1
00:00:27,460 --> 00:00:29,750
Karin! Wake up! Karin!
2
00:00:30,210 --> 00:00:31,330
Hang in there!
3
00:00:31,710 --> 00:00:33,210
I'll get the Medical Corps
right away!
4
00:00:35,290 --> 00:00:39,080
Sasuke, Sasuke, it's okay…
5
00:00:40,000 --> 00:00:40,670
It's too—
6
00:00:41,080 --> 00:00:43,920
It's okay… So please…
7
00:00:44,460 --> 00:00:45,500
Please…
8
00:00:46,670 --> 00:00:47,670
Okay?
9
00:00:48,000 --> 00:00:50,710
Sasuke, please…smile.
10
00:00:52,040 --> 00:00:54,420
Smile, Sasuke.
11
00:00:55,880 --> 00:00:57,210
Like that one time.
12
00:02:28,930 --> 00:02:32,430
To See That Smile,
Just One More Time
13
00:02:32,470 --> 00:02:33,590
No!
14
00:02:34,130 --> 00:02:34,840
Karin…
15
00:02:35,550 --> 00:02:37,430
You said you didn't feel well.
16
00:02:38,010 --> 00:02:39,130
Hurry up!
17
00:02:39,680 --> 00:02:41,220
We have to help out.
18
00:02:41,260 --> 00:02:43,550
It's the requirement for us
being allowed to stay here.
19
00:02:43,590 --> 00:02:44,510
But!
20
00:02:44,800 --> 00:02:46,180
I'll be right back.
21
00:02:46,220 --> 00:02:47,010
No!
22
00:02:47,300 --> 00:02:48,840
Be a good girl.
23
00:02:48,880 --> 00:02:49,930
Mom!
24
00:02:53,340 --> 00:02:54,720
Mom!
25
00:02:56,970 --> 00:02:58,010
Mom…
26
00:03:12,760 --> 00:03:13,470
Stand up.
27
00:03:17,050 --> 00:03:18,800
MEDICAL
HIDDEN GRASS HOSPITAL
28
00:03:18,840 --> 00:03:19,880
Where are we?
29
00:03:20,260 --> 00:03:23,680
We took huge losses
from a surprise attack.
30
00:03:24,720 --> 00:03:27,090
The village is overflowing
with the wounded.
31
00:03:27,970 --> 00:03:30,430
We won't make it with
just your mother.
32
00:03:36,880 --> 00:03:37,720
Mom?!
33
00:03:54,880 --> 00:03:56,010
Let me go!
34
00:03:56,380 --> 00:03:57,630
My mom…!
35
00:03:57,970 --> 00:03:59,430
My mom is—!
36
00:03:59,470 --> 00:04:02,340
There was no other choice
in order to protect the village!
37
00:04:02,380 --> 00:04:02,930
What—?!
38
00:04:03,720 --> 00:04:06,130
It's unfortunate that
you lost your mother,
39
00:04:06,510 --> 00:04:08,380
but we still have more wounded.
40
00:04:18,970 --> 00:04:19,800
You're late!
41
00:04:20,800 --> 00:04:21,840
Where's that woman?
42
00:04:21,880 --> 00:04:22,760
She's dead.
43
00:04:23,430 --> 00:04:25,260
She's going to take over
from today.
44
00:04:25,380 --> 00:04:25,970
Huh?!
45
00:04:26,510 --> 00:04:28,840
This child? Can she handle it?
46
00:04:29,130 --> 00:04:30,630
She is that woman's daughter.
47
00:04:31,010 --> 00:04:32,630
She has the same ability.
48
00:04:32,930 --> 00:04:33,760
No!
49
00:04:33,800 --> 00:04:34,760
Let me go!
50
00:04:34,840 --> 00:04:35,930
No!
51
00:04:36,470 --> 00:04:37,720
We're letting you stay
52
00:04:37,760 --> 00:04:39,130
because you have
nowhere else to go.
53
00:04:39,550 --> 00:04:41,970
Work enough to earn your stay!
54
00:04:42,930 --> 00:04:43,970
It hurts!
55
00:04:45,050 --> 00:04:47,470
Damn it! It hurts!
56
00:04:47,590 --> 00:04:48,590
Don't worry!
