1 00:00:09,440 --> 00:00:11,500 Wir müssen die Oase heute noch erreichen, 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,420 ansonsten geht uns der Proviant aus. 3 00:00:13,420 --> 00:00:16,570 Nein, wir haben das Wasser, das ich dem Riesenskorpion entzogen habe. 4 00:00:16,570 --> 00:00:18,660 Wir halten noch etwas länger durch. 5 00:00:17,870 --> 00:00:18,660 Was? 6 00:00:19,050 --> 00:00:24,040 Ich will nicht bis zum Ende der Prüfung irgendso 'n Skorpionzeugs schlucken! 7 00:00:27,290 --> 00:00:28,900 Alles läuft nach deinem Plan. 8 00:00:28,900 --> 00:00:31,880 Das hatte ich nicht mit einkalkuliert. 9 00:00:37,090 --> 00:00:38,440 Du bist … 10 00:02:09,520 --> 00:02:14,480 Die Geheimtechnik des Yamanaka-Klans 11 00:02:20,940 --> 00:02:22,180 Du bist … 12 00:02:29,820 --> 00:02:31,730 Gebt uns bitte eure Rolle. 13 00:02:31,730 --> 00:02:35,490 dann gewähren wir euch Zugang zum Wasser der Oase. 14 00:02:35,490 --> 00:02:37,420 Und bei Bedarf auch medizinische Versorgung. 15 00:02:37,790 --> 00:02:40,620 Von euch lassen wir uns sicher nicht behandeln! 16 00:02:40,620 --> 00:02:43,490 Wir haben hier auch einen Spezialisten für Medizin. 17 00:02:44,540 --> 00:02:45,430 Ino … 18 00:02:45,660 --> 00:02:46,640 Genau. 19 00:02:46,640 --> 00:02:50,390 Und wo steht geschrieben, dass das Wasser der Oase irgendwem gehört.? 20 00:02:50,670 --> 00:02:52,730 Da hast du recht, Choji. 21 00:02:52,730 --> 00:02:55,360 Sakura, sag du auch was. 22 00:02:55,760 --> 00:02:58,960 Wir brauchen keine Behandlung, aber wir brauchen Wasser. 23 00:02:58,960 --> 00:03:01,200 Wenn wir so zimperlich sind, werden wir verlieren. 24 00:03:01,200 --> 00:03:02,030 Ino! 25 00:03:06,120 --> 00:03:07,870 Sand-Formation: Shisa! 26 00:03:14,380 --> 00:03:15,180 Ino! 27 00:03:16,110 --> 00:03:17,130 Alles klar? 28 00:03:19,110 --> 00:03:20,720 Ein Bauernopfer? 29 00:03:21,350 --> 00:03:25,800 Sie ist ohne jede Vorsicht in meine Angriffsreichweite gesprungen. 30 00:03:27,230 --> 00:03:31,140 Das Team soll zwei Medizin-Ninjas haben und es ernst meinen. 31 00:03:31,870 --> 00:03:34,570 Aber sie hat nicht das klare Urteilsvermögen, 32 00:03:34,570 --> 00:03:36,610 das einen Medizin-Ninja ausmacht. 33 00:03:36,610 --> 00:03:39,740 Da wurden meine hohen Erwartungen gründlich enttäuscht. 34 00:03:41,630 --> 00:03:44,480 Und damit sind mögliche Verhandlungen auch gestorben. 35 00:03:44,480 --> 00:03:45,870 So sieht's aus. 36 00:03:46,310 --> 00:03:47,880 Jetzt sind wir sauer. 37 00:03:48,300 --> 00:03:50,870 Choji und ich werden durchbrechen. 38 00:03:55,820 --> 00:03:57,800 Wasser-Heilung: Wasser-Gottesanbeterin! 39 00:04:09,150 --> 00:04:10,830 Keine Sorge. 40 00:04:10,830 --> 00:04:15,060 Sobald wir eure Rolle haben, behandeln wir euch. 41 00:04:16,900 --> 00:04:19,300 Das ist keine einfache Wasserklinge. 