1 00:01:30,660 --> 00:01:34,750 You'll Be My Backup 2 00:01:38,210 --> 00:01:39,250 Rin, get out of here! 3 00:01:39,290 --> 00:01:39,830 But…! 4 00:01:39,830 --> 00:01:41,080 You're going to get in my way! 5 00:01:42,660 --> 00:01:43,410 Earth Style! 6 00:01:46,080 --> 00:01:46,960 Mud Wall! 7 00:01:52,540 --> 00:01:54,080 Damn, they got away! 8 00:01:58,000 --> 00:01:58,580 Wha—?! 9 00:01:58,620 --> 00:01:59,870 From inside the Earth Style?! 10 00:02:06,790 --> 00:02:07,500 Rin! 11 00:02:08,910 --> 00:02:10,040 I'll start treatment immediately! 12 00:02:11,910 --> 00:02:13,040 What happened, Kakashi?! 13 00:02:13,370 --> 00:02:14,160 Minato Sensei! 14 00:02:14,960 --> 00:02:15,870 Obito… 15 00:02:16,960 --> 00:02:18,040 Kakashi? Rin? 16 00:02:18,290 --> 00:02:19,830 What am I doing here? 17 00:02:20,250 --> 00:02:21,160 I'll explain later. 18 00:02:21,830 --> 00:02:22,790 First, Kakashi… 19 00:02:23,500 --> 00:02:24,790 What happened here? 20 00:02:25,830 --> 00:02:28,120 We escorted them safely to this point, 21 00:02:29,160 --> 00:02:30,370 but the other two were traitors… 22 00:02:30,830 --> 00:02:31,750 Two of them? 23 00:02:32,410 --> 00:02:35,830 Please, I'm not going to make it. 24 00:02:39,960 --> 00:02:43,040 The contents of the secret missive… 25 00:02:45,620 --> 00:02:48,710 But we can't look at its contents… 26 00:02:50,040 --> 00:02:50,960 Don't worry about it. 27 00:02:51,660 --> 00:02:54,960 Please, just confirm that it's the real one. 28 00:03:03,910 --> 00:03:05,500 What does this mean? 29 00:03:06,080 --> 00:03:08,040 My superior told me that 30 00:03:08,080 --> 00:03:13,250 another teammate and I would both be handed secret missives. 31 00:03:15,080 --> 00:03:18,040 And only one of them would be the real one. 32 00:03:18,250 --> 00:03:19,210 Why?! 33 00:03:19,790 --> 00:03:24,830 There was intel that there could be a traitor among us. 34 00:03:25,250 --> 00:03:27,040 So who has the real missive? 35 00:03:27,460 --> 00:03:31,080 If the traitor had it, he wouldn't have attacked me. 36 00:03:31,750 --> 00:03:32,620 So… 37 00:03:38,910 --> 00:03:39,790 It was him. 38 00:03:40,370 --> 00:03:41,870 Kakashi, where's the other guy? 39 00:03:42,620 --> 00:03:44,040 Well, on our way here… 40 00:03:45,080 --> 00:03:48,410 Please, you must get the secret missive! 41 00:03:55,460 --> 00:03:56,330 There's nothing I can do. 42 00:04:00,040 --> 00:04:01,870 Damn it, did they hear us? 43 00:04:01,910 --> 00:04:02,830 Kakashi. 44 00:04:04,040 --> 00:04:06,160 You didn't leave someone to die, did you? 45 00:04:06,910 --> 00:04:09,040 I only prioritized the mission. 46 00:04:10,000 --> 00:04:11,500 I followed the rules. 47 00:04:11,910 --> 00:04:13,040 The rules? 48 00:04:14,160 --> 00:04:16,120 Those who don't follow the rules are scum. 49 00:04:16,960 --> 00:04:18,790 But look at the result! 50 00:04:19,120 --> 00:04:21,040 If you hadn't turned your back on your comrade, 51 00:04:21,080 --> 00:04:22,370 this wouldn't have happened! 52 00:04:22,410 --> 00:04:23,580 Stop, Obito! 53 00:04:24,830 --> 00:04:26,710 This was an unexpected incident. 54 00:04:27,960 --> 00:04:29,000 Kakashi is not to blame. 55 00:04:29,500 --> 00:04:30,460 Damn it! 56 00:04:31,580 --> 00:04:32,540 I'm going! 57 00:04:32,830 --> 00:04:33,910 Go where? 58 00:04:33,960 --> 00:04:34,830 Isn't it obvious?! 59 00:04:34,830 --> 00:04:36,410 I'm going to save that guy! 60 00:04:36,750 --> 00:04:38,910 But he's right in the unexpected incident. 