1 00:00:20,480 --> 00:00:23,410 Sakura … Kümmer dich um Naruto. 2 00:00:28,980 --> 00:00:32,170 Für unser Dorf ist er ein Symbol der Hoffnung. 3 00:00:40,690 --> 00:00:44,690 Seit damals sind alle … 4 00:00:50,600 --> 00:00:53,200 Was berichtet Jiraiya-sama? 5 00:00:53,560 --> 00:00:56,530 Das Training scheint gut zu laufen. 6 00:01:09,940 --> 00:01:11,500 Jutsu der Schattendoppelgänger! 7 00:01:14,060 --> 00:01:16,240 Großer Rasengan! 8 00:01:21,560 --> 00:01:23,870 In den zwei Jahren des Trainings 9 00:01:23,870 --> 00:01:26,730 ist dein Rasengan weit stärker geworden. 10 00:01:29,230 --> 00:01:33,880 Vielleicht ist jetzt die Zeit, die nächste Stufe zu nehmen. 11 00:01:33,880 --> 00:01:34,960 Nächste Stufe? 12 00:01:34,960 --> 00:01:36,150 Ja … 13 00:01:37,160 --> 00:01:38,710 Und was ist das? 14 00:01:38,990 --> 00:01:43,550 Vielleicht ist die Zeit gekommen, da du deine in dir ruhenden Kräfte nutzt. 15 00:01:43,550 --> 00:01:44,660 Etwa …? 16 00:01:45,090 --> 00:01:48,670 Ja … Bei diesem Training musst du dein Leben in die Wagschale werfen. 17 00:01:49,100 --> 00:01:51,800 Gut, ich bin bereit! 18 00:01:59,790 --> 00:02:02,180 Es sind nun schon zwei Jahre … 19 00:02:03,470 --> 00:02:08,190 Der Tag naht, an dem wir das Nervkind wieder am Backen haben. 20 00:02:08,190 --> 00:02:10,690 Konoha-Krankenhaus 21 00:02:18,310 --> 00:02:21,200 Naruto ist schon ein Geheimnis für sich. 22 00:02:22,230 --> 00:02:26,070 Zwei Jahre war er nicht mal im Dorf, und trotzdem … 23 00:02:40,980 --> 00:02:43,470 Inuzuka-Stil! Tier-Mensch-Verwandlung! 24 00:02:43,470 --> 00:02:45,280 Doppelköpfiger Wolf! 25 00:02:47,730 --> 00:02:49,410 Doppelter Wolfszahn! 26 00:02:52,690 --> 00:02:56,940 … scheint er nur noch mehr bei uns zu sein. 27 00:03:03,770 --> 00:03:05,240 Alles klar? 28 00:03:07,020 --> 00:03:08,540 Ich kann nicht mehr. 29 00:03:08,900 --> 00:03:10,790 Nur noch zehn Runden. 30 00:03:10,790 --> 00:03:14,320 Wenn du jetzt aufgibst, wird Naruto dich auslachen. 31 00:03:15,520 --> 00:03:19,800 Alle scheinen beim Training mit den Gedanken bei Naruto zu sein. 32 00:03:36,810 --> 00:03:38,760 Ein Brieffalke. 33 00:03:41,980 --> 00:03:43,450 Woher? 34 00:03:45,440 --> 00:03:46,450 Kazekage-sama! 35 00:03:46,830 --> 00:03:49,740 Ein Falke hat eine Nachricht gebracht. 36 00:03:49,740 --> 00:03:52,550 Vom fünften Kage Konohas. 37 00:05:24,300 --> 00:05:29,260 Die Neue Chunin-Prüfung 38 00:05:36,280 --> 00:05:39,190 Mir wurde schon langweilig. 39 00:05:39,520 --> 00:05:41,610 Bist du das Begrüßungskommitee? 40 00:05:41,610 --> 00:05:42,780 Dann vielen Dank. 41 00:05:43,950 --> 00:05:48,450 Ich find’s ja auch nervig aber wenn’s Kazekage-sama ist … 42 00:05:49,120 --> 00:05:50,780 Willkommen. 43 00:05:58,530 --> 00:06:01,790 Hier die Daten der Chunin-Prüfung von vor zwei Jahren. 44 00:06:05,870 --> 00:06:08,180 Insgesamt waren es 153 Teilnehmer. 