42 00:04:19,300 --> 00:04:21,490 Sie ist scharf wir ein Chakra-Skalpel. 43 00:04:23,880 --> 00:04:25,490 Sie ist sehr stark. 44 00:04:26,580 --> 00:04:27,950 Sand-Steinfaust! 45 00:04:36,860 --> 00:04:38,630 Mist! Verfehlt! 46 00:04:40,350 --> 00:04:42,340 Jutsu der Teilverdopplung! 47 00:04:47,400 --> 00:04:51,640 Diese Sandfaust ist meiner Größe und Stärke gewachsen. 48 00:04:51,860 --> 00:04:52,730 Aber … 49 00:04:57,850 --> 00:04:59,650 Sie ist unglaublich hart. 50 00:05:01,430 --> 00:05:04,710 Sie muss extrem schwer sein. 51 00:05:04,710 --> 00:05:06,700 Und er kann sie so einfach … 52 00:05:10,110 --> 00:05:12,490 Schauen wir mal, wer stärker ist. 53 00:05:20,470 --> 00:05:23,960 Wahnsinn, sie hat meine Attackenfolge durchschaut. 54 00:05:28,040 --> 00:05:29,070 Mist … 55 00:05:44,910 --> 00:05:47,150 Deine Angriffe sind langweilig. 56 00:05:51,770 --> 00:05:54,660 Er hat auf gut Glück geschlagen! 57 00:05:57,310 --> 00:05:59,220 Du scheinst es schwer zu haben. 58 00:05:59,220 --> 00:06:00,710 Nicht so schwer wie du! 59 00:06:01,180 --> 00:06:03,790 Hey, ihr … Spielt nicht nur rum! 60 00:06:03,790 --> 00:06:05,170 Fertig mit der Chakra-Infusion? 61 00:06:06,870 --> 00:06:08,130 Auf geht's! 62 00:06:08,130 --> 00:06:09,720 Polarisierte Sandformation! 63 00:06:10,780 --> 00:06:12,270 Tarnung des brennenden Sandes! 64 00:06:21,110 --> 00:06:22,230 Sie sind verschwunden. 65 00:06:26,120 --> 00:06:26,780 Choji! 66 00:06:36,290 --> 00:06:39,240 Keine Zeit, sich um andere zu sorgen. 67 00:06:52,130 --> 00:06:55,430 Wie bekämpft man einen Gegner, den man nicht sieht? 68 00:06:55,850 --> 00:06:56,810 Choji … 69 00:06:57,250 --> 00:06:59,390 Sie dürfen uns nicht voneinander trennen! 70 00:07:00,390 --> 00:07:01,890 Halt mir den Rücken frei. 71 00:07:01,890 --> 00:07:03,440 Ja, geht klar. 72 00:07:11,660 --> 00:07:14,350 Sakura … Choji … 73 00:07:31,340 --> 00:07:34,140 8 Uhr, Entfernung 10. 74 00:07:34,140 --> 00:07:37,800 3 Uhr, Entfernung 5 … Zwei von ihnen. 75 00:07:38,940 --> 00:07:41,240 6 Uhr, Distanz 30. 76 00:07:56,650 --> 00:07:59,240 Mist, mein Chakra wird gestört. 77 00:07:59,240 --> 00:08:00,760 Ich weiß auch nicht. 78 00:08:07,150 --> 00:08:11,290 Wenn ich mich nicht voll konzentrieren kann, funktioniert mein Kanchi nicht mehr. 79 00:08:12,150 --> 00:08:15,260 In einem Kampf kann ich die nicht nutzen. 80 00:08:15,860 --> 00:08:17,600 Es tut mir leid, Choji. 81 00:08:17,600 --> 00:08:20,520 Ich wollte das bis zur Chunin-Prüfung draufhaben, aber … 82 00:08:20,720 --> 00:08:22,030 Schon gut. 83 00:08:22,030 --> 00:08:25,270 Ich find das schon beeindruckend, dass du so was überhaupt kannst. 84 00:08:25,610 --> 00:08:28,810 Tja, du kannst es halt dann nicht im Kampf einsetzen. 