1
00:01:30,660 --> 00:01:34,750
You'll Be My Backup
2
00:01:38,210 --> 00:01:39,250
Rin, get out of here!
3
00:01:39,290 --> 00:01:39,830
But…!
4
00:01:39,830 --> 00:01:41,080
You're going to get in my way!
5
00:01:42,660 --> 00:01:43,410
Earth Style!
6
00:01:46,080 --> 00:01:46,960
Mud Wall!
7
00:01:52,540 --> 00:01:54,080
Damn, they got away!
8
00:01:58,000 --> 00:01:58,580
Wha—?!
9
00:01:58,620 --> 00:01:59,870
From inside the Earth Style?!
10
00:02:06,790 --> 00:02:07,500
Rin!
11
00:02:08,910 --> 00:02:10,040
I'll start treatment immediately!
12
00:02:11,910 --> 00:02:13,040
What happened, Kakashi?!
13
00:02:13,370 --> 00:02:14,160
Minato Sensei!
14
00:02:14,960 --> 00:02:15,870
Obito…
15
00:02:16,960 --> 00:02:18,040
Kakashi? Rin?
16
00:02:18,290 --> 00:02:19,830
What am I doing here?
17
00:02:20,250 --> 00:02:21,160
I'll explain later.
18
00:02:21,830 --> 00:02:22,790
First, Kakashi…
19
00:02:23,500 --> 00:02:24,790
What happened here?
20
00:02:25,830 --> 00:02:28,120
We escorted them safely to this point,
21
00:02:29,160 --> 00:02:30,370
but the other two were traitors…
22
00:02:30,830 --> 00:02:31,750
Two of them?
23
00:02:32,410 --> 00:02:35,830
Please, I'm not going to make it.
24
00:02:39,960 --> 00:02:43,040
The contents of the secret missive…
25
00:02:45,620 --> 00:02:48,710
But we can't look at its contents…
26
00:02:50,040 --> 00:02:50,960
Don't worry about it.
27
00:02:51,660 --> 00:02:54,960
Please, just confirm that
it's the real one.
28
00:03:03,910 --> 00:03:05,500
What does this mean?
29
00:03:06,080 --> 00:03:08,040
My superior told me that
30
00:03:08,080 --> 00:03:13,250
another teammate and I would
both be handed secret missives.
31
00:03:15,080 --> 00:03:18,040
And only one of them would
be the real one.
32
00:03:18,250 --> 00:03:19,210
Why?!
33
00:03:19,790 --> 00:03:24,830
There was intel that there could be
a traitor among us.
34
00:03:25,250 --> 00:03:27,040
So who has the real missive?
35
00:03:27,460 --> 00:03:31,080
If the traitor had it,
he wouldn't have attacked me.
36
00:03:31,750 --> 00:03:32,620
So…
37
00:03:38,910 --> 00:03:39,790
It was him.
38
00:03:40,370 --> 00:03:41,870
Kakashi, where's the other guy?
39
00:03:42,620 --> 00:03:44,040
Well, on our way here…
40
00:03:45,080 --> 00:03:48,410
Please, you must get
the secret missive!
41
00:03:55,460 --> 00:03:56,330
There's nothing I can do.
42
00:04:00,040 --> 00:04:01,870
Damn it, did they hear us?
43
00:04:01,910 --> 00:04:02,830
Kakashi.
44
00:04:04,040 --> 00:04:06,160
You didn't leave someone
to die, did you?
45
00:04:06,910 --> 00:04:09,040
I only prioritized the mission.
46
00:04:10,000 --> 00:04:11,500
I followed the rules.
47
00:04:11,910 --> 00:04:13,040
The rules?
48
00:04:14,160 --> 00:04:16,120
Those who don't follow
the rules are scum.
49
00:04:16,960 --> 00:04:18,790
But look at the result!
50
00:04:19,120 --> 00:04:21,040
If you hadn't turned your back
on your comrade,
51
00:04:21,080 --> 00:04:22,370
this wouldn't have happened!
52
00:04:22,410 --> 00:04:23,580
Stop, Obito!
53
00:04:24,830 --> 00:04:26,710
This was an unexpected incident.
54
00:04:27,960 --> 00:04:29,000
Kakashi is not to blame.
55
00:04:29,500 --> 00:04:30,460
Damn it!
56
00:04:31,580 --> 00:04:32,540
I'm going!
57
00:04:32,830 --> 00:04:33,910
Go where?
58
00:04:33,960 --> 00:04:34,830
Isn't it obvious?!
