1 00:00:10,530 --> 00:00:12,360 Das sind Stacheln eines giftigen Kaktus. 2 00:00:15,220 --> 00:00:18,930 Du bist aus Suna. Du solltest die Vegetation hier eigentlich kennen. 3 00:00:18,930 --> 00:00:19,980 Erbärmlich. 4 00:00:20,410 --> 00:00:21,040 Kouji … 5 00:00:21,340 --> 00:00:23,420 Bereite den Verband vor. 6 00:00:23,420 --> 00:00:25,420 Mach ich doch gern, Ameno. 7 00:00:33,290 --> 00:00:35,180 Ich werde nun das Gift aussaugen. 8 00:00:35,770 --> 00:00:37,630 Wasser-Heilung: Wasser-Moskitos. 9 00:00:53,900 --> 00:00:55,670 Willst du die wirklich nicht? 10 00:00:58,090 --> 00:01:03,240 Es ist die Aufgabe eines Medizin-Ninjas, die Kameraden an der Front am Leben zu halten. 11 00:01:03,240 --> 00:01:05,020 Ich bin nicht zum Kampf hier. 12 00:01:05,730 --> 00:01:08,760 Ich bin kein Medizin-Ninja, daher betrifft mich das nicht. 13 00:01:08,760 --> 00:01:09,830 Hast du was gesagt? 14 00:01:10,630 --> 00:01:12,160 Nur ein Witz ... 15 00:01:12,160 --> 00:01:17,130 Die Rolle einem verletzten Kameraden abjagen ist nichts, womit man angeben kann. 16 00:01:17,130 --> 00:01:18,680 Macht euch schon vom Acker. 17 00:01:22,110 --> 00:01:24,430 Wären's keine Kameraden gewesen, hätte man's machen können? 18 00:01:27,830 --> 00:01:29,720 Hast du die Gegend gecheckt, Shishio? 19 00:01:34,940 --> 00:01:37,990 Dieses Wellenbild ist doch … 20 00:03:08,330 --> 00:03:13,330 Da gehör ich hin 21 00:03:17,950 --> 00:03:21,240 Ö-Öhm, können wir etwas langsamer gehen? 22 00:03:21,240 --> 00:03:24,770 Hui, Sakura? Choji macht sich schon Sorgen um dich. 23 00:03:24,770 --> 00:03:27,590 Seine Sorge gilt eher dir, Ino. 24 00:03:27,590 --> 00:03:31,000 Wenn du rasten willst, kannst du's einfach sagen. 25 00:03:32,870 --> 00:03:35,880 Ich hoffe nur, dass du richtig liegst. 26 00:03:35,880 --> 00:03:36,900 Bei was? 27 00:03:36,900 --> 00:03:38,860 Na, mit der Oase?! 28 00:03:39,280 --> 00:03:44,390 Du hast doch gesagt, dass wir es nicht zum Ziel schaffen, wenn wir kein Wasser haben. 29 00:03:44,390 --> 00:03:45,420 Hey, Mädels ... 30 00:03:45,420 --> 00:03:47,760 Du bist doch überhaupt erst Schuld daran! 31 00:04:10,970 --> 00:04:13,770 Da werden doch Erinnerungen an die letzte Prüfung wach. 32 00:04:23,980 --> 00:04:26,780 Ja, suchen wir uns ein paar Schwächlinge! 33 00:04:27,050 --> 00:04:30,970 Klappe zu. Das war ein taktischer Rückzug. 34 00:04:30,970 --> 00:04:35,790 Wir wollten es ruhig angehen, nachdem wir die Rolle hatten, und das ist jetzt das Ergebnis! 35 00:04:36,050 --> 00:04:40,730 Wir hätten einfach zum Ziel gehen sollen, statt deiner Strategie zu folgen, Sakura. 36 00:04:40,730 --> 00:04:41,630 Was?! 37 00:04:41,630 --> 00:04:44,760 Langsam reicht's aber! Du warst einverstanden! 