85 00:08:30,750 --> 00:08:31,860 Allerdings … 86 00:08:31,860 --> 00:08:33,660 Es sind solche kleinen Tricks, 87 00:08:33,660 --> 00:08:36,550 die einen Überraschungsangriff gelingen lassen. 88 00:08:49,790 --> 00:08:50,840 Noch nicht. 89 00:08:51,260 --> 00:08:52,340 Noch ist es nicht vorbei. 90 00:08:53,100 --> 00:08:55,840 Nein … Bringen wir's zu ende. 91 00:09:00,280 --> 00:09:01,850 Choji, pass auf! 92 00:09:01,850 --> 00:09:04,880 Wie passt man auf einen Gegner auf, den man nicht sieht? 93 00:09:04,880 --> 00:09:06,980 Finde es selbst heraus! 94 00:09:06,980 --> 00:09:08,610 Auf 6 Uhr! 95 00:09:20,890 --> 00:09:22,620 Sehr gut! 96 00:09:22,620 --> 00:09:24,510 Danke, Shikamaru! 97 00:09:28,660 --> 00:09:32,170 Hab sie. Alle drei sind im Lauf. Ich fühle ihr Chakra. 98 00:09:32,710 --> 00:09:34,880 Der Feind bewegt sich wohl hierhin. 99 00:09:34,880 --> 00:09:37,930 Seit wann hast du Kanchi? 100 00:09:38,380 --> 00:09:39,550 Das ist ja der Hammer! 101 00:09:40,000 --> 00:09:41,390 Nicht wahr?! 102 00:09:41,390 --> 00:09:43,600 Das würd ich gerne sagen … 103 00:09:44,020 --> 00:09:46,720 Aber im Kampf fällt mir das extrem schwer. 104 00:09:46,720 --> 00:09:50,270 Wenn ich mich nicht konzentrieren kann, kann ich das nicht. 105 00:09:51,160 --> 00:09:51,870 Verstehe … 106 00:09:51,870 --> 00:09:55,240 Tja, und kein Feind wird uns so viel Zeit zugestehen. 107 00:10:00,310 --> 00:10:02,840 Wenn man keine Zeit hat, muss man sich sie nehmen. 108 00:10:02,840 --> 00:10:05,950 Ich spiel das Bauernopfer, verschaff uns Zeit und nutze das Kanchi. 109 00:10:06,810 --> 00:10:09,920 Sei nicht stolz darauf, dass du uns reingelegt hast. 110 00:10:09,920 --> 00:10:12,250 Wir dachten, es wäre um dich geschehen. 111 00:10:12,480 --> 00:10:14,210 Nana … 112 00:10:16,670 --> 00:10:18,800 Das können wir ab. 113 00:10:21,110 --> 00:10:25,310 Mit so mickrigen Verletzungen setzt ihr uns nicht lang außer Gefecht. 114 00:10:27,910 --> 00:10:30,310 Was? Was soll das denn jetzt? 115 00:10:41,150 --> 00:10:43,280 Einen Kanchi-Ninja hätte ich nicht unter euch erwartet. 116 00:10:46,270 --> 00:10:48,710 Der Konter saß doch perfekt. 117 00:10:52,610 --> 00:10:54,600 Dass der nichts bewirkt hat … 118 00:10:54,600 --> 00:10:56,710 Aber so schnell wie sie die Wunden geheilt hat … 119 00:10:58,730 --> 00:11:00,900 Ich hatte bereits zuvor Chakra gewoben 120 00:11:00,900 --> 00:11:02,910 für diese Wasser-Heilung: Wasserqualle. 121 00:11:03,480 --> 00:11:05,430 Dienten sie nicht der Selbstheilung … 122 00:11:06,080 --> 00:11:07,970 Dann hätten wir jetzt Probleme. 123 00:11:15,320 --> 00:11:16,930 Kouji, Shishio … 124 00:11:16,930 --> 00:11:19,950 Ich habe keine Wasserquallen mehr, könnt ihr noch kämpfen? 125 00:11:20,310 --> 00:11:22,740 Klar … Diesmal lass ich kein Kanchi zu. 126 00:11:27,670 --> 00:11:29,010 Choji, Sakura! 