1
00:01:30,430 --> 00:01:35,310
The Targeted Sharingan
2
00:01:42,890 --> 00:01:47,180
The Sharingan is a disposable power.
3
00:01:47,230 --> 00:01:50,730
Even the Uchiha Clan
who possess the Sharingan…
4
00:01:50,850 --> 00:01:54,730
The more they use that power,
the greater the loss of their eyesight…
5
00:01:54,770 --> 00:01:57,730
until they finally go blind.
6
00:01:57,980 --> 00:02:01,180
Furthermore, there is even
a Forbidden Jutsu
7
00:02:01,230 --> 00:02:04,850
that is invoked at the cost
of losing the Sharingan.
8
00:02:07,520 --> 00:02:11,060
Get me a replacement for
this right eye of mine.
9
00:02:11,140 --> 00:02:13,520
If we are to attack
a member of the Uchiha,
10
00:02:13,560 --> 00:02:15,480
careful preparation is necessary.
11
00:02:16,060 --> 00:02:18,180
There is one
who is not an Uchiha…
12
00:02:18,230 --> 00:02:23,230
who has neither parents nor teachers,
who has killed his own comrade…
13
00:02:23,430 --> 00:02:25,390
Kakashi…Hatake.
14
00:02:26,600 --> 00:02:28,810
Then we won't need to worry
about any future trouble.
15
00:02:37,520 --> 00:02:39,520
RIN NOHARA
16
00:02:49,140 --> 00:02:50,680
Whose grave is it?
17
00:02:50,850 --> 00:02:53,310
The friend he killed.
18
00:03:00,060 --> 00:03:01,140
Kakashi Senpai…
19
00:03:02,310 --> 00:03:03,850
Lord Hokage is calling.
20
00:03:04,770 --> 00:03:05,850
All right.
21
00:03:07,390 --> 00:03:11,560
Stop calling me "Senpai."
This isn't the academy.
22
00:03:11,810 --> 00:03:14,100
You're still my senior in the ANBU.
23
00:03:14,310 --> 00:03:16,890
Besides, you're my role model.
24
00:03:16,980 --> 00:03:19,600
Find someone more suitable.
25
00:03:25,480 --> 00:03:26,810
Hey…
26
00:03:27,520 --> 00:03:29,600
RIN NOHARA
Rin Nohara…
27
00:03:35,850 --> 00:03:39,730
You are aware that Orochimaru
has secret research facilities
28
00:03:39,770 --> 00:03:42,310
scattered throughout the country,
aren't you?
29
00:03:42,480 --> 00:03:43,310
Yes.
30
00:03:43,520 --> 00:03:45,430
After he deserted the village,
31
00:03:45,480 --> 00:03:50,390
he destroyed some and
kept some intact.
32
00:03:51,060 --> 00:03:53,980
Including ones that
we have no knowledge of.
33
00:03:54,230 --> 00:03:55,680
It seems that way.
34
00:03:56,430 --> 00:04:01,520
A small battalion on a mission came
upon such a facility by accident.
35
00:04:02,230 --> 00:04:05,100
According to their report
upon their return,
36
00:04:05,100 --> 00:04:09,980
it seems to be a research facility
that was abandoned by Orochimaru.
37
00:04:10,100 --> 00:04:12,310
Did they go inside and investigate?
38
00:04:12,560 --> 00:04:14,680
Fortunately, not yet.
39
00:04:15,600 --> 00:04:18,020
Right, since we don't know
what's inside.
40
00:04:18,930 --> 00:04:21,390
I do not want members
of our village
41
00:04:21,430 --> 00:04:24,850
to learn about his repulsive
research activities…
42
00:04:25,100 --> 00:04:30,100
of what happened to
their missing kin and friends.
43
00:04:30,100 --> 00:04:33,310
However, an investigation is necessary.
44
00:04:34,230 --> 00:04:36,350
So, you want me to go?
45
00:04:36,640 --> 00:04:40,230
It's been three years since
Orochimaru left the village.
46
00:04:40,270 --> 00:04:43,430
But he still remains
a thorn in our side.
47
00:04:44,230 --> 00:04:46,100
I hate to ask you,
but please take care of this.
48
00:04:46,100 --> 00:04:47,310
Yes, sir.
49
00:05:06,100 --> 00:05:09,350
I understand Orochimaru's hideout
was found.
50
00:05:09,680 --> 00:05:12,230
It's one of his research facilities.
51
00:05:12,270 --> 00:05:14,640
I've dispatched someone
to investigate.
