1 00:01:30,200 --> 00:01:35,650 تشكيل فريق ميناتو 2 00:01:40,200 --> 00:01:41,950 !أتمنّى لو أنّه يكفّ عن العبث 3 00:01:42,860 --> 00:01:45,030 !من يريد أن يكون معه؟ 4 00:01:45,240 --> 00:01:46,360 لا تنزعج هكذا 5 00:01:46,490 --> 00:01:48,450 كاكاشي سيغادر الفريق بالفعل 6 00:01:49,610 --> 00:01:50,570 ...مع ذلك 7 00:01:51,280 --> 00:01:53,320 أرجو المعذرة 8 00:01:56,700 --> 00:01:59,780 بقولكما "كاكاشي"، هل تتحدّثان حول هاتاكي كاكاشي؟ 9 00:02:01,320 --> 00:02:02,280 من تكون أنت؟ 10 00:02:03,030 --> 00:02:05,740 أنا وكاكاشي كنا زميلين في الأكاديمية 11 00:02:06,200 --> 00:02:08,570 إذاً فأنتما صديقان؟ 12 00:02:08,950 --> 00:02:11,490 "كلاّ، ما كنتُ لأعتبر أننا "صديقان 13 00:02:11,950 --> 00:02:13,030 إنّه بغيضٌ جدًا، أليس كذلك؟ 14 00:02:14,280 --> 00:02:16,950 لا يمكننا إتمام أيّ مهمةٍ بوجود شخص كهذا 15 00:02:17,700 --> 00:02:18,450 مهمة؟ 16 00:02:19,490 --> 00:02:22,820 صحيح... كاكاشي بالفعل يذهب في مهمّات 17 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 أحدث خطبٌ ما؟ 18 00:02:25,990 --> 00:02:28,900 ذلك الشخص دائماً ما يعطي الأولوية للمهمّة فوق كلّ شيء 19 00:02:28,950 --> 00:02:33,450 حتّى لو أُصيب زميله أو بقيَ عالقاً في منطقة العدو 20 00:02:33,900 --> 00:02:36,610 يستحيل لنا أن نعمل معه 21 00:02:36,860 --> 00:02:40,570 إذا اضطررت يوماً أن تعمل معه، فعليك بالحذر 22 00:02:44,740 --> 00:02:46,900 يعطي الأولويّة للمهمة؟ 23 00:02:48,900 --> 00:02:50,820 سأنقذ رفاقي مهما كلّفني ذلك 24 00:02:51,030 --> 00:02:52,740 هذا هو طريقي في النينجا 25 00:02:54,490 --> 00:02:57,570 هو؟ هو قد يفعل ذلك؟ 26 00:03:04,950 --> 00:03:07,820 بالمناسبة يا رين... هل ترين كاكاشي مؤخراً؟ 27 00:03:08,320 --> 00:03:11,450 كلا، أنا فقط ألمحه في البلدة 28 00:03:11,950 --> 00:03:14,780 أظنّه مشغولٌ بتأدية مهمّاته في أغلب الأوقات 29 00:03:17,360 --> 00:03:18,200 لماذا؟ 30 00:03:19,360 --> 00:03:21,740 سمعتُ بعض الشائعات حول كاكاشي البارحة 31 00:03:22,240 --> 00:03:24,240 لم تكن جيدة 32 00:03:24,950 --> 00:03:28,490 آخر مرّة رأيته، بدا وأنه تغيّر كثيراً أيضاً 33 00:03:30,490 --> 00:03:33,950 أيعقل أنّ للأمر علاقة بوالده؟ 34 00:03:34,900 --> 00:03:35,990 أتعلمين شيئاً؟ 35 00:03:37,650 --> 00:03:38,610 ...حسنٌ، لا 36 00:03:39,400 --> 00:03:40,400 فهمت 37 00:03:42,570 --> 00:03:45,030 !حسناً يا أوبيتو، أراكَ غداً 38 00:03:45,570 --> 00:03:46,360 أجل 39 00:03:58,360 --> 00:03:59,360 ...كاكاشي 40 00:04:07,900 --> 00:04:09,030 !مرحباً يا كاكاشي 41 00:04:09,070 --> 00:04:10,820 كيف تسري الأوضاع؟ 