1 00:01:35,990 --> 00:01:39,910 This place used to be called the "Training Cave" long ago. 2 00:01:40,240 --> 00:01:46,030 Hey, so what kind of new jutsu is the Limited Tsukuyomi? 3 00:01:47,990 --> 00:01:50,490 It's a prototype of the Infinite Tsukuyomi. 4 00:01:50,830 --> 00:01:56,330 First, you need to check out the desires of your target. 5 00:02:12,450 --> 00:02:15,330 Since this is the last day of my R & R, 6 00:02:15,370 --> 00:02:18,620 I need to re-energize for tomorrow. 7 00:02:18,660 --> 00:02:21,080 So I'm going to bust out my reserve 8 00:02:21,120 --> 00:02:24,410 of that limited edition premium ramen that I've been saving. 9 00:02:32,410 --> 00:02:33,870 This is boring… 10 00:02:34,490 --> 00:02:35,530 All right… 11 00:02:38,200 --> 00:02:40,240 Tadah! Guess what this is? 12 00:02:40,280 --> 00:02:43,120 Wow! It's the limited edition premium ramen! 13 00:02:43,160 --> 00:02:46,200 Every store is sold out of it. You can't buy it anywhere! 14 00:02:46,280 --> 00:02:49,620 Want some limited edition premium ramen?! 15 00:02:49,660 --> 00:02:51,200 – Yeah! – Yeah! 16 00:02:51,240 --> 00:02:52,990 Do you really want some?! 17 00:02:53,030 --> 00:02:54,410 – Yeah! – Yeah! 18 00:02:54,450 --> 00:02:56,330 Do you really, really want some?! 19 00:02:56,370 --> 00:02:59,080 – Yeah! We want some! – Yeah! We want some! 20 00:02:59,410 --> 00:03:00,580 Well then… 21 00:03:00,620 --> 00:03:04,410 Let's have an ultra-super card game with this ramen as the prize! 22 00:03:04,450 --> 00:03:06,160 – Yay! – Yay! 23 00:03:07,450 --> 00:03:09,580 FIRE 24 00:03:09,870 --> 00:03:11,330 I'm so tired. 25 00:03:11,370 --> 00:03:14,580 But my long mission is over and I get a break from tomorrow! 26 00:03:14,740 --> 00:03:18,330 Oh, Kakashi! Please take over for me! 27 00:03:18,490 --> 00:03:20,700 Sure, sure. Roger that. 28 00:03:20,830 --> 00:03:23,870 I need to refresh myself. Let's go to the bathhouse. 29 00:03:24,160 --> 00:03:25,240 Yeah. 30 00:03:25,280 --> 00:03:27,240 Lee, are you going to come with us? 31 00:03:27,490 --> 00:03:31,410 No thanks. I would like to train from now. 32 00:03:31,830 --> 00:03:33,370 That's so admirable of you. 33 00:03:33,410 --> 00:03:36,160 But don't overdo it or your body won't be able to keep up— 34 00:03:36,200 --> 00:03:39,240 Lee! That's my boy! 35 00:03:39,990 --> 00:03:41,830 You're brimming with youth! 36 00:03:41,870 --> 00:03:43,870 Damn! Damn it! 37 00:03:44,280 --> 00:03:47,740 I will train with you! Let's go, Lee! 38 00:03:47,990 --> 00:03:48,910 Fight! 39 00:03:48,990 --> 00:03:50,240 Will he be okay? 40 00:03:50,530 --> 00:03:51,620 Follow me! 41 00:03:51,660 --> 00:03:54,410 Onward, with the full power of youth! 42 00:03:56,080 --> 00:03:58,870 SUPERHUMAN STRENGTH STRONG FOUNDATION 43 00:03:59,240 --> 00:04:01,330 Nope, I figured as much. 44 00:04:02,660 --> 00:04:03,870 Guy Sensei! 45 00:04:04,330 --> 00:04:08,660 Stand… Please stand and face tomorrow! 46 00:04:08,700 --> 00:04:12,780 Lee… His body won't do what he tells it to anymore. 47 00:04:12,950 --> 00:04:16,280 Please don't die… Guy Sensei! 48 00:04:18,740 --> 00:04:21,830 You told me you would see to it… 49 00:04:21,870 --> 00:04:24,200 – Lee, I'll take over here. – that I would become a fine shinobi! 50 00:04:24,200 --> 00:04:26,160 – So can you take a message… – You promised! Guy Sensei! 