52
00:05:14,810 --> 00:05:16,020
I see…
53
00:05:16,180 --> 00:05:18,180
Is something troubling you?
54
00:05:18,850 --> 00:05:23,850
He could have set some kind
of trap before abandoning it.
55
00:05:24,180 --> 00:05:27,140
Are you sure it's safe
to investigate?
56
00:05:27,140 --> 00:05:29,890
I sent an experienced and
qualified ANBU agent.
57
00:05:31,100 --> 00:05:33,600
I hope nothing goes amiss.
58
00:05:51,310 --> 00:05:53,270
SEAL
59
00:06:01,100 --> 00:06:04,390
SEAL
60
00:06:18,310 --> 00:06:20,230
Is that you, Kinoe?!
61
00:06:20,810 --> 00:06:23,020
It's been awhile, Kakashi.
62
00:06:32,180 --> 00:06:33,350
What are you doing here?
63
00:06:33,600 --> 00:06:35,140
I'm on a mission.
64
00:06:35,480 --> 00:06:37,350
As my back-up?
65
00:06:38,140 --> 00:06:40,100
No, that isn't it.
66
00:06:40,390 --> 00:06:43,270
Did Lord Danzo dispatch
a Foundation shinobi,
67
00:06:43,310 --> 00:06:47,020
because he's interested in
Orochimaru's research facility?
68
00:06:52,310 --> 00:06:55,270
Foundation shinobi never discuss
their mission… Is that it?
69
00:06:55,930 --> 00:06:58,890
No matter.
You did help me out there.
70
00:06:59,020 --> 00:07:02,060
We can't have you burned
to a crisp.
71
00:07:04,890 --> 00:07:07,230
Do you want to investigate
what's inside together?
72
00:07:07,930 --> 00:07:11,770
Whatever we find,
we'll share the intel with each other.
73
00:07:13,390 --> 00:07:14,850
What's wrong?
74
00:07:15,140 --> 00:07:17,930
We may work in different divisions,
but we're Leaf shinobi.
75
00:07:17,980 --> 00:07:19,680
Let's cooperate.
76
00:07:23,730 --> 00:07:25,100
Yes…
77
00:07:25,140 --> 00:07:27,730
Who knows if a demon or
a snake will appear?
78
00:07:28,020 --> 00:07:29,350
Let's go together.
79
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
Right.
80
00:07:39,270 --> 00:07:41,850
The only trap seems to have been
that one by the entrance.
81
00:07:43,850 --> 00:07:46,980
Orochimaru was pressed
for time in his rush to escape.
82
00:07:47,480 --> 00:07:50,480
You're right.
Still, we must be careful.
83
00:07:54,480 --> 00:07:55,310
Yeah…
84
00:08:05,270 --> 00:08:06,100
Let's go.
85
00:08:06,140 --> 00:08:06,810
Right.
86
00:08:27,100 --> 00:08:28,520
There's nothing in here.
87
00:08:30,230 --> 00:08:33,270
What was Orochimaru
experimenting on in here?
88
00:08:35,430 --> 00:08:36,770
Probably doing what
he does best.
89
00:08:36,810 --> 00:08:38,430
Experimenting on
human test subjects...
90
00:08:40,140 --> 00:08:41,600
Human test subjects…
91
00:08:44,390 --> 00:08:45,810
This one's no good.
92
00:08:46,310 --> 00:08:47,230
This one as well.
93
00:08:47,310 --> 00:08:48,310
That one too…
94
00:08:49,430 --> 00:08:51,100
They're all no good…
95
00:08:54,930 --> 00:08:57,520
This human experiment is a failure.
96
00:08:58,770 --> 00:09:01,350
I thought that an adolescent
would adjust far better
97
00:09:01,390 --> 00:09:05,020
in propagating Hashirama's cells, but…
98
00:09:06,180 --> 00:09:07,640
But it's just the opposite.
99
00:09:08,390 --> 00:09:10,980
A child doesn't have the strength
or stamina to endure it.
100
00:09:12,180 --> 00:09:14,810
I guess I'll have to
shut this place down.
101
00:09:22,060 --> 00:09:23,180
Wait!
102
00:09:23,390 --> 00:09:25,180
But not to worry.
103
00:09:26,140 --> 00:09:29,600
There are many more ways
of cell implantation.
104
00:09:29,890 --> 00:09:32,310
I'll start the next test right away.
105
00:09:34,310 --> 00:09:36,310
Wait, wait…
106
00:09:37,730 --> 00:09:38,560
Wait!