59
00:04:34,830 --> 00:04:36,410
I'm going to save that guy!
60
00:04:36,750 --> 00:04:38,910
But he's right in
the unexpected incident.
61
00:04:38,910 --> 00:04:40,960
He's right. It's too dangerous.
62
00:04:41,620 --> 00:04:44,370
I'm not about to fail
my first mission!
63
00:04:45,160 --> 00:04:46,290
We didn't fail.
64
00:04:46,330 --> 00:04:47,830
This was an unforeseen occurrence!
65
00:04:48,960 --> 00:04:52,960
Kakashi, for an honor student,
you're pretty dumb.
66
00:04:53,120 --> 00:04:54,040
What did you say?
67
00:04:54,160 --> 00:04:55,460
Think about it.
68
00:04:55,830 --> 00:04:58,660
The four guys we were supposed
to guard have all disappeared.
69
00:04:59,040 --> 00:05:03,000
Who's gonna support our claim
that this was all unexpected?
70
00:05:05,540 --> 00:05:07,410
If the village who requested
this mission
71
00:05:07,460 --> 00:05:10,000
pretends to not have known
about the traitors…
72
00:05:10,210 --> 00:05:12,330
Minato Sensei will be forced
to take responsibility!
73
00:05:12,960 --> 00:05:14,540
Never mind me.
74
00:05:15,370 --> 00:05:17,580
Our mission is over, Obito.
75
00:05:17,960 --> 00:05:19,540
All I want to say is…
76
00:05:19,710 --> 00:05:22,460
Sensei, you can keep dragging me
back to the village,
77
00:05:22,500 --> 00:05:25,580
but I won't give up searching
for the guy.
78
00:05:26,660 --> 00:05:28,120
I never turn my back
on a comrade!
79
00:05:29,960 --> 00:05:30,830
– Obito!
– Obito!
80
00:05:31,410 --> 00:05:32,120
Damn it.
81
00:05:34,960 --> 00:05:36,540
I guess it's useless to try
and stop you.
82
00:05:37,120 --> 00:05:39,210
Then I'll go back to where he fell.
83
00:05:39,290 --> 00:05:40,960
Kakashi, you check downstream.
84
00:05:41,000 --> 00:05:42,370
And Obito, check beyond that.
85
00:05:43,410 --> 00:05:44,910
Rin, you go with Kakashi.
86
00:05:45,290 --> 00:05:45,870
Right!
87
00:05:45,960 --> 00:05:49,870
Listen up. Report to me
the minute you find him.
88
00:06:12,330 --> 00:06:13,250
He's here!
89
00:06:17,710 --> 00:06:18,910
We found him.
90
00:06:23,250 --> 00:06:25,870
Fire Style! Fireball Jutsu!
91
00:06:31,910 --> 00:06:33,460
There are too many enemies.
92
00:06:42,910 --> 00:06:44,830
Lighting Style! Chidori!
93
00:06:48,830 --> 00:06:49,870
Are you all right?!
94
00:06:52,160 --> 00:06:53,540
Rin! Take care of him!
95
00:06:53,870 --> 00:06:55,080
Got it!
96
00:06:55,120 --> 00:06:55,870
Let's get away from here.
97
00:06:56,830 --> 00:06:57,830
Wait!
98
00:06:57,870 --> 00:06:59,290
The scroll!
99
00:07:05,910 --> 00:07:06,960
Withdraw!
100
00:07:09,250 --> 00:07:11,460
Obito! Rin!
Guard him!
101
00:07:11,540 --> 00:07:12,870
What about you, Kakashi?!
102
00:07:13,250 --> 00:07:14,790
I'm getting the scroll back!
103
00:07:15,000 --> 00:07:16,830
That's reckless!
You saw how many there were!
104
00:07:17,000 --> 00:07:18,500
I won't let you complain!
105
00:07:18,540 --> 00:07:23,460
If saving him is your Ninja Way,
completing the mission is mine.
106
00:07:24,080 --> 00:07:24,960
Kakashi!
107
00:07:25,000 --> 00:07:27,120
Obito, we have to contact
Minato Sensei!
108
00:07:27,330 --> 00:07:28,040
Yeah!
109
00:07:32,790 --> 00:07:33,710
Obito!
110
00:07:39,460 --> 00:07:42,750
You bastard, do think you can
take us all on by yourself?
111
00:07:43,460 --> 00:07:44,910
I will complete my mission.
112
00:07:47,910 --> 00:07:48,410
Kill him.
