1
00:01:35,990 --> 00:01:39,910
This place used to be called
the "Training Cave" long ago.
2
00:01:40,240 --> 00:01:46,030
Hey, so what kind of new jutsu
is the Limited Tsukuyomi?
3
00:01:47,990 --> 00:01:50,490
It's a prototype of
the Infinite Tsukuyomi.
4
00:01:50,830 --> 00:01:56,330
First, you need to check out
the desires of your target.
5
00:02:12,450 --> 00:02:15,330
Since this is the last day
of my R & R,
6
00:02:15,370 --> 00:02:18,620
I need to re-energize
for tomorrow.
7
00:02:18,660 --> 00:02:21,080
So I'm going to bust out
my reserve
8
00:02:21,120 --> 00:02:24,410
of that limited edition premium
ramen that I've been saving.
9
00:02:32,410 --> 00:02:33,870
This is boring…
10
00:02:34,490 --> 00:02:35,530
All right…
11
00:02:38,200 --> 00:02:40,240
Tadah! Guess what this is?
12
00:02:40,280 --> 00:02:43,120
Wow! It's the limited edition
premium ramen!
13
00:02:43,160 --> 00:02:46,200
Every store is sold out of it.
You can't buy it anywhere!
14
00:02:46,280 --> 00:02:49,620
Want some limited edition
premium ramen?!
15
00:02:49,660 --> 00:02:51,200
– Yeah!
– Yeah!
16
00:02:51,240 --> 00:02:52,990
Do you really want some?!
17
00:02:53,030 --> 00:02:54,410
– Yeah!
– Yeah!
18
00:02:54,450 --> 00:02:56,330
Do you really, really want some?!
19
00:02:56,370 --> 00:02:59,080
– Yeah! We want some!
– Yeah! We want some!
20
00:02:59,410 --> 00:03:00,580
Well then…
21
00:03:00,620 --> 00:03:04,410
Let's have an ultra-super card game
with this ramen as the prize!
22
00:03:04,450 --> 00:03:06,160
– Yay!
– Yay!
23
00:03:07,450 --> 00:03:09,580
FIRE
24
00:03:09,870 --> 00:03:11,330
I'm so tired.
25
00:03:11,370 --> 00:03:14,580
But my long mission is over and
I get a break from tomorrow!
26
00:03:14,740 --> 00:03:18,330
Oh, Kakashi! Please take over for me!
27
00:03:18,490 --> 00:03:20,700
Sure, sure. Roger that.
28
00:03:20,830 --> 00:03:23,870
I need to refresh myself.
Let's go to the bathhouse.
29
00:03:24,160 --> 00:03:25,240
Yeah.
30
00:03:25,280 --> 00:03:27,240
Lee, are you going
to come with us?
31
00:03:27,490 --> 00:03:31,410
No thanks. I would like
to train from now.
32
00:03:31,830 --> 00:03:33,370
That's so admirable of you.
33
00:03:33,410 --> 00:03:36,160
But don't overdo it or your body
won't be able to keep up—
34
00:03:36,200 --> 00:03:39,240
Lee! That's my boy!
35
00:03:39,990 --> 00:03:41,830
You're brimming with youth!
36
00:03:41,870 --> 00:03:43,870
Damn! Damn it!
37
00:03:44,280 --> 00:03:47,740
I will train with you!
Let's go, Lee!
38
00:03:47,990 --> 00:03:48,910
Fight!
39
00:03:48,990 --> 00:03:50,240
Will he be okay?
40
00:03:50,530 --> 00:03:51,620
Follow me!
41
00:03:51,660 --> 00:03:54,410
Onward, with the full power
of youth!
42
00:03:56,080 --> 00:03:58,870
SUPERHUMAN STRENGTH
STRONG FOUNDATION
43
00:03:59,240 --> 00:04:01,330
Nope, I figured as much.
44
00:04:02,660 --> 00:04:03,870
Guy Sensei!
45
00:04:04,330 --> 00:04:08,660
Stand… Please stand
and face tomorrow!
46
00:04:08,700 --> 00:04:12,780
Lee… His body won't do what
he tells it to anymore.
47
00:04:12,950 --> 00:04:16,280
Please don't die… Guy Sensei!
48
00:04:18,740 --> 00:04:21,830
You told me you would see to it…
49
00:04:21,870 --> 00:04:24,200
– Lee, I'll take over here.
– that I would become a fine shinobi!
50
00:04:24,200 --> 00:04:26,160
– So can you take a message…
– You promised! Guy Sensei!