107
00:09:43,060 --> 00:09:43,560
Ki…noe.
108
00:09:44,560 --> 00:09:45,680
Hey, Kinoe.
109
00:09:46,310 --> 00:09:47,060
Let's go.
110
00:09:47,810 --> 00:09:48,180
Right.
111
00:09:56,890 --> 00:09:58,100
This one's locked.
112
00:09:58,640 --> 00:09:59,520
Leave it to me.
113
00:10:07,180 --> 00:10:08,180
It's open.
114
00:10:10,850 --> 00:10:13,730
That jutsu went extinct in
the Hidden Leaf Village ages ago.
115
00:10:14,140 --> 00:10:16,230
So how did you learn it?
116
00:10:18,100 --> 00:10:19,180
It's a secret.
117
00:10:20,600 --> 00:10:22,270
Are you aware that
the Wood Style jutsu
118
00:10:22,310 --> 00:10:25,230
is extremely important to
the Hidden Leaf?
119
00:10:25,230 --> 00:10:26,020
I didn't know that.
120
00:10:27,890 --> 00:10:30,180
The Jinchuriki of the Nine Tails
belongs to the Hidden Leaf.
121
00:10:31,020 --> 00:10:32,350
The Wood Style Jutsu is
one of the powers
122
00:10:32,390 --> 00:10:34,270
that can control the Nine Tails.
123
00:10:35,520 --> 00:10:38,640
I know that the Sharingan
is the other power.
124
00:10:40,060 --> 00:10:42,480
Your Wood Style Jutsu isn't just
for the Foundation…
125
00:10:42,520 --> 00:10:45,890
It is a power meant to serve
all of Hidden Leaf Village.
126
00:10:46,850 --> 00:10:49,600
Lord Danzo wants to
keep you at his side.
127
00:10:50,100 --> 00:10:53,100
But you are more suited
to working directly under the Hokage.
128
00:10:54,640 --> 00:10:56,310
Don't you want to leave
the Foundation
129
00:10:56,350 --> 00:10:58,770
and come out of the shadows?
130
00:11:06,390 --> 00:11:11,520
No…no… I'm still alive!
131
00:11:23,810 --> 00:11:25,430
N-No…
132
00:11:36,020 --> 00:11:37,140
There's a survivor?!
133
00:11:59,640 --> 00:12:00,890
What is this?
134
00:12:04,560 --> 00:12:05,680
There's something's inside.
135
00:12:26,600 --> 00:12:28,430
What's going on, Kinoe?!
136
00:12:30,680 --> 00:12:31,480
Kinoe!
137
00:12:35,270 --> 00:12:36,350
Are you serious?!
138
00:12:38,480 --> 00:12:40,270
Yes, I'm serious!
139
00:13:01,310 --> 00:13:03,430
I have the advantage.
All that's left is…
140
00:13:05,180 --> 00:13:08,230
He knows how to fight
against my Sharingan.
141
00:13:09,020 --> 00:13:10,600
This was his intent
from the very beginning…
142
00:13:13,680 --> 00:13:14,270
Kinoe!
143
00:13:16,100 --> 00:13:19,930
If you're serious about killing me,
then I won't hold back!
144
00:13:21,180 --> 00:13:22,890
It will be a death match,
friend against friend!
145
00:13:24,350 --> 00:13:25,390
I'm serious.
146
00:13:29,310 --> 00:13:30,680
I'm dead serious!
147
00:13:38,390 --> 00:13:40,180
Why do you want to kill me?
148
00:13:41,270 --> 00:13:42,270
It's my mission.
149
00:13:43,020 --> 00:13:45,140
What kind of mission sends
a friend after a friend?!
150
00:13:46,310 --> 00:13:47,730
You're one to talk.
151
00:13:50,270 --> 00:13:53,230
You're the one who killed a friend.
152
00:13:53,890 --> 00:13:54,390
A substitute?!
153
00:13:59,480 --> 00:14:00,350
Wood Style Substitute…
154
00:14:01,520 --> 00:14:03,140
You've gotten better
since the last time…
155
00:14:04,100 --> 00:14:07,100
Yes. So don't hold back, Kakashi.
156
00:14:07,680 --> 00:14:09,350
I won't kill a friend!
157
00:14:10,310 --> 00:14:11,390
No need to hold back!
158
00:14:12,140 --> 00:14:14,310
Stop, Kinoe! Abandon this mission!
