1 00:01:30,310 --> 00:01:35,820 Killer Bee Rappuden: Teil 2 2 00:01:58,380 --> 00:01:59,180 Akrobat! 3 00:02:12,290 --> 00:02:15,650 Also können die Jinchuriki doch ein wenig kämpfen. 4 00:02:15,950 --> 00:02:18,950 Ich bin gut, unantastbar. Das macht mich unbesiegbar. 5 00:02:19,340 --> 00:02:21,780 Wenn du weißt, wo Sasuke ist … 6 00:02:21,780 --> 00:02:23,120 Sag es mir! 7 00:02:25,160 --> 00:02:26,450 Was? 8 00:02:30,960 --> 00:02:34,170 Sasori! Deidara! Ich bin hier fertig! 9 00:02:34,710 --> 00:02:36,670 Was soll das heißen? 10 00:02:37,210 --> 00:02:38,970 Ich verlasse die Akatsuki. 11 00:02:39,580 --> 00:02:41,970 Was laberst du da? 12 00:02:42,540 --> 00:02:44,430 Ich gehe mit Nagato. 13 00:02:45,670 --> 00:02:47,220 Lauf nicht weg! 14 00:02:48,310 --> 00:02:50,170 Hey, was machen wir, Sasori? 15 00:02:50,170 --> 00:02:51,950 Das weißt du doch, oder? 16 00:02:51,950 --> 00:02:55,010 Wir werden sie selbst fertigmachen. 17 00:02:55,010 --> 00:02:56,530 Es ist drei gegen zwei. 18 00:02:56,530 --> 00:02:58,200 Ist egal. 19 00:02:58,200 --> 00:03:00,370 Du hast wohl recht ... 20 00:03:00,370 --> 00:03:02,420 Ich werd ihnen meine Kunst zeigen. 21 00:03:04,250 --> 00:03:05,460 Was ist das? 22 00:03:05,460 --> 00:03:06,540 Hey, ihr da! 23 00:03:06,540 --> 00:03:09,040 Warum verursacht ihr so ein Chaos in Takigakure! 24 00:03:12,210 --> 00:03:13,540 Wer ist das? 25 00:03:14,420 --> 00:03:16,360 Der Jinchuriki vom Shichibi! 26 00:03:16,360 --> 00:03:17,750 Das ist sie? 27 00:03:17,750 --> 00:03:19,050 Hey, Chomei! 28 00:03:19,710 --> 00:03:21,320 Fuu, das sind Verbündete. 29 00:03:21,320 --> 00:03:23,670 Verbündete? Von mir? 30 00:03:24,290 --> 00:03:26,760 Hey, Jinchuriki! Das sind Feinde. 31 00:03:28,920 --> 00:03:31,060 Keinen Plan, was du redest. 32 00:03:33,380 --> 00:03:34,660 Jetzt ist es vier gegen zwei. 33 00:03:34,660 --> 00:03:35,870 Hau'n wir ab. 34 00:03:35,870 --> 00:03:38,000 Was? Okay! 35 00:03:40,210 --> 00:03:41,920 Nächstes Mal krieg ich euch. 36 00:03:42,280 --> 00:03:44,750 Was? Sie sind abgehaun! 37 00:03:51,380 --> 00:03:53,290 Du bist Fuu von Takigakure, oder? 38 00:03:53,790 --> 00:03:55,500 Gib mir deine Faust. 39 00:04:07,460 --> 00:04:09,080 Hey, was ist los? 40 00:04:09,080 --> 00:04:10,810 Sie sind irgendwie verdächtig, Alter. 41 00:04:11,380 --> 00:04:13,120 Was sagst du da, Baby? 42 00:04:13,840 --> 00:04:15,580 Komm schon, gib mir deine Faust! 43 00:04:17,170 --> 00:04:17,980 Hey, was ist los? 44 00:04:19,090 --> 00:04:20,990 Sie sind irgendwie verdächtig, Alter. 45 00:04:21,280 --> 00:04:23,040 Was sagst du da, Baby? 46 00:04:23,920 --> 00:04:26,370 Komm schon, gib mir deine Faust! 47 00:04:26,370 --> 00:04:27,480 Nein! 48 00:04:27,480 --> 00:04:28,370 Deine Faust! 