45 00:06:08,180 --> 00:06:10,170 Informationen über die teilnehmenden Dörfer, 46 00:06:10,170 --> 00:06:12,790 die drei Runden der Prüfung und die Prüfungsleistungen 47 00:06:12,790 --> 00:06:15,310 sind übersichtlich zusammengestellt. 48 00:06:15,700 --> 00:06:20,190 Aber wahrscheinlich ist die Unterbrechung der letzten Runde von größerem Interesse. 49 00:06:21,990 --> 00:06:25,090 Wegen der Aussetzung der letzten Chunin-Prüfungen 50 00:06:25,090 --> 00:06:29,610 würde Konoha gern eine gemeinsame Chunin-Prüfung austragen. 51 00:06:29,950 --> 00:06:33,000 Konohagakure ist es mit zu verdanken, 52 00:06:33,000 --> 00:06:35,460 dass sich unser Dorf in den letzten beiden Jahren erholen konnte. 53 00:06:35,460 --> 00:06:39,500 Insbesondere unsere Ausbildung war sehr erfolgreich … 54 00:06:39,920 --> 00:06:43,070 und wir haben viele Genin, die an einer Chunin-Prüfung teilnehmen könnten. 55 00:06:43,070 --> 00:06:46,510 Dann habt ihr keine Einwände, dass wir eine austragen? 56 00:06:47,280 --> 00:06:50,510 Zuvor aber, Hokage-sama … Was sind die wahren Absichten dabei? 57 00:06:53,330 --> 00:06:55,010 Wahre Absichten? 58 00:06:56,870 --> 00:07:00,390 Allein der Zeitpunkt. Warum jetzt eine Chunin-Prüfung abhalten? 59 00:07:00,390 --> 00:07:02,430 Wenn es an Absolventen fehlt, 60 00:07:02,430 --> 00:07:05,520 hättet ihr das schon früher machen können. 61 00:07:07,080 --> 00:07:08,100 Also gut. 62 00:07:08,100 --> 00:07:09,530 Ich will die Wahrheit sagen. 63 00:07:12,490 --> 00:07:17,960 Der erste Grund ist es, eine Reaktion aller Dörfer in den fünf Hauptreichen zu erzwingen. 64 00:07:17,960 --> 00:07:21,540 Alle scheinen derzeit Frieden zu halten. 65 00:07:22,410 --> 00:07:27,300 Eine gemeinsame Chunin-Prüfung wird ihre wahren Standpunkte zutage bringen. 66 00:07:27,800 --> 00:07:31,630 Der zweite Grund ist, das Handeln Akatsukis zu untersuchen. 67 00:07:32,010 --> 00:07:35,540 Sie sollen hinter den Bijuu der Dörfer her sein. 68 00:07:36,410 --> 00:07:38,810 Aber die letzten zwei Jahre waren sie ruhig. 69 00:07:39,200 --> 00:07:42,420 Ihr wollt mit der Chunin-Prüfung das Dorf öffnen, 70 00:07:42,420 --> 00:07:46,610 um damit Akatsuki hervorzulocken? 71 00:07:46,960 --> 00:07:50,590 Ganz recht. Akatsuki sollten längst ungeduldig sein 72 00:07:50,590 --> 00:07:53,070 und für ihren nächsten Schritt bereit sein. 73 00:08:00,240 --> 00:08:01,960 Das ist riskant … 74 00:08:01,960 --> 00:08:03,420 Warte. 75 00:08:06,910 --> 00:08:08,540 Diese Chunin-Prüfung … 76 00:08:08,540 --> 00:08:11,040 Sunagakure würde sie gerne ausrichten. 77 00:08:11,040 --> 00:08:13,590 Dabei werde ich mich als Kazekage vorstellen. 78 00:08:16,700 --> 00:08:18,160 Das geht nicht. 79 00:08:18,160 --> 00:08:22,820 Konoha muss diese Prüfung ausrichten. 80 00:08:22,820 --> 00:08:25,900 Wir müssen zu Ende bringen, was wir einst begonnen haben. 81 00:08:25,900 --> 00:08:28,070 Ja, ganz genau. 