1 00:01:30,430 --> 00:01:35,310 The Targeted Sharingan 2 00:01:42,890 --> 00:01:47,180 The Sharingan is a disposable power. 3 00:01:47,230 --> 00:01:50,730 Even the Uchiha Clan who possess the Sharingan… 4 00:01:50,850 --> 00:01:54,730 The more they use that power, the greater the loss of their eyesight… 5 00:01:54,770 --> 00:01:57,730 until they finally go blind. 6 00:01:57,980 --> 00:02:01,180 Furthermore, there is even a Forbidden Jutsu 7 00:02:01,230 --> 00:02:04,850 that is invoked at the cost of losing the Sharingan. 8 00:02:07,520 --> 00:02:11,060 Get me a replacement for this right eye of mine. 9 00:02:11,140 --> 00:02:13,520 If we are to attack a member of the Uchiha, 10 00:02:13,560 --> 00:02:15,480 careful preparation is necessary. 11 00:02:16,060 --> 00:02:18,180 There is one who is not an Uchiha… 12 00:02:18,230 --> 00:02:23,230 who has neither parents nor teachers, who has killed his own comrade… 13 00:02:23,430 --> 00:02:25,390 Kakashi…Hatake. 14 00:02:26,600 --> 00:02:28,810 Then we won't need to worry about any future trouble. 15 00:02:37,520 --> 00:02:39,520 RIN NOHARA 16 00:02:49,140 --> 00:02:50,680 Whose grave is it? 17 00:02:50,850 --> 00:02:53,310 The friend he killed. 18 00:03:00,060 --> 00:03:01,140 Kakashi Senpai… 19 00:03:02,310 --> 00:03:03,850 Lord Hokage is calling. 20 00:03:04,770 --> 00:03:05,850 All right. 21 00:03:07,390 --> 00:03:11,560 Stop calling me "Senpai." This isn't the academy. 22 00:03:11,810 --> 00:03:14,100 You're still my senior in the ANBU. 23 00:03:14,310 --> 00:03:16,890 Besides, you're my role model. 24 00:03:16,980 --> 00:03:19,600 Find someone more suitable. 25 00:03:25,480 --> 00:03:26,810 Hey… 26 00:03:27,520 --> 00:03:29,600 RIN NOHARA Rin Nohara… 27 00:03:35,850 --> 00:03:39,730 You are aware that Orochimaru has secret research facilities 28 00:03:39,770 --> 00:03:42,310 scattered throughout the country, aren't you? 29 00:03:42,480 --> 00:03:43,310 Yes. 30 00:03:43,520 --> 00:03:45,430 After he deserted the village, 31 00:03:45,480 --> 00:03:50,390 he destroyed some and kept some intact. 32 00:03:51,060 --> 00:03:53,980 Including ones that we have no knowledge of. 33 00:03:54,230 --> 00:03:55,680 It seems that way. 34 00:03:56,430 --> 00:04:01,520 A small battalion on a mission came upon such a facility by accident. 35 00:04:02,230 --> 00:04:05,100 According to their report upon their return, 36 00:04:05,100 --> 00:04:09,980 it seems to be a research facility that was abandoned by Orochimaru. 37 00:04:10,100 --> 00:04:12,310 Did they go inside and investigate? 38 00:04:12,560 --> 00:04:14,680 Fortunately, not yet. 39 00:04:15,600 --> 00:04:18,020 Right, since we don't know what's inside. 40 00:04:18,930 --> 00:04:21,390 I do not want members of our village 41 00:04:21,430 --> 00:04:24,850 to learn about his repulsive research activities… 42 00:04:25,100 --> 00:04:30,100 of what happened to their missing kin and friends. 43 00:04:30,100 --> 00:04:33,310 However, an investigation is necessary. 44 00:04:34,230 --> 00:04:36,350 So, you want me to go? 45 00:04:36,640 --> 00:04:40,230 It's been three years since Orochimaru left the village. 46 00:04:40,270 --> 00:04:43,430 But he still remains a thorn in our side. 47 00:04:44,230 --> 00:04:46,100 I hate to ask you, but please take care of this. 48 00:04:46,100 --> 00:04:47,310 Yes, sir. 49 00:05:06,100 --> 00:05:09,350 I understand Orochimaru's hideout was found. 