1 00:00:27,460 --> 00:00:29,750 Karin! Wake up! Karin! 2 00:00:30,210 --> 00:00:31,330 Hang in there! 3 00:00:31,710 --> 00:00:33,210 I'll get the Medical Corps right away! 4 00:00:35,290 --> 00:00:39,080 Sasuke, Sasuke, it's okay… 5 00:00:40,000 --> 00:00:40,670 It's too— 6 00:00:41,080 --> 00:00:43,920 It's okay… So please… 7 00:00:44,460 --> 00:00:45,500 Please… 8 00:00:46,670 --> 00:00:47,670 Okay? 9 00:00:48,000 --> 00:00:50,710 Sasuke, please…smile. 10 00:00:52,040 --> 00:00:54,420 Smile, Sasuke. 11 00:00:55,880 --> 00:00:57,210 Like that one time. 12 00:02:28,930 --> 00:02:32,430 To See That Smile, Just One More Time 13 00:02:32,470 --> 00:02:33,590 No! 14 00:02:34,130 --> 00:02:34,840 Karin… 15 00:02:35,550 --> 00:02:37,430 You said you didn't feel well. 16 00:02:38,010 --> 00:02:39,130 Hurry up! 17 00:02:39,680 --> 00:02:41,220 We have to help out. 18 00:02:41,260 --> 00:02:43,550 It's the requirement for us being allowed to stay here. 19 00:02:43,590 --> 00:02:44,510 But! 20 00:02:44,800 --> 00:02:46,180 I'll be right back. 21 00:02:46,220 --> 00:02:47,010 No! 22 00:02:47,300 --> 00:02:48,840 Be a good girl. 23 00:02:48,880 --> 00:02:49,930 Mom! 24 00:02:53,340 --> 00:02:54,720 Mom! 25 00:02:56,970 --> 00:02:58,010 Mom… 26 00:03:12,760 --> 00:03:13,470 Stand up. 27 00:03:17,050 --> 00:03:18,800 MEDICAL HIDDEN GRASS HOSPITAL 28 00:03:18,840 --> 00:03:19,880 Where are we? 29 00:03:20,260 --> 00:03:23,680 We took huge losses from a surprise attack. 30 00:03:24,720 --> 00:03:27,090 The village is overflowing with the wounded. 31 00:03:27,970 --> 00:03:30,430 We won't make it with just your mother. 32 00:03:36,880 --> 00:03:37,720 Mom?! 33 00:03:54,880 --> 00:03:56,010 Let me go! 34 00:03:56,380 --> 00:03:57,630 My mom…! 35 00:03:57,970 --> 00:03:59,430 My mom is—! 36 00:03:59,470 --> 00:04:02,340 There was no other choice in order to protect the village! 37 00:04:02,380 --> 00:04:02,930 What—?! 38 00:04:03,720 --> 00:04:06,130 It's unfortunate that you lost your mother, 39 00:04:06,510 --> 00:04:08,380 but we still have more wounded. 40 00:04:18,970 --> 00:04:19,800 You're late! 41 00:04:20,800 --> 00:04:21,840 Where's that woman? 42 00:04:21,880 --> 00:04:22,760 She's dead. 43 00:04:23,430 --> 00:04:25,260 She's going to take over from today. 44 00:04:25,380 --> 00:04:25,970 Huh?! 45 00:04:26,510 --> 00:04:28,840 This child? Can she handle it? 46 00:04:29,130 --> 00:04:30,630 She is that woman's daughter. 47 00:04:31,010 --> 00:04:32,630 She has the same ability. 48 00:04:32,930 --> 00:04:33,760 No! 49 00:04:33,800 --> 00:04:34,760 Let me go! 50 00:04:34,840 --> 00:04:35,930 No! 51 00:04:36,470 --> 00:04:37,720 We're letting you stay 52 00:04:37,760 --> 00:04:39,130 because you have nowhere else to go. 53 00:04:39,550 --> 00:04:41,970 Work enough to earn your stay! 54 00:04:42,930 --> 00:04:43,970 It hurts! 55 00:04:45,050 --> 00:04:47,470 Damn it! It hurts! 56 00:04:47,590 --> 00:04:48,590 Don't worry! 57 00:04:48,800 --> 00:04:50,090 We'll heal you in no time. 58 00:04:50,220 --> 00:04:50,880 No! 59 00:04:51,930 --> 00:04:53,180 Now go on, bite! 60 00:04:58,840 --> 00:05:01,010 Please…stop. 61 00:05:08,970 --> 00:05:11,470 We took your mother to your house. 