42 00:04:14,240 --> 00:04:16,490 لقد سمعتُ الكثير بشأنك 43 00:04:16,740 --> 00:04:18,450 يبدو أنّ وقتكَ كان حافلاً بالأحداث 44 00:04:24,200 --> 00:04:25,740 أحدث خطبٌ ما؟ 45 00:04:25,780 --> 00:04:26,820 ...إذا كان هناك ما يشغل بالك 46 00:04:26,860 --> 00:04:29,900 لستُ مستميتاً لدرجة أن أحتاج قلقك بشأني 47 00:04:31,200 --> 00:04:32,110 ...أنت 48 00:04:39,820 --> 00:04:41,150 دعني وشأني 49 00:04:47,570 --> 00:04:48,740 ...كاكاشي 50 00:05:20,700 --> 00:05:22,150 !عثرتُ عليكَ يا أوبيتو 51 00:05:23,900 --> 00:05:24,570 !رين 52 00:05:29,780 --> 00:05:30,820 !هل أنت بخير؟ 53 00:05:32,570 --> 00:05:34,110 لقد زلّت قدمي وحسب 54 00:05:34,150 --> 00:05:35,950 أنا بخير، بخير 55 00:05:36,280 --> 00:05:39,030 هل تتدرّب تحت هطول الأمطار؟ 56 00:05:40,200 --> 00:05:44,820 أجل... فكرت بأنّه عليّ أن أحاول بجدٍّ أكثر إذا أردتُ أن ألحق بذلك الشخص 57 00:05:45,200 --> 00:05:46,360 ذلك الشخص"؟" 58 00:05:46,530 --> 00:05:47,490 أعني، كاكاشي 59 00:05:47,860 --> 00:05:49,700 سأفاجئه يوماً ما 60 00:05:50,030 --> 00:05:53,110 وإلاّ لا أستطيع أن أصبح الهوكاغي 61 00:05:53,740 --> 00:05:56,780 إضافةً إلى ذلك، إنه يخرج في مهمّاتٍ بالفعل 62 00:05:57,150 --> 00:06:01,030 !عليّ أن أعمل بجدٍ أكبر وإلا سيتّسع الفارق بيننا 63 00:06:01,610 --> 00:06:04,030 !هذه هي الإرادة! أنت لها يا أوبيتو 64 00:06:04,490 --> 00:06:05,280 !أجل 65 00:06:12,150 --> 00:06:13,070 أرجو المعذرة 66 00:06:16,900 --> 00:06:17,820 هل طلبت رؤيتي؟ 67 00:06:18,610 --> 00:06:21,070 أريد أن أطلب منك معروفاً 68 00:06:22,530 --> 00:06:25,570 هاتاكي كاكاشي شينوبي موهوب للغاية 69 00:06:25,990 --> 00:06:33,900 لكنّه يُلحّ كثيراً بشأن الالتزام بالقوانين ويتجادل مع السينباي الخاصين به وزملائه 70 00:06:35,860 --> 00:06:40,950 قد يتفوّق في المهارة، لكن كإنسان لديه الكثير ليتعلّمه 71 00:06:42,030 --> 00:06:44,900 ،لقد قام والده بخرق القوانين ليحمي رفاقه 72 00:06:44,950 --> 00:06:46,900 ...ثم أقدم على الانتحار 73 00:06:46,950 --> 00:06:49,950 وقد أثّر موته على كاكاشي 74 00:06:51,240 --> 00:06:54,820 ...وتريد أن تضعه تحت إشرافي 75 00:06:59,360 --> 00:07:00,860 !لا، لا 76 00:07:01,030 --> 00:07:02,360 77 00:07:09,990 --> 00:07:14,950 !لا أصدق أنّكَ تأخرتَ على حفل الدخول والتخرج معاً 78 00:07:14,950 --> 00:07:17,360 !لقد انتهى التخرّج 79 00:07:19,070 --> 00:07:20,990 ...لكنّي صادفتُ هذه المرأة العجوز 80 00:07:21,990 --> 00:07:25,450 أنت تصادف كبار السنّ بنسبةٍ عاليةٍ حقاً، أليس كذلك؟ 81 00:07:25,860 --> 00:07:28,990 لقد كنتُ أتورط مع الكثير منهم مؤخراً 82 00:07:29,490 --> 00:07:31,740 !