113
00:07:48,750 --> 00:07:50,290
Obito! Did you find him?
114
00:07:50,960 --> 00:07:53,710
Kakashi went after the enemy
to get the scroll back!
115
00:07:54,250 --> 00:07:55,160
Kakashi did what?
116
00:07:56,910 --> 00:07:57,870
I hope I make it in time!
117
00:08:08,500 --> 00:08:09,330
Come on!
118
00:08:13,960 --> 00:08:16,210
Don't let him…get away!
119
00:08:24,290 --> 00:08:27,040
Rasen-Flash Super-Circle
Dance Howl Stage Three!
120
00:08:33,830 --> 00:08:35,040
Minato Sensei.
121
00:08:39,870 --> 00:08:43,790
So, were you able to uphold
the principles you believe in?
122
00:08:47,790 --> 00:08:50,000
This completes the mission.
123
00:08:53,410 --> 00:08:54,210
Yes…
124
00:08:55,210 --> 00:08:58,120
Thank you for saving my life.
125
00:09:01,370 --> 00:09:04,040
The Yellow Flash of the Leaf…
I hope we meet again someday.
126
00:09:04,790 --> 00:09:07,080
All right then, let's go everyone.
127
00:09:12,790 --> 00:09:15,660
Sensei, missions are
really difficult, aren't they?
128
00:09:16,160 --> 00:09:17,000
You're right.
129
00:09:17,210 --> 00:09:19,870
Things don't always go
the way you envision them.
130
00:09:19,910 --> 00:09:23,040
But I'm glad the secret missive
was delivered safely.
131
00:09:24,210 --> 00:09:25,040
Yes…
132
00:09:25,790 --> 00:09:27,960
So we successfully
completed the mission.
133
00:09:28,660 --> 00:09:29,540
Probably.
134
00:09:29,910 --> 00:09:32,330
"Probably"? What do you mean?
135
00:09:33,620 --> 00:09:34,870
Back there, he said…
136
00:09:35,370 --> 00:09:38,460
Thank you for saving my life.
137
00:09:38,790 --> 00:09:40,660
If the mission was successful,
138
00:09:40,710 --> 00:09:42,410
he would be more concerned
about the secret missive
139
00:09:42,460 --> 00:09:43,580
and not his life.
140
00:09:43,960 --> 00:09:46,040
What do you mean?!
141
00:09:46,750 --> 00:09:48,870
The missive he had
was also a fake.
142
00:09:50,620 --> 00:09:52,960
We were probably decoys.
143
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
Another team delivered
the real missive.
144
00:09:56,500 --> 00:09:58,910
That's the real reason
they requested Minato Sensei
145
00:09:58,960 --> 00:10:00,330
for a C-rank mission.
146
00:10:01,250 --> 00:10:04,000
With Minato Sensei as the escort,
147
00:10:04,040 --> 00:10:06,710
it would seem that we were
really guarding the real thing.
148
00:10:07,290 --> 00:10:09,870
When did you figure that out?
149
00:10:10,210 --> 00:10:11,960
I thought it was a possibility
150
00:10:12,000 --> 00:10:14,120
when we discovered
the first missive was a fake.
151
00:10:14,500 --> 00:10:17,000
And you risked your life
to go after a missive
152
00:10:17,040 --> 00:10:18,660
that could have been a fake?
153
00:10:18,910 --> 00:10:20,290
That was the mission.
154
00:10:20,330 --> 00:10:22,370
That's my Ninja Way.
155
00:10:26,040 --> 00:10:29,580
I thought I understood
a little about you.
156
00:10:29,870 --> 00:10:32,460
But I didn't understand a thing…
157
00:10:33,410 --> 00:10:35,160
I finally understood…
158
00:10:35,370 --> 00:10:37,620
on our last mission together.
159
00:10:46,270 --> 00:10:49,230
Kakashi is the son of
the genius Ninja, Sakumo Hatake,
160
00:10:49,270 --> 00:10:52,360
feared as the "White Fang"
of the Leaf.
161
00:10:53,150 --> 00:10:54,230
The White Fang?
162
00:10:55,110 --> 00:10:56,980
Then that incident?
163
00:10:58,400 --> 00:10:59,070
But…
164
00:10:59,730 --> 00:11:01,940
Kakashi's never said
a word about him.
165
00:11:05,650 --> 00:11:07,230
He was a great man…
166
00:11:07,270 --> 00:11:08,940
Someone respected by everyone
in the village,
167
00:11:08,980 --> 00:11:10,690
and naturally, by Kakashi himself.
