1 00:00:12,060 --> 00:00:13,320 !حسنًا، لقد انتهيت 2 00:00:13,760 --> 00:00:16,480 !كل شيء نظيف ولامع 3 00:00:19,600 --> 00:00:22,110 حقًّا؟ نظّفت غرفة ناروتو 4 00:00:22,890 --> 00:00:27,110 هذا صحيح كان ناروتو غائبًا عن القرية لثلاث سنوات 5 00:00:27,140 --> 00:00:31,360 !كل شيءٍ نظيف وجاهز للترحيب بعودته 6 00:00:46,390 --> 00:00:48,560 !ناروتو؟ هل هذا أنت يا ناروتو؟ 7 00:00:53,060 --> 00:00:53,980 ...مر وقت طويل 8 00:00:53,930 --> 00:00:55,060 يا ساكورا-تشان 9 00:00:55,100 --> 00:00:56,690 !ناروتو-نيتشان 10 00:01:00,810 --> 00:01:02,190 !تقنية الإغراء 11 00:01:07,060 --> 00:01:10,610 ما رأيك؟ لست سيئًا من ناحية القوام، أليس كذلك؟ 12 00:01:12,180 --> 00:01:16,020 ...لم أعُد طفلاً يا كونوهامارو 13 00:01:16,680 --> 00:01:19,020 ...ولا يجدر بك القيام بذلك النوع من التقنيات أيضًا 14 00:01:21,260 --> 00:01:23,610 تلك التنقية ضعيفة 15 00:01:23,890 --> 00:01:27,810 !والآن شاهد نينجيتسو الإغراء الجديد خاصتي الذي طوّرته حديثًا 16 00:01:28,600 --> 00:01:30,110 !أيها الغبي 17 00:01:35,140 --> 00:01:38,440 لم تنضج من الداخل إطلاقًا، أليس كذلك؟ 18 00:03:09,410 --> 00:03:14,420 الوُرَثاء 19 00:03:13,760 --> 00:03:17,400 يا للأسف، ظننتك ستنبهر قليلاً 20 00:03:17,550 --> 00:03:21,860 هذا لأن تدريبي شمل تقنية أكثر روعة 21 00:03:21,920 --> 00:03:24,070 !كما توقعت منك 22 00:03:24,140 --> 00:03:26,520 !كلّ شيء يجري وفق الخطة 23 00:03:26,560 --> 00:03:27,570 خطة؟ 24 00:03:35,760 --> 00:03:37,070 !ما الذي حدث هنا؟ 25 00:03:37,340 --> 00:03:40,860 !كما ترى، لقد نظفت منزلك حتى أصبح لامعًا 26 00:03:40,920 --> 00:03:43,360 !يا لك من فتىً رائع يا كونوهامارو 27 00:03:43,630 --> 00:03:47,820 !أجل! كما أني لا أتوقع منك تعليمي أية تقنية جديدة بالمقابل حتى 28 00:03:47,960 --> 00:03:49,860 !ليس لدي أي أسباب شخصية 29 00:03:52,050 --> 00:03:54,650 أنت واضح تمامًا 30 00:03:55,010 --> 00:03:58,110 حسنًا إذًا، سأعلمك تقنيةً مذهلة 31 00:03:58,120 --> 00:03:59,700 !مرحى 32 00:03:59,880 --> 00:04:02,200 دعني أولا أفرغ حقيبتي 33 00:04:05,170 --> 00:04:07,200 أليست تلك البزة التي كنت ترتديها؟ 34 00:04:07,630 --> 00:04:09,610 أجل، لم تعد تناسبني 35 00:04:10,670 --> 00:04:12,650 ...لكني لا أستطيع أن أفارقها 36 00:04:12,920 --> 00:04:15,400 !بمعنى آخر، إنها كنزك 37 00:04:16,010 --> 00:04:18,030 ...الأمر محرج نوعًا ما حين تقول ذلك بهذا الشكل 38 00:04:25,260 --> 00:04:30,200 ما سأعلمك إياه ليست تقنية اعتيادية 39 00:04:30,840 --> 00:04:33,240 أي نوع نينجيتسو إغراء سيكون؟ 40 00:04:33,960 --> 00:04:36,030 !أسرع وعلّمني 41 00:04:36,630 --> 00:04:37,950 الخطوة الأولى هي الدوران 42 00:04:38,260 --> 00:04:41,900 مذهل! هل سنضيف الحركة؟ 43 00:04:42,510 --> 00:04:44,900 وبعدها القوة 44 00:04:45,210 --> 00:04:48,490 !