51 00:04:26,200 --> 00:04:27,620 to Sakura and Naruto? 52 00:04:28,200 --> 00:04:29,200 Huh? 53 00:04:29,330 --> 00:04:31,780 Why are you so untidy? 54 00:04:31,830 --> 00:04:34,490 Match up the seams when you fold laundry! 55 00:04:35,330 --> 00:04:37,330 Do it yourself if you're going to complain! 56 00:04:37,780 --> 00:04:41,330 I don't need lectures on my day off! 57 00:04:41,330 --> 00:04:43,530 The only time you're home is on your day off! 58 00:04:43,700 --> 00:04:44,990 Duh! Isn't that obvious?! 59 00:04:45,120 --> 00:04:46,780 If it's obvious, don't talk back! 60 00:04:48,280 --> 00:04:51,330 Sakura… Mom's right. 61 00:04:52,330 --> 00:04:55,200 So stop arguing and don't be so…salty! 62 00:04:55,410 --> 00:04:57,330 TABLE SALT Right? 63 00:05:01,240 --> 00:05:02,280 Huh? 64 00:05:02,910 --> 00:05:04,200 Lee! What's up? 65 00:05:04,410 --> 00:05:07,950 Oh, I'm sorry to interrupt. It's about your mission… 66 00:05:08,410 --> 00:05:12,330 Oh, the prep meeting for our next mission? 67 00:05:12,450 --> 00:05:13,870 I'll be right there! 68 00:05:16,780 --> 00:05:18,200 Sorry to bother you, 69 00:05:18,240 --> 00:05:21,740 I have a message for you "to assemble tomorrow at 6 a.m." 70 00:05:22,030 --> 00:05:24,780 It's okay. You gave me an excuse to leave. 71 00:05:28,700 --> 00:05:31,370 I want to take it easy today, you know? 72 00:05:31,990 --> 00:05:33,080 So thanks! 73 00:05:35,950 --> 00:05:37,280 Next up is… 74 00:05:37,780 --> 00:05:39,330 Yes! 75 00:05:39,580 --> 00:05:41,950 Damn, I'm not having any luck! 76 00:05:41,990 --> 00:05:45,080 Whoa, that was a close call. 77 00:05:45,280 --> 00:05:48,200 Hey, you! You'd better not be cheating! 78 00:05:48,330 --> 00:05:51,580 It's always the weak who complain. 79 00:05:51,620 --> 00:05:52,740 What did you say?! 80 00:05:52,780 --> 00:05:56,160 Cut it out, ya know. You're all me. 81 00:05:56,200 --> 00:05:58,280 Whose side are you on anyway?! 82 00:05:58,330 --> 00:06:00,280 Well, now that you ask… 83 00:06:00,330 --> 00:06:01,910 I demand that we start over! 84 00:06:01,950 --> 00:06:03,990 The loser sure can whine! 85 00:06:04,030 --> 00:06:06,280 I've had it! Let's go outside! 86 00:06:06,870 --> 00:06:08,200 Sheesh… 87 00:06:11,870 --> 00:06:15,370 I don't know if I won or lost… 88 00:06:27,990 --> 00:06:31,080 What am I doing by myself on my last day off? 89 00:06:32,950 --> 00:06:35,660 It's lonely, after all. 90 00:06:39,160 --> 00:06:40,370 Naruto… 91 00:06:40,410 --> 00:06:42,990 Hey, let's go eat some barbeque. 92 00:06:43,330 --> 00:06:47,620 It's 1500 ryo for a table at Barbe-Q and it's all you can eat. 93 00:06:47,660 --> 00:06:52,160 If we split it, it's… How much is that per person? 94 00:06:52,240 --> 00:06:53,530 500 ryo. 95 00:06:53,870 --> 00:06:57,870 Well, we just finished our mission. I prefer a bath to food right now. 96 00:06:57,910 --> 00:06:59,950 My vote's for a bath too. 97 00:07:00,120 --> 00:07:03,950 Akamaru, you're covered in dirt. 98 00:07:03,990 --> 00:07:06,240 I should change your name to Chamaru as in "brown." 99 00:07:08,450 --> 00:07:10,330 Your logic is off. 100 00:07:10,370 --> 00:07:12,330 It's because Akamaru has white fur, 101 00:07:12,370 --> 00:07:13,700 but his name means "red." 102 00:07:14,280 --> 00:07:18,370 So Akamaru should be called Shiromaru as in "white." 103 00:07:18,870 --> 00:07:21,200 I don't have a clue about what you're saying. 