wrong? 108 00:09:32,360 --> 00:09:34,400 I got suspicious about someone. 109 00:09:35,400 --> 00:09:37,860 I was tailing him, but lost him… 110 00:09:38,690 --> 00:09:42,650 Thinking back, I get the feeling that he was hanging around Sakura. 111 00:09:43,360 --> 00:09:45,190 Sakura is in Tent 3. 112 00:09:45,820 --> 00:09:49,320 What does this suspicious guy look like? 113 00:09:50,730 --> 00:09:51,860 Well… 114 00:10:01,190 --> 00:10:02,280 I could've sworn… 115 00:10:19,320 --> 00:10:20,730 Well, it's me. 116 00:10:21,280 --> 00:10:22,900 Oh! It's you. 117 00:10:23,570 --> 00:10:25,230 Is your wound still bothering you? 118 00:10:25,820 --> 00:10:29,230 Oh, no… It's fine. 119 00:10:32,860 --> 00:10:36,440 A-Actually, ever since you treated me… 120 00:10:37,110 --> 00:10:40,780 I haven't been able to stop thinking about you. 121 00:10:47,030 --> 00:10:48,110 What is this? 122 00:10:48,360 --> 00:10:50,530 I-It's…what they call a "love letter." 123 00:10:51,730 --> 00:10:54,570 When I go into battle again, 124 00:10:54,610 --> 00:10:57,030 there's no guarantee that I'll come back alive. 125 00:10:57,440 --> 00:10:58,280 So… 126 00:11:00,480 --> 00:11:01,480 Thank you. 127 00:11:02,360 --> 00:11:05,820 But…I'm already in love with someone. 128 00:11:06,280 --> 00:11:07,980 Oh, I see… 129 00:11:15,110 --> 00:11:17,650 I guess he's probably…a Leaf. 130 00:11:19,980 --> 00:11:26,070 Well, a rejected man has no right to pry into who you love. 131 00:11:28,570 --> 00:11:31,030 I understand. I'll go now. 132 00:11:32,030 --> 00:11:33,150 I'm sorry… 133 00:11:35,480 --> 00:11:36,980 I hope it all works out. 134 00:11:37,570 --> 00:11:39,570 If you love him… 135 00:11:40,900 --> 00:11:43,570 he must be a great man. 136 00:12:21,480 --> 00:12:23,030 What's going on? 137 00:12:23,480 --> 00:12:25,480 Why is the jutsu user going through such pains 138 00:12:25,530 --> 00:12:27,570 to prevent us from encountering the enemy? 139 00:12:28,570 --> 00:12:30,940 He's not going to use your genjutsu, after all? 140 00:12:32,480 --> 00:12:35,780 It's night. Stalemate. 141 00:12:36,940 --> 00:12:40,730 Before he uses us to break the silence, 142 00:12:41,230 --> 00:12:42,980 Madara has something up his sleeve. 143 00:12:44,940 --> 00:12:49,360 This Reanimation is the jutsu of Madara's new ally. 144 00:12:50,280 --> 00:12:53,400 It did not figure into Madara's original plans. 145 00:12:54,530 --> 00:12:56,110 Is that it? 146 00:12:56,320 --> 00:12:57,150 Probably. 147 00:13:13,610 --> 00:13:14,440 You all right? 148 00:13:14,940 --> 00:13:15,820 Neji… 149 00:13:17,650 --> 00:13:19,530 It's easy to get discouraged. 150 00:13:20,030 --> 00:13:23,780 We don't even know who we're fighting. 151 00:13:26,780 --> 00:13:29,190 I know, we must be careful. 152 00:13:30,610 --> 00:13:31,190 Yeah… 153 00:13:32,820 --> 00:13:36,980 Are you sure you don't need to go to the Medical Corps? 154 00:13:37,030 --> 00:13:40,530 Cut it out, Kiba! I said I'm fine! 155 00:13:41,400 --> 00:13:44,530 You overused your Byakugan and can barely stand! 156 00:13:45,360 --> 00:13:47,940 So don't bother showing off in front of your subordinates! 