49 00:04:28,370 --> 00:04:29,290 Nein! 50 00:04:29,290 --> 00:04:30,250 Gib sie mir! 51 00:04:30,250 --> 00:04:31,120 Nein! 52 00:04:31,120 --> 00:04:32,260 Her damit! 53 00:04:32,260 --> 00:04:33,480 Nein! 54 00:04:34,460 --> 00:04:37,330 Na ja ... Gib ihm schon deine Faust. 55 00:04:37,460 --> 00:04:39,130 Gib mir deine Faust. 56 00:04:39,130 --> 00:04:41,460 Nein! 57 00:04:50,340 --> 00:04:53,020 Moment! Du hast eine Mission auszuführen. 58 00:04:53,210 --> 00:04:56,590 Ich nehme keine Befehle an von Shinobi aus einem anderen Dorf. 59 00:04:56,590 --> 00:05:00,540 Wir sind Verbündete! Man könnte sogar sagen, wir sind Freunde! 60 00:05:00,960 --> 00:05:03,530 Freunde? Wir sind Freunde? 61 00:05:04,000 --> 00:05:07,120 Ja. Du bist nicht allein. 62 00:05:18,000 --> 00:05:20,920 Fuu hat Gaara wohl ein wenig aufgeweicht. 63 00:05:20,920 --> 00:05:22,300 Der Anfang war miserabel. 64 00:05:22,300 --> 00:05:24,120 Aber das Resultat ist akzeptabel. 65 00:05:24,710 --> 00:05:28,340 Oktopaps, dein Bart und die Sonnenbrille sind schuld. 66 00:05:28,760 --> 00:05:31,670 Sei still. Los, auf zum nächsten! 67 00:05:34,540 --> 00:05:36,850 Juubi? Was ist das? 68 00:05:36,850 --> 00:05:39,520 Eine gigantische Waffe, die die Akatsuki beschworen haben. 69 00:05:40,210 --> 00:05:43,160 Es hat das Chakra der Bijuu absorbiert, 70 00:05:43,160 --> 00:05:45,400 weshalb wir nicht unsre volle Kraft haben. 71 00:05:45,400 --> 00:05:48,820 Derzeit kann Juubi auch nicht seine volle Kraft anwenden. 72 00:05:49,250 --> 00:05:51,650 Die Prinzessin Rappu Castle hat sie versiegelt. 73 00:05:51,650 --> 00:05:55,410 Aber Juubi hat die ultimative Macht, bei Vollmond. 74 00:05:55,410 --> 00:05:58,610 Sie werden die Prinzessin attackieren und zum Schloss gehen. 75 00:05:58,610 --> 00:06:01,960 Wenn nicht alle Jinchuriki zusammen kommen, 76 00:06:01,960 --> 00:06:03,840 werden wir keine Chance haben. 77 00:06:05,210 --> 00:06:09,580 Wir neun werden die Prinzessin und das Schloss beschützen ... yay. 78 00:06:17,750 --> 00:06:19,270 Gib mir deine Faust. 79 00:06:22,790 --> 00:06:24,900 W-Was soll das? 80 00:06:26,090 --> 00:06:27,710 Hey, Son Goku! 81 00:06:28,210 --> 00:06:30,570 Sag ihm, dass wir keine Feinde sind. 82 00:06:31,290 --> 00:06:32,290 Du hast ihn gehört. 83 00:06:33,090 --> 00:06:34,330 Das tut mir leid. 84 00:06:35,000 --> 00:06:38,370 In letzter Zeit tauchen viele verdächtige Typen auf. 85 00:06:38,920 --> 00:06:40,870 Also dachte ich, dass ihr dazu gehört. 86 00:06:41,540 --> 00:06:45,390 Ich sag doch ... Dein Bart und die Sonnenbrille. 87 00:06:45,390 --> 00:06:48,040 Kritisier nicht meinen Körper! 88 00:06:48,920 --> 00:06:50,880 Was meinen Sie mit „verdächtige Typen“? 