الهجوم بالإغواء؟ 45 00:04:48,880 --> 00:04:51,820 ...وأخيرًا، هناك 46 00:04:51,880 --> 00:04:55,780 !هناك المزيد 47 00:04:56,050 --> 00:04:56,990 !الاحتواء 48 00:04:57,130 --> 00:05:00,740 !أغلب النقاط تذهب إلى أحسن تعبير للوضعية النهائية، صحيح؟ 49 00:05:02,010 --> 00:05:03,860 !عمّاذا تتحدث؟ 50 00:05:05,050 --> 00:05:07,030 أليس نينجيتسو إغراء؟ 51 00:05:07,670 --> 00:05:09,320 إنه أكثر روعة من ذلك 52 00:05:09,700 --> 00:05:13,020 A مستوى صعوبة إتقان التقنية التي سأعلمك إياها هو 53 00:05:16,260 --> 00:05:21,450 ...إنه نينجيتسو مطلق يشحذ دوران التشاكرا والقوة والاحتواء 54 00:05:22,380 --> 00:05:23,530 !ويُدعى راسينغان 55 00:05:30,210 --> 00:05:31,990 !مذهل 56 00:05:32,760 --> 00:05:35,950 !لكني لا أفهم ما يحدث على الإطلاق 57 00:05:38,050 --> 00:05:41,820 لا تشغل بالك بذلك لأني سأعلمك 58 00:05:42,300 --> 00:05:44,820 !كما أن بإمكانك القيام بهذه التقنية حتى إن كنت غبيًّا 59 00:05:45,210 --> 00:05:46,240 !فهمت 60 00:05:46,960 --> 00:05:48,570 ماذا؟ غبي؟ 61 00:05:49,300 --> 00:05:52,450 يتكون هذا التدريب من ثلاث خطوات 62 00:05:53,090 --> 00:05:55,610 الخطوة الأولى، بالون الماء هذا 63 00:05:55,960 --> 00:05:56,990 بالون ماء؟ 64 00:05:57,880 --> 00:06:00,570 !عليك أن تجعله يقوم بغاااه ثم بام لتفجيره 65 00:06:01,710 --> 00:06:02,860 !مذهل 66 00:06:03,460 --> 00:06:05,200 !كيف فعلت ذلك إذًا؟ 67 00:06:05,760 --> 00:06:06,990 لقد شرحت لك ذلك للتو 68 00:06:07,420 --> 00:06:10,780 !عليك أن تجعله يقوم بغاااه ثم بام لتفجيره 69 00:06:13,670 --> 00:06:14,610 ...لقد قلت 70 00:06:14,800 --> 00:06:17,110 !عليك أن تجعله يقوم بغاااه ثم بام 71 00:06:17,550 --> 00:06:18,490 !الأمر بسيط، أليس كذلك؟ 72 00:06:21,760 --> 00:06:24,280 حسنًا، ابذل وسعك يا كونوهامارو 73 00:06:25,590 --> 00:06:26,820 ماذا؟ أهذا كلّ شيء؟ 74 00:06:27,090 --> 00:06:29,450 !ستغادر بهذه السرعة؟ 75 00:06:29,670 --> 00:06:32,280 عليّ أن أتدرّب مع ساكورا-تشان الآن 76 00:06:32,880 --> 00:06:33,820 !لكن 77 00:06:34,340 --> 00:06:36,740 لا تتصرف كالأطفال يا كونوهامارو 78 00:06:38,300 --> 00:06:41,070 عليك تتعلم فعل كل شيء بالتطبيق والشعور به 79 00:06:43,130 --> 00:06:48,530 !إضافة إلى ذلك... أنا واثق كلّ الثقة... في مقدرتك على النجاح في ذلك 80 00:06:49,620 --> 00:06:50,900 ...ناروتو-نيتشان 81 00:06:54,920 --> 00:06:55,820 ...حسنًا 82 00:06:55,880 --> 00:06:57,780 !سأفعلها 83 00:06:58,170 --> 00:07:01,700 !سأفاجئك في المرة المقبلة التي تراني فيها 84 00:07:03,170 --> 00:07:05,950 !غاه قم بام 85 00:07:06,300 --> 00:07:08,650 !غاه قم بام 86 00:07:08,920 --> 00:07:11,200 !غاه قم بام 87 00:07:11,840 --> 00:07:16,610 !غاه قم بام !غاه قم بام 88 00:07:16,960 --> 00:07:19,200 !غاه قم بام 89 00:07:22,640 --> 00:07:24,070 !