57
00:04:48,800 --> 00:04:50,090
We'll heal you in no time.
58
00:04:50,220 --> 00:04:50,880
No!
59
00:04:51,930 --> 00:04:53,180
Now go on, bite!
60
00:04:58,840 --> 00:05:01,010
Please…stop.
61
00:05:08,970 --> 00:05:11,470
We took your mother
to your house.
62
00:05:13,680 --> 00:05:14,970
From tomorrow,
63
00:05:15,010 --> 00:05:17,720
go to the hospital even
if no one comes to get you.
64
00:05:46,880 --> 00:05:49,050
Over there! Send more chakra!
65
00:05:49,720 --> 00:05:51,260
Forget him! It's too late.
66
00:05:51,380 --> 00:05:52,630
Check the one next to him.
67
00:05:53,010 --> 00:05:54,800
Don't dawdle! Come with me!
68
00:05:55,510 --> 00:05:56,930
That one can be treated
with medicine.
69
00:05:57,180 --> 00:05:58,800
Continue just like that.
70
00:06:02,180 --> 00:06:03,260
Now this one!
71
00:06:03,630 --> 00:06:04,510
Hurry and come with me!
72
00:06:11,970 --> 00:06:13,430
Hey, you have work to do!
73
00:06:21,930 --> 00:06:23,260
Don't stop here!
74
00:06:24,050 --> 00:06:25,880
But I've never been
on a battlefield…
75
00:06:26,130 --> 00:06:26,970
Shut up!
76
00:06:27,010 --> 00:06:29,970
If you can't run, I'll kill you.
77
00:06:32,550 --> 00:06:33,510
Stand!
78
00:06:51,970 --> 00:06:52,680
Go.
79
00:06:53,050 --> 00:06:53,930
Come on!
80
00:07:01,380 --> 00:07:02,050
Mom…
81
00:07:08,970 --> 00:07:12,050
The higher-ups have decided
to let you take part
82
00:07:12,090 --> 00:07:14,590
in the next Chunin Exams.
83
00:07:14,880 --> 00:07:15,590
Me?
84
00:07:15,800 --> 00:07:18,430
This exam displays the strength
85
00:07:18,470 --> 00:07:21,880
of each Ninja Village through
their genin's abilities.
86
00:07:22,800 --> 00:07:24,220
It's considered a war by proxy.
87
00:07:25,470 --> 00:07:27,880
We cannot afford to lose.
88
00:07:28,970 --> 00:07:32,050
Your duty is to keep the other two
completely replenished.
89
00:07:32,970 --> 00:07:34,840
We took in an outsider like you…
90
00:07:35,720 --> 00:07:39,010
Keep that in mind and make sure
you get us good results.
91
00:07:41,050 --> 00:07:41,930
Yes.
92
00:07:42,930 --> 00:07:44,680
NO TRESPASSING
93
00:07:46,010 --> 00:07:48,880
Damn it… They're all monsters!
94
00:07:49,430 --> 00:07:50,880
How can we steal a scroll
95
00:07:50,930 --> 00:07:53,550
when defending ours
takes everything we've got?
96
00:07:53,800 --> 00:07:55,840
But we can't back off!
97
00:07:56,220 --> 00:07:58,760
The honor of our village rests with us!
98
00:07:59,470 --> 00:08:00,880
Then we'll go back to tracking.
99
00:08:01,300 --> 00:08:02,760
And we'll definitely
get it done this time.
100
00:08:07,760 --> 00:08:08,840
What should I do?
101
00:08:09,680 --> 00:08:11,220
You'll only be in the way
if you come along.
102
00:08:12,340 --> 00:08:13,300
Take this and stay hidden.
103
00:08:13,340 --> 00:08:14,010
Okay.
104
00:08:28,630 --> 00:08:29,510
Oh yeah.
I have to keep hiding.
105
00:08:46,720 --> 00:08:47,840
Lions Barrage!
106
00:09:02,840 --> 00:09:04,760
The Earth Scroll…same as us.
107
00:09:12,720 --> 00:09:14,260
My glasses!
108
00:09:24,880 --> 00:09:25,550
Later.
109
00:09:39,880 --> 00:09:42,550
MEDICAL
HIDDEN GRASS HOSPITAL
110
00:09:43,930 --> 00:09:46,470
You've been such
a disappointment.