89 00:06:52,000 --> 00:06:53,750 Ich weiß nicht, wer sie sind, ... 90 00:06:54,420 --> 00:06:57,040 aber sie haben Kinder aus unserem Dort entführt. 91 00:07:03,250 --> 00:07:05,540 Es scheint sich also Beute zu suchen … 92 00:07:06,090 --> 00:07:07,400 Chomei! 93 00:07:08,090 --> 00:07:09,640 Jagen wir sie davon. 94 00:07:09,640 --> 00:07:10,740 Alles klar. 95 00:07:13,250 --> 00:07:14,370 Ninpun! 96 00:07:19,810 --> 00:07:20,910 Das war eine Beschwörung? 97 00:07:23,040 --> 00:07:24,920 Wenn ihr euch einmischt, kenne ich keine Gnade. 98 00:07:26,750 --> 00:07:28,170 Sasuke! 99 00:07:28,170 --> 00:07:31,760 Naruto … Du konntest das Dorf verlassen? 100 00:07:32,080 --> 00:07:34,830 Was ist mit dir? Komm zurück ins Dorf. 101 00:07:35,380 --> 00:07:37,270 Ich nehm keine Befehle von dir an! 102 00:07:37,270 --> 00:07:39,480 Bist du der Entführer? 103 00:07:40,050 --> 00:07:41,480 Na und? 104 00:07:41,960 --> 00:07:46,120 Sasuke! Du bist so tief gesunken, Orochimarus Untergebener geworden, 105 00:07:46,120 --> 00:07:47,620 und machst jetzt so was? 106 00:07:48,290 --> 00:07:50,320 Du weißt nicht mal wie Itachi sich fühlt. 107 00:07:50,320 --> 00:07:52,330 Wag es nicht, Itachis Namen zu nennen. 108 00:07:52,330 --> 00:07:55,410 Itachi hat die Akatsuki verlassen und sucht nach dir. 109 00:07:56,170 --> 00:07:57,360 Was? 110 00:07:57,360 --> 00:07:58,460 Mein, mein ... 111 00:07:59,130 --> 00:08:00,580 Eine Versammlung der Jinchuriki ... 112 00:08:00,580 --> 00:08:02,370 Ich frage mich, was ihr vorhabt. 113 00:08:05,340 --> 00:08:06,670 Orochimaru … 114 00:08:07,000 --> 00:08:09,420 Ihr seid sicher ziemlich hilflos, 115 00:08:09,420 --> 00:08:13,460 weil eure Bijuu Kräfte euch verlassen haben, aber ... 116 00:08:14,290 --> 00:08:17,450 Sasuke … Sollen wir sie vernichten? 117 00:08:17,450 --> 00:08:20,020 Orochimaru … Ich bin hier fertig. 118 00:08:20,360 --> 00:08:23,310 Was? Was meinst du damit? 119 00:08:24,290 --> 00:08:26,060 Ich werde Itachi verfolgen. 120 00:08:26,810 --> 00:08:28,070 Hey, warte! 121 00:08:28,070 --> 00:08:28,820 Naruto! 122 00:08:29,250 --> 00:08:30,840 Vergiss nicht unsere Mission. 123 00:08:30,840 --> 00:08:33,010 Du bist verantwortlich für die Entführungen. 124 00:08:33,010 --> 00:08:35,320 Jetzt wirst du büßen. 125 00:08:35,320 --> 00:08:37,450 Kraftloser Jinchuriki ... 126 00:08:37,620 --> 00:08:40,560 An deiner Stelle würde ich die Klappe halten ... 127 00:08:40,560 --> 00:08:42,420 Beschwörungs-Jutsu! 128 00:08:46,500 --> 00:08:48,790 Also, was wirst du tun? 129 00:08:51,090 --> 00:08:52,290 Son Goku! 130 00:08:59,250 --> 00:09:00,520 Mein Herr, Orochimaru! 131 00:09:00,520 --> 00:09:01,720 Alles in Ordnung. 132 00:09:06,000 --> 00:09:07,730 Ich habe kein Chakra mehr ... 