1
00:01:30,820 --> 00:01:35,070
Where Tenten Belongs
2
00:01:51,000 --> 00:01:52,620
Mom, I'm going out.
3
00:01:53,000 --> 00:01:56,460
What? Eat first.
Everything's ready!
4
00:01:57,540 --> 00:01:58,540
By the way,
5
00:01:58,580 --> 00:02:00,830
did you look at your dad's papers
without permission?
6
00:02:01,460 --> 00:02:03,210
I know how interested you are,
7
00:02:03,250 --> 00:02:05,330
but you're not even a jonin yet…
8
00:02:09,000 --> 00:02:10,080
Really!
9
00:02:19,960 --> 00:02:22,580
I guess they're not coming
to get me today.
10
00:02:26,830 --> 00:02:30,210
That's not the kind
of person you are!
11
00:02:31,290 --> 00:02:32,580
What was that all about?
12
00:02:32,910 --> 00:02:35,370
It's like they were making me
the bad guy.
13
00:02:37,830 --> 00:02:39,660
No, no, no!
14
00:02:40,000 --> 00:02:42,250
How can I be swayed
by a fake?!
15
00:02:42,370 --> 00:02:45,040
Maybe it's proof that
I'm being affected by this world!
16
00:02:46,080 --> 00:02:48,370
I have to return to my world!
17
00:02:50,660 --> 00:02:53,750
I hate having to ask someone,
but I have no other choice.
18
00:02:54,330 --> 00:02:57,000
If anyone knows
about genjutsu here, it has to be…
19
00:02:58,040 --> 00:02:59,660
Now what brings you here?
20
00:02:59,830 --> 00:03:02,160
I have something to ask you.
21
00:03:02,830 --> 00:03:05,830
You know a lot about genjutsu,
don't you, Sensei?
22
00:03:07,120 --> 00:03:08,080
Genjutsu?
23
00:03:09,460 --> 00:03:10,460
Sensei?
24
00:03:11,750 --> 00:03:13,410
Well, yes!
25
00:03:13,460 --> 00:03:17,460
I can't use genjutsu,
but I just love THAT jutsu!
26
00:03:17,750 --> 00:03:19,000
Huh? You can't use them?
27
00:03:19,540 --> 00:03:21,750
That's why I'm hooked on them
28
00:03:21,790 --> 00:03:23,370
and have collected all sorts
of data about them.
29
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Come in, come in!
30
00:03:28,870 --> 00:03:30,000
SUPER SECRET SCROLL
31
00:03:31,620 --> 00:03:33,460
This is amazing.
32
00:03:33,870 --> 00:03:35,830
So what do you want to know?
33
00:03:36,410 --> 00:03:38,120
The most beautiful jutsu?
34
00:03:38,910 --> 00:03:40,330
The most majestic jutsu?
35
00:03:40,370 --> 00:03:43,210
Or the most frightening one?
36
00:03:43,250 --> 00:03:45,210
I'm not into the crazy ones!
37
00:03:45,250 --> 00:03:48,040
What I want to know
is how to undo them.
38
00:03:48,460 --> 00:03:49,460
Oh, that's too bad.
39
00:03:50,160 --> 00:03:53,290
Like when the usual
release jutsu doesn't work…
40
00:03:53,330 --> 00:03:55,910
or when you can't expect help
from your friends…
41
00:03:57,790 --> 00:03:59,460
That's very hard.
42
00:03:59,870 --> 00:04:03,540
That's possible if you're a grade
above the jutsu user, but…
43
00:04:04,210 --> 00:04:05,540
I figured as much.
44
00:04:08,330 --> 00:04:11,870
What if you inflicted wounds
on yourself?
45
00:04:11,960 --> 00:04:13,870
Would the pain undo the jutsu?
46
00:04:17,710 --> 00:04:19,580
I can't recommend that either.
47
00:04:19,620 --> 00:04:23,370
There are genjutsu that inflicts pain
over and over again.
48
00:04:23,830 --> 00:04:27,250
Rather than undoing the jutsu,
it would do so much damage,
49
00:04:27,290 --> 00:04:30,410
you'd end up being an invalid the instant
you returned to the real world.