يبدو ذلك مُدبّراً 83 00:07:36,320 --> 00:07:37,490 ...حقاً 84 00:07:39,150 --> 00:07:40,150 ...هيا 85 00:07:40,200 --> 00:07:41,400 !من هنا 86 00:07:48,030 --> 00:07:50,780 !ها هي شهادة تخرّج أوتشيها أوبيتو 87 00:07:51,570 --> 00:07:55,200 "هذه تشهد أنّك تخرّجتَ من أكاديميّة كونوها" 88 00:07:55,570 --> 00:08:01,490 "!نثني على مثابرتك من خلال المطر والريح لتصل إلى هذا الإنجاز" 89 00:08:04,650 --> 00:08:06,700 !تفضل! هنيئاً لك 90 00:08:08,990 --> 00:08:10,030 ...رين 91 00:08:13,900 --> 00:08:14,990 شكراً لكِ يا رين 92 00:08:16,990 --> 00:08:18,360 ...لا أحد يشهد هذا 93 00:08:18,990 --> 00:08:22,070 !لكن هذا يُسعدني أكثر من استلامها من ذلك الهوكاغي العجوز 94 00:08:22,320 --> 00:08:25,950 نحن غينين الآن، لذا عليك أن تُنمّي نفسك 95 00:08:25,990 --> 00:08:27,450 أجل، أعلم 96 00:08:27,900 --> 00:08:32,070 سننضمّ الآن إلى فريقٍ مكوّنٍ من ثلاثة أفراد ونخوض مهمّات، صحيح؟ 97 00:08:32,700 --> 00:08:34,860 هل تم الإعلان عن الفرق بالفعل؟ 98 00:08:35,450 --> 00:08:37,200 أجل 99 00:08:37,860 --> 00:08:40,610 ...إذاً، هل أنا وأنتِ 100 00:08:42,900 --> 00:08:43,950 ...حسنٌ 101 00:08:45,030 --> 00:08:46,360 ...لا تقولي 102 00:08:47,280 --> 00:08:48,320 ...لسنا في نفس 103 00:08:49,490 --> 00:08:51,490 !للأسف، نحن في نفس الفريق 104 00:08:51,610 --> 00:08:52,530 !مستحيل 105 00:08:52,570 --> 00:08:56,530 ...أجل، أنا مضطرة للاعتناء بكَ مجدداً 106 00:08:56,610 --> 00:08:59,240 !أجل! أجل 107 00:09:01,820 --> 00:09:03,610 ومن هو العضو الثالث؟ 108 00:09:03,990 --> 00:09:05,320 ...بشأن ذلك 109 00:09:09,070 --> 00:09:10,610 !لقد تأخرت يا أوبيتو 110 00:09:11,030 --> 00:09:14,200 لقد أتيت أخيراً، لا بدّ أنّك أوبيتو 111 00:09:14,360 --> 00:09:15,700 لقد كنا بانتظارك 112 00:09:16,820 --> 00:09:17,860 ...بالكاد وصلت 113 00:09:17,990 --> 00:09:19,570 لقد تأخرتَ كثيراً 114 00:09:20,110 --> 00:09:22,900 أنا ميناتو ومن اليوم سأكون قائدكم سعيدٌ بلقائك 115 00:09:23,200 --> 00:09:24,150 !أجل 116 00:09:25,150 --> 00:09:28,110 على كل حال، دعونا نخوض أوّل حصّة تدريبيّةٍ لنا معاً 117 00:09:28,650 --> 00:09:29,650 !حاضر 118 00:09:30,360 --> 00:09:33,650 في هذه الحصة، أريد أن أرى عملكم الجماعي 119 00:09:35,150 --> 00:09:36,150 عملنا الجماعي؟ 120 00:09:36,990 --> 00:09:39,110 وسيكون التدريب مبنيٌ على هذه 121 00:09:49,360 --> 00:09:50,900 !لقد نجحتم جميعاً 122 00:09:51,240 --> 00:09:52,240 ...حسناً 123 00:09:52,280 --> 00:09:54,610 سنبدأ مهمتنا الأولى غداً 124 00:09:54,650 --> 00:09:55,700 !