38 00:04:45,070 --> 00:04:47,460 N-Nun ja ... 39 00:04:47,460 --> 00:04:51,720 Da dachte ich auch noch, das wäre irgendwie einfacher. 40 00:04:51,920 --> 00:04:54,780 Du hast zu viel Wasser getrunken, Ino! 41 00:04:54,780 --> 00:04:55,940 Du Schluckspecht! 42 00:04:56,740 --> 00:05:00,250 Schluckspecht? Aber sonst sind die Tassen noch beisammen?! 43 00:05:00,250 --> 00:05:03,400 Ich hätte hundertmal so viel trinken können, um deinen Verbrauch zu erreichen. 44 00:05:04,150 --> 00:05:07,160 Wenn es nur das Wasser wäre, das du mir nicht reichen kannst! 45 00:05:08,510 --> 00:05:10,680 Nanana, vertragt euch wieder. 46 00:05:10,680 --> 00:05:11,540 Sei still! 47 00:05:11,540 --> 00:05:13,140 Du Fettwanst! 48 00:05:13,140 --> 00:05:14,500 D-Da ist was! 49 00:05:17,960 --> 00:05:18,790 Schnell weg hier. 50 00:05:24,700 --> 00:05:26,700 Nicht doch. Ein Trauma? 51 00:05:26,700 --> 00:05:27,340 Choji! 52 00:05:30,160 --> 00:05:31,680 Übertragung des Geistes! 53 00:05:33,110 --> 00:05:35,000 Es ist schneller als es aussieht. 54 00:05:35,000 --> 00:05:37,520 Gedankenübertragung klappt nicht. Ich sollte besser ... 55 00:05:45,720 --> 00:05:47,990 Jutsu der extremen Entfaltung! 56 00:05:54,070 --> 00:05:55,370 Weiter, Choji! 57 00:05:55,370 --> 00:05:56,580 Hau das Vieh kaputt! 58 00:06:00,130 --> 00:06:00,830 Geschafft! 59 00:06:14,780 --> 00:06:17,060 Ich mach dich alle! 60 00:06:27,200 --> 00:06:31,470 Echt mal, sag uns doch, dass du so eine Technik auf Lager hast. 61 00:06:31,470 --> 00:06:34,580 Für kurze Zeit hattest du mehr Kraft als ich. 62 00:06:35,180 --> 00:06:38,310 D-Das bezweifle ich ... 63 00:06:39,490 --> 00:06:40,910 Lass mal sehen. 64 00:06:44,650 --> 00:06:49,090 Auch für einen Medizin-Ninja ist es schwer, die eigene Faust zu heilen, was? 65 00:06:59,000 --> 00:07:00,460 Ich kann nicht mehr. 66 00:07:00,460 --> 00:07:02,500 Mir wird schon ziemlich schwindelig. 67 00:07:03,410 --> 00:07:06,130 Ja, so fühlen sich alle anfangs. 68 00:07:06,130 --> 00:07:09,000 Aber sobald du das überwindest, erlangst du das echte Geheim-Ninjutsu. 69 00:07:09,000 --> 00:07:10,740 Das Band der drei Familien. 70 00:07:10,740 --> 00:07:13,190 Dann sind selbst Shikamaru und Choji …? 71 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Gibt's ja nicht ... 72 00:07:15,810 --> 00:07:19,800 Die beiden werden im Leben nicht so hart trainieren. 73 00:07:19,800 --> 00:07:24,180 Das Unglück mit Sasuke hat alle schwer verletzt. 74 00:07:24,180 --> 00:07:25,460 Körperlich wie seelisch. 75 00:07:26,330 --> 00:07:29,130 Aber deshalb werden wir auch wachsen. 76 00:07:30,330 --> 00:07:32,630 Sicherlich braucht es einige Jahre, 77 00:07:32,630 --> 00:07:36,490 um das geheime Ninjutsu zu erlernen, auch bei viel Training. 