51
00:04:26,200 --> 00:04:27,620
to Sakura and Naruto?
52
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
Huh?
53
00:04:29,330 --> 00:04:31,780
Why are you so untidy?
54
00:04:31,830 --> 00:04:34,490
Match up the seams
when you fold laundry!
55
00:04:35,330 --> 00:04:37,330
Do it yourself if
you're going to complain!
56
00:04:37,780 --> 00:04:41,330
I don't need lectures
on my day off!
57
00:04:41,330 --> 00:04:43,530
The only time you're home
is on your day off!
58
00:04:43,700 --> 00:04:44,990
Duh! Isn't that obvious?!
59
00:04:45,120 --> 00:04:46,780
If it's obvious, don't talk back!
60
00:04:48,280 --> 00:04:51,330
Sakura… Mom's right.
61
00:04:52,330 --> 00:04:55,200
So stop arguing and
don't be so…salty!
62
00:04:55,410 --> 00:04:57,330
TABLE SALT
Right?
63
00:05:01,240 --> 00:05:02,280
Huh?
64
00:05:02,910 --> 00:05:04,200
Lee! What's up?
65
00:05:04,410 --> 00:05:07,950
Oh, I'm sorry to interrupt.
It's about your mission…
66
00:05:08,410 --> 00:05:12,330
Oh, the prep meeting for
our next mission?
67
00:05:12,450 --> 00:05:13,870
I'll be right there!
68
00:05:16,780 --> 00:05:18,200
Sorry to bother you,
69
00:05:18,240 --> 00:05:21,740
I have a message for you
"to assemble tomorrow at 6 a.m."
70
00:05:22,030 --> 00:05:24,780
It's okay. You gave me
an excuse to leave.
71
00:05:28,700 --> 00:05:31,370
I want to take it easy today,
you know?
72
00:05:31,990 --> 00:05:33,080
So thanks!
73
00:05:35,950 --> 00:05:37,280
Next up is…
74
00:05:37,780 --> 00:05:39,330
Yes!
75
00:05:39,580 --> 00:05:41,950
Damn, I'm not having any luck!
76
00:05:41,990 --> 00:05:45,080
Whoa, that was a close call.
77
00:05:45,280 --> 00:05:48,200
Hey, you!
You'd better not be cheating!
78
00:05:48,330 --> 00:05:51,580
It's always the weak
who complain.
79
00:05:51,620 --> 00:05:52,740
What did you say?!
80
00:05:52,780 --> 00:05:56,160
Cut it out, ya know.
You're all me.
81
00:05:56,200 --> 00:05:58,280
Whose side are you
on anyway?!
82
00:05:58,330 --> 00:06:00,280
Well, now that you ask…
83
00:06:00,330 --> 00:06:01,910
I demand that we start over!
84
00:06:01,950 --> 00:06:03,990
The loser sure can whine!
85
00:06:04,030 --> 00:06:06,280
I've had it! Let's go outside!
86
00:06:06,870 --> 00:06:08,200
Sheesh…
87
00:06:11,870 --> 00:06:15,370
I don't know if I won or lost…
88
00:06:27,990 --> 00:06:31,080
What am I doing by myself
on my last day off?
89
00:06:32,950 --> 00:06:35,660
It's lonely, after all.
90
00:06:39,160 --> 00:06:40,370
Naruto…
91
00:06:40,410 --> 00:06:42,990
Hey, let's go eat some barbeque.
92
00:06:43,330 --> 00:06:47,620
It's 1500 ryo for a table at Barbe-Q
and it's all you can eat.
93
00:06:47,660 --> 00:06:52,160
If we split it, it's…
How much is that per person?
94
00:06:52,240 --> 00:06:53,530
500 ryo.
95
00:06:53,870 --> 00:06:57,870
Well, we just finished our mission.
I prefer a bath to food right now.
96
00:06:57,910 --> 00:06:59,950
My vote's for a bath too.
97
00:07:00,120 --> 00:07:03,950
Akamaru, you're covered in dirt.
98
00:07:03,990 --> 00:07:06,240
I should change your name
to Chamaru as in "brown."
99
00:07:08,450 --> 00:07:10,330
Your logic is off.
100
00:07:10,370 --> 00:07:12,330
It's because Akamaru
has white fur,
101
00:07:12,370 --> 00:07:13,700
but his name means "red."
102
00:07:14,280 --> 00:07:18,370
So Akamaru should be called
Shiromaru as in "white."