61 00:04:38,910 --> 00:04:40,960 He's right. It's too dangerous. 62 00:04:41,620 --> 00:04:44,370 I'm not about to fail my first mission! 63 00:04:45,160 --> 00:04:46,290 We didn't fail. 64 00:04:46,330 --> 00:04:47,830 This was an unforeseen occurrence! 65 00:04:48,960 --> 00:04:52,960 Kakashi, for an honor student, you're pretty dumb. 66 00:04:53,120 --> 00:04:54,040 What did you say? 67 00:04:54,160 --> 00:04:55,460 Think about it. 68 00:04:55,830 --> 00:04:58,660 The four guys we were supposed to guard have all disappeared. 69 00:04:59,040 --> 00:05:03,000 Who's gonna support our claim that this was all unexpected? 70 00:05:05,540 --> 00:05:07,410 If the village who requested this mission 71 00:05:07,460 --> 00:05:10,000 pretends to not have known about the traitors… 72 00:05:10,210 --> 00:05:12,330 Minato Sensei will be forced to take responsibility! 73 00:05:12,960 --> 00:05:14,540 Never mind me. 74 00:05:15,370 --> 00:05:17,580 Our mission is over, Obito. 75 00:05:17,960 --> 00:05:19,540 All I want to say is… 76 00:05:19,710 --> 00:05:22,460 Sensei, you can keep dragging me back to the village, 77 00:05:22,500 --> 00:05:25,580 but I won't give up searching for the guy. 78 00:05:26,660 --> 00:05:28,120 I never turn my back on a comrade! 79 00:05:29,960 --> 00:05:30,830 – Obito! – Obito! 80 00:05:31,410 --> 00:05:32,120 Damn it. 81 00:05:34,960 --> 00:05:36,540 I guess it's useless to try and stop you. 82 00:05:37,120 --> 00:05:39,210 Then I'll go back to where he fell. 83 00:05:39,290 --> 00:05:40,960 Kakashi, you check downstream. 84 00:05:41,000 --> 00:05:42,370 And Obito, check beyond that. 85 00:05:43,410 --> 00:05:44,910 Rin, you go with Kakashi. 86 00:05:45,290 --> 00:05:45,870 Right! 87 00:05:45,960 --> 00:05:49,870 Listen up. Report to me the minute you find him. 88 00:06:12,330 --> 00:06:13,250 He's here! 89 00:06:17,710 --> 00:06:18,910 We found him. 90 00:06:23,250 --> 00:06:25,870 Fire Style! Fireball Jutsu! 91 00:06:31,910 --> 00:06:33,460 There are too many enemies. 92 00:06:42,910 --> 00:06:44,830 Lighting Style! Chidori! 93 00:06:48,830 --> 00:06:49,870 Are you all right?! 94 00:06:52,160 --> 00:06:53,540 Rin! Take care of him! 95 00:06:53,870 --> 00:06:55,080 Got it! 96 00:06:55,120 --> 00:06:55,870 Let's get away from here. 97 00:06:56,830 --> 00:06:57,830 Wait! 98 00:06:57,870 --> 00:06:59,290 The scroll! 99 00:07:05,910 --> 00:07:06,960 Withdraw! 100 00:07:09,250 --> 00:07:11,460 Obito! Rin! Guard him! 101 00:07:11,540 --> 00:07:12,870 What about you, Kakashi?! 102 00:07:13,250 --> 00:07:14,790 I'm getting the scroll back! 103 00:07:15,000 --> 00:07:16,830 That's reckless! You saw how many there were! 104 00:07:17,000 --> 00:07:18,500 I won't let you complain! 105 00:07:18,540 --> 00:07:23,460 If saving him is your Ninja Way, completing the mission is mine. 106 00:07:24,080 --> 00:07:24,960 Kakashi! 107 00:07:25,000 --> 00:07:27,120 Obito, we have to contact Minato Sensei! 108 00:07:27,330 --> 00:07:28,040 Yeah! 109 00:07:32,790 --> 00:07:33,710 Obito! 110 00:07:39,460 --> 00:07:42,750 You bastard, do think you can take us all on by yourself? 111 00:07:43,460 --> 00:07:44,910 I will complete my mission. 112 00:07:47,910 --> 00:07:48,410 Kill him. 113 00:07:48,750 --> 00:07:50,290 Obito! Did you find him? 114 00:07:50,960 --> 00:07:53,710 Kakashi went after the enemy to get the scroll back! 115 00:07:54,250 --> 00:07:55,160 Kakashi did what? 116 00:07:56,910 --> 00:07:57,870 I hope I make it in time! 117 00:08:08,500 --> 00:08:09,330 Come on! 118 00:08:13,960 --> 00:08:16,210 Don't let him…get away! 119 00:08:24,290 --> 00:08:27,040 Rasen-Flash Super-Circle Dance Howl Stage Three! 