1 00:00:04,350 --> 00:00:05,190 Fein … 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,030 Naruto! 3 00:00:20,140 --> 00:00:21,250 Gib auf, Madara! 4 00:00:24,270 --> 00:00:28,950 Ich sagte dir ja, dass dir nur noch wenig Zeit bleibt. 5 00:00:33,890 --> 00:00:34,870 Obito … 6 00:00:35,430 --> 00:00:39,470 Er weigert sich, das Rin’negan an Madara zu geben … 7 00:00:40,020 --> 00:00:44,390 Du Schwachkopf … Du bist doch eh so gut wie tot. 8 00:00:53,640 --> 00:00:56,300 Halt durch! Gib nicht auf! 9 00:00:56,890 --> 00:01:01,080 Du bist stark! Du schaffst das! 10 00:01:05,210 --> 00:01:07,330 Mein Chakra ist schon fast … 11 00:01:14,090 --> 00:01:17,550 Dieser Sasuke, er wird wirklich noch … 12 00:01:17,800 --> 00:01:20,550 Wenn das so weitergeht, wird Naruto … 13 00:01:21,150 --> 00:01:22,620 … sterben! 14 00:02:58,440 --> 00:03:03,530 Am Rande des Todes 15 00:03:30,430 --> 00:03:32,080 Kyuubis Chakra … 16 00:03:42,600 --> 00:03:44,450 Kein Herzschlag, kein Puls … 17 00:03:45,000 --> 00:03:46,220 Nicht doch! 18 00:03:46,750 --> 00:03:48,590 Bleib bei uns, Naruto! 19 00:03:49,510 --> 00:03:50,570 Was ist los?! 20 00:03:50,570 --> 00:03:52,390 Mein Heilungs-Ninjutsu funktioniert nicht. 21 00:03:52,390 --> 00:03:55,220 Wahrscheinlich weil der Kyuubi aus ihm extrahiert wurde. 22 00:03:56,350 --> 00:03:57,370 Das kann doch nicht sein. 23 00:03:57,370 --> 00:03:59,180 Madara hat ihn. 24 00:03:59,180 --> 00:04:01,130 Aber es gibt einen Weg, ihn zu retten. 25 00:04:01,130 --> 00:04:03,620 Deshalb müssen wir uns auch beeilen. 26 00:04:03,620 --> 00:04:04,300 Wohin?! 27 00:04:05,010 --> 00:04:06,910 Zum Vierten Hokage! 28 00:04:07,980 --> 00:04:10,770 Hey, kleiner Kazekage, tu mir ’nen Gefallen. 29 00:04:11,480 --> 00:04:12,830 Sein Vater … 30 00:04:12,830 --> 00:04:18,440 Eine Hälfte von mir ist im Vierten Hokage, Minato, versiegelt. 31 00:04:18,440 --> 00:04:22,900 Wenn man diese Hälfte in Naruto gibt, sollte ihn das retten. 32 00:04:23,350 --> 00:04:25,540 Schnell zum Vierten Hokage! 33 00:04:25,540 --> 00:04:28,040 Er verfügt über das Jutsu der Teleportation. 34 00:04:28,040 --> 00:04:29,910 Könnte er nicht einfach zu uns kommen? 35 00:04:30,120 --> 00:04:31,560 Das geht nicht. 36 00:04:31,560 --> 00:04:35,660 Sein Jutsu der Teleportation ist in meine Versiegelungsformel geschrieben. 37 00:04:35,660 --> 00:04:38,710 Sobald ich extrahiert bin, verschwindet es. 38 00:04:40,270 --> 00:04:43,390 Bringt einfach Naruto schleunigst zum Vierten Hokage. 39 00:04:43,390 --> 00:04:45,480 Hast du verstanden, Gaara?! 40 00:04:59,310 --> 00:05:02,400 Ich verlass mich auf dich, kleiner Kazekage. 41 00:05:05,520 --> 00:05:08,060 Das sagte mir der Kyuubi. 42 00:05:08,970 --> 00:05:12,620 Derzeit gibt es keinen anderen Weg, Naruto zu retten. 43 00:05:13,080 --> 00:05:14,750 Wie lange ist es noch zu ihm? 44 00:05:15,100 --> 00:05:16,420 Einige Kilometer. 