1 00:01:30,310 --> 00:01:34,860 Die Ninjarollen des Jiraiya Die Geschichte des Helden Naruto Der schwächste Ninja aller Zeiten 2 00:01:35,670 --> 00:01:37,850 Das kann nicht sein. 3 00:01:37,850 --> 00:01:39,750 Was geschieht hier?! 4 00:01:50,830 --> 00:01:52,540 Raus da, Tsunade! 5 00:01:53,170 --> 00:01:54,260 Was ist los? 6 00:02:42,920 --> 00:02:45,310 Mein neustes Werk ist vollendet. 7 00:02:45,910 --> 00:02:49,080 Jiraiya! Du hast mir nie gesagt …! 8 00:03:01,320 --> 00:03:04,070 Ninjarollen des Jiraiya 9 00:03:07,080 --> 00:03:09,410 SAKA-SAKAYA 10 00:03:15,920 --> 00:03:16,990 Was machstn? 11 00:03:16,990 --> 00:03:18,860 Ich arbeite an meinem neusten Werk. 12 00:03:18,860 --> 00:03:21,620 Wieder so ein Schweinkrams? Ist doch schrecklich. 13 00:03:21,620 --> 00:03:22,800 Aber nicht doch. 14 00:03:23,540 --> 00:03:26,810 Dieses Werk hier beschreitet ganz neue Wege. 15 00:03:27,040 --> 00:03:28,540 Ich bin zwar noch am Schreiben, 16 00:03:28,540 --> 00:03:31,560 aber das wird ein Meisterwerk über die Zukunft der Shinobi. 17 00:03:32,080 --> 00:03:34,810 Du darfst es dann gleich als erste lesen. 18 00:03:34,810 --> 00:03:36,820 Lass gut sein. 19 00:03:41,960 --> 00:03:44,290 „Ninjarollen des Jiraiya“ … 20 00:03:48,580 --> 00:03:53,000 „Vor langer, langer Zeit, da gab es einen Fuchsgeist. Dieser hatte neun Schwänze … 21 00:03:53,460 --> 00:03:56,900 Ein Schlag seinen Schwanzes ließ Berge fallen und Flutwellen wachsen. 22 00:03:56,900 --> 00:04:00,500 Eine Gruppe Ninja fand sich, den Angriff auf ihr Dorf abzuwehren. 23 00:04:00,880 --> 00:04:06,040 Und einer der Shinobi setzte sein Leben, das Biest zu versiegeln.“ 24 00:04:15,540 --> 00:04:16,700 Morgen. 25 00:04:16,700 --> 00:04:17,790 Morgen. 26 00:04:17,790 --> 00:04:19,360 Bist gestern spät heimgekommen. 27 00:04:19,960 --> 00:04:22,790 Ja, ich war beim dritten Hokage. 28 00:04:23,290 --> 00:04:24,700 Wie lief das Gespräch? 29 00:04:24,700 --> 00:04:25,110 Hä? 30 00:04:25,860 --> 00:04:30,120 Du sprachst von einem wichtigen Treffen. Also wie lief es? 31 00:04:39,870 --> 00:04:43,380 Du musst dir nicht mehr die Hände schmutzig machen. 32 00:04:44,020 --> 00:04:49,590 Man hätte es nicht für möglich gehalten, aber ein Bündnis der Uchiha und der Senju 33 00:04:49,590 --> 00:04:52,290 haben den Frieden von Konohagakure beschützt. 34 00:04:53,590 --> 00:04:55,950 Und das werden sie auch weiterhin, heute … 35 00:04:55,950 --> 00:04:58,040 bis zum Ende aller Tage. 36 00:05:10,290 --> 00:05:12,080 Och, lief ganz gut. 37 00:05:12,080 --> 00:05:13,160 Wo ist Naruto? 38 00:05:13,160 --> 00:05:15,990 Er meinte, sie bekämen heute eine wichtige Mission, 39 00:05:15,990 --> 00:05:18,160 da könne er nicht zu spät sein, aber … 40 00:05:19,290 --> 00:05:20,370 Naruto! 41 00:05:21,500 --> 00:05:22,830 Naruto! 42 00:05:28,580 --> 00:05:30,180 Was?! Schon so spät?! 43 00:05:31,450 --> 00:05:32,180 Morgen! 44 00:05:35,290 --> 00:05:36,190 Bin weg! 45 00:05:36,550 --> 00:05:38,560 Nicht im Gehen essen, nicht aus dem Fenster springen! 