82 00:08:29,030 --> 00:08:32,650 Der Kazekage kann das nicht allein entscheiden. 83 00:08:32,650 --> 00:08:35,070 Er muss die Ältesten zu Rate ziehen. 84 00:08:35,660 --> 00:08:38,580 Ja, wir brauchen Zeit, um sie zu kontaktieren. 85 00:08:39,100 --> 00:08:42,700 Kommen wir beim nächsten Treffen wieder darauf zu sprechen. 86 00:08:45,620 --> 00:08:47,710 Gut, einverstanden. 87 00:08:48,740 --> 00:08:51,320 Dann klären wir das beim nächsten Treffen. 88 00:08:58,910 --> 00:09:01,720 Das wird noch ein richtiges Nervding. 89 00:09:01,880 --> 00:09:06,620 Ja. Ich bin erstaunt, dass Gaara eine solche Ankündigung gemacht hat. 90 00:09:06,620 --> 00:09:09,080 Er hat dir wirklich nichts gesagt? 91 00:09:09,080 --> 00:09:10,480 Das kam aus dem Nichts. 92 00:09:11,410 --> 00:09:15,420 Na ja, er wird sich schon was bei gedacht haben. 93 00:09:24,030 --> 00:09:25,660 Ich überlass das dir. 94 00:09:25,990 --> 00:09:29,670 Wenn der Hokage recht behält und die Akutsuki ihren Zug machen, 95 00:09:29,670 --> 00:09:32,330 dann wirst du ihr Ziel sein, oder? 96 00:09:32,330 --> 00:09:34,130 Wenn der Feind die Bijuu will, 97 00:09:34,130 --> 00:09:36,810 werden sie es irgendwann auf mich absehen. 98 00:09:36,810 --> 00:09:39,760 Ich will den Lockvogel geben, um sie auszuschalten. 99 00:09:40,110 --> 00:09:41,590 Was redest du da?! 100 00:09:41,590 --> 00:09:44,290 Das Dorf hat zwar dich nun als neuen Kazekage, 101 00:09:44,290 --> 00:09:46,840 aber stabil ist es noch lange nicht. 102 00:09:48,160 --> 00:09:49,960 Das weiß ich. 103 00:09:51,780 --> 00:09:55,170 Ich weiß auch, dass nicht jeder mit meiner Ernennung glücklich ist. 104 00:09:55,170 --> 00:09:59,790 Und einige nur auf die Gelegenheit warten, um mich zu töten. 105 00:09:59,790 --> 00:10:02,280 Warum dann die Prüfung in unserem Dorf abhalten? 106 00:10:02,590 --> 00:10:06,540 Genau deshalb will ich die Chunin-Prüfung in Suna stattfinden lassen. 107 00:10:07,950 --> 00:10:09,190 Das ist nicht dein Ernst. 108 00:10:09,190 --> 00:10:12,670 Du willst nicht Akatsuki hervorlocken, 109 00:10:12,670 --> 00:10:14,300 sondern die Rebellen im Dorf? 110 00:10:16,530 --> 00:10:18,670 Das ist zu gefährlich. 111 00:10:33,120 --> 00:10:35,570 Was die gemeinsame Chunin-Prüfung angeht … 112 00:10:35,810 --> 00:10:40,590 Es ist Kazekages Begehr, sie in Suna abzuhalten. 113 00:10:40,910 --> 00:10:45,340 Er möchte sich dabei den anderen Nationen vorstellen. 114 00:10:45,340 --> 00:10:47,330 Ist das weise? 115 00:10:47,630 --> 00:10:50,130 Auch wenn es still in letzter Zeit war, 116 00:10:50,130 --> 00:10:54,090 ändert das nichts daran, dass Gaara eine furchtbare militärische Waffe ist. 117 00:10:54,740 --> 00:10:56,420 So lange Gaara lebt, 118 00:10:56,420 --> 00:10:59,840 kann dieses Dorf niemals Frieden finden. 