157 00:13:48,320 --> 00:13:49,400 Shut up, Kiba! 158 00:13:50,360 --> 00:13:52,150 What the hell? You're so weak, 159 00:13:52,190 --> 00:13:54,030 you can't tell the difference between a dog and a man! 160 00:13:54,070 --> 00:13:56,530 And your Visual Prowess is supposed to be your specialty! 161 00:14:03,030 --> 00:14:05,150 Hinata, don't overdo it either. 162 00:14:05,940 --> 00:14:09,150 That's because I have spread my Parasitic Insects 163 00:14:09,190 --> 00:14:10,570 throughout the area, to look out for the enemy. 164 00:14:13,400 --> 00:14:16,280 Shino, I appreciate your concern. 165 00:14:17,110 --> 00:14:19,610 But I want to give it my all! 166 00:14:25,230 --> 00:14:28,320 This is a war to protect Naruto! 167 00:14:29,280 --> 00:14:30,530 We cannot lose! 168 00:14:34,530 --> 00:14:35,480 By the way, Sakura… 169 00:14:36,070 --> 00:14:37,780 Where is Captain Shizune now? 170 00:14:38,320 --> 00:14:41,400 Huh? Did you figure something out? 171 00:14:41,690 --> 00:14:43,360 Yeah…a little. 172 00:14:44,070 --> 00:14:45,900 We need to be in contact to report anything, 173 00:14:45,940 --> 00:14:46,860 no matter how trivial it is… 174 00:14:47,570 --> 00:14:49,400 Until we find the suspect. 175 00:14:51,400 --> 00:14:53,280 Well, I think she's in Tent B-2. 176 00:14:54,030 --> 00:14:56,400 Shizune is treating Tonton. 177 00:14:57,440 --> 00:14:59,610 Seems like a bad leg sprain. 178 00:15:00,780 --> 00:15:02,780 Well, that's better than injuring a hand. 179 00:15:03,650 --> 00:15:05,360 Will they be able to rejoin the battle? 180 00:15:06,480 --> 00:15:07,570 I think so… 181 00:15:07,940 --> 00:15:10,730 Tonton can still weave signs, since the hand is uninjured. 182 00:15:11,280 --> 00:15:13,400 I see… That's good. 183 00:15:13,820 --> 00:15:14,650 By the way… 184 00:15:15,190 --> 00:15:19,320 Sakura, would you mind taking a look at my arm one more time? 185 00:15:19,730 --> 00:15:20,860 It hurts a little. 186 00:15:21,570 --> 00:15:22,280 Sure… 187 00:15:22,730 --> 00:15:24,440 You can sit over there. 188 00:15:47,110 --> 00:15:48,860 How did you know?! 189 00:15:49,360 --> 00:15:50,980 Pigs don't have hands! 190 00:15:51,110 --> 00:15:52,320 Cha! 191 00:15:55,360 --> 00:15:59,440 Tonton can still weave signs, since the hand is uninjured. 192 00:16:00,030 --> 00:16:03,400 Tonton…is a pig?! 193 00:16:04,530 --> 00:16:06,610 She tricked us! Smart alec! 194 00:16:07,230 --> 00:16:09,860 So, you're the murderer! 195 00:16:15,610 --> 00:16:19,570 Tell me… How were you able to recreate Neji's chakra?! 196 00:16:20,110 --> 00:16:21,400 What kind of jutsu is it?! 197 00:16:21,570 --> 00:16:23,440 Explain or you'll get another one! 198 00:16:24,530 --> 00:16:28,150 My Transformation Jutsu is the best. 199 00:16:28,320 --> 00:16:33,110 I may not be the only who has infiltrated this place. 200 00:16:34,610 --> 00:16:37,610 If this is just like Captain Yamato's report… 201 00:16:39,400 --> 00:16:42,480 Note… Regarding Parasitic Clones. 202 00:16:43,440 --> 00:16:46,230 Kisame Hoshigaki was originally thought to have been taken down 203 00:16:46,280 --> 00:16:48,070 by the Raikage and Killer Bee… 204 00:16:48,280 --> 00:16:49,650 But it appears he survived, 205 00:16:49,690 --> 00:16:51,900 having switched places with a parasitic clone 206 00:16:51,940 --> 00:16:53,610 or something that is a type of Transformation Jutsu. 