78 00:07:36,490 --> 00:07:39,550 Aber so kannst du mit den beiden mithalten. 79 00:07:39,550 --> 00:07:41,290 Die Tradition der Ino-Shika-Cho bewahren 80 00:07:41,290 --> 00:07:43,790 und die Tradition unseres Klans. 81 00:07:43,790 --> 00:07:46,930 Deshalb muss ich unser geheimes Ninjutsu an dich weitergeben. 82 00:07:47,710 --> 00:07:52,310 Und so war ich auch stolz und glücklich, als du zu mir kamst 83 00:07:52,310 --> 00:07:54,490 und mich gebeten hast, dich zu unterrichten. 84 00:07:55,540 --> 00:07:57,590 W-Warte mal ... 85 00:07:57,590 --> 00:07:59,660 Hast du gerade von einigen Jahren gesprochen? 86 00:07:59,910 --> 00:08:00,970 Hmm? 87 00:08:00,970 --> 00:08:03,820 Es gibt keine Abkürzungen bei diesem Training. 88 00:08:03,820 --> 00:08:06,480 Aber du wirst das sicherlich durchstehen. 89 00:08:06,480 --> 00:08:09,520 A-Ah, da fällt mir ein, dass ich ja noch was vor hatte. 90 00:08:09,520 --> 00:08:11,010 Ich war noch nicht fertig. 91 00:08:11,360 --> 00:08:15,560 Hast du schon den Schwur vergessen, den du auf deine Ohrringe abgelegt hast? 92 00:08:15,560 --> 00:08:18,990 Damals, als dein Mentor des Sarutobi-Klans sie dir gab? 93 00:08:18,990 --> 00:08:20,570 Du wirst den Schwur halten! 94 00:08:20,570 --> 00:08:23,520 Und neue Ohrringe an die nächste Generation geben. 95 00:08:23,800 --> 00:08:26,470 Irgendwann wirst du den Yamanaka-Klan anführen. 96 00:08:26,470 --> 00:08:29,360 Und Ohrringe an dein eigenes Kind weitergeben. 97 00:08:29,360 --> 00:08:30,860 Nicht der Kram schon wieder. 98 00:08:31,090 --> 00:08:32,630 A-Ah, genau. 99 00:08:32,630 --> 00:08:35,100 Choji wird heute entlassen. 100 00:08:35,100 --> 00:08:37,350 Was? Choji ist ...? 101 00:08:37,350 --> 00:08:40,450 Ich muss noch ein Geschenk besorgen und Vorbereitungen treffen, bis dann. 102 00:08:40,650 --> 00:08:43,390 V-Verstehe. Da kann man dann nichts machen. 103 00:08:43,390 --> 00:08:44,710 Ja ... Bis dann. 104 00:08:53,260 --> 00:08:56,220 Einige Jahre? Der verarscht mich doch. 105 00:08:56,890 --> 00:09:01,970 Ich will schnell stärker werden und es diesen Kerlen zeigen. 106 00:09:03,470 --> 00:09:05,830 In ein paar Jahren interessiert das keine Sau mehr. 107 00:09:08,450 --> 00:09:09,800 Sakura! 108 00:09:09,800 --> 00:09:10,520 Ino! 109 00:09:11,890 --> 00:09:14,830 Wir feiern Chojis Entlassung aus dem Krankenhaus. 110 00:09:14,830 --> 00:09:15,990 Komm doch auch. 111 00:09:16,260 --> 00:09:20,370 Oh … Choji geht es so gut, dass er raus kann? 112 00:09:20,370 --> 00:09:21,450 Das hört man gern. 113 00:09:21,450 --> 00:09:22,580 Aber tut mir leid. 114 00:09:23,180 --> 00:09:25,180 Ich bin mitten im Training. 