1 00:01:30,820 --> 00:01:35,070 Where Tenten Belongs 2 00:01:51,000 --> 00:01:52,620 Mom, I'm going out. 3 00:01:53,000 --> 00:01:56,460 What? Eat first. Everything's ready! 4 00:01:57,540 --> 00:01:58,540 By the way, 5 00:01:58,580 --> 00:02:00,830 did you look at your dad's papers without permission? 6 00:02:01,460 --> 00:02:03,210 I know how interested you are, 7 00:02:03,250 --> 00:02:05,330 but you're not even a jonin yet… 8 00:02:09,000 --> 00:02:10,080 Really! 9 00:02:19,960 --> 00:02:22,580 I guess they're not coming to get me today. 10 00:02:26,830 --> 00:02:30,210 That's not the kind of person you are! 11 00:02:31,290 --> 00:02:32,580 What was that all about? 12 00:02:32,910 --> 00:02:35,370 It's like they were making me the bad guy. 13 00:02:37,830 --> 00:02:39,660 No, no, no! 14 00:02:40,000 --> 00:02:42,250 How can I be swayed by a fake?! 15 00:02:42,370 --> 00:02:45,040 Maybe it's proof that I'm being affected by this world! 16 00:02:46,080 --> 00:02:48,370 I have to return to my world! 17 00:02:50,660 --> 00:02:53,750 I hate having to ask someone, but I have no other choice. 18 00:02:54,330 --> 00:02:57,000 If anyone knows about genjutsu here, it has to be… 19 00:02:58,040 --> 00:02:59,660 Now what brings you here? 20 00:02:59,830 --> 00:03:02,160 I have something to ask you. 21 00:03:02,830 --> 00:03:05,830 You know a lot about genjutsu, don't you, Sensei? 22 00:03:07,120 --> 00:03:08,080 Genjutsu? 23 00:03:09,460 --> 00:03:10,460 Sensei? 24 00:03:11,750 --> 00:03:13,410 Well, yes! 25 00:03:13,460 --> 00:03:17,460 I can't use genjutsu, but I just love THAT jutsu! 26 00:03:17,750 --> 00:03:19,000 Huh? You can't use them? 27 00:03:19,540 --> 00:03:21,750 That's why I'm hooked on them 28 00:03:21,790 --> 00:03:23,370 and have collected all sorts of data about them. 29 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Come in, come in! 30 00:03:28,870 --> 00:03:30,000 SUPER SECRET SCROLL 31 00:03:31,620 --> 00:03:33,460 This is amazing. 32 00:03:33,870 --> 00:03:35,830 So what do you want to know? 33 00:03:36,410 --> 00:03:38,120 The most beautiful jutsu? 34 00:03:38,910 --> 00:03:40,330 The most majestic jutsu? 35 00:03:40,370 --> 00:03:43,210 Or the most frightening one? 36 00:03:43,250 --> 00:03:45,210 I'm not into the crazy ones! 37 00:03:45,250 --> 00:03:48,040 What I want to know is how to undo them. 38 00:03:48,460 --> 00:03:49,460 Oh, that's too bad. 39 00:03:50,160 --> 00:03:53,290 Like when the usual release jutsu doesn't work… 40 00:03:53,330 --> 00:03:55,910 or when you can't expect help from your friends… 41 00:03:57,790 --> 00:03:59,460 That's very hard. 42 00:03:59,870 --> 00:04:03,540 That's possible if you're a grade above the jutsu user, but… 43 00:04:04,210 --> 00:04:05,540 I figured as much. 44 00:04:08,330 --> 00:04:11,870 What if you inflicted wounds on yourself? 45 00:04:11,960 --> 00:04:13,870 Would the pain undo the jutsu? 46 00:04:17,710 --> 00:04:19,580 I can't recommend that either. 47 00:04:19,620 --> 00:04:23,370 There are genjutsu that inflicts pain over and over again. 