هناك أمر طرئ أيتها الخامسة 90 00:07:24,510 --> 00:07:25,820 ما كلّ هذه الجلبة؟ 91 00:07:25,880 --> 00:07:31,820 وصلنا للتو خبر اختطاف كازيكاغي قرية الرمل المخفية من قِبل منظّمة تُدعى بالأكاتسكي 92 00:07:33,920 --> 00:07:34,950 !—غارا 93 00:07:35,260 --> 00:07:38,320 فريق كاكاشي، سأعيّنكم في مهمة جديدة 94 00:07:39,800 --> 00:07:41,900 يتوجب عليكم الذهاب إلى قرية الرمل في الحال 95 00:07:42,050 --> 00:07:44,280 اعرفوا ما يجري هناك وأبقونا على اطّلاع 96 00:07:45,090 --> 00:07:46,900 ابقوا هناك واتّبعوا أوامرهم 97 00:07:47,090 --> 00:07:48,530 وفروا لهم كل الدّعم الذي يحتاجونه 98 00:07:48,800 --> 00:07:49,740 !حاضر 99 00:07:50,460 --> 00:07:52,530 !غاه ثمّ بام 100 00:07:54,340 --> 00:07:56,200 ...الداخل يدور، لكن 101 00:07:57,090 --> 00:07:59,030 !ها هو ذا !كونوهامارو-تشان 102 00:08:00,010 --> 00:08:01,610 ما الذي يجري؟ 103 00:08:02,010 --> 00:08:02,950 !الأمر فظيع 104 00:08:03,090 --> 00:08:04,860 أشخاصٌ يُدعون بالأكاتسكي 105 00:08:05,010 --> 00:08:06,950 !اختطفوا كازيكاغي قرية الرمل المخفية 106 00:08:07,800 --> 00:08:10,530 الكازيكاغي؟ أوليس صديق نيتشان؟ 107 00:08:10,760 --> 00:08:15,650 !أجل... لقد غادر ناروتو للتو كفردٍ من فريق دعم كونوها 108 00:08:15,880 --> 00:08:16,950 !ماذا؟ 109 00:08:17,170 --> 00:08:18,490 مذهل، أليس كذلك؟ 110 00:08:18,800 --> 00:08:22,740 تمّ اختياره لمهمة لا يقل مستواها لحظة عودته S عن 111 00:08:22,920 --> 00:08:26,070 !مع أنه غينين مثلنا 112 00:08:36,590 --> 00:08:39,700 !لا يمكنني فهم الأمر بمجرد غاه وبام 113 00:08:39,960 --> 00:08:42,900 !ما الذي تفعله يا كونوهامارو-كن 114 00:08:43,460 --> 00:08:45,030 !منذ متى وأنتما تشاهدان؟ 115 00:08:50,050 --> 00:08:52,490 هذا هو سبب تلك الصرخات الغريبة إذًا 116 00:08:52,630 --> 00:08:53,860 !لا تنعتيها بالغريبة 117 00:08:54,210 --> 00:08:56,820 ...حتى أنا كنت محرجًا قليلاً 118 00:08:57,260 --> 00:09:00,490 أقصد ما معنى غاه وبام على أيّ حال؟ 119 00:09:00,780 --> 00:09:03,880 ما رأيك أن تبعد نفسك قليلاً؟ 120 00:09:05,380 --> 00:09:06,570 ماذا تقصد؟ 121 00:09:06,960 --> 00:09:10,070 أقصد أنّ ناروتو يقوم بالأمور بشكلٍ حدسي، بالشعور 122 00:09:10,590 --> 00:09:12,610 ليس أي شخص مثله 123 00:09:12,760 --> 00:09:13,700 ...أجل 124 00:09:13,840 --> 00:09:16,030 ألا يوجد شيء آخر بإمكانك فعله؟ 125 00:09:16,240 --> 00:09:19,570 ...حسنٌ... الخطوة الأولى هي الدوران 126 00:09:20,050 --> 00:09:21,950 قال أنّ عليّ تعلمها عن طريق الشعور 127 00:09:23,420 --> 00:09:24,360 هذه هي 128 00:09:24,800 --> 00:09:25,860 !كونوهامارو-كن 129 00:09:26,050 --> 00:09:28,570 !لنتمرن على ذلك أولاً 130 00:09:29,050 --> 00:09:30,320 !حـ-حسنًا 131 00:09:32,420 --> 00:09:34,860 على كل حال، هذا ما في الأمر، لذا ساعدنا رجاءً 132 00:09:35,760 --> 00:09:38,650 ...