133 00:09:08,120 --> 00:09:09,210 Shukaku! 134 00:09:16,420 --> 00:09:17,650 Mein Herr, Orochimaru! 135 00:09:17,650 --> 00:09:18,740 Alles in Ordnung. 136 00:09:19,190 --> 00:09:20,290 Ich bin dran. 137 00:09:25,210 --> 00:09:26,580 Mein Herr, Orochimaru! 138 00:09:26,580 --> 00:09:27,750 Alles in Ordnung. 139 00:09:28,190 --> 00:09:29,790 Bijuu Lariat! 140 00:09:34,000 --> 00:09:36,390 M-Mein Herr, Orochimaru! 141 00:09:36,390 --> 00:09:38,340 Oje, das ist selbst für mich zu viel. 142 00:09:39,250 --> 00:09:41,170 Nimm das! 143 00:09:47,540 --> 00:09:48,520 Nun?! 144 00:09:48,520 --> 00:09:49,450 Wir haben es geschafft. 145 00:09:49,450 --> 00:09:51,110 Nein, sie hat sich nur gehäutet. 146 00:09:51,310 --> 00:09:53,280 Auch wenn sie geschwächt sind, 147 00:09:53,280 --> 00:09:56,110 sind sie immer noch stark, wenn sie zusammenarbeiten. 148 00:09:56,390 --> 00:09:57,970 Er ist zäh wie immer. 149 00:09:57,970 --> 00:09:59,670 Aber er sieht ausgelaugt aus! 150 00:10:00,380 --> 00:10:01,420 Mein Herr, Orochimaru ... 151 00:10:01,420 --> 00:10:02,910 Nächstes Mal seid ihr dran! 152 00:10:04,790 --> 00:10:06,620 Einer weniger ... 153 00:10:07,920 --> 00:10:11,540 Komm mit uns, um die Verschwörung der Akatsuki zu stoppen. 154 00:10:13,590 --> 00:10:14,630 Okay. 155 00:10:15,340 --> 00:10:17,290 Wir werden Yugito und die anderen treffen. 156 00:10:22,380 --> 00:10:25,500 Ich kann Yagura, den Sanbi-Jinchuriki immer noch nicht orten. 157 00:10:26,250 --> 00:10:28,720 Er war nicht im Land des Wassers. 158 00:10:28,720 --> 00:10:29,910 Irgendwelche Hinweise? 159 00:10:29,910 --> 00:10:35,450 Yagura ist angeblich auf dem Weg in wässrige Gefilde. 160 00:10:35,450 --> 00:10:36,940 Aber ich kann es nicht verifizieren. 161 00:10:37,200 --> 00:10:41,980 Aber auch wenn du das nicht kannst, brauchen wir alle Jinchuriki, oder? 162 00:10:41,980 --> 00:10:45,190 Ja, wenn nicht alle Jinchuriki zusammenkommen, 163 00:10:45,190 --> 00:10:47,090 können wir Juubi nicht besiegen. 164 00:10:47,090 --> 00:10:50,370 Sie werden ihren Angriff beim nächsten Vollmond starten. 165 00:10:50,370 --> 00:10:53,090 Dann, wenn das Siegel geschwächt ist. 166 00:10:53,090 --> 00:10:55,210 Wie lange haben wir noch? 167 00:10:55,760 --> 00:10:57,290 Ungefähr sieben Tage. 168 00:10:57,290 --> 00:10:59,560 Teilen wir uns auf und suchen wir Yagura. 169 00:10:59,560 --> 00:11:01,080 Sonst müssen wir 170 00:11:01,080 --> 00:11:04,510 mit einem weniger gegen die Akatsuki kämpfen? 171 00:11:04,510 --> 00:11:06,960 Wir bilden Teams aus 2 Personen und suchen in allen Richtungen. 172 00:11:07,420 --> 00:11:08,880 Okay, Leute! 173 00:11:08,880 --> 00:11:10,240 Egal was passiert, 174 00:11:10,240 --> 00:11:13,870 kommt in sieben Tagen auf jeden Fall zum Schloss Rappu. 