120 00:08:33,830 --> 00:08:35,040 Minato Sensei. 121 00:08:39,870 --> 00:08:43,790 So, were you able to uphold the principles you believe in? 122 00:08:47,790 --> 00:08:50,000 This completes the mission. 123 00:08:53,410 --> 00:08:54,210 Yes… 124 00:08:55,210 --> 00:08:58,120 Thank you for saving my life. 125 00:09:01,370 --> 00:09:04,040 The Yellow Flash of the Leaf… I hope we meet again someday. 126 00:09:04,790 --> 00:09:07,080 All right then, let's go everyone. 127 00:09:12,790 --> 00:09:15,660 Sensei, missions are really difficult, aren't they? 128 00:09:16,160 --> 00:09:17,000 You're right. 129 00:09:17,210 --> 00:09:19,870 Things don't always go the way you envision them. 130 00:09:19,910 --> 00:09:23,040 But I'm glad the secret missive was delivered safely. 131 00:09:24,210 --> 00:09:25,040 Yes… 132 00:09:25,790 --> 00:09:27,960 So we successfully completed the mission. 133 00:09:28,660 --> 00:09:29,540 Probably. 134 00:09:29,910 --> 00:09:32,330 "Probably"? What do you mean? 135 00:09:33,620 --> 00:09:34,870 Back there, he said… 136 00:09:35,370 --> 00:09:38,460 Thank you for saving my life. 137 00:09:38,790 --> 00:09:40,660 If the mission was successful, 138 00:09:40,710 --> 00:09:42,410 he would be more concerned about the secret missive 139 00:09:42,460 --> 00:09:43,580 and not his life. 140 00:09:43,960 --> 00:09:46,040 What do you mean?! 141 00:09:46,750 --> 00:09:48,870 The missive he had was also a fake. 142 00:09:50,620 --> 00:09:52,960 We were probably decoys. 143 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 Another team delivered the real missive. 144 00:09:56,500 --> 00:09:58,910 That's the real reason they requested Minato Sensei 145 00:09:58,960 --> 00:10:00,330 for a C-rank mission. 146 00:10:01,250 --> 00:10:04,000 With Minato Sensei as the escort, 147 00:10:04,040 --> 00:10:06,710 it would seem that we were really guarding the real thing. 148 00:10:07,290 --> 00:10:09,870 When did you figure that out? 149 00:10:10,210 --> 00:10:11,960 I thought it was a possibility 150 00:10:12,000 --> 00:10:14,120 when we discovered the first missive was a fake. 151 00:10:14,500 --> 00:10:17,000 And you risked your life to go after a missive 152 00:10:17,040 --> 00:10:18,660 that could have been a fake? 153 00:10:18,910 --> 00:10:20,290 That was the mission. 154 00:10:20,330 --> 00:10:22,370 That's my Ninja Way. 155 00:10:26,040 --> 00:10:29,580 I thought I understood a little about you. 156 00:10:29,870 --> 00:10:32,460 But I didn't understand a thing… 157 00:10:33,410 --> 00:10:35,160 I finally understood… 158 00:10:35,370 --> 00:10:37,620 on our last mission together. 159 00:10:46,270 --> 00:10:49,230 Kakashi is the son of the genius Ninja, Sakumo Hatake, 160 00:10:49,270 --> 00:10:52,360 feared as the "White Fang" of the Leaf. 161 00:10:53,150 --> 00:10:54,230 The White Fang? 162 00:10:55,110 --> 00:10:56,980 Then that incident? 163 00:10:58,400 --> 00:10:59,070 But… 164 00:10:59,730 --> 00:11:01,940 Kakashi's never said a word about him. 165 00:11:05,650 --> 00:11:07,230 He was a great man… 166 00:11:07,270 --> 00:11:08,940 Someone respected by everyone in the village, 167 00:11:08,980 --> 00:11:10,690 and naturally, by Kakashi himself. 168 00:11:12,610 --> 00:11:14,440 That is, until that incident… 169 00:11:15,650 --> 00:11:16,400 Incident? 