50
00:04:31,660 --> 00:04:32,830
I see…
51
00:04:36,460 --> 00:04:39,000
Sir, I'd like a large plate of
sesame dumplings please.
52
00:04:39,160 --> 00:04:41,410
Sorry, we only have plain dumplings.
53
00:04:42,210 --> 00:04:44,580
I'll have that then…
a large order.
54
00:04:44,870 --> 00:04:48,870
Oh man, what more can I do?!
55
00:04:49,210 --> 00:04:51,540
I can't think of anything else!
56
00:04:51,910 --> 00:04:55,000
What's wrong? Seems like you're in
a bad temper as usual.
57
00:04:58,910 --> 00:05:00,830
I saw the commotion yesterday.
58
00:05:01,620 --> 00:05:04,040
You were the one fighting
in the park, huh?
59
00:05:04,790 --> 00:05:05,660
Oh…
60
00:05:07,960 --> 00:05:09,000
What happened?
61
00:05:10,160 --> 00:05:12,500
I'm looking for a way to undo
62
00:05:12,540 --> 00:05:16,210
a genjutsu placed by
a higher-ranking shinobi.
63
00:05:17,000 --> 00:05:18,910
That's if there is a way.
64
00:05:20,710 --> 00:05:23,000
Well, I heard something
a while back…
65
00:05:23,160 --> 00:05:24,620
Huh? Seriously?
66
00:05:25,080 --> 00:05:27,330
When you travel around
doing business,
67
00:05:27,370 --> 00:05:28,830
you hear a lot of things.
68
00:05:29,330 --> 00:05:30,660
As I recall,
69
00:05:30,710 --> 00:05:33,370
there's a shinobi who's skilled
at that in the Hidden Rain Village.
70
00:05:34,210 --> 00:05:37,040
Here, this is a map of the Hidden Rain.
71
00:05:37,910 --> 00:05:39,040
You're letting me have it?
72
00:05:39,330 --> 00:05:41,870
Maybe it was fate we met.
73
00:05:42,410 --> 00:05:43,250
Anyway, use it.
74
00:05:43,830 --> 00:05:45,710
With your "shinobi legs,"
you'll get there in just a few days.
75
00:05:51,710 --> 00:05:53,080
That's what he says,
76
00:05:53,120 --> 00:05:56,040
but the Hidden Rain and
the Hidden Leaf don't have an alliance.
77
00:05:56,710 --> 00:05:59,660
If I go there on a whim,
I'll be branded as a deserter.
78
00:06:02,910 --> 00:06:03,960
But I have no choice!
79
00:06:04,290 --> 00:06:06,660
I've got to get home to everyone!
80
00:06:39,410 --> 00:06:41,040
Where do you think
you're going?
81
00:06:43,750 --> 00:06:44,960
They were waiting for me?
82
00:06:45,000 --> 00:06:46,040
Why?!
83
00:06:46,870 --> 00:06:48,290
Binding Syrup!
84
00:06:52,540 --> 00:06:54,870
It's no use resisting. Give up.
85
00:06:55,410 --> 00:06:57,370
But I can't believe you'd betray us.
86
00:06:59,870 --> 00:07:01,040
Check her possessions.
87
00:07:01,620 --> 00:07:02,460
Okay.
88
00:07:03,910 --> 00:07:05,460
Hey! What're you talking about?
89
00:07:05,870 --> 00:07:07,460
Oh, this too.
90
00:07:07,500 --> 00:07:08,710
Give it back!
91
00:07:08,750 --> 00:07:11,910
Give it back!
I don't have a clue!
92
00:07:12,290 --> 00:07:13,750
Don't pretend.
93
00:07:14,160 --> 00:07:15,870
We got intel long ago that
94
00:07:15,910 --> 00:07:19,210
the Hidden Rain was planning
to attack the Leaf.
95
00:07:19,960 --> 00:07:23,080
And, that the one helping them
was lying low in the Leaf.
