1 00:01:30,320 --> 00:01:35,100 Il Giudizio di Neji 2 00:01:36,600 --> 00:01:39,760 Sono disposta a darvela, se mi aiutate. 3 00:01:41,100 --> 00:01:42,180 Non dirlo neanche! 4 00:01:42,430 --> 00:01:44,300 Piuttosto, puoi indicarci la strada? 5 00:01:46,890 --> 00:01:47,390 Sì! 6 00:01:58,140 --> 00:01:59,050 Laggiù. 7 00:01:59,680 --> 00:02:00,640 Byakugan! 8 00:02:13,970 --> 00:02:14,970 Trovati! 9 00:02:23,850 --> 00:02:25,140 Cos'hai intenzione di fare? 10 00:02:25,350 --> 00:02:26,430 Non possiamo ignorarli. 11 00:02:26,970 --> 00:02:30,140 Ma così l'Esame dei Chuunin potrebbe essere annullato! 12 00:02:30,140 --> 00:02:32,010 M-Mi dispiace. 13 00:02:32,680 --> 00:02:36,640 Non è colpa tua. Sono responsabile delle mie azioni. 14 00:02:36,680 --> 00:02:37,600 S-Sì. 15 00:02:38,930 --> 00:02:40,430 Tenten, hai ragione. 16 00:02:40,470 --> 00:02:43,680 L'Esame dei Chuunin potrebbe essere annullato, 17 00:02:44,510 --> 00:02:47,100 ma in una situazione del genere, 18 00:02:50,140 --> 00:02:52,350 Naruto sarebbe subito corso in suo aiuto, no? 19 00:02:52,930 --> 00:02:54,100 Sì, sicuramente. 20 00:02:54,140 --> 00:02:55,100 Esatto. 21 00:02:55,100 --> 00:02:58,970 Se lo ignorassimo per passare la Seconda Fase, 22 00:02:59,010 --> 00:03:01,550 Naruto-kun se la prenderebbe con noi! 23 00:03:02,140 --> 00:03:04,970 Sia Naruto che Gaara hanno cambiato il loro destino, 24 00:03:05,010 --> 00:03:06,640 lottando contro le avversità! 25 00:03:07,550 --> 00:03:10,010 Non volterebbero mai le spalle a nessuno! 26 00:03:22,850 --> 00:03:25,890 Accidenti! Ti avevo detto di non venire! 27 00:03:26,050 --> 00:03:28,180 Come potevo non farlo? 28 00:03:28,470 --> 00:03:32,850 Se i tuoi amici fossero qui, sono sicura che verrebbero a salvarti! 29 00:03:33,180 --> 00:03:34,390 Amici? 30 00:03:38,550 --> 00:03:41,010 Sì, lui lo farebbe perché è un idiota. 31 00:04:34,930 --> 00:04:36,640 Ninpou: Cokun! Arte Ninja: Bozzolo 32 00:04:56,430 --> 00:04:57,850 Che diavolo è quello? 33 00:05:06,010 --> 00:05:06,970 Questo è... 34 00:05:07,600 --> 00:05:12,300 Il mio potere, ma non ho abbastanza chakra per spezzare le catene. 35 00:05:15,880 --> 00:05:19,680 Per cui sto solo cercando di guadagnare tempo. 36 00:05:33,050 --> 00:05:33,970 Questo è... 37 00:05:34,970 --> 00:05:37,890 L'assorbimento del chakra ha subito un calo drastico! 38 00:05:38,970 --> 00:05:43,430 Quella cosa sta rallentando l'assorbimento del chakra? 39 00:05:51,140 --> 00:05:52,100 Cos'hai fatto? 40 00:05:52,140 --> 00:05:54,390 Ho un fatto un bozzolo di chakra. 41 00:05:55,220 --> 00:05:58,260 I fili di chakra, intrecciati assieme, 42 00:05:58,300 --> 00:06:00,010 formano un bozzolo e, 43 00:06:00,390 --> 00:06:03,260 ovviamente, sta rallentando l'assorbimento del chakra. 44 00:06:04,010 --> 00:06:05,640 Lo rallenta ma non lo ferma. 