1 00:01:30,400 --> 00:01:35,440 Flucht VS Verfolgung 2 00:01:39,800 --> 00:01:41,660 Guter Trick, was? 3 00:01:42,230 --> 00:01:46,670 Ich will die zweite Runde auf 'ne coole Weise abschließen. 4 00:01:47,730 --> 00:01:51,000 Akamaru hat mit den Pfoten seine Zustimmung ausgedrückt. 5 00:01:51,550 --> 00:01:53,200 Nicht übel, aber … 6 00:01:53,200 --> 00:01:55,340 Besonders cool ist das nicht. 7 00:01:55,340 --> 00:01:57,130 Ich find's gut. 8 00:01:57,130 --> 00:02:01,700 Etwas langsam, aber er gibt sich so viel Mühe damit. 9 00:02:01,700 --> 00:02:03,530 So was hätte Naruto sicher auch gemacht … 10 00:02:03,530 --> 00:02:05,140 Das hat nichts mit Naruto zu tun! 11 00:02:05,670 --> 00:02:07,610 Das ist allein meine Idee … 12 00:02:07,610 --> 00:02:09,170 Schon klar … 13 00:02:09,720 --> 00:02:13,770 Ob Naruto gerade zusammen mit Jiraiya-sensei trainiert? 14 00:02:14,280 --> 00:02:15,860 Wer weiß das schon? 15 00:02:29,610 --> 00:02:30,990 Was war das gerade? 16 00:02:31,820 --> 00:02:32,730 Kiba? 17 00:02:33,360 --> 00:02:36,590 Na ja, wen keult's, ob der gerade trainiert? 18 00:02:36,590 --> 00:02:41,720 Bestehen wir die Chunin-Prüfung, dann können wir ihm das unter die Nase reiben. 19 00:02:41,720 --> 00:02:43,920 Auf geht's, Kurenais Team 8. 20 00:02:59,920 --> 00:03:03,030 Blöde Rolle, blöde Rolle, blöde Rolle … 21 00:03:08,020 --> 00:03:10,410 Wir haben aber auch ein Pech. 22 00:03:11,320 --> 00:03:14,120 Ja, und, Kazami? 23 00:03:14,120 --> 00:03:18,920 Wir dürfen jagen. Und das macht mir Spaß. 24 00:03:19,640 --> 00:03:22,430 Macht keinen Spaß, macht keinen Spaß. 25 00:03:23,130 --> 00:03:24,430 Aber ich habe da so ein Gefühl … 26 00:03:25,060 --> 00:03:28,560 dass beim nächsten Mal Fortuna auf unserer Seite steht. 27 00:03:29,200 --> 00:03:31,350 Burami, Muyami! Wir schaffen das! 28 00:03:32,180 --> 00:03:33,440 Ich glaube an uns! 29 00:03:33,770 --> 00:03:36,250 Wir haben es drauf! 30 00:03:37,010 --> 00:03:38,360 Auf! 31 00:03:38,360 --> 00:03:41,760 Tschacka, wir schaffen das! 32 00:03:45,460 --> 00:03:47,570 Wolltest du das nicht cool durchziehen? 33 00:03:47,570 --> 00:03:50,200 Mist, ist wohl mit mir durchgegangen. 34 00:03:50,980 --> 00:03:55,710 Wir wissen nicht mal, um welche Rolle wir kämpfen, das ist gar nicht cool. 35 00:03:56,170 --> 00:03:58,190 Was schlägst du vor? 36 00:03:58,670 --> 00:04:00,710 Hinata, kannst du nicht was machen? 37 00:04:01,190 --> 00:04:02,210 Kannst du doch, ja? 38 00:04:02,210 --> 00:04:06,060 Etwa Byakugan einsetzen und damit eine Himmelsrolle finden. 39 00:04:06,060 --> 00:04:08,340 Die Art der Rolle kann ich nicht sehen. 