175 00:11:14,790 --> 00:11:16,190 Auf geht's, Yugito. 176 00:11:26,500 --> 00:11:27,870 Auf gute Zusammenarbeit. 177 00:11:28,710 --> 00:11:30,250 Okay … 178 00:11:42,270 --> 00:11:43,350 Kannst du was sehen? 179 00:11:43,980 --> 00:11:45,890 Nein. Der Nebel ist überall. 180 00:11:47,770 --> 00:11:50,890 Dann werd ich mal suchen. 181 00:11:58,520 --> 00:11:59,320 Was ist das? 182 00:11:59,320 --> 00:12:00,070 Was ist los? 183 00:12:00,480 --> 00:12:01,810 Verfolger aus Konoha. 184 00:12:03,690 --> 00:12:05,320 Sie suchen nach mir! 185 00:12:10,480 --> 00:12:11,350 Rauf da! 186 00:12:15,060 --> 00:12:18,640 Es will wohl niemand den Jichuriki die Freiheit geben. 187 00:12:19,140 --> 00:12:19,840 Ja ... 188 00:12:20,310 --> 00:12:23,340 Sie behandeln uns wie gefährliche Gefäße, die Bijuu enthalten. 189 00:12:23,340 --> 00:12:26,850 Wir sind nicht gefährlich und auch keine Bijuu. 190 00:12:41,600 --> 00:12:44,360 Der Sanbi-Jinuriki, Yagura. 191 00:12:46,310 --> 00:12:47,870 Gib mir die Faust. 192 00:12:49,310 --> 00:12:49,970 Keinen Bock. 193 00:12:51,310 --> 00:12:53,950 Isobu, sag es ihm! 194 00:12:54,310 --> 00:12:56,980 Die beiden sehen wirklich sehr verdächtig aus, 195 00:12:56,980 --> 00:12:59,340 aber sie sind befreundete Jinchuriki. 196 00:13:00,190 --> 00:13:02,160 Jinchuriki haben keine Freunde. 197 00:13:03,230 --> 00:13:09,350 Jinchuriki zu sein, erfüllt die Menschen mit Angst, Abscheu und Hass. 198 00:13:09,640 --> 00:13:12,750 Manchmal werden wir von Leuten des eigenen Dorfes gejagt. 199 00:13:13,810 --> 00:13:16,190 Das ist unser Schicksal als Jinchuriki. 200 00:13:16,190 --> 00:13:17,630 Darauf hab ich keinen Bock. 201 00:13:17,630 --> 00:13:19,360 Ich bleibe hier ganz allein. 202 00:13:20,520 --> 00:13:22,110 Wir brauchen deine Kraft. 203 00:13:22,330 --> 00:13:23,380 Verschwindet! 204 00:13:23,380 --> 00:13:24,520 Komm mit uns. 205 00:13:24,520 --> 00:13:25,990 Es ist dein Schicksal. 206 00:13:28,440 --> 00:13:30,990 Zwingt mir nicht irgendein Schicksal auf. 207 00:13:34,890 --> 00:13:36,000 Soll ich ihn zwingen? 208 00:13:36,770 --> 00:13:38,350 Halt dich da raus. 209 00:13:41,520 --> 00:13:44,010 Wir sind alle Jinchuriki. 210 00:13:44,600 --> 00:13:48,560 Das mir auferzwungen Schicksal als Jinchuriki reicht mir schon völlig. 211 00:13:50,970 --> 00:13:55,520 Ob es dir auferzwungen wurde oder nicht, es ist dein Schicksal. 212 00:13:55,520 --> 00:13:56,850 Sei still! 213 00:13:56,850 --> 00:13:59,270 Doppeldepp. Hohlkopf. 214 00:13:59,270 --> 00:14:03,480 Es ist deine Bestimmung, also musst du dich ihr beugen. 215 00:14:13,230 --> 00:14:13,660 Bee?! 216 00:14:16,350 --> 00:14:17,180 Du! 217 00:14:17,640 --> 00:14:20,470 Wir sind Jinchuriki, wie du. 218 00:14:20,470 --> 00:14:22,560 Wir fürchten dich nicht. Wir verabscheuen dich nicht. 