127 00:11:29,010 --> 00:11:30,460 Ich verfolge sie mit … 128 00:11:32,360 --> 00:11:33,750 E-Eine Kanchi-Barriere. 129 00:11:36,010 --> 00:11:37,750 Blendende Sand-Formation: Noise! 130 00:11:38,400 --> 00:11:41,020 Du wirst uns nicht mehr wahrnehmen. 131 00:11:43,580 --> 00:11:44,490 Ino! 132 00:11:48,610 --> 00:11:50,020 Bedank dich bei Ameno. 133 00:11:50,900 --> 00:11:53,770 Die wird fuchsteufelswild, wenn ich zu brutal bin. 134 00:12:12,470 --> 00:12:16,270 Was? Was ist? Du bist so zapplig. 135 00:12:16,270 --> 00:12:19,340 Machst du dir Sorgen wegen der Chunin-Prüfung deiner Tochter? 136 00:12:19,600 --> 00:12:21,410 Ich will nicht drumrumreden. 137 00:12:21,410 --> 00:12:25,830 Meine Tochter fängt alles an und bringt nichts zuende. 138 00:12:26,400 --> 00:12:29,350 Mir nichts dir nichts hat sie das Geheim-Jutsu-Training aufgegeben 139 00:12:29,510 --> 00:12:32,560 und sich dem Medizin-Ninjutsu zugewandt. 140 00:12:32,560 --> 00:12:36,060 Und na ja … Sie ist Ihnen so eine Last geworden, Tsunade-sama. 141 00:12:36,280 --> 00:12:37,910 Keine Sorge. 142 00:12:37,910 --> 00:12:42,570 Außerdem will ich sie nicht zum Medizin-Ninja ausbilden. 143 00:12:43,230 --> 00:12:44,070 Hä? 144 00:12:45,030 --> 00:12:47,710 Ich dachte nur, dass das eines Tages noch nützlich wird. 145 00:12:48,250 --> 00:12:52,390 Da sie das Training der Geheimtechnik ausgelassen hat, um unter mir zu lernen … 146 00:12:56,180 --> 00:12:59,430 Wenn ich sie nicht wahrnehmen kann, kann ich keine Übertragung des Geistes aufbauen. 147 00:12:59,870 --> 00:13:03,590 Ich werde die anderen mit Sinneskörper-Übertragung kontaktieren. 148 00:13:06,520 --> 00:13:08,600 Sakura, Choji … Hört ihr mich? 149 00:13:08,810 --> 00:13:10,600 I-Ich höre dich. 150 00:13:10,970 --> 00:13:14,110 Ino! Kannst du irgendwie den Feind wahrnehmen? 151 00:13:14,110 --> 00:13:16,160 Mein Kanchi wird blockiert. 152 00:13:16,160 --> 00:13:18,690 Aber ich glaube der Feind greift in einem bestimmten Muster an. 153 00:13:18,690 --> 00:13:20,610 Da erzählst du ja was ganz Neues. 154 00:13:26,350 --> 00:13:28,110 Der Feind greift immer aus dem toten Winkel an. 155 00:13:28,610 --> 00:13:32,560 Wie gerade eben. Ich kann dann Chojis Gegner sehen. 156 00:13:32,560 --> 00:13:35,100 Nur ist es dann bereits zu spät, etwas zu tun. 157 00:13:35,650 --> 00:13:36,810 Ich wusste es … 158 00:13:47,900 --> 00:13:50,840 Man kann mit mehreren Personen gleichzeitig reden. 159 00:13:50,840 --> 00:13:53,020 Das ist die Sinneskörper-Übertragungstechnik. 160 00:13:53,980 --> 00:13:56,890 Nachrichten sind Grundlage jeder Strategie. 161 00:13:56,890 --> 00:13:58,830 Wenn der Feind dies nicht mitbekommt, 162 00:13:58,830 --> 00:14:00,780 ist dies ein großer Vorteil. 