40 00:04:08,710 --> 00:04:10,060 Kiba! Da! 41 00:04:11,510 --> 00:04:13,230 Verfolgt uns wer? 42 00:04:16,760 --> 00:04:18,230 Na, alles gut. 43 00:04:18,730 --> 00:04:21,240 Bist du dir sicher? 44 00:04:21,540 --> 00:04:23,710 Hatten wir ja den richtigen Riecher. 45 00:04:23,710 --> 00:04:26,570 Das Glück ist uns hold. 46 00:04:26,570 --> 00:04:29,120 Doof! Die Typen sind doof, doof, doof! 47 00:04:29,820 --> 00:04:33,080 Rivalen aus Konoha! Wir haben euch gehört. 48 00:04:33,380 --> 00:04:34,930 Gut zu wissen. 49 00:04:34,930 --> 00:04:36,630 Sonst wär unsere Scharade ja fürn Arsch. 50 00:04:37,060 --> 00:04:40,840 Haben das ja nur gemacht, damit ihr uns hört. 51 00:04:41,420 --> 00:04:45,760 Und da ihr darauf reingefallen seid, ist eure Rolle sicherlich die … 52 00:04:46,000 --> 00:04:46,930 Himmelrolle! 53 00:04:47,130 --> 00:04:48,140 Was?! 54 00:04:48,140 --> 00:04:50,470 Wir haben die passenden Rollen. 55 00:04:50,470 --> 00:04:54,140 Also Butter bei die Fische, holt sie euch doch! 56 00:04:54,140 --> 00:04:57,100 Gern! Die Herausforderung ist angenommen! 57 00:05:28,340 --> 00:05:30,420 Du stinkst, was? 58 00:05:31,760 --> 00:05:34,300 Du denkst das Gleiche wie ich, oder, Akamaru? 59 00:05:34,300 --> 00:05:35,780 Der Kerl ist stark. 60 00:05:45,900 --> 00:05:47,460 Verwandlungstechnik … 61 00:05:50,260 --> 00:05:51,660 Tier-Mensch-Doppelgänger! 62 00:05:55,890 --> 00:05:57,790 Mist! Dann … 63 00:06:01,710 --> 00:06:03,510 Gatsuuga! 64 00:06:08,380 --> 00:06:12,840 Der Bauch von diesem Typen schluckt meine Angriffe und wirft sie zurück! 65 00:06:17,090 --> 00:06:18,600 Byakugan! 66 00:06:19,510 --> 00:06:20,930 Ich sehe sie. 67 00:06:20,930 --> 00:06:23,390 361 Chakra-Punkte … 68 00:06:24,030 --> 00:06:25,610 Ich lege los! 69 00:06:37,300 --> 00:06:40,090 Das ist also die berühmte Weiche Faust des Hyuga-Clans. 70 00:06:40,090 --> 00:06:44,090 Sie will damit meine Chakra-Punkte treffen, um dessen Fluss zu stören. 71 00:06:44,510 --> 00:06:47,420 Dann nehme ich den Vorteil der Luft in Anspruch! 72 00:06:57,550 --> 00:07:02,400 Mit dieser Flagge kontrolliert er Form und Richtung des Windes. 73 00:07:02,400 --> 00:07:03,610 Kommst du da durch? 74 00:07:06,380 --> 00:07:07,780 Ich hau dich um! 75 00:07:11,050 --> 00:07:13,510 8 Triagramme, 64 schützende Hände! 76 00:07:22,260 --> 00:07:25,580 Lass dich nicht von der merkwürdigen Stille stören. 77 00:07:25,580 --> 00:07:29,340 Wir treffen uns zwar zum ersten Mal, aber ich will dich nichts fragen. 78 00:07:35,060 --> 00:07:36,780 Ich bin schüchtern … 79 00:07:36,780 --> 00:07:38,510 Bitte entschuldige. 80 00:07:55,590 --> 00:07:57,830 Gut. Dann kommt mal her! 81 00:08:00,050 --> 00:08:01,090 Akamaru! 82 00:08:01,090 --> 00:08:03,420 Nicht anspringen! Beiß einfach zu! 83 00:08:14,930 --> 00:08:17,010 Aua! 84 00:08:29,130 --> 00:08:30,990 Ich blute! 