219 00:14:22,560 --> 00:14:24,100 Und wir hassen dich nicht. 220 00:14:24,520 --> 00:14:25,920 Gib mir die Faust. 221 00:14:28,600 --> 00:14:31,970 Vereinige deine Kräfte mit unseren. 222 00:14:56,640 --> 00:14:58,860 Bald wird es Vollmond sein. 223 00:14:58,860 --> 00:15:02,430 Warum ist der Oktopaps noch nicht da? Er hat das Ganze doch geplant. 224 00:15:02,430 --> 00:15:05,710 Es fehlt nicht nur einer, sondern drei Personen. 225 00:15:06,390 --> 00:15:08,210 Schaffen wir das? 226 00:15:08,420 --> 00:15:10,260 Eher nicht. 227 00:15:10,730 --> 00:15:13,010 Was sollen wir tun, Tantchen Yugito? 228 00:15:13,410 --> 00:15:14,220 Tantchen? 229 00:15:14,420 --> 00:15:17,800 Ich meine, Schwester Yugito. 230 00:15:18,440 --> 00:15:22,460 Wir haben keine Wahl. Wir müssen darauf vertrauen, dass Bee und die anderen kommen. 231 00:15:22,460 --> 00:15:23,600 Sie sind da. 232 00:15:33,350 --> 00:15:34,470 Los! 233 00:15:38,520 --> 00:15:41,110 Legen wir auch los. 234 00:15:41,110 --> 00:15:44,920 Kein Grund zur Eile. Warte darauf, dass der Mond hervorkommt. 235 00:15:48,520 --> 00:15:51,120 Die Genin der Akatsuki greifen an! 236 00:15:51,120 --> 00:15:53,600 Verteidigt das Schloss! Lasst keinen einzigen rein! 237 00:15:58,230 --> 00:16:00,430 Wasserversteck: Jtusu der Seifenblasen! 238 00:16:01,020 --> 00:16:04,440 Lavaversteck: Jutsu des brennenden Felsen! 239 00:16:04,440 --> 00:16:06,940 Windversteck: Rasen Shuriken! 240 00:16:17,440 --> 00:16:20,580 Wir müssen wohl mitmachen, was? 241 00:16:20,580 --> 00:16:22,390 Das ist nicht nötig. 242 00:16:28,270 --> 00:16:29,550 Die Gedo-Statue? 243 00:16:29,550 --> 00:16:31,460 Sie werden damit angreifen. 244 00:16:32,030 --> 00:16:35,430 Sie wird nicht volle Kraft besitzen, aber es sollte ausreichen. 245 00:16:35,430 --> 00:16:37,970 Ist aber kein Stück Kunst dran. 246 00:16:41,440 --> 00:16:42,480 Bijuu Dama! 247 00:16:43,030 --> 00:16:45,980 Mist! In meinem jetzigen Zustand packe ich das nicht. 248 00:17:21,940 --> 00:17:23,310 Geht es allen gut? 249 00:17:28,480 --> 00:17:30,520 Jetzt! Angriff! 250 00:17:33,730 --> 00:17:35,400 D-Das ist nicht gut. 251 00:17:35,850 --> 00:17:37,430 Dampfsprint! 252 00:17:44,940 --> 00:17:45,540 Das ist ... 253 00:17:46,560 --> 00:17:47,810 Freunde! 254 00:17:48,350 --> 00:17:50,930 Jetzt wo ich da bin, müsst ihr euch keine Sorgen mehr machen. 255 00:17:52,390 --> 00:17:53,480 Wir sind etwas spät. 256 00:17:53,480 --> 00:17:55,340 Du bist echt spät, Oktopaps! 257 00:17:55,810 --> 00:17:58,340 Aber du hast den Sanbi, Yagura, gefunden. 258 00:17:58,940 --> 00:18:01,350 Ja! Jetzt sind alle neun von uns da. 259 00:18:02,230 --> 00:18:04,060 Okay, Jinchuriki! 