45 00:06:06,100 --> 00:06:10,600 Sicuramente la velocità con cui assorbe il chakra è rallentata, 46 00:06:10,970 --> 00:06:13,550 ma di questo passo riuscirà comunque a estrarre i Bijuu 47 00:06:14,390 --> 00:06:15,140 e moriremo. 48 00:06:16,100 --> 00:06:18,050 Essere pessimisti non aiuta di certo. 49 00:06:18,100 --> 00:06:21,010 Sicuramente verrà qualcuno a salvarci. 50 00:06:21,390 --> 00:06:24,800 In un momento del genere, come puoi essere tanto ottimista? 51 00:06:25,850 --> 00:06:29,180 Mi hanno sempre detto che sono particolare! 52 00:06:30,050 --> 00:06:32,050 Nessuno verrà ad aiutarci, capisci? 53 00:06:32,140 --> 00:06:34,010 Non continuare a ripeterlo! 54 00:06:34,010 --> 00:06:37,220 Ehi! C'è qualcuno? Siamo qui! 55 00:06:39,350 --> 00:06:41,850 La tua voce non uscirà dal bozzolo. 56 00:06:41,890 --> 00:06:44,300 Oh... Maledizione! 57 00:06:45,850 --> 00:06:49,050 Se è così, lo fermerò con le mie stesse mani! 58 00:06:49,700 --> 00:06:51,520 Ah! Maledetto! 59 00:06:55,680 --> 00:06:58,850 Alla fine ho bisogno di essere salvata. 60 00:06:59,800 --> 00:07:02,890 Possiamo aspettare quanto vogliamo, i rinforzi della Sabbia non arriveranno. 61 00:07:03,220 --> 00:07:06,100 Pensieri negativi a non finire. 62 00:07:06,430 --> 00:07:08,600 Avresti mai pensato 63 00:07:08,640 --> 00:07:11,140 che ci avrebbe attaccato uno della Sabbia? 64 00:07:11,140 --> 00:07:12,470 Dici davvero? 65 00:07:21,260 --> 00:07:22,470 È inutile. 66 00:07:23,050 --> 00:07:25,890 Così siete solo topi in trappola. 67 00:07:27,100 --> 00:07:29,550 Quanto ancora pensate di poter resistere? 68 00:07:36,550 --> 00:07:39,970 In passato, credevo che l'odio e il desiderio di uccidere 69 00:07:40,010 --> 00:07:42,720 fossero le cose più importanti. 70 00:07:46,680 --> 00:07:49,050 Per questo, ora che sono Kazekage, 71 00:07:49,100 --> 00:07:52,010 credono ancora che io sia una persona del genere 72 00:07:52,050 --> 00:07:54,760 e vogliono eliminarmi... 73 00:07:54,970 --> 00:07:57,140 perché mi credono incapace di cambiare. 74 00:07:57,600 --> 00:08:02,140 Se la colpa è di qualcuno, è solo mia. 75 00:08:03,010 --> 00:08:08,640 Il mio unico rimpianto è che la gente non sia riuscita a vedere 76 00:08:08,680 --> 00:08:10,970 quanto mi sono impegnato per cambiare. 77 00:08:11,970 --> 00:08:13,260 Dolore e sofferenza. 78 00:08:13,300 --> 00:08:18,390 Sei stato tu a dirmi che adesso li comprendi, così come la gioia degli altri, no? 79 00:08:26,930 --> 00:08:28,220 Sì, esatto, 80 00:08:28,930 --> 00:08:32,550 ma per un Jinchuuriki è molto più difficile. 81 00:08:32,720 --> 00:08:35,390 Non è vero! Sono sicura che lo capiranno! 82 00:08:36,050 --> 00:08:39,640 Anche un Jinchuuriki può avere tanti amici! 83 00:08:40,180 --> 00:08:42,010 È questo che mi ha insegnato il capo-villaggio! 