أجل 125 00:09:55,950 --> 00:09:58,240 !سأظهر ما لدي في قتالٍ حقيقيّ 126 00:09:58,820 --> 00:10:02,320 في الواقع، سنخوض مهمتنا الأولى داخل القرية 127 00:10:02,610 --> 00:10:05,320 كإيجاد حيوانٍ أليفٍ ضائع أو شيءٍ مفقود 128 00:10:06,820 --> 00:10:08,860 !هذه أعمالٌ غريبةٌ وحسب 129 00:10:09,070 --> 00:10:11,360 المهمة تبقى مهمة 130 00:10:11,950 --> 00:10:15,650 إذا نجحتم، فسأعيّنكم بمهام أكثر أهمية 131 00:10:16,900 --> 00:10:22,880 ،كاكاشي، لقد خضتَ العديد من المهام مُسبقاً وقد يبدو هذا مملاً 132 00:10:22,920 --> 00:10:24,220 لكن ابذل قصارى جهدك على كل حال 133 00:10:26,300 --> 00:10:28,220 !حسناً! أتحدّاكَ يا كاكاشي 134 00:10:29,510 --> 00:10:32,470 فلنرى من سيُنجز مهمات أكثر 135 00:10:32,970 --> 00:10:35,010 هذا غبي. افعل ما شئت 136 00:10:35,340 --> 00:10:36,550 هل تخاف أن تخسر؟ 137 00:10:36,880 --> 00:10:37,760 ماذا قلت؟ 138 00:10:41,720 --> 00:10:42,760 ليس هنا 139 00:10:45,720 --> 00:10:47,220 ليس هنا 140 00:10:49,670 --> 00:10:50,420 هل عثرتَ عليه؟ 141 00:10:50,840 --> 00:10:51,600 كلا 142 00:10:51,700 --> 00:10:53,070 ليس هنا أيضاً 143 00:10:53,110 --> 00:10:55,240 البحث عن حيوانٍ أليف ضائع ليس بالأمر الهيّن، أليس كذلك؟ 144 00:10:55,950 --> 00:11:02,450 ،لكن إذا لم ننجح في شيءٍ كهذا فلن يتم تعيين فريقنا بمهام حقيقيّة أبداً 145 00:11:04,610 --> 00:11:05,900 بالمناسبة، أين هو أوبيتو؟ 146 00:11:06,610 --> 00:11:09,030 ،لقد عزم على فعل كلّ شيءٍ لوحده 147 00:11:09,070 --> 00:11:10,610 وقد ذهب إلى مكانٍ ما 148 00:11:12,530 --> 00:11:14,990 أهو جادٌ بشأن هزيمتي؟ 149 00:11:32,000 --> 00:11:35,120 ...أوبيتو 150 00:11:35,160 --> 00:11:38,910 لقد كان ذلك القط يتشمّسُ على السطح 151 00:11:39,160 --> 00:11:43,290 أوبيتو، لقد رأيت ذلك الشيء على مقعدٍ في الحديقة 152 00:11:43,830 --> 00:11:48,410 صحيح، أملك بعض الحلويات اللذيذة لأجلك 153 00:11:53,050 --> 00:11:55,220 !العثور على حيوانٍ ضائعٍ وشيءٍ مفقود 154 00:11:55,590 --> 00:11:58,380 لقد تمكنتُ من إيجادهما معاً بفضل الجدّات 155 00:11:58,840 --> 00:11:59,970 !وقد حصلتُ على بعض الحلوى أيضاً 156 00:12:00,760 --> 00:12:03,090 أنت مرموقٌ لدى الجدّات حقاً يا أوبيتو 157 00:12:03,800 --> 00:12:06,510 لم تكن تكذب حقاً في كل تلك المرات التي تأخرت فيها 158 00:12:07,220 --> 00:12:09,630 "عملٌ صالح يجزى بعملٍ صالح" 159 00:12:10,090 --> 00:12:13,680 هذه المرة، لقد استفاد أوبيتو من إحسانه 160 00:12:14,430 --> 00:12:15,800 !ما رأيك يا كاكاشي؟ 161 00:12:25,490 --> 00:12:30,240 لقد تم الاعتناء بكل الأعمال الغريبة بالقرية في يومٍ واحد 162 00:12:30,860 --> 00:12:34,110 !