1 00:01:30,270 --> 00:01:35,320 Die beiden Mangekyo 2 00:01:35,190 --> 00:01:38,910 Zetsu … Wie lang willst du noch an Obito hängen? 3 00:01:39,610 --> 00:01:41,270 Tut mir leid … 4 00:01:41,800 --> 00:01:46,410 Aber so konnte ich die zweite Hälfte des Kyuubis von diesen Typen klauen. 5 00:01:46,780 --> 00:01:50,180 Gut, dann gib ihn mir nun, wie auch mein linkes Auge. 6 00:01:51,540 --> 00:01:53,750 Ich spüre Eremiten-Kraft. 7 00:01:54,400 --> 00:01:56,880 Und sie ist stärker als das, was Obito gefangen hält. 8 00:01:58,120 --> 00:02:02,180 Der Kyuubi des Vierten Hokage ist also in diesem schwarzen Ding. 9 00:02:02,410 --> 00:02:03,720 Madara?! 10 00:02:03,720 --> 00:02:05,470 Wie erlangte er die Kraft der Sechs Pfade? 11 00:02:21,520 --> 00:02:26,700 Da Madara-sama nun eingetroffen ist, könnt ihr mir gar nichts mehr. 12 00:02:26,700 --> 00:02:30,920 Selbst wenn ich mich von Obito trenne. 13 00:02:33,280 --> 00:02:34,670 Jetzt, Kakashi! 14 00:02:53,310 --> 00:02:55,610 Du …! Warum bist du noch immer …?! 15 00:02:56,360 --> 00:02:57,700 Noch nicht … 16 00:02:58,770 --> 00:03:01,320 Ich muss dich etwas fragen, Madara. 17 00:03:03,610 --> 00:03:06,540 Wir brauchen den Kyuubi um Narutos willen. 18 00:03:07,420 --> 00:03:08,830 Wir dürfen nicht versagen. 19 00:03:09,590 --> 00:03:11,570 Wir müssen nur den rechten Moment abpassen. 20 00:03:12,570 --> 00:03:15,840 Was bin ich für dich? 21 00:03:20,440 --> 00:03:22,270 Du beliebst zu scherzen? 22 00:03:22,270 --> 00:03:24,580 Was ist das für eine bescheuerte Frage? 23 00:03:25,060 --> 00:03:27,850 Du bist nur eins für mich … 24 00:03:29,090 --> 00:03:30,390 Du bist Madara. 25 00:03:31,530 --> 00:03:34,510 Nun geh. 26 00:03:35,250 --> 00:03:39,200 Bis zu dem Augenblick, da ich wieder auferstehe … 27 00:03:39,200 --> 00:03:43,860 wirst du Madara Uchiha sein. 28 00:03:44,570 --> 00:03:47,870 Madara ist der, der diese Welt ablehnt. 29 00:03:49,100 --> 00:03:53,920 Wer das in seinem Herzen trägt. Wer das Unendliche Tsukuyomi zu erlangen strebt, 30 00:03:54,600 --> 00:03:56,840 der ist Madara. 31 00:03:57,440 --> 00:03:58,650 Das … 32 00:04:14,070 --> 00:04:16,440 Das war einst auch mein Pfad. 33 00:04:17,400 --> 00:04:20,200 Ich habe dir alles anvertraut … 34 00:04:20,700 --> 00:04:25,030 Du wandeltest in meinen Schuhen, während ich schlief und meiner Rückkehr harrte. 35 00:04:25,860 --> 00:04:28,650 Der Weg, den ich dir wies, führte dich vorwärts. 36 00:04:29,170 --> 00:04:34,080 Du solltest als Madara fortleben, damit wir unser Ziel erreichen würden. 37 00:04:35,030 --> 00:04:38,790 Als der Erlöser dieser Welt. 38 00:04:40,820 --> 00:04:43,840 Die Welt, die durch den Weisen der Sechs Pfade errichtet wurde, … 39 00:04:44,940 --> 00:04:46,300 ist eine gefallene. 40 00:04:49,690 --> 00:04:50,310 Höre … 41 00:04:51,430 --> 00:04:55,350 Das Chakra, das durch die Sechs Pfade getrennt wurde, war eine Kraft der Einheit. 42 00:04:56,990 --> 00:04:59,920 Die mentale Kraft der Menschen hätte sich verbunden 43 00:04:59,920 --> 00:05:03,160 und Gefühle wären ohne Worte verstanden worden. 