84 00:08:43,350 --> 00:08:45,050 Sono simili, alla fine. 85 00:08:47,100 --> 00:08:49,350 A giudicare dal panico scoppiato nel Villaggio della Sabbia, 86 00:08:49,930 --> 00:08:54,100 possiamo supporre che Gaara non sia più sotto protezione, ma... 87 00:08:54,470 --> 00:08:57,260 Sì, è proprio come temevamo. 88 00:08:57,550 --> 00:08:59,510 Per poter far uscire i rivoltosi, 89 00:08:59,550 --> 00:09:01,970 si è offerto come esca. 90 00:09:01,970 --> 00:09:05,680 Nel peggiore dei casi, potrebbe già essere stato ucciso. 91 00:09:06,430 --> 00:09:08,760 La Foglia ha stretti legami con lui, 92 00:09:09,430 --> 00:09:11,010 ma se dovesse succedere una cosa simile, 93 00:09:11,050 --> 00:09:13,050 i nostri rapporti non ne uscirebbero indenni. 94 00:09:13,850 --> 00:09:15,680 Non possiamo lasciare che accada! 95 00:09:16,260 --> 00:09:19,390 Ma non sappiamo chi sono i rivoltosi, 96 00:09:19,850 --> 00:09:22,140 e non possiamo chiederlo a quelli della Sabbia. 97 00:09:23,050 --> 00:09:25,100 Dobbiamo inventarci qualcosa noi. 98 00:09:25,430 --> 00:09:30,010 Inoltre, non sappiamo dove sia né cosa stia facendo. 99 00:09:33,180 --> 00:09:33,850 Quelli sono... 100 00:09:39,010 --> 00:09:40,430 Genin della Sabbia. 101 00:09:48,140 --> 00:09:49,800 Il suono di un liuto? 102 00:10:13,430 --> 00:10:14,550 Che diavolo è quello? 103 00:10:14,640 --> 00:10:16,760 Sembra un bozzolo gigante! 104 00:10:17,010 --> 00:10:19,510 Sì... ma chi è quell'uomo? 105 00:10:23,760 --> 00:10:26,260 Siete partecipanti della Cascata, giusto? 106 00:10:27,180 --> 00:10:27,850 Già. 107 00:10:27,970 --> 00:10:29,970 Stiamo cercando Fuu, sembra sparita. 108 00:10:30,470 --> 00:10:31,850 Sparita? 109 00:10:45,220 --> 00:10:46,510 Cosa? 110 00:10:46,930 --> 00:10:49,800 Gaara e Fuu stanno perdendo chakra! 111 00:10:50,350 --> 00:10:51,890 Che succede, Neji? 112 00:10:52,140 --> 00:10:54,140 Cosa c'è in quel bozzolo? 113 00:10:57,220 --> 00:10:59,010 Due Jinchuuriki. 114 00:10:59,140 --> 00:11:01,260 Uno è Gaara-sama, ma... 115 00:11:01,850 --> 00:11:03,050 chi è l'altro? 116 00:11:03,600 --> 00:11:05,050 È della Cascata. 117 00:11:05,550 --> 00:11:07,010 È la vostra compagna, giusto? 118 00:11:12,350 --> 00:11:15,850 Vi sta bene così? Di questo passo, moriranno! 119 00:11:17,640 --> 00:11:19,760 Probabilmente è un Fuinjutsu legato al liuto. 120 00:11:20,050 --> 00:11:22,390 Sta prosciugando i chakra di entrambi i Bijuu 121 00:11:23,000 --> 00:11:25,430 per poterli poi estrarre dai loro corpi! 122 00:11:26,850 --> 00:11:29,640 Se il Bijuu viene estratto, Gaara-sama morirà! 123 00:11:29,890 --> 00:11:31,890 Vi prego, aiutatelo, per favore! 124 00:11:32,760 --> 00:11:34,550 Voi cosa volete fare? 125 00:11:35,140 --> 00:11:36,550 Volete abbandonare la vostra compagna? 126 00:11:36,800 --> 00:11:40,010 Mettiamo tutto da parte e collaboriamo. 127 00:11:40,760 --> 00:11:42,930 Se collaboriamo, possiamo ancora salvarli. 