48 00:04:23,830 --> 00:04:27,250 Rather than undoing the jutsu, it would do so much damage, 49 00:04:27,290 --> 00:04:30,410 you'd end up being an invalid the instant you returned to the real world. 50 00:04:31,660 --> 00:04:32,830 I see… 51 00:04:36,460 --> 00:04:39,000 Sir, I'd like a large plate of sesame dumplings please. 52 00:04:39,160 --> 00:04:41,410 Sorry, we only have plain dumplings. 53 00:04:42,210 --> 00:04:44,580 I'll have that then… a large order. 54 00:04:44,870 --> 00:04:48,870 Oh man, what more can I do?! 55 00:04:49,210 --> 00:04:51,540 I can't think of anything else! 56 00:04:51,910 --> 00:04:55,000 What's wrong? Seems like you're in a bad temper as usual. 57 00:04:58,910 --> 00:05:00,830 I saw the commotion yesterday. 58 00:05:01,620 --> 00:05:04,040 You were the one fighting in the park, huh? 59 00:05:04,790 --> 00:05:05,660 Oh… 60 00:05:07,960 --> 00:05:09,000 What happened? 61 00:05:10,160 --> 00:05:12,500 I'm looking for a way to undo 62 00:05:12,540 --> 00:05:16,210 a genjutsu placed by a higher-ranking shinobi. 63 00:05:17,000 --> 00:05:18,910 That's if there is a way. 64 00:05:20,710 --> 00:05:23,000 Well, I heard something a while back… 65 00:05:23,160 --> 00:05:24,620 Huh? Seriously? 66 00:05:25,080 --> 00:05:27,330 When you travel around doing business, 67 00:05:27,370 --> 00:05:28,830 you hear a lot of things. 68 00:05:29,330 --> 00:05:30,660 As I recall, 69 00:05:30,710 --> 00:05:33,370 there's a shinobi who's skilled at that in the Hidden Rain Village. 70 00:05:34,210 --> 00:05:37,040 Here, this is a map of the Hidden Rain. 71 00:05:37,910 --> 00:05:39,040 You're letting me have it? 72 00:05:39,330 --> 00:05:41,870 Maybe it was fate we met. 73 00:05:42,410 --> 00:05:43,250 Anyway, use it. 74 00:05:43,830 --> 00:05:45,710 With your "shinobi legs," you'll get there in just a few days. 75 00:05:51,710 --> 00:05:53,080 That's what he says, 76 00:05:53,120 --> 00:05:56,040 but the Hidden Rain and the Hidden Leaf don't have an alliance. 77 00:05:56,710 --> 00:05:59,660 If I go there on a whim, I'll be branded as a deserter. 78 00:06:02,910 --> 00:06:03,960 But I have no choice! 79 00:06:04,290 --> 00:06:06,660 I've got to get home to everyone! 80 00:06:39,410 --> 00:06:41,040 Where do you think you're going? 81 00:06:43,750 --> 00:06:44,960 They were waiting for me? 82 00:06:45,000 --> 00:06:46,040 Why?! 83 00:06:46,870 --> 00:06:48,290 Binding Syrup! 84 00:06:52,540 --> 00:06:54,870 It's no use resisting. Give up. 85 00:06:55,410 --> 00:06:57,370 But I can't believe you'd betray us. 86 00:06:59,870 --> 00:07:01,040 Check her possessions. 87 00:07:01,620 --> 00:07:02,460 Okay. 88 00:07:03,910 --> 00:07:05,460 Hey! What're you talking about? 89 00:07:05,870 --> 00:07:07,460 Oh, this too. 90 00:07:07,500 --> 00:07:08,710 Give it back! 91 00:07:08,750 --> 00:07:11,910 Give it back! I don't have a clue! 92 00:07:12,290 --> 00:07:13,750 Don't pretend. 93 00:07:14,160 --> 00:07:15,870 We got intel long ago that 94 00:07:15,910 --> 00:07:19,210 the Hidden Rain was planning to attack the Leaf. 95 00:07:19,960 --> 00:07:23,080 And, that the one helping them was lying low in the Leaf. 96 00:07:23,210 --> 00:07:26,000 And just as we were tightening security, 97 00:07:26,040 --> 00:07:28,120 we were tipped off that you were acting strange… 98 00:07:28,160 --> 00:07:32,160 and even planning to desert. 