96
00:07:23,210 --> 00:07:26,000
And just as we were
tightening security,
97
00:07:26,040 --> 00:07:28,120
we were tipped off that
you were acting strange…
98
00:07:28,160 --> 00:07:32,160
and even planning to desert.
99
00:07:32,540 --> 00:07:35,160
Wait a minute!
I know nothing about that!
100
00:07:35,750 --> 00:07:37,910
Trying to deny it even
though you had this?
101
00:07:43,910 --> 00:07:45,870
It's a secret missive addressed
to the Hidden Rain.
102
00:07:48,370 --> 00:07:49,870
We'll get the rest out of you
during questioning.
103
00:07:50,120 --> 00:07:51,210
Take her away.
104
00:07:51,540 --> 00:07:52,120
Right!
105
00:07:52,160 --> 00:07:54,120
Wait! I know nothing about this!
106
00:07:54,160 --> 00:07:55,710
Nothing!
107
00:08:11,160 --> 00:08:13,580
She was going to betray
the village.
108
00:08:13,750 --> 00:08:15,620
How low can you get?
109
00:08:16,370 --> 00:08:18,910
I'm not a conspirator.
110
00:08:18,910 --> 00:08:20,410
Even that map…
111
00:08:21,660 --> 00:08:22,500
It was him!
112
00:08:24,830 --> 00:08:28,210
He gave me the map
to frame me…
113
00:08:28,250 --> 00:08:32,830
In fact, he must be planning
something right now!
114
00:08:33,330 --> 00:08:34,870
I have to let them know.
115
00:08:41,830 --> 00:08:42,870
Everyone!
116
00:08:43,000 --> 00:08:43,710
Hey—!
117
00:08:43,750 --> 00:08:45,290
I misjudged you, you idiot!
118
00:08:45,960 --> 00:08:49,250
Is this what you meant by not caring
about the village anymore?
119
00:08:49,370 --> 00:08:51,040
That's enough, Hinata.
120
00:09:08,290 --> 00:09:09,830
Come on, pick up the pace.
121
00:09:17,910 --> 00:09:20,870
I guess their reaction is
to be expected.
122
00:09:21,620 --> 00:09:25,540
Damn it! These guys aren't
my friends or anything.
123
00:09:25,830 --> 00:09:29,120
Who cares what happens
to this fake village?
124
00:09:31,870 --> 00:09:34,830
But they even took my scroll.
125
00:09:35,080 --> 00:09:37,830
What's going to happen to me?
126
00:09:42,210 --> 00:09:44,040
Over here, Tenten.
127
00:09:44,330 --> 00:09:45,210
Lee…?
128
00:09:48,750 --> 00:09:50,620
Are you okay, Tenten?
129
00:09:51,120 --> 00:09:52,460
From the looks of it…
130
00:09:52,500 --> 00:09:54,040
you seem to be in
a real dilemma.
131
00:09:56,750 --> 00:09:58,250
I wasn't peeking!
132
00:09:58,290 --> 00:09:59,830
Neji, restrain yourself!
133
00:09:59,830 --> 00:10:01,870
If we're discovered,
there'll be hell to pay.
134
00:10:02,120 --> 00:10:03,790
Yeah, sorry.
135
00:10:04,750 --> 00:10:07,000
You guys? Why…
136
00:10:07,710 --> 00:10:09,460
Sorry about earlier.
137
00:10:09,790 --> 00:10:12,040
If we defended you publicly,
138
00:10:12,080 --> 00:10:14,830
it would've made coming
to see you difficult.
139
00:10:15,660 --> 00:10:17,960
Why are you here?
140
00:10:21,040 --> 00:10:25,000
Well, we couldn't ignore
a comrade who's in trouble.
141
00:10:25,000 --> 00:10:26,660
We believe in you.
142
00:10:26,750 --> 00:10:28,620
First and foremost,
we wanted to tell you that.
143
00:10:29,540 --> 00:10:31,830
I said you weren't my friends.
144
00:10:32,040 --> 00:10:35,540
As if we'd believe something
so arbitrary!
145
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
How long have we been together?