50 00:05:09,680 --> 00:05:12,230 It's one of his research facilities. 51 00:05:12,270 --> 00:05:14,640 I've dispatched someone to investigate. 52 00:05:14,810 --> 00:05:16,020 I see… 53 00:05:16,180 --> 00:05:18,180 Is something troubling you? 54 00:05:18,850 --> 00:05:23,850 He could have set some kind of trap before abandoning it. 55 00:05:24,180 --> 00:05:27,140 Are you sure it's safe to investigate? 56 00:05:27,140 --> 00:05:29,890 I sent an experienced and qualified ANBU agent. 57 00:05:31,100 --> 00:05:33,600 I hope nothing goes amiss. 58 00:05:51,310 --> 00:05:53,270 SEAL 59 00:06:01,100 --> 00:06:04,390 SEAL 60 00:06:18,310 --> 00:06:20,230 Is that you, Kinoe?! 61 00:06:20,810 --> 00:06:23,020 It's been awhile, Kakashi. 62 00:06:32,180 --> 00:06:33,350 What are you doing here? 63 00:06:33,600 --> 00:06:35,140 I'm on a mission. 64 00:06:35,480 --> 00:06:37,350 As my back-up? 65 00:06:38,140 --> 00:06:40,100 No, that isn't it. 66 00:06:40,390 --> 00:06:43,270 Did Lord Danzo dispatch a Foundation shinobi, 67 00:06:43,310 --> 00:06:47,020 because he's interested in Orochimaru's research facility? 68 00:06:52,310 --> 00:06:55,270 Foundation shinobi never discuss their mission… Is that it? 69 00:06:55,930 --> 00:06:58,890 No matter. You did help me out there. 70 00:06:59,020 --> 00:07:02,060 We can't have you burned to a crisp. 71 00:07:04,890 --> 00:07:07,230 Do you want to investigate what's inside together? 72 00:07:07,930 --> 00:07:11,770 Whatever we find, we'll share the intel with each other. 73 00:07:13,390 --> 00:07:14,850 What's wrong? 74 00:07:15,140 --> 00:07:17,930 We may work in different divisions, but we're Leaf shinobi. 75 00:07:17,980 --> 00:07:19,680 Let's cooperate. 76 00:07:23,730 --> 00:07:25,100 Yes… 77 00:07:25,140 --> 00:07:27,730 Who knows if a demon or a snake will appear? 78 00:07:28,020 --> 00:07:29,350 Let's go together. 79 00:07:29,680 --> 00:07:30,680 Right. 80 00:07:39,270 --> 00:07:41,850 The only trap seems to have been that one by the entrance. 81 00:07:43,850 --> 00:07:46,980 Orochimaru was pressed for time in his rush to escape. 82 00:07:47,480 --> 00:07:50,480 You're right. Still, we must be careful. 83 00:07:54,480 --> 00:07:55,310 Yeah… 84 00:08:05,270 --> 00:08:06,100 Let's go. 85 00:08:06,140 --> 00:08:06,810 Right. 86 00:08:27,100 --> 00:08:28,520 There's nothing in here. 87 00:08:30,230 --> 00:08:33,270 What was Orochimaru experimenting on in here? 88 00:08:35,430 --> 00:08:36,770 Probably doing what he does best. 89 00:08:36,810 --> 00:08:38,430 Experimenting on human test subjects... 90 00:08:40,140 --> 00:08:41,600 Human test subjects… 91 00:08:44,390 --> 00:08:45,810 This one's no good. 92 00:08:46,310 --> 00:08:47,230 This one as well. 93 00:08:47,310 --> 00:08:48,310 That one too… 94 00:08:49,430 --> 00:08:51,100 They're all no good… 95 00:08:54,930 --> 00:08:57,520 This human experiment is a failure. 96 00:08:58,770 --> 00:09:01,350 I thought that an adolescent would adjust far better 97 00:09:01,390 --> 00:09:05,020 in propagating Hashirama's cells, but… 98 00:09:06,180 --> 00:09:07,640 But it's just the opposite. 99 00:09:08,390 --> 00:09:10,980 A child doesn't have the strength or stamina to endure it. 100 00:09:12,180 --> 00:09:14,810 I guess I'll have to shut this place down. 101 00:09:22,060 --> 00:09:23,180 Wait! 102 00:09:23,390 --> 00:09:25,180 But not to worry. 103 00:09:26,140 --> 00:09:29,600 There are many more ways of cell implantation. 