لست أفهم حقًّا 133 00:09:39,170 --> 00:09:40,610 لكن هل أن واثق من هذا؟ 134 00:09:41,760 --> 00:09:42,780 !أجل من فضلك 135 00:09:43,050 --> 00:09:45,900 الأمر ضروري قطعًا من أجل التقنية الجديدة 136 00:09:46,800 --> 00:09:47,820 !حسنًا! فهمت 137 00:09:47,880 --> 00:09:49,780 لقد أقنعتني عزيمتك 138 00:09:50,170 --> 00:09:51,150 !تعال 139 00:09:57,960 --> 00:09:59,030 !غاتسوغا 140 00:10:04,260 --> 00:10:06,030 ما رأيك يا كونوهاماور-كن 141 00:10:06,920 --> 00:10:08,650 ...في الواقع... كلّ شيء 142 00:10:09,380 --> 00:10:10,450 ...حسنًا إذًا 143 00:10:10,590 --> 00:10:11,740 !إلى التالي 144 00:10:13,920 --> 00:10:14,820 !ساعدنا رجاءً 145 00:10:14,880 --> 00:10:16,530 ...في هذا الحالة 146 00:10:17,050 --> 00:10:18,200 !تعال 147 00:10:18,800 --> 00:10:20,900 !الصخرة البشرية 148 00:10:25,670 --> 00:10:26,780 !حسنًا! التالي 149 00:10:27,300 --> 00:10:29,030 !هيا يا كونوهامارو-كن 150 00:10:29,880 --> 00:10:31,280 !اذهب 151 00:10:32,960 --> 00:10:33,820 !مهلاً لحظة 152 00:10:35,880 --> 00:10:36,900 !لكن يا هيناتا 153 00:10:37,050 --> 00:10:39,780 !هذا لصالح كونوهامارو-كن 154 00:10:39,880 --> 00:10:40,900 ليس الأمر كذلك 155 00:10:41,300 --> 00:10:43,610 لا يمكنني استعمال الدوران 156 00:10:44,840 --> 00:10:45,780 ...في هذه الحالة 157 00:10:49,010 --> 00:10:49,950 فهمت 158 00:10:50,510 --> 00:10:52,200 فهمتِ ماذا؟ 159 00:10:52,460 --> 00:10:54,110 !هاكّي كوشو 160 00:10:56,090 --> 00:10:59,610 !هذا غير منطقي 161 00:11:00,670 --> 00:11:02,820 ...أحمق... أحمق 162 00:11:02,880 --> 00:11:05,030 إينوزوكا كيبا أكيميتشي شوجي هيوغا هيناتا 163 00:11:05,170 --> 00:11:06,150 ...التالي 164 00:11:06,300 --> 00:11:07,490 !مهلاً 165 00:11:07,760 --> 00:11:09,860 !لا يمكنني متابعة هذا 166 00:11:09,920 --> 00:11:10,990 معك حقّ 167 00:11:11,130 --> 00:11:12,990 هل اكتشفت شيئًا ما؟ 168 00:11:14,170 --> 00:11:15,820 لا، لا شيء 169 00:11:16,380 --> 00:11:18,860 هل قال لك ناروتو-نيتشان أي شيءٍ آخر؟ 170 00:11:19,550 --> 00:11:21,820 قال أنه علّمني كل ما هو ضروري 171 00:11:22,840 --> 00:11:26,860 ...لكن كل ما علّمنيه هو تقنية الإغراء 172 00:11:28,760 --> 00:11:29,900 ...مهلاً لحظة 173 00:11:30,130 --> 00:11:31,070 ما الأمر؟ 174 00:11:31,260 --> 00:11:35,150 لقد انتقد تقنية الإغراء خاصتي وقال أنّها كانت ضعيفة 175 00:11:35,670 --> 00:11:36,650 ...لذا ربما 176 00:11:36,800 --> 00:11:39,900 !سيرتبط الأمر إن زدت من حدّة الإغراء 177 00:11:40,200 --> 00:11:42,780 !لا بد أن الأمر كذلك يا كونوهامارو-كن 178 00:11:43,050 --> 00:11:44,900 ...أتساءل عن صحّة ذلك 179 00:11:45,050 --> 00:11:49,820 المشكلة هي كيفية زيادة حدّة الإغراء؟ 180 00:11:50,130 --> 00:11:53,280 !