207 00:16:54,570 --> 00:16:56,940 Because this transformation also replicates the target's chakra, 208 00:16:56,980 --> 00:16:58,570 it is difficult to detect. 209 00:16:59,070 --> 00:17:00,570 At the Five Kage Summit, 210 00:17:00,610 --> 00:17:03,610 Zetsu of the Akatsuki suddenly emerged from other people's bodies. 211 00:17:04,570 --> 00:17:06,070 He had absorbed chakra… 212 00:17:07,780 --> 00:17:11,480 And this guy's transformation… I get it! 213 00:17:12,570 --> 00:17:16,400 You are able to manipulate the chakra that you absorb. 214 00:17:16,440 --> 00:17:18,400 You can transform your chakra into your victim! 215 00:17:18,610 --> 00:17:19,570 Isn't that right?! 216 00:17:26,440 --> 00:17:28,280 There's too many of them! 217 00:17:29,900 --> 00:17:31,480 You're absorbing chakra! 218 00:17:35,280 --> 00:17:38,110 She's a smart woman! 219 00:17:38,530 --> 00:17:41,530 W-Well…I wonder about that… 220 00:17:42,360 --> 00:17:44,730 You may be able to camouflage yourself, 221 00:17:45,320 --> 00:17:47,230 but you're not very good at lying, are you? 222 00:17:48,400 --> 00:17:49,440 What happened?! 223 00:17:49,480 --> 00:17:51,110 Did you hear that loud sound just now?! 224 00:17:52,190 --> 00:17:53,570 Who's that?! 225 00:17:54,280 --> 00:17:56,280 I have to contact HQ immediately! 226 00:17:56,320 --> 00:17:57,530 Please take care of this guy! 227 00:17:59,230 --> 00:18:01,440 You've hauled too many heavy loads, Tonton. 228 00:18:06,400 --> 00:18:07,280 What happened? 229 00:18:07,610 --> 00:18:09,070 Sakura has an emergency! 230 00:18:09,190 --> 00:18:10,780 Lady Shizune, reporting! 231 00:18:16,610 --> 00:18:17,400 Empty it all out! 232 00:18:17,690 --> 00:18:19,400 We're on guard duty next. 233 00:18:19,610 --> 00:18:21,570 I must have a bigger bladder than you. 234 00:18:22,030 --> 00:18:24,110 Look at the big ripples I made! 235 00:18:24,820 --> 00:18:26,440 The ripples are… 236 00:18:26,610 --> 00:18:28,980 Don't forget to piss either, Tetsu! 237 00:18:29,440 --> 00:18:30,480 It's going to be a long night. 238 00:18:32,780 --> 00:18:33,980 Hey Tetsu! 239 00:18:34,110 --> 00:18:35,360 Don't stand behind me. 240 00:18:35,480 --> 00:18:38,150 You're distracting me, and nothing's coming out. 241 00:18:38,730 --> 00:18:42,480 How about if I make you bleed instead? 242 00:18:44,900 --> 00:18:46,320 H-Hey?! 243 00:18:55,280 --> 00:18:56,070 It happened again! 244 00:18:56,570 --> 00:18:58,440 There are reports from every sector 245 00:18:58,480 --> 00:19:01,230 that our comrades are being ambushed one after another! 246 00:19:01,940 --> 00:19:03,280 There's confusion everywhere! 247 00:19:03,530 --> 00:19:04,400 We don't know who the enemy is! 248 00:19:05,360 --> 00:19:06,530 What's going on?! 249 00:19:07,190 --> 00:19:09,070 A night raid is supposed to have been ruled out! 250 00:19:09,690 --> 00:19:12,820 On top of that, we added security and positioned Sensory-type ninja… 251 00:19:13,190 --> 00:19:14,940 Why can't we detect the enemy?! 252 00:19:15,730 --> 00:19:16,860 Is it some kind of poison? 253 00:19:17,610 --> 00:19:18,780 What's the condition of the corpse?! 254 00:19:19,280 --> 00:19:21,280 All of them have external wounds! 255 00:19:21,900 --> 00:19:23,150 They're physical attacks! 