44 00:05:03,160 --> 00:05:05,480 Dies hätte zu Frieden und Stabilität geführt. 45 00:05:05,860 --> 00:05:13,950 NINSHU 46 00:05:06,430 --> 00:05:09,530 Derjenige, der dies als Ninshu, als Crede der Ninja, predigte 47 00:05:09,530 --> 00:05:12,940 und die Menschen führen wollte, war der Weise der Sechs Pfade. 48 00:05:17,240 --> 00:05:18,900 Aber dann … 49 00:05:18,900 --> 00:05:24,260 Binnen kurzer Zeit nutzen die Menschen das Chakra nicht, um sich mit anderen zu verbinden, 50 00:05:24,260 --> 00:05:27,720 sondern nur, um die Energie in sich selbst zu sammeln. 51 00:05:29,050 --> 00:05:33,220 Durch eine Methode, das eigene Chakra in sich fließen zu lassen und es so zu vervielfachen, 52 00:05:33,820 --> 00:05:38,230 wandelten sie das Chakra zu Ninjutsu, das als Waffe im Krieg diente. 53 00:05:39,150 --> 00:05:46,030 Witzigerweise war das die Art, wie Kaguya das Chakra nutzte, die Mutter der Sechs Pfade. 54 00:05:46,570 --> 00:05:49,240 Wovon zum Henker redet der da? 55 00:05:49,860 --> 00:05:50,690 Gaara … 56 00:05:50,690 --> 00:05:52,240 Schon klar. 57 00:05:52,610 --> 00:05:57,250 Was der Weise der Sechs Pfade nun tat, war den menschlichen Zwiespalt voranzutreiben. 58 00:05:58,400 --> 00:06:01,540 Und selbst wenn Bande geknüpft wurden, … 59 00:06:01,760 --> 00:06:05,590 lernten die Menschen doch nur, dass eine Verständigung unmöglich ist. 60 00:06:06,440 --> 00:06:11,850 So oder so führte das Chakra nur zu Hass und falscher Hoffnung. 61 00:06:12,150 --> 00:06:16,010 Wir alle haben diese Wirklichkeit erfahren. 62 00:06:16,010 --> 00:06:18,850 Wir dienen dem Krieg, selbst wenn wir Frieden suchen. 63 00:06:19,150 --> 00:06:22,630 Und diese Wirklichkeit führt zu endloser Pein. 64 00:06:22,630 --> 00:06:25,230 Dank dieser Kraft, die man Chakra nennt. 65 00:06:26,300 --> 00:06:28,980 Macht führt zum Verlangen nach Krieg. 66 00:06:28,980 --> 00:06:31,830 Und ohne Macht wird man alles verlieren. 67 00:06:32,820 --> 00:06:36,500 Ich werde eine neue Welt erschaffen, die dies überwindet. 68 00:06:38,110 --> 00:06:43,500 Durch den Unendlichen Tsukuyomi werde ich eine Traumwelt schaffen, ohne das pervertierte Chakra. 69 00:06:44,280 --> 00:06:48,970 Und da ich das mächtigste Chakra habe, werde ich dort herrschen. 70 00:06:49,430 --> 00:06:53,510 Und du bist nicht Obito, sondern du bist ich, Madara. 71 00:06:55,270 --> 00:06:58,630 Obito Uchiha hatte das Chakra des Uchiha-Clans. 72 00:06:58,630 --> 00:07:03,770 Er stritt mit Kakashi Hatake heraus, wollte Hokage werden und schmachtete nach Rin Nohara! 73 00:07:04,150 --> 00:07:09,780 Aber da seine Kraft nicht die wahre war, verlor er schließlich alles. 74 00:07:10,380 --> 00:07:12,170 Das war die Hölle! 75 00:07:12,170 --> 00:07:13,450 Hast du schon vergessen?! 76 00:07:21,300 --> 00:07:22,750 Komm her. 77 00:07:23,360 --> 00:07:26,250 Ja, komm, Madara! 78 00:07:26,820 --> 00:07:29,200 Von diesem Tag an bist du der Erlöser. 