1 00:01:30,310 --> 00:01:35,320 Narutos Rivale 2 00:01:34,730 --> 00:01:36,570 Ist aber auch ärgerlich. 3 00:01:37,150 --> 00:01:40,690 Orochimaru entwischt uns, als wir ihn fast in den Fingern hatten. 4 00:01:40,690 --> 00:01:43,910 Die Aktionen von Akatsuki sind verdächtig wie immer … 5 00:01:43,910 --> 00:01:45,800 Gute Nachrichten sind rar geworden. 6 00:01:46,580 --> 00:01:49,540 Gibt’s nicht irgendwas Lustiges da draußen? 7 00:01:49,540 --> 00:01:51,780 Na ja … 8 00:01:51,780 --> 00:01:56,090 Ah, Konohamaru ist gestern ins Krankenhaus gekommen. 9 00:01:56,360 --> 00:01:58,510 Und was ist daran lustig? 10 00:02:00,690 --> 00:02:05,600 Seine Hand war von seinem eigenen Chakra ziemlich mitgenommen. 11 00:02:05,600 --> 00:02:09,850 Scheinbar bringt Naruto ihm das Rasengan bei. 12 00:02:10,560 --> 00:02:11,360 Oh … 13 00:02:12,340 --> 00:02:13,610 Das ist drollig. 14 00:02:14,270 --> 00:02:15,520 Auf was wettest du? 15 00:02:15,520 --> 00:02:16,720 Hä? 16 00:02:17,520 --> 00:02:19,490 Erlernt er’s? Oder nicht? 17 00:02:19,650 --> 00:02:20,730 Tsunade-sama! 18 00:02:20,730 --> 00:02:22,240 Stell dich nicht so an. 19 00:02:22,600 --> 00:02:23,890 Eine kleine Ablenkung. 20 00:02:26,940 --> 00:02:29,250 Zurückhalten, GUUHen und … 21 00:02:29,510 --> 00:02:30,990 BÄMM! 22 00:02:30,990 --> 00:02:33,240 Das ist es! 23 00:02:33,240 --> 00:02:35,800 Ich hab’s geschafft! Jahau! 24 00:02:36,510 --> 00:02:39,120 Geschafft! 25 00:02:39,120 --> 00:02:41,420 Das war der Hammer, Konohamaru. 26 00:02:41,420 --> 00:02:43,590 Wir können hier nicht rumlungern. 27 00:02:43,590 --> 00:02:46,020 Ja, wir müssen Naruto finden. 28 00:02:46,020 --> 00:02:48,140 Apropos Naruto … 29 00:02:49,420 --> 00:02:51,650 Wir haben ihn lange nicht gesehen. 30 00:02:52,120 --> 00:02:55,930 Ah, er soll vor kurzem zurückgekehrt sein. 31 00:02:55,930 --> 00:02:57,890 Ich hörte … 32 00:02:58,600 --> 00:03:01,910 Seine letzte Mission ist wohl nicht gut gelaufen. 33 00:03:02,190 --> 00:03:03,350 Hä? Echt nicht? 34 00:03:03,350 --> 00:03:04,870 Wenn das stimmt, … 35 00:03:04,870 --> 00:03:07,890 sollten wir ihn besser nicht stören. 36 00:03:09,730 --> 00:03:10,920 Konohamaru … 37 00:03:11,240 --> 00:03:12,920 Keine Sorge. 38 00:03:13,350 --> 00:03:16,930 Mein großer Bruder Naruto ist nicht so. 39 00:03:20,190 --> 00:03:23,090 Kakashi-sensei, wissen Sie, wo Naruto ist? 40 00:03:23,090 --> 00:03:24,930 Ah, der ist da drüben. 41 00:03:29,310 --> 00:03:30,730 Ah, ’n guten. 42 00:03:31,850 --> 00:03:34,650 Hattest wohl recht. Er ist besser drauf als gedacht. 43 00:03:34,650 --> 00:03:37,020 Hab’s dir ja gesagt. 44 00:03:39,900 --> 00:03:44,600 Tut mir leid, dass ich noch nicht vorbeigeschaut habe. Ist ’ne Menge passiert … 45 00:03:44,600 --> 00:03:45,970 Schon gehört. 46 00:03:46,320 --> 00:03:49,210 Du konntest den Spion nicht erwischen. 47 00:03:49,210 --> 00:03:53,710 Jo, wie sich rausstellte, war die Sache noch ’ne ganze Ecke größer. 48 00:03:54,480 --> 00:03:57,010 Redest du von Orochimaru?! 