الشخص الذي يملك الحل... هو ذلك الرجل 181 00:11:59,180 --> 00:12:00,580 على أي حال، هذا ما في الأمر 182 00:12:00,840 --> 00:12:03,970 ...فهمت... أنت إذًا تتمرّن على تقنية جديدة 183 00:12:04,050 --> 00:12:06,300 ...لكنني وصلت إلى طريق مسدود 184 00:12:07,010 --> 00:12:10,880 وأحتاج إلى مساعدتك لتخطيه يا سينسي 185 00:12:13,300 --> 00:12:16,340 ...ليس من عادة كونوهامارو-كن أن يكون عازمًا إلى هذا الحد 186 00:12:16,590 --> 00:12:19,970 حسنٌ، لا خيار أمامي سوى أن أبذل وسعي لمساعدته 187 00:12:20,470 --> 00:12:23,010 !سأكون سعيدًا لمساعدتك 188 00:12:23,340 --> 00:12:25,340 ما الذي تريد معرفته إذًا؟ 189 00:12:25,840 --> 00:12:26,800 !الإغراء 190 00:12:27,010 --> 00:12:30,220 !أريدك أن تعلمني كل شيء عن الإغراء 191 00:12:30,630 --> 00:12:34,180 ...فهمت، كلّ شيء عن الإغراء 192 00:12:34,220 --> 00:12:35,470 !مـ-ماذا؟ 193 00:12:35,680 --> 00:12:37,550 !هـ-هل قلت إغراء؟ 194 00:12:38,260 --> 00:12:39,800 ...كان ناروتو-نيتشان يقول 195 00:12:41,970 --> 00:12:44,300 ...إن كان العجوز جيرايا منحرفًا شاملاً معروفًا 196 00:12:45,300 --> 00:12:48,380 !فأنت منحرف الخفاء يا إيبيسو-سينسي 197 00:12:48,840 --> 00:12:51,800 !ناروتو وفمه الكبير 198 00:12:51,880 --> 00:12:54,090 !أنت الوحيد الذي يمكنني اللجوء إليه يا سينسي 199 00:12:54,630 --> 00:12:57,630 !أحتاج جانبك السرّي ذاك يا سينسي 200 00:12:58,590 --> 00:13:00,130 ...لكن 201 00:13:00,970 --> 00:13:02,970 !وجدناه يا كونوهامارو-كن 202 00:13:03,880 --> 00:13:05,970 !الكتاب السري 203 00:13:07,550 --> 00:13:09,130 !لا 204 00:13:09,220 --> 00:13:10,340 !هناك واحدٌ آخر 205 00:13:10,430 --> 00:13:12,180 !لا 206 00:13:12,510 --> 00:13:15,510 !هنا أيضًا! وهناك 207 00:13:16,010 --> 00:13:18,470 ...عجبًا، هناك الكثير 208 00:13:18,550 --> 00:13:21,680 يا له من حصن سريّ 209 00:13:22,720 --> 00:13:25,260 !توجد كومة من الكتب في العلّية 210 00:13:25,340 --> 00:13:26,930 !يجب أن نبحث تحت ألواح الأرضية أيضًا 211 00:13:30,680 --> 00:13:33,010 !شكرًا لك يا إيبيسو-سينسي 212 00:13:33,260 --> 00:13:35,800 !هذا أكثر مما توقّعناه 213 00:13:35,880 --> 00:13:38,010 !يمكنك الآن متابعة تدريبك 214 00:13:39,680 --> 00:13:40,680 !ماذا؟ 215 00:13:42,680 --> 00:13:43,930 ...تلك النظرة 216 00:13:44,590 --> 00:13:50,510 ...عينا فتاةٍ بريئة ...ذلك الشعور الذي عبّرت عنه كان 217 00:13:51,300 --> 00:13:54,430 احتقارًا... 218 00:14:00,680 --> 00:14:03,090 !مذهل! اُنظر إلى تعدد اختلاف الأنواع 219 00:14:03,380 --> 00:14:06,010 لا يعبث منحرفو الخفاء، أليس كذلك 220 00:14:06,180 --> 00:14:08,970 ...أظن أني بدأت أرى سينسي بطريقة مختلفة 221 00:14:09,340 --> 00:14:12,760 المشكلة الآن هي أن هناك الكثير للاختيار من بينها 222 00:14:13,090 --> 00:14:14,380 ماذا عن هذه؟ 223 00:14:18,300 --> 00:14:20,930 ...