79 00:07:30,350 --> 00:07:33,090 Selbst jetzt bist du noch der Erlöser. 80 00:07:33,790 --> 00:07:34,940 Sandwelle! 81 00:07:34,940 --> 00:07:36,010 Kamui! 82 00:07:37,420 --> 00:07:38,450 Jutsu des Weisen! 83 00:07:42,490 --> 00:07:43,270 Rasengan! 84 00:07:56,780 --> 00:07:58,210 Unmöglich … 85 00:07:58,210 --> 00:07:59,790 Ihr gemeinsamer Angriff … 86 00:08:06,700 --> 00:08:07,280 Nun … 87 00:08:30,070 --> 00:08:31,820 Dreckiger Wurm! 88 00:08:32,490 --> 00:08:34,620 Was tust du da?! 89 00:08:39,940 --> 00:08:40,980 Nein … 90 00:08:41,700 --> 00:08:45,500 Meine Taten unterscheiden sich nicht von dem, was der Hokage tat. 91 00:08:45,500 --> 00:08:47,110 Sie sind sogar noch gewaltiger. 92 00:08:48,150 --> 00:08:51,090 Weil ich wirklich den Frieden zu bringen vermag. 93 00:08:51,450 --> 00:08:54,700 Du musst keinen Weg beschreiten, dessen Gefährlichkeit dir bewusst ist. 94 00:08:55,280 --> 00:08:57,550 Schreite über die Leichen deiner Freunde. 95 00:08:58,280 --> 00:09:00,590 Dies ist der Weg, den ich dir führe. 96 00:09:01,070 --> 00:09:04,640 Ich will den einfachen Weg gar nicht kennen. 97 00:09:04,640 --> 00:09:08,560 Ich habe dir alles anvertraut. Dich in meinen Schuhen wandeln lassen … 98 00:09:09,080 --> 00:09:15,070 Der Hokage ist der, der das Leid trägt, der den anderen voranschreitet. 99 00:09:19,620 --> 00:09:22,080 Wer die anderen führt, … 100 00:09:22,080 --> 00:09:25,170 ist jemand, der über die Leichen von Freunden schreitet. 101 00:09:25,170 --> 00:09:28,080 Und dabei riskiert, die Leiche zu werden, über die Freunde schreiten. 102 00:09:32,440 --> 00:09:37,950 Um das herauszufinden, muss man selbst zur Leiche werden. 103 00:09:37,950 --> 00:09:41,350 Auf mir wirst du nicht länger herumtreten. 104 00:09:41,860 --> 00:09:46,200 Mir wird nun klar, jemand anderen in seinem Namen handeln zu lassen, 105 00:09:46,200 --> 00:09:50,060 ist etwas anderes, als ihn wirklich mit einer Aufgabe zu betreuen. 106 00:09:50,940 --> 00:09:52,270 Ich bin nicht du. 107 00:10:03,740 --> 00:10:05,840 Mach schon, Obito. 108 00:10:05,840 --> 00:10:10,120 Werde Hokage und rette die Welt! 109 00:10:10,120 --> 00:10:12,070 Auch das ist ein Versprechen! 110 00:10:18,330 --> 00:10:19,970 Das derzeitige Ich, … 111 00:10:21,070 --> 00:10:24,720 ist der Mensch, der Hokage werden wollte, Obito Uchiha! 112 00:10:34,440 --> 00:10:35,520 Obito … 113 00:10:40,770 --> 00:10:43,910 Obito … Endlich hast du dich selbst gefunden. 114 00:10:53,520 --> 00:10:54,940 Ich ging durch dich hindurch. 115 00:10:55,610 --> 00:10:57,930 Das ist die wahre Kraft des rechten Auges. 116 00:11:14,610 --> 00:11:18,490 Willst du mich schwächen, indem du mir die Bijuu nimmst? 117 00:11:19,080 --> 00:11:21,700 Glaubst du, dich gegen mich wenden und siegen zu können? 118 00:11:33,580 --> 00:11:35,080 So schwach … 119 00:11:35,080 --> 00:11:38,720 Du hast nur einen kleinen Teil des Ichibis und des Kyuubis. 120 00:11:43,590 --> 00:11:44,810 Kakashi! 