46 00:05:39,650 --> 00:05:44,320 Ich muss mich beeilen, sonst komm ich zu spät zum Treffen mit Kakashi-sensei. 47 00:05:45,420 --> 00:05:47,370 Immer das gleiche mit ihm. 48 00:05:48,210 --> 00:05:51,830 Und du lässt ihm alles durchgehen! Könntest mich ruhig mal unterstützen! 49 00:05:52,180 --> 00:05:53,910 Schon gut, schon gut. 50 00:05:59,000 --> 00:05:59,870 Also dann … 51 00:05:59,870 --> 00:06:01,700 Heute bekommen wir eine Mission von S-Rang. 52 00:06:02,420 --> 00:06:04,410 Ach, ist das nicht der Kyuubi? 53 00:06:05,250 --> 00:06:08,860 Er ist aber auch der Sohn vom Hokage. 54 00:06:08,860 --> 00:06:10,950 Wie man’s macht, man macht es falsch. 55 00:06:10,950 --> 00:06:12,720 Mir gefällt das gar nicht. 56 00:06:13,790 --> 00:06:14,500 Schwupps! 57 00:06:16,870 --> 00:06:19,090 Wer ist da?! Erschreck mich nicht so! 58 00:06:19,090 --> 00:06:20,230 Hey! 59 00:06:20,620 --> 00:06:23,200 Ah, Ihr seid es, der junge Herr Naruto. 60 00:06:23,200 --> 00:06:25,570 Mein Herr, wie viel für diese Maske? 61 00:06:25,570 --> 00:06:27,240 Ach, nicht doch. 62 00:06:27,680 --> 00:06:29,890 Ich kann von Euch kein Geld annehmen, junger Herr. 63 00:06:29,890 --> 00:06:32,240 Ich bekäme nur Ärger mit dem Hokage. 64 00:06:32,710 --> 00:06:34,240 Sie gehört dir. 65 00:06:36,290 --> 00:06:39,250 Tja. Ich hab heute eh kein Geld dabei. 66 00:06:39,560 --> 00:06:40,800 Verstehe … 67 00:06:40,800 --> 00:06:43,370 Trotzdem Danke. Ich kauf sie mir wann anders. 68 00:06:47,210 --> 00:06:50,260 Boah. Hokage hier, Hokage da … 69 00:06:53,750 --> 00:06:55,580 Weib, streu Salz! 70 00:06:56,370 --> 00:06:59,660 Es sollte zwar ein Geheimnis des Dorfes sein … 71 00:07:00,250 --> 00:07:03,270 Aber jeder weiß, was dieses Balg ist. 72 00:07:03,750 --> 00:07:05,530 Wenn er nicht der Sohn des Hokages wäre, 73 00:07:05,530 --> 00:07:08,000 hätte man ihn längst aus dem Dorf getrieben. 74 00:07:16,290 --> 00:07:18,290 Hey, Shiro! Morgen. 75 00:07:18,870 --> 00:07:21,040 Ah, Naruto! Guten Morgen. 76 00:07:21,390 --> 00:07:25,700 Hey, Itachi! Guten Morgen, ist Sasuke da? 77 00:07:26,120 --> 00:07:27,780 Freut mich, dass du ihn abholen kommst. 78 00:07:28,080 --> 00:07:31,050 Mein kleiner Bruder ist immer so eigensinnig. 79 00:07:31,210 --> 00:07:33,070 Überlass das mal mir. 80 00:07:33,070 --> 00:07:34,990 Den krieg ich schon geknackt. 81 00:07:34,990 --> 00:07:37,480 Danke. Sei ihm ein guter Freund. 82 00:07:37,480 --> 00:07:38,580 Klaro. 83 00:07:39,170 --> 00:07:41,060 Wer knackt hier wen? 84 00:07:41,670 --> 00:07:45,810 Von so einem Schwachmaten wie dir muss ich mir nun wirklich nichts zeigen lassen. 85 00:07:46,000 --> 00:07:48,580 Schon gut, macht mir nichts. Wir sind ja Freunde, oder? 86 00:07:48,580 --> 00:07:50,430 Seit wann sind wir Freunde?! 87 00:07:50,430 --> 00:07:52,640 Und du musst mich nicht jeden Morgen abholen! 88 00:07:52,640 --> 00:07:55,820 Ist schlimm genug, deine Hackfresse ständig auf Mission zu sehen. 89 00:07:57,040 --> 00:07:59,830 Ja, ja. Aber eigentlich freust du dich, wenn ich komme. 