104 00:09:29,890 --> 00:09:32,310 I'll start the next test right away. 105 00:09:34,310 --> 00:09:36,310 Wait, wait… 106 00:09:37,730 --> 00:09:38,560 Wait! 107 00:09:43,060 --> 00:09:43,560 Ki…noe. 108 00:09:44,560 --> 00:09:45,680 Hey, Kinoe. 109 00:09:46,310 --> 00:09:47,060 Let's go. 110 00:09:47,810 --> 00:09:48,180 Right. 111 00:09:56,890 --> 00:09:58,100 This one's locked. 112 00:09:58,640 --> 00:09:59,520 Leave it to me. 113 00:10:07,180 --> 00:10:08,180 It's open. 114 00:10:10,850 --> 00:10:13,730 That jutsu went extinct in the Hidden Leaf Village ages ago. 115 00:10:14,140 --> 00:10:16,230 So how did you learn it? 116 00:10:18,100 --> 00:10:19,180 It's a secret. 117 00:10:20,600 --> 00:10:22,270 Are you aware that the Wood Style jutsu 118 00:10:22,310 --> 00:10:25,230 is extremely important to the Hidden Leaf? 119 00:10:25,230 --> 00:10:26,020 I didn't know that. 120 00:10:27,890 --> 00:10:30,180 The Jinchuriki of the Nine Tails belongs to the Hidden Leaf. 121 00:10:31,020 --> 00:10:32,350 The Wood Style Jutsu is one of the powers 122 00:10:32,390 --> 00:10:34,270 that can control the Nine Tails. 123 00:10:35,520 --> 00:10:38,640 I know that the Sharingan is the other power. 124 00:10:40,060 --> 00:10:42,480 Your Wood Style Jutsu isn't just for the Foundation… 125 00:10:42,520 --> 00:10:45,890 It is a power meant to serve all of Hidden Leaf Village. 126 00:10:46,850 --> 00:10:49,600 Lord Danzo wants to keep you at his side. 127 00:10:50,100 --> 00:10:53,100 But you are more suited to working directly under the Hokage. 128 00:10:54,640 --> 00:10:56,310 Don't you want to leave the Foundation 129 00:10:56,350 --> 00:10:58,770 and come out of the shadows? 130 00:11:06,390 --> 00:11:11,520 No…no… I'm still alive! 131 00:11:23,810 --> 00:11:25,430 N-No… 132 00:11:36,020 --> 00:11:37,140 There's a survivor?! 133 00:11:59,640 --> 00:12:00,890 What is this? 134 00:12:04,560 --> 00:12:05,680 There's something's inside. 135 00:12:26,600 --> 00:12:28,430 What's going on, Kinoe?! 136 00:12:30,680 --> 00:12:31,480 Kinoe! 137 00:12:35,270 --> 00:12:36,350 Are you serious?! 138 00:12:38,480 --> 00:12:40,270 Yes, I'm serious! 139 00:13:01,310 --> 00:13:03,430 I have the advantage. All that's left is… 140 00:13:05,180 --> 00:13:08,230 He knows how to fight against my Sharingan. 141 00:13:09,020 --> 00:13:10,600 This was his intent from the very beginning… 142 00:13:13,680 --> 00:13:14,270 Kinoe! 143 00:13:16,100 --> 00:13:19,930 If you're serious about killing me, then I won't hold back! 144 00:13:21,180 --> 00:13:22,890 It will be a death match, friend against friend! 145 00:13:24,350 --> 00:13:25,390 I'm serious. 146 00:13:29,310 --> 00:13:30,680 I'm dead serious! 147 00:13:38,390 --> 00:13:40,180 Why do you want to kill me? 148 00:13:41,270 --> 00:13:42,270 It's my mission. 149 00:13:43,020 --> 00:13:45,140 What kind of mission sends a friend after a friend?! 150 00:13:46,310 --> 00:13:47,730 You're one to talk. 151 00:13:50,270 --> 00:13:53,230 You're the one who killed a friend. 152 00:13:53,890 --> 00:13:54,390 A substitute?! 153 00:13:59,480 --> 00:14:00,350 Wood Style Substitute… 154 00:14:01,520 --> 00:14:03,140 You've gotten better since the last time… 155 00:14:04,100 --> 00:14:07,100 Yes. So don't hold back, Kakashi. 156 00:14:07,680 --> 00:14:09,350 I won't kill a friend! 157 00:14:10,310 --> 00:14:11,390 No need to hold back! 158 00:14:12,140 --> 00:14:14,310 Stop, Kinoe! Abandon this mission! 