104 00:07:21,330 --> 00:07:26,160 All I was saying to Akamaru is that I need to clean him up! 105 00:07:26,450 --> 00:07:29,030 Then you should take him to the bathhouse too. 106 00:07:29,240 --> 00:07:30,330 That's impossible. 107 00:07:30,370 --> 00:07:33,330 It's because dogs aren't allowed in a bathhouse. 108 00:07:33,410 --> 00:07:35,450 Well then, I just have to figure something out, right?! 109 00:07:37,030 --> 00:07:40,030 I need to refresh myself! Let's go to the bathhouse! 110 00:07:40,910 --> 00:07:42,830 – Yikes! – Hi, Naruto! 111 00:07:42,870 --> 00:07:45,580 Let's round up everyone and go to the bathhouse! 112 00:07:45,830 --> 00:07:53,080 Everyone! Let's all go together to the bathhouse! 113 00:07:57,080 --> 00:08:00,200 Lee's the one who suggested this, so how come he's not here? 114 00:08:00,200 --> 00:08:04,240 Yeah, well… He still has 3000 hand-stand steps left to go in training. 115 00:08:04,740 --> 00:08:06,620 He said he'll come as soon as he's done. 116 00:08:07,030 --> 00:08:08,700 Gotta hand it to him. 117 00:08:09,240 --> 00:08:13,330 Bushy Brow was being thoughtful because I was all by myself… 118 00:08:13,950 --> 00:08:16,330 I sure hope he gets here soon! 119 00:08:23,120 --> 00:08:25,910 Just when I thought I'd relax alone… 120 00:08:25,950 --> 00:08:28,370 Why's everyone here too? 121 00:08:28,620 --> 00:08:30,240 Oh well, whatever. 122 00:08:32,280 --> 00:08:36,200 After a mission, a nice, hot soak soothes all the way to your vital organs! 123 00:08:36,370 --> 00:08:39,080 Tenten, you sound like an old man. 124 00:08:42,780 --> 00:08:47,410 Hinata… Don't be embarrassed and try to hide them. 125 00:08:47,910 --> 00:08:49,490 You're among women here. 126 00:08:49,990 --> 00:08:52,240 Relax and let yourself go in the bath. 127 00:08:52,280 --> 00:08:54,410 U-Uh-huh… 128 00:08:59,700 --> 00:09:02,910 Well… It's just that they keep floating up… 129 00:09:08,910 --> 00:09:14,080 I'm jealous of Hinata. Of her chest that is… 130 00:09:15,740 --> 00:09:17,120 I must hurry. 131 00:09:17,740 --> 00:09:24,410 1852… 1853… 1854… 132 00:09:26,490 --> 00:09:29,330 I wonder if Bushy Brow is still at it? 133 00:09:29,370 --> 00:09:32,740 That guy is so diligent… and so hard to figure out… 134 00:09:32,830 --> 00:09:34,330 This is nothing new. 135 00:09:34,450 --> 00:09:37,240 The reason is he's got the training bug. 136 00:09:37,620 --> 00:09:40,740 I like bugs like that. 137 00:09:41,990 --> 00:09:44,700 You must see your comrades in a more generous light. 138 00:09:46,530 --> 00:09:49,830 This guy is still smarting from the time 139 00:09:49,870 --> 00:09:52,280 he was left out of a mission. 140 00:09:52,780 --> 00:09:55,080 Wow! What a great thing to say! 141 00:09:55,120 --> 00:09:56,490 A big heart… 142 00:10:03,160 --> 00:10:08,700 Shino… Shino, there's a giant larva near your groin! 143 00:10:09,200 --> 00:10:12,200 He's an insect user. It's obvious he'd have 'em on his body. 144 00:10:14,410 --> 00:10:18,700 Shino… You're one guy I admire in more ways than one! 145 00:10:19,700 --> 00:10:20,700 Oh yeah? 146 00:10:20,740 --> 00:10:22,200 Hey, did you hear that, Kiba? 147 00:10:23,660 --> 00:10:24,620 Huh? 148 00:10:25,990 --> 00:10:26,830 Huh? 149 00:10:26,870 --> 00:10:28,450 That's Akamaru. 