62 00:05:13,680 --> 00:05:14,970 From tomorrow, 63 00:05:15,010 --> 00:05:17,720 go to the hospital even if no one comes to get you. 64 00:05:46,880 --> 00:05:49,050 Over there! Send more chakra! 65 00:05:49,720 --> 00:05:51,260 Forget him! It's too late. 66 00:05:51,380 --> 00:05:52,630 Check the one next to him. 67 00:05:53,010 --> 00:05:54,800 Don't dawdle! Come with me! 68 00:05:55,510 --> 00:05:56,930 That one can be treated with medicine. 69 00:05:57,180 --> 00:05:58,800 Continue just like that. 70 00:06:02,180 --> 00:06:03,260 Now this one! 71 00:06:03,630 --> 00:06:04,510 Hurry and come with me! 72 00:06:11,970 --> 00:06:13,430 Hey, you have work to do! 73 00:06:21,930 --> 00:06:23,260 Don't stop here! 74 00:06:24,050 --> 00:06:25,880 But I've never been on a battlefield… 75 00:06:26,130 --> 00:06:26,970 Shut up! 76 00:06:27,010 --> 00:06:29,970 If you can't run, I'll kill you. 77 00:06:32,550 --> 00:06:33,510 Stand! 78 00:06:51,970 --> 00:06:52,680 Go. 79 00:06:53,050 --> 00:06:53,930 Come on! 80 00:07:01,380 --> 00:07:02,050 Mom… 81 00:07:08,970 --> 00:07:12,050 The higher-ups have decided to let you take part 82 00:07:12,090 --> 00:07:14,590 in the next Chunin Exams. 83 00:07:14,880 --> 00:07:15,590 Me? 84 00:07:15,800 --> 00:07:18,430 This exam displays the strength 85 00:07:18,470 --> 00:07:21,880 of each Ninja Village through their genin's abilities. 86 00:07:22,800 --> 00:07:24,220 It's considered a war by proxy. 87 00:07:25,470 --> 00:07:27,880 We cannot afford to lose. 88 00:07:28,970 --> 00:07:32,050 Your duty is to keep the other two completely replenished. 89 00:07:32,970 --> 00:07:34,840 We took in an outsider like you… 90 00:07:35,720 --> 00:07:39,010 Keep that in mind and make sure you get us good results. 91 00:07:41,050 --> 00:07:41,930 Yes. 92 00:07:42,930 --> 00:07:44,680 NO TRESPASSING 93 00:07:46,010 --> 00:07:48,880 Damn it… They're all monsters! 94 00:07:49,430 --> 00:07:50,880 How can we steal a scroll 95 00:07:50,930 --> 00:07:53,550 when defending ours takes everything we've got? 96 00:07:53,800 --> 00:07:55,840 But we can't back off! 97 00:07:56,220 --> 00:07:58,760 The honor of our village rests with us! 98 00:07:59,470 --> 00:08:00,880 Then we'll go back to tracking. 99 00:08:01,300 --> 00:08:02,760 And we'll definitely get it done this time. 100 00:08:07,760 --> 00:08:08,840 What should I do? 101 00:08:09,680 --> 00:08:11,220 You'll only be in the way if you come along. 102 00:08:12,340 --> 00:08:13,300 Take this and stay hidden. 103 00:08:13,340 --> 00:08:14,010 Okay. 104 00:08:28,630 --> 00:08:29,510 Oh yeah. I have to keep hiding. 105 00:08:46,720 --> 00:08:47,840 Lions Barrage! 106 00:09:02,840 --> 00:09:04,760 The Earth Scroll…same as us. 107 00:09:12,720 --> 00:09:14,260 My glasses! 108 00:09:24,880 --> 00:09:25,550 Later. 109 00:09:39,880 --> 00:09:42,550 MEDICAL HIDDEN GRASS HOSPITAL 110 00:09:43,930 --> 00:09:46,470 You've been such a disappointment. 111 00:09:47,090 --> 00:09:49,880 I hoped for better results than this! 112 00:09:50,760 --> 00:09:52,050 I guess you're just an outsider… 113 00:09:52,880 --> 00:09:56,050 so you don't feel any loyalty for the village. 