146
00:10:38,500 --> 00:10:41,210
Yeah, it's been every single day
147
00:10:41,250 --> 00:10:43,540
since we graduated from
the Academy.
148
00:10:45,910 --> 00:10:48,540
You wanted to become
a shinobi like Lady Tsunade,
149
00:10:48,580 --> 00:10:50,790
one of the Legendary Sannin.
150
00:10:51,040 --> 00:10:53,210
Neji wanted to change destiny.
151
00:10:53,910 --> 00:10:57,870
And I wanted to prove that
I can be a supercool shinobi
152
00:10:57,960 --> 00:10:59,830
even if I can't do ninjutsu.
153
00:11:01,830 --> 00:11:05,710
Every day, even if there's wind,
rain, storm or snow…
154
00:11:05,960 --> 00:11:09,790
On our birthdays, at new year's,
during summer and Christmas…
155
00:11:10,330 --> 00:11:12,620
We three kept at it earnestly
156
00:11:12,960 --> 00:11:14,750
under Guy Sensei's
over-the-top guidance…
157
00:11:14,960 --> 00:11:17,870
and never, ever gave up!
158
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
Tenten?
159
00:11:23,830 --> 00:11:24,910
It's nothing.
160
00:11:25,620 --> 00:11:29,210
It's true, to Guy Sensei everything
is a training exercise.
161
00:11:31,910 --> 00:11:33,460
Yeah, he's a real nuisance.
162
00:11:33,540 --> 00:11:35,870
Guy Sensei is a nice grown-up.
163
00:11:36,290 --> 00:11:37,910
He's really cool!
164
00:11:38,000 --> 00:11:39,540
– You sure about that?
– Yes, he is cool!
165
00:11:39,620 --> 00:11:41,080
It feels strange,
166
00:11:41,160 --> 00:11:44,210
having this conversation
in here in this world…
167
00:11:45,660 --> 00:11:50,330
Maybe even in a fake world,
our feelings can be true.
168
00:11:51,120 --> 00:11:53,410
Lee, the guards will be making
their rounds soon.
169
00:11:54,790 --> 00:11:57,660
We'll catch the real culprit!
170
00:11:58,210 --> 00:11:59,210
Wait!
171
00:11:59,290 --> 00:12:02,620
The man who tricked me
is disguised as a merchant.
172
00:12:03,330 --> 00:12:05,250
But be careful.
173
00:12:06,040 --> 00:12:09,500
I'm sure he'll use this incident
to cause some trouble.
174
00:12:10,540 --> 00:12:13,000
Got it. We'll warn everyone!
175
00:12:17,620 --> 00:12:19,960
Good luck…I guess.
176
00:12:42,910 --> 00:12:45,080
– It's an attack!
– We're under attack!
177
00:12:48,960 --> 00:12:49,960
Damn it!
178
00:12:50,080 --> 00:12:51,620
Where did you come from?
179
00:12:54,000 --> 00:12:55,620
You scum!
180
00:13:02,830 --> 00:13:04,460
Are you all right, Lady Hinata?
181
00:13:04,870 --> 00:13:06,790
Why did they attack so suddenly?
182
00:13:07,040 --> 00:13:09,580
I thought the spying was done!
183
00:13:10,000 --> 00:13:11,910
Hinata, look!
184
00:13:18,500 --> 00:13:19,960
A Summoning Formula?
185
00:13:20,040 --> 00:13:23,870
So they're set up here and there
to summon the enemy, huh?
186
00:13:26,870 --> 00:13:27,870
Damn it!
187
00:13:34,000 --> 00:13:34,830
This is bad.
188
00:13:34,830 --> 00:13:35,830
Are Lee and the others okay?
189
00:13:49,250 --> 00:13:50,250
Him…
190
00:13:50,960 --> 00:13:51,870
Why are you—?
191
00:13:53,250 --> 00:13:57,960
I knew all about this thanks
to intel that my dad received.
192
00:13:58,870 --> 00:14:02,080
Ever since you started
acting strange,
193
00:14:02,160 --> 00:14:04,040
I've been secretly watching
over you.