90 00:08:22,500 --> 00:08:23,580 Was ist los? 91 00:08:23,580 --> 00:08:24,660 Wer ist das?! 92 00:08:28,960 --> 00:08:30,110 Was ist geschehen?! 93 00:08:30,110 --> 00:08:31,200 Geht es dir gut? 94 00:08:31,200 --> 00:08:32,290 Halte durch! 95 00:08:33,960 --> 00:08:36,040 A-Ageha … 96 00:08:41,040 --> 00:08:45,080 Kakashi-sensei, was ist denn unsere neue Mission? 97 00:08:45,600 --> 00:08:48,120 Ich will euch vorher noch etwas zeigen. 98 00:08:49,210 --> 00:08:50,340 Schaut her. 99 00:08:50,830 --> 00:08:54,840 Hier sind die Namen der legendären Helden eingraviert. 100 00:08:55,330 --> 00:08:56,910 Legendäre Helden? 101 00:08:58,200 --> 00:09:01,350 Ha, da wird mein Name auch irgendwann mal eingekratzt werden! 102 00:09:02,530 --> 00:09:06,480 Sie alle starben während Missionen für unser Dorf. 103 00:09:06,800 --> 00:09:07,910 Was?! 104 00:09:10,120 --> 00:09:13,160 Aber es gibt andere, die ihr Leben für das Dorf gaben. 105 00:09:13,750 --> 00:09:15,440 Und auch ihre Kameraden schützten. 106 00:09:15,440 --> 00:09:17,340 Doch bekamen sie keine Heldenbestattung. 107 00:09:17,340 --> 00:09:19,870 Nicht mal ein normales Grab. 108 00:09:24,460 --> 00:09:28,450 Warum liegt diese Person hier nicht bei den anderen? 109 00:09:29,040 --> 00:09:32,000 Er führte eine schwere Mission im Feindesland durch … 110 00:09:32,750 --> 00:09:34,730 Dort musste er eine Entscheidung treffen. 111 00:09:35,120 --> 00:09:38,250 Die Mission abbrechen oder seine Kameraden opfern … 112 00:09:39,080 --> 00:09:40,780 Für was hat er sich entschieden? 113 00:09:40,780 --> 00:09:42,950 Na, für seine Kameraden natürlich, oder? 114 00:09:43,620 --> 00:09:45,870 Um das Leben seiner Kameraden zu schützen, 115 00:09:45,870 --> 00:09:47,290 brach er die Mission ab. 116 00:09:47,290 --> 00:09:48,270 Wusst ich’s doch! 117 00:09:49,920 --> 00:09:52,680 Aber das Dorf erlitt dadurch schweren Schaden. 118 00:09:52,680 --> 00:09:55,420 Für seine Entscheidung wurde er zur Verantwortung gezogen. 119 00:09:55,790 --> 00:10:00,740 Selbst jene Kameraden, die er beschützt hatte, tadelten ihn dafür. 120 00:10:01,080 --> 00:10:05,040 Das machte ihm schwer zu schaffen, mental wie körperlich. 121 00:10:05,040 --> 00:10:07,160 Und schließlich nahm er sich das Leben. 122 00:10:07,670 --> 00:10:08,470 Das ist … 123 00:10:08,470 --> 00:10:09,810 Warum das denn?! 124 00:10:09,810 --> 00:10:13,750 Er hat die Regeln missachtet, um das Leben seiner Leute zu retten! 125 00:10:14,750 --> 00:10:17,500 Das erste, was wir an der Akademie lernen, ist, 126 00:10:17,500 --> 00:10:20,740 dass die Mission nach Shinobi-Regeln die höchste Priorität hat. 127 00:10:20,740 --> 00:10:21,830 Aber …! 128 00:10:21,830 --> 00:10:26,080 In der Welt der Shinobi gelten jene, die die Regeln brechen, nichts. 129 00:10:27,420 --> 00:10:28,790 Das ist … 130 00:10:28,790 --> 00:10:32,250 Aber jene, die ihre Kameraden nicht achten, … 131 00:10:33,790 --> 00:10:35,320 sind weniger als nichts. 132 00:10:38,670 --> 00:10:42,030 Tja, bis ihr das Signal zur Versammlung bekommt, 133 00:10:42,030 --> 00:10:44,080 geht doch etwas trainieren. 