49 00:03:59,770 --> 00:04:03,470 Wir haben eines ihrer Verstecke gefunden und auch Sasuke getroffen. 50 00:04:04,650 --> 00:04:05,970 Aber … 51 00:04:08,480 --> 00:04:11,890 Ich war zu schwach, um ihn zurückzubringen. 52 00:04:12,650 --> 00:04:15,560 Also bleibt mir keine Wahl als stärker zu werden, oder? 53 00:04:17,100 --> 00:04:19,340 Deshalb trainierst du? 54 00:04:19,340 --> 00:04:19,980 Japp. 55 00:04:20,590 --> 00:04:23,480 Ich bin bald bereit für die nächste Stufe. 56 00:04:23,480 --> 00:04:26,010 Dieses Mal werde ich Sasuke … 57 00:04:28,270 --> 00:04:31,000 … mit meinem Windchakra übertreffen. 58 00:04:31,320 --> 00:04:32,530 Wahnsinn! 59 00:04:32,530 --> 00:04:34,250 Wie erwartet … Du bist so cool, Naruto! 60 00:04:35,350 --> 00:04:37,750 Deshalb bist du auch mein Rivale! 61 00:04:38,110 --> 00:04:41,260 Und was ist mit dir, Konohamaru? Wie schlägst du dich so? 62 00:04:43,020 --> 00:04:44,970 Tja, pass mal auf! 63 00:04:48,310 --> 00:04:49,700 Und los geht’s. 64 00:04:49,700 --> 00:04:52,390 Zurückhalten, GUUHen und … 65 00:04:53,230 --> 00:04:54,430 BÄMM! 66 00:04:57,850 --> 00:05:00,700 K-Kakashi, was wird hier gespielt? 67 00:05:00,700 --> 00:05:02,850 Hmm? Gute Frage … 68 00:05:05,480 --> 00:05:07,290 Wie war das? 69 00:05:07,290 --> 00:05:09,820 Äh, jo … Gut gemacht. 70 00:05:09,820 --> 00:05:12,540 Da war doch Zweifel in deiner Stimme! 71 00:05:12,730 --> 00:05:15,210 Hey, hat das nicht ordentlich gefetzt? 72 00:05:15,210 --> 00:05:16,970 Ja, das schon, aber … 73 00:05:17,690 --> 00:05:20,920 Warum benutzt du ein Sexy Jutsu? 74 00:05:21,240 --> 00:05:23,480 Weil du mir das beigebracht hast! 75 00:05:23,480 --> 00:05:24,850 Ich mach es so geil wie möglich! 76 00:05:24,850 --> 00:05:26,430 Was denn noch?! 77 00:05:26,650 --> 00:05:27,890 Geil? 78 00:05:29,730 --> 00:05:34,070 Das Zucken wild wirbelnden Chakras will mit dem Körper erfahren werden! 79 00:05:34,070 --> 00:05:37,060 Und wenn’s hart auf hart kommt, ist Durchhaltevermögen alles. 80 00:05:37,620 --> 00:05:39,530 Hatte ich dir doch gezeigt, oder? 81 00:05:39,530 --> 00:05:43,660 Ich versteh kein Wort. Erklär das doch mal einfach! 82 00:05:43,660 --> 00:05:47,700 Und jetzt hab ich mir völlig nutzlose Dinger antrainiert! 83 00:05:47,880 --> 00:05:49,020 Kopf hoch … 84 00:05:49,020 --> 00:05:50,890 Läuft doch recht befriedigend. 85 00:05:52,650 --> 00:05:56,460 Können wir unser Ding jetzt endlich aufs nächste Level hieven? 86 00:05:56,460 --> 00:05:57,770 Jupp. 87 00:05:57,770 --> 00:06:02,300 Nun kommt auch nur noch eins. Im dritten Schritt … 88 00:06:04,560 --> 00:06:05,730 … wird das benutzt! 89 00:06:05,730 --> 00:06:06,970 Moment mal! 90 00:06:07,220 --> 00:06:09,470 Was denn? Sperr die Lauscher auf! 91 00:06:10,650 --> 00:06:12,970 Ich kann keine Schattendoppelgänger … 92 00:06:16,400 --> 00:06:18,060 Das ist jetzt blöd … 93 00:06:18,060 --> 00:06:20,190 Gut, dann erst mal Schattendoppelgänger. 