163 00:14:00,780 --> 00:14:03,900 Du hast da ein Wahnsinns-Jutsu gelernt, Ino. 164 00:14:03,900 --> 00:14:05,400 I-Ist wohl so … 165 00:14:07,360 --> 00:14:09,740 Aber ein nützliches Jutsu ist auch immer riskant. 166 00:14:09,740 --> 00:14:11,660 Das gilt auch für diese Übertragungstechnik. 167 00:14:12,270 --> 00:14:14,100 Wenn man sein Können überschätzt 168 00:14:14,100 --> 00:14:16,270 und unvorsichtig das Jutsu ausweitet, 169 00:14:16,270 --> 00:14:18,870 könnte im schlimmsten Fall jemand sterben. 170 00:14:20,350 --> 00:14:22,540 Mit Ausweiten meinen Sie, 171 00:14:22,540 --> 00:14:25,930 wenn man die Reichweite oder die Anzahl der Personen erhöht? 172 00:14:25,930 --> 00:14:29,090 Das müsste dann bei einer Strategie bedacht werden. 173 00:14:29,340 --> 00:14:30,190 Ganz recht. 174 00:14:30,770 --> 00:14:34,600 Vieles ist bei der Übertragung von dem Können es Anwenders abhängig. 175 00:14:35,320 --> 00:14:38,420 Übertragungsgeschwindigkeit, Reichweite und Anzahl der Personen. 176 00:14:38,420 --> 00:14:41,440 All das ändert sich mit der Fähigkeit des Anwenders. 177 00:14:41,440 --> 00:14:43,580 Wenn diese Technik gemeistert wurde, 178 00:14:43,580 --> 00:14:46,840 kann man damit das Wertvollste überhaupt übertragen. 179 00:14:48,320 --> 00:14:50,360 Was ist das Wertvollste? 180 00:14:51,100 --> 00:14:56,370 Das Jutsu der Übertragung des Geistes. Man kann dann das Herz anderer selbst spüren. 181 00:14:56,900 --> 00:15:00,190 Spürt man auf dem Schlachtfeld, wie sehr die Kameraden bei einem sind … 182 00:15:00,190 --> 00:15:02,230 Das weckt größeren Mut als alles andere. 183 00:15:03,850 --> 00:15:07,290 Ich kratze nur an der Oberfläche dessen, was mit dieser Technik möglich ist. 184 00:15:08,010 --> 00:15:10,300 Wenn ich nur mehr trainiert hätte … 185 00:15:11,120 --> 00:15:16,710 Wenn ich nur weiter mit Vater trainiert hätte, statt mich dem Medizin-Ninjutsu zu widmen … 186 00:15:17,560 --> 00:15:20,310 Das passiert, weil deine Kontrolle des Chakras unausgereift ist. 187 00:15:21,010 --> 00:15:24,110 Kontrolliere dein Chakra mit Fingerspitzengefühl! 188 00:15:25,730 --> 00:15:27,100 Tsunade-sama … 189 00:15:30,320 --> 00:15:32,070 Sakura, Choji, hört zu! 190 00:15:35,290 --> 00:15:35,980 Hä? 191 00:15:35,980 --> 00:15:37,740 Du kannst so was?! 192 00:15:37,740 --> 00:15:40,900 Egal, was muss, das muss. 193 00:15:40,900 --> 00:15:44,290 Ich muss das Level erhöhen. 194 00:15:44,290 --> 00:15:46,220 Sinneskörper-Übertragungstechnik! 195 00:15:47,920 --> 00:15:51,080 Schick Sakuras Gedanken an Choji. 196 00:15:54,550 --> 00:15:55,560 Es hat geklappt. 197 00:15:55,560 --> 00:15:57,350 Sende diese Gedanken an Choji. 198 00:16:03,740 --> 00:16:04,350 Geschafft! 199 00:16:06,310 --> 00:16:09,320 Ich hab was gesehen, aber so schaff ich das nie rechtzeitig. 