150 00:10:28,660 --> 00:10:30,580 They don't allow dogs in here, 151 00:10:30,620 --> 00:10:32,620 so I used Man-Beast Transformation so he could come. 152 00:11:05,140 --> 00:11:06,720 Strike! 153 00:11:07,100 --> 00:11:08,640 Not! 154 00:11:12,890 --> 00:11:14,520 Watch it, Choji! 155 00:11:14,560 --> 00:11:16,310 The water level went down. 156 00:11:16,310 --> 00:11:18,220 Now what're we gonna do? 157 00:11:18,220 --> 00:11:20,680 – How're we supposed to take a soak now? – Sorry! 158 00:11:20,720 --> 00:11:22,350 – They're making a lot of noise. – Sory won't cut it! 159 00:11:23,350 --> 00:11:25,720 I'm surprised you were able to join us. 160 00:11:25,770 --> 00:11:27,770 Your mother's pretty strict. 161 00:11:27,890 --> 00:11:29,270 Yeah, she's such a pain! 162 00:11:29,310 --> 00:11:32,140 My mom piles on the chores when I'm off too. 163 00:11:32,180 --> 00:11:33,600 And If I complain, 164 00:11:33,640 --> 00:11:35,770 my dad threatens to use the Mind Destruction Jutsu on me! 165 00:11:39,060 --> 00:11:40,600 I'm a bit jealous though… 166 00:11:40,680 --> 00:11:41,640 Huh? 167 00:11:44,930 --> 00:11:47,310 Choji! Use your Expansion Jutsu. 168 00:11:47,470 --> 00:11:49,180 Huh? Why? 169 00:11:49,310 --> 00:11:50,350 Just do it. 170 00:11:50,350 --> 00:11:51,720 Okay. 171 00:11:52,180 --> 00:11:53,390 Expansion Jutsu! 172 00:12:01,100 --> 00:12:03,390 Hey, the water level went up. 173 00:12:03,430 --> 00:12:04,520 Why? 174 00:12:04,560 --> 00:12:07,220 There's more water, but it's awfully tight in here. 175 00:12:10,060 --> 00:12:12,180 It's fun being with them, after all. 176 00:12:12,390 --> 00:12:14,180 Much better than being alone. 177 00:12:15,680 --> 00:12:18,310 I wonder what he's doing now. 178 00:12:20,310 --> 00:12:22,720 He's the only one who's changed. 179 00:12:22,930 --> 00:12:25,600 If he didn't change, he'd be here too. 180 00:12:29,640 --> 00:12:31,560 Sasuke? How come you're…? 181 00:12:33,100 --> 00:12:34,470 Something wrong? 182 00:12:38,140 --> 00:12:41,970 What's with that look, Naruto? You planning something? 183 00:12:42,270 --> 00:12:45,220 I was just lost in thought! 184 00:12:45,600 --> 00:12:48,930 You'd better not be up to your tricks! 185 00:12:49,100 --> 00:12:50,270 W-What? 186 00:12:50,890 --> 00:12:52,270 As in Peeping Tom! 187 00:12:52,270 --> 00:12:53,270 Huh? 188 00:12:53,770 --> 00:12:56,140 – Stop! – Do that again! 189 00:12:56,180 --> 00:12:58,270 I get it. On the other side is… 190 00:13:01,100 --> 00:13:03,970 There's also that sort of fun! 191 00:13:08,810 --> 00:13:13,060 That bath felt so good… 192 00:13:13,100 --> 00:13:15,310 Hey, did you even soak? 193 00:13:22,270 --> 00:13:24,470 2998… 194 00:13:24,720 --> 00:13:26,270 Just a few more… 195 00:13:26,270 --> 00:13:28,770 Naruto! Please wait for me! 196 00:13:31,350 --> 00:13:34,180 Two thousand…nine hundred… ninety-nine. 197 00:13:37,390 --> 00:13:40,350 Now, to get a nice peek at… 198 00:13:47,350 --> 00:13:48,560 What was that?! 199 00:13:49,390 --> 00:13:51,140 That Naruto! 200 00:13:58,720 --> 00:14:00,140 Owwww… 201 00:14:00,850 --> 00:14:03,310 – Lee! – What are you doing here, Lee? 202 00:14:04,220 --> 00:14:06,270 Rock Lee, you…! 203 00:14:06,430 --> 00:14:09,020 You were peeping?! 204 00:14:09,060 --> 00:14:10,270 N-No! 205 00:14:10,560 --> 00:14:13,140 I got stuck on something during training and… 206 00:14:13,180 --> 00:14:15,270 It was really an accident! 207 00:14:15,310 --> 00:14:16,310 Oh, really? 