194
00:14:20,000 --> 00:14:21,910
I didn't notice you at all…
195
00:14:22,330 --> 00:14:23,870
But the whole time I was watching,
196
00:14:24,120 --> 00:14:27,580
you did nothing
but research genjutsu.
197
00:14:28,160 --> 00:14:30,040
And when you were caught…
198
00:14:30,210 --> 00:14:33,410
I concluded that he was
the real conspirator.
199
00:14:35,120 --> 00:14:36,790
I wanted to put an end to it
before it came to this…
200
00:14:38,830 --> 00:14:42,040
But they activated
the jutsu formula.
201
00:14:47,790 --> 00:14:48,790
This is—!
202
00:14:49,210 --> 00:14:50,540
It's important to you, right?
203
00:14:51,370 --> 00:14:52,540
On the way here,
204
00:14:53,040 --> 00:14:55,460
I spoke to the higher-ups
about the conspirator.
205
00:14:56,040 --> 00:14:58,620
So, you're free to go.
206
00:14:59,210 --> 00:15:02,960
Why? I might desert
the village again.
207
00:15:04,910 --> 00:15:08,370
To be honest,
I can't figure you out.
208
00:15:08,910 --> 00:15:09,960
I don't know how to put it…
209
00:15:10,580 --> 00:15:14,620
I feel like you're Tenten,
but not the Tenten I know.
210
00:15:15,160 --> 00:15:18,040
And you keep talking
about "going home"
211
00:15:18,960 --> 00:15:23,370
And I think your home is located
somewhere far away from this world.
212
00:15:29,460 --> 00:15:30,460
What was that?
213
00:15:31,120 --> 00:15:32,750
Menma, can you hear me?
214
00:15:32,830 --> 00:15:33,830
Lee?!
215
00:15:35,830 --> 00:15:38,250
Hurry! Get out of here!
216
00:15:49,120 --> 00:15:52,710
A giant Summoning Beast is
going wild near the Academy.
217
00:15:53,370 --> 00:15:56,250
Everyone's trying to fight it off,
but at this rate…
218
00:15:56,830 --> 00:15:58,960
We need your help right away!
219
00:15:59,790 --> 00:16:00,790
All right.
220
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
I have to go.
221
00:16:02,410 --> 00:16:04,460
You should return to
where you belong.
222
00:16:07,410 --> 00:16:10,250
It's true. I'm not from here.
223
00:16:11,870 --> 00:16:14,870
I want to save everyone,
and I want to go home quickly.
224
00:16:15,370 --> 00:16:17,830
I thought I didn't care
about this world.
225
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
But…
226
00:16:22,620 --> 00:16:23,960
…let me go with you.
227
00:16:26,540 --> 00:16:27,870
I'm sure I can help.
228
00:16:36,620 --> 00:16:38,460
Super Expansion Jutsu!
229
00:16:41,080 --> 00:16:43,040
You…!
230
00:16:50,750 --> 00:16:51,750
Choji!
231
00:16:54,870 --> 00:16:55,870
Tenten!
232
00:16:58,040 --> 00:17:00,500
What are you doing here?!
233
00:17:02,080 --> 00:17:03,660
I've been cleared.
234
00:17:04,540 --> 00:17:05,830
I'm going to fight too!
235
00:17:07,750 --> 00:17:08,830
That's more like it!
236
00:17:08,910 --> 00:17:12,000
Fine… Let's stop this thing.
237
00:17:12,290 --> 00:17:15,500
Your fighting spirit is commendable,
but this is where I come in.
238
00:17:15,910 --> 00:17:16,910
Menma!
239
00:17:17,370 --> 00:17:19,120
I knew you'd come!
240
00:17:19,830 --> 00:17:21,160
Everyone, get back.
241
00:17:21,330 --> 00:17:22,330
Right!
242
00:17:38,330 --> 00:17:39,960
The Leaf's Tailed Beast?!
243
00:17:47,330 --> 00:17:48,410
That's amazing!
244
00:17:48,500 --> 00:17:49,830
That's Menma for you!