103
00:07:18,870 --> 00:07:21,200
I don't have a clue about
what you're saying.
104
00:07:21,330 --> 00:07:26,160
All I was saying to Akamaru is
that I need to clean him up!
105
00:07:26,450 --> 00:07:29,030
Then you should take him
to the bathhouse too.
106
00:07:29,240 --> 00:07:30,330
That's impossible.
107
00:07:30,370 --> 00:07:33,330
It's because dogs aren't allowed
in a bathhouse.
108
00:07:33,410 --> 00:07:35,450
Well then, I just have to figure
something out, right?!
109
00:07:37,030 --> 00:07:40,030
I need to refresh myself!
Let's go to the bathhouse!
110
00:07:40,910 --> 00:07:42,830
– Yikes!
– Hi, Naruto!
111
00:07:42,870 --> 00:07:45,580
Let's round up everyone and
go to the bathhouse!
112
00:07:45,830 --> 00:07:53,080
Everyone! Let's all go together
to the bathhouse!
113
00:07:57,080 --> 00:08:00,200
Lee's the one who suggested this,
so how come he's not here?
114
00:08:00,200 --> 00:08:04,240
Yeah, well… He still has 3000
hand-stand steps left to go in training.
115
00:08:04,740 --> 00:08:06,620
He said he'll come
as soon as he's done.
116
00:08:07,030 --> 00:08:08,700
Gotta hand it to him.
117
00:08:09,240 --> 00:08:13,330
Bushy Brow was being thoughtful
because I was all by myself…
118
00:08:13,950 --> 00:08:16,330
I sure hope he gets here soon!
119
00:08:23,120 --> 00:08:25,910
Just when I thought I'd relax alone…
120
00:08:25,950 --> 00:08:28,370
Why's everyone here too?
121
00:08:28,620 --> 00:08:30,240
Oh well, whatever.
122
00:08:32,280 --> 00:08:36,200
After a mission, a nice, hot soak
soothes all the way to your vital organs!
123
00:08:36,370 --> 00:08:39,080
Tenten, you sound like an old man.
124
00:08:42,780 --> 00:08:47,410
Hinata… Don't be embarrassed
and try to hide them.
125
00:08:47,910 --> 00:08:49,490
You're among women here.
126
00:08:49,990 --> 00:08:52,240
Relax and let yourself go
in the bath.
127
00:08:52,280 --> 00:08:54,410
U-Uh-huh…
128
00:08:59,700 --> 00:09:02,910
Well… It's just that
they keep floating up…
129
00:09:08,910 --> 00:09:14,080
I'm jealous of Hinata.
Of her chest that is…
130
00:09:15,740 --> 00:09:17,120
I must hurry.
131
00:09:17,740 --> 00:09:24,410
1852… 1853… 1854…
132
00:09:26,490 --> 00:09:29,330
I wonder if Bushy Brow is still at it?
133
00:09:29,370 --> 00:09:32,740
That guy is so diligent…
and so hard to figure out…
134
00:09:32,830 --> 00:09:34,330
This is nothing new.
135
00:09:34,450 --> 00:09:37,240
The reason is he's got
the training bug.
136
00:09:37,620 --> 00:09:40,740
I like bugs like that.
137
00:09:41,990 --> 00:09:44,700
You must see your comrades in
a more generous light.
138
00:09:46,530 --> 00:09:49,830
This guy is still smarting
from the time
139
00:09:49,870 --> 00:09:52,280
he was left out of a mission.
140
00:09:52,780 --> 00:09:55,080
Wow! What a great thing to say!
141
00:09:55,120 --> 00:09:56,490
A big heart…
142
00:10:03,160 --> 00:10:08,700
Shino… Shino, there's a giant larva
near your groin!
143
00:10:09,200 --> 00:10:12,200
He's an insect user. It's obvious
he'd have 'em on his body.
144
00:10:14,410 --> 00:10:18,700
Shino… You're one guy I admire
in more ways than one!
145
00:10:19,700 --> 00:10:20,700
Oh yeah?
146
00:10:20,740 --> 00:10:22,200
Hey, did you hear that, Kiba?
147
00:10:23,660 --> 00:10:24,620
Huh?
148
00:10:25,990 --> 00:10:26,830
Huh?
149
00:10:26,870 --> 00:10:28,450
That's Akamaru.
150
00:10:28,660 --> 00:10:30,580
They don't allow dogs in here,
151
00:10:30,620 --> 00:10:32,620
so I used Man-Beast Transformation
so he could come.
152
00:11:05,140 --> 00:11:06,720
Strike!