170 00:11:17,020 --> 00:11:20,730 Perhaps, I shouldn't be telling you something like this… 171 00:11:21,400 --> 00:11:23,440 But since you're on the same team as Kakashi, 172 00:11:23,480 --> 00:11:25,020 I want you to know. 173 00:11:26,150 --> 00:11:27,440 What happened? 174 00:11:28,110 --> 00:11:34,070 Kakashi's father, Sakumo, took his own life after being slandered. 175 00:11:37,110 --> 00:11:38,570 Five years ago, 176 00:11:38,610 --> 00:11:42,650 he was the leader of a top-secret mission to infiltrate enemy territory. 177 00:11:42,900 --> 00:11:44,940 He was forced to make a choice. 178 00:11:45,980 --> 00:11:49,070 To execute the mission or save his comrades' lives… 179 00:11:50,110 --> 00:11:53,020 Of course, according to the rules of the village, 180 00:11:53,070 --> 00:11:54,770 completing the mission was the right thing to do. 181 00:11:55,110 --> 00:11:57,320 However, in order to save the lives of his comrades, 182 00:11:57,360 --> 00:11:59,020 he suspended the mission. 183 00:11:59,690 --> 00:12:03,480 That resulted in grave losses to the Land of Fire and the village, 184 00:12:03,520 --> 00:12:05,520 and he was blamed for it. 185 00:12:06,730 --> 00:12:11,360 What's more, the very comrades he saved also criticized him. 186 00:12:12,730 --> 00:12:16,110 The whole ordeal took its toll on Sakumo, both physically and mentally. 187 00:12:16,150 --> 00:12:17,650 And finally, he took his own life. 188 00:12:25,900 --> 00:12:29,980 From then on, Kakashi never uttered a word about his father, 189 00:12:30,020 --> 00:12:33,230 and he strictly began to adhere to every rule and regulation. 190 00:12:39,070 --> 00:12:43,110 Obito… Try to understand, even if it's just a little. 191 00:12:44,110 --> 00:12:46,110 Kakashi means well. 192 00:12:56,360 --> 00:12:57,980 Fire Style: Fireball Jutsu! 193 00:13:20,150 --> 00:13:21,980 We're taking this one. 194 00:13:23,480 --> 00:13:24,110 Wait! 195 00:13:26,900 --> 00:13:27,900 Damn it! 196 00:13:28,020 --> 00:13:30,110 Obito, don't go after them! 197 00:13:35,020 --> 00:13:36,150 What did you say? 198 00:13:37,690 --> 00:13:39,980 The two of us will continue this mission. 199 00:13:40,230 --> 00:13:43,150 Do you realize what you just said?! 200 00:13:43,320 --> 00:13:44,150 Yeah… 201 00:13:47,110 --> 00:13:51,520 A shinobi must sacrifice a comrade if the mission is at stake. 202 00:13:51,980 --> 00:13:53,320 That's the rule. 203 00:13:54,110 --> 00:13:56,020 You're willing to simply abandon a comrade 204 00:13:56,070 --> 00:13:57,980 who's been through life and death with you, 205 00:13:58,020 --> 00:13:59,940 for something like that?! 206 00:14:11,820 --> 00:14:13,520 You don't understand anything… 207 00:14:15,730 --> 00:14:17,480 about what happens to people who break the rules. 208 00:14:20,650 --> 00:14:23,940 I believe the White Fang was a true hero. 209 00:14:26,940 --> 00:14:29,690 It's true. In the Shinobi World, 210 00:14:29,730 --> 00:14:33,520 someone who breaks the rules and regulations is regarded as scum… 211 00:14:34,110 --> 00:14:35,020 But… 212 00:14:36,610 --> 00:14:40,730 those who abandon their comrades are worse than scum! 213 00:14:55,770 --> 00:14:56,980 I found them… 214 00:15:09,820 --> 00:15:12,360 Kakashi… Why are you—?! 215 00:15:13,650 --> 00:15:17,070 That silver-white hair and White Chakra Blade! 