صحيح؟ ذلك لأنّني الرجل الذي سيصبح الهوكاغي 163 00:12:34,320 --> 00:12:36,110 !هذا لا يُعدّ شيئاً 164 00:12:36,740 --> 00:12:42,360 هوكاغي-ساما، أعتقد أنّ هذا الفريق أكثر مهارةً بكثير مما كنا نظن 165 00:12:43,160 --> 00:12:48,660 معك حق. كاكاشي بالفعل يتمتّع بخبرةٍ ميدانيّة كبيرة 166 00:12:49,110 --> 00:12:52,700 ربّما يجب أن أبعثهم معك في مهمّتك غداً 167 00:12:53,660 --> 00:12:55,030 !في مهمة ميناتو-سينسي؟ 168 00:12:55,240 --> 00:12:57,320 !أهذه مهمة حقيقية؟ 169 00:12:57,700 --> 00:13:01,160 أجل. وقد طلب الزبون ميناتو تحديداً 170 00:13:01,610 --> 00:13:03,910 C إنها مهمّة من الفئة 171 00:13:04,070 --> 00:13:05,320 ،مع أن احتمال الخطر ضعيف 172 00:13:05,360 --> 00:13:07,820 سأكذب إذا قلتُ بأنه منعدم 173 00:13:08,240 --> 00:13:14,740 لقد كنتُ أخطط أن أعينكم بالمزيد من المهمات الغريبة داخل القرية في ظلٍّ غياب ميناتو 174 00:13:15,160 --> 00:13:18,030 لكن لم تعد هناك أي طلبات 175 00:13:18,160 --> 00:13:22,200 ولا أستطيع أن أجعلكم تنتظرون وحسب 176 00:13:22,490 --> 00:13:23,360 !أجل 177 00:13:23,430 --> 00:13:26,800 هذا يعني أننا سنخوض مهمتنا الحقيقية الأولى 178 00:13:27,180 --> 00:13:28,430 ...حسناً 179 00:13:29,130 --> 00:13:31,010 أعتمد عليكم جميعاً من الغد 180 00:13:31,050 --> 00:13:32,010 !حاضر - !حاضر - 181 00:13:35,180 --> 00:13:36,720 !حسنٌ يا كاكاشي؟ 182 00:13:37,090 --> 00:13:39,010 يجب أن تكون ممتناً لي 183 00:13:39,720 --> 00:13:42,970 أنا من يعود له الفضل بعدم وجود أيّ أعمال غريبة 184 00:13:44,970 --> 00:13:47,630 كاكاشي، لا تنزعج من أوبيتو 185 00:13:49,050 --> 00:13:52,260 لقد كان أوبيتو قلقاً بشأنك لوقتٍ طويل 186 00:13:53,010 --> 00:13:54,880 ...يظنّ أنّكَ تغيرت 187 00:13:55,880 --> 00:13:58,260 !ماذا تقولين يا رين؟ 188 00:13:58,380 --> 00:14:00,180 حسنٌ، هذا صحيح 189 00:14:00,590 --> 00:14:03,970 ...ولطالما قلت بأنّ كاكاشي أفضل منك 190 00:14:04,010 --> 00:14:07,840 !لذا فقد تدرّبت بجدٍ لتلحق به 191 00:14:08,880 --> 00:14:10,720 !لم أقل ذلك أبداً 192 00:14:10,760 --> 00:14:11,970 !أنت تتصوّرين وحسب 193 00:14:14,720 --> 00:14:17,010 هيا، فلنتصافح جميعاً 194 00:14:17,260 --> 00:14:19,300 نحن في نفس الفريق الآن 195 00:14:19,630 --> 00:14:21,760 !لن أصافح هذا الشخص 196 00:14:22,720 --> 00:14:23,840 ...حقاً 197 00:14:23,880 --> 00:14:25,550 !لا أمل يرجى منكما 198 00:14:29,720 --> 00:14:30,590 ...