114 00:09:56,630 --> 00:09:58,510 That's not true! I—! 115 00:09:58,880 --> 00:10:00,630 Then prove it. 116 00:10:01,300 --> 00:10:03,050 Hurry to the north fortress. 117 00:10:03,380 --> 00:10:04,680 North fortress? 118 00:10:05,470 --> 00:10:06,340 The fighting's raging there. 119 00:10:10,430 --> 00:10:11,970 The north fortress? 120 00:10:12,130 --> 00:10:13,470 Of all missions… 121 00:10:13,840 --> 00:10:17,130 That place is teeming with the Kaguya Clan. 122 00:10:18,930 --> 00:10:21,880 They're a terrible, bloodthirsty bunch. 123 00:10:22,720 --> 00:10:25,050 So far, the north fortress is keeping them at bay, but… 124 00:10:25,720 --> 00:10:26,430 Yeah… 125 00:10:26,840 --> 00:10:28,880 I hear this is going to get real ugly. 126 00:10:38,930 --> 00:10:39,800 You're going to be a great help. 127 00:10:40,090 --> 00:10:42,300 There are only so many fighters. 128 00:10:42,880 --> 00:10:46,840 But with you here, they'll heal much faster, right? 129 00:10:47,680 --> 00:10:48,840 Please start right away. 130 00:10:49,930 --> 00:10:50,840 Oh, but… 131 00:10:54,050 --> 00:10:55,930 I should have known an outsider wouldn't… 132 00:11:01,590 --> 00:11:03,180 What amazing dedication! 133 00:11:03,470 --> 00:11:04,260 Hey, everyone… 134 00:11:04,510 --> 00:11:06,470 Bring in the wounded from outside one by one. 135 00:11:09,130 --> 00:11:10,090 I can't go on… 136 00:11:11,800 --> 00:11:14,970 If I stay here…I'll die. 137 00:11:22,970 --> 00:11:24,430 Help me! 138 00:11:24,880 --> 00:11:28,840 I'll bet this redhead is a remnant of the clan from the Hidden Eddy… 139 00:11:29,050 --> 00:11:31,840 You were right when you said she'd be worth something. 140 00:11:39,970 --> 00:11:43,800 A shinobi without a homeland is quite tragic. 141 00:11:44,800 --> 00:11:45,880 But, you know… 142 00:11:46,590 --> 00:11:48,630 You must decide for yourself. 143 00:11:49,970 --> 00:11:55,010 If you come with me, no one will ever touch you again. 144 00:12:18,970 --> 00:12:20,340 You're Karin? 145 00:12:21,010 --> 00:12:23,010 The one Lord Orochimaru mentioned? 146 00:12:24,090 --> 00:12:26,180 I understand you have an unusual power. 147 00:12:26,800 --> 00:12:28,800 So…where is Lord Orochimaru? 148 00:12:29,050 --> 00:12:31,380 He's a very busy man. 149 00:12:32,010 --> 00:12:35,880 So you're assigned to me. Come with me. 150 00:12:42,180 --> 00:12:43,470 Who are these people? 151 00:12:45,340 --> 00:12:46,930 We use them for experiments. 152 00:12:47,180 --> 00:12:51,970 The research Lord Orochimaru is conducting requires a lot of data. 153 00:12:52,800 --> 00:12:55,970 I'm thinking that you can help with that. 154 00:12:56,220 --> 00:12:57,470 Okay, here we are. 155 00:12:58,800 --> 00:13:00,840 He was the subject of an experiment, 156 00:13:01,340 --> 00:13:03,430 but we're in a bind because he's gotten so weak. 157 00:13:04,590 --> 00:13:06,430 I also want to see your power. 158 00:13:07,050 --> 00:13:08,050 Okay… 159 00:13:20,840 --> 00:13:22,380 That's quite amazing! 