153
00:11:07,100 --> 00:11:08,640
Not!
154
00:11:12,890 --> 00:11:14,520
Watch it, Choji!
155
00:11:14,560 --> 00:11:16,310
The water level went down.
156
00:11:16,310 --> 00:11:18,220
Now what're we gonna do?
157
00:11:18,220 --> 00:11:20,680
– How're we supposed to take a soak now?
– Sorry!
158
00:11:20,720 --> 00:11:22,350
– They're making a lot of noise.
– Sory won't cut it!
159
00:11:23,350 --> 00:11:25,720
I'm surprised you were able to join us.
160
00:11:25,770 --> 00:11:27,770
Your mother's pretty strict.
161
00:11:27,890 --> 00:11:29,270
Yeah, she's such a pain!
162
00:11:29,310 --> 00:11:32,140
My mom piles on the chores
when I'm off too.
163
00:11:32,180 --> 00:11:33,600
And If I complain,
164
00:11:33,640 --> 00:11:35,770
my dad threatens to use
the Mind Destruction Jutsu on me!
165
00:11:39,060 --> 00:11:40,600
I'm a bit jealous though…
166
00:11:40,680 --> 00:11:41,640
Huh?
167
00:11:44,930 --> 00:11:47,310
Choji! Use your Expansion Jutsu.
168
00:11:47,470 --> 00:11:49,180
Huh? Why?
169
00:11:49,310 --> 00:11:50,350
Just do it.
170
00:11:50,350 --> 00:11:51,720
Okay.
171
00:11:52,180 --> 00:11:53,390
Expansion Jutsu!
172
00:12:01,100 --> 00:12:03,390
Hey, the water level went up.
173
00:12:03,430 --> 00:12:04,520
Why?
174
00:12:04,560 --> 00:12:07,220
There's more water,
but it's awfully tight in here.
175
00:12:10,060 --> 00:12:12,180
It's fun being with them, after all.
176
00:12:12,390 --> 00:12:14,180
Much better than being alone.
177
00:12:15,680 --> 00:12:18,310
I wonder what he's doing now.
178
00:12:20,310 --> 00:12:22,720
He's the only one who's changed.
179
00:12:22,930 --> 00:12:25,600
If he didn't change,
he'd be here too.
180
00:12:29,640 --> 00:12:31,560
Sasuke? How come you're…?
181
00:12:33,100 --> 00:12:34,470
Something wrong?
182
00:12:38,140 --> 00:12:41,970
What's with that look, Naruto?
You planning something?
183
00:12:42,270 --> 00:12:45,220
I was just lost in thought!
184
00:12:45,600 --> 00:12:48,930
You'd better not be up to your tricks!
185
00:12:49,100 --> 00:12:50,270
W-What?
186
00:12:50,890 --> 00:12:52,270
As in Peeping Tom!
187
00:12:52,270 --> 00:12:53,270
Huh?
188
00:12:53,770 --> 00:12:56,140
– Stop!
– Do that again!
189
00:12:56,180 --> 00:12:58,270
I get it. On the other side is…
190
00:13:01,100 --> 00:13:03,970
There's also that sort of fun!
191
00:13:08,810 --> 00:13:13,060
That bath felt so good…
192
00:13:13,100 --> 00:13:15,310
Hey, did you even soak?
193
00:13:22,270 --> 00:13:24,470
2998…
194
00:13:24,720 --> 00:13:26,270
Just a few more…
195
00:13:26,270 --> 00:13:28,770
Naruto! Please wait for me!
196
00:13:31,350 --> 00:13:34,180
Two thousand…nine hundred…
ninety-nine.
197
00:13:37,390 --> 00:13:40,350
Now, to get a nice peek at…
198
00:13:47,350 --> 00:13:48,560
What was that?!
199
00:13:49,390 --> 00:13:51,140
That Naruto!
200
00:13:58,720 --> 00:14:00,140
Owwww…
201
00:14:00,850 --> 00:14:03,310
– Lee!
– What are you doing here, Lee?
202
00:14:04,220 --> 00:14:06,270
Rock Lee, you…!
203
00:14:06,430 --> 00:14:09,020
You were peeping?!
204
00:14:09,060 --> 00:14:10,270
N-No!
205
00:14:10,560 --> 00:14:13,140
I got stuck on something
during training and…
206
00:14:13,180 --> 00:14:15,270
It was really an accident!
207
00:14:15,310 --> 00:14:16,310
Oh, really?