216 00:15:17,360 --> 00:15:20,520 Don't tell me you're… the "White Fang" of the Leaf?! 217 00:15:21,070 --> 00:15:22,900 This is a memento of my father's. 218 00:15:23,900 --> 00:15:26,980 I see. You're the White Fang's kid. 219 00:15:27,320 --> 00:15:29,770 Then there's no need to be afraid of you. 220 00:15:32,860 --> 00:15:33,980 Where is he? 221 00:15:34,110 --> 00:15:35,480 Obito, behind you! 222 00:15:40,270 --> 00:15:41,070 My eye! 223 00:15:43,070 --> 00:15:43,940 Kakashi! 224 00:15:49,610 --> 00:15:51,230 A shinobi shouldn't cry… 225 00:15:51,860 --> 00:15:53,270 I'm not dead yet. 226 00:15:54,190 --> 00:15:55,150 Don't lose focus. 227 00:15:56,110 --> 00:15:57,940 I'm always just talk… 228 00:15:58,980 --> 00:16:01,150 Other people are always saving me… 229 00:16:02,570 --> 00:16:03,270 But… 230 00:16:05,150 --> 00:16:08,940 Those who abandon their comrades are worse than scum! 231 00:16:09,940 --> 00:16:13,520 I don't want them to be empty words. 232 00:16:17,520 --> 00:16:18,900 Die! 233 00:16:23,520 --> 00:16:24,940 H-How? 234 00:16:25,610 --> 00:16:27,150 There's no way you can see me! 235 00:16:28,150 --> 00:16:29,770 Obito…You—! 236 00:16:34,070 --> 00:16:37,110 W-What is that eye? 237 00:16:55,650 --> 00:16:59,980 This time, I'll take point and you'll be my backup, Kakashi. 238 00:17:01,150 --> 00:17:03,150 It's been a while since we were a two-man squad. 239 00:17:04,020 --> 00:17:05,440 Don't stumble, Obito. 240 00:17:05,940 --> 00:17:07,150 Are you prepared for this? 241 00:17:07,520 --> 00:17:08,270 Yeah… 242 00:17:08,690 --> 00:17:11,020 I'm glad my final op will have been with you. 243 00:17:12,230 --> 00:17:14,860 Obito…Kakashi. 244 00:17:16,320 --> 00:17:20,020 Obito, I'm taking back everything I loaned you. 245 00:17:20,110 --> 00:17:22,980 Especially that left eye… 246 00:17:23,980 --> 00:17:26,270 Are you worried, Madara? 247 00:17:26,320 --> 00:17:28,480 You told me once that only with both together 248 00:17:28,520 --> 00:17:31,940 could the Sharingan's true power be unleashed. 249 00:17:31,980 --> 00:17:33,070 And so… 250 00:17:33,070 --> 00:17:36,980 You're wrong. Those are Rinnegan, not just Sharingan. 251 00:17:37,190 --> 00:17:38,150 You're wrong. 252 00:17:40,440 --> 00:17:42,690 I was talking about these eyes. 253 00:17:45,940 --> 00:17:47,150 We're finally all together! 254 00:17:47,360 --> 00:17:49,520 You're late again! 255 00:17:49,820 --> 00:17:53,190 A lot happened on my way here and I got lost… 256 00:17:53,440 --> 00:17:57,150 How come every path you take is a roundabout route? 257 00:17:57,320 --> 00:17:58,440 Just walk a straight line! 258 00:17:58,570 --> 00:18:01,820 I told you, a lot of stuff happened along the way! 259 00:18:02,440 --> 00:18:04,110 A shinobi must follow the rules! 260 00:18:04,400 --> 00:18:08,610 Your carelessness could end up putting your comrades in danger! 261 00:18:08,900 --> 00:18:10,980 Then I'll just protect you guys! 262 00:18:11,070 --> 00:18:12,570 Instead of obeying the rules! 263 00:18:12,610 --> 00:18:13,940 Do you know what you're even saying?! 264 00:18:13,940 --> 00:18:15,940 Eyes speak louder than words! 265 00:18:15,980 --> 00:18:18,440 Once my Sharingan are awakened, they won't be silent! 266 00:18:18,480 --> 00:18:21,230 Your Sharingan won't amount to anything! 267 00:18:21,270 --> 00:18:23,650 Besides, they're not awakened yet, so shut up! 268 00:18:23,690 --> 00:18:24,770 You shut up! 269 00:18:24,820 --> 00:18:27,020 Obviously, you must talk too much 270 00:18:27,070 --> 00:18:28,520 since you have to keep your mouth covered with a mask! 271 00:18:28,570 --> 00:18:29,570 So you shut up! 272 00:18:29,610 --> 00:18:32,070 They're not falling into line at all, are they? 273 00:18:32,520 --> 00:18:33,570 That's for sure. 274 00:18:34,070 --> 00:18:34,980 But you know, Sensei… 275 00:18:36,070 --> 00:18:37,940 I challenge you, Kakashi! 