94 00:06:20,190 --> 00:06:21,710 Pass gut auf … 95 00:06:21,710 --> 00:06:23,070 Der Kniff bei den Doppelgängern ist … 96 00:06:24,190 --> 00:06:26,890 ein dickes DOWAAH mit dem Körper zu machen. 97 00:06:28,730 --> 00:06:29,820 So etwa. 98 00:06:30,040 --> 00:06:31,720 Okay? Kriegst du das hin? 99 00:06:32,690 --> 00:06:35,580 Nicht schon wieder. Das ist alles an Erklärung? 100 00:06:36,060 --> 00:06:39,560 Das musst du erlernen, wenn wir das Training fortsetzen wollen. 101 00:06:39,560 --> 00:06:41,740 Gib dein Bestes, Konohamaru! 102 00:06:41,740 --> 00:06:44,510 Nimm das nicht auf die leichte Schulter, Bruder. 103 00:06:45,590 --> 00:06:46,340 Was meinst du? 104 00:06:46,610 --> 00:06:51,840 Wir sind Rivalen, die ein neues Jutsu erlernen. 105 00:06:52,450 --> 00:06:55,890 Wer wird es zuerst beherrschen? 106 00:06:57,690 --> 00:06:59,300 Ich fordere dich heraus! 107 00:07:01,900 --> 00:07:05,610 Klingt lustig, Ich nehm die Herausforderung echt an! 108 00:07:06,980 --> 00:07:08,640 Also schön … 109 00:07:08,640 --> 00:07:10,720 Dann los, Moegi, Udon! 110 00:07:16,600 --> 00:07:19,620 Gut! Das verlier ich nicht. 111 00:07:19,910 --> 00:07:21,890 Konohamaru, gib dein Bestes! 112 00:07:29,270 --> 00:07:31,140 Jutsu der Schattendoppelgänger! 113 00:07:34,560 --> 00:07:35,760 Das klappt nicht. 114 00:07:37,100 --> 00:07:40,390 Ich brauch mehr, mehr Chakra! 115 00:07:44,480 --> 00:07:45,230 Ha! 116 00:07:47,520 --> 00:07:48,890 Okay, nächster! 117 00:07:48,890 --> 00:07:50,100 Auf geht’s! 118 00:07:52,270 --> 00:07:53,720 Ha! 119 00:08:07,450 --> 00:08:08,250 Mist! 120 00:08:08,730 --> 00:08:10,510 Gut! 121 00:08:15,230 --> 00:08:16,850 Was ist das? 122 00:08:19,270 --> 00:08:21,010 Oh, Tentakel? 123 00:08:31,810 --> 00:08:33,360 Lassen wir’s für heute gut sein. 124 00:08:34,560 --> 00:08:36,030 Noch nicht! 125 00:08:36,030 --> 00:08:37,780 Ich brauch nur eine Pause. 126 00:08:38,940 --> 00:08:40,370 Konohamaru … 127 00:08:46,150 --> 00:08:47,600 Konohamaru … 128 00:08:50,350 --> 00:08:51,680 Weggepennt … 129 00:08:54,100 --> 00:08:55,300 Komme! 130 00:08:57,150 --> 00:08:58,880 Oh, was liegt an? 131 00:08:58,880 --> 00:09:03,810 Du sollst Nahrungspillen für unseren Bruder Naruto machen … 132 00:09:04,020 --> 00:09:05,560 Bitte! 133 00:09:06,270 --> 00:09:08,560 Lehre uns das Rezept! 134 00:09:11,730 --> 00:09:12,930 Klar. 135 00:09:13,730 --> 00:09:14,850 Jippi! 136 00:09:17,230 --> 00:09:18,990 War eh gerade dabei. 137 00:09:19,560 --> 00:09:21,520 Helft mir und ihr bekommt welche. 138 00:09:21,520 --> 00:09:22,600 Ja. 139 00:09:22,600 --> 00:09:25,330 Gut, das hier und das da zerstampfen. 140 00:09:25,330 --> 00:09:26,550 Jawohl! 141 00:09:28,350 --> 00:09:30,960 Konohamaru soll schwer trainieren. 142 00:09:32,100 --> 00:09:33,230 Ja … 143 00:09:33,230 --> 00:09:35,300 Er will Naruto schlagen. 144 00:09:35,300 --> 00:09:37,550 Er gibt sich wirklich viel Mühe. 145 00:09:37,940 --> 00:09:39,800 Schon fast zu viel. 146 00:09:40,440 --> 00:09:44,050 Er bleibt sicher heute draußen … Naruto geht ja auch nicht heim. 147 00:09:51,690 --> 00:09:53,570 Kein Wunder, dass ihr da helfen wollt. 