99 00:07:32,540 --> 00:07:35,160 Wait a minute! I know nothing about that! 100 00:07:35,750 --> 00:07:37,910 Trying to deny it even though you had this? 101 00:07:43,910 --> 00:07:45,870 It's a secret missive addressed to the Hidden Rain. 102 00:07:48,370 --> 00:07:49,870 We'll get the rest out of you during questioning. 103 00:07:50,120 --> 00:07:51,210 Take her away. 104 00:07:51,540 --> 00:07:52,120 Right! 105 00:07:52,160 --> 00:07:54,120 Wait! I know nothing about this! 106 00:07:54,160 --> 00:07:55,710 Nothing! 107 00:08:11,160 --> 00:08:13,580 She was going to betray the village. 108 00:08:13,750 --> 00:08:15,620 How low can you get? 109 00:08:16,370 --> 00:08:18,910 I'm not a conspirator. 110 00:08:18,910 --> 00:08:20,410 Even that map… 111 00:08:21,660 --> 00:08:22,500 It was him! 112 00:08:24,830 --> 00:08:28,210 He gave me the map to frame me… 113 00:08:28,250 --> 00:08:32,830 In fact, he must be planning something right now! 114 00:08:33,330 --> 00:08:34,870 I have to let them know. 115 00:08:41,830 --> 00:08:42,870 Everyone! 116 00:08:43,000 --> 00:08:43,710 Hey—! 117 00:08:43,750 --> 00:08:45,290 I misjudged you, you idiot! 118 00:08:45,960 --> 00:08:49,250 Is this what you meant by not caring about the village anymore? 119 00:08:49,370 --> 00:08:51,040 That's enough, Hinata. 120 00:09:08,290 --> 00:09:09,830 Come on, pick up the pace. 121 00:09:17,910 --> 00:09:20,870 I guess their reaction is to be expected. 122 00:09:21,620 --> 00:09:25,540 Damn it! These guys aren't my friends or anything. 123 00:09:25,830 --> 00:09:29,120 Who cares what happens to this fake village? 124 00:09:31,870 --> 00:09:34,830 But they even took my scroll. 125 00:09:35,080 --> 00:09:37,830 What's going to happen to me? 126 00:09:42,210 --> 00:09:44,040 Over here, Tenten. 127 00:09:44,330 --> 00:09:45,210 Lee…? 128 00:09:48,750 --> 00:09:50,620 Are you okay, Tenten? 129 00:09:51,120 --> 00:09:52,460 From the looks of it… 130 00:09:52,500 --> 00:09:54,040 you seem to be in a real dilemma. 131 00:09:56,750 --> 00:09:58,250 I wasn't peeking! 132 00:09:58,290 --> 00:09:59,830 Neji, restrain yourself! 133 00:09:59,830 --> 00:10:01,870 If we're discovered, there'll be hell to pay. 134 00:10:02,120 --> 00:10:03,790 Yeah, sorry. 135 00:10:04,750 --> 00:10:07,000 You guys? Why… 136 00:10:07,710 --> 00:10:09,460 Sorry about earlier. 137 00:10:09,790 --> 00:10:12,040 If we defended you publicly, 138 00:10:12,080 --> 00:10:14,830 it would've made coming to see you difficult. 139 00:10:15,660 --> 00:10:17,960 Why are you here? 140 00:10:21,040 --> 00:10:25,000 Well, we couldn't ignore a comrade who's in trouble. 141 00:10:25,000 --> 00:10:26,660 We believe in you. 142 00:10:26,750 --> 00:10:28,620 First and foremost, we wanted to tell you that. 143 00:10:29,540 --> 00:10:31,830 I said you weren't my friends. 144 00:10:32,040 --> 00:10:35,540 As if we'd believe something so arbitrary! 145 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 How long have we been together? 