159
00:14:14,730 --> 00:14:17,100
A shinobi's mission is absolute!
160
00:14:18,270 --> 00:14:19,020
Kinoe!
161
00:14:28,100 --> 00:14:29,640
A mission is not absolute!
162
00:14:31,100 --> 00:14:33,230
If your orders are to kill a friend…
163
00:14:33,430 --> 00:14:35,230
that order is wrong!
164
00:14:35,480 --> 00:14:38,100
The one who gave you
such an order is wrong.
165
00:14:41,100 --> 00:14:43,730
Is Lord Danzo wrong?
166
00:14:50,060 --> 00:14:51,140
Can you walk?
167
00:14:53,930 --> 00:14:54,930
What's the matter?
168
00:14:55,100 --> 00:14:58,060
You don't seem to remember
who you are…
169
00:14:58,770 --> 00:15:00,480
but have you forgotten
how to talk as well?
170
00:15:01,100 --> 00:15:02,390
Uh, no…
171
00:15:03,770 --> 00:15:04,640
Follow me.
172
00:15:10,730 --> 00:15:12,770
Orochimaru is greedy.
173
00:15:13,270 --> 00:15:15,890
It's good to have the desire
to test out new things,
174
00:15:15,930 --> 00:15:17,600
but he gives up too quickly.
175
00:15:18,640 --> 00:15:22,350
However, you're lucky
he gave up on you.
176
00:15:23,350 --> 00:15:25,100
If you had stayed
with Orochimaru,
177
00:15:25,140 --> 00:15:28,390
you would have ended up
another test subject.
178
00:15:38,020 --> 00:15:42,230
My organization takes in shinobi
who have nowhere to go.
179
00:15:42,600 --> 00:15:45,770
From now on, you will be
a shinobi of the Foundation.
180
00:15:46,810 --> 00:15:47,480
The Foundation?
181
00:15:47,930 --> 00:15:50,480
Yes. We are the tenacious Foundation.
182
00:15:50,520 --> 00:15:54,430
We support the great tree known
as the Village Hidden in the Leaves.
183
00:15:55,230 --> 00:15:58,930
Without strong roots,
a large tree cannot grow.
184
00:16:00,230 --> 00:16:01,390
That's why the Foundation…
185
00:16:01,980 --> 00:16:04,140
You will be called Kinoe.
186
00:16:05,140 --> 00:16:07,640
Henceforth, you are one of us.
187
00:16:13,230 --> 00:16:15,140
You were one of 60.
188
00:16:15,140 --> 00:16:15,730
Huh?
189
00:16:17,310 --> 00:16:22,060
In order to produce a Wood Style user,
59 other children have been lost…
190
00:16:23,310 --> 00:16:26,310
Kinoe, cherish your life.
191
00:16:27,310 --> 00:16:28,230
Yes.
192
00:16:35,310 --> 00:16:36,270
I'm leaving.
193
00:16:36,680 --> 00:16:39,890
He said I'm going to be one of
the Foundation of the Hidden Leaf.
194
00:16:53,230 --> 00:16:54,180
Water Style!
195
00:16:58,230 --> 00:17:00,930
You're able to infuse chakra
quite nicely now.
196
00:17:01,180 --> 00:17:02,060
Yes!
197
00:17:04,270 --> 00:17:08,430
All right. I shall train you myself.
198
00:17:09,140 --> 00:17:11,020
Lord Danzo is? Directly?
199
00:17:11,060 --> 00:17:12,180
Personally?
200
00:17:18,100 --> 00:17:21,730
I once saw the First Hokage
in battle.
201
00:17:22,680 --> 00:17:25,140
Deep Forest Emergence...
Deep Forest Bloom…
202
00:17:25,230 --> 00:17:28,180
Such formidable
Wood Style Ninjutsu.
203
00:17:29,060 --> 00:17:32,230
If you have inherited his cells,
I put all my hopes in you…
204
00:17:34,180 --> 00:17:36,730
Manipulate the Earth Style
and Water Style
205
00:17:36,770 --> 00:17:38,480
Change in Chakra Nature
simultaneously!
206
00:17:43,850 --> 00:17:45,140
Not quite yet.
207
00:17:46,350 --> 00:17:47,140
I'm sorry.
208
00:17:47,730 --> 00:17:49,060
It can't be helped.
209
00:17:49,640 --> 00:17:53,230
You are not an exact copy
of the First Hokage.
210
00:17:54,980 --> 00:17:59,230
Here is the Ninjutsu Scroll left
by the First Hokage.