148 00:09:53,880 --> 00:09:55,100 Hm-hmm. 149 00:09:56,440 --> 00:09:57,070 Aber … 150 00:09:58,730 --> 00:09:59,570 Aber … 151 00:10:00,730 --> 00:10:03,850 Irgendwie fühl ich mich nicht wohl dabei. 152 00:10:04,690 --> 00:10:06,580 Vielleicht bin ich etwas neidisch … 153 00:10:07,030 --> 00:10:10,030 Konohamaru jagt Naruto nach … 154 00:10:10,030 --> 00:10:12,350 Und er entfernt sich immer weiter von uns. 155 00:10:13,520 --> 00:10:15,570 Du hast Angst, abgehängt zu werden? 156 00:10:15,570 --> 00:10:16,840 Hä? 157 00:10:17,440 --> 00:10:20,820 Das Gefühl hatte ich in eurem Alter auch. 158 00:10:20,820 --> 00:10:22,350 Ich wollte unbedingt aufholen. 159 00:10:22,350 --> 00:10:23,850 Und so wurde ich Tsunade-samas Schülerin. 160 00:10:24,480 --> 00:10:28,560 Ihr findet sie sicher auch noch … Eure Ziele, eure Lehrer … 161 00:10:29,520 --> 00:10:30,850 Und eure Rivalen. 162 00:10:31,080 --> 00:10:32,300 Ja! 163 00:10:37,230 --> 00:10:38,950 Ekelhaft! 164 00:10:38,950 --> 00:10:41,240 Gib nicht auf, Konohamaru! 165 00:10:41,240 --> 00:10:42,550 Schluck schon! 166 00:10:42,550 --> 00:10:44,640 Gut! Da bin ich wieder! 167 00:10:46,440 --> 00:10:47,720 Alles klar! 168 00:10:53,100 --> 00:10:54,380 Geschafft! 169 00:10:54,660 --> 00:10:56,130 Juhuu! 170 00:10:57,440 --> 00:10:58,890 Glückwunsch, Konohamaru! 171 00:10:59,440 --> 00:11:00,650 Du hast es geschafft. 172 00:11:00,650 --> 00:11:02,140 Juhuu! 173 00:11:03,560 --> 00:11:04,760 Verschwunden?! 174 00:11:06,650 --> 00:11:09,390 Hast echt noch Probleme, die am Start zu halten. 175 00:11:10,650 --> 00:11:11,900 Großer Bruder Naruto … 176 00:11:14,400 --> 00:11:15,600 Sag jetzt nicht … 177 00:11:15,600 --> 00:11:18,030 Zu schade, Konohamaru. 178 00:11:18,520 --> 00:11:20,280 Dieses Mal hab ich gewonnen. 179 00:11:20,700 --> 00:11:24,160 So ein Mist! Ich war so nah dran! 180 00:11:24,160 --> 00:11:25,780 Nächstes Mal verlier ich nicht. 181 00:11:25,780 --> 00:11:28,790 Ich schwöre, dass ich dich so überrasche, dass es dir die Sprache verschlägt! 182 00:11:29,020 --> 00:11:30,530 Gut, gib dein Bestes … 183 00:11:30,530 --> 00:11:33,640 Tja, ich kümmer mich mal um mein nächstes Training. 184 00:11:38,940 --> 00:11:40,220 Genau … 185 00:11:40,220 --> 00:11:42,300 Alle Beteiligten unverzüglich benachrichtigen. 186 00:11:45,730 --> 00:11:47,180 Verdammte Akatsuki … 187 00:11:49,260 --> 00:11:50,930 Ich hab’s gesehen! 188 00:11:50,930 --> 00:11:51,690 Woar! 189 00:11:53,300 --> 00:11:55,630 Ich hab gesehen, auf was Naruto trainiert. 190 00:11:56,090 --> 00:12:00,050 Er trainiert an einem Hammer-Jutsu, dass nur er kann. 191 00:12:00,050 --> 00:12:01,700 Echt jetzt?! 192 00:12:03,090 --> 00:12:05,130 Du bist hier … Konohamaru. 193 00:12:05,130 --> 00:12:06,120 Hä? 194 00:12:16,510 --> 00:12:18,490 Asuma Sarutobi ist … 195 00:12:50,970 --> 00:12:51,910 Asuma … 196 00:12:53,510 --> 00:12:55,420 Onkel Asuma … 197 00:13:00,720 --> 00:13:04,220 Verstehe … Großer Bruder Naruto hat sich bereits entschieden. 