146 00:10:38,500 --> 00:10:41,210 Yeah, it's been every single day 147 00:10:41,250 --> 00:10:43,540 since we graduated from the Academy. 148 00:10:45,910 --> 00:10:48,540 You wanted to become a shinobi like Lady Tsunade, 149 00:10:48,580 --> 00:10:50,790 one of the Legendary Sannin. 150 00:10:51,040 --> 00:10:53,210 Neji wanted to change destiny. 151 00:10:53,910 --> 00:10:57,870 And I wanted to prove that I can be a supercool shinobi 152 00:10:57,960 --> 00:10:59,830 even if I can't do ninjutsu. 153 00:11:01,830 --> 00:11:05,710 Every day, even if there's wind, rain, storm or snow… 154 00:11:05,960 --> 00:11:09,790 On our birthdays, at new year's, during summer and Christmas… 155 00:11:10,330 --> 00:11:12,620 We three kept at it earnestly 156 00:11:12,960 --> 00:11:14,750 under Guy Sensei's over-the-top guidance… 157 00:11:14,960 --> 00:11:17,870 and never, ever gave up! 158 00:11:22,160 --> 00:11:23,160 Tenten? 159 00:11:23,830 --> 00:11:24,910 It's nothing. 160 00:11:25,620 --> 00:11:29,210 It's true, to Guy Sensei everything is a training exercise. 161 00:11:31,910 --> 00:11:33,460 Yeah, he's a real nuisance. 162 00:11:33,540 --> 00:11:35,870 Guy Sensei is a nice grown-up. 163 00:11:36,290 --> 00:11:37,910 He's really cool! 164 00:11:38,000 --> 00:11:39,540 – You sure about that? – Yes, he is cool! 165 00:11:39,620 --> 00:11:41,080 It feels strange, 166 00:11:41,160 --> 00:11:44,210 having this conversation in here in this world… 167 00:11:45,660 --> 00:11:50,330 Maybe even in a fake world, our feelings can be true. 168 00:11:51,120 --> 00:11:53,410 Lee, the guards will be making their rounds soon. 169 00:11:54,790 --> 00:11:57,660 We'll catch the real culprit! 170 00:11:58,210 --> 00:11:59,210 Wait! 171 00:11:59,290 --> 00:12:02,620 The man who tricked me is disguised as a merchant. 172 00:12:03,330 --> 00:12:05,250 But be careful. 173 00:12:06,040 --> 00:12:09,500 I'm sure he'll use this incident to cause some trouble. 174 00:12:10,540 --> 00:12:13,000 Got it. We'll warn everyone! 175 00:12:17,620 --> 00:12:19,960 Good luck…I guess. 176 00:12:42,910 --> 00:12:45,080 – It's an attack! – We're under attack! 177 00:12:48,960 --> 00:12:49,960 Damn it! 178 00:12:50,080 --> 00:12:51,620 Where did you come from? 179 00:12:54,000 --> 00:12:55,620 You scum! 180 00:13:02,830 --> 00:13:04,460 Are you all right, Lady Hinata? 181 00:13:04,870 --> 00:13:06,790 Why did they attack so suddenly? 182 00:13:07,040 --> 00:13:09,580 I thought the spying was done! 183 00:13:10,000 --> 00:13:11,910 Hinata, look! 184 00:13:18,500 --> 00:13:19,960 A Summoning Formula? 185 00:13:20,040 --> 00:13:23,870 So they're set up here and there to summon the enemy, huh? 186 00:13:26,870 --> 00:13:27,870 Damn it! 187 00:13:34,000 --> 00:13:34,830 This is bad. 188 00:13:34,830 --> 00:13:35,830 Are Lee and the others okay? 189 00:13:49,250 --> 00:13:50,250 Him… 190 00:13:50,960 --> 00:13:51,870 Why are you—? 191 00:13:53,250 --> 00:13:57,960 I knew all about this thanks to intel that my dad received. 