208 00:14:16,350 --> 00:14:18,520 Training on the bathhouse roof? 209 00:14:18,560 --> 00:14:21,140 Like we believe you… I'm gonna pummel you! 210 00:14:22,020 --> 00:14:23,890 N-N-No… 211 00:14:24,020 --> 00:14:24,970 Bushy Brow… 212 00:14:26,310 --> 00:14:28,140 Naruto! It was you, after all! 213 00:14:28,180 --> 00:14:29,520 N-Not. 214 00:14:29,560 --> 00:14:31,520 Don't act innocent, Rock Lee! 215 00:14:32,270 --> 00:14:33,720 Rock Lee? 216 00:14:34,720 --> 00:14:35,890 What happened? 217 00:14:38,270 --> 00:14:39,720 Naruto… 218 00:14:39,930 --> 00:14:42,720 Listen to us! Lee was sneaking a peek! 219 00:14:42,770 --> 00:14:45,220 What? How disgusting! 220 00:14:45,270 --> 00:14:48,140 See, see! So don't pretend! 221 00:14:48,140 --> 00:14:50,930 Bushy Brow, you… 222 00:15:01,020 --> 00:15:02,520 He's running away! 223 00:15:04,100 --> 00:15:06,390 Running away makes him even more suspicious! 224 00:15:06,430 --> 00:15:07,720 Let's go after him! 225 00:15:07,770 --> 00:15:10,220 – That hurt! – What a terrible guy! 226 00:15:14,180 --> 00:15:18,140 Let's round up everyone and go to the bathhouse! 227 00:15:18,180 --> 00:15:21,640 Naruto! Let's all go together! 228 00:15:22,060 --> 00:15:24,100 It's our day off! 229 00:15:24,140 --> 00:15:26,140 Don't stay by yourself. Let's have fun with everyone! 230 00:15:26,970 --> 00:15:30,270 But I still have some training to finish up. 231 00:15:30,390 --> 00:15:34,770 I never lie to myself… I'll rush over as soon as I'm done! 232 00:15:37,810 --> 00:15:42,060 Bushy Brow rounded up everyone, just for my sake. 233 00:15:42,310 --> 00:15:44,600 He wouldn't do such a thing! 234 00:15:46,270 --> 00:15:48,020 I misjudged you, Lee! 235 00:15:48,180 --> 00:15:49,390 You're wrong! 236 00:15:49,640 --> 00:15:52,930 I was training, jumping from roof to roof and… 237 00:15:53,220 --> 00:15:55,140 See, it's torn. 238 00:15:55,350 --> 00:15:57,520 I got stuck on something and lost my balance… 239 00:15:57,560 --> 00:15:59,520 and accidentally fell into the women's changing room. 240 00:15:59,600 --> 00:16:01,140 Forget the excuses! 241 00:16:02,020 --> 00:16:03,600 Calm down, everyone. 242 00:16:03,640 --> 00:16:05,930 It really could have been an accident! 243 00:16:06,020 --> 00:16:07,310 S-Sakura… 244 00:16:07,350 --> 00:16:10,520 Shut up! I'm going to beat the truth out of him! 245 00:16:10,560 --> 00:16:11,810 Hey, hold it! 246 00:16:12,390 --> 00:16:14,640 Bushy Brow's not like that! 247 00:16:15,140 --> 00:16:16,350 Naruto… 248 00:16:17,140 --> 00:16:19,270 Bushy Brow's our friend! 249 00:16:19,350 --> 00:16:21,720 If he says he's innocent, he's innocent! 250 00:16:22,220 --> 00:16:25,520 Don't judge him when you don't even have the proof! 251 00:16:26,270 --> 00:16:28,180 Trust your comrade! 252 00:16:31,430 --> 00:16:33,140 You could be right. 253 00:16:33,350 --> 00:16:35,930 I just lost it and… 254 00:16:36,270 --> 00:16:38,060 N-Naruto… 255 00:16:39,850 --> 00:16:41,770 Have a big heart… 256 00:16:41,810 --> 00:16:42,430 Oh...! 257 00:16:42,470 --> 00:16:43,970 – Huh?! – Huh?! 258 00:16:48,350 --> 00:16:53,270 A very small piece of underwear that could only be… 259 00:16:53,560 --> 00:16:54,810 Mine. 260 00:16:56,720 --> 00:16:58,310 N-Naruto… 261 00:17:00,310 --> 00:17:02,930 Damn you… 262 00:17:03,140 --> 00:17:04,140 What's up? 263 00:17:04,140 --> 00:17:06,180 You underwear thief! 