211
00:17:59,930 --> 00:18:02,180
It's full of jutsu that I can't use,
212
00:18:02,230 --> 00:18:05,060
but you should be able
to learn them.
213
00:18:05,270 --> 00:18:07,730
Me? Learn jutsu that you cannot,
Lord Danzo?
214
00:18:08,270 --> 00:18:11,310
The world of the shinobi is filled
with a myriad of jutsu.
215
00:18:11,770 --> 00:18:14,770
You cannot compete
with just one power.
216
00:18:15,270 --> 00:18:17,020
We must master various jutsu
217
00:18:17,060 --> 00:18:21,310
and use those powers
to unite the shinobi world.
218
00:18:22,980 --> 00:18:26,140
I have high hopes
for your Wood Style Jutsu.
219
00:18:31,850 --> 00:18:33,480
Lord Danzo is not wrong!
220
00:18:37,230 --> 00:18:38,730
I will fulfill my mission!
221
00:18:40,810 --> 00:18:41,520
Why you…!
222
00:18:46,640 --> 00:18:47,930
To hell with your mission!
223
00:18:49,180 --> 00:18:50,270
I'll say it again!
224
00:18:50,640 --> 00:18:52,560
Killing a friend is not a mission!
225
00:18:53,180 --> 00:18:55,020
Then why did you kill her?!
226
00:18:55,560 --> 00:18:56,310
What?!
227
00:18:58,600 --> 00:19:00,730
Why did you kill Rin Nohara?!
228
00:19:11,230 --> 00:19:14,180
Why did you kill her?
Why did you kill her?!
229
00:19:18,350 --> 00:19:20,270
You killed her because
it was your mission!
230
00:19:26,100 --> 00:19:28,480
Don't speak about Rin!
231
00:19:29,680 --> 00:19:31,270
As part of my ANBU missions,
232
00:19:31,310 --> 00:19:34,180
I've had to deal with Rogue Ninja
and traitors of the Hidden Leaf.
233
00:19:34,310 --> 00:19:37,770
So I can't help it if
I'm called Friend-Killer Kakashi…
234
00:19:38,850 --> 00:19:40,100
But…
235
00:19:40,140 --> 00:19:41,230
Rin was…
236
00:19:42,180 --> 00:19:43,060
Why you…!
237
00:19:47,810 --> 00:19:49,560
I didn't want to kill her!
238
00:19:55,310 --> 00:19:57,230
I couldn't protect my friend.
239
00:19:57,600 --> 00:19:59,140
That's why Rin died…
240
00:20:00,270 --> 00:20:01,350
from this Chidori…
241
00:20:01,810 --> 00:20:03,270
Couldn't protect her…?
242
00:20:25,390 --> 00:20:27,180
Couldn't protect her…
243
00:20:28,390 --> 00:20:29,850
Are you going to…kill me?
244
00:20:30,140 --> 00:20:32,270
Are you a friend
of the Hidden Leaf?
245
00:20:32,480 --> 00:20:34,060
Or are you a traitor?
246
00:20:34,230 --> 00:20:35,980
I'm not a traitor.
247
00:20:36,850 --> 00:20:37,850
Then what are you?
248
00:20:38,390 --> 00:20:40,520
I am…Kinoe of the Foundation.
249
00:20:41,100 --> 00:20:43,810
Then Kinoe…renounce your duty
to the Foundation.
250
00:20:45,140 --> 00:20:46,100
I cannot.
251
00:20:47,180 --> 00:20:50,730
Then I'll take you into custody
and turn you over to Lord Hokage.
252
00:20:51,890 --> 00:20:53,680
Do whatever…you please.
253
00:22:37,480 --> 00:22:40,020
The Foundation is a unique
organization that supports
254
00:22:40,060 --> 00:22:43,100
the large tree known as the Leaf,
from deep underground.
255
00:22:43,640 --> 00:22:46,350
Shinobi of the Foundation
have no names.
256
00:22:46,770 --> 00:22:50,730
No emotion. No past.
No future.
257
00:22:51,480 --> 00:22:53,430
We only have our missions.
258
00:22:54,100 --> 00:22:58,020
Next time on Naruto Shippuden:
"A Shinobi of the Leaf."
259
00:22:58,810 --> 00:23:01,600
A mission for the Foundation
is absolute, Kinoe...
260
00:23:01,640 --> 00:23:04,730
A SHINOBI OF THE LEAF
261
00:23:04,810 --> 00:23:08,230
Tune in again!