121 00:11:44,810 --> 00:11:46,970 Bring Naruto in die Raum-Zeit. 122 00:11:48,260 --> 00:11:51,480 Obito will ihm dort den Kyuubi geben. 123 00:11:52,140 --> 00:11:53,050 Kamui! 124 00:11:55,070 --> 00:11:56,190 Kamui! 125 00:11:56,550 --> 00:12:00,190 Ich weiß, dass sich bei deiner Teleportation dein Körper verstofflicht. 126 00:12:07,820 --> 00:12:12,310 Wenn ich unvorsichtig teleportiere, wird er mir folgen. 127 00:12:12,310 --> 00:12:14,960 Meine Teleportation ist zu langsam. 128 00:12:15,510 --> 00:12:17,590 Da er einmal im Eremiten-Modus war, 129 00:12:18,300 --> 00:12:21,970 konnte er auch mir etwas von der Kraft des Weisen stehlen. 130 00:12:36,440 --> 00:12:38,110 Madara … 131 00:12:38,110 --> 00:12:41,130 hätte mich jederzeit töten können. 132 00:12:41,130 --> 00:12:43,990 Ich hatte solche Furcht, dass ich vergaß zu atmen. 133 00:12:45,400 --> 00:12:49,190 Er, er jenseits unserer Vorstellung. 134 00:12:52,300 --> 00:12:54,200 Gut, ich habe Naruto hingeschickt. 135 00:12:54,200 --> 00:12:56,430 Nun musst nur du dich noch hinteleportieren, 136 00:12:56,430 --> 00:12:59,190 dann wird Naruto gerettet sein, oder, Obito? 137 00:13:00,150 --> 00:13:01,250 Verdammt! 138 00:13:02,020 --> 00:13:04,760 Immer redest du von oben herab zu mir … 139 00:13:05,070 --> 00:13:09,910 Du spielst dich so groß auf. Genau wie früher. 140 00:13:12,890 --> 00:13:14,470 Obito! 141 00:13:14,470 --> 00:13:16,440 Rin ist dich abholen gekommen. 142 00:13:16,440 --> 00:13:17,690 ’tschuldige, ’tschuldige, Rin! 143 00:13:19,480 --> 00:13:23,160 Ich freu mich schon, meine Ur-Urenkel kennenzulernen, Obito. 144 00:13:23,160 --> 00:13:25,950 Omma, ich bin fünf Jahre alt. 145 00:13:26,540 --> 00:13:28,950 Mach schon, los, es fängt gleich an! 146 00:13:28,950 --> 00:13:32,450 Ninjutsu-Jugendspiele 147 00:13:33,020 --> 00:13:36,680 Boar, den Kunai gibt’s als Preis! 148 00:13:36,680 --> 00:13:38,460 Der ist so cool! 149 00:13:39,230 --> 00:13:41,930 Okay, vielen herzlichen Dank. 150 00:13:41,930 --> 00:13:44,640 Was wir nun für ein Ninjutsu sehen werden? 151 00:13:45,680 --> 00:13:47,710 Bei der Konkurrenz wird das ein Zuckerschlecken. 152 00:13:52,270 --> 00:13:54,470 Nummer sieben: Obito Uchiha! 153 00:13:54,820 --> 00:13:55,970 Das bin ich! 154 00:13:57,310 --> 00:13:58,980 Gib alles, Obito! 155 00:13:59,400 --> 00:14:02,190 Und was wirst du uns zeigen, Obito? 156 00:14:02,190 --> 00:14:05,020 Ein Feuerball-Jutsu aus dem Feuerversteck. 157 00:14:05,020 --> 00:14:06,750 Hui, beeindruckend. 158 00:14:06,750 --> 00:14:08,990 Na dann, lass mal sehen! 159 00:14:08,990 --> 00:14:09,990 Jau! 160 00:14:10,900 --> 00:14:13,490 Feuerversteck: Jutsu des Feuerballs! 161 00:14:20,480 --> 00:14:22,980 Sechs Punkte! Sieben Punkte! Sieben Punkte! 162 00:14:22,980 --> 00:14:25,210 Ziemlich gute Wertung. 163 00:14:25,490 --> 00:14:28,820 Obito Uchiha geht damit in Führung. 164 00:14:32,890 --> 00:14:34,470 Das war super, Obito! 165 00:14:36,070 --> 00:14:41,230 So richtig war ich heute zwar nicht in Form, aber zum Sieg sollte das langen. 