85 00:08:30,990 --> 00:08:33,860 Auauau! Aua! 86 00:08:34,760 --> 00:08:36,950 Gut! Noch mal! 87 00:08:56,740 --> 00:08:59,470 Erwischt! Erwischt! 88 00:09:02,740 --> 00:09:05,020 Ich bedanke mich für die Rolle! 89 00:09:10,100 --> 00:09:11,590 Scheiße! 90 00:09:24,790 --> 00:09:26,500 Scheiße! Warum …? 91 00:09:28,880 --> 00:09:31,660 Wir haben euch beim Kämpfen beobachtet 92 00:09:31,660 --> 00:09:34,760 und rausgefunden, wer die Rolle hat. 93 00:09:34,760 --> 00:09:36,800 Das war leicht … 94 00:09:36,800 --> 00:09:39,930 Deine eine Seite war etwas schwerer! 95 00:09:54,210 --> 00:09:58,200 Und als wir wussten, wer die Rolle hat, haben wir angegriffen. 96 00:10:04,210 --> 00:10:06,470 Da haben sie uns rangekriegt. 97 00:10:06,470 --> 00:10:08,070 Wie blöd … 98 00:10:08,070 --> 00:10:09,910 Das ist mir zu verdanken. 99 00:10:09,910 --> 00:10:12,290 Ich hab die Rolle entdeckt. 100 00:10:12,660 --> 00:10:15,140 Das ist unserer guten Combo zu verdanken! 101 00:10:15,140 --> 00:10:17,760 Ich war es! Ich war es! 102 00:10:17,970 --> 00:10:19,200 Seid ruhig! 103 00:10:19,200 --> 00:10:21,510 Diese Rolle gehört uns! 104 00:10:24,140 --> 00:10:25,750 Ninja-Technik … 105 00:10:27,180 --> 00:10:28,880 Stinkekugel! 106 00:10:45,770 --> 00:10:48,210 Mein Körper … Er wird ganz taub … 107 00:10:49,080 --> 00:10:50,450 Ich kann mich nicht bewegen … 108 00:10:50,450 --> 00:10:54,710 Es ist, als wäre diese Schockwelle direkt durch meinen Kopf geschossen. 109 00:10:57,720 --> 00:10:59,880 Akamaru und ich wissen, was das ist! 110 00:10:59,960 --> 00:11:01,970 Ein Duftstoff … 111 00:11:02,490 --> 00:11:04,850 Aber so was habe ich noch nie gerochen. 112 00:11:04,850 --> 00:11:07,430 Eine unglaubliche Gestanksexplosion. 113 00:11:13,570 --> 00:11:17,330 Das ist ein besonderes Düftchen, dass ich in meinem Körper reifen lasse. 114 00:11:17,330 --> 00:11:20,280 Möchtet ihr einen Nachschlag? 115 00:11:21,590 --> 00:11:23,430 Du widerlicher … 116 00:11:25,890 --> 00:11:28,330 Kiba, Akameru … Mit euren guten Nasen … 117 00:11:28,330 --> 00:11:30,710 muss euch das völlig überwältigen. 118 00:11:30,710 --> 00:11:32,460 Geht es dir gut, Kiba?! 119 00:11:32,910 --> 00:11:35,850 Kacke … Das geht gar nicht! 120 00:11:35,850 --> 00:11:39,460 Meine Nase … scheint zu verbrennen … Aua! 121 00:11:43,370 --> 00:11:45,610 Und das ist mir zu verdanken. 122 00:11:45,610 --> 00:11:47,450 Ich war das, ja? 123 00:11:47,450 --> 00:11:49,400 Burami, krieg das in deinen dicken Schädel! 124 00:11:49,400 --> 00:11:52,130 Das ist alles Teamwork! 125 00:11:52,920 --> 00:11:54,980 Kacke. 126 00:11:56,630 --> 00:11:57,960 Akamaru! 