45 00:05:21,340 --> 00:05:23,970 Ich werde mit meinem Chakra mein Möglichstes tun. 46 00:05:47,960 --> 00:05:48,790 Gut! 47 00:05:52,750 --> 00:05:56,220 Solange ich bei dir bin, werde ich dich nicht sterben kassen. 48 00:06:10,760 --> 00:06:12,190 Ich werde schneller fliegen. 49 00:06:12,190 --> 00:06:13,010 Ja. 50 00:06:19,220 --> 00:06:23,520 Wenn ich doch nur seine Seele mit meinem verbotenen Jutsu retten könnte … 51 00:06:23,910 --> 00:06:26,950 Ich spüre keinerlei Chakra mehr in ihm. 52 00:06:27,840 --> 00:06:31,680 Ich kann keinen Finger mehr rühren. Geschweige denn mich teleportieren. 53 00:06:31,680 --> 00:06:33,080 Sei verdammt, Madara! 54 00:06:37,400 --> 00:06:39,790 Karin stürmt voraus! 55 00:06:40,710 --> 00:06:42,290 Schließen wir zu Karin auf! 56 00:06:43,570 --> 00:06:47,210 Wir könnten auch auf eine günstige Gelegenheit warten oder einen Plan schmieden … 57 00:06:54,100 --> 00:06:57,060 Holla, an mir kommst du nicht vorbei. 58 00:06:57,060 --> 00:07:00,420 Noch hat mir niemand meine Frage beantwortet. 59 00:07:10,690 --> 00:07:12,910 Stell dich mir nicht in den Weg! 60 00:07:22,840 --> 00:07:24,890 Ich werde Sasuke erreichen! 61 00:07:24,890 --> 00:07:26,420 Weg da, du Schwein! 62 00:07:26,930 --> 00:07:29,320 Hui, Karin ist echt unglaublich. 63 00:07:29,320 --> 00:07:30,420 Was ist das?! 64 00:07:30,910 --> 00:07:33,420 Die gleiche Kraft wie bei Kushina Uzumaki. 65 00:07:33,890 --> 00:07:36,430 Nach all der Zeit, hat sie es endlich erlangt. 66 00:07:36,660 --> 00:07:37,980 Oh nein … 67 00:07:37,980 --> 00:07:41,190 Du hast mein kleines Spielzeug kaputt gemacht. 68 00:07:41,190 --> 00:07:43,770 Unterschätz mich besser nicht! 69 00:07:52,790 --> 00:07:54,090 Doppelstrahl! 70 00:08:00,170 --> 00:08:01,640 Nicht schlecht. 71 00:08:16,530 --> 00:08:17,960 Ich kann mich nicht bewegen. 72 00:08:18,780 --> 00:08:20,060 Ein Mal des Fluches? 73 00:08:21,770 --> 00:08:23,560 Zu schade. 74 00:08:23,770 --> 00:08:25,340 W-Wahnsinn … 75 00:08:25,340 --> 00:08:28,520 Orochimaru … Sie haben es vorbei geschafft. 76 00:08:37,960 --> 00:08:39,850 Keine große Sache. 77 00:08:39,850 --> 00:08:43,190 Es ist zu spät, auch wenn ihr da noch hinlauft. 78 00:08:44,590 --> 00:08:47,920 Dann mal wieder zu euch … Ihr wollt ja auch noch sterben. 79 00:08:48,400 --> 00:08:50,650 Haltet nicht Maulaffen feil. 80 00:08:50,650 --> 00:08:52,130 Wir müssen auch dort hin. 81 00:08:53,350 --> 00:08:56,130 Aber trotzdem … Wer ist das? 82 00:09:00,450 --> 00:09:01,990 Alles klar bei dir, Karin? 83 00:09:02,970 --> 00:09:05,140 Ja, aber kümmer dich nicht um mich. 84 00:09:05,460 --> 00:09:06,760 Sasuke! 85 00:09:07,370 --> 00:09:10,140 Ich spüre Sasuke nicht mehr! 86 00:10:07,750 --> 00:10:10,210 Das ist also die Kraft der Sechs Pfade? 87 00:10:11,650 --> 00:10:13,920 Aber nun zum linken Auge. 88 00:10:30,530 --> 00:10:34,230 Ich bin ein super guter Ninja und werd mal Hokage werden. 89 00:10:34,230 --> 00:10:37,240 Naruto Uzumaki! Merkt euch diesen Namen! 90 00:10:40,350 --> 00:10:42,270 Ich werde Hokage werden! 