111
00:09:47,090 --> 00:09:49,880
I hoped for better results
than this!
112
00:09:50,760 --> 00:09:52,050
I guess you're just an outsider…
113
00:09:52,880 --> 00:09:56,050
so you don't feel any loyalty
for the village.
114
00:09:56,630 --> 00:09:58,510
That's not true! I—!
115
00:09:58,880 --> 00:10:00,630
Then prove it.
116
00:10:01,300 --> 00:10:03,050
Hurry to the north fortress.
117
00:10:03,380 --> 00:10:04,680
North fortress?
118
00:10:05,470 --> 00:10:06,340
The fighting's raging there.
119
00:10:10,430 --> 00:10:11,970
The north fortress?
120
00:10:12,130 --> 00:10:13,470
Of all missions…
121
00:10:13,840 --> 00:10:17,130
That place is teeming
with the Kaguya Clan.
122
00:10:18,930 --> 00:10:21,880
They're a terrible, bloodthirsty bunch.
123
00:10:22,720 --> 00:10:25,050
So far, the north fortress
is keeping them at bay, but…
124
00:10:25,720 --> 00:10:26,430
Yeah…
125
00:10:26,840 --> 00:10:28,880
I hear this is going to get real ugly.
126
00:10:38,930 --> 00:10:39,800
You're going to be a great help.
127
00:10:40,090 --> 00:10:42,300
There are only so many fighters.
128
00:10:42,880 --> 00:10:46,840
But with you here,
they'll heal much faster, right?
129
00:10:47,680 --> 00:10:48,840
Please start right away.
130
00:10:49,930 --> 00:10:50,840
Oh, but…
131
00:10:54,050 --> 00:10:55,930
I should have known
an outsider wouldn't…
132
00:11:01,590 --> 00:11:03,180
What amazing dedication!
133
00:11:03,470 --> 00:11:04,260
Hey, everyone…
134
00:11:04,510 --> 00:11:06,470
Bring in the wounded
from outside one by one.
135
00:11:09,130 --> 00:11:10,090
I can't go on…
136
00:11:11,800 --> 00:11:14,970
If I stay here…I'll die.
137
00:11:22,970 --> 00:11:24,430
Help me!
138
00:11:24,880 --> 00:11:28,840
I'll bet this redhead is a remnant
of the clan from the Hidden Eddy…
139
00:11:29,050 --> 00:11:31,840
You were right when you said
she'd be worth something.
140
00:11:39,970 --> 00:11:43,800
A shinobi without a homeland
is quite tragic.
141
00:11:44,800 --> 00:11:45,880
But, you know…
142
00:11:46,590 --> 00:11:48,630
You must decide for yourself.
143
00:11:49,970 --> 00:11:55,010
If you come with me,
no one will ever touch you again.
144
00:12:18,970 --> 00:12:20,340
You're Karin?
145
00:12:21,010 --> 00:12:23,010
The one Lord Orochimaru mentioned?
146
00:12:24,090 --> 00:12:26,180
I understand you have
an unusual power.
147
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
So…where is Lord Orochimaru?
148
00:12:29,050 --> 00:12:31,380
He's a very busy man.
149
00:12:32,010 --> 00:12:35,880
So you're assigned to me.
Come with me.
150
00:12:42,180 --> 00:12:43,470
Who are these people?
151
00:12:45,340 --> 00:12:46,930
We use them for experiments.
152
00:12:47,180 --> 00:12:51,970
The research Lord Orochimaru is
conducting requires a lot of data.
153
00:12:52,800 --> 00:12:55,970
I'm thinking that
you can help with that.
154
00:12:56,220 --> 00:12:57,470
Okay, here we are.
155
00:12:58,800 --> 00:13:00,840
He was the subject
of an experiment,
156
00:13:01,340 --> 00:13:03,430
but we're in a bind
because he's gotten so weak.
157
00:13:04,590 --> 00:13:06,430
I also want to see your power.
158
00:13:07,050 --> 00:13:08,050
Okay…
159
00:13:20,840 --> 00:13:22,380
That's quite amazing!
160
00:13:22,880 --> 00:13:25,930
Leave it to Lord Orochimaru
to see your potential…
161
00:13:26,800 --> 00:13:28,300
I'm counting on your help.