115 00:09:25,180 --> 00:09:27,970 Grüß aber Choji lieb von mir. 116 00:09:31,370 --> 00:09:32,920 Hä? Wo ist Shikamaru? 117 00:09:33,270 --> 00:09:36,090 Er verabschiedet die Leute aus Suna. 118 00:09:36,340 --> 00:09:38,710 Essen wir! 119 00:09:38,710 --> 00:09:42,430 Eine Party mit nur drei Leuten ist schon etwas lahm. 120 00:09:42,430 --> 00:09:46,100 Hey, Asuma-sensei … Kann ich dann den Rest verputzen? 121 00:09:48,120 --> 00:09:51,060 Hey, Choji, ich hab alles gehört! 122 00:09:51,060 --> 00:09:54,990 Wie du die Schwestern angegraben hast. 123 00:09:56,570 --> 00:10:00,410 Ino … Ich will dir eine Wahrheit über Männer verraten. 124 00:10:01,990 --> 00:10:04,780 Es gibt keinen Mann, der nicht auf Krankenschwestern steht. 125 00:10:06,180 --> 00:10:07,960 Nicht wahr, Asuma-sensei? 126 00:10:07,960 --> 00:10:10,710 Hm? J-Ja, ist wohl so ... 127 00:10:10,710 --> 00:10:13,040 Was soll denn dieser Unsinn? 128 00:10:13,040 --> 00:10:16,770 Asuma-sensei hat eh nur Augen für Kurenai-sensei! 129 00:10:16,770 --> 00:10:18,530 Hä? Echt wahr? 130 00:10:18,530 --> 00:10:20,940 N-Noch dreimal das tolle Rinderfilet! 131 00:10:20,940 --> 00:10:22,240 Sofort. 132 00:10:22,240 --> 00:10:23,470 Geil! 133 00:10:24,670 --> 00:10:25,470 Aber ... 134 00:10:26,220 --> 00:10:28,590 Sasuke, da kommt der Flieger ... 135 00:10:29,480 --> 00:10:33,150 Danke, Ino. Dir verdanke ich mein Leben. 136 00:10:36,330 --> 00:10:37,700 Das könnte klappen. 137 00:10:43,120 --> 00:10:46,110 Wie kommst du auf den Gedanken, ich würde dich füttern?! 138 00:10:46,110 --> 00:10:48,410 Ich verschmähe kein angebotenes Essen. 139 00:10:48,410 --> 00:10:50,400 Das ist mein Weg des Ninjas. 140 00:10:50,400 --> 00:10:51,500 Nachschlag! 141 00:10:53,240 --> 00:10:56,670 Bei deiner Entlassung warst du so schlank. 142 00:10:56,670 --> 00:10:59,010 Hat nicht lang gehalten. 143 00:10:59,340 --> 00:11:03,420 Bei deinem Appetit ist die Körperfülle aber eher normal. 144 00:11:03,420 --> 00:11:07,550 Wenn wir fertig mit Futtern sind, trainieren wir dann, Asuma-sensei? 145 00:11:07,550 --> 00:11:10,160 Hey! Bist du bescheuert? 146 00:11:10,160 --> 00:11:12,810 Du bist gerade erst rausgekommen! 147 00:11:13,660 --> 00:11:18,160 Echt mal, alle sind nur beim Training ... 148 00:11:18,160 --> 00:11:21,320 Warum bist du so scharf darauf, gleich wieder zu trainieren, Choji? 149 00:11:22,730 --> 00:11:27,280 Ich muss wieder zu Shikamaru aufschließen, der vor mir ein Chunin geworden ist. 150 00:11:27,280 --> 00:11:30,370 Wir sind immerhin das Ino-Shika-Cho-Trio! 151 00:11:30,770 --> 00:11:32,950 Streng dich auch an, ja, Ino? 152 00:11:32,950 --> 00:11:35,460 Das musst du mir nicht sagen. 