128 00:11:51,140 --> 00:11:52,220 Conto su di voi. 129 00:11:52,260 --> 00:11:53,890 Salvate Fuu, per favore. 130 00:11:55,600 --> 00:11:56,260 Sì. 131 00:12:13,260 --> 00:12:14,300 Capisco. 132 00:12:21,930 --> 00:12:25,880 Da quanto vedo, le sue spalle sono vulnerabili. 133 00:12:27,180 --> 00:12:28,890 Baseremo il piano su questo. 134 00:12:29,720 --> 00:12:33,550 Ci divideremo in un team d'attacco ed un team di soccorso. 135 00:12:34,470 --> 00:12:39,510 Il team d'attacco lo attaccherà dal retro, 136 00:12:39,640 --> 00:12:42,550 mentre il team di soccorso ne approfitterà per salvarli. 137 00:12:43,760 --> 00:12:45,930 Lee, Matsuri. Voi e quelli della Cascata... 138 00:12:45,970 --> 00:12:47,300 lo attaccherete da dietro! 139 00:12:47,470 --> 00:12:48,600 – Ricevuto. – Ricevuto. 140 00:12:48,890 --> 00:12:50,970 Sì, lascia fare a me! 141 00:12:51,350 --> 00:12:52,970 Vorrei essere nel team di soccorso! 142 00:12:53,050 --> 00:12:55,970 No, nel team di soccorso ho bisogno di Tenten. 143 00:12:56,430 --> 00:12:57,510 Andremo noi due. 144 00:12:57,640 --> 00:12:58,640 Va bene! 145 00:12:59,140 --> 00:13:00,010 Via! 146 00:13:06,510 --> 00:13:08,550 Shuriken Kage Bunshin! Tecnica dei Cloni d'Ombra degli Shuriken 147 00:13:09,510 --> 00:13:11,220 Suiton: Mizu Shuriken! Arte dell'Acqua: Shuriken d'Acqua 148 00:13:11,680 --> 00:13:13,510 Hissatsu: Hono Ryuuse! 149 00:13:14,430 --> 00:13:16,140 Konoha Senpu! Uragano della Foglia 150 00:13:19,640 --> 00:13:21,640 Horiki Kekkai: Jabashira! Barriera del Dharma: Pilastri Celesti 151 00:13:26,850 --> 00:13:27,800 Che cos'è? 152 00:13:27,930 --> 00:13:29,180 Un jutsu difensivo? 153 00:13:29,680 --> 00:13:31,600 No, non è solo questo, 154 00:13:32,100 --> 00:13:33,220 fate attenzione, per favore! 155 00:13:55,550 --> 00:13:57,550 Tenten, conto su di te per la Spada di Chakra. 156 00:13:57,550 --> 00:13:58,470 Ricevuto! 157 00:14:10,510 --> 00:14:12,550 Ho bisogno di un punto del bozzolo! 158 00:14:22,510 --> 00:14:23,510 Quaggiù! 159 00:14:38,010 --> 00:14:39,970 Merda! Non riusciamo ad avvicinarci! 160 00:14:40,350 --> 00:14:41,680 È una barriera inespugnabile! 161 00:14:42,640 --> 00:14:46,470 Di questo passo, Gaara-sama morirà! 162 00:14:46,640 --> 00:14:48,260 No, va bene così. 163 00:14:48,430 --> 00:14:49,140 Eh? 164 00:14:50,470 --> 00:14:53,850 Distraendolo, Neji potrà fare quello che deve fare. 165 00:14:53,890 --> 00:14:55,640 È questo il nostro compito. 166 00:14:56,430 --> 00:14:57,720 Neji, stai bene? 167 00:15:01,390 --> 00:15:02,510 Voi due state bene? 168 00:15:03,260 --> 00:15:04,100 Come pensavo! 169 00:15:04,140 --> 00:15:05,850 Qualcuno è venuto a salvarci! 170 00:15:06,680 --> 00:15:09,140 Avevo ordinato di non dirlo a nessuno, ma... 171 00:15:09,550 --> 00:15:11,100 Non arrabbiarti coi tuoi sottoposti. 172 00:15:11,680 --> 00:15:14,100 Si sono preoccupati per te. 173 00:15:18,760 --> 00:15:19,800 Come pensavo. 