127 00:12:00,880 --> 00:12:01,610 Kiba! 128 00:12:18,410 --> 00:12:21,050 Was? Ihr könnt noch stehen? 129 00:12:21,050 --> 00:12:22,760 Ihr solltet nicht mehr laufen können … 130 00:12:22,760 --> 00:12:24,230 Wie machst ihr das? 131 00:12:24,500 --> 00:12:28,140 Sie haben also noch nicht aufgegeben, was? 132 00:12:28,140 --> 00:12:30,140 Das ist ihr Teamwork … 133 00:12:38,950 --> 00:12:41,250 Ich werde sie zurückholen! 134 00:12:41,250 --> 00:12:43,360 Das ist unsere Rolle! 135 00:12:43,690 --> 00:12:47,140 Genau! Wir geben uns so leicht nicht geschlagen! 136 00:12:47,140 --> 00:12:51,040 Denn wir werden es nicht aufgeben, Chunin zu werden! 137 00:12:51,540 --> 00:12:52,580 Wie ätzend. 138 00:12:55,210 --> 00:12:56,810 Beschwörungsjutsu! 139 00:13:01,330 --> 00:13:03,030 Moguranmaru! 140 00:13:04,270 --> 00:13:05,970 Wir sind hier fertig. 141 00:13:07,830 --> 00:13:09,100 Gehen wir. 142 00:13:11,000 --> 00:13:13,510 Ich will auch mitreiten. 143 00:13:13,510 --> 00:13:15,170 Schlepp nur keinen Dreck mit rein. 144 00:13:15,170 --> 00:13:18,630 Ürg, so eng … Und es stinkt. 145 00:13:18,630 --> 00:13:20,190 Das ist Teamwork! 146 00:13:21,800 --> 00:13:24,290 Ihr … Wollt ihr weglaufen?! 147 00:13:24,290 --> 00:13:25,570 Das lasse ich nicht zu! 148 00:13:26,150 --> 00:13:29,780 Unser Team ist darauf spezialisiert, Gegenstände im Feindesland zu bergen 149 00:13:29,780 --> 00:13:33,080 und dann sicher mit nach Hause zu bringen. 150 00:13:33,480 --> 00:13:37,470 Und da wir haben, was wir wollten, ist der Kampf für uns vorbei. 151 00:13:37,470 --> 00:13:40,920 Ihr könnt uns jetzt gern haben. 152 00:13:41,660 --> 00:13:44,010 Bye! 153 00:13:50,900 --> 00:13:53,060 Hiergeblieben, ihr Dreckssäcke! Hey! 154 00:13:56,860 --> 00:13:58,740 Soll uns recht sein! 155 00:13:58,740 --> 00:14:01,580 Gebt an, wie toll ihr weglaufen könnt. 156 00:14:01,580 --> 00:14:04,830 Team Kurenai hat Kräfte der Sinneswahrnehmung. 157 00:14:04,830 --> 00:14:06,270 Wir sind Fährtensuchprofis! 158 00:14:06,270 --> 00:14:10,120 Und wir haben einen coolen Kerl, der mit Bedacht zur Tat schreitet! 159 00:14:10,470 --> 00:14:11,290 Shino! 160 00:14:11,670 --> 00:14:14,370 Wir haben sie bereits aufgespürt. 161 00:14:15,300 --> 00:14:19,540 Weil meine Käfer längst an diesem Maulwurf kleben. 162 00:14:26,570 --> 00:14:28,730 Das waren die Weibchen. 163 00:14:28,730 --> 00:14:32,970 Und nichts wird die Männchen dieser Gattung davon abbringen, diesem Duft zu folgen. 164 00:14:38,870 --> 00:14:42,150 Meine Nase ist immer noch zu, bei Akamaru dasselbe. 165 00:14:43,010 --> 00:14:45,090 Wir verlassen uns auf deine Käfer. 166 00:14:45,090 --> 00:14:47,490 Keine Sorge. Ich mach das schon. 