119 00:11:02,800 --> 00:11:05,850 Für die zweite Runde der Prüfung befindet der Kazekage 120 00:11:06,040 --> 00:11:10,590 die Dämonen-Wüste als geeigneten Austrageort. 121 00:11:11,080 --> 00:11:15,590 Und Sunagakure wird ihn mit allen Mitteln unterstützen. 122 00:11:23,120 --> 00:11:26,030 Yura hat uns im Auge. 123 00:11:26,030 --> 00:11:29,750 Nein, alle fühlen sich mit Gaara nicht wohl. 124 00:11:30,680 --> 00:11:34,170 Aber das reicht nicht für einen Coup d’état. 125 00:11:34,740 --> 00:11:36,750 Nun denn, liebe Ältesten … 126 00:11:37,490 --> 00:11:39,750 Euch ausgerechnet hier zu finden … 127 00:11:40,200 --> 00:11:41,800 Was willst du? 128 00:11:41,800 --> 00:11:45,600 Wir sagten, dass wir das Vorhaben des Kazekages unterstützen. 129 00:11:45,600 --> 00:11:48,430 Darum geht es nicht. Ich vergaß zu erwähnen, 130 00:11:48,430 --> 00:11:54,130 dass der Kazekage persönlich den Austragungsort beaufsichtigen wird. 131 00:11:54,970 --> 00:11:57,510 Wir müssen sehr genau planen. 132 00:11:57,510 --> 00:12:00,850 Immerhin wird die zweite Runde ein Überlebenstest. 133 00:12:00,850 --> 00:12:02,530 Da gibt es immer Todesfälle. 134 00:12:04,450 --> 00:12:08,560 Und wer kann schon sagen, ob nicht auch dem Aufpasser etwas zustoßen könnte, 135 00:12:08,560 --> 00:12:11,210 selbst wenn es der Kazekage ist. 136 00:12:13,160 --> 00:12:15,050 Entschuldigt mich … 137 00:12:18,990 --> 00:12:22,170 Das ist die Gelegenheit, den Kazekage loszuwerden 138 00:12:22,170 --> 00:12:24,750 und es wie ein Unfall aussehen zu lassen. 139 00:12:25,240 --> 00:12:27,550 Aber er ist ein Jinchuriki. 140 00:12:27,550 --> 00:12:28,310 Das ginge … 141 00:12:29,660 --> 00:12:32,040 Der erste Jinchuriki, Bunpuku, 142 00:12:32,040 --> 00:12:35,010 konnte Shukaku für eine Zeit in einen Teekessel sperren. 143 00:12:35,010 --> 00:12:36,550 Das könnten wir nutzen … 144 00:12:39,630 --> 00:12:42,000 Wie ist Ihre Entscheidung, Tsunade-sama? 145 00:12:45,490 --> 00:12:49,750 Vor zwei Jahren hatte Jiraiya Informationen, dass Akatsuki 146 00:12:49,750 --> 00:12:52,580 es in drei oder vier Jahren auf Naruto absehen würden. 147 00:12:54,160 --> 00:12:56,130 Zwei Jahre sind nun vorbei … 148 00:12:56,130 --> 00:12:59,960 Ihnen wird es schon in den Fingern jucken, etwas zu unternehmen. 149 00:12:59,960 --> 00:13:02,620 Sie wollen doch nicht etwa Naruto als Lockvogel einsetzen? 150 00:13:02,620 --> 00:13:03,470 Nein … 151 00:13:03,950 --> 00:13:06,340 Als Hokage des Dorfs hinter den Blättern 152 00:13:06,340 --> 00:13:08,210 kann ich so etwas nicht tun. 153 00:13:10,030 --> 00:13:12,970 Doch nicht etwa … Kazekage-sama soll das machen? 154 00:13:14,330 --> 00:13:17,250 Wie der Zufall so wollte, hat er es selbst vorgeschlagen. 155 00:13:17,250 --> 00:13:20,790 Aber wird sein Beraterstab einwilligen? 156 00:13:20,790 --> 00:13:24,550 Die beschwichtige ich mit dem Vorschlag einer gemeinamen Austragung. 157 00:13:24,550 --> 00:13:26,480 Mehr ist nicht zu verhandeln. 