168
00:11:12,610 --> 00:11:14,440
That is, until that incident…
169
00:11:15,650 --> 00:11:16,400
Incident?
170
00:11:17,020 --> 00:11:20,730
Perhaps, I shouldn't be telling you
something like this…
171
00:11:21,400 --> 00:11:23,440
But since you're on
the same team as Kakashi,
172
00:11:23,480 --> 00:11:25,020
I want you to know.
173
00:11:26,150 --> 00:11:27,440
What happened?
174
00:11:28,110 --> 00:11:34,070
Kakashi's father, Sakumo,
took his own life after being slandered.
175
00:11:37,110 --> 00:11:38,570
Five years ago,
176
00:11:38,610 --> 00:11:42,650
he was the leader of a top-secret mission
to infiltrate enemy territory.
177
00:11:42,900 --> 00:11:44,940
He was forced to make a choice.
178
00:11:45,980 --> 00:11:49,070
To execute the mission
or save his comrades' lives…
179
00:11:50,110 --> 00:11:53,020
Of course, according to
the rules of the village,
180
00:11:53,070 --> 00:11:54,770
completing the mission
was the right thing to do.
181
00:11:55,110 --> 00:11:57,320
However, in order to save
the lives of his comrades,
182
00:11:57,360 --> 00:11:59,020
he suspended the mission.
183
00:11:59,690 --> 00:12:03,480
That resulted in grave losses
to the Land of Fire and the village,
184
00:12:03,520 --> 00:12:05,520
and he was blamed for it.
185
00:12:06,730 --> 00:12:11,360
What's more, the very comrades
he saved also criticized him.
186
00:12:12,730 --> 00:12:16,110
The whole ordeal took its toll on
Sakumo, both physically and mentally.
187
00:12:16,150 --> 00:12:17,650
And finally, he took his own life.
188
00:12:25,900 --> 00:12:29,980
From then on, Kakashi never uttered
a word about his father,
189
00:12:30,020 --> 00:12:33,230
and he strictly began to adhere
to every rule and regulation.
190
00:12:39,070 --> 00:12:43,110
Obito… Try to understand,
even if it's just a little.
191
00:12:44,110 --> 00:12:46,110
Kakashi means well.
192
00:12:56,360 --> 00:12:57,980
Fire Style: Fireball Jutsu!
193
00:13:20,150 --> 00:13:21,980
We're taking this one.
194
00:13:23,480 --> 00:13:24,110
Wait!
195
00:13:26,900 --> 00:13:27,900
Damn it!
196
00:13:28,020 --> 00:13:30,110
Obito, don't go after them!
197
00:13:35,020 --> 00:13:36,150
What did you say?
198
00:13:37,690 --> 00:13:39,980
The two of us will continue
this mission.
199
00:13:40,230 --> 00:13:43,150
Do you realize what you just said?!
200
00:13:43,320 --> 00:13:44,150
Yeah…
201
00:13:47,110 --> 00:13:51,520
A shinobi must sacrifice a comrade
if the mission is at stake.
202
00:13:51,980 --> 00:13:53,320
That's the rule.
203
00:13:54,110 --> 00:13:56,020
You're willing to simply abandon
a comrade
204
00:13:56,070 --> 00:13:57,980
who's been through
life and death with you,
205
00:13:58,020 --> 00:13:59,940
for something like that?!
206
00:14:11,820 --> 00:14:13,520
You don't understand anything…
207
00:14:15,730 --> 00:14:17,480
about what happens to people
who break the rules.
208
00:14:20,650 --> 00:14:23,940
I believe the White Fang
was a true hero.
209
00:14:26,940 --> 00:14:29,690
It's true. In the Shinobi World,
210
00:14:29,730 --> 00:14:33,520
someone who breaks the rules
and regulations is regarded as scum…
211
00:14:34,110 --> 00:14:35,020
But…
212
00:14:36,610 --> 00:14:40,730
those who abandon their comrades
are worse than scum!
213
00:14:55,770 --> 00:14:56,980
I found them…
214
00:15:09,820 --> 00:15:12,360
Kakashi… Why are you—?!
215
00:15:13,650 --> 00:15:17,070
That silver-white hair and
White Chakra Blade!
216
00:15:17,360 --> 00:15:20,520
Don't tell me you're…
the "White Fang" of the Leaf?!
217
00:15:21,070 --> 00:15:22,900
This is a memento of my father's.
218
00:15:23,900 --> 00:15:26,980
I see. You're the White Fang's kid.