159 00:14:14,730 --> 00:14:17,100 A shinobi's mission is absolute! 160 00:14:18,270 --> 00:14:19,020 Kinoe! 161 00:14:28,100 --> 00:14:29,640 A mission is not absolute! 162 00:14:31,100 --> 00:14:33,230 If your orders are to kill a friend… 163 00:14:33,430 --> 00:14:35,230 that order is wrong! 164 00:14:35,480 --> 00:14:38,100 The one who gave you such an order is wrong. 165 00:14:41,100 --> 00:14:43,730 Is Lord Danzo wrong? 166 00:14:50,060 --> 00:14:51,140 Can you walk? 167 00:14:53,930 --> 00:14:54,930 What's the matter? 168 00:14:55,100 --> 00:14:58,060 You don't seem to remember who you are… 169 00:14:58,770 --> 00:15:00,480 but have you forgotten how to talk as well? 170 00:15:01,100 --> 00:15:02,390 Uh, no… 171 00:15:03,770 --> 00:15:04,640 Follow me. 172 00:15:10,730 --> 00:15:12,770 Orochimaru is greedy. 173 00:15:13,270 --> 00:15:15,890 It's good to have the desire to test out new things, 174 00:15:15,930 --> 00:15:17,600 but he gives up too quickly. 175 00:15:18,640 --> 00:15:22,350 However, you're lucky he gave up on you. 176 00:15:23,350 --> 00:15:25,100 If you had stayed with Orochimaru, 177 00:15:25,140 --> 00:15:28,390 you would have ended up another test subject. 178 00:15:38,020 --> 00:15:42,230 My organization takes in shinobi who have nowhere to go. 179 00:15:42,600 --> 00:15:45,770 From now on, you will be a shinobi of the Foundation. 180 00:15:46,810 --> 00:15:47,480 The Foundation? 181 00:15:47,930 --> 00:15:50,480 Yes. We are the tenacious Foundation. 182 00:15:50,520 --> 00:15:54,430 We support the great tree known as the Village Hidden in the Leaves. 183 00:15:55,230 --> 00:15:58,930 Without strong roots, a large tree cannot grow. 184 00:16:00,230 --> 00:16:01,390 That's why the Foundation… 185 00:16:01,980 --> 00:16:04,140 You will be called Kinoe. 186 00:16:05,140 --> 00:16:07,640 Henceforth, you are one of us. 187 00:16:13,230 --> 00:16:15,140 You were one of 60. 188 00:16:15,140 --> 00:16:15,730 Huh? 189 00:16:17,310 --> 00:16:22,060 In order to produce a Wood Style user, 59 other children have been lost… 190 00:16:23,310 --> 00:16:26,310 Kinoe, cherish your life. 191 00:16:27,310 --> 00:16:28,230 Yes. 192 00:16:35,310 --> 00:16:36,270 I'm leaving. 193 00:16:36,680 --> 00:16:39,890 He said I'm going to be one of the Foundation of the Hidden Leaf. 194 00:16:53,230 --> 00:16:54,180 Water Style! 195 00:16:58,230 --> 00:17:00,930 You're able to infuse chakra quite nicely now. 196 00:17:01,180 --> 00:17:02,060 Yes! 197 00:17:04,270 --> 00:17:08,430 All right. I shall train you myself. 198 00:17:09,140 --> 00:17:11,020 Lord Danzo is? Directly? 199 00:17:11,060 --> 00:17:12,180 Personally? 200 00:17:18,100 --> 00:17:21,730 I once saw the First Hokage in battle. 201 00:17:22,680 --> 00:17:25,140 Deep Forest Emergence... Deep Forest Bloom… 202 00:17:25,230 --> 00:17:28,180 Such formidable Wood Style Ninjutsu. 203 00:17:29,060 --> 00:17:32,230 If you have inherited his cells, I put all my hopes in you… 204 00:17:34,180 --> 00:17:36,730 Manipulate the Earth Style and Water Style 205 00:17:36,770 --> 00:17:38,480 Change in Chakra Nature simultaneously! 206 00:17:43,850 --> 00:17:45,140 Not quite yet. 207 00:17:46,350 --> 00:17:47,140 I'm sorry. 208 00:17:47,730 --> 00:17:49,060 It can't be helped. 209 00:17:49,640 --> 00:17:53,230 You are not an exact copy of the First Hokage. 