الدوران موجود، لكن 224 00:14:20,930 --> 00:14:23,380 !حسنًا، ها أنا ذا 225 00:14:29,680 --> 00:14:30,800 !أنت سيئ في ذلك حقًّا 226 00:14:31,470 --> 00:14:34,550 !ستبدأ التقنية الحقيقية الآن 227 00:14:36,180 --> 00:14:38,260 !هيا 228 00:14:41,220 --> 00:14:42,970 !لا 229 00:14:43,840 --> 00:14:45,840 !سأنجح هذه المرة 230 00:14:47,340 --> 00:14:50,010 !أحمق... أحمق 231 00:14:53,130 --> 00:14:54,260 !ما رأيكما؟ 232 00:14:55,010 --> 00:14:57,630 !سأنجح هذه المرة بالفعل 233 00:14:58,840 --> 00:15:00,590 لقد تحرك شيء ما للتو 234 00:15:00,760 --> 00:15:03,090 !أجل، كان مختلفا عن المرات السابقة 235 00:15:04,970 --> 00:15:07,800 ...هذا صحيح، عندما فجره ناروتو-نيتشان 236 00:15:11,260 --> 00:15:14,300 تحرك السطح تمامًا مثل الآن 237 00:15:14,380 --> 00:15:17,550 !حاول مجدّدًا بدقة أكبر إذًا 238 00:15:18,010 --> 00:15:19,180 !حسنًا 239 00:15:19,430 --> 00:15:21,630 !سوف أنجح 240 00:15:29,720 --> 00:15:30,970 !ما رأيك؟ 241 00:15:32,050 --> 00:15:33,550 !لقد نجحت يا كونوهامارو 242 00:15:34,760 --> 00:15:37,510 ...لكن الأمر مختلف نوعًا ما 243 00:15:39,260 --> 00:15:42,010 !حسنًا، لننتقل إلى الخطوة الثانية 244 00:15:43,630 --> 00:15:45,430 استحق الأمر التدريب بجهد 245 00:15:45,510 --> 00:15:47,840 !بينما كنت في قرية الرمل المخفية يا نيتشان 246 00:15:48,180 --> 00:15:50,760 حسنًا، لننتقل إلى الخطوة الثانية من التدريب 247 00:15:51,260 --> 00:15:52,680 ...في الخطوة الثانية 248 00:15:52,880 --> 00:15:53,970 !استخدم هذه 249 00:15:55,130 --> 00:15:56,180 كرة مطاطية؟ 250 00:15:56,930 --> 00:15:58,930 ...تمامًا، وعليك 251 00:15:59,680 --> 00:16:02,180 أن تجعلها تقوم بغوه ثم دون لتفجيرها 252 00:16:04,590 --> 00:16:06,090 هذا كل شيء - !هذا الكلام مجدّدًا - 253 00:16:06,930 --> 00:16:08,180 ...كان لدي حدس حيال ذلك 254 00:16:08,800 --> 00:16:10,840 لكن أهذا كل شيء بالنسبة للخطوة الثانية أيضًا؟ 255 00:16:11,300 --> 00:16:14,510 ...لا تقل ذلك يا كونوهامارو، هذا التقنية 256 00:16:14,840 --> 00:16:17,720 يجب تعلّمها بالتطبيق... صحيح؟ 257 00:16:17,800 --> 00:16:19,180 أرأيت؟ أنت تعلم مع عليك فعله 258 00:16:19,930 --> 00:16:23,180 ...أتمنى حقًّا لو تمكنت من الإشراف على تدريبك قليلاً 259 00:16:24,380 --> 00:16:26,970 !لقد عدت للتو، لكن هل ستذهب في مهمة أخرى؟ 260 00:16:27,470 --> 00:16:28,800 علمنا من هذا المهمة الأخيرة 261 00:16:28,880 --> 00:16:32,340 أنه كان لأوروتشيمارو جاسوسًا مع ساسوري 262 00:16:32,550 --> 00:16:33,550 !أوروتشيمارو؟ 263 00:16:34,130 --> 00:16:35,130 ...هذا يعني 264 00:16:35,970 --> 00:16:39,720 إن سارت الأمور على ما يرم، فقد نجد دليلاً ما عن ساسكي 265 00:16:40,340 --> 00:16:42,760 !سنستدرج الجاسوس ونرغمه على الكلام 266 00:16:43,130 --> 00:16:44,590 يتحدث عن الأمر بعرضية 267 00:16:44,880 --> 00:16:47,800 ...