166 00:14:41,690 --> 00:14:44,110 Und hier unser letzter Teilnehmer. 167 00:14:44,110 --> 00:14:45,740 Kakashi Hatake! 168 00:14:50,380 --> 00:14:53,490 Was wirst du uns zeigen, Kakashi? 169 00:14:53,490 --> 00:14:55,670 Hm, ’ne Schlammlawine aus dem Erdversteck ginge. 170 00:14:55,670 --> 00:14:58,500 Ja? Für ein solches Jutsu braucht man eine Menge Chakra. 171 00:14:59,000 --> 00:15:00,160 Bist du dir da sicher? 172 00:15:01,240 --> 00:15:03,750 Eine Schlammlawine? In unserem Alter? 173 00:15:04,570 --> 00:15:06,760 Erdversteck: Jutsu der Schlammlawine! 174 00:15:15,040 --> 00:15:17,590 Die Richter sind sich einig: Glatte zehn Punkte! 175 00:15:17,590 --> 00:15:20,070 Der Sieger ist Kakashi Hatake! 176 00:15:23,480 --> 00:15:25,230 Pech gehabt, Obito. 177 00:15:29,150 --> 00:15:31,670 Kakashi … Hatake! 178 00:15:38,710 --> 00:15:40,410 Bist spät, Obito! 179 00:15:40,410 --> 00:15:41,930 Alle warten! 180 00:15:41,930 --> 00:15:44,870 ’tschuldige, ’tschuldige, so ein alter Knacker hat… 181 00:15:45,960 --> 00:15:46,800 Kakashi! 182 00:15:47,210 --> 00:15:49,860 Kakashi ist ab heute mit in der Gang. 183 00:15:49,860 --> 00:15:51,300 Spielen wir Dosentreten. 184 00:15:52,270 --> 00:15:53,800 Klar, auf geht’s. 185 00:15:57,010 --> 00:15:59,190 Nur Kakashi fehlt noch. 186 00:15:59,190 --> 00:16:01,750 Obito ist so ein guter Läufer. 187 00:16:01,750 --> 00:16:03,560 Rette uns, Kakashi! 188 00:16:04,150 --> 00:16:06,060 Den schnapp ich mir. 189 00:16:07,610 --> 00:16:08,680 Was …? 190 00:16:08,680 --> 00:16:10,610 Die Freunde um jeden Preis retten … 191 00:16:11,050 --> 00:16:13,880 Das ist mein Weg des Ninja! 192 00:16:27,730 --> 00:16:29,720 Soll ich mal? 193 00:16:29,720 --> 00:16:30,940 Vergiss es! 194 00:16:36,960 --> 00:16:39,290 Obito war die ganze Zeit dran. 195 00:16:39,290 --> 00:16:41,770 Aber er konnte Kakashi nicht einmal erwischen. 196 00:16:41,770 --> 00:16:43,810 Kakashi ist schon die Wucht. 197 00:16:44,440 --> 00:16:46,230 Ah, Mutti! 198 00:16:47,190 --> 00:16:49,370 Obito, ich muss jetzt los. 199 00:16:49,370 --> 00:16:51,540 Ich auch. Mutter! 200 00:16:57,020 --> 00:16:59,040 Schon wieder gewonnen. 201 00:17:00,080 --> 00:17:02,000 Aber eine Sache muss ich dir zugute halten. 202 00:17:02,670 --> 00:17:06,000 Du bist bislang der einzige, der nicht den Schwanz eingekniffen hat. 203 00:17:07,750 --> 00:17:09,450 Angeber. 204 00:17:09,450 --> 00:17:11,630 Hey, ich hab dich gerade gelobt! 205 00:17:14,070 --> 00:17:15,910 Da ist beim Paps. Bis denne. 206 00:17:15,910 --> 00:17:17,510 Jo, bis denn. 207 00:17:30,150 --> 00:17:31,630 Hey, Omma … 208 00:17:31,630 --> 00:17:34,030 Komm ich nach Papa? Oder nach Mama? 209 00:17:34,780 --> 00:17:38,820 Mal überlegen … Wohl nach beiden. 210 00:17:40,110 --> 00:17:43,490 Du bist auf der Welt dank deiner Eltern. 211 00:17:43,990 --> 00:17:47,800 Ehre sie beide und arbeite für das Wohl anderer. 212 00:17:51,980 --> 00:17:56,890 Nein, nein, nein! Heut darf ich echt nicht zu spät kommen! 