219
00:15:27,320 --> 00:15:29,770
Then there's no need
to be afraid of you.
220
00:15:32,860 --> 00:15:33,980
Where is he?
221
00:15:34,110 --> 00:15:35,480
Obito, behind you!
222
00:15:40,270 --> 00:15:41,070
My eye!
223
00:15:43,070 --> 00:15:43,940
Kakashi!
224
00:15:49,610 --> 00:15:51,230
A shinobi shouldn't cry…
225
00:15:51,860 --> 00:15:53,270
I'm not dead yet.
226
00:15:54,190 --> 00:15:55,150
Don't lose focus.
227
00:15:56,110 --> 00:15:57,940
I'm always just talk…
228
00:15:58,980 --> 00:16:01,150
Other people are always saving me…
229
00:16:02,570 --> 00:16:03,270
But…
230
00:16:05,150 --> 00:16:08,940
Those who abandon their comrades
are worse than scum!
231
00:16:09,940 --> 00:16:13,520
I don't want them
to be empty words.
232
00:16:17,520 --> 00:16:18,900
Die!
233
00:16:23,520 --> 00:16:24,940
H-How?
234
00:16:25,610 --> 00:16:27,150
There's no way you can see me!
235
00:16:28,150 --> 00:16:29,770
Obito…You—!
236
00:16:34,070 --> 00:16:37,110
W-What is that eye?
237
00:16:55,650 --> 00:16:59,980
This time, I'll take point and
you'll be my backup, Kakashi.
238
00:17:01,150 --> 00:17:03,150
It's been a while since
we were a two-man squad.
239
00:17:04,020 --> 00:17:05,440
Don't stumble, Obito.
240
00:17:05,940 --> 00:17:07,150
Are you prepared for this?
241
00:17:07,520 --> 00:17:08,270
Yeah…
242
00:17:08,690 --> 00:17:11,020
I'm glad my final op will
have been with you.
243
00:17:12,230 --> 00:17:14,860
Obito…Kakashi.
244
00:17:16,320 --> 00:17:20,020
Obito, I'm taking back everything
I loaned you.
245
00:17:20,110 --> 00:17:22,980
Especially that left eye…
246
00:17:23,980 --> 00:17:26,270
Are you worried, Madara?
247
00:17:26,320 --> 00:17:28,480
You told me once that
only with both together
248
00:17:28,520 --> 00:17:31,940
could the Sharingan's true power
be unleashed.
249
00:17:31,980 --> 00:17:33,070
And so…
250
00:17:33,070 --> 00:17:36,980
You're wrong. Those are Rinnegan,
not just Sharingan.
251
00:17:37,190 --> 00:17:38,150
You're wrong.
252
00:17:40,440 --> 00:17:42,690
I was talking about these eyes.
253
00:17:45,940 --> 00:17:47,150
We're finally all together!
254
00:17:47,360 --> 00:17:49,520
You're late again!
255
00:17:49,820 --> 00:17:53,190
A lot happened on my way here
and I got lost…
256
00:17:53,440 --> 00:17:57,150
How come every path
you take is a roundabout route?
257
00:17:57,320 --> 00:17:58,440
Just walk a straight line!
258
00:17:58,570 --> 00:18:01,820
I told you, a lot of stuff happened
along the way!
259
00:18:02,440 --> 00:18:04,110
A shinobi must follow the rules!
260
00:18:04,400 --> 00:18:08,610
Your carelessness could end up
putting your comrades in danger!
261
00:18:08,900 --> 00:18:10,980
Then I'll just protect you guys!
262
00:18:11,070 --> 00:18:12,570
Instead of obeying the rules!
263
00:18:12,610 --> 00:18:13,940
Do you know what
you're even saying?!
264
00:18:13,940 --> 00:18:15,940
Eyes speak louder than words!
265
00:18:15,980 --> 00:18:18,440
Once my Sharingan are awakened,
they won't be silent!
266
00:18:18,480 --> 00:18:21,230
Your Sharingan won't amount
to anything!
267
00:18:21,270 --> 00:18:23,650
Besides, they're not awakened yet,
so shut up!
268
00:18:23,690 --> 00:18:24,770
You shut up!
269
00:18:24,820 --> 00:18:27,020
Obviously, you must talk too much
270
00:18:27,070 --> 00:18:28,520
since you have to keep
your mouth covered with a mask!
271
00:18:28,570 --> 00:18:29,570
So you shut up!
272
00:18:29,610 --> 00:18:32,070
They're not falling into line
at all, are they?