أو أعلى بالتأكيد A لكن مستوى هذه المهمة 268 00:16:48,840 --> 00:16:50,930 نيتشان مذهل بالفعل 269 00:16:53,300 --> 00:16:57,050 !أنا موهوب ولا أحتاج لمساعدتك يا نيتشان 270 00:16:58,010 --> 00:16:59,220 !حظًّا طيبًا في مهمتك 271 00:17:00,430 --> 00:17:01,470 !أجل 272 00:17:02,010 --> 00:17:03,880 سأتحسن أنا أيضًا 273 00:17:04,550 --> 00:17:05,840 !سوف أنجح 274 00:17:07,630 --> 00:17:09,930 الأمر صعبٌ، أليس كذلك؟ 275 00:17:10,130 --> 00:17:13,220 ...الشيء الوحيد الذي أصبت فيه هو القوة 276 00:17:14,970 --> 00:17:17,380 الكرة المطاطية أصعب بكثير 277 00:17:17,470 --> 00:17:19,800 وبما أنه خالية من المياه فلا يمكنني الشعور بالأمر 278 00:17:19,800 --> 00:17:22,800 إلامَ سنلجأ تاليًا؟ 279 00:17:23,340 --> 00:17:25,630 !أنا متأكدة أن هذا أفضل 280 00:17:25,720 --> 00:17:28,180 !لا، هذا بالتأكيد 281 00:17:28,470 --> 00:17:32,800 !تقول أمي أن للرجال ضعفًا تجاه هكذا مبالغة 282 00:17:33,130 --> 00:17:35,840 !لا بد أن تكون هذه من أجل القوة 283 00:17:35,970 --> 00:17:38,720 أظن أنّ هذا الشخص يبدو قويًّا 284 00:17:39,840 --> 00:17:41,880 لا يبدو أنا نتفق على هذه 285 00:17:45,010 --> 00:17:46,220 ...فهمت 286 00:17:46,380 --> 00:17:50,130 ...فقدت بعض الاحترام بسبب حادثة ما 287 00:17:50,220 --> 00:17:53,510 ...أجل... ولا أدري ماذا أفعل الآن 288 00:17:53,720 --> 00:17:56,930 لا بأس... يرتكب الجميع الأخطاء 289 00:17:57,800 --> 00:18:00,050 هناك دائمًا فُرَص للتعويض عنها 290 00:18:01,430 --> 00:18:02,840 ...إيروكا-سينسي 291 00:18:03,430 --> 00:18:04,840 أما الآن 292 00:18:04,840 --> 00:18:07,880 فلندعم كونوهامارو وتقدمه بهدوء 293 00:18:09,930 --> 00:18:11,430 !ها أنت ذا 294 00:18:11,630 --> 00:18:13,180 !كنت أبحث عنك 295 00:18:14,010 --> 00:18:17,840 توقيت ممتاز، كنا نتحدّث عنكم قبل قليل 296 00:18:18,050 --> 00:18:22,720 !هناك شيء يجب أن تعلمنيه يا إيبيسو-سينسي 297 00:18:22,840 --> 00:18:24,130 أنا؟ 298 00:18:24,720 --> 00:18:26,970 أليس هذا رائعًا يا إيبيسو-سينسي؟ 299 00:18:27,470 --> 00:18:29,800 لديك الآن فرصة لاسترجاع ثقتهم 300 00:18:31,090 --> 00:18:32,130 !أنتم 301 00:18:33,340 --> 00:18:34,510 !لا تقل لي 302 00:18:38,840 --> 00:18:41,930 ...لن أكبح نفسي 303 00:18:43,970 --> 00:18:45,130 ...أي فتاة 304 00:18:45,220 --> 00:18:46,590 هي الأفضل؟ 305 00:18:46,680 --> 00:18:48,470 !أخبرنا رجاءً 306 00:18:54,720 --> 00:18:57,050 !مـ-ماذا؟ 307 00:18:58,930 --> 00:19:02,010 !تفعلون هذا علنًا 308 00:19:02,090 --> 00:19:06,220 !لن أحتمل سلوكًا خليعًا كهذا 309 00:19:12,300 --> 00:19:15,470 !ما الذي تفكرون به أيها الحمقى 310 00:19:15,550 --> 00:19:16,720 ...لكن 311 00:19:16,800 --> 00:19:20,930 ...