245
00:17:50,120 --> 00:17:51,830
Go, Menma!
246
00:17:51,910 --> 00:17:53,120
Take it down!
247
00:17:58,000 --> 00:17:59,580
It ends here.
248
00:18:00,000 --> 00:18:02,410
The Hidden Leaf will be destroyed.
249
00:18:14,710 --> 00:18:15,750
What happened?
250
00:18:22,410 --> 00:18:23,500
No way…
251
00:18:23,710 --> 00:18:25,750
We can't stop another one.
252
00:18:25,870 --> 00:18:28,330
If it gets any closer…
253
00:18:28,710 --> 00:18:29,870
I'll take it from here.
254
00:18:32,040 --> 00:18:33,460
What are you saying?
255
00:18:33,660 --> 00:18:35,710
You can't handle that thing!
256
00:18:40,120 --> 00:18:42,330
We have to move back or
the flames will get us!
257
00:18:42,540 --> 00:18:44,410
Please run away, Tenten!
258
00:18:45,750 --> 00:18:47,330
No, I won't run.
259
00:18:48,000 --> 00:18:49,080
I've made up my mind.
260
00:18:55,910 --> 00:18:57,210
I won't let it run wild.
261
00:18:57,790 --> 00:19:00,000
I'm going to save everyone!
262
00:19:33,830 --> 00:19:35,870
What you did was amazing.
263
00:19:36,410 --> 00:19:38,540
I can't believe you took on
such a powerful enemy
264
00:19:38,620 --> 00:19:39,790
and stopped it cold!
265
00:19:39,870 --> 00:19:42,710
You're the top weapons
handler of our day!
266
00:19:43,040 --> 00:19:46,460
When it comes to using Ninja Tools,
no one comes close to you.
267
00:19:46,830 --> 00:19:48,500
I thought we were goners.
268
00:19:48,870 --> 00:19:50,910
Thank you for protecting us!
269
00:19:51,040 --> 00:19:51,960
Don't mention it.
270
00:19:51,960 --> 00:19:54,370
I wanted to do this.
271
00:19:55,620 --> 00:19:58,370
Yes, it's just as I had hoped.
272
00:19:59,000 --> 00:20:02,960
I was able to protect everyone,
and the world with my power!
273
00:20:05,080 --> 00:20:09,370
But…is this really okay?
274
00:20:12,750 --> 00:20:13,790
It's okay.
275
00:20:14,040 --> 00:20:17,040
The fact that I'm alive
and that the world is safe…
276
00:20:17,410 --> 00:20:19,210
is all thanks to you.
277
00:20:20,500 --> 00:20:23,540
Oh…okay.
278
00:20:24,410 --> 00:20:28,750
Let's celebrate…
Tenten has come home!
279
00:20:29,040 --> 00:20:31,370
– Welcome home!
– I'm so glad you're back.
280
00:20:32,000 --> 00:20:35,210
– This is great!
– We can't do anything without you!
281
00:20:42,660 --> 00:20:43,660
I'm home!
282
00:22:38,460 --> 00:22:40,790
A Jinchuriki, all alone!
283
00:22:40,830 --> 00:22:43,540
A Jinchuriki, just a brat,
so forlorn.
284
00:22:44,000 --> 00:22:44,870
Yo, Naruto!
285
00:22:45,000 --> 00:22:47,830
Lord Killer Bee is here
to save you, yeah!
286
00:22:47,960 --> 00:22:49,160
Killer Bee?
287
00:22:49,580 --> 00:22:50,710
It was you!
288
00:22:50,830 --> 00:22:52,830
You spilled my instant ramen!
289
00:22:53,790 --> 00:22:58,330
Next time on Naruto Shippuden:
"Killer Bee Rappuden: Part 1"
290
00:22:58,830 --> 00:23:00,830
You can eat as much ramen
as you want—
291
00:23:00,830 --> 00:23:02,500
after we get out of here!
292
00:23:02,580 --> 00:23:04,890
KILLER BEE RAPPUDEN: PART ONE
293
00:23:04,920 --> 00:23:18,830
Tune in again!