160 00:13:22,880 --> 00:13:25,930 Leave it to Lord Orochimaru to see your potential… 161 00:13:26,800 --> 00:13:28,300 I'm counting on your help. 162 00:13:34,680 --> 00:13:35,680 Where are we? 163 00:13:35,930 --> 00:13:36,930 The Northern Hideout… 164 00:13:38,180 --> 00:13:41,180 The old place doesn't compare with this one in scale and set-up. 165 00:13:42,180 --> 00:13:44,260 This is what you would call a real experimental laboratory. 166 00:13:45,180 --> 00:13:46,470 From today, you'll be helping 167 00:13:46,550 --> 00:13:48,840 with the experiments on Jugo for a while. 168 00:13:49,380 --> 00:13:50,430 Jugo? 169 00:13:50,840 --> 00:13:54,470 Jugo…the one and only killing machine of the Curse Mark. 170 00:14:02,930 --> 00:14:05,590 Karin, you did well. 171 00:14:06,130 --> 00:14:07,130 Thanks to you, 172 00:14:07,220 --> 00:14:09,970 I was able to perfect an enzyme from Jugo's bodily fluids. 173 00:14:10,680 --> 00:14:11,720 So, how about it? 174 00:14:11,800 --> 00:14:16,970 It's up to you, but would you like to be in charge of this place? 175 00:14:17,430 --> 00:14:18,720 Lord Orochimaru… 176 00:14:19,510 --> 00:14:21,510 You've been through many hardships. 177 00:14:21,880 --> 00:14:24,630 You should stay here and take it easy for a while. 178 00:14:25,340 --> 00:14:26,840 I'm humbled by those words. 179 00:14:27,470 --> 00:14:28,680 Though I'm still young and inexperienced, 180 00:14:29,090 --> 00:14:31,930 I'll do anything you ask of me, Lord Orochimaru. 181 00:14:34,680 --> 00:14:35,720 Please excuse me. 182 00:14:46,720 --> 00:14:50,340 Now…I'll finally… 183 00:15:02,930 --> 00:15:06,050 Number 97 is scheduled for surgery this afternoon. 184 00:15:06,930 --> 00:15:09,220 It will be difficult, but I want you to assist. 185 00:15:09,510 --> 00:15:10,760 I got it. 186 00:15:10,840 --> 00:15:12,430 I just have to keep him from dying, right? 187 00:15:12,760 --> 00:15:13,880 Exactly. 188 00:15:27,260 --> 00:15:28,300 Who is that? 189 00:15:28,760 --> 00:15:30,090 Oh, that's Sasuke. 190 00:15:30,970 --> 00:15:33,550 He's Lord Orochimaru's favorite. 191 00:15:33,840 --> 00:15:35,880 He's a bit strange. 192 00:15:36,260 --> 00:15:41,050 He sought us out in order to become strong for a certain goal. 193 00:15:41,550 --> 00:15:42,800 "A goal?" 194 00:15:43,470 --> 00:15:45,800 But he probably won't fulfill it. 195 00:15:46,590 --> 00:15:50,380 He's destined to be Lord Orochimaru's next vessel. 196 00:16:07,880 --> 00:16:11,220 I am…the one who will unravel the mysterious of this world! 197 00:16:11,970 --> 00:16:15,970 I am the one who will receive everything! 198 00:16:36,300 --> 00:16:39,130 So it was you after all, Sasuke. 199 00:16:43,340 --> 00:16:46,760 Karin, come with me. I need you. 200 00:16:46,970 --> 00:16:49,470 Huh? Why would I follow you? 201 00:16:49,930 --> 00:16:51,800 I'm under orders to oversee this place! 202 00:16:52,720 --> 00:16:54,220 Orochimaru is gone. 203 00:16:54,840 --> 00:16:59,760 Suigetsu, release everyone held prisoner here in this hideout. 204 00:16:59,840 --> 00:17:00,840 What—?! 205 00:17:02,840 --> 00:17:04,880 As usual, ordering people around… 206 00:17:06,050 --> 00:17:07,800 You can't just come here and take over! 207 00:17:07,800 --> 00:17:10,550 You don't know what it took to keep things in order here… 208 00:17:10,630 --> 00:17:14,300 Without prisoners, there won't be any need for a warden. 