91 00:10:42,270 --> 00:10:44,740 Der beste Hokage, den es je gab, echt jetzt! 92 00:10:46,010 --> 00:10:48,650 Dieser dumme Traum, den du mal hattest … 93 00:10:48,650 --> 00:10:50,110 So dumm ist der nicht mehr. 94 00:10:52,620 --> 00:10:56,000 Ich lasse dich nicht sterben. 95 00:10:56,550 --> 00:10:59,930 Egal was geschieht, du wirst mir hier nicht sterben! 96 00:11:01,390 --> 00:11:06,540 Dein Traum … Er ist in Reichweite. 97 00:11:13,530 --> 00:11:14,400 Wer ist da?! 98 00:11:45,500 --> 00:11:50,730 Orochimaru wird Sasukes Körper stehlen, wenn ihm das möglich ist.. 99 00:11:51,310 --> 00:11:56,230 Das hätte Kimimaro so gewollt, aber Karin wird das kaum zulassen. 100 00:11:58,380 --> 00:12:00,630 Da ist noch jemand bei Sasuke! 101 00:12:00,630 --> 00:12:02,530 Erkennst du das Chakra? 102 00:12:04,200 --> 00:12:06,030 Nein. Aber … 103 00:12:07,720 --> 00:12:09,040 Aber was? 104 00:12:10,200 --> 00:12:11,460 Dieses Chakra … 105 00:12:13,520 --> 00:12:15,770 Ich hab da ein ganz unangenehmes Gefühl. 106 00:12:17,050 --> 00:12:19,620 Wir müssen uns noch mehr beeilen. 107 00:12:19,620 --> 00:12:25,550 Wir wissen nicht, was dieser Unbekannte mit Sasuke machen wird. 108 00:12:28,510 --> 00:12:31,800 Geht es so mit ihm zu Ende? 109 00:12:35,180 --> 00:12:36,560 Scheiße … 110 00:12:37,910 --> 00:12:39,120 Hui. 111 00:12:39,720 --> 00:12:44,070 Karin! Wenn du weiter so ein Tempo vorgibst, brichst du noch zusammen. 112 00:12:45,180 --> 00:12:49,450 Mit der voll entfalteten Kraft der Jugend schließen wir zu den anderen auf! 113 00:12:49,450 --> 00:12:50,830 Lee! Tenten! 114 00:12:51,130 --> 00:12:55,590 Jawohl! Aber Sie brechen zusammen, Guy-sensei! 115 00:12:55,590 --> 00:12:58,840 Sein Körper hält nicht mit seinem jugendlichen Geist mit. 116 00:13:04,170 --> 00:13:06,300 Das ist Gaaras Sand … 117 00:13:06,300 --> 00:13:08,080 Sakura war auch bei ihm … 118 00:13:08,720 --> 00:13:10,590 Warum ziehen sie sich zurück? 119 00:13:12,380 --> 00:13:15,600 Kakashi hat uns doch noch nicht überholt, oder? 120 00:13:15,940 --> 00:13:16,890 Nein. 121 00:13:16,890 --> 00:13:19,710 Das Chakra des Kyuubis, das wir von Naruto hatten, ist verschwunden. 122 00:13:19,710 --> 00:13:22,650 Und Sakura, ein Medizin-Ninja, ist in Bewegung … 123 00:13:23,070 --> 00:13:26,610 Ich habe das Gefühl, dass auf Kakashis Seite etwas los ist. 124 00:13:37,010 --> 00:13:39,310 Ich drehe um. Lee, Tenten! 125 00:13:39,310 --> 00:13:41,360 Mein rotes, heißes Blut kocht! 126 00:13:41,360 --> 00:13:43,130 Muss eine super Ahnung sein! 127 00:13:48,880 --> 00:13:53,650 Kann ja nichts bei rauskommen, wenn man mit diesen heißblütigen, luftköpfigen Duo rumziehen muss. 128 00:13:54,300 --> 00:13:58,650 Neji, warum hast du mich verlassen? 129 00:13:59,210 --> 00:14:02,430 Okay, drehen wir um. 130 00:14:02,430 --> 00:14:06,280 Ihr wollt also umkehren? Schön, machen wir das. 131 00:14:07,680 --> 00:14:08,970 Neji … 132 00:14:08,970 --> 00:14:11,460 Das werde ich dir nie verzeihen. 