198 00:13:05,510 --> 00:13:06,710 Aber … 199 00:13:08,970 --> 00:13:10,540 Aber ich … 200 00:13:12,340 --> 00:13:14,560 Hey, wo willst du hin? 201 00:13:14,560 --> 00:13:15,980 Trainieren. 202 00:13:18,720 --> 00:13:20,360 Konohamaru … 203 00:13:20,650 --> 00:13:23,100 Wenn du an Rache denkst … 204 00:13:23,100 --> 00:13:24,250 Schon klar. 205 00:13:25,180 --> 00:13:26,960 Das ist für mich derzeit unmöglich. 206 00:13:28,140 --> 00:13:30,780 Aber Naruto will gehen. 207 00:13:31,550 --> 00:13:33,340 Sein neues Jutsu … 208 00:13:34,340 --> 00:13:35,880 wird er schon bald beherrschen. 209 00:13:36,760 --> 00:13:38,500 Warte doch! 210 00:13:40,890 --> 00:13:45,250 Ich werde zu Naruto aufschließen. 211 00:13:46,720 --> 00:13:47,850 Danke fürs Kommen. 212 00:13:47,850 --> 00:13:49,540 Danke, das war köstlich! 213 00:13:56,470 --> 00:13:59,150 Langsam hast du den Dreh mit den Doppelgängern raus. 214 00:14:05,680 --> 00:14:07,400 Gehen wir, großer Bruder Naruto. 215 00:14:09,090 --> 00:14:11,780 Jutsu der geilen Lesbenaction! 216 00:14:11,780 --> 00:14:13,640 Alter Verwalter! 217 00:14:13,640 --> 00:14:14,790 Das kannst du also! 218 00:14:16,970 --> 00:14:19,590 Eine Dreiecksbeziehung hatte ich nicht erwartet. 219 00:14:19,590 --> 00:14:21,790 Da hast du’s! Erotik zieht immer. 220 00:14:22,030 --> 00:14:24,800 Hey, Bruder … Die Konkurrenz schläft nicht. 221 00:14:24,800 --> 00:14:25,960 Sicher nicht. 222 00:14:25,960 --> 00:14:29,690 Aber noch führ ich. 223 00:14:29,690 --> 00:14:32,040 Und ich werde nicht verlieren. 224 00:14:33,340 --> 00:14:38,520 Bist du so weit? Dann kommen wir zum dritten Schritt beim Rasengan! 225 00:14:38,520 --> 00:14:39,670 Okay! 226 00:14:42,590 --> 00:14:46,390 Warum machen die Schattendoppelgänger? 227 00:14:46,390 --> 00:14:49,550 Rasengan macht man eigentlich mit einer Person. 228 00:14:49,550 --> 00:14:51,820 Na ja, Naruto ist hier der Lehrer … 229 00:14:52,340 --> 00:14:55,050 Aber seid Ihr nicht froh, Tsunade-sama? 230 00:14:55,050 --> 00:14:56,330 Hä? 231 00:14:56,330 --> 00:15:00,000 Ihr scheint mit Eurer Wette, dass er es nicht schafft, richtig gelegen zu haben. 232 00:15:02,470 --> 00:15:04,840 Miss Leute nicht mit zweierlei Maß. 233 00:15:05,890 --> 00:15:09,880 Das Rasengan ist ein sehr schweres Jutsu. 234 00:15:10,260 --> 00:15:14,380 Nun, der Vierte Hokage hat es erdacht. 235 00:15:15,220 --> 00:15:16,940 Und er hat es an Jiraiya weitergegeben. 236 00:15:16,940 --> 00:15:21,270 Der gab es an Naruto, und dieser nun an Konohamaru. 237 00:15:22,390 --> 00:15:25,190 Das Leben lohnt sich wohl doch noch. 238 00:15:25,190 --> 00:15:27,280 Und wo führt es uns als nächstes hin? 239 00:15:27,630 --> 00:15:29,970 Hoffentlich dürfen wir das miterleben. 240 00:15:31,340 --> 00:15:33,210 Die nächste Generation, ja? 241 00:15:35,110 --> 00:15:38,410 Es ist schon spannend, wie die Zeit sich dreht. 