174 00:15:20,510 --> 00:15:23,300 Queste catene sono connesse ai vostri tenketsu 175 00:15:24,010 --> 00:15:26,680 e stanno danneggiando il vostro sistema circolatorio. 176 00:15:27,550 --> 00:15:28,680 Con i tenketsu, 177 00:15:28,720 --> 00:15:30,640 può controllare i punti di chakra 178 00:15:30,680 --> 00:15:33,550 ed estrarre i vostri chakra dei Bijuu. 179 00:15:34,010 --> 00:15:34,850 Già. 180 00:15:35,140 --> 00:15:37,640 Quando i chakra dei Bijuu saranno quasi esauriti, 181 00:15:37,680 --> 00:15:40,300 tenterà di estrarli, non è vero? 182 00:15:40,760 --> 00:15:42,430 Puoi aiutarci in qualche modo? 183 00:15:42,720 --> 00:15:45,550 Chakra dei Bijuu o meno, il chakra è sempre chakra. 184 00:15:46,640 --> 00:15:50,640 Se vi chiudo i tenketsu dove passa il chakra dei Bijuu, 185 00:15:50,680 --> 00:15:53,160 forse possiamo fermare l'assorbimento. 186 00:15:53,550 --> 00:15:54,550 Puoi farlo? 187 00:15:55,390 --> 00:15:58,680 Sì. Non sarà facile, ma tentar non nuoce. 188 00:15:59,760 --> 00:16:00,640 Ti prego. 189 00:16:06,300 --> 00:16:07,300 Qui! 190 00:16:07,350 --> 00:16:09,260 Juuken: Tenketsu Fuin! Pugno Gentile: Chiusura dei Tenketsu 191 00:16:15,550 --> 00:16:16,430 Cos'è successo? 192 00:16:18,970 --> 00:16:22,390 Il chakra del Bijuu è talmente forte che mi ha respinto! 193 00:16:23,550 --> 00:16:27,220 Il chakra dei Bijuu è molto più forte di quello normale! 194 00:16:31,680 --> 00:16:32,970 Quella volta, 195 00:16:33,010 --> 00:16:36,970 la forza del chakra del Kyuubi dentro Naruto era incredibile, 196 00:16:39,350 --> 00:16:41,850 ma non credevo che il chakra dei Bijuu di Gaara e Fuu 197 00:16:41,890 --> 00:16:46,180 fosse forte quanto il chakra del Kyuubi di Naruto. Questo significa che... 198 00:16:46,720 --> 00:16:50,100 Non ti abbattere! Contiamo su di te! 199 00:16:50,600 --> 00:16:53,890 Sì, lo so. Ancora una volta! 200 00:17:12,470 --> 00:17:13,930 Bene! Si è fermato! 201 00:17:15,640 --> 00:17:17,640 La prossima sei tu, Fuu. 202 00:17:17,640 --> 00:17:18,640 Sì! 203 00:17:31,580 --> 00:17:32,510 Cosa?! 204 00:17:33,180 --> 00:17:35,350 Il chakra dei Bijuu si è fermato? 205 00:17:36,600 --> 00:17:37,550 Perché? 206 00:17:37,640 --> 00:17:40,050 Il chakra dei Bijuu non sta passando! 207 00:17:40,390 --> 00:17:42,050 Si comporta in modo strano! 208 00:17:42,300 --> 00:17:44,760 Sì, dev'essere successo qualcosa. 209 00:17:45,300 --> 00:17:47,800 Quello di Konoha col Byakugan ce l'ha fatta? 210 00:17:48,300 --> 00:17:51,550 Sì, il nemico si comporta in modo strano. 211 00:18:12,300 --> 00:18:13,510 Che diavolo è? 212 00:18:13,640 --> 00:18:15,510 Sembra sia vivo! 213 00:18:15,550 --> 00:18:16,470 Fa impressione! 214 00:18:16,510 --> 00:18:17,720 State attenti, per favore! 215 00:18:20,140 --> 00:18:21,600 Se non faccio qualcosa, 216 00:18:21,640 --> 00:18:25,220 la catena continuerà a cercare il chakra dei Bijuu! 