158 00:13:29,530 --> 00:13:33,250 Ich hab mir die Pläne angeschaut, die ihr eingereicht habt … 159 00:13:36,160 --> 00:13:41,170 Was haltet ihr von einer gemeinsamen Austragung mit Konoha? 160 00:13:42,030 --> 00:13:45,130 Runde eins, der schriftlichen Test, wird bei uns ausgetragen. 161 00:13:45,830 --> 00:13:50,630 Die zweite Runde, der Überlebenstest, wird in Suna stattfinden. 162 00:13:54,410 --> 00:13:58,960 Der Wald des Todes ist schon zu bekannt als Austragungsort. 163 00:13:58,960 --> 00:14:02,570 Ich dachte, man bräuchte mal einen neuen Ort. 164 00:14:02,570 --> 00:14:05,280 Hmm … Einverstanden. 165 00:14:10,830 --> 00:14:13,420 Keine Einwände. 166 00:14:17,870 --> 00:14:19,380 Also gut … 167 00:14:20,080 --> 00:14:22,380 Dann treffen wir uns bei der Chunin-Prüfung wieder. 168 00:14:22,750 --> 00:14:24,070 Ja … 169 00:14:24,070 --> 00:14:27,140 Wendet euch an uns, wenn’s Stress gibt. 170 00:14:27,140 --> 00:14:29,380 Wir kümmern uns dann drum, alte Heulsuse. 171 00:14:34,300 --> 00:14:37,390 Gnarf, die ändert sich auch nicht. 172 00:14:40,280 --> 00:14:43,960 Otogakure wird dieses Mal kaum teilnehmen … 173 00:14:43,960 --> 00:14:48,530 Sollen wir allen eine Einladung schicken, die letztes Mal auch teilgenommen haben? 174 00:14:48,920 --> 00:14:53,500 Ja. Und schickt zudem Einladungen zur Vorstellung des neuen Kazekage 175 00:14:53,500 --> 00:14:56,920 an alle Dörfer in den fünf großen Reichen. 176 00:14:56,920 --> 00:14:58,430 Verstehe … 177 00:14:58,430 --> 00:15:00,290 Dann sehen wir die Reaktion der anderen Dörfer. 178 00:15:00,590 --> 00:15:04,710 Neben Akatsuki ist dies der andere Grund 179 00:15:04,710 --> 00:15:07,300 für die Wiederbelebung der gemeinsamen Chunin-Prüfung. 180 00:15:07,640 --> 00:15:10,050 Jawohl. Verstanden. 181 00:15:22,450 --> 00:15:25,000 Bringt das in jedes Dorf. 182 00:15:25,000 --> 00:15:27,150 Das sind die Einladungen zur Chunin-Prüfung. 183 00:15:27,550 --> 00:15:29,150 Jawohl! 184 00:15:37,530 --> 00:15:39,660 Der Köder ist gelegt … 185 00:15:40,280 --> 00:15:44,550 Dann schauen wir mal, wie er geschluckt wird. 186 00:16:07,180 --> 00:16:08,660 Tsunade-sama. 187 00:16:08,660 --> 00:16:11,950 Sunagakure hat direkt geantwortet … 188 00:16:13,430 --> 00:16:14,940 Oh … 189 00:16:14,940 --> 00:16:18,450 Sie senden neun Teams … 27 Genin. 190 00:16:18,740 --> 00:16:21,860 Letztes Mal hatten sie 30 in zehn Teams. 191 00:16:22,350 --> 00:16:24,050 Auch wenn das ein Team weniger ist, 192 00:16:24,050 --> 00:16:26,070 in Anbetracht der Situation ihres Dorfes 193 00:16:26,070 --> 00:16:29,520 muss man ihnen Respekt zollen, so viele Genin ausgebildet zu haben. 194 00:16:29,520 --> 00:16:30,980 Ja … 195 00:16:31,260 --> 00:16:35,110 Schon eine Rückmeldung aus einem der anderen Dörfer? 196 00:16:35,110 --> 00:16:37,150 Nein, noch nicht. 197 00:16:37,150 --> 00:16:40,470 Wie werden die anderen Kage reagieren? 