167 00:15:02,150 --> 00:15:03,090 Sie sind nah! 168 00:15:03,090 --> 00:15:05,170 Dieser Maulwurf ist da irgendwo. 169 00:15:05,170 --> 00:15:06,090 Sauber! 170 00:15:11,280 --> 00:15:13,090 Was hast du, Ranmaru? 171 00:15:28,230 --> 00:15:29,440 Verdammt! 172 00:15:29,440 --> 00:15:30,700 Er hat die Käfer bemerkt! 173 00:15:37,040 --> 00:15:39,180 Deshalb solltest du keinen Dreck anschleppen! 174 00:15:39,180 --> 00:15:43,670 Ranmaru hat eine empfindliche Haut und ist Sauberkeitsfanatiker. 175 00:15:43,670 --> 00:15:46,210 Sie flüchten wieder unterirdisch! 176 00:15:46,960 --> 00:15:47,870 Mist! 177 00:15:47,870 --> 00:15:50,790 Alles gut. Sie sind nah genug, dass ich sie sehen kann. 178 00:15:50,790 --> 00:15:53,240 Ich verliere sie nicht, auch wenn sie im Sand sind. 179 00:15:53,240 --> 00:15:54,220 Hinata! 180 00:15:54,830 --> 00:15:55,550 Byakugan! 181 00:16:01,460 --> 00:16:03,370 Ich hab sie! Auf 10 Uhr. 182 00:16:03,370 --> 00:16:05,710 Verstanden! Die entkommen uns nicht! 183 00:16:09,400 --> 00:16:11,190 Weiter auf 1 Uhr. 184 00:16:11,760 --> 00:16:14,200 Hinata! Wie nah bin ich an diesem Maulwurd?! 185 00:16:17,200 --> 00:16:18,200 Sechs Meter! 186 00:16:19,000 --> 00:16:21,320 Akamaru! Tier-Mensch-Doppelgänger! 187 00:16:21,660 --> 00:16:23,210 Gatsuuga! 188 00:16:37,370 --> 00:16:39,410 Ziel wechselt die Richtung! 189 00:16:39,410 --> 00:16:41,930 10 Uhr, sieben Meter! 190 00:16:42,540 --> 00:16:43,560 Die schnapp ich mir! 191 00:16:48,650 --> 00:16:50,660 Dieses Mal … 192 00:16:50,660 --> 00:16:51,610 verfehl ich sie nicht! 193 00:16:52,050 --> 00:16:53,740 Weiter geradeaus! 194 00:16:53,740 --> 00:16:55,740 Fünf Meter! Vier Meter! 195 00:16:55,740 --> 00:16:57,320 Gleich ist es so weit! 196 00:16:58,010 --> 00:16:59,340 Drei Meter! 197 00:17:01,530 --> 00:17:03,200 W-Was?! 198 00:17:06,870 --> 00:17:08,170 Was ist das? 199 00:17:08,560 --> 00:17:11,090 Der Sand wird immer weicher! 200 00:17:21,240 --> 00:17:22,780 Was? 201 00:17:22,780 --> 00:17:25,390 Ist das Fangenspielen nun vorbei? 202 00:17:26,040 --> 00:17:28,400 Ganz schlecht. Der Sand ist wie … 203 00:17:29,060 --> 00:17:31,400 Ja, wie ein bodenloser Sumpf … 204 00:17:32,000 --> 00:17:33,950 Ich versinke so schnell … 205 00:17:35,740 --> 00:17:38,110 Das war ihr Plan. 206 00:17:38,810 --> 00:17:42,950 Und wir sind drauf reingefallen … Voll und ganz. 207 00:17:48,360 --> 00:17:49,710 Akamaru! 208 00:17:52,720 --> 00:17:56,390 Versinkt! Versinkt! Versinkt! 209 00:18:02,550 --> 00:18:03,870 Hinata! 210 00:18:05,890 --> 00:18:07,120 Das war es also … 211 00:18:09,690 --> 00:18:11,400 Shino! 212 00:18:27,600 --> 00:18:30,510 Die verfolgen uns nicht mehr. 213 00:18:30,510 --> 00:18:32,180 Unser Team hat gesiegt. 