217 00:18:25,430 --> 00:18:28,640 Si accorgerà del chakra dei Bijuu che ho già assorbito 218 00:18:28,680 --> 00:18:31,100 e comincerà a estrarlo 219 00:18:31,640 --> 00:18:33,300 fino ad autodistruggersi. 220 00:18:55,350 --> 00:18:56,890 La barriera si è spezzata! 221 00:19:09,970 --> 00:19:12,850 Potresti lasciarlo in vita? 222 00:19:13,470 --> 00:19:15,220 Sì, ho capito. 223 00:19:21,800 --> 00:19:22,600 Neji. 224 00:19:25,100 --> 00:19:26,180 Capisco. 225 00:19:26,640 --> 00:19:28,680 È la stessa cosa di prima. 226 00:19:29,350 --> 00:19:30,680 I tenketsu vanno chiusi, 227 00:19:32,140 --> 00:19:34,260 anche se qui ci sono molti più punti di chakra. 228 00:19:35,470 --> 00:19:37,430 Gente, allontanatevi, per favore. 229 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Possiamo ancora salvarlo. 230 00:19:58,140 --> 00:19:59,510 Portatelo dai Ninja Medici. 231 00:19:59,850 --> 00:20:01,350 Sì, ricevuto! 232 00:20:06,760 --> 00:20:08,510 Ti sono grato, Neji. 233 00:20:08,510 --> 00:20:10,600 Mi hai salvato. 234 00:20:12,510 --> 00:20:13,970 State tutti bene? 235 00:20:14,470 --> 00:20:16,550 Sì, ora stiamo bene. 236 00:20:18,680 --> 00:20:19,640 Gaara-sama! 237 00:20:20,430 --> 00:20:21,760 Grazie al cielo sta bene! 238 00:20:23,470 --> 00:20:25,640 Anche Matsuri è stata bravissima. 239 00:20:32,760 --> 00:20:33,760 Laggiù. 240 00:20:34,600 --> 00:20:38,140 Sembra che non abbiano affatto bisogno d'aiuto. 241 00:20:38,470 --> 00:20:41,350 Già, credo sia un po' troppo tardi. 242 00:20:42,680 --> 00:20:44,390 Sono Fuu della Cascata! 243 00:20:44,720 --> 00:20:47,470 Voglio farmi tantissimi amici! 244 00:20:48,140 --> 00:20:51,010 Per cui, per favore, entra a far parte degli amici di Fuu! 245 00:20:51,300 --> 00:20:53,010 Ho capito, ho capito. 246 00:20:53,550 --> 00:20:55,510 Ho capito, lasciami ora! 247 00:20:57,350 --> 00:20:58,970 Neji, sei davvero fortunato! 248 00:20:59,010 --> 00:21:01,010 Evvai! Evvai! 249 00:21:01,050 --> 00:21:03,510 Amici! Amici! 250 00:22:35,140 --> 00:23:04,800 ANTICIPAZIONI 251 00:22:37,150 --> 00:22:39,350 Un tempo credevo che le ferite 252 00:22:39,400 --> 00:22:42,310 che avevo inflitto non sarebbero mai guarite. 253 00:22:42,900 --> 00:22:46,350 Pensavo di dover semplicemente andarmene dal Villaggio della Sabbia, 254 00:22:47,940 --> 00:22:50,900 ma ho scoperto che esistono persone 255 00:22:50,940 --> 00:22:53,980 che accettano i miei sentimenti senza pregiudizi. 256 00:22:54,310 --> 00:22:56,300 Nel Prossimo Episodio di Naruto Shippuden: 257 00:22:56,330 --> 00:23:04,800 Il ritorno di Naruto ~ Il miracolo dei compagni ~ 258 00:22:56,330 --> 00:23:04,800 Speranze per il Futuro 259 00:22:56,340 --> 00:22:58,900 "Speranze per il Futuro". 260 00:22:59,560 --> 00:23:03,020 Un giovane potere è ciò che sostiene il futuro!