198 00:16:43,060 --> 00:16:45,810 Chunin-Prüfung?! 199 00:16:47,390 --> 00:16:50,860 Diese dämliche Prinzessin Tsunade. Immer muss sie übertreiben! 200 00:16:50,860 --> 00:16:53,730 Hat den Kazekage zur Zusammenarbeit überredet 201 00:16:53,730 --> 00:16:57,240 und will sich nun einen Vorsprung in den fünf großen Reichen verschaffen. 202 00:16:57,780 --> 00:16:59,220 Was wollen Sie tun? 203 00:16:59,220 --> 00:17:00,580 Sie ignorieren! 204 00:17:00,580 --> 00:17:01,950 Einfach ignorieren! 205 00:17:02,950 --> 00:17:06,150 Kein Wort davon zu irgendwem! 206 00:17:06,150 --> 00:17:08,040 Und besonders Bee darf das nicht erfahren. 207 00:17:09,180 --> 00:17:11,270 Immer wenn so eine Veranstaltung ist, 208 00:17:11,270 --> 00:17:15,480 spricht er nur noch von Live-Konzerten und so Kram. 209 00:17:16,140 --> 00:17:18,050 Ich hab es ihm schon gesagt. 210 00:17:18,400 --> 00:17:19,480 Was?! 211 00:17:19,480 --> 00:17:23,020 Er hat mich mit Fragen gelöchert. Es tut mir leid. 212 00:17:24,600 --> 00:17:25,800 Bee! 213 00:17:25,800 --> 00:17:27,520 Wo ist Bee?! 214 00:17:28,140 --> 00:17:29,770 Sagt nicht … 215 00:17:30,100 --> 00:17:33,030 Findet Bee auf der Stelle und bringt ihn her! 216 00:17:33,720 --> 00:17:35,390 Verstanden. 217 00:17:35,390 --> 00:17:37,280 Wie lahm … 218 00:17:38,930 --> 00:17:41,950 Meine Rhymes werden schmettern, im Dorf hinter den Blättern … 219 00:17:41,950 --> 00:17:44,710 Ist die Prüfung voll am Start, rock ich erst so richtig hart. 220 00:17:44,710 --> 00:17:49,020 Kin-chan-sensei gibt ’ne Lesson, haste was vergessen. 221 00:17:49,020 --> 00:17:50,290 Yeah! 222 00:17:51,600 --> 00:17:53,900 Bee! Raikage-sama will dich sehen! 223 00:17:53,900 --> 00:17:55,300 Komm mit. 224 00:17:55,300 --> 00:17:57,650 Nichts mit verschleppen, ihr Deppen. 225 00:18:01,470 --> 00:18:03,980 Was hat Raikage-sama gesagt? 226 00:18:04,310 --> 00:18:07,400 Sie haben leider zu viel im eigenen Dorf zu tun 227 00:18:07,400 --> 00:18:10,310 und daher keine Zeit, sich entsprechend vorzubereiten. 228 00:18:15,100 --> 00:18:19,070 Warum würden der Hokage und der Kazekage wohl einen Brief schicken? 229 00:18:20,060 --> 00:18:25,080 Sie scheinen die Chunin-Prüfung wiederbeleben zu wollen … 230 00:18:27,010 --> 00:18:29,510 Was machen wir? 231 00:18:29,510 --> 00:18:31,820 Wir müssen das mit Yagura-sama dem Vierten besprechen. 232 00:18:31,820 --> 00:18:35,230 Wir sollten uns besser auf den Wiederaufbau des Dorfes konzentrieren … 233 00:18:36,140 --> 00:18:38,610 Da könntet Ihr recht haben. 234 00:18:38,610 --> 00:18:39,880 Ja. 235 00:18:39,880 --> 00:18:43,470 Für die Vorstellung des Kazekage haben wir keine Zeit zu verschwenden. 236 00:18:44,220 --> 00:18:45,720 Vorstellung 237 00:18:44,470 --> 00:18:46,270 Vorstellung … 238 00:18:45,720 --> 00:18:49,480 Für meine Vorstellung haben wir keine Zeit zu verschwenden … 239 00:18:46,270 --> 00:18:49,480 Für meine Vorstellung haben wir keine Zeit zu verschwenden? 