153 00:11:42,120 --> 00:11:43,020 Gut! 154 00:11:45,580 --> 00:11:48,850 Nicht gleich wegen ein, zwei Erfolgen übermütig werden. 155 00:11:48,850 --> 00:11:51,130 Du musst schneller und effektiver werden. 156 00:11:51,130 --> 00:11:53,730 Auf dem Schlachtfeld zählt jede Sekunde. 157 00:11:54,140 --> 00:11:54,910 Jawohl! 158 00:12:11,080 --> 00:12:11,910 Wer ist da? 159 00:12:20,810 --> 00:12:22,090 Tsunade-sama! 160 00:12:22,090 --> 00:12:24,180 Bitte nehmen Sie mich als Schülerin! 161 00:12:24,500 --> 00:12:27,550 Du gehörst zum Yamanaka-Klan. 162 00:12:30,890 --> 00:12:34,810 Sakura konnte den nach drei Monaten wiederbeleben. 163 00:12:35,420 --> 00:12:40,190 Ich werde dich testen. Mal schauen wie weit du es in drei Monaten bringst. 164 00:12:43,820 --> 00:12:46,390 Verstanden. Ich gebe mein Bestes! 165 00:12:51,240 --> 00:12:53,220 Dieses Ding? 166 00:12:53,220 --> 00:12:57,870 Wenn man ein Erstickungsopfer reanimieren muss, 167 00:12:57,870 --> 00:13:00,410 stimuliert man Herz und Hirn mit Chakra. 168 00:13:01,190 --> 00:13:05,640 Kraken haben ein Hauptherz und zwei Herzen in den Kiemen. 169 00:13:05,640 --> 00:13:09,930 Und getrennt vom Kopf haben sie in jedem der acht Arme ein eigenes Nervensystem. 170 00:13:10,350 --> 00:13:15,800 Er hat also viele Organe, die man bei einer Reanimation beachten muss. 171 00:13:15,800 --> 00:13:16,650 Das heißt ... 172 00:13:16,650 --> 00:13:18,700 Du musst dich um viele Dinge kümmern. 173 00:13:19,150 --> 00:13:20,360 Oh … 174 00:13:20,360 --> 00:13:22,200 Kannst's ja lassen, wenn du nicht magst. 175 00:13:22,200 --> 00:13:26,950 Und du, Sakura ... Dein Wissen um Heilung ist mehr als mangelhaft. 176 00:13:28,160 --> 00:13:30,230 Ich muss das alles lernen?! 177 00:13:30,230 --> 00:13:32,500 Kannst's ja lassen, wenn du nicht magst. 178 00:14:07,430 --> 00:14:10,810 Das passiert, weil deine Kontrolle des Chakras unausgereift ist. 179 00:14:10,810 --> 00:14:12,810 Du musst deine Methode verfeinern, 180 00:14:12,810 --> 00:14:15,110 oder es wird den Kraken zerreißen. 181 00:14:15,580 --> 00:14:19,100 Kontrolliere dein Chakra mit Fingerspitzengefühl! 182 00:14:19,550 --> 00:14:20,500 J-Jawohl! 183 00:14:21,190 --> 00:14:23,040 Die darf schön klotzen. 184 00:14:33,130 --> 00:14:37,120 Sie macht einige Fehler, aber in Kürze wird sie ... 185 00:15:09,980 --> 00:15:12,340 Gegen dich verlier ich nicht! 186 00:15:09,980 --> 00:15:12,340 Gegen dich verlier ich nicht! 187 00:16:07,070 --> 00:16:09,280 Drei Monate sind nun vergangen. 188 00:16:09,280 --> 00:16:11,010 Versuch es, Ino. 189 00:16:11,010 --> 00:16:11,650 Jawohl! 190 00:16:35,550 --> 00:16:37,810 Geschafft! 191 00:16:37,810 --> 00:16:39,700 H-Hey, Sakura! 