إذاً 199 00:14:31,130 --> 00:14:33,130 سأربطكما معاً 200 00:14:38,200 --> 00:14:40,700 ،حسناً يا رفاق، بالنسبة لهذه المهمة 201 00:14:40,750 --> 00:14:42,830 سنرافق شينوبي من قرية أخرى 202 00:14:43,250 --> 00:14:45,290 أحدهم يملك رسالةً سريّة 203 00:14:46,000 --> 00:14:48,200 سرّي 204 00:14:46,000 --> 00:14:48,200 ذلك ما سنقوم بحراسته بالتحديد 205 00:14:49,000 --> 00:14:51,660 سيكون هناك ثلاثة مرافقين آخرين من القرية الطالبة 206 00:14:52,330 --> 00:14:54,290 ...إذا اندلع القتال 207 00:14:54,700 --> 00:14:57,830 أولاً وقبل كلّ شيء، أريد من ثلاثتكم أن تحرصوا على سلامتكم 208 00:14:58,290 --> 00:14:59,330 مفهوم؟ 209 00:15:00,500 --> 00:15:01,620 !حسناً 210 00:15:01,660 --> 00:15:05,580 !سأظهر مهاراتي الحقيقية وأظفر بلقب الهوكاغي 211 00:15:06,000 --> 00:15:08,410 لن يكون الأمر بتلك السهولة 212 00:15:08,540 --> 00:15:12,750 أوبيتو، هل أصغيتَ حتّى لما قاله ميناتو-سينسي؟ 213 00:15:13,120 --> 00:15:14,830 لا يجب أن نورط أنفسنا في أيّ قتالٍ كان 214 00:15:15,250 --> 00:15:19,330 أضف إلى ذلك أننا سنشكّل عائقاً لميناتو-سينسي ليس إلاّ 215 00:15:19,580 --> 00:15:21,750 أهو بتلك الروعة حقاً؟ 216 00:15:22,250 --> 00:15:24,330 ألم تسمع قط بوميض كونوها الأصفر؟ 217 00:15:24,790 --> 00:15:26,910 بلى سمعت 218 00:15:26,950 --> 00:15:30,160 إنه شينوبي مذهل انتشر صيته إلى القرى الأخرى أيضاً 219 00:15:31,290 --> 00:15:33,000 ،كما أنّه معلمنا، ميناتو ناميكازي 220 00:15:33,040 --> 00:15:35,040 والرجل المرشّح ليكون الهوكاغي القادم 221 00:15:35,790 --> 00:15:39,080 حقاً؟! أيدربنا شخصٌ بتلك الروعة؟ 222 00:15:39,250 --> 00:15:41,330 !أشعر بدمي يغلي 223 00:15:41,500 --> 00:15:44,200 يا رجل، أتمنّى لو أن أحداً يهاجمنا 224 00:15:44,200 --> 00:15:45,120 ...يا إلهي 225 00:15:46,660 --> 00:15:48,830 ،أتساءل من هو أقوى 226 00:15:48,870 --> 00:15:53,000 وميض كونوها الأصفر أم ناب كونوها الأبيض؟ 227 00:15:54,120 --> 00:15:55,450 !أوبيتو 228 00:15:56,450 --> 00:16:00,540 لقد حظيت كونوها ببطلٍ سُمّيَ بالناب الأبيض 229 00:16:01,330 --> 00:16:03,950 لكن سمعتُ أنه لقي حتفه وهو يحمي القرية 230 00:16:04,290 --> 00:16:05,580 ألم تسمعا به؟ 231 00:16:05,790 --> 00:16:06,700 كلاّ 232 00:16:07,250 --> 00:16:08,200 كاكاشي؟ 233 00:16:09,250 --> 00:16:10,830 ما باله؟ 234 00:16:17,250 --> 00:16:19,250 هذا غريب 235 00:16:21,290 --> 00:16:22,950 ...نحن محاصرون 236 00:16:23,000 --> 00:16:24,580 عددهم ضئيلٌ جداً 237 00:16:25,120 --> 00:16:26,330 ما الذي يجري؟ 238 00:16:26,950 --> 00:16:29,790 هذا أخطر بكثير عن فئة المهمة التي عُينا بها 239 00:16:30,580 --> 00:16:33,450 يجب أن أوقفهم هنا قبل أن أحاصر كُليّاً 240 00:16:35,120 --> 00:16:37,580 إحضار الفريق قد يكون خطأً 241 00:16:38,370 --> 00:16:40,250 من أستطيع أن أعول عليه؟ 