208
00:14:16,350 --> 00:14:18,520
Training on the bathhouse roof?
209
00:14:18,560 --> 00:14:21,140
Like we believe you…
I'm gonna pummel you!
210
00:14:22,020 --> 00:14:23,890
N-N-No…
211
00:14:24,020 --> 00:14:24,970
Bushy Brow…
212
00:14:26,310 --> 00:14:28,140
Naruto!
It was you, after all!
213
00:14:28,180 --> 00:14:29,520
N-Not.
214
00:14:29,560 --> 00:14:31,520
Don't act innocent, Rock Lee!
215
00:14:32,270 --> 00:14:33,720
Rock Lee?
216
00:14:34,720 --> 00:14:35,890
What happened?
217
00:14:38,270 --> 00:14:39,720
Naruto…
218
00:14:39,930 --> 00:14:42,720
Listen to us!
Lee was sneaking a peek!
219
00:14:42,770 --> 00:14:45,220
What? How disgusting!
220
00:14:45,270 --> 00:14:48,140
See, see! So don't pretend!
221
00:14:48,140 --> 00:14:50,930
Bushy Brow, you…
222
00:15:01,020 --> 00:15:02,520
He's running away!
223
00:15:04,100 --> 00:15:06,390
Running away makes him
even more suspicious!
224
00:15:06,430 --> 00:15:07,720
Let's go after him!
225
00:15:07,770 --> 00:15:10,220
– That hurt!
– What a terrible guy!
226
00:15:14,180 --> 00:15:18,140
Let's round up everyone
and go to the bathhouse!
227
00:15:18,180 --> 00:15:21,640
Naruto! Let's all go together!
228
00:15:22,060 --> 00:15:24,100
It's our day off!
229
00:15:24,140 --> 00:15:26,140
Don't stay by yourself.
Let's have fun with everyone!
230
00:15:26,970 --> 00:15:30,270
But I still have some training
to finish up.
231
00:15:30,390 --> 00:15:34,770
I never lie to myself… I'll rush over
as soon as I'm done!
232
00:15:37,810 --> 00:15:42,060
Bushy Brow rounded up everyone,
just for my sake.
233
00:15:42,310 --> 00:15:44,600
He wouldn't do such a thing!
234
00:15:46,270 --> 00:15:48,020
I misjudged you, Lee!
235
00:15:48,180 --> 00:15:49,390
You're wrong!
236
00:15:49,640 --> 00:15:52,930
I was training, jumping from
roof to roof and…
237
00:15:53,220 --> 00:15:55,140
See, it's torn.
238
00:15:55,350 --> 00:15:57,520
I got stuck on something
and lost my balance…
239
00:15:57,560 --> 00:15:59,520
and accidentally fell into
the women's changing room.
240
00:15:59,600 --> 00:16:01,140
Forget the excuses!
241
00:16:02,020 --> 00:16:03,600
Calm down, everyone.
242
00:16:03,640 --> 00:16:05,930
It really could have been an accident!
243
00:16:06,020 --> 00:16:07,310
S-Sakura…
244
00:16:07,350 --> 00:16:10,520
Shut up! I'm going to beat
the truth out of him!
245
00:16:10,560 --> 00:16:11,810
Hey, hold it!
246
00:16:12,390 --> 00:16:14,640
Bushy Brow's not like that!
247
00:16:15,140 --> 00:16:16,350
Naruto…
248
00:16:17,140 --> 00:16:19,270
Bushy Brow's our friend!
249
00:16:19,350 --> 00:16:21,720
If he says he's innocent,
he's innocent!
250
00:16:22,220 --> 00:16:25,520
Don't judge him when
you don't even have the proof!
251
00:16:26,270 --> 00:16:28,180
Trust your comrade!
252
00:16:31,430 --> 00:16:33,140
You could be right.
253
00:16:33,350 --> 00:16:35,930
I just lost it and…
254
00:16:36,270 --> 00:16:38,060
N-Naruto…
255
00:16:39,850 --> 00:16:41,770
Have a big heart…
256
00:16:41,810 --> 00:16:42,430
Oh...!
257
00:16:42,470 --> 00:16:43,970
– Huh?!
– Huh?!
258
00:16:48,350 --> 00:16:53,270
A very small piece of underwear
that could only be…
259
00:16:53,560 --> 00:16:54,810
Mine.
260
00:16:56,720 --> 00:16:58,310
N-Naruto…
261
00:17:00,310 --> 00:17:02,930
Damn you…
262
00:17:03,140 --> 00:17:04,140
What's up?