134 00:10:44,620 --> 00:10:45,700 Los! 135 00:10:45,700 --> 00:10:47,080 J-Jawohl! 136 00:10:49,670 --> 00:10:50,750 Was hast du? 137 00:10:51,610 --> 00:10:52,870 Sagen Sie mir … 138 00:10:53,540 --> 00:10:55,840 Warum bin ich in einem Team mit Naruto? 139 00:10:56,220 --> 00:10:57,680 Einwände? 140 00:10:57,680 --> 00:10:59,840 Nein, ich habe kein Problem damit. 141 00:11:00,170 --> 00:11:03,910 Aber wenn er in einem Team mit einem derartigen Gefälle des Könnens ist, 142 00:11:04,330 --> 00:11:06,350 wir er zwangsläufig leiden. 143 00:11:06,830 --> 00:11:09,290 Du bist der vielversprechendste Schüler der Akademie. 144 00:11:09,290 --> 00:11:12,830 Gibst du Naruto die Schuld, dass ihr keine Missionen von S-Rang bekommt? 145 00:11:12,830 --> 00:11:14,360 Sieht nämlich danach aus. 146 00:11:15,000 --> 00:11:16,170 So meinte ich es nicht. 147 00:11:17,450 --> 00:11:19,860 Es könnte das Gegenteil der Fall sein. 148 00:11:27,210 --> 00:11:31,370 Ich hab da so ein Gefühl, dass wir heute eine Mission mit S-Rang bekommen. 149 00:11:31,620 --> 00:11:33,740 Gut, dann leg ich mich heute mal voll rein! 150 00:11:33,740 --> 00:11:34,820 Mal ehrlich … 151 00:11:34,820 --> 00:11:37,880 Wie kannst du so furchtbar optimistisch sein? 152 00:11:37,880 --> 00:11:41,500 Na ja, ich werd ja eines Tages mal Hokage! 153 00:11:41,920 --> 00:11:44,460 Und dem Dorf kann ich ja keinen Miesmacher zumuten. 154 00:11:44,460 --> 00:11:45,830 Träum schön weiter … 155 00:11:45,830 --> 00:11:47,510 Nein … 156 00:11:49,290 --> 00:11:51,270 Naruto könnte wirklich mal Hokage werden. 157 00:11:52,420 --> 00:11:53,770 Sasuke! 158 00:11:55,870 --> 00:11:59,910 Also erkennst du mein Talent und meine Fähigkeiten endlich an? 159 00:11:59,910 --> 00:12:01,030 Halt den Ball flach. 160 00:12:01,830 --> 00:12:04,050 Du bist der Sohn des Vierten Hokages. 161 00:12:04,050 --> 00:12:06,080 Und mit etwas Vitamin B 162 00:12:06,080 --> 00:12:09,040 kann selbst der größte Versager den Hokage beerben. 163 00:12:09,040 --> 00:12:10,110 Was?! 164 00:12:10,110 --> 00:12:12,210 Du hast kein Recht, so mit mir zu reden, 165 00:12:12,210 --> 00:12:14,080 bis du mich mit deinem Ninjutsu besiegst! 166 00:12:16,210 --> 00:12:19,050 Ich brauch nicht mal Ninjutsu, um dich zu besiegen. 167 00:12:25,870 --> 00:12:27,050 Löwensperre! 168 00:12:29,960 --> 00:12:33,060 Aufhören! Wir sind im selben Team! 169 00:12:34,750 --> 00:12:36,490 Das war gar nichts … 170 00:12:39,040 --> 00:12:43,570 Sasuke! Wer zuerst da oben auf dem Felsen ankommt! 171 00:12:43,820 --> 00:12:44,900 Auf die Plätze … 172 00:12:44,900 --> 00:12:45,670 Hey! 173 00:12:45,670 --> 00:12:48,070 Fertig, los! 174 00:12:48,540 --> 00:12:50,200 Er weiß auch nicht, wann Schluss ist. 175 00:12:56,960 --> 00:12:59,330 Der Hokage hat uns das Zeichen gegeben. 176 00:12:59,330 --> 00:13:00,840 Aber Naruto ist … 177 00:13:01,870 --> 00:13:03,840 Was ist mit Naruto? 178 00:13:06,210 --> 00:13:08,380 Verdammt! Aber ich geb nicht auf! 179 00:13:08,380 --> 00:13:10,700 Ich gebe nicht auf, egal was wer sagt. 180 00:13:11,710 --> 00:13:12,910 Sasuke … 181 00:13:12,910 --> 00:13:16,350 Er hält nicht mit mir mit. Wusste ich’s ja. 182 00:13:30,870 --> 00:13:32,290 Verdammt. 