242 00:15:42,470 --> 00:15:44,250 Du hast auch nichts vergessen, oder? 243 00:15:44,250 --> 00:15:45,440 Wirst ’ne Weile weg sein. 244 00:15:45,440 --> 00:15:48,500 Keine Sorge, ist alle schon gepackt … 245 00:15:49,150 --> 00:15:50,160 Ah, ich hab … 246 00:15:50,160 --> 00:15:51,350 Wart doch mal. 247 00:15:51,350 --> 00:15:53,550 Großer Bruder Naruto! 248 00:15:54,340 --> 00:15:57,390 Hey, Konohamaru! Willst du mich verabschieden? 249 00:15:57,390 --> 00:15:59,060 Ich hab eine Beschwerde. 250 00:15:59,380 --> 00:16:03,990 Wie kannst du auf eine Studienfahrt gehen, obwohl ich das Rasengan noch nicht beherrsche? 251 00:16:03,990 --> 00:16:06,750 Ich kann doch nicht dafür, dass du rumtrödelst. 252 00:16:08,010 --> 00:16:09,070 Also gut! 253 00:16:09,320 --> 00:16:11,470 Das Dingen hab ich raus, bis du wiederkommst. 254 00:16:11,470 --> 00:16:13,320 Und dann werd ich echt stark sein! 255 00:16:13,320 --> 00:16:15,960 Und ich werde auch stark sein. 256 00:16:17,300 --> 00:16:20,430 Ich muss dich übrigens noch um einen Gefallen bitten. 257 00:16:20,430 --> 00:16:21,510 Was denn? 258 00:16:21,510 --> 00:16:23,220 Das wird eine lange Reise. 259 00:16:23,220 --> 00:16:26,360 Da muss ich dir etwas anvertrauen, solange ich weg bin. 260 00:16:26,360 --> 00:16:29,020 Du meinst deinen Schatz, großer Bruder? 261 00:16:30,090 --> 00:16:31,840 Psst! 262 00:16:32,180 --> 00:16:34,310 Wie lange willst du noch Maulaffen feilhalten? 263 00:16:34,310 --> 00:16:36,460 Ja, ja, komm ja schon. 264 00:16:38,470 --> 00:16:40,850 Ich verlass mich auf dich, Konohamaru. 265 00:16:40,850 --> 00:16:43,250 Kannst du Gift drauf nehmen. 266 00:16:46,180 --> 00:16:47,860 Gefunden! 267 00:16:49,890 --> 00:16:51,310 Jetzt ab damit nach Hause und … 268 00:16:51,310 --> 00:16:52,360 Nein … 269 00:16:53,470 --> 00:16:54,670 Ich könnte auch … 270 00:16:57,430 --> 00:17:00,840 Was Naruto wohl gerade macht? 271 00:17:02,800 --> 00:17:06,760 Wahrscheinlich trainiert er mit all seinen Schattendoppelgängern. 272 00:17:06,760 --> 00:17:09,340 Ja, Naruto hat diese Möglichkeit. 273 00:17:10,590 --> 00:17:14,590 Ich muss mich beeilen und mein Rasengan auch perfektionieren. 274 00:17:16,430 --> 00:17:17,090 Was war das? 275 00:17:23,300 --> 00:17:25,310 Das Dorf wird angegriffen … 276 00:17:25,310 --> 00:17:26,720 Udon! Moegi! 277 00:17:27,590 --> 00:17:29,610 Wir müssen zum Dorf zurück. 278 00:17:40,930 --> 00:17:44,250 An alle! Zu den Schutzräumen! 279 00:17:50,300 --> 00:17:53,050 Du willst es also so? 280 00:17:53,430 --> 00:17:57,180 Aber einem Schwein wie dir vergebe ich nicht. 281 00:17:57,470 --> 00:17:59,090 Ebisu-sensei! 282 00:17:59,550 --> 00:18:02,510 Hau ab, Konohamaru! 283 00:18:15,480 --> 00:18:16,640 Großer Bruder Naruto … 284 00:18:19,140 --> 00:18:21,310 Jetzt sind wir Rivalen. 285 00:18:22,140 --> 00:18:26,440 Eines Tages werd ich mit dir um den Titel des Hokage kämpfen. 286 00:18:26,940 --> 00:18:30,850 Ich freu mich auf den Tag, Konohamaru! 