200 00:16:09,510 --> 00:16:12,030 Die Übertragung dauert zu lang. 201 00:16:12,030 --> 00:16:14,740 Ich muss Sakuras Gedanken direkt an Choji übertragen. 202 00:16:19,110 --> 00:16:20,730 Ich werde nicht aufgeben! 203 00:16:20,730 --> 00:16:22,360 Mehr! Mehr! 204 00:16:22,360 --> 00:16:24,750 Ich erhöhe das Level meiner Übertragung. 205 00:16:29,270 --> 00:16:31,900 Mehr … Mehr … 206 00:16:32,730 --> 00:16:35,720 Mehr … MEHR! 207 00:16:43,790 --> 00:16:46,030 Diesmal meine Gedanken. 208 00:16:51,560 --> 00:16:53,740 Krepier! 209 00:17:08,820 --> 00:17:09,500 Wie? 210 00:17:13,940 --> 00:17:16,010 Wie konntest du …?! Unmöglich! 211 00:17:17,840 --> 00:17:21,030 Ein starker Wille entscheidet den Ausgang eines Kampfes. 212 00:17:21,030 --> 00:17:22,720 Ino, magst du noch? 213 00:17:22,720 --> 00:17:24,340 Aber klaro. 214 00:17:25,100 --> 00:17:28,120 Dann lass uns das beenden! 215 00:17:28,120 --> 00:17:28,560 Jau! 216 00:17:28,890 --> 00:17:30,980 M-Moment! 217 00:17:30,980 --> 00:17:32,070 Keine Ausflüchte! 218 00:17:30,980 --> 00:17:32,070 Keine Ausflüchte! 219 00:17:56,250 --> 00:17:58,330 Okay, das sollte wieder gut sein. 220 00:17:58,330 --> 00:18:02,780 Wir sind mitten in der Prüfung und ihr unsere Gegner … Also danke. 221 00:18:02,780 --> 00:18:05,790 Ich bin eine Krankenschwester. Das ist unsere Aufgabe. 222 00:18:07,470 --> 00:18:10,650 Und da wundern sich manche, dass man Krankenschwestern einfach lieben muss? 223 00:18:10,890 --> 00:18:13,750 Was fängst du schon wieder mit dem Quatsch an?! 224 00:18:16,740 --> 00:18:17,400 Moe, moe! 225 00:18:24,560 --> 00:18:25,830 Nun, wir brechen dann auf. 226 00:18:28,170 --> 00:18:30,320 Aber seid ihr euch da sicher? 227 00:18:30,320 --> 00:18:34,000 Ja. Wir haben unsere Rollen. 228 00:18:34,000 --> 00:18:35,340 Wie nehmen nur etwas Wasser. 229 00:18:36,220 --> 00:18:37,410 Aber … 230 00:18:37,410 --> 00:18:40,230 Das ist wohl eine völlige Niederlage … 231 00:18:40,230 --> 00:18:44,010 Na ja, wir holen uns zwei Rollen und dann sehen wir uns bei der dritten Runde. 232 00:18:45,450 --> 00:18:48,670 Jo. Für mich ist das auch kein Sieg. 233 00:18:48,670 --> 00:18:50,730 Tragen wir das bei unserem nächsten Treffen aus. 234 00:18:52,400 --> 00:18:55,440 Diese Barriere gegen mein Kanchi war echt hart. 235 00:18:55,440 --> 00:18:59,900 Nein, wir haben dein Talent unterschätzt. Das hat uns das Genick gebrochen. 236 00:18:59,900 --> 00:19:01,190 Er hat recht. 237 00:19:01,190 --> 00:19:03,910 Wann hast du das überhaupt gelernt?! 238 00:19:03,910 --> 00:19:06,450 Hm? Ach … 239 00:19:09,420 --> 00:19:12,870 Wie heißt es so schön? „Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.“ 240 00:19:12,870 --> 00:19:16,630 Ich wollte nur beweisen, dass auch ich eine Schülerin von Tsunade bin. 241 00:19:16,960 --> 00:19:18,630 Gut gesprochen. 