242 00:16:41,580 --> 00:16:43,330 يسعه أن يحرس شخصاً واحداً 243 00:16:43,580 --> 00:16:46,250 عليّ أن أحرس الآخر 244 00:16:49,120 --> 00:16:50,200 اسمعوا جميعاً 245 00:16:51,330 --> 00:16:52,160 ماذا هناك، سينسي؟ 246 00:16:53,200 --> 00:16:55,250 يبدو أن العدو يلاحقنا 247 00:16:56,330 --> 00:16:57,410 !حقاً؟ هل سنقاتل؟ 248 00:16:57,830 --> 00:16:59,830 !أوبيتو! هذه ليست لعبة 249 00:17:00,120 --> 00:17:01,040 ...حاضر 250 00:17:02,790 --> 00:17:04,120 عددهم ضئيلٌ جداً 251 00:17:04,580 --> 00:17:07,830 سأعود أنا وأوبيتو إلى الوراء لمواجهتهم 252 00:17:08,370 --> 00:17:11,540 في هذه الأثناء، كاكاشي ورين سيقومان بإتمام المهمّة 253 00:17:12,330 --> 00:17:14,620 من الضروريّ أن تهربا أنتما الاثنين 254 00:17:14,870 --> 00:17:15,580 !حاضر - !حاضر - 255 00:17:16,200 --> 00:17:17,660 !حسناً... هيا بنا يا أوبيتو 256 00:17:17,870 --> 00:17:18,870 !عُلم 257 00:17:22,620 --> 00:17:24,370 !عجباً يا ميناتو-سينسي 258 00:17:24,410 --> 00:17:27,250 ...بأن تختارني عوض كاكاشي 259 00:17:28,290 --> 00:17:31,250 !هذا يعني أنّك تعتمد عليّ 260 00:17:31,250 --> 00:17:36,450 أوبيتو، سنقوم باستدراج العدو دون قتال وفصله عن المجموعة الرئيسية 261 00:17:36,620 --> 00:17:37,540 !أعلم ذلك 262 00:17:41,410 --> 00:17:43,830 !عنصر النار: جيتسو كرة النار 263 00:17:49,000 --> 00:17:50,410 لستَ سيئاً 264 00:17:50,790 --> 00:17:53,250 !لم أكن أمزح بتدريبي كلّ يوم 265 00:17:53,620 --> 00:17:55,790 !سأهزمهم جميعاً 266 00:17:55,870 --> 00:17:57,910 !لا تتحمّس! قلت بأننا لن نقاتل 267 00:18:00,200 --> 00:18:01,330 !أوبيتو 268 00:18:04,410 --> 00:18:05,500 !أنتم تعترضون طريقي 269 00:18:13,200 --> 00:18:14,250 !إنه قوي 270 00:18:14,290 --> 00:18:15,540 !أنت مجرد صبي 271 00:18:15,580 --> 00:18:17,870 !لا تستطيع أن تهزمني بهذا 272 00:18:17,910 --> 00:18:18,950 !تباً 273 00:18:19,200 --> 00:18:21,700 !لن أخسر هنا 274 00:18:22,620 --> 00:18:23,620 ...أنا 275 00:18:26,370 --> 00:18:28,450 !سأصبح الهوكاغي ... 276 00:18:30,540 --> 00:18:31,450 !فعلتها 277 00:18:35,830 --> 00:18:37,000 !نسخة ظل؟ 278 00:18:41,450 --> 00:18:43,290 !نلت منك 279 00:18:43,830 --> 00:18:44,540 !هذا سيئ 280 00:18:55,160 --> 00:18:56,160 هل أنت بخير؟ 281 00:18:56,870 --> 00:18:57,790 !ميناتو-سينسي 282 00:19:08,160 --> 00:19:09,750 ...هذا سيئ 283 00:19:15,250 --> 00:19:16,290 إنهم هنا 284 00:19:16,700 --> 00:19:18,290 !رين! امضي قدماً 285 00:19:18,330 --> 00:19:19,290 مفهوم 286 00:19:27,660 --> 00:19:28,540 !—اللعنـ 287 00:19:34,830 --> 00:19:36,580 !