183 00:13:50,120 --> 00:13:55,140 Ist jene Kraft, die dir gegeben ward, wahrlich für dich bestimmt? 184 00:13:57,450 --> 00:14:00,950 Wenn du nicht sterben willst, finde es selbst heraus! 185 00:14:04,120 --> 00:14:08,700 Ich geb nicht auf! Niemals! Nie im Leben! 186 00:14:22,030 --> 00:14:26,070 Eine Stimme von Schmerz, so bitter und traurig … 187 00:15:01,620 --> 00:15:03,160 R-Riesig! 188 00:15:05,410 --> 00:15:07,240 Du bist …! 189 00:15:08,240 --> 00:15:11,070 Das hätte ich von dir jetzt nicht erwartet … 190 00:15:11,580 --> 00:15:15,470 Haben es dir deine Eltern nicht gesagt? 191 00:15:15,880 --> 00:15:18,520 Ah, dann bist du der Kyuubi. 192 00:15:18,990 --> 00:15:21,240 Dann wird das schnell gehen. 193 00:15:21,870 --> 00:15:24,520 Was führt dich zu mir? 194 00:15:25,080 --> 00:15:30,030 Ich lass dich in meinem Körper wohnen. Aber dafür schuldest du mir etwas Miete. 195 00:15:30,500 --> 00:15:31,900 Was?! 196 00:15:31,900 --> 00:15:34,200 Leih mir dein Chakra! 197 00:15:37,160 --> 00:15:39,700 Du befiehlst mir?! 198 00:15:50,700 --> 00:15:53,370 Da verstehst du etwas mächtig falsch. 199 00:15:53,370 --> 00:15:57,310 Aber wenn du stirbst, sterbe ich auch. 200 00:16:15,620 --> 00:16:18,830 Ich führe es dir vor. 201 00:16:23,030 --> 00:16:24,790 Pass gut auf. 202 00:16:25,780 --> 00:16:27,290 Jutsu der Beschwörung! 203 00:16:28,240 --> 00:16:29,800 Wenn ich das könnte … 204 00:16:30,090 --> 00:16:31,800 Jutsu der Beschwörung! 205 00:16:48,080 --> 00:16:49,030 Gerettet. 206 00:16:55,450 --> 00:16:59,120 Naruto ist also zu diesem Berg gelaufen? 207 00:16:59,530 --> 00:17:03,080 Ja, er hat Sasuke zu einem Wettrennen rausgefordert. 208 00:17:03,080 --> 00:17:05,240 Aber ich wollte gar nicht. 209 00:17:11,120 --> 00:17:14,270 Hier wollte er wohl drüber hüpfen. 210 00:17:14,270 --> 00:17:16,660 Was? Er ist da runtergefallen?! 211 00:17:17,580 --> 00:17:18,840 So ein Idiot. 212 00:17:19,160 --> 00:17:20,350 Hey, was macht ihr da? 213 00:17:21,160 --> 00:17:24,430 Beeilung, sonst wird uns mein Paps echt sauer! 214 00:17:36,280 --> 00:17:37,660 Jiraiya-sensei … 215 00:17:39,370 --> 00:17:40,660 Da drüben! 216 00:17:51,000 --> 00:17:53,200 Ich muss sofort eine Barriere errichten. 217 00:17:54,370 --> 00:17:55,760 Mein Chakra ist fast … 218 00:17:56,060 --> 00:17:59,260 Ich kann noch … Minato. 219 00:18:10,330 --> 00:18:10,860 Kushina! 220 00:18:15,120 --> 00:18:16,450 Hab ich dich geweckt? 221 00:18:17,240 --> 00:18:19,700 Es tut mir leid, Naruto … 222 00:18:20,280 --> 00:18:21,160 Kushina … 223 00:18:21,830 --> 00:18:24,990 Ich werde den Kyuubi mit mir reißen … 224 00:18:24,990 --> 00:18:26,070 In den Tod … 225 00:18:26,950 --> 00:18:28,540 Dann … 226 00:18:29,030 --> 00:18:32,670 Kushina, du kannst nicht mit dem Kyuubi sterben. 227 00:18:34,080 --> 00:18:38,110 Du bist zu geschwächt, um das Chakra des Kyuubi in dir zu versiegeln. 