162
00:13:34,680 --> 00:13:35,680
Where are we?
163
00:13:35,930 --> 00:13:36,930
The Northern Hideout…
164
00:13:38,180 --> 00:13:41,180
The old place doesn't compare
with this one in scale and set-up.
165
00:13:42,180 --> 00:13:44,260
This is what you would call
a real experimental laboratory.
166
00:13:45,180 --> 00:13:46,470
From today,
you'll be helping
167
00:13:46,550 --> 00:13:48,840
with the experiments
on Jugo for a while.
168
00:13:49,380 --> 00:13:50,430
Jugo?
169
00:13:50,840 --> 00:13:54,470
Jugo…the one and only
killing machine of the Curse Mark.
170
00:14:02,930 --> 00:14:05,590
Karin, you did well.
171
00:14:06,130 --> 00:14:07,130
Thanks to you,
172
00:14:07,220 --> 00:14:09,970
I was able to perfect an enzyme
from Jugo's bodily fluids.
173
00:14:10,680 --> 00:14:11,720
So, how about it?
174
00:14:11,800 --> 00:14:16,970
It's up to you, but would you like
to be in charge of this place?
175
00:14:17,430 --> 00:14:18,720
Lord Orochimaru…
176
00:14:19,510 --> 00:14:21,510
You've been through
many hardships.
177
00:14:21,880 --> 00:14:24,630
You should stay here
and take it easy for a while.
178
00:14:25,340 --> 00:14:26,840
I'm humbled by those words.
179
00:14:27,470 --> 00:14:28,680
Though I'm still young
and inexperienced,
180
00:14:29,090 --> 00:14:31,930
I'll do anything you ask of me,
Lord Orochimaru.
181
00:14:34,680 --> 00:14:35,720
Please excuse me.
182
00:14:46,720 --> 00:14:50,340
Now…I'll finally…
183
00:15:02,930 --> 00:15:06,050
Number 97 is scheduled
for surgery this afternoon.
184
00:15:06,930 --> 00:15:09,220
It will be difficult,
but I want you to assist.
185
00:15:09,510 --> 00:15:10,760
I got it.
186
00:15:10,840 --> 00:15:12,430
I just have to keep him
from dying, right?
187
00:15:12,760 --> 00:15:13,880
Exactly.
188
00:15:27,260 --> 00:15:28,300
Who is that?
189
00:15:28,760 --> 00:15:30,090
Oh, that's Sasuke.
190
00:15:30,970 --> 00:15:33,550
He's Lord Orochimaru's favorite.
191
00:15:33,840 --> 00:15:35,880
He's a bit strange.
192
00:15:36,260 --> 00:15:41,050
He sought us out in order to
become strong for a certain goal.
193
00:15:41,550 --> 00:15:42,800
"A goal?"
194
00:15:43,470 --> 00:15:45,800
But he probably won't fulfill it.
195
00:15:46,590 --> 00:15:50,380
He's destined to be
Lord Orochimaru's next vessel.
196
00:16:07,880 --> 00:16:11,220
I am…the one who will unravel
the mysterious of this world!
197
00:16:11,970 --> 00:16:15,970
I am the one
who will receive everything!
198
00:16:36,300 --> 00:16:39,130
So it was you after all, Sasuke.
199
00:16:43,340 --> 00:16:46,760
Karin, come with me. I need you.
200
00:16:46,970 --> 00:16:49,470
Huh? Why would I follow you?
201
00:16:49,930 --> 00:16:51,800
I'm under orders
to oversee this place!
202
00:16:52,720 --> 00:16:54,220
Orochimaru is gone.
203
00:16:54,840 --> 00:16:59,760
Suigetsu, release everyone held
prisoner here in this hideout.
204
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
What—?!
205
00:17:02,840 --> 00:17:04,880
As usual, ordering people around…
206
00:17:06,050 --> 00:17:07,800
You can't just come here
and take over!
207
00:17:07,800 --> 00:17:10,550
You don't know what it took
to keep things in order here…
208
00:17:10,630 --> 00:17:14,300
Without prisoners, there won't be
any need for a warden.
209
00:17:15,590 --> 00:17:19,010
I'll say it once more.
Come with me, Karin.