192 00:16:42,150 --> 00:16:46,080 Du hast zu lang gebraucht und unnötige Fehler gemacht. 193 00:16:46,080 --> 00:16:49,240 Ich hab zwar auch drei Monate gebraucht, aber es gelingt mir viel besser als dir. 194 00:16:49,240 --> 00:16:50,670 Schnauze! 195 00:16:50,670 --> 00:16:54,290 Du hast meine Konzentration gestört und dauernd bei mir abgeschaut! 196 00:16:54,290 --> 00:16:55,320 Was hast du gesagt?! 197 00:16:55,320 --> 00:16:56,570 Ich sag noch viel mehr! 198 00:17:00,640 --> 00:17:01,880 Du hast bestanden. 199 00:17:09,730 --> 00:17:13,340 Warum wolltest du Medizin-Ninjutsu erlernen? 200 00:17:13,340 --> 00:17:14,100 Hm? 201 00:17:17,560 --> 00:17:21,210 Ich wollte einen Ort schaffen, an den ich hingehöre. 202 00:17:23,760 --> 00:17:24,600 Naruto … 203 00:17:25,870 --> 00:17:30,790 Naruto hat sein Versprechen an mich gehalten und musste schwer dafür leiden. 204 00:17:31,240 --> 00:17:33,830 Er war wegen mir so übermütig. 205 00:17:33,830 --> 00:17:37,540 Ich war immer im Hintergrund, bin ihnen stets gefolgt. 206 00:17:38,620 --> 00:17:42,120 Aber ich bin auch ein Mitglied des Teams! 207 00:17:42,120 --> 00:17:44,380 Ich wollte Seite an Seite mit ihnen stehen. 208 00:17:46,470 --> 00:17:48,710 Da hab ich mir selbst geschworen ... 209 00:17:49,310 --> 00:17:51,770 ... dass ich das ab sofort tun würde. 210 00:17:54,730 --> 00:17:57,060 Aber so kannst du mit den beiden mithalten, 211 00:17:57,060 --> 00:18:01,310 die Tradition der Ino-Shika-Cho bewahren und die Tradition unseres Klans. 212 00:18:01,810 --> 00:18:05,220 Deshalb muss ich unser geheimes Ninjutsu an dich weitergeben. 213 00:18:05,220 --> 00:18:08,990 Wir sind immerhin das Ino-Shika-Cho-Trio! 214 00:18:08,990 --> 00:18:11,660 Streng dich auch an, ja, Ino? 215 00:18:14,330 --> 00:18:17,300 Ich gehöre ins Team 10. 216 00:18:17,300 --> 00:18:20,560 Und auch ich will Schulter an Schulter mit ihnen stehen. 217 00:18:22,060 --> 00:18:22,950 Aber ... 218 00:18:23,820 --> 00:18:28,510 Sicherlich braucht es einige Jahre, um das geheime Ninjutsu zu erlernen. 219 00:18:30,830 --> 00:18:35,100 Vielleicht habe ich mich gedrückt und wollte den einfachen Weg nehmen. 220 00:18:39,590 --> 00:18:41,680 Hey, diese Wunden! 221 00:18:41,680 --> 00:18:45,060 Oh, hab mich wohl vorhin verletzt. 222 00:18:45,060 --> 00:18:46,070 Ist aber nichts Wildes. 223 00:18:46,070 --> 00:18:47,040 Nichts gibt's. 224 00:18:50,070 --> 00:18:50,930 Ino ... 225 00:18:53,360 --> 00:18:55,290 Danke, Sakura… 226 00:18:55,900 --> 00:18:59,020 Ich gehe zurück an den Ort, an den ich gehöre. 227 00:19:03,480 --> 00:19:05,650 Da, das sollte helfen. 228 00:19:10,540 --> 00:19:13,530 Chojis Jutsu der extremen Entfaltung ist mächtiger als früher. 