242 00:19:18,630 --> 00:19:21,470 Na ja, wir gehen jetzt da lang. 243 00:19:21,470 --> 00:19:23,100 Und wir in diese Richtung. 244 00:19:32,420 --> 00:19:35,540 Es braucht viel Feingefühl, um die geheimen Techniken des Yamanaka-Klans anzuwenden. 245 00:19:35,540 --> 00:19:39,440 Die Kontrolle des Chakras, wie es beim Medizin-Ninjutsu benötigt wird, 246 00:19:39,440 --> 00:19:40,900 wird da sicherlich hilfreich sein. 247 00:19:41,550 --> 00:19:42,950 Tsunade-sama! 248 00:19:42,950 --> 00:19:48,290 Sie mag Umwege nehmen, aber letztlich lernt sie, was sie lernen muss. 249 00:19:48,850 --> 00:19:53,780 Und dir als ihr Vater sollte das klar sein. 250 00:19:56,560 --> 00:19:59,370 Irgendwann wirst du mich übertreffen, nein … 251 00:19:59,370 --> 00:20:03,760 Ich glaube, irgendwann wirst du die vorzüglichste Shinobi des Yamanaka-Klans sein. 252 00:20:06,590 --> 00:20:09,230 Ihr habt schon mächtig was drauf. 253 00:20:09,230 --> 00:20:11,810 Was hätten wir nur ohne dich gemacht, Ino? 254 00:20:12,090 --> 00:20:16,310 Sag das nicht, ihr habt mir erst die Zeit dafür verschafft. 255 00:20:17,310 --> 00:20:21,360 Wenn ihr beide nicht alles gegeben hättet, hätte ich das nicht geschafft. 256 00:20:22,710 --> 00:20:25,960 Entschuldige, Vater, dass ich das Training abgebrochen habe. 257 00:20:25,960 --> 00:20:27,880 Bitte verzeiht mir, Tsunade-sama … 258 00:20:27,880 --> 00:20:31,370 Das ich das Medizin-Ninjutsu für den einfacheren Weg hielt. 259 00:20:31,770 --> 00:20:37,610 Eure Leitung und Euer Training im Medizin-Ninjutsu haben mich reifen lassen. 260 00:20:38,180 --> 00:20:41,380 Einen kühlen Kopf bewahren, präziser Einsatz von Chakra … 261 00:20:42,470 --> 00:20:45,890 Alles weist mich in die Richtung, in die mich das Schicksal führen möchte. 262 00:20:46,140 --> 00:20:49,040 Na dann, geben wir unser Bestes und erreichen das Ziel! 263 00:20:49,040 --> 00:20:50,310 Okay. 264 00:22:38,950 --> 00:22:41,460 Was? Eine Puppe? Ein Feind? 265 00:22:41,460 --> 00:22:44,080 Sakura! Wie geht es dir körperlich? 266 00:22:44,670 --> 00:22:45,670 Ich bin ausgeruht. 267 00:22:47,260 --> 00:22:48,880 Ein Puppenmeister. 268 00:22:48,880 --> 00:22:50,780 Ino, er kommt da lang. 269 00:22:50,780 --> 00:22:54,010 Wenn es ein Puppenmeister ist, müssen wir nur ihn finden und … 270 00:22:54,010 --> 00:22:55,810 Sakura, benutz meinen Körper! 271 00:22:55,810 --> 00:22:56,680 Aber gern. 272 00:22:57,290 --> 00:23:00,270 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Die verfluchte Puppe“. 273 00:22:59,100 --> 00:23:04,900 In Narutos Fußstapfen ~ Der Zurückgelegte Weg Die verfluchte Puppe 274 00:23:01,300 --> 00:23:03,450 Der Kerl ist gefährlich. 275 00:23:04,900 --> 00:23:10,410 Schaltet wieder rein!