كاكاشي! علينا أن ننقذه 288 00:19:36,700 --> 00:19:38,790 !لا زال ميناتو-سينسي قريباً من هنا 289 00:19:38,830 --> 00:19:40,160 ...إذا رجعنا أدراجنا وأبلغناه 290 00:19:40,370 --> 00:19:43,370 !كلا! من واجب الشينوبي أن يتابع مهمته 291 00:19:43,370 --> 00:19:44,370 ...كاكاشي 292 00:19:44,580 --> 00:19:47,120 !اهربوا! الهروب أمرٌ ضروري 293 00:19:47,120 --> 00:19:48,910 !فور أن نصل إلى الغابة فسنقترب من القرية 294 00:19:49,290 --> 00:19:51,290 !لن يلحقوا بنا إلى ذلك الحدّ 295 00:19:52,040 --> 00:19:52,830 !مفهوم 296 00:20:03,120 --> 00:20:05,000 لقد بلغنا هذا الحد، يجب أن نكون في مأمن 297 00:20:06,040 --> 00:20:06,950 ماذا عن أوبيتو؟ 298 00:20:07,120 --> 00:20:09,370 إنه مع المعلم، واثقٌ أنهما بخير 299 00:20:10,200 --> 00:20:11,250 شكراً لكما 300 00:20:12,080 --> 00:20:14,000 يجب أن أثني على فريق الوميض الأصفر 301 00:20:14,660 --> 00:20:17,410 بفضلكم، سيتم تسليم الرسالة السريّة بمأمن 302 00:20:18,370 --> 00:20:19,290 لا عليك 303 00:20:20,080 --> 00:20:22,540 للأسف، فقد وجب التضحية برجلٍ واحد 304 00:20:23,290 --> 00:20:25,330 ما كان باليد حيلة 305 00:20:26,120 --> 00:20:28,290 ...عموماً... لن يكون 306 00:20:28,330 --> 00:20:30,250 !التضحية الوحيدة 307 00:20:32,160 --> 00:20:33,000 !ما الذي—؟ 308 00:20:35,580 --> 00:20:36,660 ما الذي يجري؟ 309 00:20:39,160 --> 00:20:43,120 !إذاً أنتما هما... الخونة 310 00:20:45,290 --> 00:20:49,200 ،بما أنك كنت مركزاً على إتمام المهمة وحسب 311 00:20:49,250 --> 00:20:51,370 فقد سهلت مهمتنا كثيراً 312 00:20:51,540 --> 00:20:55,120 حتى الوميض الأصفر لا يسعه أن يقطع هذه المسافة بسرعة 313 00:20:55,700 --> 00:20:59,000 آسف، لكن عليكما أن تموتا أيضاً 314 00:20:59,790 --> 00:21:00,950 ...غير معقول 315 00:22:37,700 --> 00:22:39,280 ...كاكاشي، أنت لم 316 00:22:39,320 --> 00:22:41,110 لم تترك أحداً ليلقى حتفه، أليس كذلك؟ 317 00:22:41,160 --> 00:22:44,610 أنا أعطي الأولوية للمهمّة وحسب، أتّبع التعليمات 318 00:22:44,820 --> 00:22:46,820 !لكن هذه هي نتيجة فعل ذلك 319 00:22:46,860 --> 00:22:48,200 توقف يا أوبيتو 320 00:22:48,240 --> 00:22:50,240 ما حدث كان شيئاً لا يمكن تنبؤه 321 00:22:50,280 --> 00:22:51,410 إنه ليس خطأ كاكاشي 322 00:22:52,030 --> 00:22:53,660 تباً، سأذهب 323 00:22:53,700 --> 00:22:54,910 إلى أين؟ 324 00:22:55,660 --> 00:22:59,450 :في الحلقة القادمة "ستدعمني" 325 00:22:58,100 --> 00:23:05,250 ستدعمني 326 00:22:59,950 --> 00:23:02,740 !أليس هذا واضحاً؟! سأذهب لأنقذ أولئك الأشخاص 327 00:23:05,450 --> 00:23:09,280 !تابعونا في الحلقة القادمة