240 00:18:52,640 --> 00:18:54,620 Schweig oder ich töte dich. 241 00:18:54,620 --> 00:18:56,230 Was?! 242 00:18:57,100 --> 00:19:03,150 Vielleicht sollten wir dieses Mal auf die Chunin-Prüfung verzichten. 243 00:19:03,430 --> 00:19:05,320 Machen wir das. 244 00:19:07,390 --> 00:19:11,030 Kirigakure scheint auch keine Zeit zu haben. 245 00:19:18,010 --> 00:19:20,940 Das Dorf hinter den Blättern hat eine Einladung geschickt. 246 00:19:20,940 --> 00:19:24,180 Für die gemeinsame Chunin-Prüfung. 247 00:19:26,390 --> 00:19:28,830 Ihr eigentliches Ziel ist so klar. 248 00:19:28,830 --> 00:19:31,610 Sie wollen die Stärke der anderen Dörfer testen 249 00:19:31,610 --> 00:19:35,190 und sich auf die nächste Schlacht vorbereiten. 250 00:19:35,850 --> 00:19:38,190 Dann antworten wir doch entsprechend. 251 00:19:39,060 --> 00:19:40,740 Das hatte ich auch vor. 252 00:19:44,140 --> 00:19:46,450 Das halte ich von dieser Einladung! 253 00:20:07,140 --> 00:20:11,100 Wind-Reich Feuer-Reich 254 00:20:09,400 --> 00:20:11,100 Ich will, dass du dorthin gehst. 255 00:20:13,180 --> 00:20:15,000 Nach Amegakure? 256 00:20:15,000 --> 00:20:15,720 Ja … 257 00:20:15,720 --> 00:20:18,110 Der problematischte Ort. 258 00:20:19,350 --> 00:20:23,480 Jede Person wird beim Eintreten erst mal gefilzt 259 00:20:23,480 --> 00:20:27,820 und dann ununterbrochen unter Aufsicht gestellt. 260 00:20:27,820 --> 00:20:30,370 Hanzo der Salamander herrscht dort. 261 00:20:31,310 --> 00:20:32,980 Ja, das habe ich gehört. 262 00:20:33,350 --> 00:20:36,440 Auch wenn ich die Einladung zur gemeinsamen Chunin-Prüfung bringe, 263 00:20:36,440 --> 00:20:39,180 werden sie mich kaum einfach reinlassen. 264 00:20:39,180 --> 00:20:43,320 Gerüchteweise ist es instabil und steht vor einem Aufstand. 265 00:20:43,320 --> 00:20:46,390 Aber es ist so abgeschottet, dass niemand so recht weiß, was da los ist. 266 00:20:47,140 --> 00:20:50,770 Und wenn ich schon da bin, soll ich mir auch ihre politische Situation anschauen? 267 00:20:51,390 --> 00:20:54,530 Ja, aber geh kein Risiko ein. 268 00:22:37,420 --> 00:22:39,800 Du willst das wirklich überwachen? 269 00:22:39,800 --> 00:22:44,250 Ja, ich werde ganz vorne mit dabei sein und die zweite Runde selbst beaufsichtigen. 270 00:22:44,540 --> 00:22:47,250 Und was soll das bringen, die Rebellen aufzuscheuchen? 271 00:22:47,250 --> 00:22:48,220 Nichts … 272 00:22:48,430 --> 00:22:52,010 Und warum begibst du dich dann in eine solche Gefahr? 273 00:22:53,170 --> 00:22:57,520 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: Die Chunin-Prüfung beginnt! 274 00:22:55,520 --> 00:23:04,900 Die Chunin-Prüfung beginnt! 275 00:22:58,210 --> 00:23:02,270 Naruto gibt sich viel Mühe, das Band zu anderen zu stärken … 276 00:23:04,900 --> 00:23:09,560 Schaltet wieder rein!