273
00:18:32,520 --> 00:18:33,570
That's for sure.
274
00:18:34,070 --> 00:18:34,980
But you know, Sensei…
275
00:18:36,070 --> 00:18:37,940
I challenge you, Kakashi!
276
00:18:37,980 --> 00:18:39,820
Not you again, Beast Face!
277
00:18:39,900 --> 00:18:40,900
Leave us alone!
278
00:18:40,940 --> 00:18:43,070
How did I end up with
classmates like these?
279
00:18:44,070 --> 00:18:46,270
In order to resurrect Naruto,
280
00:18:46,320 --> 00:18:48,110
they need the Rinnegan
and the Nine Tails.
281
00:18:48,570 --> 00:18:50,020
Obito has them both,
282
00:18:50,070 --> 00:18:52,770
so as long as I don't allow him
to teleport away to his time-space…
283
00:18:53,900 --> 00:18:55,860
And I've already discovered
284
00:18:55,900 --> 00:18:59,150
that my attacks are faster than
their Kamui's transfer speed.
285
00:19:01,070 --> 00:19:06,230
There's no doubt one of them
will try to distract me
286
00:19:06,270 --> 00:19:08,860
while the other performs the Kamui.
287
00:19:09,020 --> 00:19:13,730
Obito will teleport himself or
have Kakashi teleport him.
288
00:19:14,770 --> 00:19:18,860
This time, I'll take point and
you'll be my backup, Kakashi.
289
00:19:19,940 --> 00:19:24,730
Whatever they decide,
I'll be able to stop Obito again.
290
00:19:25,730 --> 00:19:27,900
I should keep it fast and
simple with Limbo…
291
00:19:27,940 --> 00:19:32,480
No… I shouldn't use that as long as
Obito still has the Rinnegan.
292
00:19:33,070 --> 00:19:36,150
Then I'll attack them
both simultaneously!
293
00:19:41,150 --> 00:19:43,020
But you know, Sensei…
294
00:19:43,900 --> 00:19:45,400
Let me handle this.
295
00:19:45,690 --> 00:19:47,610
I'll make the two of them—!
296
00:19:47,690 --> 00:19:49,730
Let's go…you guys!
297
00:19:53,320 --> 00:19:54,480
Kamui!
298
00:20:01,820 --> 00:20:04,070
They both released their Kamui
at the same time!
299
00:20:04,650 --> 00:20:07,110
And doubled the speed of the jutsu!
300
00:20:08,860 --> 00:20:09,690
Obito!
301
00:20:09,860 --> 00:20:10,940
Don't worry.
302
00:20:12,150 --> 00:20:13,980
I'm here to help Naruto…
303
00:20:15,110 --> 00:20:15,980
Can I trust you?
304
00:20:17,190 --> 00:20:18,650
Ever since I was a kid,
305
00:20:18,690 --> 00:20:20,860
I've never been able to walk
a straight path.
306
00:20:23,020 --> 00:20:27,610
But I've finally gotten to
where I needed to go.
307
00:20:39,940 --> 00:20:42,770
You actually had
perfect timing for once.
308
00:20:43,150 --> 00:20:44,940
Thanks for saving Kakashi…
309
00:20:45,150 --> 00:20:46,070
Guy!
310
00:20:46,110 --> 00:20:47,690
Are you all right, Kakashi?!
311
00:20:51,400 --> 00:20:53,150
I've seen you before.
312
00:20:55,320 --> 00:20:57,070
Who is that?
313
00:22:36,900 --> 00:22:39,980
You maybe reinforcements,
but you're nothing more than pebbles.
314
00:22:40,020 --> 00:22:41,820
You won't make any difference
at this point.
315
00:22:41,820 --> 00:22:42,940
That's Madara?
316
00:22:43,360 --> 00:22:45,320
Only Senjutsu works against him…
317
00:22:45,820 --> 00:22:49,110
and one more thing: physical attacks
such as Taijutsu.
318
00:22:49,480 --> 00:22:53,730
So, it's show time for
the wild blue beast, eh?
319
00:22:53,980 --> 00:22:58,690
Next time on Naruto Shippuden:
"The Blue Beast vs. Six Paths Madara"
320
00:22:59,650 --> 00:23:01,110
Eight Inner Gates!
321
00:23:01,150 --> 00:23:03,820
Seventh Gate of Shock! Open!
322
00:23:03,860 --> 00:23:04,940
THE BLUE BEAST vs.
SIX PATHS MADARA
323
00:23:04,980 --> 00:23:08,900
Tune in again!