133 00:14:17,990 --> 00:14:22,380 Warte auf mich. Ich werde so schnell bei dir sein, wie ich nur kann, Kakashi. 134 00:14:23,370 --> 00:14:26,880 Schnell, Kakashi … Das linke Auge! 135 00:14:27,290 --> 00:14:31,280 Obitos Bewusstsein ist klar. Das ist unsere Chance. 136 00:14:31,280 --> 00:14:35,520 Die Frage ist, wie wir Obito von diesem Kerl fortreißen. 137 00:14:36,580 --> 00:14:40,160 Und dem Feind können wir das linke Auge nicht überlassen. 138 00:15:09,180 --> 00:15:12,140 Ich fühl mich etwas schwer. 139 00:15:12,140 --> 00:15:14,300 Da steckt mir doch was im Hals. 140 00:15:23,940 --> 00:15:26,160 Die Schätze des Weisen der sechs Pfade? 141 00:15:26,160 --> 00:15:26,970 Sinnlos. 142 00:15:28,310 --> 00:15:30,370 Nun fühl ich mich leichter. 143 00:15:46,410 --> 00:15:49,840 Was bezwecken wir damit, nun zurückzukehren? 144 00:15:50,020 --> 00:15:52,830 Tenten, motz nicht rum. 145 00:15:52,830 --> 00:15:57,150 Ich hab’s im Urin, dass ein unbekannter Schrecken auf uns zukommt. 146 00:15:57,150 --> 00:15:57,920 Jawohl. 147 00:16:06,190 --> 00:16:08,110 Ihr beiden seid wohlauf? 148 00:16:08,110 --> 00:16:09,930 Ja … 149 00:16:14,120 --> 00:16:15,120 Unmöglich … 150 00:16:15,120 --> 00:16:17,530 Das sind doch die …! 151 00:16:36,130 --> 00:16:39,060 Ihr seid aber auch bescheuert! 152 00:16:39,340 --> 00:16:42,560 Obitos Bewusstsein ist nicht mehr stabil. 153 00:16:43,430 --> 00:16:45,270 Kakashi, los! 154 00:16:46,840 --> 00:16:48,570 Warte, Minato! 155 00:16:49,940 --> 00:16:53,030 Wechsel dein Chakra in den Sensor-Modus. 156 00:17:00,750 --> 00:17:02,040 Das kann doch nicht sein! 157 00:17:02,510 --> 00:17:05,480 Wir haben uns von den Geschehnissen hier ablenken lassen. 158 00:17:05,480 --> 00:17:06,460 Kein Zweifel. 159 00:17:06,460 --> 00:17:09,040 Meine andere Hälfte wurde bereits extrahiert. 160 00:17:11,060 --> 00:17:12,050 Sensei? 161 00:17:17,220 --> 00:17:18,470 Kakashi-sensei! 162 00:17:21,720 --> 00:17:22,960 Was ist geschehen? 163 00:17:22,960 --> 00:17:25,490 Der Kyuubi wurde aus Naruto extrahiert. 164 00:17:25,900 --> 00:17:27,350 Er wird noch … 165 00:17:31,430 --> 00:17:32,450 Naruto … 166 00:17:34,300 --> 00:17:38,180 Ich bringe Nachricht von Narutos Kyuubi, oh Vierter Hokage. 167 00:17:38,180 --> 00:17:42,320 Er sagte, wir sollten seine andere Hälfte, die in Euch ist, in Naruto geben. 168 00:17:42,320 --> 00:17:44,520 Das werde ihn retten. 169 00:17:46,510 --> 00:17:48,000 Oh … 170 00:17:48,260 --> 00:17:50,390 Kakashi, der gehört dir. 171 00:17:50,390 --> 00:17:51,630 Verstanden. 172 00:17:54,180 --> 00:17:55,010 Ich helfe. 173 00:18:08,140 --> 00:18:10,140 Ich gehe dann. 174 00:18:10,140 --> 00:18:11,020 Sei vorsichtig. 175 00:18:11,300 --> 00:18:15,590 Ja. Ich werde doch nicht sterben, bevor ich nicht das Gesicht meines Kindes erblickt habe. 176 00:18:21,380 --> 00:18:22,580 Wenn das Baby erst geboren ist … 177 00:18:23,080 --> 00:18:25,390 Dann hab ich zwei, um die ich mich sorgen muss. 178 00:18:34,430 --> 00:18:36,070 Keine Sorge. 