260 00:18:10,730 --> 00:18:12,850 Erhebt die Fäuste! 261 00:18:23,480 --> 00:18:24,600 Was ist das? 262 00:18:25,640 --> 00:18:26,410 Ichibi. 263 00:18:26,410 --> 00:18:27,410 Nibi. 264 00:18:27,410 --> 00:18:28,410 Sanbi. 265 00:18:28,410 --> 00:18:29,540 Yonbi. 266 00:18:29,770 --> 00:18:30,540 Gobi. 267 00:18:30,780 --> 00:18:31,460 Rokubi. 268 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 Nanabi. 269 00:18:33,350 --> 00:18:34,090 Hachibi. 270 00:18:34,360 --> 00:18:36,090 Und Kyuubi. 271 00:18:36,730 --> 00:18:40,310 Wir sind die Jinchuriki, die vor euch stehen. 272 00:18:42,440 --> 00:18:44,680 Das ist irgendwie künstlerisch. 273 00:18:45,190 --> 00:18:47,600 Jetzt ist es auch egal, dass sie versammelt sind. 274 00:19:04,310 --> 00:19:05,060 Hey, hey ... 275 00:19:05,060 --> 00:19:06,770 Da drüben sind auch Bijuu Damas. 276 00:19:06,770 --> 00:19:08,410 Na und? 277 00:19:20,690 --> 00:19:21,430 Shukaku! 278 00:19:21,710 --> 00:19:22,430 Matatabi! 279 00:19:22,770 --> 00:19:23,430 Isobu! 280 00:19:23,840 --> 00:19:24,640 Son Goku! 281 00:19:24,950 --> 00:19:25,640 Kokuo! 282 00:19:25,980 --> 00:19:26,640 Saiken! 283 00:19:27,030 --> 00:19:27,930 Chomei! 284 00:19:27,930 --> 00:19:28,930 Gyuki! 285 00:19:29,310 --> 00:19:30,140 Kurama! 286 00:19:42,480 --> 00:19:44,030 Das sieht schlecht aus! 287 00:20:00,480 --> 00:20:02,550 Glaubt nicht, dass ihr gewonnen habt! 288 00:20:02,890 --> 00:20:05,560 Nächstes Mal werdet ihr büßen! 289 00:20:11,600 --> 00:20:14,050 Puh, ich bin am Ende. 290 00:20:14,480 --> 00:20:16,560 Ich habe wieder kein Chakra mehr. 291 00:20:18,440 --> 00:20:19,860 Wir haben gewonnen. 292 00:20:20,390 --> 00:20:21,520 Wir haben es geschafft. 293 00:20:22,270 --> 00:20:23,260 Ja. 294 00:20:23,260 --> 00:20:27,420 Aber wenn wir unsere Bijuu-Kraft nicht zurückbekommen, 295 00:20:27,420 --> 00:20:29,560 war das hier kein wahrer Sieg. 296 00:20:30,230 --> 00:20:31,580 Aber trotzdem ... 297 00:20:32,190 --> 00:20:34,350 Vorerst war das heute ein Riesensieg! 298 00:22:37,660 --> 00:22:39,420 Karin! Wach auf. 299 00:22:39,420 --> 00:22:41,500 Karin. Reiss dich zusammen. 300 00:22:41,500 --> 00:22:43,380 Ich ruf sofort die Mediziner. 301 00:22:45,590 --> 00:22:49,720 Sasuke, Sasuke, es ist schon gut ... 302 00:22:50,050 --> 00:22:50,880 Es ist zu ... 303 00:22:51,510 --> 00:22:54,630 Darum ... Darum ... habe ich eine Bitte. 304 00:22:55,890 --> 00:22:57,980 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: 305 00:22:57,980 --> 00:22:59,880 „Zeig mir noch mal dieses Lächeln“. 306 00:22:58,140 --> 00:23:04,900 Zeig mir noch mal dieses Lächeln 307 00:23:00,900 --> 00:23:02,940 Genau wie damals ... 308 00:23:04,900 --> 00:23:10,620 Schaut wieder rein!