213 00:17:55,590 --> 00:18:00,100 Einschulungsfeier 214 00:18:17,220 --> 00:18:19,510 Heute ist Einschulung und du bist zu spät. 215 00:18:21,210 --> 00:18:24,730 Jemand wie du hat nichts auf der Akademie verloren. 216 00:18:24,730 --> 00:18:25,620 Du packst das nie. 217 00:18:25,950 --> 00:18:27,310 Schon gut. 218 00:18:29,050 --> 00:18:31,630 Ich hab das hier für dich. 219 00:18:32,070 --> 00:18:33,570 Für mich? 220 00:18:33,570 --> 00:18:38,140 Ja, schick das ab und du kannst dich einschreiben. 221 00:18:38,140 --> 00:18:41,370 Danke. Du rettest mir den Arsch. 222 00:18:42,480 --> 00:18:46,040 Umsorg ihn weiter so und er bleibt für immer der Lahmarsch. 223 00:18:46,040 --> 00:18:48,280 Fresse! Suchst du Streit? 224 00:18:48,280 --> 00:18:49,280 Was willst du? 225 00:18:49,280 --> 00:18:50,330 Was? 226 00:18:50,330 --> 00:18:51,710 Bist doch selbst schuld. 227 00:18:51,710 --> 00:18:53,160 Was war das? Du Kackarschi! 228 00:18:55,590 --> 00:18:57,190 Kakashi Hatake! 229 00:18:57,190 --> 00:19:01,120 Den krieg ich klein und dann werd ich Hokage, komme was wolle. 230 00:19:02,300 --> 00:19:03,480 Das ist der richtige Geist. 231 00:19:26,190 --> 00:19:28,930 Kakashi ist anders als wir, oder? 232 00:19:39,560 --> 00:19:40,660 Was ein Pfosten. 233 00:19:40,660 --> 00:19:43,510 Hat sich wieder mit Kakashi angelegt und auf's Maul bekommen. 234 00:19:43,950 --> 00:19:46,950 Als könnte der Klassenclown den besten schlagen. 235 00:19:47,630 --> 00:19:48,490 Rin?! 236 00:19:57,020 --> 00:19:59,870 Eines Tages wird mein Sharingan erwachen. 237 00:19:59,870 --> 00:20:02,110 Und dann verlier ich nicht mehr gegen ihn. 238 00:20:10,720 --> 00:20:13,920 Kakashi war in letzter Zeit gar nicht mehr im Unterricht. 239 00:20:13,920 --> 00:20:17,690 Seinem Vater ist wohl etwas Schlimmes zugestoßen. 240 00:20:19,680 --> 00:20:22,370 Ist sicher schwer für ihn gerade. 241 00:20:24,870 --> 00:20:29,790 Danach hast du eine Klasse übersprungen und bist von der Akademie abgegangen. 242 00:20:42,300 --> 00:20:47,420 Damals spürte ich die große Leere in deinem Herzen. 243 00:20:47,420 --> 00:20:50,730 Vielleicht wäre unser heutiges Schicksal ein anderes gewesen. 244 00:20:52,900 --> 00:20:54,610 Mir war nie klar, 245 00:20:55,230 --> 00:21:00,390 wie sehr dich der Tod deines Vaters verändert hat. 246 00:22:37,790 --> 00:22:40,650 Hey, Rin, hast du in letzter Zeit Kakashi gesehen? 247 00:22:41,230 --> 00:22:42,090 Warum fragst du? 248 00:22:42,400 --> 00:22:44,780 Gestern hab ich ein Gerücht über ihn gehört. 249 00:22:45,330 --> 00:22:49,680 War komisch, er wirkte irgendwie anders. 250 00:22:50,480 --> 00:22:51,870 Ist er etwa …? 251 00:22:51,870 --> 00:22:53,600 Weißt du etwas? 252 00:22:53,600 --> 00:22:54,810 Nein … 253 00:22:55,720 --> 00:22:59,420 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Team Minato kommt zusammen“. 254 00:22:57,350 --> 00:23:04,900 Team Minato kommt zusammen 255 00:23:00,330 --> 00:23:03,310 Dann bis morgen, Obito. 256 00:23:04,900 --> 00:23:10,410 Schaltet wieder rein!