192 00:13:58,870 --> 00:14:02,080 Ever since you started acting strange, 193 00:14:02,160 --> 00:14:04,040 I've been secretly watching over you. 194 00:14:20,000 --> 00:14:21,910 I didn't notice you at all… 195 00:14:22,330 --> 00:14:23,870 But the whole time I was watching, 196 00:14:24,120 --> 00:14:27,580 you did nothing but research genjutsu. 197 00:14:28,160 --> 00:14:30,040 And when you were caught… 198 00:14:30,210 --> 00:14:33,410 I concluded that he was the real conspirator. 199 00:14:35,120 --> 00:14:36,790 I wanted to put an end to it before it came to this… 200 00:14:38,830 --> 00:14:42,040 But they activated the jutsu formula. 201 00:14:47,790 --> 00:14:48,790 This is—! 202 00:14:49,210 --> 00:14:50,540 It's important to you, right? 203 00:14:51,370 --> 00:14:52,540 On the way here, 204 00:14:53,040 --> 00:14:55,460 I spoke to the higher-ups about the conspirator. 205 00:14:56,040 --> 00:14:58,620 So, you're free to go. 206 00:14:59,210 --> 00:15:02,960 Why? I might desert the village again. 207 00:15:04,910 --> 00:15:08,370 To be honest, I can't figure you out. 208 00:15:08,910 --> 00:15:09,960 I don't know how to put it… 209 00:15:10,580 --> 00:15:14,620 I feel like you're Tenten, but not the Tenten I know. 210 00:15:15,160 --> 00:15:18,040 And you keep talking about "going home" 211 00:15:18,960 --> 00:15:23,370 And I think your home is located somewhere far away from this world. 212 00:15:29,460 --> 00:15:30,460 What was that? 213 00:15:31,120 --> 00:15:32,750 Menma, can you hear me? 214 00:15:32,830 --> 00:15:33,830 Lee?! 215 00:15:35,830 --> 00:15:38,250 Hurry! Get out of here! 216 00:15:49,120 --> 00:15:52,710 A giant Summoning Beast is going wild near the Academy. 217 00:15:53,370 --> 00:15:56,250 Everyone's trying to fight it off, but at this rate… 218 00:15:56,830 --> 00:15:58,960 We need your help right away! 219 00:15:59,790 --> 00:16:00,790 All right. 220 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 I have to go. 221 00:16:02,410 --> 00:16:04,460 You should return to where you belong. 222 00:16:07,410 --> 00:16:10,250 It's true. I'm not from here. 223 00:16:11,870 --> 00:16:14,870 I want to save everyone, and I want to go home quickly. 224 00:16:15,370 --> 00:16:17,830 I thought I didn't care about this world. 225 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 But… 226 00:16:22,620 --> 00:16:23,960 …let me go with you. 227 00:16:26,540 --> 00:16:27,870 I'm sure I can help. 228 00:16:36,620 --> 00:16:38,460 Super Expansion Jutsu! 229 00:16:41,080 --> 00:16:43,040 You…! 230 00:16:50,750 --> 00:16:51,750 Choji! 231 00:16:54,870 --> 00:16:55,870 Tenten! 232 00:16:58,040 --> 00:17:00,500 What are you doing here?! 233 00:17:02,080 --> 00:17:03,660 I've been cleared. 234 00:17:04,540 --> 00:17:05,830 I'm going to fight too! 235 00:17:07,750 --> 00:17:08,830 That's more like it! 236 00:17:08,910 --> 00:17:12,000 Fine… Let's stop this thing. 237 00:17:12,290 --> 00:17:15,500 Your fighting spirit is commendable, but this is where I come in. 238 00:17:15,910 --> 00:17:16,910 Menma! 239 00:17:17,370 --> 00:17:19,120 I knew you'd come! 240 00:17:19,830 --> 00:17:21,160 Everyone, get back. 241 00:17:21,330 --> 00:17:22,330 Right! 242 00:17:38,330 --> 00:17:39,960 The Leaf's Tailed Beast?! 