214 00:18:32,180 --> 00:18:36,300 Aber im Grunde bin ich schon das Glanzstück unseres Teams. 215 00:18:36,840 --> 00:18:40,320 Das haben wir vielmehr Moguranmaru zu verdanken. 216 00:18:40,890 --> 00:18:42,300 Ihr versteht es nicht. 217 00:18:43,340 --> 00:18:46,260 Zumindest wird's bis zur Ziellinie ein Kinderspiel. 218 00:18:47,080 --> 00:18:49,880 Die zweite Runde haben wir gepackt. 219 00:19:03,290 --> 00:19:04,620 Akamaru! 220 00:19:09,870 --> 00:19:12,920 Akamaru! Reiß dich am Riemen! 221 00:19:13,550 --> 00:19:15,120 Hey! 222 00:19:34,600 --> 00:19:36,030 Akamaru! 223 00:19:37,930 --> 00:19:39,690 Bist ein guter Junge, Akamaru! 224 00:19:45,360 --> 00:19:47,990 Deine Markierung hat uns gerettet! 225 00:19:53,720 --> 00:19:56,010 Da hast du gut mitgedacht und reagiert. 226 00:19:57,290 --> 00:20:00,770 Würden wir jetzt noch nicht nach Pisse stinken, wäre alles gut. 227 00:20:02,470 --> 00:20:04,490 Keine Sorge, Akamaru. 228 00:20:04,490 --> 00:20:07,060 So schlimm stinkt das nicht. Ich komm mit klar. 229 00:20:07,560 --> 00:20:09,760 Nein … Das stinkt! 230 00:20:09,760 --> 00:20:11,020 Kiba! 231 00:20:11,620 --> 00:20:13,980 Meine Nase funktioniert wieder. 232 00:20:15,170 --> 00:20:18,770 Hinata, kannst du die Kerle mit deinem Byakugan aufspüren? 233 00:20:33,290 --> 00:20:35,200 Für mein Byakugan sind sie zu weit weg … 234 00:20:35,590 --> 00:20:38,920 Tja, dann … bin ich wohl dran! 235 00:20:41,490 --> 00:20:43,130 Ich rieche sie. 236 00:20:43,130 --> 00:20:46,800 Der Dicke hat schon einen sehr markanten Körpergeruch. 237 00:20:50,100 --> 00:20:52,390 Wir geben so schnell nicht auf! 238 00:20:52,390 --> 00:20:56,980 Die jagen wir bis zum letzten Kreis der Hölle und holen uns unsere Rolle zurück! 239 00:20:56,980 --> 00:20:57,940 – Genau! – Wau! 240 00:22:38,000 --> 00:22:39,210 Der Fährte ist weg! 241 00:22:39,210 --> 00:22:40,270 Verdammt! 242 00:22:40,270 --> 00:22:41,160 Was machen wir jetzt? 243 00:22:41,160 --> 00:22:42,880 Kein Grund zur Verzweiflung. 244 00:22:42,880 --> 00:22:46,340 Wir riechen zwar nichts mehr, aber sehen können wir ja noch. 245 00:22:46,340 --> 00:22:48,840 Aber sie sind nicht in Reichweite meines Byakugan … 246 00:22:48,840 --> 00:22:52,470 Dann auf maximale Reichweite! 247 00:22:52,470 --> 00:22:54,560 Käfer … Ich verlasse mich auf euch! 248 00:22:54,980 --> 00:22:59,350 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Die Willensstärke niemals aufzugeben“ 249 00:22:56,890 --> 00:23:04,860 In Narutos Fußstapfen ~ Der Zurückgelegte Weg Die Willensstärke niemals aufzugeben 250 00:22:59,350 --> 00:23:02,800 Wir holen uns jetzt Himmel- und Erdrolle! 251 00:23:04,860 --> 00:23:10,350 Schaltet wieder rein!