228 00:18:38,660 --> 00:18:40,530 Aber die Hälfte wäre möglich … 229 00:18:41,200 --> 00:18:43,240 Und die andere Hälfte? 230 00:18:43,950 --> 00:18:46,930 Ich werde sie mit dem Siegel der acht Elemente in Naruto versiegeln. 231 00:18:48,830 --> 00:18:50,410 Ich weiß, was du sagen willst … 232 00:18:50,950 --> 00:18:53,830 Aber mit der Zeit wird das Chakra des Kyuubi 233 00:18:53,830 --> 00:18:57,860 Narutos Weg als ein Jinchuriki ebnen. 234 00:19:05,450 --> 00:19:11,580 Sollte Naruto jemals in große Gefahr kommen, wird das wohl unausweichlich. 235 00:19:13,030 --> 00:19:15,460 Aber gerade scheint es das Gegenteil zu sein. 236 00:19:15,460 --> 00:19:20,800 Na ja, aber noch ist er nicht in der Lage, die gewaltigen Kräfte des Kyuubi auszuhalten. 237 00:19:21,080 --> 00:19:24,490 Er wird sie sicherlich irgendwann zu kontrollieren lernen. 238 00:19:25,700 --> 00:19:29,570 Wenn Naruto wirklich das Kind aus der Prophezeiung ist … 239 00:19:32,530 --> 00:19:36,600 Aber wenn er den Kyuubi nicht völlig kontrollieren kann … 240 00:19:39,120 --> 00:19:42,070 War es zu früh, dich auf eine Mission zu schicken? 241 00:19:43,780 --> 00:19:48,950 Nein, früher oder später hättest du dich dieser Herausforderung stellen müssen. 242 00:20:00,240 --> 00:20:04,090 Alle anderen hatten schon längst so eine Mission. 243 00:20:04,370 --> 00:20:05,070 Ja … 244 00:20:05,780 --> 00:20:08,080 Ganz so wie wir befürchtet haben. 245 00:20:08,080 --> 00:20:09,110 Was? 246 00:20:09,530 --> 00:20:12,500 Na ja, ich will möglichst nichts mit diesem Kerl zu tun haben 247 00:20:12,500 --> 00:20:14,480 und einfach die Mission abschließen. 248 00:20:15,030 --> 00:20:18,860 Jedes Team wird eine andere Route zum Zielpunkt nehmen. 249 00:20:19,330 --> 00:20:23,860 Dort angekommen werdet ihr die vermissten Shinobi suchen. 250 00:20:24,370 --> 00:20:26,910 Gebt sofort Bescheid, wenn ihr sie findet. 251 00:20:27,830 --> 00:20:31,040 Versucht nicht, sie allein zu retten. 252 00:20:31,040 --> 00:20:31,870 Verstanden? 253 00:20:32,060 --> 00:20:34,780 Müssen Sie nicht ständig wiederholen. 254 00:20:36,160 --> 00:20:38,280 Ich rette jeden einzelnen von ihnen. 255 00:20:38,870 --> 00:20:41,160 Da hat das wohl jemand nicht ganz verstanden. 256 00:20:41,160 --> 00:20:44,380 Ich wusste es ja … Das wird noch zu einer Tortur. 257 00:20:45,450 --> 00:20:46,390 Ausschwärmen! 258 00:20:58,910 --> 00:21:01,990 Jau! Dann mal los! 259 00:22:38,080 --> 00:22:42,410 Zu jener Zeit aber kamen die erst zu Genin ernannten Shinobi 260 00:22:42,410 --> 00:22:46,380 zu einem Dorf, das ihre Jonin verloren hatte. 261 00:22:47,000 --> 00:22:50,540 Unter ihnen das Kind der Prophezeiung: Naruto. 262 00:22:51,540 --> 00:22:54,580 Ist vielleicht etwas überstürzt, aber kommen wir zur nächsten Mission. 263 00:22:55,410 --> 00:22:59,620 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Die Suchmission“. 264 00:22:57,770 --> 00:23:04,900 Die Ninjarollen des Jiraiya Die Geschichte des Helden Naruto Die Suchmission 265 00:23:00,410 --> 00:23:03,040 Naruto, du könntest der sein, der … 266 00:23:04,900 --> 00:23:10,470 Schaltet wieder rein!