243 00:17:47,330 --> 00:17:48,410 That's amazing! 244 00:17:48,500 --> 00:17:49,830 That's Menma for you! 245 00:17:50,120 --> 00:17:51,830 Go, Menma! 246 00:17:51,910 --> 00:17:53,120 Take it down! 247 00:17:58,000 --> 00:17:59,580 It ends here. 248 00:18:00,000 --> 00:18:02,410 The Hidden Leaf will be destroyed. 249 00:18:14,710 --> 00:18:15,750 What happened? 250 00:18:22,410 --> 00:18:23,500 No way… 251 00:18:23,710 --> 00:18:25,750 We can't stop another one. 252 00:18:25,870 --> 00:18:28,330 If it gets any closer… 253 00:18:28,710 --> 00:18:29,870 I'll take it from here. 254 00:18:32,040 --> 00:18:33,460 What are you saying? 255 00:18:33,660 --> 00:18:35,710 You can't handle that thing! 256 00:18:40,120 --> 00:18:42,330 We have to move back or the flames will get us! 257 00:18:42,540 --> 00:18:44,410 Please run away, Tenten! 258 00:18:45,750 --> 00:18:47,330 No, I won't run. 259 00:18:48,000 --> 00:18:49,080 I've made up my mind. 260 00:18:55,910 --> 00:18:57,210 I won't let it run wild. 261 00:18:57,790 --> 00:19:00,000 I'm going to save everyone! 262 00:19:33,830 --> 00:19:35,870 What you did was amazing. 263 00:19:36,410 --> 00:19:38,540 I can't believe you took on such a powerful enemy 264 00:19:38,620 --> 00:19:39,790 and stopped it cold! 265 00:19:39,870 --> 00:19:42,710 You're the top weapons handler of our day! 266 00:19:43,040 --> 00:19:46,460 When it comes to using Ninja Tools, no one comes close to you. 267 00:19:46,830 --> 00:19:48,500 I thought we were goners. 268 00:19:48,870 --> 00:19:50,910 Thank you for protecting us! 269 00:19:51,040 --> 00:19:51,960 Don't mention it. 270 00:19:51,960 --> 00:19:54,370 I wanted to do this. 271 00:19:55,620 --> 00:19:58,370 Yes, it's just as I had hoped. 272 00:19:59,000 --> 00:20:02,960 I was able to protect everyone, and the world with my power! 273 00:20:05,080 --> 00:20:09,370 But…is this really okay? 274 00:20:12,750 --> 00:20:13,790 It's okay. 275 00:20:14,040 --> 00:20:17,040 The fact that I'm alive and that the world is safe… 276 00:20:17,410 --> 00:20:19,210 is all thanks to you. 277 00:20:20,500 --> 00:20:23,540 Oh…okay. 278 00:20:24,410 --> 00:20:28,750 Let's celebrate… Tenten has come home! 279 00:20:29,040 --> 00:20:31,370 – Welcome home! – I'm so glad you're back. 280 00:20:32,000 --> 00:20:35,210 – This is great! – We can't do anything without you! 281 00:20:42,660 --> 00:20:43,660 I'm home! 282 00:22:38,460 --> 00:22:40,790 A Jinchuriki, all alone! 283 00:22:40,830 --> 00:22:43,540 A Jinchuriki, just a brat, so forlorn. 284 00:22:44,000 --> 00:22:44,870 Yo, Naruto! 285 00:22:45,000 --> 00:22:47,830 Lord Killer Bee is here to save you, yeah! 286 00:22:47,960 --> 00:22:49,160 Killer Bee? 287 00:22:49,580 --> 00:22:50,710 It was you! 288 00:22:50,830 --> 00:22:52,830 You spilled my instant ramen! 289 00:22:53,790 --> 00:22:58,330 Next time on Naruto Shippuden: "Killer Bee Rappuden: Part 1" 290 00:22:58,830 --> 00:23:00,830 You can eat as much ramen as you want— 291 00:23:00,830 --> 00:23:02,500 after we get out of here! 292 00:23:02,580 --> 00:23:04,890 KILLER BEE RAPPUDEN: PART ONE 293 00:23:04,920 --> 00:23:18,830 Tune in again!