276 00:18:37,980 --> 00:18:39,820 Not you again, Beast Face! 277 00:18:39,900 --> 00:18:40,900 Leave us alone! 278 00:18:40,940 --> 00:18:43,070 How did I end up with classmates like these? 279 00:18:44,070 --> 00:18:46,270 In order to resurrect Naruto, 280 00:18:46,320 --> 00:18:48,110 they need the Rinnegan and the Nine Tails. 281 00:18:48,570 --> 00:18:50,020 Obito has them both, 282 00:18:50,070 --> 00:18:52,770 so as long as I don't allow him to teleport away to his time-space… 283 00:18:53,900 --> 00:18:55,860 And I've already discovered 284 00:18:55,900 --> 00:18:59,150 that my attacks are faster than their Kamui's transfer speed. 285 00:19:01,070 --> 00:19:06,230 There's no doubt one of them will try to distract me 286 00:19:06,270 --> 00:19:08,860 while the other performs the Kamui. 287 00:19:09,020 --> 00:19:13,730 Obito will teleport himself or have Kakashi teleport him. 288 00:19:14,770 --> 00:19:18,860 This time, I'll take point and you'll be my backup, Kakashi. 289 00:19:19,940 --> 00:19:24,730 Whatever they decide, I'll be able to stop Obito again. 290 00:19:25,730 --> 00:19:27,900 I should keep it fast and simple with Limbo… 291 00:19:27,940 --> 00:19:32,480 No… I shouldn't use that as long as Obito still has the Rinnegan. 292 00:19:33,070 --> 00:19:36,150 Then I'll attack them both simultaneously! 293 00:19:41,150 --> 00:19:43,020 But you know, Sensei… 294 00:19:43,900 --> 00:19:45,400 Let me handle this. 295 00:19:45,690 --> 00:19:47,610 I'll make the two of them—! 296 00:19:47,690 --> 00:19:49,730 Let's go…you guys! 297 00:19:53,320 --> 00:19:54,480 Kamui! 298 00:20:01,820 --> 00:20:04,070 They both released their Kamui at the same time! 299 00:20:04,650 --> 00:20:07,110 And doubled the speed of the jutsu! 300 00:20:08,860 --> 00:20:09,690 Obito! 301 00:20:09,860 --> 00:20:10,940 Don't worry. 302 00:20:12,150 --> 00:20:13,980 I'm here to help Naruto… 303 00:20:15,110 --> 00:20:15,980 Can I trust you? 304 00:20:17,190 --> 00:20:18,650 Ever since I was a kid, 305 00:20:18,690 --> 00:20:20,860 I've never been able to walk a straight path. 306 00:20:23,020 --> 00:20:27,610 But I've finally gotten to where I needed to go. 307 00:20:39,940 --> 00:20:42,770 You actually had perfect timing for once. 308 00:20:43,150 --> 00:20:44,940 Thanks for saving Kakashi… 309 00:20:45,150 --> 00:20:46,070 Guy! 310 00:20:46,110 --> 00:20:47,690 Are you all right, Kakashi?! 311 00:20:51,400 --> 00:20:53,150 I've seen you before. 312 00:20:55,320 --> 00:20:57,070 Who is that? 313 00:22:36,900 --> 00:22:39,980 You maybe reinforcements, but you're nothing more than pebbles. 314 00:22:40,020 --> 00:22:41,820 You won't make any difference at this point. 315 00:22:41,820 --> 00:22:42,940 That's Madara? 316 00:22:43,360 --> 00:22:45,320 Only Senjutsu works against him… 317 00:22:45,820 --> 00:22:49,110 and one more thing: physical attacks such as Taijutsu. 318 00:22:49,480 --> 00:22:53,730 So, it's show time for the wild blue beast, eh? 319 00:22:53,980 --> 00:22:58,690 Next time on Naruto Shippuden: "The Blue Beast vs. Six Paths Madara" 320 00:22:59,650 --> 00:23:01,110 Eight Inner Gates! 321 00:23:01,150 --> 00:23:03,820 Seventh Gate of Shock! Open! 322 00:23:03,860 --> 00:23:04,940 THE BLUE BEAST vs. SIX PATHS MADARA 323 00:23:04,980 --> 00:23:08,900 Tune in again!