210
00:17:25,590 --> 00:17:26,630
What will you do?
211
00:17:33,630 --> 00:17:34,630
Sasuke!
212
00:17:46,800 --> 00:17:47,800
This is bad…
213
00:17:49,050 --> 00:17:50,180
Here, Sasuke…
214
00:17:50,470 --> 00:17:51,840
Hurry up and bite me!
215
00:17:52,260 --> 00:17:53,300
Do it now!
216
00:18:03,220 --> 00:18:04,220
Sasuke!
217
00:18:05,260 --> 00:18:06,380
Are you all right?
218
00:18:06,680 --> 00:18:08,800
Hurry and bite!
219
00:18:16,840 --> 00:18:19,090
Karin, Suigetsu, Jugo…
220
00:18:20,510 --> 00:18:21,970
Thanks to your help,
221
00:18:21,970 --> 00:18:24,550
I was able to bring down
Danzo the Hokage.
222
00:18:25,300 --> 00:18:28,800
But my goal now is
to destroy the Hidden Leaf,
223
00:18:28,970 --> 00:18:31,930
become the Hokage and build
a new Hidden Leaf Village.
224
00:18:33,220 --> 00:18:34,800
This is the critical moment.
225
00:18:45,630 --> 00:18:46,630
How is the war going?
226
00:18:46,760 --> 00:18:48,090
The same…
227
00:18:48,470 --> 00:18:50,300
They're such jerks.
228
00:18:50,930 --> 00:18:52,550
Taking advantage of the chaos
229
00:18:52,630 --> 00:18:54,680
from you becoming
the Hokage to attack…
230
00:18:54,840 --> 00:18:56,550
Bad news. Karin's been…
231
00:18:59,800 --> 00:19:02,510
I thought you were a spy
from the Leaf.
232
00:19:03,840 --> 00:19:06,180
But we've stumbled across
someone very interesting.
233
00:19:06,840 --> 00:19:07,880
Do you know her?
234
00:19:07,880 --> 00:19:10,930
Long ago, the Grass took
in this wanderer.
235
00:19:11,840 --> 00:19:14,430
If you bite into her and
suck out her chakra,
236
00:19:14,510 --> 00:19:16,220
it will heal every kind of wound.
237
00:19:17,340 --> 00:19:20,180
Hey! Take her to the medical tent!
238
00:19:20,720 --> 00:19:21,800
Stop!
239
00:19:22,010 --> 00:19:23,220
I don't care if it kills her.
240
00:19:23,630 --> 00:19:25,880
She betrayed the people
she was indebted to!
241
00:19:26,300 --> 00:19:28,550
Suck out every ounce of chakra
until she dies!
242
00:20:15,300 --> 00:20:17,970
Karin! Wake up, Karin!
243
00:20:19,300 --> 00:20:20,380
Hang in there!
244
00:20:20,720 --> 00:20:22,220
I'll go get the Medical unit now!
245
00:20:24,430 --> 00:20:27,010
Sasuke… Sasuke…
246
00:20:28,630 --> 00:20:33,010
It's okay…it's too—
247
00:20:33,220 --> 00:20:36,090
I just have one favor to ask…
248
00:20:36,720 --> 00:20:39,180
Please, Sasuke…
249
00:20:39,880 --> 00:20:44,840
Please smile…Sasuke.
250
00:22:37,510 --> 00:22:41,400
The next episode is the first
of Jiraiya Ninja Scrolls:
251
00:22:41,400 --> 00:22:43,730
The Tale of Naruto the Hero!
252
00:22:44,410 --> 00:22:47,390
Grandma Tsunade is under
the Infinite Tsukuyomi.
253
00:22:47,460 --> 00:22:50,740
In her dream she reads
a story Pervy Sage left behind.
254
00:22:51,140 --> 00:22:53,430
And, the protagonist
in the story is…
255
00:22:54,270 --> 00:22:55,480
M-Me?
256
00:22:56,640 --> 00:22:59,810
Next time on Naruto Shippuden:
"The Loser Ninja."
257
00:23:00,740 --> 00:23:03,190
The protagonist, is a loser?
258
00:23:03,200 --> 00:23:04,850
THE LOSER NINJA
259
00:23:04,880 --> 00:23:16,850
Tune in again!