229 00:19:14,090 --> 00:19:16,510 Größe, Kraft und Dauer ... 230 00:19:16,510 --> 00:19:19,120 Er hat sich so gut gemacht. 231 00:19:23,060 --> 00:19:25,500 Sakura auch. Neben ihrem Medizin-Ninjutsu 232 00:19:25,500 --> 00:19:27,630 hat sie eine fabelhafte Technik erlernt. 233 00:19:29,950 --> 00:19:32,280 Ihr beide habt euch wirklich gemacht. 234 00:19:32,280 --> 00:19:34,400 Ich muss mich mehr anstrengen. 235 00:19:34,810 --> 00:19:38,960 Jupp! Bestehen wir die Chunin-Prüfung und geben unser Bestes. 236 00:19:41,240 --> 00:19:44,860 Ganz genau, und ordentlich gegessen will auch sein. 237 00:19:49,230 --> 00:19:50,210 Da! 238 00:19:51,520 --> 00:19:56,210 Auf meinem Weg des Ninjas verschmähe ich ja kein angebotenes Essen, aber ... 239 00:19:56,210 --> 00:19:57,570 Was redest du denn? 240 00:19:57,570 --> 00:20:00,270 Richtig zubereitet wird das Gift eines Skorpions zu Medizin. 241 00:20:00,270 --> 00:20:03,890 Heißt das, du hast den Kampf angezettelt, um Essen zu besorgen?! 242 00:20:04,170 --> 00:20:07,860 Es ist reich an Aminosäuren und beschleunigt die Heilung. 243 00:20:07,860 --> 00:20:09,550 Kommt, lasst uns essen. 244 00:20:20,280 --> 00:20:23,870 Wahrscheinlich bist du am meisten erwachsen geworden. 245 00:20:34,230 --> 00:20:38,510 Das sind die beiden Mädels und der Moppel aus Konoha. 246 00:20:38,510 --> 00:20:42,430 Das Team von Sakura Haruno … Tsunade-samas Schülerin. 247 00:20:42,430 --> 00:20:45,220 Das Team von diesem Power-Moppel? Wie spannend. 248 00:20:45,430 --> 00:20:50,140 Abgesehen von dem hat das Team zwei Medizin-Ninjas. 249 00:20:50,140 --> 00:20:52,890 Zwei Medizin-Ninjas in einem Team? 250 00:20:53,180 --> 00:20:55,290 Wie auch immer. Auf geht's! 251 00:20:55,290 --> 00:20:57,820 Da du sicher keinen Überfall auf sie planst, nicht wahr? 252 00:22:37,510 --> 00:22:38,910 Gefunden! 253 00:22:38,910 --> 00:22:41,170 Diese drei Chakren sind mir eben schon aufgefallen. 254 00:22:41,170 --> 00:22:42,910 Der Feind rückt näher. 255 00:22:42,910 --> 00:22:44,750 Seit wann spürst du so was? 256 00:22:44,750 --> 00:22:45,800 Das ist der Hammer! 257 00:22:45,800 --> 00:22:48,530 Nicht wahr? Würd ich auch gern denken. 258 00:22:48,530 --> 00:22:50,720 Aber der Kampf fällt mir noch ziemlich schwer. 259 00:22:50,720 --> 00:22:54,050 Wenn ich mich ausreichend konzentrieren kann, wird das was. 260 00:22:54,050 --> 00:23:00,190 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Die Geheimtechnik des Yamanaka-Klans“ 261 00:22:56,600 --> 00:23:04,900 In Narutos Fußstapfen ~ Der Zurückgelegte Weg Die Geheimtechnik des Yamanaka-Klans 262 00:23:00,650 --> 00:23:03,230 Wir haben hier keine Zeit zu verschenken ... 263 00:23:04,900 --> 00:23:09,970 Schaltet wieder rein!