287 00:18:35,510 --> 00:18:36,710 Stirb … 288 00:18:46,890 --> 00:18:49,810 Vor langer Zeit hab ich ein Versprechen gegeben. 289 00:18:50,470 --> 00:18:53,360 Also werde ich nicht den einfachen Weg nehmen. 290 00:18:55,890 --> 00:18:59,200 Denn auf dem Weg, werde ich Naruto nicht begegnen. 291 00:19:10,390 --> 00:19:13,490 Ich trage den Namen des großen Sarutobi-Clans. 292 00:19:13,490 --> 00:19:16,130 Ich bin der Genin namens Konohamaru Sarutobi! 293 00:19:16,130 --> 00:19:18,210 Merk dir meinen Namen! 294 00:19:20,180 --> 00:19:23,050 Wir haben es geschafft! Geschafft! 295 00:19:31,470 --> 00:19:36,690 Schon gehört, Konohamaru. Du hast einen der Pains erledigt. 296 00:19:36,690 --> 00:19:41,070 Wollte ja nicht nur aus Jux und Dollerei zu dir aufschließen. 297 00:19:41,070 --> 00:19:45,580 Aber das war natürlich nichts dagegen, wie du das ganze Dorf gerettet hast. 298 00:19:45,580 --> 00:19:47,420 Stimmt doch gar nicht. 299 00:19:47,420 --> 00:19:51,540 Außerdem war da viel, das ich nicht beschützen konnte. 300 00:19:52,260 --> 00:19:53,460 Großer Bruder Naruto … 301 00:19:54,840 --> 00:19:57,590 Ich will dir etwas zeigen. 302 00:19:57,900 --> 00:19:59,130 Hey! 303 00:19:59,930 --> 00:20:01,090 Wo willst du hin? 304 00:20:01,090 --> 00:20:03,090 Komm einfach mit. 305 00:20:05,550 --> 00:20:07,100 Hier. 306 00:20:07,340 --> 00:20:09,380 Warum bringst du mich in den Schutzraum? 307 00:20:09,380 --> 00:20:11,880 Wir gehen noch etwas weiter. 308 00:20:17,760 --> 00:20:19,520 Das Lager für Wertgegenstände? 309 00:20:19,520 --> 00:20:21,860 Das ist das Lager meiner Familie. 310 00:20:26,300 --> 00:20:27,960 Tadaa! 311 00:20:32,340 --> 00:20:33,410 Das … 312 00:20:33,580 --> 00:20:35,170 ist meine Jacke. 313 00:20:36,390 --> 00:20:38,340 Ein wertvoller Schatz. 314 00:20:38,340 --> 00:20:41,020 Zur Sicherheit hatte ich sie hierher gebracht. 315 00:20:41,020 --> 00:20:43,780 Ich hab mein Versprechen gehalten. 316 00:20:43,780 --> 00:20:48,140 Konohamaru … Du bist ein guter Junge. 317 00:20:48,140 --> 00:20:49,930 Ich weiß. 318 00:20:50,340 --> 00:20:54,670 Eines Tages werde ich auch um den Titel des Hokage mit dir konkurrieren. 319 00:20:54,670 --> 00:20:58,460 Von nun an betrachte mich als deinen Rivalen. 320 00:20:58,460 --> 00:20:59,940 Gern! 321 00:22:39,030 --> 00:22:41,500 Selbst von hier kann ich sie deutlich spüren. 322 00:22:41,500 --> 00:22:43,900 Die andere Hälfte der Kraft vom Superopi. 323 00:22:44,300 --> 00:22:48,550 Du kannst mich nicht besiegen. Ich bin praktisch unsterblich. 324 00:22:48,550 --> 00:22:50,510 Mir ist die Ewigkeit! 325 00:22:50,510 --> 00:22:51,890 Du Depp! 326 00:22:51,890 --> 00:22:56,850 Ich werde dich nicht besiegen. Das werden wir alle gemeinsam! 327 00:22:57,410 --> 00:23:00,230 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Aufbäumen“. 328 00:22:58,600 --> 00:23:04,940 Aufbäumen 329 00:23:00,490 --> 00:23:03,400 Deine Zeit ist reif, Madara! 330 00:23:04,940 --> 00:23:10,300 Schaltet wieder rein!