256 00:19:25,320 --> 00:19:29,320 No doubt they're controlling Allied shinobi with genjutsu. 257 00:19:30,820 --> 00:19:31,900 Could it be Itachi? 258 00:19:32,940 --> 00:19:34,820 Uchiha Itachi is the only one I know 259 00:19:34,860 --> 00:19:36,780 who would be undetectable by my Sensory Unit, 260 00:19:36,820 --> 00:19:40,480 yet still be able to manipulate with genjutsu from afar. 261 00:19:42,530 --> 00:19:44,650 But this is impossible for even Itachi… 262 00:19:44,690 --> 00:19:46,690 controlling minds simultaneously, 263 00:19:46,730 --> 00:19:48,530 over such a wide area, with such precision. 264 00:19:49,610 --> 00:19:50,320 Hold on! 265 00:19:50,400 --> 00:19:52,030 We just got word from the Medical Corps! 266 00:19:53,280 --> 00:19:55,440 The enemy looks to be… 267 00:19:56,400 --> 00:19:59,480 White Zetsu transformed into an Allied Force shinobi. 268 00:19:59,530 --> 00:20:01,860 He's able to mirror chakra imprints! 269 00:20:02,650 --> 00:20:03,730 That explains it… 270 00:20:04,480 --> 00:20:06,230 So during the day battle, 271 00:20:06,440 --> 00:20:08,530 if one of our shinobi got his chakra absorbed… 272 00:20:08,570 --> 00:20:10,860 White Zetsu can transform into him completely! 273 00:20:11,730 --> 00:20:13,480 What should we do, Shikaku of the Leaf? 274 00:20:14,530 --> 00:20:17,030 There is no way we can weed out who is friend and who is foe! 275 00:20:17,320 --> 00:20:19,530 How will we prepare for the battle at dawn? 276 00:20:19,730 --> 00:20:22,400 If we don't find the enemy immediately, 277 00:20:22,570 --> 00:20:24,030 we'll not only lose precious time, 278 00:20:24,070 --> 00:20:25,730 but our own men will become casualties! 279 00:20:25,980 --> 00:20:29,400 In the end, they could end up killing each other! 280 00:20:29,780 --> 00:20:32,610 So this is the power of White Zetsu… 281 00:20:33,610 --> 00:20:37,480 The battle during the day was simply to set up the night… 282 00:20:38,900 --> 00:20:40,940 This was the enemy's true motive. 283 00:20:43,780 --> 00:20:46,900 Calm down… I am rational. 284 00:20:47,440 --> 00:20:50,440 If I calmly analyze the situation, I will find a way! 285 00:20:51,280 --> 00:20:52,650 Sort and evaluate… 286 00:20:52,820 --> 00:20:56,400 Review every piece of intel relating to this war 287 00:20:56,440 --> 00:20:58,400 and develop a counter strategy! 288 00:20:58,610 --> 00:21:01,280 But stay cool, and do it quick. 289 00:21:01,690 --> 00:21:03,980 Cool, but quick! 290 00:22:37,650 --> 00:22:39,480 Don't let them touch you. 291 00:22:39,610 --> 00:22:42,280 That's because they'll absorb our chakra! 292 00:22:42,400 --> 00:22:43,900 Easier said than done… 293 00:22:43,940 --> 00:22:46,400 How are we going to take them down without touching them? 294 00:22:46,570 --> 00:22:48,440 I sent out a messenger owl. 295 00:22:48,690 --> 00:22:52,030 The sealing corps should arrive shortly to seal up this mine. 296 00:22:52,110 --> 00:22:54,610 So we just have to wait until then? 297 00:22:55,030 --> 00:22:58,480 Next time on Naruto Shippuden: "White Zetsu's Trap" 298 00:22:59,400 --> 00:23:01,400 WHITE ZETSU'S TRAP Just how many of them are there? 299 00:23:01,440 --> 00:23:04,650 WHITE ZETSU'S TRAP 300 00:23:05,440 --> 00:23:08,110 Tune in again!