210 00:17:54,980 --> 00:17:59,230 Here is the Ninjutsu Scroll left by the First Hokage. 211 00:17:59,930 --> 00:18:02,180 It's full of jutsu that I can't use, 212 00:18:02,230 --> 00:18:05,060 but you should be able to learn them. 213 00:18:05,270 --> 00:18:07,730 Me? Learn jutsu that you cannot, Lord Danzo? 214 00:18:08,270 --> 00:18:11,310 The world of the shinobi is filled with a myriad of jutsu. 215 00:18:11,770 --> 00:18:14,770 You cannot compete with just one power. 216 00:18:15,270 --> 00:18:17,020 We must master various jutsu 217 00:18:17,060 --> 00:18:21,310 and use those powers to unite the shinobi world. 218 00:18:22,980 --> 00:18:26,140 I have high hopes for your Wood Style Jutsu. 219 00:18:31,850 --> 00:18:33,480 Lord Danzo is not wrong! 220 00:18:37,230 --> 00:18:38,730 I will fulfill my mission! 221 00:18:40,810 --> 00:18:41,520 Why you…! 222 00:18:46,640 --> 00:18:47,930 To hell with your mission! 223 00:18:49,180 --> 00:18:50,270 I'll say it again! 224 00:18:50,640 --> 00:18:52,560 Killing a friend is not a mission! 225 00:18:53,180 --> 00:18:55,020 Then why did you kill her?! 226 00:18:55,560 --> 00:18:56,310 What?! 227 00:18:58,600 --> 00:19:00,730 Why did you kill Rin Nohara?! 228 00:19:11,230 --> 00:19:14,180 Why did you kill her? Why did you kill her?! 229 00:19:18,350 --> 00:19:20,270 You killed her because it was your mission! 230 00:19:26,100 --> 00:19:28,480 Don't speak about Rin! 231 00:19:29,680 --> 00:19:31,270 As part of my ANBU missions, 232 00:19:31,310 --> 00:19:34,180 I've had to deal with Rogue Ninja and traitors of the Hidden Leaf. 233 00:19:34,310 --> 00:19:37,770 So I can't help it if I'm called Friend-Killer Kakashi… 234 00:19:38,850 --> 00:19:40,100 But… 235 00:19:40,140 --> 00:19:41,230 Rin was… 236 00:19:42,180 --> 00:19:43,060 Why you…! 237 00:19:47,810 --> 00:19:49,560 I didn't want to kill her! 238 00:19:55,310 --> 00:19:57,230 I couldn't protect my friend. 239 00:19:57,600 --> 00:19:59,140 That's why Rin died… 240 00:20:00,270 --> 00:20:01,350 from this Chidori… 241 00:20:01,810 --> 00:20:03,270 Couldn't protect her…? 242 00:20:25,390 --> 00:20:27,180 Couldn't protect her… 243 00:20:28,390 --> 00:20:29,850 Are you going to…kill me? 244 00:20:30,140 --> 00:20:32,270 Are you a friend of the Hidden Leaf? 245 00:20:32,480 --> 00:20:34,060 Or are you a traitor? 246 00:20:34,230 --> 00:20:35,980 I'm not a traitor. 247 00:20:36,850 --> 00:20:37,850 Then what are you? 248 00:20:38,390 --> 00:20:40,520 I am…Kinoe of the Foundation. 249 00:20:41,100 --> 00:20:43,810 Then Kinoe…renounce your duty to the Foundation. 250 00:20:45,140 --> 00:20:46,100 I cannot. 251 00:20:47,180 --> 00:20:50,730 Then I'll take you into custody and turn you over to Lord Hokage. 252 00:20:51,890 --> 00:20:53,680 Do whatever…you please. 253 00:22:37,480 --> 00:22:40,020 The Foundation is a unique organization that supports 254 00:22:40,060 --> 00:22:43,100 the large tree known as the Leaf, from deep underground. 255 00:22:43,640 --> 00:22:46,350 Shinobi of the Foundation have no names. 256 00:22:46,770 --> 00:22:50,730 No emotion. No past. No future. 257 00:22:51,480 --> 00:22:53,430 We only have our missions. 258 00:22:54,100 --> 00:22:58,020 Next time on Naruto Shippuden: "A Shinobi of the Leaf." 259 00:22:58,810 --> 00:23:01,600 A mission for the Foundation is absolute, Kinoe... 260 00:23:01,640 --> 00:23:04,730 A SHINOBI OF THE LEAF 261 00:23:04,810 --> 00:23:08,230 Tune in again!