كان عليّ أن أجعل الأمر أكثر إغراءً كي أتقن تقنيتي الجديدة 312 00:19:21,680 --> 00:19:23,840 هل هذا صحيح يا إيبيسو-سينسي؟ 313 00:19:23,840 --> 00:19:25,260 لا أدري 314 00:19:25,470 --> 00:19:29,130 !لكن التقنية هي سلاح النينجا السري 315 00:19:29,510 --> 00:19:31,840 وليس شيئًا تشغله بطيش 316 00:19:31,930 --> 00:19:33,300 !ولا حتى تقنية إغراء 317 00:19:33,970 --> 00:19:36,760 أخفِها حتى اللحظة الأخيرة 318 00:19:36,840 --> 00:19:37,800 ...وعندها أطلقها 319 00:19:37,880 --> 00:19:39,970 !هكذا تصل إلى أقصى نتيجة تبتغيها 320 00:19:40,590 --> 00:19:42,720 أُخفيها حتى اللحظة الأخيرة 321 00:19:42,800 --> 00:19:43,800 وعنها أُطلِقها؟ 322 00:19:44,880 --> 00:19:45,970 !إيبيسو-سينسي 323 00:19:46,010 --> 00:19:47,380 ما الخطب؟ 324 00:19:47,510 --> 00:19:49,760 أهذا ما تعنيه؟ 325 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 ماذا؟ 326 00:19:52,220 --> 00:19:54,970 ...أخفيها وأجعله تقوم بغوه، ثم 327 00:20:00,220 --> 00:20:02,300 !بدا ذلك قويا بالفعل 328 00:20:02,380 --> 00:20:03,380 !مذهل 329 00:20:03,470 --> 00:20:06,180 !هذا هو إيبيسو-سينسي منحرف الخفاء 330 00:20:06,630 --> 00:20:07,930 !يمكنني ذلك 331 00:20:08,430 --> 00:20:10,970 ...أخفيها وأجعله تقوم بغوه، ثم 332 00:20:12,630 --> 00:20:13,630 !بام 333 00:20:15,760 --> 00:20:17,590 !لقد تمددت في ذلك الحين 334 00:20:17,680 --> 00:20:18,840 !أعطى ذلك مفعولا 335 00:20:19,800 --> 00:20:21,220 !لكنه لم تنفجر بعد 336 00:20:22,760 --> 00:20:26,180 ناروتو-نيتشان يفوقني بكثير 337 00:20:26,760 --> 00:20:30,220 وحتى في هذه اللحظة يحاول أن يتقدم 338 00:20:30,880 --> 00:20:32,090 !وعليّ ذلك أنا أيضًا 339 00:20:36,050 --> 00:20:37,050 !مؤلم 340 00:20:37,130 --> 00:20:38,800 !هل أنت بخير يا كونوهامارو-تشان؟ 341 00:20:42,430 --> 00:20:46,680 ...هذا سيئ، لقد تأذت يداك بسبب كل تلك التشاكرا المضغوطة 342 00:20:47,090 --> 00:20:48,630 سأعتني بها الآن 343 00:20:48,720 --> 00:20:50,550 ...كان من المحتوم أن يؤثر الأمر عليك سلبًا 344 00:20:50,840 --> 00:20:52,970 فقد كنت تتدرب لأيام دون توقف 345 00:20:59,380 --> 00:21:01,180 !تبًّا 346 00:22:37,280 --> 00:22:39,620 لم أكن قويا كفاية لإعادته 347 00:22:40,110 --> 00:22:43,030 سأتفوق هذه المرة على ساسكي بتشاكرا الريح خاصتي 348 00:22:43,360 --> 00:22:46,320 !كما هو مُتوقَّع، أنت رائع يا ناروتو-نيتشان 349 00:22:46,450 --> 00:22:48,610 !لهذا السبب أنت منافسي 350 00:22:48,780 --> 00:22:51,490 ماذا عنك يا كونوهامارو؟ 351 00:22:52,410 --> 00:22:55,610 "في الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن: "منافس ناروتو 352 00:22:54,810 --> 00:23:04,820 منافس ناروتو 353 00:22:56,450 --> 00:22:57,530 !ها أنا ذا 354 00:22:57,610 --> 00:23:00,070 ...اضبطها واجعلها تقوم بغوه، ثمّ 355 00:23:00,160 --> 00:23:01,320 !بام