179 00:18:36,070 --> 00:18:38,240 Ich beschütze das Kind. 180 00:18:38,240 --> 00:18:41,110 Was auch geschieht, was ich auch tun muss … 181 00:18:43,350 --> 00:18:45,400 Aber du hast als Hokage so viel zu tun. 182 00:18:45,400 --> 00:18:47,570 Und ich befürchte, er wird ein Raufbold und unvernünftig. 183 00:18:47,570 --> 00:18:50,190 Und Dinge sagen wie, dass er Hokage werden will. 184 00:18:50,190 --> 00:18:53,650 Er wird nichts mit Mädchen anfangen können. Und seinen Lehrern widersprechen. Und er wird … 185 00:18:50,330 --> 00:18:52,540 W-Warte doch mal. 186 00:18:53,650 --> 00:18:54,760 Warte mal! 187 00:18:55,930 --> 00:19:00,680 Das Kind ist nicht mal geboren. Du machst dir zu viele Sorgen. 188 00:19:00,680 --> 00:19:02,630 Woher weißt du überhaupt, dass es ein Junge wird? 189 00:19:02,630 --> 00:19:06,990 Und ob er Hokage werden will, sehen wir, wenn er wirklich da ist. 190 00:19:07,770 --> 00:19:08,800 Weil … 191 00:19:11,130 --> 00:19:12,580 Ich bin seine Mutter! 192 00:19:19,470 --> 00:19:21,760 Ich bin zumindest der Hokage. 193 00:19:21,760 --> 00:19:23,500 So leicht sterbe ich nicht. 194 00:19:23,500 --> 00:19:26,870 Und ich, der Hokage, werde dieses Kind beschützen. 195 00:19:26,870 --> 00:19:28,140 Mach dir keine Sorgen. 196 00:19:28,360 --> 00:19:31,340 Du bist ziemlich zuversichtlich was dieses Kind betrifft. 197 00:19:31,340 --> 00:19:33,150 Aber klar … 198 00:19:34,150 --> 00:19:35,700 Ich bin ja sein Vater. 199 00:19:39,030 --> 00:19:40,560 Mein derzeitiges Ich könnte … 200 00:19:48,340 --> 00:19:49,420 Zumindest dieses Mal! 201 00:20:04,870 --> 00:20:05,640 Was? 202 00:20:07,160 --> 00:20:08,430 Das ist …! 203 00:20:09,970 --> 00:20:11,780 Kyuubi … 204 00:20:13,000 --> 00:20:16,930 Endlich gehörst du mir! 205 00:20:24,150 --> 00:20:24,990 Was ist passiert?! 206 00:20:37,530 --> 00:20:39,210 Wie geht es Naruto?! 207 00:20:42,140 --> 00:20:43,230 Was war das? 208 00:20:45,950 --> 00:20:47,220 Unmöglich … 209 00:20:48,130 --> 00:20:49,720 Madara-sama … 210 00:20:53,950 --> 00:20:56,730 Du bist spät, Schwarzer Zetsu … 211 00:20:58,750 --> 00:21:01,680 Ich habe beschlossen, zu dir zu kommen. 212 00:22:37,200 --> 00:22:39,960 Madara, ich muss Euch etwas fragen. 213 00:22:40,170 --> 00:22:42,800 Was bedeute ich Euch? 214 00:22:43,990 --> 00:22:45,340 Soll das ein Witz sein? 215 00:22:45,340 --> 00:22:47,820 Was soll die bescheuerte Frage gerade jetzt? 216 00:22:47,820 --> 00:22:50,090 Für mich bist du nur eines … 217 00:22:50,260 --> 00:22:52,710 Du bist der, der diese Welt ablehnt, 218 00:22:52,710 --> 00:22:55,720 der diesen Gedanken im Herzen trägt und zu einem Ziel strebt. 219 00:22:56,530 --> 00:23:00,540 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Die beiden Mangekyo“. 220 00:22:58,230 --> 00:23:04,940 Die beiden Mangekyo 221 00:23:00,980 --> 00:23:02,940 Ja, du bist … 222 00:23:04,940 --> 00:23:10,430 Schaltet wieder rein!