209 00:17:15,590 --> 00:17:19,010 I'll say it once more. Come with me, Karin. 210 00:17:25,590 --> 00:17:26,630 What will you do? 211 00:17:33,630 --> 00:17:34,630 Sasuke! 212 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 This is bad… 213 00:17:49,050 --> 00:17:50,180 Here, Sasuke… 214 00:17:50,470 --> 00:17:51,840 Hurry up and bite me! 215 00:17:52,260 --> 00:17:53,300 Do it now! 216 00:18:03,220 --> 00:18:04,220 Sasuke! 217 00:18:05,260 --> 00:18:06,380 Are you all right? 218 00:18:06,680 --> 00:18:08,800 Hurry and bite! 219 00:18:16,840 --> 00:18:19,090 Karin, Suigetsu, Jugo… 220 00:18:20,510 --> 00:18:21,970 Thanks to your help, 221 00:18:21,970 --> 00:18:24,550 I was able to bring down Danzo the Hokage. 222 00:18:25,300 --> 00:18:28,800 But my goal now is to destroy the Hidden Leaf, 223 00:18:28,970 --> 00:18:31,930 become the Hokage and build a new Hidden Leaf Village. 224 00:18:33,220 --> 00:18:34,800 This is the critical moment. 225 00:18:45,630 --> 00:18:46,630 How is the war going? 226 00:18:46,760 --> 00:18:48,090 The same… 227 00:18:48,470 --> 00:18:50,300 They're such jerks. 228 00:18:50,930 --> 00:18:52,550 Taking advantage of the chaos 229 00:18:52,630 --> 00:18:54,680 from you becoming the Hokage to attack… 230 00:18:54,840 --> 00:18:56,550 Bad news. Karin's been… 231 00:18:59,800 --> 00:19:02,510 I thought you were a spy from the Leaf. 232 00:19:03,840 --> 00:19:06,180 But we've stumbled across someone very interesting. 233 00:19:06,840 --> 00:19:07,880 Do you know her? 234 00:19:07,880 --> 00:19:10,930 Long ago, the Grass took in this wanderer. 235 00:19:11,840 --> 00:19:14,430 If you bite into her and suck out her chakra, 236 00:19:14,510 --> 00:19:16,220 it will heal every kind of wound. 237 00:19:17,340 --> 00:19:20,180 Hey! Take her to the medical tent! 238 00:19:20,720 --> 00:19:21,800 Stop! 239 00:19:22,010 --> 00:19:23,220 I don't care if it kills her. 240 00:19:23,630 --> 00:19:25,880 She betrayed the people she was indebted to! 241 00:19:26,300 --> 00:19:28,550 Suck out every ounce of chakra until she dies! 242 00:20:15,300 --> 00:20:17,970 Karin! Wake up, Karin! 243 00:20:19,300 --> 00:20:20,380 Hang in there! 244 00:20:20,720 --> 00:20:22,220 I'll go get the Medical unit now! 245 00:20:24,430 --> 00:20:27,010 Sasuke… Sasuke… 246 00:20:28,630 --> 00:20:33,010 It's okay…it's too— 247 00:20:33,220 --> 00:20:36,090 I just have one favor to ask… 248 00:20:36,720 --> 00:20:39,180 Please, Sasuke… 249 00:20:39,880 --> 00:20:44,840 Please smile…Sasuke. 250 00:22:37,510 --> 00:22:41,400 The next episode is the first of Jiraiya Ninja Scrolls: 251 00:22:41,400 --> 00:22:43,730 The Tale of Naruto the Hero! 252 00:22:44,410 --> 00:22:47,390 Grandma Tsunade is under the Infinite Tsukuyomi. 253 00:22:47,460 --> 00:22:50,740 In her dream she reads a story Pervy Sage left behind. 254 00:22:51,140 --> 00:22:53,430 And, the protagonist in the story is… 255 00:22:54,270 --> 00:22:55,480 M-Me? 256 00:22:56,640 --> 00:22:59,810 Next time on Naruto Shippuden: "The Loser Ninja." 257 00:23:00,740 --> 00:23:03,190 The protagonist, is a loser? 258 00:23:03,200 --> 00:23:04,850 THE LOSER NINJA 259 00:23:04,880 --> 00:23:16,850 Tune in again!