263
00:17:04,140 --> 00:17:06,180
You underwear thief!
264
00:17:06,350 --> 00:17:07,180
What?
265
00:17:07,470 --> 00:17:10,560
Don't you dare act innocent,
Naruto Uzumaki!
266
00:17:18,350 --> 00:17:20,600
I just peeked, is all.
267
00:17:20,640 --> 00:17:22,310
Not only that, my attempt failed.
268
00:17:22,890 --> 00:17:25,270
This is the worst day of my life.
269
00:17:25,680 --> 00:17:30,350
Owww… Why did I have to
go through this?!
270
00:17:31,390 --> 00:17:32,720
I knew it!
271
00:17:32,770 --> 00:17:36,600
I shouldn't have tagged along
even though I was lonely!
272
00:17:37,310 --> 00:17:39,140
Forget those guys… Huh?
273
00:17:40,600 --> 00:17:43,890
Lee insisted that we come
and visit, so here we are!
274
00:17:44,060 --> 00:17:45,810
Now open up!
275
00:17:50,560 --> 00:17:52,140
Maybe he went out.
276
00:17:52,180 --> 00:17:54,180
Because he's not answering the door.
277
00:17:54,640 --> 00:17:56,140
Too bad. Let's go then.
278
00:17:56,140 --> 00:17:59,180
I can tell from his scent
that he's inside.
279
00:17:59,430 --> 00:18:02,390
He's probably still upset
from earlier.
280
00:18:05,220 --> 00:18:09,100
Damn it! What do you guys
want anyway?!
281
00:18:09,930 --> 00:18:13,310
I see…
We came at a bad time.
282
00:18:13,350 --> 00:18:14,470
Well, let's go, guys—
283
00:18:14,520 --> 00:18:17,560
Oh, all right! I'll hang out
with you guys!
284
00:18:22,060 --> 00:18:23,430
What?!
285
00:18:23,470 --> 00:18:25,930
You lost again, Neji?
You're so bad at this.
286
00:18:26,020 --> 00:18:28,220
I've been out too.
287
00:18:28,270 --> 00:18:30,220
You'd better not be cheating.
288
00:18:30,270 --> 00:18:31,220
I'm out!
289
00:18:31,270 --> 00:18:33,140
The howl of a losing dog!
290
00:18:33,140 --> 00:18:35,060
No such thing. The reason is…
291
00:18:35,310 --> 00:18:38,640
I can't stand this!
One more time!
292
00:18:38,680 --> 00:18:40,180
So we're gonna keep playing?
293
00:18:44,850 --> 00:18:47,020
You should stay longer.
294
00:18:47,180 --> 00:18:50,220
Sorry. Mom gets on my case
if I'm home late.
295
00:18:50,310 --> 00:18:52,310
Me too. I can't miss dinner…
296
00:18:55,140 --> 00:18:57,180
– See you again.
– Yeah.
297
00:20:14,810 --> 00:20:17,520
Maybe 'cuz it was a fun day.
298
00:20:17,810 --> 00:20:22,140
My room sorta feels roomier.
299
00:20:23,930 --> 00:20:26,310
Everyone should've stuck
around to eat…
300
00:20:32,270 --> 00:20:33,770
Especially times like these.
301
00:20:40,220 --> 00:20:42,180
The time is ripe…
302
00:20:42,890 --> 00:20:44,930
Naruto Uzumaki…
303
00:20:44,970 --> 00:20:47,560
I've seen what's inside your heart!
304
00:20:51,060 --> 00:20:52,350
All right!
305
00:20:52,390 --> 00:20:55,020
I'm starting the Limited Tsukuyomi!
306
00:22:36,370 --> 00:22:40,210
Master Chen! What an honor
it is to see you again!
307
00:22:40,250 --> 00:22:44,080
How could you have met someone
who died before you were born?
308
00:22:44,250 --> 00:22:46,460
Master Chen was not dead!
309
00:22:46,500 --> 00:22:49,210
You're that brat from that day!
310
00:22:49,290 --> 00:22:53,370
I would never forget about you,
or about the Dragon's Eye!
311
00:22:54,210 --> 00:22:58,250
Next time on Naruto Shippuden:
"The Old Master and the Dragon's Eye"
312
00:22:59,330 --> 00:23:02,370
So you're still a shinobi!
313
00:23:02,460 --> 00:23:04,750
THE OLD MASTER AND THE DRAGON'S EYE
314
00:23:04,960 --> 00:23:09,000
Tune in again!