264 00:17:06,350 --> 00:17:07,180 What? 265 00:17:07,470 --> 00:17:10,560 Don't you dare act innocent, Naruto Uzumaki! 266 00:17:18,350 --> 00:17:20,600 I just peeked, is all. 267 00:17:20,640 --> 00:17:22,310 Not only that, my attempt failed. 268 00:17:22,890 --> 00:17:25,270 This is the worst day of my life. 269 00:17:25,680 --> 00:17:30,350 Owww… Why did I have to go through this?! 270 00:17:31,390 --> 00:17:32,720 I knew it! 271 00:17:32,770 --> 00:17:36,600 I shouldn't have tagged along even though I was lonely! 272 00:17:37,310 --> 00:17:39,140 Forget those guys… Huh? 273 00:17:40,600 --> 00:17:43,890 Lee insisted that we come and visit, so here we are! 274 00:17:44,060 --> 00:17:45,810 Now open up! 275 00:17:50,560 --> 00:17:52,140 Maybe he went out. 276 00:17:52,180 --> 00:17:54,180 Because he's not answering the door. 277 00:17:54,640 --> 00:17:56,140 Too bad. Let's go then. 278 00:17:56,140 --> 00:17:59,180 I can tell from his scent that he's inside. 279 00:17:59,430 --> 00:18:02,390 He's probably still upset from earlier. 280 00:18:05,220 --> 00:18:09,100 Damn it! What do you guys want anyway?! 281 00:18:09,930 --> 00:18:13,310 I see… We came at a bad time. 282 00:18:13,350 --> 00:18:14,470 Well, let's go, guys— 283 00:18:14,520 --> 00:18:17,560 Oh, all right! I'll hang out with you guys! 284 00:18:22,060 --> 00:18:23,430 What?! 285 00:18:23,470 --> 00:18:25,930 You lost again, Neji? You're so bad at this. 286 00:18:26,020 --> 00:18:28,220 I've been out too. 287 00:18:28,270 --> 00:18:30,220 You'd better not be cheating. 288 00:18:30,270 --> 00:18:31,220 I'm out! 289 00:18:31,270 --> 00:18:33,140 The howl of a losing dog! 290 00:18:33,140 --> 00:18:35,060 No such thing. The reason is… 291 00:18:35,310 --> 00:18:38,640 I can't stand this! One more time! 292 00:18:38,680 --> 00:18:40,180 So we're gonna keep playing? 293 00:18:44,850 --> 00:18:47,020 You should stay longer. 294 00:18:47,180 --> 00:18:50,220 Sorry. Mom gets on my case if I'm home late. 295 00:18:50,310 --> 00:18:52,310 Me too. I can't miss dinner… 296 00:18:55,140 --> 00:18:57,180 – See you again. – Yeah. 297 00:20:14,810 --> 00:20:17,520 Maybe 'cuz it was a fun day. 298 00:20:17,810 --> 00:20:22,140 My room sorta feels roomier. 299 00:20:23,930 --> 00:20:26,310 Everyone should've stuck around to eat… 300 00:20:32,270 --> 00:20:33,770 Especially times like these. 301 00:20:40,220 --> 00:20:42,180 The time is ripe… 302 00:20:42,890 --> 00:20:44,930 Naruto Uzumaki… 303 00:20:44,970 --> 00:20:47,560 I've seen what's inside your heart! 304 00:20:51,060 --> 00:20:52,350 All right! 305 00:20:52,390 --> 00:20:55,020 I'm starting the Limited Tsukuyomi! 306 00:22:36,370 --> 00:22:40,210 Master Chen! What an honor it is to see you again! 307 00:22:40,250 --> 00:22:44,080 How could you have met someone who died before you were born? 308 00:22:44,250 --> 00:22:46,460 Master Chen was not dead! 309 00:22:46,500 --> 00:22:49,210 You're that brat from that day! 310 00:22:49,290 --> 00:22:53,370 I would never forget about you, or about the Dragon's Eye! 311 00:22:54,210 --> 00:22:58,250 Next time on Naruto Shippuden: "The Old Master and the Dragon's Eye" 312 00:22:59,330 --> 00:23:02,370 So you're still a shinobi! 313 00:23:02,460 --> 00:23:04,750 THE OLD MASTER AND THE DRAGON'S EYE 314 00:23:04,960 --> 00:23:09,000 Tune in again!